All language subtitles for Cube.2.Hypercube.2002.DVDRip.XViD.AC3.5.1-26K-tur
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,689 --> 00:02:16,315
Merhaba?
2
00:02:19,776 --> 00:02:21,486
Kimse yok mu?
3
00:02:28,328 --> 00:02:29,995
Merhaba?
4
00:04:32,492 --> 00:04:36,748
5
00:06:00,998 --> 00:06:02,666
-Say�lar...
6
00:06:03,125 --> 00:06:05,544
Nerede bu Allah�n cezas� say�lar?
7
00:06:16,848 --> 00:06:18,390
��inde bir �eyler olmal�!
8
00:06:23,646 --> 00:06:25,064
Kahretsin.
9
00:06:28,776 --> 00:06:30,361
Kahretsin!
10
00:06:30,694 --> 00:06:32,196
Kahretsin!
11
00:06:36,200 --> 00:06:38,201
Say�lar� hat�rlamal�y�m.
12
00:06:38,744 --> 00:06:43,290
Say�lar olmadan bunu ba�aramam,
bilmiyor musunuz aptal herifler?
13
00:06:44,082 --> 00:06:45,626
Bir �ans istiyorum.
14
00:06:47,879 --> 00:06:51,340
Herkesin sahip oldu�u gibi bir �ans.
15
00:07:04,228 --> 00:07:05,688
Aman Tanr�m.
16
00:07:07,022 --> 00:07:08,358
Sizi pi�ler.
17
00:07:11,569 --> 00:07:13,195
Kahretsin.
18
00:07:14,571 --> 00:07:19,201
Cennetteki babam�z,
senin ad�n kutsald�r...
19
00:07:20,328 --> 00:07:23,748
rahmetin �zerimize olsun,
sen d�nyay� da y�netirsin...
20
00:07:23,914 --> 00:07:26,082
g�klerdeki cenneti de.
21
00:07:26,250 --> 00:07:28,544
Bize her g�n su verdin,
ekmek verdin...
22
00:07:28,752 --> 00:07:31,964
g�nahlar�m�z� ba���lad�n.
23
00:07:32,131 --> 00:07:35,134
Bizi g�nahtan koru...
24
00:07:36,510 --> 00:07:39,639
Bizi g�nahtan ve
�eytan�n k�t�l�klerinden koru...
25
00:07:39,805 --> 00:07:42,224
Bu d�nya senin h�km�ndedir...
26
00:07:42,558 --> 00:07:47,562
g�� sendedir ve zafer senindir.
Sonsuza kadar. Amin.
27
00:07:58,156 --> 00:07:59,534
Merhaba?
28
00:08:02,578 --> 00:08:04,038
�yi misiniz?
29
00:08:06,915 --> 00:08:08,709
Beni duyuyor musunuz?
30
00:08:16,759 --> 00:08:18,135
Yaral� m�s�n?
31
00:08:28,562 --> 00:08:30,564
K�m�ldama.
Ses ��kartma.
32
00:08:31,899 --> 00:08:33,692
K�m�ldama dedim.
33
00:08:36,361 --> 00:08:37,905
Yaln�z m�s�n?
34
00:08:38,739 --> 00:08:41,409
"Evet" i�in bir kere g�z k�rp,
"hay�r" i�in iki kere.
35
00:08:43,786 --> 00:08:46,330
Di�er odada
ba�ka kimse var m�?
36
00:08:49,082 --> 00:08:50,418
Pekala.
37
00:08:50,751 --> 00:08:52,420
�imdi seni b�rakaca��m...
38
00:08:53,629 --> 00:08:58,009
ama ilk seferinde yapt���m kadar �abucak
tekrar yere yat�rabilirim, bu y�zden ba��rma. Anlad�n m�?
39
00:08:58,509 --> 00:09:00,678
"Evet" i�in bir kere,
"hay�r" i�in iki kere.
40
00:09:02,221 --> 00:09:03,555
Yaln�z m�s�n?
41
00:09:07,101 --> 00:09:08,519
G�zel.
42
00:09:09,061 --> 00:09:10,354
G�zel.
43
00:09:16,819 --> 00:09:18,779
Ne halt etti�ini san�yorsun?
44
00:09:19,446 --> 00:09:21,031
Ka� oda ge�tin?
45
00:09:22,074 --> 00:09:24,952
- Buras� neresi?
- Bilmiyorum, sen s�yle. Ka� oda ge�tin?
46
00:09:25,078 --> 00:09:27,246
Bilmiyorum, be� ya da alt�.
Ya sen?
47
00:09:28,164 --> 00:09:30,916
Bu benim ���nc� odam.
Tabii ki kimseyi g�rmedin.
48
00:09:31,082 --> 00:09:34,086
- Hay�r. Sen g�rd�n m�?
- Hay�r.
49
00:09:37,590 --> 00:09:40,092
- Pekala, kimsin sen?
- Sen kimsin?
50
00:09:41,469 --> 00:09:43,554
Bu kahrolas� sesler de ne?
51
00:09:45,765 --> 00:09:48,600
Rahat ol. Sadece g�stermelik.
Korkmu� gibi yap.
52
00:09:48,768 --> 00:09:50,978
- Kolay olur.
- G�zel.
53
00:09:51,604 --> 00:09:54,065
Pek ala, hemen �imdi a�a�� in,
yoksa kad�n �l�r.
54
00:09:56,775 --> 00:09:59,779
- Ne kahraman.
- Erkekler �zerinde b�yle bir etkim vard�r.
55
00:09:59,945 --> 00:10:02,740
Espri duygunu kaybetmedi�ini
g�rmek ho� bir �ey.
56
00:10:03,115 --> 00:10:05,368
- Bu ger�ekten gerekli mi?
- Sakin ol.
57
00:10:05,910 --> 00:10:07,829
- Bu ayn� adam de�il mi?
- Evet.
58
00:10:10,664 --> 00:10:11,915
Geri gel!
59
00:10:15,628 --> 00:10:17,088
Bekle!
60
00:10:17,254 --> 00:10:18,589
Y�ce �sa.
61
00:10:20,215 --> 00:10:21,968
Hangi cehenneme gitti�ini san�yorsun?
62
00:10:22,635 --> 00:10:25,304
Bu adam �ok h�zl� hareket ediyor,
gitmi� bile.
63
00:10:25,471 --> 00:10:28,766
Belki bir �ey onu al�p g�t�rm��t�r,
belki geri gelecektir.
64
00:10:36,565 --> 00:10:38,609
Buras� i�ren� bir yer.
65
00:11:18,399 --> 00:11:19,900
L�tfen, bana zarar vermeyin.
66
00:11:22,069 --> 00:11:23,612
Korkma.
67
00:11:25,572 --> 00:11:29,160
Endi�elenme.
Burada benden ba�ka kimse yok.
68
00:11:31,495 --> 00:11:34,749
Ben Kate.
Ad�n ne?
69
00:11:36,875 --> 00:11:38,335
Sasha.
70
00:11:40,588 --> 00:11:42,339
G�zel bir isim.
71
00:11:43,799 --> 00:11:47,302
Endi�elenme.
Her�ey yoluna girecek, tamam m�?
72
00:11:49,930 --> 00:11:51,682
Beni anl�yor musun?
73
00:11:53,642 --> 00:11:56,520
Sadece k�r�m, zeka �z�rl� de�il.
74
00:12:14,038 --> 00:12:16,999
Sonunda. Buradaki tek ki�inin
ben oldu�umu sanmaya ba�lam��t�m.
75
00:12:17,959 --> 00:12:19,878
Ba�kalar�n� da bulmay� umuyordum.
76
00:12:20,085 --> 00:12:23,005
Saatlerdir, bu odalarda dola��p duruyorum.
77
00:12:23,672 --> 00:12:25,549
- Benden uzak dur!
- Kimse sana zarar vermeyecek.
78
00:12:25,716 --> 00:12:28,928
Ah, kesinlikle hay�r.
K�t�l�k yapmak i�in gelmedim...
79
00:12:29,178 --> 00:12:31,555
Gen� bayan. Ad�m Jerry.
80
00:12:31,805 --> 00:12:35,142
Bu Sasha.
O k�r ve �ok korkmu�.
81
00:12:36,852 --> 00:12:39,689
Oh, Tanr�m,
burada bi k�r.
82
00:12:40,356 --> 00:12:43,066
- Buran�n ne oldu�unu biliyor musun?
- Hay�r, ve san�r�m...
83
00:12:43,234 --> 00:12:47,696
siz de niye burada oldu�umuzu
bilmiyorsunuz.
84
00:12:47,864 --> 00:12:49,156
Hay�r.
85
00:12:51,659 --> 00:12:54,120
Ben Jerry Whitehall.
86
00:12:54,704 --> 00:12:56,330
Kate Filmore.
87
00:13:01,042 --> 00:13:03,588
- Ne yap�yorsun?
- Odalara i�aret koyuyorum.
88
00:13:04,046 --> 00:13:06,424
- Bu senin d�rd�nc� odan m�?
- Evet.
89
00:13:06,590 --> 00:13:09,051
Ama saatlerdir burada oldu�unu
s�ylemi�tin.
90
00:13:09,218 --> 00:13:12,346
Evet, �yle.
Garip bir durum de�il mi?
91
00:13:12,512 --> 00:13:15,516
Her odada bu kap�lardan
6 tane var ve bunlar birer portal.
92
00:13:15,850 --> 00:13:18,185
Ama hangi kap�dan ge�ersem ge�eyim
hi� farketmedi...
93
00:13:18,352 --> 00:13:21,146
hep ayn� �� odaya vard�m.
94
00:13:21,271 --> 00:13:22,606
�u ana kadar.
95
00:13:22,899 --> 00:13:25,275
Sanki odalar hareket ediyormu� gibi.
96
00:13:25,442 --> 00:13:28,111
Ama ben hi� hareket hissetmiyorum,
ya sen?
97
00:13:28,320 --> 00:13:30,740
Hay�r. Bu garip bir durum.
98
00:13:31,281 --> 00:13:32,950
Bir adamla kar��la�t�m...
99
00:13:35,411 --> 00:13:36,788
Ah, hay�r! Yakla��yor.
100
00:13:37,914 --> 00:13:39,540
- Ne yakla��yor?
- Bilmiyorum.
101
00:13:39,706 --> 00:13:42,001
Bir �ey pe�imizden geliyor
ve bizi sevdi�ini sanm�yorum.
102
00:13:42,168 --> 00:13:47,131
- Kimseyi duymuyorum, sanki bir motor sesine ...
- Bizim �lmemizi istiyor. L�tfen, buradan hemen ��kmal�y�z.
103
00:13:47,298 --> 00:13:50,842
- Nereye gitmemiz gerekti�ine dair bir fikrin var m�?
- Senin tahminin de benimki kadar iyi olacakt�r. Bilmiyorum.
104
00:13:51,010 --> 00:13:54,262
- L�tfen, buradan gitmeliyiz!
- �uradan.
105
00:13:54,889 --> 00:13:58,225
Sasha, merdiven t�rmanmam�z gerekiyor, tamam m�?
Bana tutun.
106
00:13:58,392 --> 00:14:00,060
- Acele edelim.
- Buradan hemen ��kmal�y�z.
107
00:14:03,064 --> 00:14:04,899
- Yard�m edin!
- Aman Tanr�m.
108
00:14:05,982 --> 00:14:07,651
As�l� bir adam var.
109
00:14:08,444 --> 00:14:10,529
- Onu tutam�yorum, b�rakaca��m.
- Geliyorum, geliyorum.
110
00:14:10,696 --> 00:14:12,656
- Aman Tanr�m.
- Ne oluyor?
111
00:14:13,449 --> 00:14:14,741
Acele et!
112
00:14:16,118 --> 00:14:17,661
Dayan, dayan, dayan.
113
00:14:18,161 --> 00:14:19,914
- Acele et!
- Geliyorum, geliyorum!
114
00:14:21,915 --> 00:14:23,500
- Tamam, indin.
- Beni b�rakma.
115
00:14:23,668 --> 00:14:24,919
�yi k�z.
116
00:14:25,461 --> 00:14:28,881
Sasha, bir �ey olmayacak.
Tam burada kal, sana bir �ey olmayacak.
117
00:14:32,009 --> 00:14:34,136
��te buldum seni.
G�r�n��e g�re birka� arkada� bulmu�sun.
118
00:14:34,302 --> 00:14:36,555
- Onu indirmeme yard�m et.
- Bu harika.
119
00:14:40,518 --> 00:14:43,438
- Yer a��n, onu tutay�m.
- Kemeri ��zece�im.
120
00:14:44,021 --> 00:14:45,898
- Haz�r m�s�n�z?
- Tuttum, tuttum.
121
00:14:46,231 --> 00:14:47,900
- Elimden kay�yor.
- Ben tuttum.
122
00:14:48,066 --> 00:14:50,152
- Tuttunuz mu?
- Acele et!
123
00:14:50,402 --> 00:14:51,695
��te oldu.
124
00:14:52,530 --> 00:14:56,032
- Tutuyorum. D���rece�im.
- Hay�r, �imdi olmaz.
125
00:14:58,201 --> 00:14:59,870
- Yava��a. Yava� olun.
- Yava�.
126
00:15:00,038 --> 00:15:02,874
Ayaklar�ndan tutuyorum.
��yle duvara yaslayal�m.
127
00:15:03,290 --> 00:15:05,459
Pekala, kafas�na dikkat edin.
128
00:15:06,294 --> 00:15:08,170
D�zg�nce yatmas�n� sa�lay�n.
129
00:15:10,089 --> 00:15:11,465
Ya��yor.
130
00:15:12,675 --> 00:15:14,176
- Nefes al�yor.
- G�zel.
131
00:15:14,719 --> 00:15:15,802
Bir ordu mensubu.
132
00:15:16,386 --> 00:15:19,890
Albay Thomas H. Maguire.
Savunma Bakanl���. Aman Tanr�m.
133
00:15:20,265 --> 00:15:22,476
Pentagon'un y�ksek teknolojiler sorumlusu.
134
00:15:22,894 --> 00:15:25,479
Nas�l oluyor da,
bunu bilebiliyorsun?
135
00:15:26,814 --> 00:15:31,276
Bir arkada��m iki y�l �nce Pentagon'un
ana bilgisayar�na girmeye �al��m��t�.
136
00:15:34,280 --> 00:15:36,574
Neden bahsetti�inden emin misin,
yoksa ba�ka bir yerden mi bahsediyorsun?
137
00:15:36,740 --> 00:15:39,160
- Tahmin y�r�t�yorum...
- �yle oldu�unu tahmin etmi�tim.
138
00:15:42,955 --> 00:15:44,499
Te�ekk�rler, �ok yard�mc� oldunuz.
139
00:15:45,165 --> 00:15:48,044
- Jerry Whitehall. Te�ekk�rler.
