Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,140 --> 00:01:16,140
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
2
00:01:16,240 --> 00:01:28,570
(SINGING MAORI)
3
00:01:34,999 --> 00:01:38,629
My name is Boy,
and welcome to my interesting world.
4
00:01:40,046 --> 00:01:42,326
My favourite person
is Michael Jackson.
5
00:01:42,465 --> 00:01:45,105
He is the best singer and dancer
in the world.
6
00:01:45,254 --> 00:01:47,864
Last month he put out a record
called 'Thriller'.
7
00:01:48,007 --> 00:01:49,457
It sold a gazillion copies
8
00:01:49,556 --> 00:01:53,036
and now he lives in a castle
with a snake and a monkey.
9
00:01:53,221 --> 00:01:56,501
He is so famous that you can
even see him in the stars.
10
00:01:56,680 --> 00:01:59,930
I live in a white house
with my nanny and my cousins...
11
00:02:00,103 --> 00:02:04,673
Hucks, Kiko, Miria, Chay and Kelly.
12
00:02:04,900 --> 00:02:07,430
I have a pet goat called Leaf.
13
00:02:07,574 --> 00:02:11,094
I also have a six-year-old brother
called Rocky.
14
00:02:11,281 --> 00:02:14,361
- (PEOPLE JEER)
BOY: Loser!
15
00:02:14,532 --> 00:02:18,242
He thinks he's got powers.
16
00:02:18,430 --> 00:02:22,100
- (BANG!)
- (PEOPLE SCREAM)
17
00:02:22,293 --> 00:02:24,713
He doesn't.
18
00:02:24,850 --> 00:02:27,230
Bye-bye.
19
00:02:29,847 --> 00:02:33,007
Yesterday
my nan went away to a funeral.
20
00:02:33,179 --> 00:02:36,299
While she's gone
I'm in charge of the house.
21
00:02:36,474 --> 00:02:38,324
(ENGINE REVS)
22
00:02:38,440 --> 00:02:41,170
I go to Raukokore School.
23
00:02:41,318 --> 00:02:44,558
I have many favourite subjects,
24
00:02:44,733 --> 00:02:46,703
including art...
25
00:02:46,818 --> 00:02:47,788
(LAUGHS)
26
00:02:47,866 --> 00:02:50,226
...social study...
27
00:02:50,369 --> 00:02:52,169
...and Michael Jackson.
28
00:02:52,287 --> 00:02:55,157
My friends are Dallas
and her sister Dynasty.
29
00:02:55,323 --> 00:02:58,173
They also have a sister
called Falcon Crest.
30
00:02:59,336 --> 00:03:02,636
Dynasty is the only girl
around here with a job.
31
00:03:02,814 --> 00:03:06,084
She does after-school gardening work
for her dad.
32
00:03:06,255 --> 00:03:09,255
Aunty Gracey is my mum's sister.
33
00:03:09,425 --> 00:03:11,625
She has lots of jobs.
34
00:03:11,761 --> 00:03:12,891
(GRUNTS)
35
00:03:12,975 --> 00:03:15,215
She's the tennis coach,
36
00:03:15,353 --> 00:03:18,473
the mailman, the school bus driver
37
00:03:18,643 --> 00:03:20,533
and she runs the local shop.
38
00:03:20,650 --> 00:03:24,330
Aunty, can I have
a free iceblock, please?
39
00:03:24,524 --> 00:03:25,774
(WHINES)
40
00:03:25,864 --> 00:03:27,914
My real name is Alamein.
41
00:03:28,033 --> 00:03:30,793
I'm named after my dad
and he's named after some place
42
00:03:30,947 --> 00:03:33,667
where the Maori battalion
fought during World War II.
43
00:03:33,825 --> 00:03:35,235
Dad's brothers and sisters
44
00:03:35,332 --> 00:03:38,962
are Faenza, Tunisia, Libya
and Michael Jackson.
45
00:03:40,254 --> 00:03:43,554
My dad's not here right now.
He's a busy man.
46
00:03:43,731 --> 00:03:47,001
He's a master carver,
deep-sea treasure diver,
47
00:03:47,172 --> 00:03:49,582
the captain of the rugby team
48
00:03:49,722 --> 00:03:53,442
and he holds the record for punching
out the most people with one hand.
49
00:03:53,637 --> 00:03:58,467
When he comes home he's taking me
to see Michael Jackson live.
50
00:03:55,487 --> 00:55:06,637
- Are you right, Boy?
- Don't worry about it, bro.
51
00:03:59,732 --> 00:04:01,722
The end.
52
00:04:06,906 --> 00:04:08,306
Thank you, Boy.
53
00:04:08,408 --> 00:04:10,878
Tane, your turn. Get up there.
54
00:04:13,371 --> 00:04:15,141
TANE: My name is Tane...
55
00:04:15,248 --> 00:04:17,968
Young man, you're a liar.
Your dad's not overseas.
56
00:04:18,126 --> 00:04:21,126
- He's in jail for robbery.
- Shut up, Kingi. You don't know.
57
00:04:21,291 --> 00:04:23,301
Yes, he's in the same cell block
as my dad.
58
00:04:23,418 --> 00:04:25,068
Not anymore. He escaped.
59
00:04:25,175 --> 00:04:27,815
- How?
- He dug a hole underneath the fence.
60
00:04:27,965 --> 00:04:29,525
- With what?
- A spoon.
61
00:04:29,633 --> 00:04:31,923
(SIREN WAILS)
62
00:04:32,057 --> 00:04:33,537
What about the guards?
63
00:04:33,642 --> 00:04:36,122
- Aarggh!
BOY: He wasted them.
64
00:04:36,260 --> 00:04:38,700
BOY: With the spoon.
- Aarggh!
65
00:04:42,401 --> 00:04:45,051
(GROANS)
66
00:04:45,196 --> 00:04:48,516
- Bullshit.
- Shut up, Kingi, you don't know.
67
00:04:48,694 --> 00:04:50,964
(TANE SPEAKS INDISTINCTLY)
68
00:04:51,090 --> 00:04:54,160
(WHISPERS) Look at me.
69
00:04:54,331 --> 00:04:57,431
Look at me. Look at me.
70
00:04:57,595 --> 00:05:00,655
Look at me. Look at me.
71
00:05:26,656 --> 00:05:30,096
Look at me. Look at me.
72
00:05:30,279 --> 00:05:31,729
Look at me.
73
00:05:31,828 --> 00:05:33,988
Go and talk to her, bro.
74
00:05:34,122 --> 00:05:36,202
A man needs to tell a woman
how he feels.
75
00:05:36,327 --> 00:05:38,177
I don't want to talk to her.
76
00:05:38,293 --> 00:05:41,173
Tane would. He'd probably
French kiss her too.
77
00:05:41,332 --> 00:05:42,902
You French kiss
all the girls, eh, bro?
78
00:05:43,001 --> 00:05:44,171
Pretty much.
79
00:05:44,257 --> 00:05:45,537
Not all the girls.
80
00:05:45,628 --> 00:05:46,838
Well, here's my trick.
81
00:05:46,927 --> 00:05:48,727
I tell the girls that
I'm afraid of undies
82
00:05:48,845 --> 00:05:51,485
and when they want me to go away,
they show me their undies.
83
00:05:51,635 --> 00:05:52,565
(LAUGHS)
84
00:05:52,641 --> 00:05:54,521
Act cool. Act cool. Here she comes.
85
00:06:00,023 --> 00:06:02,223
(WHISPERS) Go do something.
86
00:06:04,862 --> 00:06:11,302
Hey, Chardonnay, want to see
some Michael Jackson dance moves?
87
00:06:43,777 --> 00:06:46,247
He did those moves at the Grammys.
88
00:06:51,035 --> 00:06:53,195
Al, the boy's afraid of undies.
89
00:06:53,323 --> 00:06:54,893
(GIGGLES)
90
00:06:54,997 --> 00:06:58,517
Nits, nits, nits, nits, nits.
91
00:06:58,704 --> 00:07:00,434
Who here has had nits?
92
00:07:00,544 --> 00:07:02,934
- (ALL SPEAK INDISTINCTLY)
- Oi, shut up.
93
00:07:04,674 --> 00:07:07,674
Now, who knows what disease
this sheep has got?
94
00:07:07,838 --> 00:07:09,528
AIDS.
95
00:07:09,637 --> 00:07:11,317
- Not AIDS, you dork.
- (ALL LAUGH)
96
00:07:11,431 --> 00:07:14,851
Yes, because it looks like Murray
and he's got AIDS.
97
00:07:15,033 --> 00:07:18,423
Don't be stupid.
Kids can't get AIDS... only gays.
98
00:07:18,600 --> 00:07:20,210
He's a gay.
He goes out with Boy.
99
00:07:20,310 --> 00:07:21,440
Shut up, Kingi.
100
00:07:21,524 --> 00:07:24,244
Ohh! What are you gonna do?
Get your brother on me or something?
101
00:07:24,397 --> 00:07:27,287
That picture looks like
Kingi's undies
102
00:07:27,447 --> 00:07:30,447
when he shat his pants
on sports day, remember?
103
00:07:30,612 --> 00:07:32,212
- Fuck up, Boy.
- You fuck up.
104
00:07:32,319 --> 00:07:33,889
- You fuck up.
- You fuck up.
105
00:07:33,991 --> 00:07:35,121
- Fuck up.
- Hey!
106
00:07:35,205 --> 00:07:37,915
Both of you fuck up
or I'll send you to the principal!
107
00:07:42,588 --> 00:07:44,788
Now, who's heard of the plague?
108
00:07:44,919 --> 00:07:47,199
You. Your mum had it.
109
00:07:47,338 --> 00:07:48,898
Fuck you!
110
00:07:51,764 --> 00:07:53,454
Hey, you bloody kids, cut it out!
111
00:07:53,558 --> 00:07:56,718
WOMAN: Simon says touch your nose.
TEACHER: Move your bloody arse.
112
00:07:56,889 --> 00:08:00,159
Now get all your crayons.
(SPEAKS MAORI)
113
00:08:02,567 --> 00:08:05,157
School's finished!
114
00:08:11,159 --> 00:08:12,189
Oi.
115
00:08:14,162 --> 00:08:15,652
You alright, Boy?
116
00:08:15,747 --> 00:08:17,147
You want to talk about it?
117
00:08:17,249 --> 00:08:20,649
He made fun of my mum.
He's a dickhead.
118
00:08:20,831 --> 00:08:22,401
It's just words, Boy.
119
00:08:22,504 --> 00:08:24,464
People call me a dumb honky
all the time.
120
00:08:24,585 --> 00:08:25,995
I don't go around punching them out.
121
00:08:26,091 --> 00:08:28,971
- Why not?
- Because they're usually children.
