All language subtitles for Bong Soon - a Cyborg in Love Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 [This show is supported by the Korean Communications Commission of the MSIP.] 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,480 [Bong Soon: A Cyborg In Love] 3 00:00:07,480 --> 00:00:10,960 Subtitle by DramaFever Trans by ~ Yunda Istrinya Cho KyuHyun^^ IG : @SPARCLOUDS1106 ~ 4 00:00:10,960 --> 00:00:12,300 [Episode 3] 5 00:00:12,300 --> 00:00:17,520 Hyung, apa dia benar-benar complete? 6 00:00:17,520 --> 00:00:21,330 Yeah, berjalan sesuai yang kita rencanakan. 7 00:00:21,330 --> 00:00:23,980 Dari luar terlihat seperti manusia normal 8 00:00:23,980 --> 00:00:27,100 Tapi dia benar-benar cyborg yang dapat berbicara dan berkelakuan seperti manusia. 9 00:00:29,310 --> 00:00:32,420 tapi kenapa dia tidak dapat mencintai? 10 00:00:32,420 --> 00:00:34,560 Hey, apa kau tau ada berapa jenis hormon 11 00:00:34,560 --> 00:00:36,710 yang dihasilkan saat manusia jatuh cinta? 12 00:00:36,710 --> 00:00:38,120 Jutaan. 13 00:00:38,120 --> 00:00:41,780 dan 10 juta emosi keluar dari hormon-hormon tersebut. 14 00:00:41,780 --> 00:00:45,760 Itu kenapa aku meminta hyung untuk merahasiakan ini. 15 00:00:45,760 --> 00:00:48,670 Buat hal-hal yang rumit menjadi lebih sederhana 16 00:00:48,670 --> 00:00:51,440 dan ciptakan wanita yang hanya akan mencintai satu pria. 17 00:00:51,440 --> 00:00:53,550 Wanita yang sempurna. 18 00:00:53,550 --> 00:00:56,000 Kalu begitu kumpulkan team untuk ku. 19 00:00:56,000 --> 00:00:59,750 So, aku bisa berfokus hanya pada projek ini. 20 00:00:59,750 --> 00:01:01,020 Okay! 21 00:01:01,020 --> 00:01:04,630 Tapi kita tetap harus merahasiakannya sampai kita berhasil. 22 00:01:05,200 --> 00:01:10,510 tapi kenapa kamu sangat bersemangat dalam projek ini? 23 00:01:11,420 --> 00:01:13,930 It's so romantic. 24 00:01:13,930 --> 00:01:18,320 ide tentang seseorang yang hanya bisa mencintai satu orang saja. 25 00:01:19,130 --> 00:01:23,420 - Sekalipun dia bukan manusia? - Siapa yang peduli? 26 00:01:23,420 --> 00:01:27,370 Sesuatu yang bagus jika kita tidak perlu merasakan sakit atau sendirian karena cinta. 27 00:01:27,370 --> 00:01:30,000 Aku yakin setiap orang akan menginginkan hal seperti itu. 28 00:01:32,180 --> 00:01:36,120 Tapi, siapa namanya? 29 00:01:51,410 --> 00:01:53,980 Aku menyukai Bong Soon? 30 00:01:57,280 --> 00:01:59,670 Aku yang menciptakanya. 31 00:02:20,520 --> 00:02:22,840 Ketua Team , dimana... 32 00:02:23,550 --> 00:02:25,920 Rumahku. 33 00:02:30,990 --> 00:02:35,750 Aneh, aku tidak pernah pingsan setelah minum. 34 00:02:35,750 --> 00:02:39,110 Kamu tidak pingsan. tenagamu dimatikan. 35 00:02:39,110 --> 00:02:43,770 aku menseting mu untuk mati dari pukul 2 hingga pukul 6 pagi. 36 00:02:46,280 --> 00:02:49,460 Mau sarapan bareng? 37 00:02:50,400 --> 00:02:53,050 maaf, saya harus pergi ke suatu tempat. 38 00:02:53,320 --> 00:02:54,940 Sampai bertemu di kantor. 39 00:03:04,390 --> 00:03:06,450 Ini sudah jauh lebih buruk dari. 40 00:03:06,450 --> 00:03:08,560 ketika pertama kali didiagnosis tiga bulan yang lalu. 41 00:03:09,060 --> 00:03:12,720 Fungsi sel otak dan neuron mu menurun. 42 00:03:13,740 --> 00:03:16,450 Kamu tidak meminum obat mu kan ? 