- Simon Grady.
140
00:15:49,045 --> 00:15:51,046
�uradaki Kate, Sasha...
141
00:15:51,672 --> 00:15:53,424
Afedersin, senin ad�n� duyamad�m.
142
00:15:55,092 --> 00:15:56,469
- Max Reisler.
- Max.
143
00:15:56,635 --> 00:15:57,929
Sasha.
144
00:16:02,641 --> 00:16:06,479
- Sasha. Jerry, yard�m eder misin?
- Ah, tabi, tabii ki.
145
00:16:09,815 --> 00:16:12,692
Onu dik oturtsak daha iyi olmaz m�, ha?
146
00:16:12,985 --> 00:16:14,945
Sasha, iyi misin?
147
00:16:16,655 --> 00:16:18,741
Bu adam k�t� �ekilde d�v�lm��.
148
00:16:19,450 --> 00:16:22,119
��kence g�rm��.
Ellerine bak.
149
00:16:23,412 --> 00:16:25,581
- Sigara yan�klar�.
- Tanr�m.
150
00:16:25,748 --> 00:16:27,834
�imdi de bizim pe�imizden gelecekler.
151
00:16:28,292 --> 00:16:31,129
Eni�elenmene gerek yok,
kimsenin sana zarar vermesine izin vermeyece�im.
152
00:16:31,295 --> 00:16:33,422
Umar�m, s�yledi�in gibi olur, Kate.
153
00:16:35,008 --> 00:16:36,466
Bunda hi� bir �ey yok.
154
00:16:40,721 --> 00:16:42,056
Ne d���n�yorsun?
155
00:16:43,015 --> 00:16:46,476
San�r�m, ba�kalar�n�n bilmesini istemedikleri
bir�eyler biliyordu.
156
00:16:47,102 --> 00:16:49,355
�nsanlar genellikle bu nedenle i�kence g�r�rler.
157
00:16:49,564 --> 00:16:53,400
Nereden biliyorsun, "Bay Sigara Yan�klar�"?
Bu konuda uzman m�s�n?
158
00:16:56,820 --> 00:16:58,822
Bu, zaten g�r�n�r bir�ey,
seni k���k pislik...
159
00:17:05,245 --> 00:17:07,289
Geliyorlar. Geliyorlar.
160
00:17:07,874 --> 00:17:10,876
Geliyorlar. geliyorlar.
Geldiler bile.
161
00:17:12,461 --> 00:17:15,798
Merhaba. Du�lar�n
nerede oldu�unu biliyor musunuz?
162
00:17:16,006 --> 00:17:17,841
San�r�m ben yine... kayboldum.
163
00:17:18,468 --> 00:17:20,260
Bu spor kompleksinde hep kayboluyorum.
164
00:17:20,511 --> 00:17:23,305
Gelinimin niye buraya gelmemde
�srar etti�ini anlam�yorum.
165
00:17:23,514 --> 00:17:26,016
�stelik �ehri boydan boya ge�mem gerekiyor.
166
00:17:26,184 --> 00:17:28,852
Dikkat et, ad�m�na dikkat et.
�nce birini, sonra �b�r�n�. ��te.
167
00:17:29,061 --> 00:17:31,605
Te�ekk�rler, tatl�m.
Aman Tanr�m.
168
00:17:33,440 --> 00:17:35,526
Ne var ki, size du�lar konusunda
yard�mc� olamam.
169
00:17:35,985 --> 00:17:40,406
- Ben Jerry. Selam.
- Sen k���k Jerry Reeseback de�ilsin, de�il mi?
170
00:17:41,324 --> 00:17:42,866
- Hay�r.
- Tanr�ya ��k�r.
171
00:17:43,034 --> 00:17:45,952
O benim gazete da��t�c�m,
ona 10 dolar borcum var.
172
00:17:49,290 --> 00:17:51,834
Pek ala, Bu Simon.
173
00:17:52,668 --> 00:17:54,336
- Kate ve Sasha.
- Merhaba.
174
00:17:54,504 --> 00:17:56,005
Ve...
175
00:17:57,465 --> 00:17:59,634
- Max.
- Max.
176
00:18:00,092 --> 00:18:02,219
- Ya siz?
- Ben Bayan Paley.
177
00:18:02,761 --> 00:18:04,555
- Nas�ls�n�z Bayan Paley.
- Merhaba.
178
00:18:04,721 --> 00:18:07,224
Neden burada oldu�umuzu,
biliyor olamazs�n�z, de�il mi?
179
00:18:07,349 --> 00:18:11,061
Ah tatl�m, felsefede hi�
ba�ar�l� de�ildim.
180
00:18:12,730 --> 00:18:15,358
Burada neler d�nd���n�
bilen var m�?
181
00:18:18,402 --> 00:18:20,321
�zg�n�m...
182
00:18:22,114 --> 00:18:27,161
Bu odalar�n nas�l dizildiklerini
anlamaya �al���yordum... Tek s�yleyebilece�im...
183
00:18:27,369 --> 00:18:30,331
- Hi� bir anlam� yok.
- Do�ru, anlams�z.
184
00:18:30,831 --> 00:18:34,126
Sanki odalar etrafta �ok h�zl�
hareket ediyorlarm�� gibi.
185
00:18:34,292 --> 00:18:38,589
Bence bir mant��� olmal�,
odalar sanki tekrar ediyor gibiler.
186
00:18:39,090 --> 00:18:42,051
Bir y�ne gidiyorsun
ve oda tekrar kendine a��l�yor.
187
00:18:44,136 --> 00:18:45,762
O yakla��yor.
188
00:18:46,389 --> 00:18:48,515
Sasha, onun ne oldu�unu biliyor musun.
189
00:18:49,141 --> 00:18:51,728
HAy�r ger�ekten bilmiyorum.
Ama onu duyuyorum.
190
00:18:52,311 --> 00:18:54,771
Hep duyuyorum.
Hatta siz duymazken bile.
191
00:18:55,189 --> 00:18:57,191
Ve sesi bana...
192
00:18:58,275 --> 00:18:59,985
k�t� �eyler hissettiriyor.
193
00:19:01,486 --> 00:19:03,656
Belki de cehennemdeyizdir.
194
00:19:05,616 --> 00:19:07,201
Pekala.
195
00:19:07,826 --> 00:19:09,995
Haydi ger�ek�i cevaplar� arayal�m.
196
00:19:10,912 --> 00:19:15,168
O intihara kalk��t�.
Bu kesinlikle rahatlat�c� bir d���nce de�il.
197
00:19:16,085 --> 00:19:18,962
- Pek ala asker, aya�a kalk.
- Dikkatli ol, o yaral�.
198
00:19:19,380 --> 00:19:22,466
- Haydi, ana kuzusu, kalk.
- Kes �unu, durumu ciddi.
199
00:19:23,134 --> 00:19:24,510
- Kes �unu!
- Beni dinle, tatl�m...
200
00:19:24,719 --> 00:19:28,096
- Ben senin tatl�n de�ilim, bok herif.
- Bu adama i�kence edilmi�.
201
00:19:28,264 --> 00:19:30,349
- Onlar geldi�inde s�radaki sen olmak ister miydin?
- Onlar tam olarak kim?
202
00:19:30,516 --> 00:19:33,894
- Belki de anlar�z. Haydi, gidiyoruz.
- Hey, kes �unu. Kes �unu!
203
00:19:34,895 --> 00:19:37,022
- Ad�m�z� katile ��kartmak m� istiyorsun?
- Simon, sakin ol.
204
00:19:37,189 --> 00:19:40,359
E�er o �l�rse, bilgi alabilecek
kimsemiz kalmaz.
205
00:19:44,155 --> 00:19:46,699
- Burada.
- Aman Tanr�m.
206
00:19:47,074 --> 00:19:48,534
Ne oldu?
207
00:19:49,576 --> 00:19:51,329
Haydi.
Kendinden ge�mi�.
208
00:19:51,495 --> 00:19:54,749
- Asker.
- Haydi asker, konu� benimle, haydi.
209
00:19:55,040 --> 00:19:57,251
Konu� benimle.
Burada neler d�n�yor?
210
00:19:57,418 --> 00:19:59,629
- Bana m� soruyorsun?
- Evet, y�ce Tanr�m, sana soruyorum.
211
00:19:59,795 --> 00:20:03,340
- Bana buradan nas�l ��kaca��m�z� s�yle.
- Bilmiyorum.
212
00:20:03,632 --> 00:20:06,678
�ifreyi ��zerseniz,
buradan ��kabilirsiniz.
213
00:20:07,011 --> 00:20:10,639
- Birincisinin kurallar� vard�...
- Birinci mi? Sen neden bahsediyorsun?
214
00:20:10,806 --> 00:20:13,518
- Onu rahat b�rak, say�kl�yor.
- Ama bir�eyler biliyor, tamam m�?
215
00:20:14,226 --> 00:20:16,938
- Buradan ��kmak i�in bildiklerini ��renmem gerek.
- ...birincisinde say�lar vard�...
216
00:20:17,521 --> 00:20:19,649
- Hangi "birinci"den bahsediyorsun?
- Rahat b�ak onu.
217
00:20:19,815 --> 00:20:22,359
- Hangi boktan bahsediyorsun sen?
- Ben buradan ��k�yorum.
218
00:20:28,908 --> 00:20:31,910
Tanr�m. �yi misin?
Kafan� m� vurdun?
219
00:20:32,078 --> 00:20:33,538
Evet, elimden kayd�.
220
00:20:34,080 --> 00:20:35,956
Duvar, k�p�rdad�.
221
00:20:36,874 --> 00:20:39,335
- �yi oldu�undan emin misin?
- Bak! Yine oluyor.
222
00:20:42,546 --> 00:20:43,839
O- O bir...
223
00:20:44,840 --> 00:20:46,050
Bi-Bilmiyorum.
224
00:20:50,930 --> 00:20:52,515
Kahretsin.
225
00:20:53,974 --> 00:20:55,309
O da neydi?
226
00:20:55,892 --> 00:20:57,061
Bilmiyorum.
227
00:20:57,478 --> 00:21:00,230
Ama ne oldu�unu anlamak i�in de
burada oyalanmayal�m. Haydi, gidelim.
228
00:21:00,981 --> 00:21:02,191
Haydi Sasha, gidiyoruz.
229
00:21:03,191 --> 00:21:05,028
- Kate.
- Korkma, tam arkanday�m.
230
00:21:06,945 --> 00:21:09,240
- Yava� yava�, devam edin.
- Acele edin.
231
00:21:11,284 --> 00:21:14,161
- Tanr� a�k�na, �una bak.
- Bu da ne?
232
00:21:18,124 --> 00:21:20,668
Duvar hareket ediyor.
Gidelim. Gidelim. Arkam�zda.
233
00:21:22,044 --> 00:21:23,712
Y�r�, y�r�, y�r�.
-Aman Tanr�m. -Kate neredesin?
234
00:21:24,296 --> 00:21:27,632
Haydi Albay, gitme zaman�.
Seninle i�imiz daha bitmedi.
235
00:21:27,841 --> 00:21:29,009
Ben gitmiyorum.
236
00:21:29,676 --> 00:21:32,262
- Bunu niye yapt�n?
- Ben hi� bir yere gitmiyorum, hepsi bu.
237
00:21:32,430 --> 00:21:35,558
O zaman siktir!
Haydi Kate, ��kal�m buradan.
238
00:21:35,725 --> 00:21:37,851
- Bunun anahtarlar� sende mi?
- Bundan m� bahsediyorsun?
239
00:21:38,310 --> 00:21:39,520
Evet.
240
00:21:40,896 --> 00:21:42,565
Bunu niye yapt�n?
241
00:21:42,731 --> 00:21:45,359
Ger�ekten ka�abilece�inizi
mi san�yorsunuz?
242
00:21:45,526 --> 00:21:46,902
Denememiz gerek.
243
00:21:49,446 --> 00:21:50,865
Aman Tanr�m.
244
00:21:52,241 --> 00:21:53,826
Bu ac�tacak.
245
00:21:57,955 --> 00:22:00,374
Kate, fazla zaman�n yok!
246
00:22:02,292 --> 00:22:03,419
Kate, ��k oradan!
247
00:22:05,088 --> 00:22:08,382
- Hay�r, o olmadan buradan gitmiyorum.
- Tanr� a�k�na, o art�k �l� bir adam. K�m�lda!
248
00:22:10,009 --> 00:22:11,678
Art�k zaman kalmad�! Haydi!
249
00:22:12,261 --> 00:22:14,055
- Hay�r, o olmadan buradan gitmiyorum.
- Pekala, pekala.
250
00:22:15,514 --> 00:22:17,558
Tanr�m, bir yolu olmal�.
251
00:22:18,059 --> 00:22:19,851
Kate, ��k oradan.
252
00:22:21,895 --> 00:22:24,022
- Tanr�m.
- O art�k �l�.
253
00:22:26,234 --> 00:22:27,610
Aman Tanr�m!
254
00:22:29,320 --> 00:22:31,196
B�rak beni.
255
00:22:32,322 --> 00:22:33,658
B�rak beni.
256
00:22:50,341 --> 00:22:51,968
Hala geliyor, haydi!
257
00:24:08,044 --> 00:24:11,339
- Pek ala, o odada ne oldu?
- Bilmiyorum.
258
00:24:14,675 --> 00:24:17,386
Merhaba. Nerelisin?
259
00:24:17,970 --> 00:24:19,471
Ad�n ne?
260
00:24:21,640 --> 00:24:23,100
Ben...
261
00:24:23,642 --> 00:24:24,894
Ben Kate.
262
00:24:25,811 --> 00:24:28,772
- Beni hat�rlam�yor musunuz?
- Ben Bayan Paley.
263
00:24:37,322 --> 00:24:40,659
Albay bu yerle tek ba�lant�m�zd�.
264
00:24:41,285 --> 00:24:42,578
Belki de de�ildi.
265
00:24:43,620 --> 00:24:45,664
Buradaki kap� panellerini ben
tasarlam��t�m.
266
00:24:46,624 --> 00:24:48,084
Dokunma sens�rlerini.
267
00:24:49,210 --> 00:24:53,298
- Ne? - Bir i�veren i�in ba��ms�z
olarak �al���yordum, bilirsiniz...
268
00:24:55,215 --> 00:24:57,426
Bunun daha �nce a��klamaya
de�er olmad���n� m� d���nd�n?
269
00:24:57,801 --> 00:25:01,972
- Bir gizlilik anla�mas� imzalam��t�m.
- ��inde bulundu�umuz duruma bakarak,
art�k ge�erli olmad���n� s�yleyebilirim, Tanr�m.
270
00:25:02,139 --> 00:25:04,141
- Ama bu yasal bir anla�mayd�.
- Bu boktan yer de neresi?