122
00:08:29,131 --> 00:08:32,101
That was a good speech you did.
123
00:08:32,264 --> 00:08:34,504
Looks like we might have an orator
on our hands, eh?
124
00:08:34,637 --> 00:08:36,767
- What's that?
- (SPEAKS MAORI)
125
00:08:36,894 --> 00:08:39,344
Oh, yeah, my dad was good at that.
126
00:08:39,480 --> 00:08:42,320
Yeah, I went to school with him.
Yeah, he was a good student.
127
00:08:42,478 --> 00:08:45,198
Like you, full of potential.
128
00:08:47,572 --> 00:08:50,142
Finish to the end here
and go home, eh?
129
00:08:50,283 --> 00:08:55,483
Hey, Mr. Langston,
what does that word mean...
130
00:08:55,742 --> 00:08:57,032
'potential'?
131
00:08:59,084 --> 00:09:02,484
Ah, it's 3:30, mate... I'm off duty.
132
00:09:02,666 --> 00:09:04,586
You have a good holiday, eh.
133
00:09:18,229 --> 00:09:21,349
Touch my brother again
and I'll kick both your nuts off.
134
00:09:21,519 --> 00:09:24,519
Then you'll have none. OK?
135
00:09:24,688 --> 00:09:27,648
- OK?
- OK.
136
00:09:45,590 --> 00:09:46,820
Oh, man.
137
00:10:13,244 --> 00:10:16,004
This one has all got magic powers,
138
00:10:16,158 --> 00:10:18,798
this fella can jump real high,
139
00:10:18,950 --> 00:10:21,530
this fella can run real fast,
140
00:10:21,681 --> 00:10:24,201
this fella can blow things up
141
00:10:24,339 --> 00:10:26,329
and this fella can turn invisible.
142
00:10:33,098 --> 00:10:35,098
Rocky, you have to come home.
143
00:10:35,220 --> 00:10:37,950
But I'm drawing.
144
00:10:38,103 --> 00:10:42,743
Hurry up, fool.
I got better things to do than this.
145
00:10:42,978 --> 00:10:44,708
Finish it off later.
146
00:10:44,818 --> 00:10:49,098
Bloody hell, you're a nuisance.
Making me walk all the way down here.
147
00:10:49,318 --> 00:10:50,758
Bye, Mum.
148
00:10:49,527 --> 00:56:46,267
(EXHALES)
149
00:10:54,287 --> 00:57:15,747
I'm under a lot of stress
at the moment.
150
00:10:57,912 --> 00:57:17,322
Got a lot going on, you know?
151
00:11:08,259 --> 00:11:12,859
I want you to stop hanging around
down there. It's creepy.
152
00:11:13,092 --> 00:11:15,382
And stop being so weird.
153
00:11:15,512 --> 00:11:17,972
Hurry up, egg.
154
00:11:18,115 --> 00:11:20,505
Bloody egg.
155
00:11:20,647 --> 00:11:23,247
What are you? An egg.
156
00:11:23,395 --> 00:11:24,765
Rotten egg.
157
00:11:24,860 --> 00:11:29,740
Scrambled egg. Boiled egg.
Poached egg.
158
00:11:29,985 --> 00:11:31,455
Bloody hell.
159
00:11:34,245 --> 00:11:38,635
(SPEAKS MAORI)
160
00:11:54,974 --> 00:11:56,624
Crayfish again.
161
00:11:56,726 --> 00:11:59,596
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV)
162
00:12:09,239 --> 00:12:10,799
So if you fellas live in the middle,
163
00:12:10,907 --> 00:12:12,827
may as well stay home
because no bloody good anywhere else.
164
00:12:12,946 --> 00:12:15,026
(ALL LAUGH)
165
00:12:16,705 --> 00:12:19,185
What do you want to do, eh, Leaf?
166
00:12:19,328 --> 00:12:21,738
We might as well just stay here, eh?
167
00:12:21,877 --> 00:12:27,037
Oh, man, had a massive day
at school today.
168
00:12:27,294 --> 00:12:30,624
There was a big-ass rumble at school.
169
00:12:30,795 --> 00:12:33,815
Most of the children were involved.
170
00:12:33,984 --> 00:12:36,974
I wasn't, because I'm a good boy.
171
00:12:37,138 --> 00:12:38,988
I don't like fighting, eh.
172
00:12:39,103 --> 00:12:42,863
Far, lots of things happened,
but what else?
173
00:12:43,061 --> 00:12:46,751
Oh, yeah.
I seen my girlfriend, Chardonnay.
174
00:12:46,945 --> 00:12:51,985
She invited me back to her house
and we had McDonald's to eat.
175
00:12:52,237 --> 00:12:54,047
It was yum.
176
00:12:54,161 --> 00:12:59,801
Why do you like to eat
other people's rubbish, eh, Leaf?
177
00:13:00,078 --> 00:13:03,078
(DOGS BARK
AND THUNDER RUMBLES)
178
00:13:05,005 --> 00:13:06,675
Storm's coming.
179
00:13:54,515 --> 00:13:55,875
Who are you?
180
00:13:55,969 --> 00:13:57,859
Boy.
181
00:13:57,977 --> 00:13:59,117
What boy?
182
00:13:59,202 --> 00:14:01,112
Alamein.
183
00:14:01,232 --> 00:14:03,292
Alamein.
184
00:14:03,416 --> 00:14:05,406
Yeah.
185
00:14:05,526 --> 00:14:09,126
Alright, I'm your dad.
186
00:14:09,317 --> 00:14:12,287
Oh! Hey, Dad.
187
00:14:12,450 --> 00:14:13,940
- Hey.
- Welcome back.
188
00:14:14,035 --> 00:14:16,995
- Good to see you.
- Good to see you.
189
00:14:17,158 --> 00:14:18,888
How's it been going?
190
00:14:18,998 --> 00:14:20,638
Good. How's it been going with you?
191
00:14:20,745 --> 00:14:22,865
(CHORTLES) Good.
192
00:14:22,994 --> 00:14:25,054
Now, where's Mum?
193
00:14:25,171 --> 00:14:27,251
My mum, you know, your nanny?
194
00:14:27,377 --> 00:14:29,337
Oh, she's not here at the moment.
195
00:14:29,459 --> 00:14:31,389
She's at a tangi down Wellington.
196
00:14:31,506 --> 00:14:33,476
Someone passed away.
197
00:14:33,597 --> 00:14:35,787
- When's she getting back?
- Sometime next week.
198
00:14:40,270 --> 00:14:43,660
Rocky, come over here. Meet Dad.
199
00:14:49,363 --> 00:14:53,013
Dad, this is Rocky.
Rocky, this is Dad.
200
00:14:53,201 --> 00:14:56,321
Yeah, how are you, Rocky?
Good to see you, man.
201
00:14:56,490 --> 00:14:57,900
Too much.
202
00:14:57,997 --> 00:15:00,037
Say hello, egg.
203
00:15:00,161 --> 00:15:02,131
Hello, egg.
204
00:15:02,252 --> 00:15:04,932
(PASSENGERS LAUGH)
205
00:15:05,083 --> 00:15:06,573
That's Kelly.
206
00:15:06,673 --> 00:15:09,193
Yeah, niece, I'm your uncle...
Alamein.
207
00:15:09,337 --> 00:15:11,767
Oh, great. Another one.
208
00:15:13,513 --> 00:15:17,283
Well, these are my mates
Juju and Chuppa.
209
00:15:17,476 --> 00:15:19,706
JUJU: How are you doing?
ALAMEIN: They're basically your uncles.
210
00:15:28,988 --> 00:15:30,708
So, you guys want a cup of tea?
211
00:15:32,449 --> 00:15:35,959
Oh, yeah.
Yeah, a cup of tea sounds good.
212
00:15:38,789 --> 00:15:41,779
(ALL SLURP)
213
00:15:44,670 --> 00:15:46,660
So, you fellas want to come inside?
214
00:15:48,841 --> 00:15:49,811
Yeah.
215
00:15:49,884 --> 00:15:51,374
- Yeah.
- Yeah.
216
00:15:51,469 --> 00:15:53,299
Yeah, let's do that.
217
00:16:05,025 --> 00:16:06,985
Seen 'E.T.' yet, the movie?
218
00:16:07,105 --> 00:16:09,225
No. What's it about?
219
00:16:09,358 --> 00:16:10,688
Spaceman.
220
00:16:10,781 --> 00:16:12,541
Oh, space kid, really.
221
00:16:12,653 --> 00:16:14,343
He gets trapped on Earth
222
00:16:14,451 --> 00:16:17,521
and him and this kid fly around
everywhere on a bicycle.
223
00:16:19,165 --> 00:16:20,955
I seen it four times.
224
00:16:22,626 --> 00:16:25,576
(SIGHS) Nice house, bro.
225
00:16:28,674 --> 00:16:30,594
- It's a shithole.
- Oh, yeah.
226
00:16:30,713 --> 00:16:32,163
Oh, I don't know, bro.
227
00:16:32,261 --> 00:16:35,661
These old houses are made of
native timber... expensive stuff.
228
00:16:35,843 --> 00:16:38,053
Not many people know that, eh?
229
00:16:38,184 --> 00:16:41,944
I mean, these door handles
are made of copper. Yeah, yeah.
230
00:16:42,141 --> 00:16:43,751
Yeah, if I was a thief,
231
00:16:43,857 --> 00:16:46,297
the first thing I'd do
is I'd take all the copper
232
00:16:46,438 --> 00:16:49,038
and I'd melt it down
in a furnace or a fire
233
00:16:49,184 --> 00:16:51,754
and then sell it
to a copper dealer, eh.
234
00:16:54,326 --> 00:16:58,686
Alright then, I guess
it's time for presents.
235
00:16:58,909 --> 00:17:01,709
Go on, boys, go get them presents.
236
00:17:01,870 --> 00:17:03,960
What presents?
237
00:17:04,086 --> 00:17:06,156
- The stuff from the car.
- Oh, yeah.
238
00:17:24,774 --> 00:17:26,374
I might go give them a hand.
239
00:17:29,696 --> 00:17:32,936
Hey, real milk!
240
00:17:33,111 --> 00:17:35,871
A new TV!
241
00:17:38,622 --> 00:17:40,072
Eh?
242
00:17:40,165 --> 00:17:42,595
Oh, thank you.
243
00:18:34,179 --> 00:18:37,279
- Here, you can have the rest.
- Oh, thanks, Dad.
244
00:18:37,448 --> 00:18:40,508
Now, don't go burning your eyes out
or anything.
245
00:18:40,681 --> 00:18:42,011
Share them with him too.
246
00:18:42,104 --> 00:18:46,704
- You know this used to be my room?
- Yeah.
247
00:18:46,937 --> 00:18:48,747
Oh, well, you can still use it.