43 00:03:17,330 --> 00:03:21,110 Aku masih belum bisa menerima kenyataan bahwa aku sakit 44 00:03:21,110 --> 00:03:24,500 demensia dini dapat berkembang dengan sangat cepat. 45 00:03:24,500 --> 00:03:28,860 Kamu harus menerima realita dan mengkonsumsi obatmu agar hidup mu normal. 46 00:03:28,860 --> 00:03:33,940 Dr. Hwang, apa tidak ada jalan untuk memperlambat perkembangannya? 47 00:03:36,300 --> 00:03:42,570 Dari sekarang, apapun yang kamu ingin lakukan, lakukanlah segera. 48 00:03:42,570 --> 00:03:44,830 Kamu tidak punya cukup waktu untuk diisa-siakan. 49 00:03:58,610 --> 00:04:00,840 Aku benci sarapan sendiri. 50 00:04:09,230 --> 00:04:11,930 bagaimana dengan ku? 51 00:04:12,790 --> 00:04:15,550 Apa ketua team menyukai ku? 52 00:04:33,210 --> 00:04:34,740 Oh my God. 53 00:04:37,750 --> 00:04:39,800 Good morning. 54 00:04:57,690 --> 00:05:00,710 Sudah datang? 55 00:05:00,710 --> 00:05:02,580 duduk. 56 00:05:08,620 --> 00:05:12,560 sarapan bareng? 57 00:05:13,160 --> 00:05:14,960 aku tidak nafsu makan. 58 00:05:15,970 --> 00:05:19,340 Hyung harus memikirkan kesehatan hung dan makanlah dengan baik. 59 00:05:21,090 --> 00:05:23,460 kenapa memanggilku? 60 00:05:25,100 --> 00:05:28,500 aku mendapat telfon dari Dr. Hwang pagi ini. 61 00:05:28,500 --> 00:05:30,860 Dia mengatakan seberapa serius kondisi hyung. 62 00:05:31,570 --> 00:05:33,760 Kenapa hyung tidak mengatakannya? 63 00:05:34,810 --> 00:05:36,860 maaf tidak mengatakan padamu sebelumnya. 64 00:05:37,770 --> 00:05:41,270 aku tidak tau ini akan menjadi begitu buruk. 65 00:05:42,100 --> 00:05:44,200 Ini benar-benar membuat ku stres 66 00:05:45,780 --> 00:05:49,940 Otak terbaik BS Electronics tengah sakit. 67 00:05:55,090 --> 00:05:58,590 Dari sekarang, hanya pikirkan kesehatanmu. 68 00:05:58,590 --> 00:06:00,700 Aku akan mengurus Bong Soon. 69 00:06:19,070 --> 00:06:20,600 Kemarilah. 70 00:06:21,260 --> 00:06:23,550 Kau akan mati malam ini. 71 00:06:34,560 --> 00:06:37,490 - Big news, big news! - apa lagi sekarang? 72 00:06:37,490 --> 00:06:42,200 - Byun! - Cepatlah, dan duduk! 73 00:06:42,200 --> 00:06:44,750 jika kau tidak ingin mendapatkan beatdown. 74 00:06:44,750 --> 00:06:50,230 Mulai sekarang, Director Byun mengambil alih BS Project. 75 00:06:50,230 --> 00:06:54,130 lalu bagaimana dengan ketua team? 76 00:06:54,130 --> 00:06:55,820 Aku berhenti. 77 00:06:56,290 --> 00:07:00,370 BS Project akan dikepalai oleh Director Byun sekarang. 78 00:07:00,370 --> 00:07:04,170 - Ketua team! - Beliau mengundang kalian malam ini. 79 00:07:04,170 --> 00:07:05,920 Pastikan kalian hadir. 80 00:07:05,920 --> 00:07:09,730 Aku akan mencatat nama yang tidak hadir. 81 00:07:15,350 --> 00:07:18,950 mencatat nama... 82 00:07:21,570 --> 00:07:25,270 Kenaapa ketua team keluar saat dia melakukannya dengan baik? 83 00:07:25,700 --> 00:07:28,180 Akuk yakin dia membuat kesalahan. 84 00:07:28,180 --> 00:07:30,830 Diam, kalian berdua. 85 00:07:31,740 --> 00:07:34,950 Siapa yang kita tetap setia untuk kemudian? 86 00:07:35,440 --> 00:07:37,870 Director Han pastinya. 