271
00:25:04,308 --> 00:25:05,810
Bilmiyorum.
272
00:25:05,935 --> 00:25:09,521
��i yapmak i�in tuvalette mi yoksa
uzay gemisinde mi kullan�laca��n�
bilmeniz gerekmez. Projenin hepsini g�rmedim.
273
00:25:11,649 --> 00:25:13,776
Deneysel bir �eydi.
Bilirsiniz, sadece bir prototip.
274
00:25:13,984 --> 00:25:15,528
- Neyin prototipi?
- Emin de�ilim.
275
00:25:15,694 --> 00:25:17,821
- Ne i�in?
- Akan kenarl� bir �eydi.
276
00:25:18,448 --> 00:25:21,159
- S�ylentiler vard�...
- Nas�l s�ylentiler, Jerry?
277
00:25:21,325 --> 00:25:22,742
Ne s�yleniyordu?
278
00:25:24,786 --> 00:25:26,748
Kuantum I��nlama.
279
00:25:27,706 --> 00:25:30,459
- Afedersin?
- Sadece s�ylentiydi...
280
00:25:33,045 --> 00:25:36,340
Yani, "I��nla beni, Scotty" gibi mi?
281
00:25:36,924 --> 00:25:40,178
Pekala, bu i� iyice sa�ma olmaya ba�lad�.
282
00:25:40,761 --> 00:25:42,346
- Ne biliyorsun, Jerry?
- Hi�bir�ey.
283
00:25:42,512 --> 00:25:43,972
- Yalan s�yl�yorsun.
- Niye yalan s�yleyeyim ki?
284
00:25:44,140 --> 00:25:45,808
��nk� sen de, albay da
onlar i�in �al���yordunuz.
285
00:25:45,975 --> 00:25:50,771
Onlar m�? Tanr�m! Onlar da kim?
H�k�met mi? Mafya m�? Uzayl�lar m�?
286
00:25:51,939 --> 00:25:54,275
Oh, Tanr�m.
287
00:25:55,901 --> 00:25:59,696
- Bu bir teserakt.
- Zavall� kad�n, akl�n� ka��r�yor.
288
00:25:59,948 --> 00:26:01,699
G�zel de�il mi?
289
00:26:02,825 --> 00:26:05,119
G�zel olan ne, Bayan Paley?
290
00:26:08,580 --> 00:26:10,040
Kahretsin.
291
00:26:10,290 --> 00:26:12,542
E�er do�ru a��dan bakarsan�z,
anlayacaks�n�z...
292
00:26:14,461 --> 00:26:18,006
- Ona ne demi�tiniz, Bayan Paley?
- Bu bir teserakt, tatl�m.
293
00:26:18,131 --> 00:26:19,634
Teserakt.
294
00:26:20,885 --> 00:26:22,261
Teserakt.
295
00:26:23,554 --> 00:26:25,348
Bu bir teserakt.
296
00:26:25,514 --> 00:26:28,059
Onun bir �ey oldu�unu nereden biliyorsunuz,
teserakt ya da her ne diyorsan�z?
297
00:26:28,268 --> 00:26:32,730
Ah, ikinci perde ba�lad� m�?
Yerlerimize d�nsek iyi olur.
298
00:26:32,896 --> 00:26:34,440
- Afedersiniz.
- Evet.
299
00:26:35,108 --> 00:26:36,650
Do�ru mu s�yl�yor?
300
00:26:38,278 --> 00:26:41,196
Teserakt. Y�ce Tanr�m, tabii ki.
Teserakt.
301
00:26:43,282 --> 00:26:45,200
- Jerry, iyi misin?
- Evet.
302
00:26:45,368 --> 00:26:49,664
Nas�l oldu da daha �nce g�rmedik?
Her zaman g�z�m�z�n �n�ndeymi�.
303
00:26:50,706 --> 00:26:52,666
Belki s�n�f�n geri kalan�na da anlat�rs�n?
304
00:26:53,292 --> 00:26:57,088
Ah tabii ki. Teserakt.
Bu �eyin bir ba�ka ad�d�r...
305
00:26:58,130 --> 00:26:59,840
- Bir hiperk�p'�n.
- Bir neyin?
306
00:27:00,008 --> 00:27:02,885
Hiperk�p.
D�rt boyutlu k�p.
307
00:27:03,051 --> 00:27:05,971
- D�rt boyut mu?
- Evet. B�t�n cevaplar burada.
308
00:27:06,139 --> 00:27:09,934
Tekrar eden odalar, kendi �stlerine
katlanan odalar, ���nlama...
309
00:27:10,518 --> 00:27:12,311
Hepsi o kadar iyi uyuyor ki.
310
00:27:15,064 --> 00:27:16,565
Bak�n, g�stereyim.
311
00:27:17,108 --> 00:27:20,402
Birinci boyuta "uzunluk"
diyelim...
312
00:27:20,861 --> 00:27:23,906
�ki boyut olunca,
"uzunluk" ve "geni�lik" olur.
313
00:27:24,072 --> 00:27:29,286
Bunlar� da basit bir kare ile
g�sterebiliriz.
314
00:27:29,745 --> 00:27:33,666
E�er bu kareye bir boyut daha
katarsak...
315
00:27:34,709 --> 00:27:36,042
elimizde...
316
00:27:36,419 --> 00:27:38,462
bir k�p olur,
bunun �� boyutu vard�r.
317
00:27:38,962 --> 00:27:41,006
"Uzunluk", "geni�lik" ve "derinlik".
318
00:27:41,174 --> 00:27:43,718
- Tamam, hepimiz 8. s�n�f� bitirdik.
- Sus.
319
00:27:44,719 --> 00:27:47,430
Pekala, i�ler �imdi
biraz kar���yor.
320
00:27:47,721 --> 00:27:51,434
E�er bu k�p� al�p,
ona bir boyut daha eklersek...
321
00:27:52,309 --> 00:27:53,852
elimizdeki �ey...
322
00:27:54,352 --> 00:27:57,856
Bir teserakt't�r.
- Ben hep "zaman"�n d�rd�nc�
boyut oldu�unu san�rd�m.
323
00:27:58,358 --> 00:28:02,861
Evet, o da bir fikir, ama
ya d�rt boyutlu bir uzaydaysak?
324
00:28:03,362 --> 00:28:05,030
- �yle bir �ey yok.
- Kapa �eneni.
325
00:28:05,155 --> 00:28:06,449
Tamam, pekala.
326
00:28:06,615 --> 00:28:10,285
Diyelim ki biz bu hiperk�b�n,
ya da her ne deniyorsa onun i�indeyiz.
327
00:28:10,494 --> 00:28:12,204
Bu �ema, buradan nas�l
��kaca��m�z� s�yl�yor mu?
328
00:28:14,248 --> 00:28:15,666
Eee...
329
00:28:16,000 --> 00:28:21,130
Hay�r. Asl�nda hiperk�p ger�ek bir �ey de�ildir.
Sadece teorik bir yap�d�r.
330
00:28:22,048 --> 00:28:24,175
Bu, kendimi daha iyi hissetmemi sa�lad�.
331
00:28:25,509 --> 00:28:29,555
Acaba bu teorik yap�dan
��kmak i�in de bir teori var m�?
332
00:28:31,015 --> 00:28:32,600
Be-Ben bilmiyorum.
333
00:28:33,100 --> 00:28:36,812
Oh, endi�elenme tatl�m.
Bu sadece bir zaman sorunu.
334
00:28:37,771 --> 00:28:40,149
Bu her�eyi a��klad�, te�ekk�rler.
335
00:28:41,150 --> 00:28:42,776
Tamam...
336
00:28:43,194 --> 00:28:46,989
Pekala, i�te benim teorim.
337
00:28:47,740 --> 00:28:50,826
Hepimiz bir oyun �ovununun...
338
00:28:51,828 --> 00:28:53,538
g�n�ls�z kat�l�mc�lar�y�z...
339
00:28:53,829 --> 00:28:56,582
ve biz burada konu�up dururken,
onlar bizi filme al�yorlar.
340
00:28:56,999 --> 00:29:01,420
Ancak, insanlar�n b�yle bir ama�la
haberleri olmadan kullan�lmalar� do�ru de�ildir...
341
00:29:01,588 --> 00:29:06,259
Ve bu oyun yay�nlanmaya ba�lad���nda
bize sponsor olmak isteyecek firmalarla
sa�ma anla�malar imzalamam�z gerekirdi.
342
00:29:07,760 --> 00:29:11,848
Pekala, Max,
o zaman bu oyunun amac� ne?
343
00:29:12,640 --> 00:29:14,850
Bilmiyorum. D��ar� canl� ��kmak m�?
344
00:29:16,978 --> 00:29:18,938
Bence bir harita yapmal�yd�k.
345
00:29:19,521 --> 00:29:22,775
HArita yapman�n pek i�imize
yarayaca��n� sanm�yorum.
346
00:29:23,609 --> 00:29:25,152
�una baksana.
347
00:29:26,070 --> 00:29:27,946
Bir dakika �nce orada de�ildi.
348
00:29:31,618 --> 00:29:35,245
- Onu sen mi yazd�n?
- Hay�r, kanatlar�m� evde b�rakm��t�m.
349
00:29:35,704 --> 00:29:38,374
Bu oday� az �nce 10 numara
olarak i�aretlemi�tim.
350
00:29:39,041 --> 00:29:42,545
- Anla��lan bizden �nce biri buradan ge�mi�.
- Olduk�a iri biriymi�.
351
00:29:42,795 --> 00:29:45,422
Niye tavana o say�y� yazmak i�in
o kadar zahmete girmi� ki?
352
00:29:45,589 --> 00:29:49,594
60,659 oda m�?
Aman Tanr�m.
353
00:29:49,844 --> 00:29:53,139
- Buras� koskocaman bir yer olmal�.
- Ah evet, evet.
354
00:29:53,305 --> 00:29:56,516
Bir hiperk�pte 60 milyon oda olabilir.
355
00:29:57,392 --> 00:30:00,896
- Hakl� olabilir.
- Bu rahatlat�c� bir d���nce.
356
00:30:04,984 --> 00:30:06,485
Ne yap�yorsun?
357
00:30:07,278 --> 00:30:10,990
Heyyoo. �ovun ratingi az �nce
ikiye katland�.
358
00:30:11,658 --> 00:30:13,868
- Ne g�rd�n orada?
- Bir k�z.
359
00:30:14,034 --> 00:30:15,328
Tanr�m...
360
00:30:15,786 --> 00:30:17,288
Ben giriyorum.
361
00:30:18,455 --> 00:30:20,374
- San�r�m kusaca��m.
- �yi misin?
362
00:30:20,499 --> 00:30:21,668
Evet. Ama...
363
00:30:24,211 --> 00:30:25,254
Geri d�n!
364
00:30:25,462 --> 00:30:27,089
- Neler oluyor?
- Max, ne oldu?
365
00:30:27,256 --> 00:30:29,509
- �mdat!
- Elini uzat.
366
00:30:30,175 --> 00:30:31,344
Yard�m edin!
367
00:30:31,635 --> 00:30:32,970
- �yi misin?
- Orada neler oluyor?
368
00:30:33,136 --> 00:30:36,140
- Neler oluyor?
- Max, aptalla�ma.
369
00:30:36,306 --> 00:30:38,684
- Geri d�n.
- Hay�r. Sorun yok.
370
00:30:38,976 --> 00:30:40,978
Tanr�m, yer�ekimi y�n de�i�tiriyor.
371
00:30:56,702 --> 00:30:59,914
- Pek ala, biz de oraya giriyor muyuz?
- Belki bir �ey biliyordur.
372
00:31:00,289 --> 00:31:04,042
Ya aram�zdaki daha az
�evik olanlar� ne yapaca��z?
373
00:31:06,045 --> 00:31:07,462
Benim bir fikrim var.
374
00:31:12,635 --> 00:31:13,928
Merhaba.
375
00:31:15,846 --> 00:31:18,181
Ben iyiyim, iyiyim.
376
00:31:18,390 --> 00:31:19,641
Bayan?
377
00:31:25,064 --> 00:31:26,356
Bayan.
378
00:31:28,942 --> 00:31:29,985
Uyan�n.
379
00:31:30,235 --> 00:31:31,820
O gidiyor.
380
00:31:32,488 --> 00:31:34,072
San�r�m B Plan�n�n zaman� geldi.
381
00:31:42,622 --> 00:31:44,959
Niye ona yapay solunum yapt�rm�yorsun?
belki i�e yarard�.
382
00:31:45,418 --> 00:31:46,628
Sence yapmal� m�y�m?
383
00:31:47,628 --> 00:31:49,046
�ok komiksin.
384
00:31:50,214 --> 00:31:52,049
Ne? Ne?
385
00:31:53,050 --> 00:31:54,385
Selam.
386
00:31:54,635 --> 00:31:57,012
Ne oldu?
Neler oluyor?
387
00:31:57,762 --> 00:32:00,599
- Neredeyim ben?
- Milyon dolarl�k soru bu i�te.
388
00:32:06,605 --> 00:32:10,025
- B�yle g�l�p durmas� gerekiyor mu?
- Bir an �nce bitirelim �u i�i.
389
00:32:10,484 --> 00:32:13,154
Pekala, bakal�m bunlar i�e yarayacak m�.
390
00:32:14,655 --> 00:32:18,116
Pek ala Bayan Paley,
siz g�lmeye devam edin.
Onu anlam�yorum.
391
00:32:20,160 --> 00:32:21,662
Bu �ok komik.
392
00:32:21,829 --> 00:32:25,249
13. do�um g�n�mden beri
bu kadar �ok g�lmemi�tim.
393
00:32:25,875 --> 00:32:28,044
Birisi sustursun �unu.
394
00:32:28,210 --> 00:32:32,256
Bu bana eski evimizdeki sal�nca��
hat�rlat�yor.
395
00:32:32,422 --> 00:32:34,800
Tanr� a�k�na Bayan Paley,
bu oyun de�il.
396
00:32:35,301 --> 00:32:38,179
Gelin, buraya gelin.
�ocuklar onu s�k� tutun.
397
00:32:38,345 --> 00:32:39,596
Pekala, pekala, tamam.
398
00:32:40,722 --> 00:32:43,225
Tamam, art�k indin. G�zel.
399
00:32:45,478 --> 00:32:47,062
- �ndik.
- �yle.
400
00:32:47,312 --> 00:32:49,649
Tamam �imdi senin s�ran.
401
00:32:50,482 --> 00:32:52,944
Bu oda da di�erlerine
�ok benziyor, de�il mi?
402
00:32:55,029 --> 00:32:57,448
Merhaba, ben Bayan Paley.
403
00:32:58,490 --> 00:32:59,866
Sizler de kimsiniz?
404
00:33:01,244 --> 00:33:05,039
Ben Kate
ve bu da Bayan Paley.