248
00:18:48,861 --> 00:18:51,341
I'll sleep in the garage
with my mates.
249
00:18:51,484 --> 00:18:53,014
Not a problem.
250
00:18:56,119 --> 00:18:58,119
Wow, look at that mop of hair
you've got.
251
00:18:58,241 --> 00:19:00,821
I should cut your hair one day.
252
00:19:00,965 --> 00:19:03,505
Make you look like this fella.
253
00:19:04,961 --> 00:19:06,951
I've seen 'Thriller' 10 times.
254
00:19:15,180 --> 00:19:16,530
I did that.
255
00:19:21,270 --> 00:19:23,910
Don't get into the Nazi stuff.
256
00:19:24,059 --> 00:19:25,109
Night.
257
00:19:25,190 --> 00:19:26,750
Night, Dad.
258
00:19:26,854 --> 00:19:28,344
(DOOR CLOSES)
259
00:19:28,444 --> 00:19:31,104
- How long is he here for?
- Don't know.
260
00:19:31,254 --> 00:19:33,884
But we're leaving with him
when he goes.
261
00:19:34,028 --> 00:19:35,678
Why?
262
00:19:35,785 --> 00:19:38,345
Because that's the way
families work, egg.
263
00:19:38,491 --> 00:19:39,981
Is he the same as before?
264
00:19:40,076 --> 00:19:41,366
Yeah, better.
265
00:19:41,457 --> 00:19:44,817
Do you think he remembers me?
266
00:19:44,997 --> 00:19:47,207
Yeah, of course, man.
267
00:19:47,338 --> 00:19:49,658
- From when I was being born?
- Yep.
268
00:19:49,799 --> 00:19:52,559
- I don't remember it.
- No, of course you don't.
269
00:19:52,712 --> 00:19:55,442
You were just a little baby
and you still are.
270
00:19:58,558 --> 00:20:00,618
What was she like?
271
00:20:00,743 --> 00:20:02,733
Not this again.
272
00:20:02,854 --> 00:20:06,254
Well, she was pretty.
She was a good singer.
273
00:20:06,436 --> 00:20:09,276
And her and Dad were always laughing.
274
00:20:09,436 --> 00:20:12,206
- How did they meet?
- At the beach.
275
00:20:12,364 --> 00:20:15,924
She was swimming and Dad
saved her from drowning.
276
00:20:16,113 --> 00:20:18,243
And then he did a carving of her.
277
00:20:18,362 --> 00:20:20,812
And then they had babies... us.
278
00:20:20,947 --> 00:20:23,317
And he can do heaps of cool stuff.
279
00:20:23,459 --> 00:20:25,979
He can dance as good
as Michael Jackson.
280
00:20:26,123 --> 00:20:28,453
And once, when he was a soldier,
281
00:20:28,589 --> 00:20:30,709
all these commies
pinned him down to the ground,
282
00:20:30,842 --> 00:20:34,562
so he leapt out of his foxhole
and just did this meanest haka
283
00:20:34,757 --> 00:20:37,527
and all them commies got scared
and ran away.
284
00:20:37,682 --> 00:20:42,362
- And was he a soldier?
- Hell, yeah! He's a war hero.
285
00:20:42,599 --> 00:20:45,879
He's even got a green beret.
286
00:20:46,054 --> 00:20:49,304
- What's that?
- A type of hat.
287
00:20:51,280 --> 00:20:53,570
Shh. Look. Look.
288
00:20:53,699 --> 00:20:57,089
There's that mental fella.
289
00:21:00,498 --> 00:21:02,258
Hey, weirdo!
290
00:21:02,369 --> 00:21:04,179
Hey!
291
00:21:04,293 --> 00:21:05,463
Come on, Rocky, get him.
292
00:21:05,544 --> 00:21:07,424
- Aarggh!
- Get out of here, you weirdo.
293
00:21:09,715 --> 00:21:13,035
- Did you get him, Rocky?
- No.
294
00:21:13,214 --> 00:21:15,064
Typical, egg.
295
00:21:30,529 --> 00:21:32,719
Not too hard.
296
00:21:58,808 --> 00:22:00,368
What's the Crazy Horses?
297
00:22:02,061 --> 00:22:05,581
It's my gang. I'm the president
and founding member.
298
00:22:05,768 --> 00:22:08,448
Yeah. Crazy Horses. (NEIGHS)
299
00:22:09,611 --> 00:22:11,061
That's our sign.
300
00:22:11,154 --> 00:22:13,194
It would've been that,
but it was taken.
301
00:22:13,318 --> 00:22:14,898
We're renegades.
302
00:22:15,004 --> 00:22:16,554
What's those?
303
00:22:18,328 --> 00:22:21,078
Someone who lives outside the law,
but they're still cool.
304
00:22:22,541 --> 00:22:24,511
Like the A-Team or the Hulk.
305
00:22:24,626 --> 00:22:27,296
Gee, even these samurais...
they're the meanest renegades.
306
00:22:28,756 --> 00:22:31,636
- Hey, whose is this mean carving?
- Oh, mine.
307
00:22:31,795 --> 00:22:34,955
Yeah. Looks just like E.T.
308
00:22:36,388 --> 00:22:39,428
It's based on one of yours,
but it ain't finished yet.
309
00:22:39,595 --> 00:22:42,075
Yeah, I know,
'cause you ain't done the eyes.
310
00:22:42,220 --> 00:22:44,670
That's the last thing you do...
them eyes.
311
00:22:44,809 --> 00:22:46,299
Do you still carve?
312
00:22:46,399 --> 00:22:48,749
Nup. I ain't got time for that.
313
00:22:52,155 --> 00:22:54,025
(SIGHS) I'm a busy man.
314
00:23:01,873 --> 00:23:03,523
Mmm.
315
00:23:03,625 --> 00:23:05,945
(CALLS) Oh, Rocky!
316
00:23:06,086 --> 00:23:07,756
Hey, where you skating off to?
317
00:23:10,716 --> 00:23:12,306
What's that supposed to mean?
318
00:23:19,934 --> 00:23:21,814
What's wrong with him?
319
00:23:24,647 --> 00:23:26,647
You want to go for a ride in my car?
320
00:23:26,769 --> 00:23:28,389
Yeah.
321
00:23:28,497 --> 00:23:30,027
Cool.
322
00:23:30,132 --> 00:23:31,632
Let's go.
323
00:23:56,680 --> 00:23:58,190
- Far!
- (GASPS)
324
00:24:11,070 --> 00:24:13,040
(WHISTLES)
325
00:24:13,155 --> 00:24:14,905
Phwoar! Mean car.
326
00:24:18,244 --> 00:24:19,374
Hey, Uncle.
327
00:24:19,454 --> 00:24:21,354
Who's this, then?
328
00:24:21,466 --> 00:24:23,326
Mouldy Smith.
329
00:24:29,214 --> 00:24:30,824
(SIGHS)
330
00:24:30,924 --> 00:24:33,884
Well, see you at home, then, eh?
331
00:24:35,220 --> 00:24:37,390
What? Are you going? Can I come?
332
00:24:37,514 --> 00:24:40,314
Oh, I'm busy. I've got
a few things to take care of.
333
00:24:40,470 --> 00:24:42,480
You hang out here
with your mates, man.
334
00:24:42,597 --> 00:24:44,607
Dukes of Hazard.
335
00:24:44,730 --> 00:24:46,720
(GRUNTS WITH EXERTION)
336
00:24:53,530 --> 00:24:55,010
(HORN BEEPS)
337
00:24:57,118 --> 00:24:58,468
(GIRLS GIGGLE)
338
00:25:02,915 --> 00:25:04,625
Hmph!
339
00:25:13,718 --> 00:25:15,478
So he finally came home, eh?
340
00:25:15,590 --> 00:25:17,290
How long's he here for?
341
00:25:17,401 --> 00:25:19,071
Don't know. Not long.
342
00:25:19,177 --> 00:25:20,627
That'd be right.
343
00:25:20,725 --> 00:25:22,895
Has he been to see your mum yet?
344
00:25:23,034 --> 00:25:25,184
- Nah, not yet.
- Fucking typical!
345
00:25:26,815 --> 00:25:28,935
Hey, Aunty,
can I have an iceblock, please?
346
00:25:29,062 --> 00:25:30,472
No!
347
00:25:30,569 --> 00:25:33,049
- Oh, it's not fair.
- Get a job, man.
348
00:25:33,191 --> 00:25:35,321
Oh, there's none left.
349
00:25:35,444 --> 00:25:37,084
You got them all!
350
00:25:52,800 --> 00:25:55,800
- Boy, can I have a go with one?
- Can't.
351
00:25:55,961 --> 00:25:58,921
Saving them for a special occasion.
352
00:26:03,770 --> 00:26:05,370
Hey, was that your dad?
353
00:26:05,475 --> 00:26:06,965
Yep.
354
00:26:07,065 --> 00:26:08,855
Oh, he's got a premo car.
355
00:26:21,747 --> 00:26:23,347
How long's he staying for?
356
00:26:23,457 --> 00:26:26,657
Not long. But we're gonna be
moving pretty soon.
357
00:26:26,830 --> 00:26:28,240
Where to?
358
00:26:28,337 --> 00:26:31,817
Don't know. Probably just cruise
around in his mean-ass car.
359
00:26:32,002 --> 00:26:34,172
Hey, you guys,
I just did a massive shit in there.
360
00:26:34,301 --> 00:26:37,181
- You should go and check it out.
- Oh, yeah. I'll check that out!
361
00:26:38,764 --> 00:26:41,854
- Don't touch, Falcon.
- I want the lollies.
362
00:26:42,018 --> 00:26:45,138
They're lollies for adults,
not for children, Falcon. Pest!
363
00:26:45,308 --> 00:26:47,398
Wow! What a mean one, Dally.
364
00:26:47,524 --> 00:26:49,564
Alright, we're finished. Let's go.
365
00:26:58,618 --> 00:27:00,098
Tip!
366
00:27:19,432 --> 00:27:22,672
Hey, weirdo, do you live here?
367
00:27:22,847 --> 00:27:24,817
Shh!
368
00:27:24,937 --> 00:27:27,737
(WHISPERS)
Why do we have to whisper?
369
00:27:27,893 --> 00:27:30,663
Because it's dangerous on the river.
370
00:27:30,813 --> 00:27:32,373
Sorry.
371
00:27:33,655 --> 00:27:36,215
I live here with my mum.
372
00:27:36,361 --> 00:27:38,241
My mum's dead.
373
00:27:38,358 --> 00:27:40,198
I killed her.
374
00:27:42,998 --> 00:27:45,028
Do you have any friends?
375
00:27:49,212 --> 00:27:51,992
- Do you have a brother?
- No.
