Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,790 --> 00:00:18,310
FILM INI DI AMBIL DARI KISAH NYATA
Kisah Nyata TENTANG
2
00:00:18,334 --> 00:00:20,425
Seorang tokoh Dan
Peristiwa Sejarah
3
00:00:20,790 --> 00:00:25,425
Terlepas Dari adanya Adegan
dramatis Karakter Dan Kejadian lain
4
00:00:25,880 --> 00:00:27,312
Itu Dibuat berdasarkan cerita
DENGAN ASPEK HISTORIS
5
00:00:27,336 --> 00:00:29,047
melestarikan esensi Dari cerita
Yang mengilhami Generasi Sekarang
6
00:00:29,091 --> 00:00:30,947
Ini Tetap Menjadi Salah
Satu cerita Tertua Umat Islam
7
00:00:30,971 --> 00:00:32,851
Manusia Mencari
Kebebasan Dan kesetaraan
8
00:00:34,945 --> 00:00:38,356
00:00:48,356
Berdasarkan Kisah Nyata Islam
10
00:00:51,886 --> 00:00:53,234
Dibuat oleh: Ayman Jamal
11
00:01:02,117 --> 00:01:03,975
Catatan: Subtitel berikut
" TIDAK "100% Akurat
12
00:01:03,999 --> 00:01:06,114
TENTANG tata bahasa ATAU
Tanda baca, namun akan
13
00:01:06,138 --> 00:01:08,165
memberikan Sedikit pemahaman
tentang TENTANG DIALOG
14
00:01:08,189 --> 00:01:10,117
Mudah Mudahkan SEMUA PAHAM CERITA INI
15
00:01:30,117 --> 00:01:34,480
terjemahan Dan sinkronisasi
IG @dinarmediaa
16
00:01:34,504 --> 00:01:37,842
font> ~SELAMAT MENIKMATI~
17
00:03:20,028 --> 00:03:21,873
Ghufaira....
18
00:03:32,459 --> 00:03:33,459
Jangan, Jangan, Jangan
19
00:04:18,410 --> 00:04:19,727
TIDAK
20
00:04:23,606 --> 00:04:25,297
Ibu, siapa mereka
21
00:04:33,470 --> 00:04:35,057
Ibu, !
22
00:04:35,763 --> 00:04:37,215
Jaga adikmu, Bilal
23
00:04:46,719 --> 00:04:47,893
TIDAK!
24
00:05:35,502 --> 00:05:38,346
Bilal Apa kamu Baik Baik Saja
25
00:05:39,670 --> 00:05:42,563
Ya Saya Baik-baik Saja
Mimpi Yang sama Lagi
26
00:05:44,511 --> 00:05:45,816
Ambil ini.
27
00:05:46,353 --> 00:05:47,613
Saya menyimpannya untuk Anda.
28
00:05:48,520 --> 00:05:53,946
Ada Bagian Yang
Hilang Masih Menunggu
29
00:05:57,326 --> 00:06:00,845
Terima kasih, saudaraku Yang Luar Biasa
30
00:06:01,215 --> 00:06:03,477
Kamu Adalah Teman baikku,
saudaraku tersayang
31
00:06:03,596 --> 00:06:04,596
Itu Lebih Baik
32
00:06:05,249 --> 00:06:06,342
Apa Yang bisa Saya beli DENGAN koin ini
33
00:06:06,671 --> 00:06:07,247
Seperti,
34
00:06:07,271 --> 00:06:10,345
memberikan pengorbanan untuk
Menyenangkan para Dewa kita
35
00:06:10,369 --> 00:06:13,917
Mungkin dewa bakal menghentikan
mimpi buruk Yang kamu Alami
36
00:06:14,024 --> 00:06:16,699
dimanakah Dewa ketika? Ibu membutuhkannya
37
00:06:18,220 --> 00:06:20,291
Saya LEBIH Suka Membeli
Sesuatu Yang Bisa dimakan
38
00:06:20,489 --> 00:06:24,159
Ghufair, bawa air
Ke tuanmu cepatlah
39
00:06:27,093 --> 00:06:28,251
aku bisa mencarinya
40
00:06:50,265 --> 00:06:52,815
Sutra Damaskus Sutra Damaskus
41
00:07:00,417 --> 00:07:03,703
Rempah-rempah Rempah-rempah
42
00:07:04,524 --> 00:07:09,011
Pakaian berwarna-warni
Pakaian berwarna-warni
43
00:07:22,982 --> 00:07:25,874
KUAT, Berkualitas... berapa
Yang akan kamu Bayar ?