405
00:33:06,415 --> 00:33:08,500
ve ben de Julia...
406
00:33:09,126 --> 00:33:10,878
ve bu da...
407
00:33:12,046 --> 00:33:13,881
Hey... Bu ceket senin mi?
408
00:33:15,674 --> 00:33:18,010
- Hay�r.
- Kimin olabilir ki?
409
00:33:18,844 --> 00:33:21,305
San�r�m d�n gece
tahminimden �ok i�mi�im.
410
00:33:25,976 --> 00:33:27,352
Ceplerinde bir �ey yok.
411
00:33:28,896 --> 00:33:32,358
Buraya nas�l geldim?
Yani, biz ka��r�ld�k m�?
412
00:33:34,442 --> 00:33:36,695
Bu ger�ekten iyi bir soru.
413
00:33:50,960 --> 00:33:53,338
Pekala, buraya nas�l geldi�ini
hat�rlayan var m�?
414
00:33:55,339 --> 00:33:58,050
- Son hat�rlad���m, uyumak �zereydim.
- Nerede?
415
00:33:58,676 --> 00:34:00,010
Yata��mda.
416
00:34:01,052 --> 00:34:04,556
- Nerede ya��yorsun?
- Lincoln, Nebraska.
417
00:34:05,808 --> 00:34:08,686
Kate, ben sa�l�kl�,
evli, beyaz bir m�hendisim.
418
00:34:08,852 --> 00:34:12,064
Korku romanlar� okumaktan ve
�ikolatal� dondurma yemekten ho�lan�r�m.
419
00:34:12,231 --> 00:34:14,900
Ve bir de ��lg�n yerlerde
t�rman�r�m.
420
00:34:18,070 --> 00:34:20,030
Tamam.
421
00:34:20,656 --> 00:34:24,285
Maine Eyalet Hastanesinden
eve do�ru araba kulland���m� hat�rl�yorum.
422
00:34:24,619 --> 00:34:28,956
Ge� olmu�tu, bir an �nce eve d�nmeye �al���yordum,
uzun s�re �al��m��t�m.
423
00:34:29,122 --> 00:34:30,750
Ben bir psikoterapistim.
424
00:34:31,625 --> 00:34:32,710
Simon?
425
00:34:33,919 --> 00:34:35,421
New Haven.
426
00:34:35,838 --> 00:34:37,506
Bir i�ki i�in d��ar� ��km��t�m.
427
00:34:37,672 --> 00:34:39,091
Ne i� yapars�n?
428
00:34:41,885 --> 00:34:45,264
Ben dan��man�m.
Y�netim dan��man�.
429
00:34:45,472 --> 00:34:46,974
Eve, g�zel.
430
00:34:47,475 --> 00:34:49,226
Ve ben de Noel Baba'y�m.
431
00:34:50,228 --> 00:34:52,646
Pekala.
Max, ya sen?
432
00:34:54,565 --> 00:34:58,360
Ben Palo Alto'dan�m.
Bilgisayar oyunlar� tasarlar�m.
433
00:34:59,736 --> 00:35:03,866
Son hat�rlad���m,
klavyemin �st�nde uyuya kald���md�.
434
00:35:05,284 --> 00:35:07,536
Sasha, sen nerede ya��yorsun?
435
00:35:08,829 --> 00:35:10,372
New Mexico.
436
00:35:11,624 --> 00:35:15,628
Mutfakta �devimi yap�yordum,
her zaman oldu�u gibi.
437
00:35:16,086 --> 00:35:18,046
Bana pek bir �ey olmazd�.
438
00:35:19,172 --> 00:35:21,216
Son hat�rlad���m �ey...
439
00:35:23,135 --> 00:35:25,846
k�pe�i y�r�y��e ��kard���md�.
440
00:35:28,891 --> 00:35:30,018
Julia?
441
00:35:30,309 --> 00:35:34,105
Santa Monica'da bir pr�miyer
sonras� partideydim.
442
00:35:34,312 --> 00:35:35,731
Aktris misin?
443
00:35:36,481 --> 00:35:38,776
Hay�r, ben avukat�m.
444
00:35:40,319 --> 00:35:44,240
��yle diyeyim, e�er ka��r�ld�ysam,
bu kesinlikle fidye i�indir.
445
00:35:45,324 --> 00:35:49,786
Geldi�imiz yerler Silikon Vadisi, Connecticut,
Nebraska, Hollywood, Maine.
446
00:35:51,539 --> 00:35:53,999
Bayan Paley, tam olarak nerede ya��yorsunuz?
447
00:35:54,375 --> 00:35:58,212
Riverside ve 94'�n k��esindeki
y�ksek binalarday�m.
448
00:35:58,545 --> 00:36:02,091
Beni eve b�rakabilir misiniz?
San�r�m gelinimi kaybettim.
449
00:36:02,884 --> 00:36:06,095
- Cehalet �d�ld�r.
- Bu hi� de mant�kl� de�il.
450
00:36:07,680 --> 00:36:09,306
�yle, evet.
451
00:36:09,474 --> 00:36:11,768
San�r�m bizi buraya u�akla getirdiler.
452
00:36:12,018 --> 00:36:15,812
Bizi uyu�turup, askeri u�aklarla
buraya getirdiler, bence �yle.
453
00:36:16,730 --> 00:36:18,816
- Pekala, "buras�" nerede?
- Bilmiyorum.
454
00:36:19,525 --> 00:36:21,276
Senin yapaca��n bir tahmin de
benimki kadar do�ru say�l�r.
455
00:36:21,819 --> 00:36:24,571
B�yle bir hiperk�p binas�n�
herhangi bir yerde yapabilirler.
456
00:36:24,739 --> 00:36:28,534
B�yle bir �ey san�ld��� kadar �ok yer kaplamaz.
Yani biz �u an....
457
00:36:28,701 --> 00:36:31,495
- Teorik olarak "herhangi bir yer"deyiz.
- Bu da ne...
458
00:36:32,288 --> 00:36:33,664
Ne oldu?
459
00:36:34,039 --> 00:36:35,290
Burada da o say� var.
460
00:36:35,624 --> 00:36:39,336
- 60.6959.
- Ah hay�r, bu ayn� oda olamaz.
461
00:36:39,504 --> 00:36:42,881
Ayn� oda de�il, ��nk� bu kez
ba�ka say�lar da var.
462
00:36:43,465 --> 00:36:46,092
Bu kadar �ok oda olamaz.
463
00:36:47,386 --> 00:36:49,346
Belki de,
onlar oda numaras� de�ildir.
464
00:36:49,596 --> 00:36:52,141
Belki, ba�ka biri
bir�eyler farketmi�tir.
465
00:36:58,939 --> 00:37:00,900
Kesinlikle yaln�z de�iliz.
466
00:37:01,692 --> 00:37:02,776
�una bak�n.
467
00:37:04,278 --> 00:37:05,529
O da ne?
468
00:37:05,780 --> 00:37:08,574
- Ne oluyor?
- Julia, bu senin saatin mi?
469
00:37:09,825 --> 00:37:10,992
Hay�r.
470
00:37:11,578 --> 00:37:13,204
Hay�r, o benim.
471
00:37:16,540 --> 00:37:17,834
Bu �ok garip.
472
00:37:18,209 --> 00:37:20,752
Ba�kas�n�n da seninkiyle
ayn� saate sahip olmas� m�?
473
00:37:21,002 --> 00:37:24,256
- Biri bizimle oyun oynuyor.
- Kahretsin.
474
00:37:25,132 --> 00:37:26,300
Bak�n.
475
00:37:27,009 --> 00:37:29,761
Bu saati kar�m bana
40 ya��ma girdi�imde vermi�ti.
476
00:37:32,640 --> 00:37:34,641
Bu da biraz �nce buldu�umuz saat.
477
00:37:40,731 --> 00:37:42,941
Belki de senin oyununu
oynuyoruz Jerry.
478
00:37:43,109 --> 00:37:45,235
Kap�lar� sen tasarlam��t�n,
saatin...
479
00:37:46,195 --> 00:37:48,864
- Bayan Paley...
- Bayan Paley, L�tfen, hay�r.
480
00:37:49,031 --> 00:37:51,618
Tanr�m,
san�r�m hala ya��yor.
481
00:37:51,784 --> 00:37:53,786
- Bayan Paley, l�tfen.
- �ndirin onu.
482
00:37:53,952 --> 00:37:55,204
Yava��a, dikkatli olun.
483
00:37:55,579 --> 00:37:57,790
- Orada biri var m�?
- Jerry, ne g�r�yorsun?
484
00:37:57,956 --> 00:38:00,250
- Jerry?
- Tanr�m. Burada bir adam var.
485
00:38:02,502 --> 00:38:05,464
- Yer�ekimi de�i�iyor.
- Ne oldu? �yi misin?
486
00:38:05,631 --> 00:38:08,009
- �yi misin?
- Neler oluyor orada?
487
00:38:11,888 --> 00:38:15,182
Tanr�m.
Dikkat et.
488
00:38:15,766 --> 00:38:17,810
- Ya��yor mu?
- Sanm�yorum.
489
00:38:18,019 --> 00:38:19,645
- Onu d�nd�relim.
- Olur.
490
00:38:22,522 --> 00:38:23,858
Tanr�m, a��rm�� da.
491
00:38:24,859 --> 00:38:26,485
Oh, hay�r. O da ne?
492
00:38:29,238 --> 00:38:31,740
- Bana olduk�a �l� g�r�n�yor.
- Dilerim hayattad�r.
493
00:38:31,908 --> 00:38:34,494
Hay�r, �leli epey bir s�re ge�mi�,
Bayan Paley.
494
00:38:35,328 --> 00:38:38,039
- Zavall� adam.
- Sence bu say�lar� kim yazm��?
495
00:38:38,539 --> 00:38:41,416
Kendisi yazm�� olmal�,
hepsi yukar�dan a�a��ya do�ru.
496
00:38:41,584 --> 00:38:44,378
Bizim g�rd���m�z say�larla
ayn� bunlar.
497
00:38:44,545 --> 00:38:48,299
Oh, hay�r, bu zavall�
Doktor Rosenzweig.
498
00:38:49,634 --> 00:38:50,926
Tan�yor musunuz?
499
00:38:51,552 --> 00:38:55,264
- Art�k Nobel �d�l�n� alamayacak.
- Bu adam da kim?
500
00:38:56,056 --> 00:38:58,892
Y�ce Tanr�m,
bu Phil Rosenzweig.
501
00:38:59,769 --> 00:39:02,896
Ge�en y�l alan�nda
en ba�ar�l� teorik fizik�iydi.
502
00:39:03,355 --> 00:39:05,649
- Hangi alanda?
- Kuantum kaosu.
503
00:39:06,650 --> 00:39:09,445
Aman Tanr�m, Phil Rosenzweig.
Kitab�n� okumu�tum.
504
00:39:16,702 --> 00:39:19,038
- Y�ce �sa.
- Aman Tanr�m.
505
00:39:19,746 --> 00:39:21,165
�ld� m�...?
506
00:39:24,710 --> 00:39:26,045
Kate, �ld� m�...?
507
00:39:34,428 --> 00:39:36,514
- Evet, �ld�.
- Emin misin?
508
00:39:38,932 --> 00:39:41,894
- Kimse yok mu?
- Buraday�m, Sasha. Tuttum seni.
509
00:39:42,478 --> 00:39:45,564
Bu say�lardan bir �ey anlayan var m�?
Ne yaz�yormu�?
510
00:39:45,731 --> 00:39:46,940
Bilmiyorum.
511
00:39:47,316 --> 00:39:50,028
Belki de buradan ��k�� yolunu
hesaplamaya �al���yordu.
512
00:39:51,195 --> 00:39:53,114
San�r�m zaman� yetmemi�.
513
00:39:54,198 --> 00:39:56,700
- Ya�l� Bayan Paley onu nereden tan�yor?
- Bilmiyorum.
514
00:39:57,242 --> 00:39:59,036
Hey bak�n, ba�ka say�lar da var.
515
00:39:59,745 --> 00:40:00,996
Ayn� form�l.
516
00:40:01,164 --> 00:40:03,958
�nemli olan, �lmeden �nce
form�l� ��z�p ��zmedi�i.
517
00:40:06,001 --> 00:40:08,921
- O iyi, bir �eyi yok. �yi misin?
- Burada bitirmi� olmal�.
518
00:40:09,671 --> 00:40:13,550
- ��te yine o say�, 60659.
- O say� buradan ��kmam�z� nas�l sa�layacak?
519
00:40:13,718 --> 00:40:16,511
- Bir anlam� olmal�.
- �yle. Ama ne?
520
00:40:16,679 --> 00:40:18,972
Bilmiyorum, ama unutmasak iyi olur.
521
00:40:20,015 --> 00:40:21,309
Acaba, onda bir...
522
00:40:23,978 --> 00:40:26,396
Ne yap�yorsun?
Bu i�ren�.
523
00:40:29,609 --> 00:40:31,110
Bir kalem buldum.
524
00:40:31,694 --> 00:40:33,570
Dilerim sana, ona getirdi�inden
daha �ok �ans getirir.
525
00:40:33,738 --> 00:40:37,324
Bunlar ger�ek olamaz.
Ah Tanr�m.
526
00:40:37,658 --> 00:40:39,535
Tanr�m, bekle biraz.
527
00:40:39,744 --> 00:40:42,204
Ne kadar aptal�m.
Biraz bekle.
528
00:40:42,662 --> 00:40:45,666
- Biraz bekler misin?
- Bu kad�n beni ��ld�rtacak.
529
00:40:45,832 --> 00:40:48,460
- Tam buradayd�.
- Ne oradayd� Bayan Paley?
530
00:40:48,669 --> 00:40:52,965
Izon, neredesin?
Ne kadar aptal�m.
531
00:40:53,716 --> 00:40:56,219
- Izon mu dedi?
- Izon, neredesin?
532
00:40:56,510 --> 00:40:58,554
Hemen buraya geleceksin.
533
00:40:59,221 --> 00:41:01,306
Kimi ar�yorsunuz Bayan Paley?
534
00:41:01,474 --> 00:41:06,688
K�pe�imi g�rd�n�z m�?
K���k sevimli bir Shi-Tzu'dur.
535
00:41:11,400 --> 00:41:15,112
K�pe�inin ad� Izon mu?
Bu garip. Ben san�yordum ki, Izon bir...
536
00:41:15,279 --> 00:41:17,572
- Silah �reticisi.
- Evet.
537
00:41:22,452 --> 00:41:24,789
Ve sizler bunu biliyorsunuz,
��nk�...
538
00:41:29,210 --> 00:41:30,628
Gazete okurum.
539
00:41:32,880 --> 00:41:35,090
- Bayan Paley...
- Zavall� k�pe�im.