376
00:27:52,148 --> 00:27:54,618
I've got a brother. He's cool.
377
00:27:54,762 --> 00:27:57,202
He's hanging out with our dad.
378
00:27:57,341 --> 00:28:00,311
- What's he like?
- Loud.
379
00:28:00,469 --> 00:28:02,109
(CHUCKLES)
380
00:28:06,105 --> 00:28:08,095
(GRUNTS WITH EXERTION)
381
00:28:10,026 --> 00:28:12,826
Sorry. I think I did that.
382
00:28:12,982 --> 00:28:14,152
Hey?
383
00:28:14,238 --> 00:28:18,158
I think I made you fall over. Sorry.
384
00:28:18,362 --> 00:28:22,252
I have to watch out for my powers.
385
00:28:22,450 --> 00:28:23,860
They're too dangerous.
386
00:28:23,957 --> 00:28:26,467
My brother says
that's how my mum died.
387
00:28:27,961 --> 00:28:30,561
'Cause of my powers were too strong
388
00:28:30,708 --> 00:28:32,498
when I was getting born.
389
00:28:33,675 --> 00:28:35,915
You gotta use them to do good, eh?
390
00:28:36,047 --> 00:28:38,287
Just like in the comic books.
391
00:28:42,976 --> 00:28:44,736
What are we looking for?
392
00:28:44,848 --> 00:28:46,448
Anything.
393
00:28:49,984 --> 00:28:51,834
Quick! Here they come.
Here come the cops!
394
00:28:51,944 --> 00:28:54,744
Quick! Quick! Here! Here!
Alright. Where am I? Here. Here.
395
00:28:54,900 --> 00:28:56,310
Dig. (GRUNTS)
396
00:28:56,407 --> 00:28:58,447
- Forget it, man.
- Something here. It's right here.
397
00:28:58,571 --> 00:29:00,101
That's where it is.
398
00:29:00,197 --> 00:29:01,607
Not there.
399
00:29:01,704 --> 00:29:04,504
So, I mean... I would've...
I would've run further than that.
400
00:29:04,660 --> 00:29:07,310
- (SIGHS) I thought you knew, man.
- I do.
401
00:29:07,460 --> 00:29:09,910
It's a certain number of steps
from the post.
402
00:29:10,046 --> 00:29:12,366
I just can't remember
the exact number of steps...
403
00:29:12,502 --> 00:29:14,232
- (SIGHS)
- ...or the post.
404
00:29:14,342 --> 00:29:16,462
If we're digging here,
why didn't you draw a map?
405
00:29:16,589 --> 00:29:18,569
I was in a hurry.
Cops were right behind me.
406
00:29:18,693 --> 00:29:20,713
I don't have time
to start drawing maps.
407
00:29:20,829 --> 00:29:22,769
Let's just get a tractor
and dig it up, man.
408
00:29:22,893 --> 00:29:25,493
Yeah, if I want to dig holes all
day, I would've stayed in jail.
409
00:29:25,640 --> 00:29:28,210
You know what... I'm fucking sick
of this shit from you pricks.
410
00:29:28,352 --> 00:29:29,802
I'm making history here.
411
00:29:29,900 --> 00:29:32,620
They're gonna write about me.
You can say, "I was part of that."
412
00:29:32,773 --> 00:29:35,223
Want to be part of it or not?
If not, piss off.
413
00:29:35,359 --> 00:29:37,399
- Yeah, I want to be part of it.
- Hey, Dad.
414
00:29:37,528 --> 00:29:39,428
Hey, Uncle!
415
00:29:39,547 --> 00:29:41,377
- Wave.
- Hey.
416
00:29:41,495 --> 00:29:43,095
What are you looking for?
417
00:29:43,200 --> 00:29:44,820
Something.
418
00:29:44,927 --> 00:29:46,507
What? Worms?
419
00:29:48,002 --> 00:29:49,482
Treasure.
420
00:29:51,756 --> 00:29:53,916
We're looking for a package, OK?
It’s about this big.
421
00:29:54,045 --> 00:29:56,285
Yep. Covered in plastic.
422
00:29:59,139 --> 00:30:00,779
When you find it...
423
00:30:00,885 --> 00:30:03,235
(LAUGHS)
424
00:30:04,769 --> 00:30:07,729
Hey, Dad. Do you know
what 'potential' means?
425
00:30:07,892 --> 00:30:09,512
- What?
- Mr. Langston says it.
426
00:30:09,620 --> 00:30:11,210
Oi! Cut it out, you pricks!
427
00:30:11,313 --> 00:30:13,083
Quit pissing around.
428
00:30:16,031 --> 00:30:18,751
Dad, what are you gonna do
with the money?
429
00:30:18,904 --> 00:30:21,214
I don't know. What do you reckon?
430
00:30:21,341 --> 00:30:23,611
You should buy a big-ass house.
431
00:30:23,742 --> 00:30:25,152
Mmm. Maybe I should.
432
00:30:25,249 --> 00:30:28,089
Maybe I should buy me a dolphin too,
ride around on him all day.
433
00:30:28,247 --> 00:30:30,327
You can have one too. And Rocky.
434
00:30:30,454 --> 00:30:32,504
Yeah, all three of us on dolphins...
435
00:30:32,626 --> 00:30:34,486
...that go anywhere...
436
00:30:34,604 --> 00:30:36,434
...do what we want...
437
00:30:36,547 --> 00:30:38,227
...be anyone.
438
00:30:40,223 --> 00:30:41,703
Dad...
439
00:30:42,809 --> 00:30:44,529
...look at this.
440
00:30:45,770 --> 00:30:47,930
Oi! Where'd you get this?
Give it here.
441
00:30:48,059 --> 00:30:49,919
- Oh.
- Where'd you get it?
442
00:30:50,037 --> 00:30:52,367
- Oh, I found it.
- Where?
443
00:30:52,507 --> 00:30:54,767
On the side of the road.
444
00:30:54,905 --> 00:30:56,985
Hey, you make sure
you find any more of this,
445
00:30:57,110 --> 00:30:58,590
you bring it straight to me, eh?
446
00:31:03,080 --> 00:31:05,280
Straight to me. OK?
447
00:31:08,586 --> 00:31:11,226
GIRL: (CALLS) Boy! Quick!
Nan's on the phone!
448
00:31:11,375 --> 00:31:12,835
Keep digging!
449
00:31:12,936 --> 00:31:14,356
Where's he going?
450
00:31:20,139 --> 00:31:23,219
It’s not really a gang.
There's only three of them.
451
00:31:23,387 --> 00:31:24,477
Hey!
452
00:31:24,560 --> 00:31:26,560
Mum, it's me... Alamein.
453
00:31:26,682 --> 00:31:28,422
I'm good. I'm home.
454
00:31:28,535 --> 00:31:30,205
Well, how are you?
455
00:31:30,316 --> 00:31:32,276
Yeah, I got you a present.
456
00:31:32,402 --> 00:31:35,632
It's a type of oven.
Only rich people have them.
457
00:31:36,823 --> 00:31:39,183
Uh, when you getting home?
There's all these kids here.
458
00:31:40,952 --> 00:31:42,592
Yeah, we're getting on great.
459
00:31:42,699 --> 00:31:44,339
Hey, um...
460
00:31:45,832 --> 00:31:47,952
Uh, do you think
I could borrow some money?
461
00:31:48,080 --> 00:31:50,080
I'm just a bit broke at the moment.
462
00:31:51,630 --> 00:31:53,200
Oh, it's not fair, man.
463
00:31:53,298 --> 00:31:55,288
These kids get more than we ever got.
464
00:31:56,427 --> 00:31:58,467
Oh, I know it's not a competition.
465
00:31:58,590 --> 00:32:00,040
Never said it was.
466
00:32:00,134 --> 00:32:01,224
Eh?
467
00:32:01,307 --> 00:32:03,097
- No, you grow up!
- (LAUGHS)
468
00:32:04,727 --> 00:32:06,877
I will spend more time
with those boys.
469
00:32:10,400 --> 00:32:11,880
Quality time.
470
00:32:33,715 --> 00:32:36,555
Eh, look at the skin under here.
471
00:32:36,718 --> 00:32:39,238
Black as night.
You must be part African.
472
00:32:39,388 --> 00:32:42,818
Shit. Everyone will think
Michael Jackson moved to town.
473
00:32:58,324 --> 00:33:00,164
(BEEPS HORN)
474
00:33:03,788 --> 00:33:05,738
(GRUNTS)
475
00:33:10,003 --> 00:33:11,483
Aarggh!
476
00:33:17,135 --> 00:33:18,625
You! Yeah, you.
477
00:33:18,735 --> 00:33:20,195
You stay there.
478
00:33:21,390 --> 00:33:23,300
Is your name Holden? Is it? Yeah?
479
00:33:28,731 --> 00:33:33,011
Picking on my son, are you?
Want me to pick on you?
480
00:33:36,030 --> 00:33:40,470
Man, I mean, E.T. is one of
the ugliest buggers I've ever seen...
481
00:33:40,696 --> 00:33:43,306
big googly eyes, long neck.
482
00:33:43,454 --> 00:33:47,454
But you know what... on his home
planet, he probably looks normal.
483
00:33:51,296 --> 00:33:53,606
Hey, what's that kid doing out here?
484
00:34:00,889 --> 00:34:02,889
Rocky...
485
00:34:03,016 --> 00:34:04,496
...what are you up to?
486
00:34:07,104 --> 00:34:09,254
Does he actually know how to speak?
487
00:34:10,691 --> 00:34:13,681
Rocky, what are you doing, egg?
488
00:34:14,862 --> 00:34:16,232
Playing.
489
00:34:16,322 --> 00:34:20,032
Well, Rocky, come on, man. We're
going to go to the beach. Come with us.
490
00:34:22,995 --> 00:34:24,435
(SIGHS)
491
00:34:24,538 --> 00:34:26,098
Hurry up, you egg!
492
00:34:26,202 --> 00:34:27,652
Come on.
493
00:34:38,845 --> 00:34:40,285
Cool.
494
00:34:40,388 --> 00:34:42,898
This is good, what we're doing.
495
00:34:44,059 --> 00:34:45,649
Quality time.
496
00:34:55,112 --> 00:34:56,882
Ah, it's nice here.
497
00:34:56,989 --> 00:34:59,419
I like the waves. They're romantic.
498
00:35:00,993 --> 00:35:02,913
Did you and Mum meet here?
499
00:35:03,031 --> 00:35:04,441
Nah.
500
00:35:04,538 --> 00:35:07,098
We met at school
when we were kids.
501
00:35:07,241 --> 00:35:09,761
Even then, I knew she was the one.
502
00:35:11,587 --> 00:35:13,467
Why? You got a girlfriend?