44
00:07:25,982 --> 00:07:27,874
saya bisa membayar dengan koin
45
00:07:32,364 --> 00:07:33,566
berhala untuk dijual
46
00:07:33,596 --> 00:07:35,048
Berhala untuk dijual
47
00:07:35,868 --> 00:07:37,917
Dalam different warna Dan Bentuk
48
00:07:38,421 --> 00:07:40,218
Sesuai keinginan Anda
49
00:07:40,343 --> 00:07:41,829
berhala untuk ketenaran !
50
00:07:42,584 --> 00:07:43,625
Berhala untuk kekuatan
51
00:07:44,382 --> 00:07:45,863
berhala untuk kesuburan
52
00:07:46,257 --> 00:07:47,787
Berhala untuk kecantikan
53
00:07:49,303 --> 00:07:53,115
Sangat Jelas bahwa kamu
TIDAK butuh berhala untuk kecantikan
54
00:07:53,725 --> 00:07:56,112
berhala Yang diinginkan
55
00:07:59,725 --> 00:08:01,953
Terima kasih Tapi,
untuk kesuburan.
56
00:08:02,572 --> 00:08:04,132
Anda ingin punya anak laki-laki, bukan?
57
00:08:05,247 --> 00:08:07,575
Anda bisa memiliki kembar tiga.
58
00:08:11,489 --> 00:08:12,813
Datanglah untuk permen
59
00:08:13,190 --> 00:08:14,232
permen!
60
00:08:19,172 --> 00:08:20,503
Perhatikan jalanmu, nak.
61
00:08:26,113 --> 00:08:27,756
Sumbangkan dengan murah
hati kepada para dewa.
62
00:08:50,554 --> 00:08:52,434
00:08:53,611
jangan tersesat di gurun pasir,
64
00:09:02,528 --> 00:09:06,183
atau api akan melempar mengazab kpada Anda.
65
00:09:08,986 --> 00:09:12,516
Ayo. masuk...
66
00:09:16,643 --> 00:09:18,660
Buktikan iman Anda dengan uang dan hadiah.
67
00:09:19,796 --> 00:09:22,317
Takutakan murka Dewa.
68
00:09:23,514 --> 00:09:25,027
Atau...
69
00:09:25,720 --> 00:09:28,337
70
00:09:29,723 --> 00:09:32,054
71
00:09:32,741 --> 00:09:35,710
72
00:09:36,253 --> 00:09:38,073
Anda akan Dibakar... Anda akan Dibakar
73
00:09:40,656 --> 00:09:41,760
ayo nak
74
00:09:42,010 --> 00:09:43,431
Datang
75
00:09:44,017 --> 00:09:45,574
Dan semoga dirimu diselamatkan...
76
00:09:46,646 --> 00:09:47,843
benarkah
77
00:09:50,175 --> 00:09:52,003
Keluarkan koin ITU Dari sakumu
78
00:09:54,215 --> 00:09:55,815
Dan berikan ditunjukan kepada Dewa
79
00:09:59,028 --> 00:10:00,508
TIDAK ADA pengorbanan Yang Sedikit ..
80
00:10:01,486 --> 00:10:02,999
Dan TIDAK ADA keinginan Yang besar
81
00:10:04,763 --> 00:10:07,064
Kamu akan memiliki...
82
00:10:07,475 --> 00:10:09,870
SEMUA Yang kamu inginkan
83
00:10:22,343 --> 00:10:24,519
Dewa Melihat hal Semuanya...