540
00:41:35,341 --> 00:41:38,719
Bayan Paley, k�pe�i evde
b�rakmad���n�zdan emin misiniz?
541
00:41:38,886 --> 00:41:42,390
Hay�r, tam buradayd�.
Ne kadar aptal�m.
542
00:41:43,515 --> 00:41:44,934
Bu kalbimi k�r�yor.
543
00:41:45,768 --> 00:41:47,102
Bayan Paley.
544
00:41:47,520 --> 00:41:49,939
Bayan Paley, siz ne i� yapars�n�z?
545
00:41:50,105 --> 00:41:53,818
Hi�bir�ey. Ben emekliyim.
Biliyordum, onun tasmas�n� ��kartmamal�yd�m.
546
00:41:53,984 --> 00:41:56,945
Bayan Paley, emekli olmadan �nce
ne yapard�n�z?
547
00:41:57,071 --> 00:41:59,990
Oh, hi� de ilgin� bir �ey de�il.
Ben bir teorik matematik�iydim.
548
00:42:03,744 --> 00:42:05,038
Nerede �al���yordunuz?
549
00:42:06,121 --> 00:42:07,581
Bu ba��m� a�r�t�yor.
550
00:42:07,748 --> 00:42:10,626
Skippy Ara�t�rma �irketi'nde.
Evet, ad� b�yleydi.
551
00:42:10,792 --> 00:42:14,212
Washington eyaletinde d���n�rlerin
topland��� bir yer de diyebiliriz.
552
00:42:15,048 --> 00:42:19,594
Skippy Ara�t�rma �irketi'nde �al���yor ve
k�pe�inin ad� da Izon mu?
553
00:42:20,094 --> 00:42:21,511
Bayan Paley...
554
00:42:23,222 --> 00:42:26,559
Izon Ara�t�rma �irketi'nde
�al��m�� olman�z...
555
00:42:26,725 --> 00:42:28,936
ve k�pe�inizin ad�n�n da
Skippy olmas�, m�mk�n m�?
556
00:42:30,312 --> 00:42:32,522
Nerede �al��t���m�
nas�l bildin?
557
00:42:33,649 --> 00:42:35,359
Oh, Tanr�m.
558
00:42:35,692 --> 00:42:37,820
Bir silah �reticisi i�in mi �al��m��?
559
00:42:37,986 --> 00:42:40,280
Ve bizim �u Nobel aday�m�z�n
yak�n bir arkada��yd�.
560
00:42:41,699 --> 00:42:44,451
San�r�m bu ��lg�n kad�na inanmal�y�z.
561
00:42:45,870 --> 00:42:49,165
Ben deli de�ilim.
Ve i�itmemde de bir sorunum yok.
562
00:42:50,875 --> 00:42:52,835
Sana, kimsenin bana inanmayaca��n�
s�ylemi�tim.
563
00:42:53,252 --> 00:42:54,629
Bayan Paley.
564
00:42:55,796 --> 00:42:59,800
- Izon'da ne tip ara�t�rmalar yapt�n�z?
- General, ben bu ��lg�nl��a kar��mad�m.
565
00:43:00,009 --> 00:43:03,470
- Ben general de�ilim.
- Alex Trusk'�n ne dedi�i umurumda de�il.
566
00:43:03,804 --> 00:43:06,265
Bu imkans�z.
Ve dahas�, bu insanl�k d���.
567
00:43:06,431 --> 00:43:08,976
- Kim bu Alex?
- Alex Trusk m� dedi?
568
00:43:09,268 --> 00:43:11,102
Tanr�m, biz �ld�k.
569
00:43:11,311 --> 00:43:15,232
- Oh haydi, bu giderek daha �ok sa�ma bir hal al�yor.
- Alex Trusk da kim?
570
00:43:15,649 --> 00:43:19,028
Alex Trusk, ola�an �st� bir hacker'd�r.
Bir efsanedir.
571
00:43:19,195 --> 00:43:22,156
Bu tam olarak, onun yaratt���
karma��k bir labirente benziyor.
572
00:43:22,364 --> 00:43:24,491
Alex Trusk diye biri hi� olmad�.
573
00:43:25,992 --> 00:43:28,161
Baz� �eyler asla yarat�lmamal�d�rlar.
574
00:43:28,329 --> 00:43:30,872
Onlar sadece teorik
ama�lar i�in vard�r.
575
00:43:31,456 --> 00:43:34,418
Asla sonu gelmez.
Bunu anlayam�yor musunuz?
576
00:43:36,170 --> 00:43:37,796
Pekala, sen bir psikologsun.
577
00:43:38,171 --> 00:43:41,341
Bana burada neler d�nd���n�
s�yleyebilir misin?
578
00:43:44,428 --> 00:43:48,265
S�yleyebilece�im �u ki, yo�un stres alt�nda kald��� i�in
duygusal tepki olarak, �lm�� olan tan�d�klar�n� g�r�yor.
579
00:43:48,766 --> 00:43:51,060
Eski an�lar, travma sonras� stres.
580
00:43:51,226 --> 00:43:53,604
�yleyse, bu �eyle
bir ba�lant�s� var.
581
00:43:54,105 --> 00:43:55,356
Skippy?
582
00:43:57,066 --> 00:43:58,734
San�r�m sesini duydum.
583
00:43:59,694 --> 00:44:01,195
Skippy?
584
00:44:01,529 --> 00:44:03,948
- Bayan Paley, yapmay�n...
- Skippy?
585
00:44:04,699 --> 00:44:07,076
- Bayan Paley.
- Skippy?
586
00:44:11,038 --> 00:44:12,581
Tanr�m.
587
00:44:21,256 --> 00:44:23,634
Bana yard�m edin, l�tfen.
588
00:44:27,262 --> 00:44:29,056
Bu ya�l� kalta�a g�venmeyin.
589
00:44:29,932 --> 00:44:32,101
Her�ey hakk�nda yalan s�yl�yor.
590
00:44:38,732 --> 00:44:41,569
Az �nce ne oldu?
591
00:44:42,236 --> 00:44:45,865
Kahretsin, kafam gitti.
Kahrolas� kafam koptu.
592
00:44:46,699 --> 00:44:50,160
Bayan Paley
kap�y� a�t�...
593
00:44:59,670 --> 00:45:01,171
Kesin, kesin.
594
00:45:01,296 --> 00:45:06,301
- Bir fikrim var.
- Hepimiz yorgunuz, sakinle�meliyiz.
595
00:45:06,552 --> 00:45:08,179
Bir dakika, bir dakika durun.
596
00:45:09,639 --> 00:45:10,848
Bir fikrim var.
597
00:45:11,015 --> 00:45:12,600
Tahmin edeyim,
zemini de sen tasarlad�n?
598
00:45:12,975 --> 00:45:15,394
Ger�ekten iyi bir a��klaman olsa
iyi olur, Jerry.
599
00:45:15,561 --> 00:45:19,356
Biliyorum, az �nce orada olan �ey
biraz �ok ediciydi...
600
00:45:19,565 --> 00:45:22,401
ama asl�nda, kesinlikle
�ok anlaml�yd�..
601
00:45:22,610 --> 00:45:25,738
biz kesinlikle �ok boyutlu
bir kuantum ortamday�z.
602
00:45:25,905 --> 00:45:27,322
Anlayabilece�imiz bir dilde, l�tfen.
603
00:45:27,490 --> 00:45:30,368
Kuantum evrenin temelindeki d���nce...
604
00:45:30,534 --> 00:45:34,038
paralel ger�ekliklerin ayn� anda
bir arada bulunmas�d�r.
605
00:45:34,205 --> 00:45:37,416
Pekala Jerry. Sen bunu nas�l bilebiliyorsun?
Sadece kap�lar� tasarlad���n� sanm��t�k.
606
00:45:37,582 --> 00:45:41,545
Ben bunu Rosenzweig'in kitab�nda okumu�tum.
Teorisinin temeli buydu.
607
00:45:41,712 --> 00:45:46,509
Peki, ya buray� in�a eden ki�iler
bir �ekilde ba�ar�p da...
608
00:45:46,675 --> 00:45:49,636
paralel ger�ekliklerin �st�ste
bu �ekilde ge�tikleri bir �ey yapt�larsa?
609
00:45:49,804 --> 00:45:52,849
Yani sen biraz �nce g�rd�klerimizin
Simon ve Bayan Paley oldu�unu s�yl�yorsun.
610
00:45:53,015 --> 00:45:54,684
- Evet.
- Ba�ka bir paralel evrende miydiler?
611
00:45:54,850 --> 00:45:56,560
- Evet.
- Kes �unu!
612
00:45:56,728 --> 00:46:00,022
Olaylar�n bizim burada ya�ad���m�zdan
farkl� oldu�u bir evren.
613
00:46:00,230 --> 00:46:02,775
- Oh, l�tfen...
- Hay�r, bir d���nsenize.
614
00:46:02,941 --> 00:46:05,778
Simon, birka� dakika �nce,
saati buldu�unda...
615
00:46:05,945 --> 00:46:10,449
birinin odalar� numaraland�r�p
i�aretler koydu�unu bulmu�tuk, de�il mi?
616
00:46:10,574 --> 00:46:13,244
O zaman geride i�aretler b�rakmam�z
gerekti�ini d���nm��t�m...
617
00:46:13,452 --> 00:46:15,830
e�er geri d�nmemiz gerekirse,
yolu bulabilelim diye.
618
00:46:15,996 --> 00:46:18,582
Bir giysi par�as�,
ya da tak� gibi.
619
00:46:18,874 --> 00:46:21,419
Sonra saatimi b�rakmam�n
yaz�k olaca��n� d���nd�m...
620
00:46:21,669 --> 00:46:23,629
onu ancak, mecbur kal�rsam
b�rakabilirdim.
621
00:46:23,796 --> 00:46:26,799
Yani s�yledi�ine g�re,
farkl� bir ger�eklikte, biz...
622
00:46:26,924 --> 00:46:30,135
b�y�k bir sorunla kar��la�t�k ve
sen saatini b�rakabilece�ine karar m� verdin?
623
00:46:30,302 --> 00:46:32,096
- Sa�mal�yorsunuz...
- Sen kafay� yemi�sin.
624
00:46:32,262 --> 00:46:35,891
Ne sa�ma bir �ey. Bunun
mant�kl� bir a��klamas� olmal�.
625
00:46:36,058 --> 00:46:40,855
Pekala Max, nedir o a��klama? Bunun ne oldu�unu
san�yorsun, bir �e�it optik yan�lsama m�?
626
00:46:41,105 --> 00:46:44,525
- Evet, kesinlikle, niye olmas�n?
- Sonunda, akla yatk�n bir a��klama.
627
00:46:44,691 --> 00:46:46,444
Oh, bu mu akla yatk�n a��klama?
628
00:46:46,610 --> 00:46:50,448
Pekala, e�er Max hakl� ise,
niye gidip de o kap�y� a�m�yor?
629
00:46:50,614 --> 00:46:53,242
- Bir bak bakal�m.
- Anlamad�m.
630
00:46:53,492 --> 00:46:57,079
E�er bunun optik bir yan�lsama oldu�unu
s�yl�yorsan, a� ve bak.
631
00:47:08,215 --> 00:47:11,219
Belki de birka� ad�m uzakta
durmak istersiniz, biliyorsunuz, orada...
632
00:47:11,678 --> 00:47:13,136
Kapa �eneni, Jerry.
633
00:47:21,770 --> 00:47:23,064
Dur.
634
00:47:24,856 --> 00:47:26,942
Tamam m�, a�ma onu.
635
00:47:29,236 --> 00:47:31,071
Ya Jerry hakl�ysa?
636
00:47:31,655 --> 00:47:34,116
Ben b�t�n bunlar�n bir aldatmaca
oldu�unu d���n�yorum.
637
00:47:34,282 --> 00:47:37,078
Ve bence, Jerry bu deneysel sa�mal���n
bir par�as�.
638
00:47:37,202 --> 00:47:38,746
Kapa �eneni.
639
00:47:39,998 --> 00:47:41,749
Seninle ayn� d���ncedeyim, Max.
640
00:47:42,082 --> 00:47:45,419
Bence, hepimize iyice LSD pompalad�lar...
641
00:47:45,586 --> 00:47:49,631
ve bizi 51. B�lge ya da �yle bir yerdeki
bir CIA hastanesine tutuyorlar.
642
00:47:49,924 --> 00:47:54,261
Diyelim ki, Jerry'nin hakl� olma
ihtimali ger�ekten var...
643
00:47:55,346 --> 00:47:59,516
O zaman oradaki adam� �ld�ren �ey,
beni de �ld�r�rse ne olacak?
644
00:47:59,684 --> 00:48:02,228
Ya oradaki �ey buraya girerse,
ne olacak?
645
00:48:02,686 --> 00:48:04,230
O zaman ne olacak, ha?
646
00:48:05,230 --> 00:48:06,649
Hepiniz ��ld�rm��s�n�z.
647
00:48:08,984 --> 00:48:12,446
- Hey adam�m, ne yap�yorsun? Derdin ne senin?
- O kap�y� a�mayacaks�n.
648
00:48:13,614 --> 00:48:14,824
Niye bu kadar korkuyorsun?
649
00:48:14,990 --> 00:48:18,994
Az �nce bir �eyin kafam� kopard���n�
g�rd�m, sence bu uygun bir �ey mi?
650
00:48:19,161 --> 00:48:21,748
O b��a�� nereden buldun?
651
00:48:22,999 --> 00:48:24,291
Benim.
652
00:48:26,376 --> 00:48:28,045
Ben b��ak koleksiyonu yapar�m.
653
00:48:28,671 --> 00:48:31,299
- �lk g�rd���mde ben de �yle d���nm��t�m.
- Kesinlikle �yle.
654
00:48:31,465 --> 00:48:33,968
Buraya bir b��akla
bu kadar rahatl�kla gelebildiysen...
655
00:48:34,135 --> 00:48:36,429
bu deneyin bir par�as� olan...
belki de sensin.
656
00:48:36,762 --> 00:48:39,806
Biliyorum, biliyorum.
Anlad�m. Anlad�m.
657
00:48:41,141 --> 00:48:44,270
Niye herkes biraz dondurma alm�yor?
658
00:48:44,436 --> 00:48:47,648
Kendimizi �ok daha iyi hissederdik.
659
00:48:51,986 --> 00:48:55,239
Komiksiniz, Bayan Paley.
Siz komik, ya�l� bir kad�ns�n�z.
660
00:48:56,281 --> 00:48:59,994
- �irin bir bunaks�n�z.
- Hey, rahat b�rak onu.
Neler oldu�unu anlam�yor bile.
661
00:49:00,745 --> 00:49:05,332
Pekala, Izon i�in �al��t���n� itiraf etti,
d�nyan�n en b�y�k silah �reticilerinden biri i�in.