87 00:07:37,870 --> 00:07:41,290 - Benar, aku juga berpikir seperti itu. - Yeah. 88 00:07:41,290 --> 00:07:42,520 Hey! 89 00:07:42,950 --> 00:07:47,190 kalian mau kepala kalian di dilempar dengan bola? 90 00:07:51,030 --> 00:07:54,370 Aku bergegas untuk sampai ke sini pada waktu, aku minta maaf. 91 00:07:54,370 --> 00:07:58,270 Tidak Sunbaenim, mengetahui anda menunjukkan perhatian anda keteam kami ... 92 00:07:58,270 --> 00:08:02,590 Ini mungkin bukan menjadi suatu kehormatan, tapi kami berterima kasih 93 00:08:02,590 --> 00:08:03,910 I see. 94 00:08:03,910 --> 00:08:08,940 Director Byun, bisa anda jelaskan pada kami kenapa ketua team tiba-tiba berhenti? 95 00:08:08,940 --> 00:08:15,670 Sayang sekali, BS Project tidak menunjukkan progersi yang banyak dari awal dimulai. 96 00:08:15,670 --> 00:08:18,480 So, dengan tidak sabar, aku ingin melakukannya sendiri. 97 00:08:18,480 --> 00:08:21,510 Mari bersenang-senang , dan bekerja keras bersama. 98 00:08:21,510 --> 00:08:23,610 Yes! Fighting! 99 00:08:23,610 --> 00:08:25,320 Fighting! 100 00:08:26,090 --> 00:08:28,950 Mari kita mulai. 101 00:08:33,260 --> 00:08:37,540 Wow, Director Byun, anda memiliki posisi yang bagus! 102 00:08:37,540 --> 00:08:39,260 kamu menyukainya? 103 00:08:45,000 --> 00:08:46,270 Director Byun. 104 00:08:46,270 --> 00:08:48,100 Mau bertanding dengan saya? 105 00:08:48,890 --> 00:08:50,470 Bertanding? 106 00:08:50,470 --> 00:08:53,700 JIka saya menang, anda harus memenuhi keinginan saya. 107 00:09:10,810 --> 00:09:13,310 Yeah, nice job! 108 00:09:13,310 --> 00:09:15,330 Director! 109 00:09:21,690 --> 00:09:23,220 Strike! 110 00:09:44,060 --> 00:09:46,410 It's okay. 111 00:09:54,440 --> 00:09:56,560 Wow. 112 00:09:56,560 --> 00:09:58,720 Bong Soon keren. 113 00:09:58,720 --> 00:10:02,020 Apa keinginan mu sampai kamu berusaha keras seperti itu? 114 00:10:02,020 --> 00:10:06,450 I want to quit the BS Project. 115 00:10:07,580 --> 00:10:12,710 Ini bukan kesalahan Ketua Team yang menyebabkan Tak ada kemajuan. Ini adalah kesalahankut 116 00:10:12,710 --> 00:10:15,370 Jadi menggantikannya, aku harus pergi ... 117 00:10:15,370 --> 00:10:16,720 Oh Bong Soon. 118 00:10:16,720 --> 00:10:19,750 Ada apa dengan kalian? 119 00:10:19,750 --> 00:10:22,710 bagaimana mungkin kalian berubah haluan begitu cepat? 120 00:10:22,710 --> 00:10:25,500 Ketua team banyak memikirkan kita. 121 00:10:29,450 --> 00:10:31,130 Tunggu... 122 00:10:38,230 --> 00:10:42,230 Ketua Team, tunggu. masih ada yang ingin aku sampaikan. 123 00:10:43,190 --> 00:10:44,830 Lepaskan aku. 124 00:10:46,460 --> 00:10:48,540 Anda tidak apa-apa? 125 00:10:49,240 --> 00:10:53,760 Oh Bong Soon, tidak usah mencemaskan ku. 126 00:10:54,310 --> 00:10:56,950 Bagaimana mungkin saya melakukannya? 127 00:10:56,950 --> 00:11:00,080 Anda mendapatkan masalah karena saya. 128 00:11:00,600 --> 00:11:02,850 Saya buka tipe orang yang merugikan orang lain. 129 00:11:02,850 --> 00:11:04,270 Aku mengerti. 130 00:11:04,270 --> 00:11:09,070 KAlau begitu, bekerjalah dengan keras untuk BS Project dibawah pimpinan Director Byun. 131 00:11:10,760 --> 00:11:12,980 Aku tau semuanya. 132 00:11:18,490 --> 00:11:20,270 Aku tau semuanya. 133 00:11:22,000 --> 00:11:29,000 Subtitle by DramaFever Trans by ~ Yunda Istrinya Cho KyuHyun^^ IG : @SPARCLOUDS1106 ~ 10295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.