84
00:10:31,548 --> 00:10:32,548
berhenti
85
00:10:55,164 --> 00:10:56,354
Anda shalat PAHAM
86
00:10:57,437 --> 00:10:58,595
87
00:11:00,117 --> 00:11:02,940
Anak panah Saya Membutuhkan sasaran tepat
88
00:11:03,398 --> 00:11:05,540
Saya TIDAK akan menyia-nyiakan
mereka PADA ayam ini,
89
00:11:07,557 --> 00:11:09,314
tapi pada Rusa
90
00:11:10,273 --> 00:11:12,892
Dan di mana kita akan
menemukan Seekor rusa
91
00:11:23,974 --> 00:11:24,167
Apa
92
00:11:24,558 --> 00:11:26,844
Safwan, APA Yang kamu lakukan
93
00:11:29,202 --> 00:11:30,202
Safwan
94
00:11:33,897 --> 00:11:34,897
Itu Seekor rusa...
95
00:11:36,198 --> 00:11:37,325
Seekor rusa hitam
96
00:11:41,416 --> 00:11:42,803
Kemarilah, budak
97
00:11:45,092 --> 00:11:47,364
Aku Katakan: !!! .. Datang... kemari
98
00:11:48,066 --> 00:11:49,284
Berhenti, hamba
99
00:11:50,039 --> 00:11:51,300
Saya perintahkan kamu
100
00:12:00,492 --> 00:12:02,099
Rusa menganggap ITU singa
101
00:12:02,974 --> 00:12:04,172
Anda Lebih Baik melihatnya
102
00:12:05,056 --> 00:12:06,411
Anda Harus melihatnya
103
00:12:06,966 --> 00:12:08,793
Saya Hanya bercanda, Diam!
104
00:12:09,393 --> 00:12:10,844
Ayo bawa dia
105
00:12:18,903 --> 00:12:19,903
Hentikan
106
00:12:23,801 --> 00:12:24,841
Jangan Bergerak
107
00:12:26,015 --> 00:12:27,015
Kumohon TIDAK!
108
00:12:31,020 --> 00:12:32,020
TIDAK!
109
00:12:42,447 --> 00:12:44,684
Safwan, kau memukul rusamu
110
00:12:45,607 --> 00:12:46,897
di ekornya.
111
00:12:51,898 --> 00:12:53,008
Jangan Pernah menyakitinya Lagi
112
00:12:53,077 --> 00:12:54,197
Beraninya kamu memerintahku
113
00:12:55,434 --> 00:12:57,072
Berikan Pelajaran PADA tikus ini
114
00:13:46,400 --> 00:13:48,477
Tolong maafkan dia tuan, Safwan
115
00:13:55,070 --> 00:13:57,428
Anak-anak... APA Yang kamu lakukan
116
00:14:00,073 --> 00:14:03,187
permisi... Aku Tidak tahu
kamu ADA disini, Tuan Safwan
117
00:14:03,803 --> 00:14:05,089
Maafkan aku
118
00:14:05,216 --> 00:14:07,049
Apakah ucapan budak mengganggumu
119
00:14:07,472 --> 00:14:09,823
Saya akan memukul nya
JIKA mereka melakukannya
120
00:14:14,578 --> 00:14:14,872
Ayo Pergi.