503
00:35:13,589 --> 00:35:17,009
Oh, there's this girl
that really likes me a lot.
504
00:35:17,192 --> 00:35:20,582
But I don't know if I wanna,
you know, get involved.
505
00:35:20,758 --> 00:35:22,168
Mmm. Mmm.
506
00:35:22,265 --> 00:35:24,305
Well, don't get her pregnant.
That's all.
507
00:35:24,429 --> 00:35:26,239
- Hey?
- It’s the number one rule.
508
00:35:26,352 --> 00:35:29,032
Hey, you can show her your dick,
feel her tit.
509
00:35:29,183 --> 00:35:31,353
I'd be happy
if you just got a hickey.
510
00:35:31,483 --> 00:35:34,763
But don't have a kid, 'cause I don't
want to be a koro just yet.
511
00:35:34,939 --> 00:35:36,869
A hickey!
512
00:35:36,988 --> 00:35:39,388
Well, she ain't gonna touch you
looking like that, man.
513
00:35:39,528 --> 00:35:42,008
You want to dress up a little,
like me.
514
00:35:43,328 --> 00:35:45,448
Can I be on the Crazy Horses
one day?
515
00:35:45,575 --> 00:35:46,985
(SIGHS)
516
00:35:47,082 --> 00:35:49,202
Oh, you're a bit young, man.
517
00:35:49,329 --> 00:35:51,379
It's more of an adult's game
518
00:35:51,503 --> 00:35:54,223
and we don't muck around
with toys and games.
519
00:35:54,376 --> 00:35:56,296
Maybe when you're older.
520
00:35:57,426 --> 00:35:59,866
Come on. Gear up.
521
00:36:00,012 --> 00:36:02,002
We're going over the top.
522
00:36:05,268 --> 00:36:06,788
(YELLS) Let's get 'em, man!
523
00:36:06,889 --> 00:36:09,819
- Charge!
- Charge!
524
00:36:09,981 --> 00:36:12,941
(IMITATES GUNFIRE)
Move, move, move, move, move!
525
00:36:26,999 --> 00:36:28,349
Ohh!
526
00:36:34,131 --> 00:36:36,231
(IMITATES GUNFIRE)
527
00:36:36,357 --> 00:36:38,417
It’s buried treasure.
528
00:36:38,547 --> 00:36:40,037
What?
529
00:36:40,137 --> 00:36:42,067
Buried treasure, man.
530
00:36:42,192 --> 00:36:44,092
Like a pirate's treasure.
531
00:36:46,435 --> 00:36:47,875
Like gold?
532
00:36:47,979 --> 00:36:50,899
Yeah, but better... money.
533
00:36:51,065 --> 00:36:53,585
- How much?
- About a million dollars.
534
00:36:53,729 --> 00:36:55,349
What happens if we find it?
535
00:36:55,457 --> 00:36:57,007
Then we're out of here!
536
00:36:57,113 --> 00:37:01,393
Buy a house in the city,
buy a big car,
537
00:37:01,613 --> 00:37:03,463
buy some dolphins.
538
00:37:03,578 --> 00:37:06,858
Probably dress up
in tuxedos all the time too.
539
00:37:07,035 --> 00:37:09,125
I don't wanna go to the city.
540
00:37:09,251 --> 00:37:11,711
I bet ya
there's even a swimming pool.
541
00:37:11,852 --> 00:37:14,242
- I can swim in the sea.
- Go on, then.
542
00:37:14,381 --> 00:37:17,701
Meanwhile, me and Dad will be
relaxing in our swimming pool,
543
00:37:17,879 --> 00:37:20,649
riding dolphins
and drinking cocktails.
544
00:37:20,804 --> 00:37:23,884
And you'd better not tell anyone
or I'll knock your bloody block off.
545
00:37:26,769 --> 00:37:28,759
(IMITATES GUNFIRE)
546
00:37:44,245 --> 00:37:45,685
This party's dead.
547
00:37:45,788 --> 00:37:48,628
It's not a party, egg.
It's a get-together.
548
00:37:48,786 --> 00:37:50,716
There's a difference.
549
00:37:50,835 --> 00:37:53,355
Rightio. If it was a party,
you'd know about it.
550
00:37:53,500 --> 00:37:55,580
Whatever.
551
00:37:58,802 --> 00:38:00,142
Rocky...
552
00:38:00,236 --> 00:38:01,506
Oh, see ya.
553
00:38:01,597 --> 00:38:04,117
Hey, you having a good time?
554
00:38:04,261 --> 00:38:05,711
- Yeah.
- Yeah?
555
00:38:07,144 --> 00:38:09,614
Yeah, your haircut seems to be
a bit of a hit.
556
00:38:11,273 --> 00:38:14,193
- Hey, you want a little sip of beer?
- Yeah.
557
00:38:14,355 --> 00:38:15,905
Little one.
558
00:38:17,196 --> 00:38:18,676
Good?
559
00:38:18,776 --> 00:38:20,186
Yep.
560
00:38:20,283 --> 00:38:23,243
11, eh? That's pretty young
for your first sip.
561
00:38:25,079 --> 00:38:28,999
Oh, if you find any more of that
stuff, bring it to me, eh?
562
00:38:29,203 --> 00:38:30,653
OK.
563
00:38:33,087 --> 00:38:36,717
And can you stop calling me "Dad"?
564
00:38:38,343 --> 00:38:41,303
It sounds weird. Besides,
we're more like bros, you and me.
565
00:38:43,598 --> 00:38:46,238
- Then what shall I call you?
- I don't know. What do you reckon?
566
00:38:48,478 --> 00:38:51,148
- Alamein?
- Maybe.
567
00:38:53,066 --> 00:38:56,326
What about 'Shogun'? I like that.
568
00:38:56,502 --> 00:38:59,732
- What's Shogun?
- Samurai master.
569
00:38:59,902 --> 00:39:01,552
Like a commander.
570
00:39:01,659 --> 00:39:04,659
- He rules the samurais.
- Like ariki.
571
00:39:04,823 --> 00:39:06,553
Yeah, but he's a samurai.
572
00:39:06,659 --> 00:39:08,099
Samurais are better.
573
00:39:11,335 --> 00:39:12,775
BOTH: Shogun.
574
00:39:12,879 --> 00:39:14,679
Yeah. Oh, that sounds good!
575
00:39:16,132 --> 00:39:17,702
So what should we call me?
576
00:39:17,800 --> 00:39:20,600
I don't know. 'Little shogun'?
That'd be funny.
577
00:39:31,940 --> 00:39:33,420
Hey, Boy.
578
00:39:34,526 --> 00:39:36,166
Oh, hi, Al.
579
00:39:36,278 --> 00:39:37,918
ALAMEIN: Hey, boys!
580
00:39:38,030 --> 00:39:39,870
Come in. Come in.
Here, have a seat.
581
00:39:39,985 --> 00:39:41,785
- Go on. Sit down.
- Thank you, Uncle.
582
00:39:41,904 --> 00:39:44,614
Nah, nah, nah. Call me Shogun.
583
00:39:44,756 --> 00:39:47,416
(PEOPLE SPEAK INDISTINCTLY)
584
00:39:51,544 --> 00:39:53,064
This is a party!
585
00:39:56,424 --> 00:39:59,584
Oi, why aren't you out there
making friends?
586
00:39:59,755 --> 00:40:01,285
We don't know no-one, man.
587
00:40:01,387 --> 00:40:03,467
(MOCKINGLY)
"Don't know no-one, man."
588
00:40:03,593 --> 00:40:05,563
Hey, learn how to speak!
589
00:40:05,678 --> 00:40:07,678
- (LAUGHS)
- (LAUGHS)
590
00:40:08,812 --> 00:40:11,862
Boy, you didn't make dinner.
We're hungry!
591
00:40:12,023 --> 00:40:14,663
Do I look like your bloody mother?
Make your own.
592
00:40:17,904 --> 00:40:20,624
Piss off, will ya?
I'm sick of you kids hassling me.
593
00:40:24,286 --> 00:40:27,006
Chill out, man.
Chill out, man. It's a party.
594
00:40:27,159 --> 00:40:28,569
- Eh?
- Chill out.
595
00:40:28,665 --> 00:40:30,375
Oh, too slow, you old man.
596
00:40:33,212 --> 00:40:34,692
Hey! Come over here.
597
00:40:38,175 --> 00:40:41,095
Here's a real man, right here.
This is a real man.
598
00:40:41,257 --> 00:40:43,107
Not like you two eggs.
599
00:40:43,222 --> 00:40:45,782
Hey, my son. My best friend.
600
00:40:45,928 --> 00:40:47,338
My main man.
601
00:40:47,435 --> 00:40:49,515
And my other main man.
602
00:40:49,646 --> 00:40:51,506
Who's this? Three main men.
603
00:40:51,622 --> 00:40:53,592
Who's that? The three main men.
604
00:40:53,714 --> 00:40:55,654
Who's that? The two egg men.
605
00:40:55,772 --> 00:40:57,532
Look at you, man.
606
00:41:00,865 --> 00:41:03,135
Oh, come... come on, man!
607
00:41:07,622 --> 00:41:10,062
Oh, man. I wish he was my dad.
608
00:41:11,210 --> 00:41:13,100
I'm gonna be a Crazy Horse too.
609
00:41:13,212 --> 00:41:15,892
ALAMEIN: Shogun.
What's my name? Shogun.
610
00:41:16,043 --> 00:41:17,683
I'm a shogun!
611
00:41:19,301 --> 00:41:20,781
I'm a shogun!
612
00:41:23,973 --> 00:41:27,123
(MELODIC MUSIC)
613
00:42:07,685 --> 00:42:09,525
(GROANS)
614
00:42:09,645 --> 00:42:11,515
Piss off, man.
615
00:42:14,984 --> 00:42:16,464
- Hello?
- Oh, hi, Chardonnay.
616
00:42:16,564 --> 00:42:17,974
It's Boy speaking.
617
00:42:18,070 --> 00:42:20,030
I was just wondering
if you would like
618
00:42:20,148 --> 00:42:22,068
to come for a ride
in my dad's cool car.
619
00:42:23,785 --> 00:42:26,265
(IMITATES ENGINE)
620
00:42:26,407 --> 00:42:27,847
Whoo!
621
00:42:39,092 --> 00:42:40,572
Fetch!
622
00:42:42,638 --> 00:42:45,628
(IMITATES TYRES SQUEALING)
623
00:42:46,934 --> 00:42:48,654
I'm bored.
624
00:42:52,773 --> 00:42:54,133
Hey.
625
00:42:59,155 --> 00:43:00,625
Well...
626
00:43:01,824 --> 00:43:04,704
...you can see my dick, but I ain't
allowed to get you pregnant.
627
00:43:04,864 --> 00:43:06,584
You fucking arsehole.