662
00:49:05,541 --> 00:49:09,336
Duvarlardaki �eklin ne oldu�unu biliyordu
ve �len adam� da tan�yordu.
663
00:49:11,088 --> 00:49:13,716
Belki de ben yan�lm�yorumdur.
664
00:49:13,882 --> 00:49:16,928
Belki de Bayan Paley'ye pek g�venmemeliyiz.
665
00:49:17,261 --> 00:49:19,596
Belki de g�venmememiz gereken sensin.
666
00:49:20,139 --> 00:49:21,640
Afedersin, anlamad�m?
667
00:49:23,559 --> 00:49:26,102
Belki de g�venmememiz gereken sensin.
668
00:49:27,771 --> 00:49:32,234
Biliyor musun, sakat oldu�un i�in
bunu duymam�� gibi yapaca��m.
669
00:49:39,659 --> 00:49:42,119
Bence, ilerlemeye devam etmeliyiz.
670
00:49:44,371 --> 00:49:45,581
�nce siz.
671
00:50:08,438 --> 00:50:10,105
Kate, ger�ekten �ok susad�m.
672
00:50:10,314 --> 00:50:12,482
Ben de, tatl�m.
Ben de.
673
00:50:17,071 --> 00:50:19,531
Ben t�kendim.
Hala varamad�k m�?
674
00:50:21,032 --> 00:50:23,702
Haydi, Bayan Paley,
biraz daha dayan�n.
675
00:50:42,430 --> 00:50:46,141
- Kim bu Alex Trusk denen adam?
- Dalga m� ge�iyorsun?
676
00:50:46,934 --> 00:50:51,314
�ki y�l �nce Tokyo borsas�n� ��kerten
vir�s� o programlam��t�.
677
00:50:52,481 --> 00:50:55,234
Askeri harcamalar� protesto etmek i�in,
hava trafik kontrol�ne s�z�p...
678
00:50:55,401 --> 00:50:59,739
Nevada'da iki jetin �arp��mas�n�
sa�layan da oydu.
679
00:51:00,239 --> 00:51:04,869
Anla��lan unutmu�sun ki, Alex Trusk,
genetik olarak geli�tirilmi� s�perinsanlar�n ilkidir..
680
00:51:05,035 --> 00:51:08,914
bir laboratuvar t�p�nde do�mu�,
�imdi aram�zda ya��yor, aram�zda dola��yor.
681
00:51:09,081 --> 00:51:12,376
- Bu pek de olas� g�r�nm�yor.
- Endi�elenme.
682
00:51:12,585 --> 00:51:15,880
Alex Trusk, komplo teorisyenlerinin
en g�zel r�yas�d�r.
683
00:51:16,171 --> 00:51:20,218
- �yle biri var olmad�.
- G�zel, kendini kand�rmaya devam et.
684
00:51:21,301 --> 00:51:24,012
Sesinizi kesip,
ilerlemeye devam edemez misiniz?
685
00:51:27,850 --> 00:51:31,854
Sence, �u paralel evrenler hakk�ndaki
�ey ger�ekten olas� m�?
686
00:51:32,271 --> 00:51:35,149
Bunu baa d�n sormu� olsayd�n,
"hay�r" derdim...
687
00:51:35,358 --> 00:51:38,944
ama buras�, neyin olas� oldu�una dair
alg�n� de�i�tiriyor.
688
00:52:43,134 --> 00:52:46,095
Bak, bu �imdilik aram�zda kals�n.
689
00:52:46,595 --> 00:52:48,389
Olur, tamam.
690
00:52:50,140 --> 00:52:53,185
Ger�ek �u.
Ben bir �zel dedektifim.
691
00:52:53,352 --> 00:52:56,105
Ve kay�p ki�ileri ara�t�r�r�m.
692
00:52:57,481 --> 00:53:01,276
Hah, i�inde bulundu�um duruma bak�l�rsa,
bu bir ironi de�il mi?
693
00:53:01,610 --> 00:53:02,820
�yle.
694
00:53:02,945 --> 00:53:07,074
San�r�m beni buraya bu k�z
y�z�nden t�kt�lar. Becky Young.
695
00:53:08,784 --> 00:53:12,705
Anlad���m kadar�yle t�m ceplerimi bo�altm��lar,
bir tek b��a�� ve bunu b�rakm��lar.
696
00:53:12,955 --> 00:53:14,999
Sanki bir mesaj ya da uyar�ym�� gibi.
697
00:53:18,294 --> 00:53:19,754
Ve garip olan bir �ey ar,
698
00:53:21,255 --> 00:53:23,340
bil bakal�m nerede �al���yordu?
699
00:53:27,511 --> 00:53:28,971
Izon mu?
700
00:53:33,892 --> 00:53:35,185
Kate.
701
00:53:38,439 --> 00:53:39,731
Kate.
702
00:53:40,816 --> 00:53:44,904
- Kate, uyanmal�s�n, bir�ey var.
- Ne? Ne var? Ne oldu?
703
00:53:45,362 --> 00:53:46,905
Burada bir �ey var.
704
00:53:47,531 --> 00:53:49,075
Bir �ey g�r�yor musun?
705
00:53:50,910 --> 00:53:52,620
San�r�m r�ya g�r�yord--
706
00:53:56,874 --> 00:54:00,169
Bir�ey.. Bir �ey var.
707
00:54:00,502 --> 00:54:02,088
O da ne?
708
00:54:06,008 --> 00:54:07,385
Kate.
709
00:54:09,178 --> 00:54:13,891
- Kate, ne g�r�yorsun?
- Bir kare, havada as�l� duruyor.
710
00:54:14,809 --> 00:54:17,269
- O da ne?
- �ok g�zel.
711
00:54:17,436 --> 00:54:21,106
- Bunu da tan�d�n�z m�, Bayan Paley?
- Tam olarak de�il...
712
00:54:21,356 --> 00:54:23,234
- Ne oldu?
- �imdi iki oldular.
713
00:54:23,442 --> 00:54:26,404
- �o�al�yor.
- Belki ��k�� budur.
714
00:54:27,321 --> 00:54:31,450
- Ah Tanr�m.
- Bu inan�lmaz, �imdi bir k�p oldu.
715
00:54:32,076 --> 00:54:35,120
Belki de d�rt boyutlu bir obje
b�yle g�r�n�yordur.
716
00:54:35,288 --> 00:54:37,999
E�er ��k�� buysa,
nas�l kullanaca��z?
717
00:54:39,875 --> 00:54:41,085
Ondan nefret ettim.
718
00:54:41,878 --> 00:54:43,379
Bir�eyler yanl��.
719
00:54:45,672 --> 00:54:47,258
Etkileyici.
720
00:54:48,134 --> 00:54:52,930
Matematiksel bir �ey.
M�kemmel bir d�rt boyutlu obje bu.
721
00:54:54,098 --> 00:54:56,266
De�i�iyor.
Uzak durun, hay�r!
722
00:55:02,398 --> 00:55:04,066
Yolundan �ekilin!
723
00:55:05,860 --> 00:55:08,029
- Yaraland�n m�?
- �nemli bir �ey de�il.
724
00:55:08,654 --> 00:55:09,864
Dikkat edin!
725
00:55:17,329 --> 00:55:20,040
- Yere yat�r onu.
- Haydi Bayan Paley, gitme zaman�.
726
00:55:24,795 --> 00:55:26,380
Bu tarafa.
G�venli g�r�n�yor.
727
00:55:33,512 --> 00:55:35,931
- Haydi, oyalanmay�n.
- Geri geliyor.
728
00:55:37,308 --> 00:55:39,101
- Haydi, Max.
- Haydi, Julia ilerle.
729
00:55:46,191 --> 00:55:48,652
Aman Tanr�m.
Gidin, merdivenlere t�rman�n.
730
00:55:51,071 --> 00:55:52,906
Gidelim, b�y�yor.
731
00:55:56,578 --> 00:55:58,161
- Kate!
- Sasha.
732
00:56:02,500 --> 00:56:04,460
- Jerry.
- Tanr�m.
733
00:56:10,716 --> 00:56:13,302
Hay�r, gitme, tamam m�?
Buraya gel.
734
00:56:13,469 --> 00:56:15,721
Sen ne halt etti�ini san�yorsun?
735
00:56:16,139 --> 00:56:19,141
O gitti say�l�r, Tanr� a�k�na.
Sonunun Jerry gibi olmas�n� m� istiyorsun?
736
00:56:20,935 --> 00:56:22,686
- Sasha!
- Kate.
737
00:56:23,020 --> 00:56:25,606
- Kate, buraday�m!
- Kate!
738
00:56:26,732 --> 00:56:28,066
Bu kahrolas� seni par�alayacak!
739
00:56:32,112 --> 00:56:33,614
Oh, Tanr�m.
740
00:56:36,742 --> 00:56:37,994
Sasha?
741
00:56:44,918 --> 00:56:46,376
- Kate, yard�m et!
- Geliyorum.
742
00:56:46,544 --> 00:56:49,671
- Yard�m et!
- Yere e�il.
743
00:56:51,632 --> 00:56:52,800
Yard�m et.
744
00:56:56,052 --> 00:56:57,638
Tamam, Sasha.
745
00:56:59,014 --> 00:57:01,559
Seni g�rebiliyorum, Sasha.
746
00:57:01,768 --> 00:57:04,395
Duvara olabildi�ince dayan,
yere e�il...
747
00:57:04,686 --> 00:57:07,189
- ve bana do�ru s�r�nerek gel.
- Yapamam. Korkuyorum.
748
00:57:07,481 --> 00:57:10,025
Birlikte yapmal�y�z.
Ben sana do�ru geliyorum. Haydi.
749
00:57:10,234 --> 00:57:11,778
Bana do�ru gel.
750
00:57:12,528 --> 00:57:14,739
Yapma, Sasha! Hay�r, Sasha!
751
00:57:15,906 --> 00:57:17,158
E�il!
752
00:57:17,782 --> 00:57:19,660
Kahretsin, Kate!
Ne yapmam� istiyorsun?
753
00:57:20,536 --> 00:57:24,331
Tamam, k��eye kadar ilerlemeye devam et,
ve orada kal, tamam m�?
754
00:57:25,624 --> 00:57:27,001
Anla�t�k m�?
755
00:57:27,710 --> 00:57:29,002
Sasha?
756
00:57:30,838 --> 00:57:32,756
Tamam, ben de geliyorum.
757
00:57:34,925 --> 00:57:39,430
�lerle, devam et.
G�zel, tam arkanday�m.
758
00:57:40,389 --> 00:57:43,475
- ��te geldim. K�m�ldama, sakin ol.
- Korkuyorum.
759
00:57:44,769 --> 00:57:46,562
Sakin ol, sakin ol.
760
00:57:48,648 --> 00:57:50,608
Ba�ard�n, sakin ol.
761
00:58:08,375 --> 00:58:10,795
- �imdi ne oldu?
- Bilmiyorum.
762
00:58:12,254 --> 00:58:13,631
Bilmiyorum, Sasha.
763
00:58:31,190 --> 00:58:32,566
G�zel Tanr�m.
764
00:58:33,525 --> 00:58:35,652
K���l�yor.
Art�k bize eri�emez.
765
00:58:36,279 --> 00:58:38,614
- L�tfen, acele edelim.
- Tamam.
766
00:58:39,072 --> 00:58:41,159
- �imdi yapmam�z gereken, kap�ya do�ru ko�mak, tamam m�?
- Yapamam.
767
00:58:41,325 --> 00:58:45,412
Evet yapabilirsin, yapabilirsin. Tutun bana.
Sa��m�za do�ru gidece�iz.
768
00:58:46,038 --> 00:58:49,918
Hay�r, solumuza do�ru gidece�iz.
Tamam m�? Tamam m�?
769
00:58:50,168 --> 00:58:53,004
- Tamam.
- ��e kadar sayaca��m. Tutun bana.
770
00:58:55,298 --> 00:58:56,506
Bir...
771
00:58:56,799 --> 00:58:58,175
�ki...
772
00:58:58,468 --> 00:59:00,428
��.
Tuttum seni.
773
00:59:01,261 --> 00:59:02,971
Aman Tanr�m. Sasha, hay�r!
774
00:59:34,711 --> 00:59:38,966
Sasha, bu �ey harekete tepki veriyor.
Sak�n k�m�ldama.
775
00:59:41,510 --> 00:59:43,011
K�m�ldamadan dur.
776
00:59:43,429 --> 00:59:44,889
Bitti.
777
00:59:56,984 --> 00:59:58,360
Aman Tanr�m.
778
00:59:58,944 --> 01:00:02,031
- Gitti mi?
- Evet. Evet, gitti.
779
01:00:02,198 --> 01:00:03,658
Te�ekk�r ederim.
780
01:00:03,991 --> 01:00:07,661
Birlikte ba�ard�k.
Haydi, geri gelmeden buradan ��kal�m.
781
01:00:07,829 --> 01:00:09,746
- G�zl���m.
- G�zl���n gitti, tatl�m.
782
01:00:09,914 --> 01:00:11,665
- Merdivenden ��k, tamam m�?
- Kate.
783
01:00:11,832 --> 01:00:14,878
- Ne oldu?
- Kokusunu alabiliyorum.
784
01:00:15,044 --> 01:00:17,380
- Neyin?
- Burada biri mi �ld�?
785
01:00:18,464 --> 01:00:19,715
Evet.
786
01:00:20,800 --> 01:00:22,134
Evet, Jerry �ld�.
787
01:00:22,844 --> 01:00:24,052
Hay�r.
788
01:00:24,845 --> 01:00:26,471
�ok iyi biriydi.
789
01:00:28,390 --> 01:00:30,559
Gitmeliyiz. Tut.
Buradan gitmeliyiz, tatl�m.
790
01:00:30,976 --> 01:00:34,312
- �nce bir aya��n�, sonra �tekini.
- Di�erleri nerede?
791
01:00:34,564 --> 01:00:36,231
San�r�m, tekba��m�zay�z.
792
01:00:36,440 --> 01:00:37,816
Tamam, iyi gidiyorsun.
793
01:01:00,715 --> 01:01:02,258
Bir yol g�r�yorum.
794
01:01:03,968 --> 01:01:06,345
Bununla ili�kisi olan herkes...
795
01:01:07,221 --> 01:01:08,972
bu hiperk�ple..
796
01:01:10,725 --> 01:01:15,145
�ok vah�i ve ac�l� bir �l�mle
kar��la�acaklar.
797
01:01:23,195 --> 01:01:27,241
Bunun size olmas�
hi� ho�uma gitmezdi, Bayan Paley.
798
01:01:29,368 --> 01:01:30,578
Ger�ekten.
799
01:01:31,495 --> 01:01:33,248
Bu y�zden, rol yapmay� b�rak�n...