121
00:14:14,896 --> 00:14:17,806
Beritahu ayahmu, aku akan
mengantarkan pesanannya hari ini
122
00:14:21,048 --> 00:14:22,048
Ghufaira
123
00:14:22,587 --> 00:14:23,627
Apakah mereka menyakitimu
124
00:14:24,796 --> 00:14:27,022
Seharusnya aku Datang
untuk melindungimu
125
00:14:28,064 --> 00:14:30,453
Aku Tidak akan PERNAH membiarkan
siapa pun menyakitimu Lagi
126
00:14:40,001 --> 00:14:42,353
Pedagang APA penawaranmu
127
00:14:42,377 --> 00:14:44,177
Jadi budak itu
akan Menjadi milikmu
128
00:14:45,221 --> 00:14:46,221
SETIAP Penawar
129
00:14:47,221 --> 00:14:48,978
Anda Terlambat, Sudah dijual
130
00:14:50,457 --> 00:14:52,873
mendapat kesialan Dari sini
131
00:15:01,357 --> 00:15:03,209
budak Terbaik di kota
132
00:15:04,038 --> 00:15:06,549
Dia pintar, tahu Cara membaca Dan menulis
133
00:15:07,370 --> 00:15:09,637
Dia tahu do'a
134
00:15:10,333 --> 00:15:11,468
Dua puluh bahasa
135
00:15:14,401 --> 00:15:16,606
Dia berbicara bahkan DENGAN Binatang
136
00:15:18,401 --> 00:15:20,229
tuan besarku, Umayyah
137
00:15:21,018 --> 00:15:24,483
TIDAK ADA pelayan Yang Lebih Baik
menemani Anda, Perdagangan Anda
138
00:15:28,014 --> 00:15:29,649
dia TIDAK pintar
139
00:15:30,878 --> 00:15:32,171
TAPI dia KUAT sebagai banteng
140
00:15:37,649 --> 00:15:39,314
Saya akan membawanya benarkah?
141
00:15:41,054 --> 00:15:43,355
Yang Saya Maksud... PILIHAN Yang Bagus
142
00:15:44,688 --> 00:15:48,962
Agak mahal TAPI, Saya tahu
Dewa bermurah hati DENGAN Anda
143
00:15:50,057 --> 00:15:51,381
Umayyah sayangku
144
00:15:55,388 --> 00:15:56,814
Okba,
145
00:15:56,838 --> 00:15:59,730
Suatu hari aku akan
mencelupkan lidahmu Ke tanah
146
00:16:01,415 --> 00:16:02,415
Kirim dia Ke rumahku
147
00:16:08,030 --> 00:16:09,510
Terima kasih, Dari Anda, terima kasih
148
00:16:10,017 --> 00:16:11,017
Terima kasih...
149
00:16:11,759 --> 00:16:13,642
Oh, Betapa hebatnya kamu Umayyah
150
00:16:14,968 --> 00:16:16,388
seberapa Murah hati .. Luar Biasa .
151
00:16:23,175 --> 00:16:24,175
Tuan
152
00:16:24,627 --> 00:16:26,139
Saya membawa berhala Yang Anda Pesan
153
00:16:26,613 --> 00:16:28,813
Apakah Dikirim Ke rumah Anda
ATAU Ke toko Anda di Pasar
154
00:16:29,641 --> 00:16:30,641
Apa Yang kamu pikirkan
155
00:16:34,336 --> 00:16:36,010
Ke toko lah, bodoh
156
00:16:36,369 --> 00:16:37,961
= = Dan jika kamu terlambat lagi...
157
00:16:38,079 --> 00:16:40,353
... Aku Tidak akan membayar kamu
158
00:16:40,929 --> 00:16:41,970
maaf kan Saya, Tuan
159
00:16:42,295 --> 00:16:43,738
Itu TIDAK akan Terjadi Lagi
160
00:16:44,652 --> 00:16:47,645
Aku Terlambat Karena Aku...
Harus membantu putramu
161
00:16:48,002 --> 00:16:49,002
Safwan
162
00:16:50,443 --> 00:16:51,777
bagaimana DENGAN Safwan
163
00:16:51,801 --> 00:16:53,817
Ada Seorang budak .. menyerangnya
164
00:16:54,021 --> 00:16:55,177
budak Yang mana
165
00:16:55,680 --> 00:16:56,998
Mereka memanggilnya bilal
166
00:16:57,639 --> 00:16:58,975
Dia menjatuhkan putramu Ke tanah
167
00:16:58,999 --> 00:17:00,007
tetapi Saya menghampiri nya DENGAN Cepat
168
00:17:00,495 --> 00:17:03,111
Dan menyelamatkannya ya Sudah
169
00:17:04,173 --> 00:17:05,514
Bawa berhala Ke tokoku Segera
170
00:17:05,715 --> 00:17:07,139
ATAU Lupakan Kesepakatan ITU
171
00:17:07,585 --> 00:17:09,096
Seperti Yang Anda perintahkan ..