628
00:43:27,059 --> 00:43:29,179
Look, I got a hickey.
629
00:43:31,521 --> 00:43:33,481
- Man!
- Yeah.
630
00:43:53,002 --> 00:43:55,202
JUJU: Dig! Dig!
CHUPPA: That's the way, bro!
631
00:43:55,333 --> 00:43:57,423
Good boy. That's it. That's the one.
632
00:43:57,548 --> 00:44:00,028
Find my shit so I can
get the hell out of here.
633
00:44:00,171 --> 00:44:01,621
Good slave, Boy!
634
00:44:02,720 --> 00:44:05,280
- Not a fucking slave.
- Sorry, bro.
635
00:44:07,100 --> 00:44:09,340
I wasn't really expecting a hickey.
636
00:44:09,472 --> 00:44:12,372
Well, what? It just came.
637
00:44:12,535 --> 00:44:15,365
It's on my neck... happened.
638
00:44:15,525 --> 00:44:17,765
So you go to punch me
and then I block it?
639
00:44:17,898 --> 00:44:18,828
Yep.
640
00:44:18,904 --> 00:44:21,154
Aarggh! Fuck!
641
00:44:21,281 --> 00:44:23,271
- You alright, mate?
- Not now!
642
00:44:32,042 --> 00:44:33,682
Is that it?
643
00:44:46,224 --> 00:44:47,704
(MOUTHS)
644
00:45:12,334 --> 00:45:14,544
- (GASPS)
- Stop moving.
645
00:45:14,670 --> 00:45:17,660
- Just hold still, bro.
- It's just hot.
646
00:45:19,967 --> 00:45:23,207
Far. Mean-as tatts.
647
00:45:23,387 --> 00:45:27,747
Yep. And now it's your turn.
648
00:45:27,970 --> 00:45:29,500
- What?
- (LAUGHS)
649
00:45:29,602 --> 00:45:32,482
Don't worry, man,
you'll get the kids' version.
650
00:45:32,642 --> 00:45:33,642
(MEN LAUGH)
651
00:45:39,029 --> 00:45:42,339
- (JAUNTY POP MUSIC PLAYS)
- (IMITATES WHINE OF F1 ENGINE)
652
00:45:44,242 --> 00:45:46,762
(CONVERSATIONAL CHATTER)
653
00:45:55,629 --> 00:45:58,429
- (KNOCK AT WINDOW)
- Know why I pulled you over, miss?
654
00:45:58,585 --> 00:46:00,075
(SIGHS)
655
00:46:00,175 --> 00:46:03,915
- Probably can't even drive, anyway.
- As if you can, egg.
656
00:46:04,112 --> 00:46:07,822
- Far, what happened to your head?
- It’s a haircut.
657
00:46:08,012 --> 00:46:12,022
- It's the latest style.
- It's late alright.
658
00:46:12,224 --> 00:46:14,394
Alright, come on in, then.
659
00:46:14,524 --> 00:46:18,004
Phew! This car smells like marijuana.
660
00:46:18,189 --> 00:46:19,599
You shouldn't smoke it.
661
00:46:19,696 --> 00:46:22,176
You'll end up like all the rest
of them dopeheads around here...
662
00:46:22,318 --> 00:46:24,858
laughing at nothing
and crying at everything.
663
00:46:25,005 --> 00:46:27,505
Where you been, anyway?
Ain't seen you in ages.
664
00:46:27,657 --> 00:46:30,587
Hanging with the old man.
665
00:46:30,749 --> 00:46:33,949
- So, who are you here with?
- My mum. She's playing the pokies.
666
00:46:34,122 --> 00:46:35,892
She win anything?
667
00:46:35,999 --> 00:46:37,129
Nuh.
668
00:46:37,214 --> 00:46:39,854
But she reckons it's better to risk
your money on something big,
669
00:46:40,003 --> 00:46:43,523
be real poor, instead of sitting
around being a bit poor.
670
00:46:46,015 --> 00:46:48,155
Far, you've been missing out
on all the fun.
671
00:46:48,283 --> 00:46:50,393
We pushed Murray
off the wharf yesterday.
672
00:46:50,514 --> 00:46:53,124
Ain't got time for that kids' stuff.
673
00:46:53,272 --> 00:46:56,552
I'm working.
Trying to get out of this dump.
674
00:46:58,778 --> 00:47:00,498
When you guys leaving?
675
00:47:00,613 --> 00:47:03,493
Don't know.
When my dad's free, I guess.
676
00:47:03,648 --> 00:47:06,488
- But he's a busy man.
- They always are.
677
00:47:08,329 --> 00:47:10,129
(CONVERSATIONAL CHATTER)
678
00:47:10,248 --> 00:47:12,368
Oh, well, looks like we lost.
679
00:47:12,500 --> 00:47:15,060
- How do you know?
- 'Cause we're going home.
680
00:47:18,507 --> 00:47:21,497
See ya... dopehead.
681
00:47:27,683 --> 00:47:29,753
Weirdo, do you feel sleepy yet?
682
00:47:31,186 --> 00:47:33,216
No.
683
00:47:35,316 --> 00:47:39,116
(SIGHS) My powers must be stink.
684
00:47:39,315 --> 00:47:43,075
Maybe power don't work on everyone.
685
00:47:43,277 --> 00:47:44,797
Well, who, then?
686
00:47:48,871 --> 00:47:52,271
Please, Mum, I just need a little
bit of money till I find my money.
687
00:47:52,453 --> 00:47:54,663
I can't wait for you.
I've got places to be.
688
00:47:54,789 --> 00:47:56,709
And don't expect me
to take them kids.
689
00:47:56,830 --> 00:47:58,720
They're too young
to be Crazy Horses.
690
00:47:58,835 --> 00:48:02,965
My gang. Me and my two mates.
691
00:48:03,178 --> 00:48:05,418
But that's not the point.
We're renegades.
692
00:48:05,550 --> 00:48:07,840
Strictly no kids allowed.
693
00:48:07,974 --> 00:48:10,134
Well, yeah, well, you obviously know
nothing about gangs,
694
00:48:10,263 --> 00:48:11,793
so this conversation's over, OK?
695
00:48:11,887 --> 00:48:13,377
I won't be here when you get home.
696
00:48:13,475 --> 00:48:14,425
- Fuckin' hell!
- (PHONE DINGS)
697
00:48:19,236 --> 00:48:22,126
(GRUNTS)
698
00:48:22,291 --> 00:48:25,151
(EXHALES)
699
00:48:29,914 --> 00:48:34,194
- (ENGINE REVS)
- Shogun! Shogun!
700
00:48:34,413 --> 00:48:36,183
Take me with you!
701
00:48:42,635 --> 00:48:44,225
Shogun!
702
00:48:51,269 --> 00:48:53,069
Mate, where'd he go?
703
00:48:53,183 --> 00:48:54,913
Is he coming back?
704
00:48:55,023 --> 00:48:57,863
(SIGHS) I don't wanna live here.
705
00:49:04,116 --> 00:49:05,666
(GRUNTS SOFTLY)
706
00:49:10,706 --> 00:49:12,706
- Can I have a go?
- Nope.
707
00:49:12,828 --> 00:49:14,758
You need muscle to do this.
708
00:49:14,877 --> 00:49:17,077
And anyway, this is a man's work.
709
00:49:17,208 --> 00:49:19,978
You're not a man.
710
00:49:20,132 --> 00:49:23,572
Technically, I am. And you're not.
711
00:49:23,756 --> 00:49:25,546
Go on, piss off.
712
00:49:44,157 --> 00:49:45,717
(EXHALES)
713
00:49:53,917 --> 00:49:55,747
(GRUNTS)
714
00:50:13,271 --> 00:50:14,751
(GROANS)
715
00:50:14,846 --> 00:50:16,286
(GRUNTS)
716
00:50:37,754 --> 00:50:44,924
820. 840. 860. 880.
717
00:50:45,262 --> 00:50:48,982
Bloody hell, Leaf! We're rich!
718
00:50:49,178 --> 00:50:51,048
We're bloomin' rich.
719
00:50:59,694 --> 00:51:01,534
You've got some potential too.
720
00:51:01,649 --> 00:51:03,179
(GATE CREAKS)
721
00:51:03,281 --> 00:51:05,441
(WHISPERS) We're rich.
722
00:51:05,570 --> 00:51:07,660
(LOUDLY) Whoo! We're rich!
723
00:51:07,786 --> 00:51:13,426
"Potential. Not now ma... ni... fest,
724
00:51:13,708 --> 00:51:21,658
"or showing signs of ex... is... tence
or activity."
725
00:51:24,386 --> 00:51:25,866
What the hell?
726
00:51:57,212 --> 00:51:58,852
Who the hell are you supposed to be?
727
00:52:00,507 --> 00:52:03,097
I'll take these.
728
00:52:04,428 --> 00:52:08,338
(HUMS)
729
00:52:09,850 --> 00:52:12,970
Now, how many iceblocks
can I get for $5, eh?
730
00:52:13,140 --> 00:52:15,900
$5 in the real world
or Monopoly Land?
731
00:52:19,944 --> 00:52:22,624
- Thanks, Boy.
- Don't call me that anymore.
732
00:52:22,775 --> 00:52:25,575
- What, "Boy"?
- Yeah. I don't like it.
733
00:52:25,736 --> 00:52:27,266
Well, what about Fonzie?
734
00:52:27,368 --> 00:52:31,488
(SCOFFS) Just call me Little Shogun.
735
00:52:31,706 --> 00:52:34,366
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Shogun.
736
00:52:34,516 --> 00:52:37,126
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Fonzie.
737
00:52:37,276 --> 00:52:39,846
No, you look like Michael Jackson
in that jacket.
738
00:52:40,001 --> 00:52:42,411
Yeah, bro.
Scored it from the old man.
739
00:52:42,545 --> 00:52:44,035
There's Holden and Chardonnay.
740
00:52:44,135 --> 00:52:46,975
They're going out now. They've been
French kissing and everything.
741
00:52:47,133 --> 00:52:50,423
Yeah, they've been pashing
at the beach, on a horse,
742
00:52:50,595 --> 00:52:52,005
at the back of the shop.
743
00:52:52,102 --> 00:52:54,142
I heard they were pashing
at the dump too.
744
00:52:55,272 --> 00:52:57,322
So? Pashing's for kids.
745
00:52:57,441 --> 00:53:01,401
Anyway, I'm not here for long.
I'm gonna be moving soon.
746
00:53:01,607 --> 00:53:03,017
Hey, Boy.
747
00:53:03,113 --> 00:53:06,473
Well, well, well,
look at this cheeky fella.
748
00:53:06,653 --> 00:53:08,183
Far, you got your patch already.