800
01:01:34,290 --> 01:01:36,625
ve buradan nas�l ��kaca��m�z� s�yleyin.
801
01:01:39,128 --> 01:01:41,214
- Simon, yeter.
- Kapa �eneni.
802
01:01:42,298 --> 01:01:43,674
- Kapa �eneni.
- Peki.
803
01:01:47,886 --> 01:01:50,264
Pek ala, Bayan Paley?
Konu�maya haz�r m�s�n�z?
804
01:01:52,432 --> 01:01:53,809
Kulaklar�m� d�rt a�t�m.
805
01:01:56,770 --> 01:02:01,234
Bu ameliyata ihtiyac�m yok, doktor.
Sa�l���m �ok iyi durumda.
806
01:02:01,441 --> 01:02:03,569
�uradaki gelinime sorun,
o size s�yleyecektir.
807
01:02:03,736 --> 01:02:05,446
Bu �aka fazla uzad�.
808
01:02:06,071 --> 01:02:09,825
Size bir �ans daha verece�im, Bayan Paley.
Bu son �ans�n�z olacak, tamam m�?
809
01:02:10,034 --> 01:02:12,995
Ya bana bilmem gerekeni s�ylersiniz,
ya da sizi �ld�rmek zorunda kal�r�m.
810
01:02:13,704 --> 01:02:17,582
Anlad�n�z m�?
Sizi �ld�r�r�m. Karar sizin.
811
01:02:18,041 --> 01:02:19,878
Simon, rahat b�rak kad�n�.
812
01:02:20,419 --> 01:02:23,046
Bir se�im yapmal�s�n.
Hemen �imdi.
813
01:02:23,214 --> 01:02:25,382
- Buradan ��kmak istiyor musun, istemiyor musun?
- Evet, ama sen...
814
01:02:25,549 --> 01:02:28,636
- "Ama" yok.
- Hey millet, belki de..
815
01:02:30,596 --> 01:02:31,848
Pek ala.
816
01:02:33,849 --> 01:02:35,351
Ah, kahretsin.
817
01:02:35,518 --> 01:02:36,852
Kahretsin.
818
01:02:38,020 --> 01:02:39,980
Bu �ey kafam� kopartacak.
819
01:02:41,274 --> 01:02:42,566
Gidelim buradan.
820
01:02:42,732 --> 01:02:44,318
Bayan Paley ne olacak?
821
01:02:44,735 --> 01:02:45,945
Kahrolsun.
822
01:02:46,445 --> 01:02:48,364
- Ben burada �lmeyece�im.
- Onu b�rakamazs�n.
823
01:02:48,530 --> 01:02:51,241
- Ona niye yard�m edeyim ki?
- Simon, burada �lecek.
824
01:02:51,450 --> 01:02:53,619
- Onu unutun.
- Bundan pi�man olaca��m.
825
01:02:54,036 --> 01:02:55,662
- Julia.
- Sakin ol.
826
01:02:55,912 --> 01:02:59,208
- �u halt� ��zmeye �al���yorum.
- Julia, acele et!
827
01:03:00,292 --> 01:03:03,129
Yard�m et.
Onu kald�rmama yard�m edin.
828
01:03:05,840 --> 01:03:07,758
B�rak beni! B�rak beni!
829
01:03:07,925 --> 01:03:11,136
Burada kalaca��m� sanm�yorum.
Buradan gidiyorum.
830
01:03:11,345 --> 01:03:13,639
- B�rak beni art�k!
- Tanr�m.
831
01:03:22,064 --> 01:03:23,399
Tanr�m.
832
01:03:45,504 --> 01:03:47,590
- Nereye gitti�inizi san�yorsunuz?
- Acele et.
833
01:03:51,928 --> 01:03:53,262
Geri gelin.
834
01:04:09,945 --> 01:04:11,572
Neler oluyor?
835
01:04:29,506 --> 01:04:31,509
60659.
836
01:04:33,344 --> 01:04:35,429
Herhangi bir anlama gelebilir.
837
01:04:36,139 --> 01:04:37,139
Pekala.
838
01:04:37,890 --> 01:04:42,770
Belki de koordinat ya da �yle bir �eydir,
ama d�rt boyutludur.
839
01:04:42,936 --> 01:04:44,521
Birileri-- Bilmiyorum.
840
01:04:44,939 --> 01:04:48,025
Nereden bilece�iz?
Belki birinin do�um g�n�d�r,
841
01:04:48,191 --> 01:04:51,738
Ya da posta kodu,
ya da sadece bir say� dizisidir.
842
01:04:54,072 --> 01:04:56,742
Tanr�m, ke�ke daha zeki olsayd�m.
843
01:05:01,246 --> 01:05:03,499
Sence niye buradas�n Kate?
844
01:05:05,751 --> 01:05:09,338
Bilmiyorum. Belkide yanl�� yerde,
yanl�� zamanda bulunuyordum.
845
01:05:11,215 --> 01:05:14,218
Kahretsin. Bunun mant�kl� bir
a��klamas� olmas� gerek.
846
01:05:15,094 --> 01:05:16,720
60659.
847
01:05:17,512 --> 01:05:19,014
60659.
848
01:05:20,349 --> 01:05:22,810
Belki de, bizim burada k�vrand���m�z� g�rmek
ho�lar�na gidiyordur.
849
01:05:34,196 --> 01:05:38,200
Sadece yeterli kayna�� ve akl� olan biri...
850
01:05:38,492 --> 01:05:39,994
b�yle bir yer yapabilir.
851
01:05:40,160 --> 01:05:41,912
Pekala Max, diyelim ki sen hakl�s�n.
852
01:05:42,288 --> 01:05:45,666
Diyelim ki, �u Alex Trusk
deen adam b�t�n bunlardan sorumlu.
853
01:05:45,832 --> 01:05:50,629
Yani, bu bizim d��ar� ��kmam�z� sa�layacak m�? Hay�r.
Hala burada elimizde bir ipucu olmadan, k�s�lm�� olaca��z.
854
01:05:51,255 --> 01:05:55,259
Ve, e�er bu birinin oyunu ise.
Hi� de adil bir oyun de�il.
855
01:05:55,801 --> 01:05:57,678
Max, ne diyorsun, sence ...
856
01:06:00,472 --> 01:06:02,558
Max, ilerlemeye devam
etmeliyiz, haydi.
857
01:06:05,228 --> 01:06:06,436
Max.
858
01:06:08,648 --> 01:06:10,441
Juuu...
859
01:06:10,608 --> 01:06:11,859
liiiaaaa.
860
01:06:12,735 --> 01:06:14,402
Max, neyin var senin?
861
01:06:29,501 --> 01:06:32,588
Ah Tanr�m. De�i�ken zaman h�zland�r�c�lar.
862
01:06:32,755 --> 01:06:35,215
- �nan�lmaz.
- Evet, �yle de diyebilirsin.
863
01:06:57,362 --> 01:07:00,408
- Bu nas�l olur?
- �ek ellerini �zerimden.
864
01:07:00,825 --> 01:07:02,869
- Merhaba, Jerry.
- Sen de kimsin?
865
01:07:03,035 --> 01:07:05,579
- Beni tan�mad�n m�?
- Neredeyim ben? Ad�m� nereden biliyorsun?
866
01:07:05,746 --> 01:07:08,749
- Beni tan�m�yor musun?
- Hay�r. Neredeyim ben?
867
01:07:10,168 --> 01:07:11,460
Tamam, sorun yok.
868
01:07:12,670 --> 01:07:14,671
- Beni hat�rlam�yor musun?
- Hay�r.
869
01:07:14,839 --> 01:07:18,634
Peki ya, ya�l� kad�n�?
K���k k�r k�z�?
870
01:07:18,801 --> 01:07:22,762
O �ey seni kahrolas� domuz k�ymas� gibi
k���k par�alara ay�rm��t�, Jerry.
871
01:07:23,139 --> 01:07:28,101
Sak�n al�nma, sana kar�� k�t� bir amac�m yok.
B�rak beni gideyim, seni rahat b�rakay�m.
872
01:07:31,230 --> 01:07:35,484
Bana kar�� k�t� bir amac�n yok muydu?
�ok komiksin, Jerry.
873
01:07:36,819 --> 01:07:40,614
- Ne kadard�r buradas�n, ha?
- Bilmiyorum, biraz �nce uyand�m.
874
01:07:42,241 --> 01:07:43,742
Biraz �nce mi uyand�n?
875
01:07:44,285 --> 01:07:45,786
Y�ce Tanr�m.
876
01:07:46,870 --> 01:07:50,416
Y�ce Tanr�m.
Belki de daha �nce s�ylediklerinde hakl�yd�n.
877
01:07:50,582 --> 01:07:52,794
Sen ya da di�er sen, her neyse.
878
01:07:53,460 --> 01:07:57,631
Bu yerde, paralel ger�eklikler
�ak���yor.
879
01:07:58,424 --> 01:08:00,009
��ki mi i�iyordun?
880
01:08:02,178 --> 01:08:06,765
Hakl�s�n. Art�k umurumda de�il.
881
01:08:07,391 --> 01:08:09,519
Paralel ger�eklikler hakk�nda ne s�yl�yordun?
882
01:08:14,315 --> 01:08:16,484
Sana bir soru sorabilir miyim, Jerry?
883
01:08:16,942 --> 01:08:18,235
Sorabilir miyim?
884
01:08:18,485 --> 01:08:20,238
Tamam, tamam, sadece...
885
01:08:21,155 --> 01:08:22,824
bana zarar verme.
886
01:08:25,326 --> 01:08:26,828
A� m�s�n?
887
01:08:27,829 --> 01:08:29,162
A� m�s�n?
888
01:08:32,875 --> 01:08:36,045
Evet, san�r�m.
Karn�m biraz a�.
889
01:08:39,422 --> 01:08:40,882
Ben a��m.
890
01:08:42,885 --> 01:08:44,595
�ok a��m.
891
01:09:25,052 --> 01:09:26,638
Aman Tanr�m.
892
01:09:28,806 --> 01:09:30,725
Kate, ne var?
893
01:09:41,444 --> 01:09:44,112
Kate, ne g�r�yorsun?
894
01:09:54,290 --> 01:09:56,209
Kate, ne oluyor?
895
01:09:58,001 --> 01:09:59,920
Bilmiyorum Sasha, ben...
896
01:10:01,714 --> 01:10:06,135
San�r�m, ba�ka bir ger�eklik
bizimki ile kar��t�.
897
01:10:19,148 --> 01:10:23,861
Yine Alex Trusk.
Bu Alex Trusk'tan niye bu kadar korkuyorsun?
898
01:10:24,111 --> 01:10:27,949
��nk� ac�mas�zd�r.
Geli�mi� teknolojilerde uzmand�r...
899
01:10:28,115 --> 01:10:31,660
Ahlak anlay��� Muammer Kaddafi,
g�r�n��� ize Azize Teresa gibidir.
900
01:10:31,785 --> 01:10:33,954
Max, niye bu kadar sinirlisin?
901
01:10:34,121 --> 01:10:38,792
Bu �eyle alakal� olan herkesi buraya atm��lar.
��te bu y�zden.
902
01:10:40,002 --> 01:10:42,212
Max, bu �eyle senin alakan yok.
903
01:10:49,554 --> 01:10:51,139
S�r tutabilir misin?
904
01:10:52,640 --> 01:10:54,934
Tabii ki, s�rlara bay�l�r�m.
905
01:10:57,311 --> 01:11:00,815
Jerry ile birlikte "Relativity" (G�recelilik)
ad�nda bir bilgisayar oyunu tasarlad�k...
906
01:11:00,981 --> 01:11:03,776
internet �zerinden testlerini yap�yorduk...
907
01:11:03,942 --> 01:11:08,656
�� boyutlu bir ortamda, farkl� zamanlarda
birbirimizle sava��yorduk.
908
01:11:10,532 --> 01:11:14,411
Sen ne diyorsun?
B�t�n bu �eyi tasarlad���n� m� s�yl�yorsun?
909
01:11:14,536 --> 01:11:18,290
Hay�r, sadece �u de�i�ken zaman de�erlerini.
Sadece ana konsepti.
910
01:11:18,499 --> 01:11:20,835
Bir oyun i�indi,
�imdi i�indeyiz.
911
01:11:22,336 --> 01:11:25,506
Vay, bu ger�ekten iyi bir oyun, Max.
912
01:11:26,256 --> 01:11:29,469
S�ylemek istedi�in ba�ka k���k s�rlar�n var m�?
�nsanlar �ld�, tamam m�?
913
01:11:29,885 --> 01:11:32,179
Ben bundan sorumlu de�ilim.
914
01:11:32,930 --> 01:11:36,475
Sadece bir oyundu.
O aptal �eyi satamad�m bile.
915
01:11:36,642 --> 01:11:38,811
Bu davas� da devam ediyor.
916
01:11:39,102 --> 01:11:41,689
- Ne davas�?
- Bilmiyorum. �ey..
917
01:11:43,024 --> 01:11:44,691
Tamam, sen bir avukats�n.
918
01:11:46,569 --> 01:11:48,821
Cyber Thrill (Sanal Korku) adl�
bir �irket fikrimi �ald�.
919
01:11:50,531 --> 01:11:53,368
- Cyber Thrill mi?
- Onlar� duydun mu?
920
01:11:54,869 --> 01:11:57,496
- Evet.
- Bilgisayar oyunlar�n� sever misin?
921
01:12:00,290 --> 01:12:01,709
Anla�.
922
01:12:02,794 --> 01:12:06,088
- Anlamad�m?
- Sana anla�man� �neririm.
923
01:12:06,672 --> 01:12:08,215
Kazanamayacaks�n.
924
01:12:08,799 --> 01:12:11,135
- Bunu nereden biliyorsun?
- ��nk�...
925
01:12:11,928 --> 01:12:15,848
sen asl�nda Cyber Thrill'le kar�� kar��ya de�ilsin,
o sadece ikincil bir �irket.
926
01:12:16,599 --> 01:12:19,101
- Kar��mdaki kim?
- Izon.
927
01:12:21,061 --> 01:12:22,646
Bunu nas�l bilebiliyorsun?
928
01:12:23,856 --> 01:12:27,276
��nk�, ben...
Onlar� ben temsil ediyorum.
929
01:13:02,854 --> 01:13:04,814
Gaipten sesler duyuyor olmal�y�m.
930
01:13:05,564 --> 01:13:09,318
Merhaba, kimse yok mu?
931
01:13:12,780 --> 01:13:15,741
Merhaba, kimse yok mu?
932
01:13:22,540 --> 01:13:25,918
Sonunda. Buradaki tek ki�i olup olmad���m�
merak etmeye ba�lam��t�m.
933
01:13:26,085 --> 01:13:29,505
Duydun mu, yard�m ister misin?