172
00:17:14,770 --> 00:17:15,770
Bilal
173
00:17:28,007 --> 00:17:29,693
Angkat ITU
174
00:17:31,269 --> 00:17:34,224
Saya mengatakan tidak ditunjukan kepada
kamu untuk mengambilnya
175
00:17:54,054 --> 00:17:56,737
untuk siapa apel ini Jawab aku
176
00:17:57,393 --> 00:17:58,759
Itu milikmu tuan, milikmu
177
00:17:58,898 --> 00:18:02,895
Dan APA bedanya
ANTARA kamu Dan apel ini
178
00:18:02,973 --> 00:18:03,973
TIDAK ADA bedanya, tuan
179
00:18:10,865 --> 00:18:12,000
Jangan Lupakan ITU .
180
00:18:13,710 --> 00:18:15,593
Bawa dia Ke Halaman Belakang
181
00:18:16,381 --> 00:18:17,481
Dan cambuk dia
182
00:18:21,982 --> 00:18:22,982
Pindah
183
00:18:25,994 --> 00:18:29,008
Apapun Yang kamu lakukan
184
00:18:30,492 --> 00:18:33,423
Seorang guru melahirkan Seorang guru
185
00:18:33,550 --> 00:18:36,690
Dan Seorang budak melahirkan Seorang budak
186
00:18:44,555 --> 00:18:48,862
Ayah, aku Berharap Kau memberinya
Pelajaran Yang TIDAK PERNAH terlupakan
187
00:18:48,971 --> 00:18:51,211
Bagaimana kamu membiarkan
Seorang budak memukul mu
188
00:18:53,172 --> 00:18:54,214
Bilal berbohong, ayah
189
00:18:54,815 --> 00:18:55,887
budak berbohong
190
00:18:56,550 --> 00:18:57,710
Dia TIDAK PERNAH memukul...
191
00:18:58,075 --> 00:18:59,835
kamu mempermalukan Saya
di Depan orang-orang
192
00:19:02,259 --> 00:19:03,426
Jangan Menangis
193
00:19:04,027 --> 00:19:05,036
Berhenti Menangis
194
00:19:06,580 --> 00:19:07,653
Dengarkan
195
00:19:11,645 --> 00:19:13,213
Dia TIDAK Menangis
196
00:19:14,034 --> 00:19:15,452
Dan TIDAK Seharusnya Anda
197
00:19:17,745 --> 00:19:18,945
TIDAK masalah APA Yang Terjadi
198
00:19:19,292 --> 00:19:23,197
Jangan Biarkan Seorang budak MEMBUAT
Saya bodoh di Depan orang Lagi
199
00:19:25,500 --> 00:19:26,726
Anak yang keras kepala
200
00:20:44,798 --> 00:20:48,469
Ibu, Katakan Padaku...
APA Yang ayahku Suka
201
00:20:50,014 --> 00:20:51,244
Ayahmu Adalah pria Hebat
202
00:20:52,379 --> 00:20:54,144
APA cita citamu ketika Jadi dewasa
203
00:20:55,568 --> 00:20:56,568
Jadi Petani
204
00:20:56,987 --> 00:20:59,603
ATAU mungkin Pedagang Dan
menghasilkan Banyak Uang
205
00:21:00,446 --> 00:21:03,368
Saya Ingin Menjadi Seorang pejuang Hebat
206
00:21:05,424 --> 00:21:09,126
Dan itulah Yang akan Terjadi
Seorang pejuang Hebat
207
00:21:11,089 --> 00:21:12,480
DENGAN Suara Yang Indah
208
00:21:12,582 --> 00:21:14,626
Dan Saya Ingin menunggang Seekor kuda besar
209
00:21:15,481 --> 00:21:16,899
Dan Saya akan Melawan Musuh
210
00:21:17,027 --> 00:21:19,209
Dan melindungimu Dan Ghufaira
211
00:21:19,233 --> 00:21:21,433
Itu Hal Yang mulia darimu, Bilal
212
00:21:22,414 --> 00:21:23,763
TAPI Ingat.