749
00:53:08,280 --> 00:53:10,210
Tsk, of course, of course.
750
00:53:10,329 --> 00:53:13,729
Shogun says I have to drink a gumboot
full of beer before I can get one.
751
00:53:13,911 --> 00:53:15,921
He doesn't want you
in our gang no more.
752
00:53:16,038 --> 00:53:18,288
- You pissed him off.
- What did I do?
753
00:53:18,421 --> 00:53:22,181
I don't know, but don't come back
to the clubhouse or he'll kill you.
754
00:53:22,378 --> 00:53:25,138
(SARCASTICALLY)
How's Char-don-nay?
755
00:53:25,298 --> 00:53:26,388
She's cool.
756
00:53:26,471 --> 00:53:29,271
I know she is,
'cause I already rooted her.
757
00:53:29,427 --> 00:53:32,187
- What? Bull.
- Straight up. In my dad's car.
758
00:53:32,347 --> 00:53:34,717
Far, she was good!
759
00:53:34,855 --> 00:53:36,775
You're lying.
I'm gonna ask her, then?
760
00:53:36,893 --> 00:53:39,443
Go on, then. She's a liar, anyway.
761
00:53:39,580 --> 00:53:42,050
And if I see her round my pad again,
762
00:53:42,195 --> 00:53:47,185
I'm gonna make you drink a gumboot
full of knuckles and sandwiches, boy.
763
00:53:49,662 --> 00:53:51,142
- (ENGINE REVS)
- Oh, shit.
764
00:53:53,666 --> 00:53:55,576
(BRAKES SQUEAK)
765
00:53:56,919 --> 00:53:58,399
Boy!
766
00:53:59,547 --> 00:54:01,507
It’s Big Shogun.
767
00:54:01,632 --> 00:54:04,992
Shogun, you came back.
Look, look what I found.
768
00:54:06,429 --> 00:54:08,949
- Take it off!
- (GROANS)
769
00:54:09,098 --> 00:54:11,568
Take it off. Take... it... off!
770
00:54:12,936 --> 00:54:14,556
Who said you could steal my jacket?
771
00:54:14,661 --> 00:54:16,211
- Nobody.
- That's right... nobody.
772
00:54:16,314 --> 00:54:18,074
Now, where'd you get
that iceblock, hey?
773
00:54:18,186 --> 00:54:20,186
Where'd you get the money
for that iceblock?
774
00:54:20,310 --> 00:54:22,280
Answer me.
Where did you get that iceblock from?
775
00:54:22,399 --> 00:54:24,289
GRACEY: Alamein!
776
00:54:24,406 --> 00:54:26,726
What the hell is your problem, bro?
777
00:54:26,867 --> 00:54:28,987
What's wrong with you?
I'm teaching him a lesson.
778
00:54:29,119 --> 00:54:32,039
What? He's fine. You're the one
who needs to sort it out, bro!
779
00:54:32,200 --> 00:54:33,730
He needs to learn
about not stealing!
780
00:54:33,827 --> 00:54:35,807
You are such a frickin' egg.
781
00:54:35,930 --> 00:54:37,840
Oh, you are. You're a major egg.
782
00:54:37,962 --> 00:54:39,772
What the hell
did she see in you, eh?
783
00:54:39,880 --> 00:54:42,500
- Ah, shut your face.
- Still a bloody nuisance!
784
00:54:42,649 --> 00:54:45,229
I know you are, said you are.
What am I?
785
00:54:45,381 --> 00:54:47,911
(REVS ENGINE)
786
00:54:48,055 --> 00:54:50,615
Out of my way, you!
787
00:55:06,778 --> 00:55:08,218
Want my iceblock?
788
00:56:35,917 --> 00:56:37,667
(WHITE NOISE)
789
00:56:53,602 --> 00:56:55,882
(THUMP!)
790
00:56:59,733 --> 00:57:01,533
(KNOCKS ON WINDOW)
791
00:57:02,736 --> 00:57:04,366
(TAPS ON WINDOW)
792
00:57:07,366 --> 00:57:09,726
(EXHALES)
793
00:57:09,869 --> 00:57:12,709
Sorry about today, B.
794
00:57:17,418 --> 00:57:19,538
People trying to bring me down
and shit.
795
00:57:19,665 --> 00:57:22,295
The government, mainly, and others.
796
00:57:23,508 --> 00:57:27,068
And I'm getting frustrated,
you know, I can't find my shit.
797
00:57:27,257 --> 00:57:30,097
I'm sorry I am like I am sometimes.
798
00:57:30,260 --> 00:57:31,670
I get angry.
799
00:57:31,767 --> 00:57:35,207
A bit like the Hulk. He gets angry.
800
00:57:35,390 --> 00:57:37,280
He's usually helping people,
801
00:57:37,397 --> 00:57:40,117
but sometimes he loses control,
but he's not a bad guy.
802
00:57:40,270 --> 00:57:42,470
Mainly he's a good guy.
803
00:57:43,946 --> 00:57:46,896
Think you can handle having
The Incredible Hulk for a dad?
804
00:57:48,325 --> 00:57:50,075
Yep.
805
00:57:56,876 --> 00:57:59,026
I love you. See ya.
806
00:58:01,214 --> 00:58:04,134
- All good, bro?
- Yeah, bro. Good.
807
00:58:04,295 --> 00:58:07,245
(GROANS) Far.
808
00:59:24,592 --> 00:59:26,742
(PAPER RUSTLES)
809
00:59:35,269 --> 00:59:38,109
(GASPS) LEAF!
810
00:59:38,273 --> 00:59:41,113
- (ELECTRIC BUZZING)
- Eh?
811
00:59:44,154 --> 00:59:45,794
Where are the doorknobs?
812
00:59:47,908 --> 00:59:51,138
(BUZZES LOUDLY)
813
00:59:55,457 --> 00:59:58,927
- Al, stop cooking the doorknobs.
- Shush.
814
01:00:05,467 --> 01:00:07,187
(BANG!)
815
01:00:07,303 --> 01:00:09,403
- (GASPS)
- Ooh, I'm telling.
816
01:00:09,529 --> 01:00:11,589
What's going on in here?
817
01:00:11,719 --> 01:00:13,399
What's that smell?
818
01:00:13,509 --> 01:00:15,159
- Doorknobs.
- Bacon.
819
01:00:15,264 --> 01:00:16,674
Bacon?
820
01:00:16,771 --> 01:00:19,771
Even though he's hideous as,
he's still got some cool powers.
821
01:00:19,935 --> 01:00:22,055
He's got the light in his stomach.
822
01:00:22,185 --> 01:00:24,235
I don't really know what it's for,
823
01:00:24,362 --> 01:00:27,742
but when he's happy,
shit, it gets bright as!
824
01:00:27,923 --> 01:00:31,273
And the best thing about him
is his finger.
825
01:00:31,447 --> 01:00:33,537
And it can heal all wounds,
826
01:00:33,663 --> 01:00:39,183
be it a gash or cut on your neck,
heartache.
827
01:00:39,456 --> 01:00:40,986
Hey, Shogun.
828
01:00:41,088 --> 01:00:44,288
Well, he'll fix that up, no problem.
829
01:00:45,551 --> 01:00:47,121
Find anything yet?
830
01:00:47,219 --> 01:00:50,099
Oh, yeah, yeah, we're just digging
for fun now, eh, Rocky?
831
01:00:50,259 --> 01:00:53,299
(LAUGHS)
832
01:00:55,603 --> 01:00:57,923
- Hey, um, Shogun?
- Yeah?
833
01:00:58,058 --> 01:01:00,308
- What if it's gone?
- Hmm?
834
01:01:00,441 --> 01:01:03,321
The, um, treasure.
What if someone's taken it?
835
01:01:03,481 --> 01:01:06,041
Who? WHO?
836
01:01:07,365 --> 01:01:10,485
- Who? Man, I'll fuckin' kill them.
- I don't know.
837
01:01:10,655 --> 01:01:13,175
Where's my money?!
838
01:01:15,165 --> 01:01:16,955
(MUTTERS) Fuck.
839
01:01:19,085 --> 01:01:20,765
It's not fair, man.
840
01:01:20,874 --> 01:01:22,964
It's not fair!
841
01:01:24,216 --> 01:01:29,456
It’s OK, Shogun. We can find it.
842
01:01:29,716 --> 01:01:31,506
We just need some time.
843
01:01:32,975 --> 01:01:35,355
No more time, mate.
844
01:02:14,351 --> 01:02:16,791
(MOUTHS INAUDIBLY)
845
01:02:20,357 --> 01:02:22,947
(EXHALES)
846
01:02:24,570 --> 01:02:26,180
Come on, boys, come on.
847
01:02:26,280 --> 01:02:27,980
Come on, man, fuckin' hurry up.
848
01:02:28,089 --> 01:02:29,749
Go, man! They're coming behind you.
849
01:02:29,862 --> 01:02:31,782
(SHRILLY) Come on!
850
01:02:38,960 --> 01:02:42,160
Boy! Fuckin' move your black arse!
851
01:02:46,092 --> 01:02:49,062
(LOUD CHEERING)
852
01:02:49,220 --> 01:02:50,830
- Horses!
- (ALL IMITATE HORSES)
853
01:02:50,930 --> 01:02:52,490
Come on, boys, let's bag these up.
854
01:02:52,594 --> 01:02:54,364
How many bags we gonna use?
855
01:02:54,476 --> 01:02:56,236
As many as it takes, mate.
Whole lot.
856
01:02:56,347 --> 01:02:58,297
(ENGINE REVS)
857
01:03:01,233 --> 01:03:03,433
Give us a go.
858
01:03:10,826 --> 01:03:12,306
Come on, then.
859
01:03:16,207 --> 01:03:19,047
(MEN CHATTER)
860
01:03:19,210 --> 01:03:21,490
Oh, what are you doing here?
861
01:03:21,624 --> 01:03:23,834
I'm allowed. He's my dad too.
862
01:03:23,965 --> 01:03:26,945
So? You should have stayed at home.
863
01:03:27,108 --> 01:03:30,218
- But I wanna get to know them.
- Why?
864
01:03:30,390 --> 01:03:33,430
Because he's here. I'm like him.
865
01:03:33,600 --> 01:03:37,160
I'm like him more than you.
Me and him have the most potential.
866
01:03:37,348 --> 01:03:38,878
What's that?
867
01:03:38,980 --> 01:03:42,240
If you don't know it,
you ain't got it.
868
01:03:42,415 --> 01:03:45,635
That's what makes me cool
and you an egg.
869
01:03:47,239 --> 01:03:49,079
How did you get it?
870
01:03:49,199 --> 01:03:53,879
You get it when you're born.
It's too late for you. Sorry.
871
01:04:02,671 --> 01:04:04,661
Yeah.