Ba�a�a�� duruyorsun.
934
01:13:31,381 --> 01:13:35,428
Burada neler d�nd���ne dair bir fikrin var m�?
Dikkat et, ad�m�na dikkat et.
935
01:13:35,594 --> 01:13:37,262
Buras� ��lg�n bir yer.
936
01:13:38,430 --> 01:13:40,766
- Buradaki tek ki�i sen de�ilsin, Jerry.
- Ad�m� nered...
937
01:13:40,932 --> 01:13:45,521
- Senin gibi bir s�r� insan var.
- Hey, ad�m� nereden biliyorsun?
938
01:13:47,606 --> 01:13:49,650
Daha �nce tan��m��t�k, Jerry.
939
01:13:50,942 --> 01:13:53,779
Seninle konu�urken a�z�m sulan�yor, Jerry.
940
01:13:53,946 --> 01:13:59,118
- Ne demek istiyorsun?
- Hey! Hey! Sen ne yap�yorsun?
941
01:14:05,499 --> 01:14:07,168
Niye �ekip gitmiyorsun?
942
01:14:08,919 --> 01:14:12,048
Ben k�r�m, Kate.
Sana y�k�m.
943
01:14:13,716 --> 01:14:15,426
Bensiz daha h�zl� hareket edebilirsin.
944
01:14:15,760 --> 01:14:17,886
Sasha, l�tfen,
ne hissetti�ini biliyorum.
945
01:14:18,054 --> 01:14:21,349
Hay�r, bilmiyorsun.
Ne hissetti�ime dair hi�bir fikrin yok.
946
01:14:21,515 --> 01:14:23,768
- Durumumuzun umutsuz g�r�nd���n� biliyorum...
- Durumumuz umutsuz.
947
01:14:23,934 --> 01:14:26,520
Hay�r, de�il.
Bunun ne oldu�unu anlayaca��m.
948
01:14:31,066 --> 01:14:32,568
Ne oldu�unu anlamak.
949
01:14:34,028 --> 01:14:35,738
�nan bana, tatl�m...
950
01:14:35,905 --> 01:14:39,616
e�er ne oldu�un ben anlayamad�ysam,
senin hi� bir �ans�n yok demektir.
951
01:14:41,160 --> 01:14:42,578
Az �nce ne dedin?
952
01:14:44,746 --> 01:14:48,250
- Afedersin, Kate, �yle demek istememi�tim.
- Hay�r, hay�r, hay�r, bir saniye.
953
01:14:48,418 --> 01:14:49,835
Devam et.
954
01:14:51,670 --> 01:14:55,215
Niye bunu anlam�� olman gerekti�ini
d���n�yorsun.
955
01:14:59,679 --> 01:15:01,389
Ben ka��r�lmad�m.
956
01:15:03,224 --> 01:15:07,645
Buraya insanlar getirdiklerini anlad���mda,
bunu duyurmak istemi�tim.
957
01:15:08,270 --> 01:15:12,775
Sonra pe�ime d��t�ler ve ben... beni takip etmeye
cesaret edemeyecekleri tek yere ka�t�m.
958
01:15:14,068 --> 01:15:15,528
Buraya.
959
01:15:16,779 --> 01:15:18,698
�iirsel bir adalet, de�il mi?
960
01:15:21,825 --> 01:15:23,160
Sen kimsin?
961
01:15:24,786 --> 01:15:27,999
Max hakl�yd�,
Jerry yan�lm��t�.
962
01:15:29,166 --> 01:15:30,626
Bu �ey var.
963
01:15:31,042 --> 01:15:32,420
Aman Tanr�m.
964
01:15:34,255 --> 01:15:35,464
Sasha.
965
01:15:35,631 --> 01:15:39,260
Tabii ki ya. Sasha, Alexandra'n�n
k�saltmas�d�r. Alex Trusk.
966
01:15:40,302 --> 01:15:42,012
Tan��t���m�za memnun oldum.
967
01:15:49,352 --> 01:15:53,482
Kahretsin, bu bug�ne kadar g�rd���m
en k�t� kabus.
968
01:15:54,191 --> 01:15:56,068
Ke�ke uyanabilsem.
969
01:15:57,486 --> 01:15:59,864
Ger�ekten b�t�n bunlar�n
r�ya oldu�unu mu san�yorsun?
970
01:16:22,552 --> 01:16:26,808
Kesinlikle. Ger�ek hayatta
seni asla �pmezdim.
971
01:16:28,141 --> 01:16:29,476
Ger�ekten mi?
972
01:16:30,478 --> 01:16:31,938
Evet.
973
01:16:32,188 --> 01:16:33,814
Tipim de�ilsin.
974
01:16:35,232 --> 01:16:36,942
Sen de benim tipim de�ilsin.
975
01:17:47,721 --> 01:17:48,764
Becky Young.
976
01:17:49,599 --> 01:17:50,850
Evet.
977
01:17:52,685 --> 01:17:54,352
Rebecca Young.
978
01:17:55,396 --> 01:17:56,689
Evet.
979
01:17:56,981 --> 01:17:58,982
Siz... Siz kimsiniz?
980
01:18:03,279 --> 01:18:05,990
Kimmiyim?
Ben Simon Grady.
981
01:18:06,406 --> 01:18:09,368
Ailen beni tutmu�tu,
seni bulmam i�in.
982
01:18:10,119 --> 01:18:11,454
- Ger�ekten mi?
- Evet.
983
01:18:11,620 --> 01:18:13,248
Tanr�ya ��k�r.
984
01:18:13,914 --> 01:18:18,419
Evet. Ben de seni g�rd���me
sevindim, Becky. Ger�ekten.
985
01:18:18,919 --> 01:18:21,672
Saatlerdir, bu odalarda dola��yorum.
986
01:18:33,934 --> 01:18:36,479
Bu paralel evrenlere bay�l�yorum.
987
01:18:40,649 --> 01:18:44,529
- Bu �eyi sen mi yapt�n?
- Yapabilmeleri i�in gerekli anahtar� verdim.
988
01:18:44,695 --> 01:18:48,365
�stediklerinden daha iyisiydi.
Onlara ger�ek bir hiperk�p verdim.
989
01:18:48,824 --> 01:18:50,409
Pekala, buradan nas�l ��kaca��z?
990
01:18:50,618 --> 01:18:53,704
Kate, bu bir oyun de�il.
Mutlu son yok.
991
01:18:56,206 --> 01:18:58,792
Bu yer kontrolden ��kt�.
Dengesiz bir �ey.
992
01:19:00,878 --> 01:19:03,798
Bu say�n�n bir anlam� yok mu,
60659?
993
01:19:03,964 --> 01:19:06,968
Bir anlam� olsa gerek.
Heryerde yaz�l�.
994
01:19:07,301 --> 01:19:10,095
�zg�n�m, Kate.
Bu i� bitti.
995
01:19:11,346 --> 01:19:13,181
Hay�r, bitmedi.
996
01:19:13,849 --> 01:19:15,225
Hen�z de�il.
997
01:19:27,405 --> 01:19:29,322
Burada �lmeyi reddediyorum.
998
01:19:35,412 --> 01:19:36,955
Bu da ne...
999
01:19:51,136 --> 01:19:54,348
Aman Tanr�m. �lerlemeliyiz.
Buradan ��kmal�y�z.
1000
01:19:54,515 --> 01:19:56,642
- B�rak beni.
- Hay�r, benimle geliyorsun.
1001
01:19:58,644 --> 01:20:00,188
Aman Tanr�m.
1002
01:20:01,648 --> 01:20:05,109
Buradan gitmeliyiz.
��k �uraya. �abuk, �abuk.
1003
01:20:05,901 --> 01:20:07,945
�lerlemeye devam et. Tamam.
1004
01:20:09,280 --> 01:20:10,698
�yi k�z. G�zel.
1005
01:20:14,869 --> 01:20:16,495
Neler oluyor?
1006
01:20:17,746 --> 01:20:18,998
Aman Tanr�m.
1007
01:20:21,834 --> 01:20:23,544
Tamam, devam etmeliyiz.
1008
01:20:30,092 --> 01:20:31,678
Bu ��lg�nca.
1009
01:20:36,306 --> 01:20:38,809
Bu... Jerry'nin �izdi�i �ekil.
1010
01:20:46,066 --> 01:20:47,776
Her yerde say�lar var.
1011
01:20:58,204 --> 01:21:00,164
Her �ey burada toplan�yor.
1012
01:21:03,292 --> 01:21:05,502
Jerry'nin i�aretleri...
1013
01:21:07,964 --> 01:21:10,841
�len fizik�inin form�lleri...
1014
01:21:13,469 --> 01:21:16,180
ve kahrolas� albay�n cesedi burada as�l�...
1015
01:21:16,346 --> 01:21:18,724
sanki onu hi� kurtarmam���z gibi.
1016
01:21:21,519 --> 01:21:25,981
Her�ey tekrar, tekrar ve tekrar
g�r�n�p duruyor.
1017
01:21:27,900 --> 01:21:29,485
Sasha...
1018
01:21:29,651 --> 01:21:33,322
l�tfen, bunun ne anlama geldi�ine dair
bir fikrin olmal�.
1019
01:21:33,530 --> 01:21:37,034
B�t�n ger�eklikler bir tek mekanda
��kmeye ba�lad�.
1020
01:21:37,242 --> 01:21:41,664
Peki ya b�t�n bu �eyler, bu �ey
��k�nce bize ne olacak?
1021
01:21:42,331 --> 01:21:44,541
B�t�n bu �ey i�e ��kecek.
1022
01:21:45,542 --> 01:21:47,670
Her an olabilir.
1023
01:21:49,630 --> 01:21:52,174
Bu olurken, burada kalmayaca��m.
1024
01:21:55,469 --> 01:21:58,472
- Hay�r, onsuz bir yere gitmiyorum.
- O �l� say�l�r.
1025
01:21:58,681 --> 01:22:00,432
Aman Tanr�m.
1026
01:22:01,600 --> 01:22:04,436
- B�rak beni. B�rak beni.
- Orada kalamazs�n.
1027
01:22:04,604 --> 01:22:05,855
Tanr�m.
1028
01:22:07,106 --> 01:22:08,149
Kate.
1029
01:22:08,858 --> 01:22:10,568
�ok zaman�m�z kalmad�.
1030
01:22:29,754 --> 01:22:31,088
Hay�r.
1031
01:22:31,380 --> 01:22:35,259
- Burada �lmeyi reddediyorum.
- Ke�ke seninki gibi bir ruha sahip olabilseydim.
1032
01:22:35,592 --> 01:22:38,721
Merhaba, g�zelim. Beni �zledin mi?
Gel buraya.
1033
01:22:38,971 --> 01:22:40,598
Su burada g�zel.
1034
01:22:48,272 --> 01:22:49,565
Merhaba, Kate.
1035
01:22:50,024 --> 01:22:51,650
B�rak k�z�.
1036
01:22:52,026 --> 01:22:53,485
Sen kimsin?
1037
01:22:54,736 --> 01:22:56,989
Evet. Benim.
1038
01:22:59,200 --> 01:23:00,826
Tan�d���n ya�l� Simon.
1039
01:23:01,869 --> 01:23:05,205
Bunu hat�rl�yor musun?
Hat�rl�yor musun?
1040
01:23:05,372 --> 01:23:08,250
�c�m� almak i�in �ok bekledim.
1041
01:23:08,500 --> 01:23:10,378
Ama bu sadece birka� saniye �nceydi.
1042
01:23:10,795 --> 01:23:12,712
O kadar aptal olma, Kate.
1043
01:23:12,921 --> 01:23:16,008
Biliyorsun, zaman burada farkl� ge�iyor.
1044
01:23:17,801 --> 01:23:19,679
Hey, yapma.. Tamam...
1045
01:23:19,970 --> 01:23:23,015
B�rak onu... O sadece bir �ocuk.
1046
01:23:23,308 --> 01:23:26,685
Evet, ve k���k �l� bir �ocuk olacak.
E�er sen buraya, babana gelmezsen.
1047
01:23:29,146 --> 01:23:34,110
Tamam Simon. Sen k�z� b�rak,
biz de ba�ka bir �ey d���nelim, tamam m�?
1048
01:23:36,738 --> 01:23:38,196
Onun yerini sen alacaks�n.
1049
01:23:41,659 --> 01:23:43,076
Ne istiyorsun?
1050
01:23:45,038 --> 01:23:46,580
A��m.
1051
01:23:47,206 --> 01:23:48,666
Simon...
1052
01:23:50,125 --> 01:23:51,585
hi�bir anlam� yok.
1053
01:23:53,420 --> 01:23:55,881
Hepimiz zaten �ld�k.
1054
01:23:58,468 --> 01:23:59,885
Pek ala.
1055
01:24:01,220 --> 01:24:02,846
Hay�r!
1056
01:24:13,774 --> 01:24:15,318
Haydi, Kate.
1057
01:24:17,111 --> 01:24:19,071
Finaller ba�lad�.
1058
01:24:19,905 --> 01:24:21,156
Aman Tanr�m.
1059
01:24:29,039 --> 01:24:30,582
Neler olu...
1060
01:24:48,642 --> 01:24:50,852
Seni ger�ekten �zleyece�im, Kate.
1061
01:25:05,785 --> 01:25:07,578
Tanr�m.
1062
01:25:13,209 --> 01:25:14,710
Tabii ki ya.
1063
01:25:14,878 --> 01:25:16,838
60659.
1064
01:25:17,796 --> 01:25:19,756
Bu bir ara�t�rma zaman�.
1065
01:25:19,924 --> 01:25:22,801
Ne zaman ��kece�ini hesaplamay�
ba�arm��.
1066
01:28:12,512 --> 01:28:14,306
Merhaba, Kate.
Aram�za tekrar ho�geldin.
1067
01:28:16,892 --> 01:28:19,145
Pek ala, ne oldu�unu anlad�n.
1068
01:28:20,688 --> 01:28:23,524
Evet, efendim.
Bo�a zaman harcamad�m.
1069
01:28:25,901 --> 01:28:28,362
Ayg�t?
�ans�n oldu mu?
1070
01:28:47,965 --> 01:28:51,594
Bunu Darcy'ye g�t�rece�iz,
bakal�m �zerinde kay�tl� bir �ey var m�ym��.
1071
01:29:18,704 --> 01:29:19,998
Efendim?
1072
01:29:20,539 --> 01:29:22,082
Evet, efendim.
1073
01:29:22,249 --> 01:29:24,251
A�ama iki, sona erdirildi.
1074
01:29:27,338 --> 01:29:28,922
Anl�yorum.
1075
01:29:31,300 --> 01:29:33,844
Emredersiniz, efendim.
Hemen, efendim.
1076
01:29:42,561 --> 01:30:45,124
�eviri: memdali@ixir.com
87677