872
01:04:07,093 --> 01:04:09,453
Ka-ching!
873
01:04:16,102 --> 01:04:17,902
(GASPS)
874
01:04:23,026 --> 01:04:24,626
(EXHALES)
875
01:04:24,736 --> 01:04:26,896
(DOOR CREAKS AND SLAMS)
876
01:04:27,025 --> 01:04:30,895
(ENGINE REVS)
877
01:04:43,422 --> 01:04:47,502
MAN: Just fuck him up, bro.
MAN 2: Yeah, I wanna fuck him up.
878
01:04:47,713 --> 01:04:49,323
There's the fuckin' pricks, there.
879
01:04:50,930 --> 01:04:53,360
- (CONVERSATIONAL CHATTER)
- Did you miss me, cousin?
880
01:04:57,478 --> 01:04:59,758
ALAMEIN: What are you looking at?
MAN: You ripped me off.
881
01:04:59,892 --> 01:05:01,612
Don't know what
you're talking about, man.
882
01:05:01,724 --> 01:05:03,414
You know what you did.
I want my fuckin' weed.
883
01:05:03,521 --> 01:05:04,481
Hit him.
884
01:05:06,613 --> 01:05:09,613
(MELODIC MUSIC)
885
01:05:33,807 --> 01:05:36,447
- Have a beer, man.
- I don't want your fucking beer, man.
886
01:05:57,290 --> 01:05:59,060
That was cool.
887
01:05:59,167 --> 01:06:01,887
Hey, I mean, that's what
it's all about, eh, boys?
888
01:06:02,040 --> 01:06:04,690
What's what all about?
We got our arses kicked.
889
01:06:04,839 --> 01:06:08,599
What fight were you in, man?
We landed some good hits.
890
01:06:08,797 --> 01:06:10,717
Like when you smashed
his boot with your nose?
891
01:06:10,840 --> 01:06:12,570
Oh, yeah, focus on the negative, then.
892
01:06:12,681 --> 01:06:15,381
Eh, Boy, you saw,
it was a good fight, eh?
893
01:06:15,533 --> 01:06:18,203
Go on, tell them,
who won that fight, Boy?
894
01:06:18,348 --> 01:06:19,678
I don't know.
895
01:06:19,772 --> 01:06:22,812
What do you mean you don't know?
What do you know? Nothing.
896
01:06:22,978 --> 01:06:25,758
We'll get more members. Hundreds.
897
01:06:25,915 --> 01:06:28,655
We'll come back, smash them all.
898
01:06:28,817 --> 01:06:29,987
More members?
899
01:06:30,074 --> 01:06:33,334
The three of us couldn't smash
anyone. This gang's all shit.
900
01:06:33,510 --> 01:06:36,280
Yeah? You're out of the gang.
I don't want you in the gang.
901
01:06:36,437 --> 01:06:39,177
Then there'd only be you.
That's not really a gang, bro.
902
01:06:39,328 --> 01:06:41,108
That's all I need... me.
903
01:06:41,223 --> 01:06:42,943
I am the Crazy Horses.
904
01:06:43,046 --> 01:06:46,246
I'm the Shogun.
I'm all alone on this planet.
905
01:06:46,419 --> 01:06:47,669
Shit, man, I'm E.T.
906
01:06:47,759 --> 01:06:51,039
- Keep your eyes on the road.
- You keep your eyes on me, alright?
907
01:06:51,216 --> 01:06:53,096
Everybody blaming me
for some shit that...
908
01:06:53,218 --> 01:06:54,658
Look out!
909
01:07:01,106 --> 01:07:02,546
What the fuck was that?
910
01:07:02,649 --> 01:07:04,689
- Fuck, bro.
- It was a dog, wasn't it?
911
01:07:04,818 --> 01:07:06,658
- You nearly fucking killed us.
- What was that?
912
01:07:06,773 --> 01:07:08,583
- I don't know.
- I think it was a dog.
913
01:07:08,692 --> 01:07:10,332
It wasn't a dog.
914
01:07:12,910 --> 01:07:15,550
Boy, you stop right there
and get back in this car.
915
01:07:15,699 --> 01:07:17,589
It's just a stupid dog, man.
916
01:07:17,707 --> 01:07:19,727
Oh, come on, someone's
just let a dog out
917
01:07:19,849 --> 01:07:21,819
and it got on the road
and nearly killed us.
918
01:07:21,942 --> 01:07:23,882
- It was your dangerous driving, man.
- You shut up.
919
01:07:24,000 --> 01:07:27,090
Now, come on, man,
get back in the car, eh?
920
01:07:27,258 --> 01:07:31,218
Shit, we got to go. We got to pack,
man. We're leaving tomorrow.
921
01:07:31,424 --> 01:07:33,634
Yeah, we're going to the city.
922
01:07:33,765 --> 01:07:36,005
You're first in
when we get there too.
923
01:07:36,142 --> 01:07:40,422
I'm taking you to see
Michael Jackson... live.
924
01:07:43,650 --> 01:07:45,210
Come on, man.
925
01:07:46,945 --> 01:07:50,095
I knew, it was just a stupid dog.
926
01:08:51,846 --> 01:08:55,806
It's OK, Leaf. It's OK.
927
01:08:59,228 --> 01:09:01,178
It'll be alright, Leaf.
928
01:09:44,692 --> 01:09:46,522
Are we going to the city now?
929
01:10:36,412 --> 01:10:37,402
Oi...
930
01:10:38,581 --> 01:10:40,061
...what do you both think
you're doing?
931
01:10:40,161 --> 01:10:41,371
- We're doing nothing.
- Eh?
932
01:10:41,459 --> 01:10:43,139
- Taking my fucking stash?
- We're just cleaning up.
933
01:10:43,253 --> 01:10:47,213
- Eh? You stealing from me?
- Oh, you know, it was Chup, man.
934
01:10:48,425 --> 01:10:50,105
Shut up!
935
01:10:50,218 --> 01:10:52,658
It wasn't me, man.
I said it was Chup.
936
01:10:52,799 --> 01:10:54,239
ALAMEIN: After all I did for you!
937
01:10:54,342 --> 01:10:58,192
- Hey?
- It was Chup.
938
01:10:58,388 --> 01:10:59,318
Oh!
939
01:10:59,394 --> 01:11:02,404
Piss me off, bro!
940
01:11:02,564 --> 01:11:04,254
Come on, get inside. Hurry.
941
01:11:04,358 --> 01:11:10,548
Fuck you, Alamein,
and your Crazy Horses gang!
942
01:11:12,825 --> 01:11:14,735
Stop!
943
01:11:22,627 --> 01:11:24,297
(GRUNTS) Fucking...
944
01:11:29,551 --> 01:11:31,371
Fucking bastards!
945
01:11:31,485 --> 01:11:33,265
Fucking thieves!
946
01:11:33,383 --> 01:11:34,583
(GROWLS)
947
01:11:39,978 --> 01:11:41,618
(GROWLS)
948
01:12:57,225 --> 01:13:01,005
(PANTS)
949
01:13:42,271 --> 01:13:45,161
(CALLS) Boy! Boy!
950
01:13:45,316 --> 01:13:47,626
You've got to come home.
951
01:15:04,356 --> 01:15:07,946
Sorry for what I did to Mum.
952
01:15:12,990 --> 01:15:14,870
(INHALES DEEPLY)
953
01:15:23,710 --> 01:15:25,360
Don't touch him.
954
01:15:25,462 --> 01:15:29,342
Where were you, man?
I needed you today.
955
01:15:29,544 --> 01:15:30,744
I needed you.
956
01:15:33,136 --> 01:15:35,366
That's your treasure.
957
01:15:39,518 --> 01:15:41,398
My goat ate it.
958
01:15:49,904 --> 01:15:51,104
What the fuck...
959
01:15:54,617 --> 01:15:55,857
You little shit.
960
01:15:55,946 --> 01:15:57,306
Aarggh! Ow!
961
01:16:01,958 --> 01:16:05,028
Oi. Come on, stop it.
962
01:16:07,172 --> 01:16:09,692
I don't remember you!
You weren't there.
963
01:16:09,836 --> 01:16:11,736
You weren't there when he was born.
964
01:16:11,856 --> 01:16:13,716
You weren't there when she died!
965
01:16:13,840 --> 01:16:15,330
Calm down, man, I mean it.
966
01:16:15,430 --> 01:16:17,550
- Where were you?
- That's enough. Stop it!
967
01:16:17,677 --> 01:16:19,117
- Where were you?!
- Stop it!
968
01:16:21,436 --> 01:16:24,196
That's enough, man, OK?
969
01:16:24,351 --> 01:16:26,471
OK?
970
01:16:36,243 --> 01:16:40,163
I thought I was like you... but I'm not.
971
01:16:43,793 --> 01:16:46,183
I don't have any potential.
972
01:18:39,287 --> 01:18:40,727
(HORN TOOTS)
973
01:18:40,825 --> 01:18:41,975
Nan!
974
01:18:45,919 --> 01:18:47,669
Nanny!
975
01:18:49,882 --> 01:18:53,572
(LAUGHS)
976
01:18:53,761 --> 01:18:56,041
(GIRL SPEAKS INDISTINCTLY)
977
01:19:07,733 --> 01:19:13,213
- Did he really go to Japan?
- Yeah, he's training to be a samurai.
978
01:19:13,484 --> 01:19:15,214
They don't just let
anyone in either.
979
01:19:15,325 --> 01:19:18,075
You got to be one of them
true professionals.
980
01:19:25,126 --> 01:19:26,166
(GREETS IN MAORI) Boy.
981
01:19:26,247 --> 01:19:28,297
Hey, Rocky.
982
01:19:28,422 --> 01:19:29,632
(GREETS IN MAORI)
983
01:19:29,715 --> 01:19:31,835
- (GREETS IN MAORI) Murray.
- (GREETS IN MAORI)
984
01:19:31,962 --> 01:19:34,092
- Tane.
- (GREETS IN MAORI)
985
01:19:34,219 --> 01:19:36,899
- So, what you guys been up to?
- Just out muddy.
986
01:19:37,050 --> 01:19:38,500
We're self-employed now.
987
01:19:38,599 --> 01:19:41,429
- What's your job?
- Chucking mud at those cows.
988
01:19:44,104 --> 01:19:45,584
(LAUGHS)
989
01:19:48,985 --> 01:19:52,015
(PEOPLE SPEAK INDISTINCTLY)
990
01:20:07,796 --> 01:20:09,626
(LIGHTER SPARKS)
991
01:21:30,840 --> 01:21:32,750
How was Japan?
992
01:21:52,280 --> 01:22:10,270
(WOMAN SINGS IN MAORI)
993
01:22:10,374 --> 01:22:20,374
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
65161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.