213
00:21:24,027 --> 00:21:26,032
Pedang Dan kuda
214
00:21:26,067 --> 00:21:27,748
TIDAK MEMBUAT Anda Menjadi pria Hebat
215
00:21:28,507 --> 00:21:29,990
benarkah Iya
216
00:21:30,440 --> 00:21:31,448
Untuk Menjadi pria Hebat
217
00:21:32,395 --> 00:21:34,317
Yaitu Hidup Tanpa Rantai
218
00:21:36,712 --> 00:21:37,187
Rantai...
219
00:21:37,379 --> 00:21:40,608
TIDAK , TIDAK, TIDAK ADA
Yang TIDAK akan kamu lihat
220
00:21:41,766 --> 00:21:43,405
Yang ADA di sini
221
00:21:44,023 --> 00:21:45,301
Dalam diriku
222
00:21:48,513 --> 00:21:49,774
Untuk Menjadi Seorang pejuang
223
00:21:50,408 --> 00:21:52,330
TIDAK Membuatmu Menjadi pria Hebat.
224
00:21:53,150 --> 00:21:56,174
JIKA Anda Rantai Diri DENGAN
kemarahan Dan balas dendam
225
00:21:57,489 --> 00:21:59,852
Percaya PADA Mitos Dan
ketakutan pada sebuah Rantai
226
00:22:00,579 --> 00:22:02,091
Dan ADA Rantai lain
227
00:22:03,803 --> 00:22:06,008
Untuk Menjadi pria Hebat
228
00:22:06,989 --> 00:22:09,322
Anda Harus membebaskan
Diri Dari ITU SEMUA
229
00:22:09,923 --> 00:22:11,027
Dan bagaimana melakukannya
230
00:22:11,597 --> 00:22:13,677
Saya TIDAK akan Melihat hal APA
Yang ADA di dalam diriku
231
00:22:13,840 --> 00:22:14,840
Saya bisa!
232
00:22:15,716 --> 00:22:18,047
Saya Melihat hal hati Manusia hati, Bilal
233
00:22:20,034 --> 00:22:23,151
Anda akan menemukan jalannya,
Petunjuk akan Datang .
234
00:22:24,163 --> 00:22:25,163
Anda akan Melihat hal
235
00:22:25,586 --> 00:22:28,754
TIDAK ADA Rantai Yang
akan menghentikan Anda
236
00:22:29,355 --> 00:22:31,595
Tanpa Rantai...
237
00:22:36,816 --> 00:22:38,138
Anda shalat, ibu
238
00:22:38,809 --> 00:22:40,712
Saya seorang budak
239
00:22:40,736 --> 00:22:44,736
Dan Aku Masih akan dirantai selamanya
240
00:22:56,541 --> 00:22:58,041
Kenapa mereka mencambukmu
241
00:22:58,308 --> 00:23:00,039
Anda TIDAK melakukan apapun
242
00:23:00,171 --> 00:23:01,996
Itu TIDAK masalah
243
00:23:02,078 --> 00:23:04,198
Tuan Umayyah, melakukan apapun
Yang dia Suka PADA Kami
244
00:23:04,531 --> 00:23:05,531
Bilal.
245
00:23:19,027 --> 00:23:20,480
Lihat APA Yang kutemukan
246
00:23:20,711 --> 00:23:23,078
Aku tahu kamu TIDAK
bermaksud menghilangkannya
247
00:23:23,161 --> 00:23:26,086
Anda masih bisa memberikannya
sebagai pengorbanan
248
00:23:26,142 --> 00:23:27,542
Saya mendengar Imam Berkata
249
00:23:28,056 --> 00:23:29,536
"Rahmat Datang Dari Hadiah Kecil."
250
00:23:29,560 --> 00:23:31,086
Saya TIDAK membutuhkannya
251
00:23:31,516 --> 00:23:34,404
Saya TIDAK akan mengharapkan APA pun Lagi
252
00:23:35,081 --> 00:23:36,386
Saya seorang budak
253
00:23:36,467 --> 00:23:39,081
Dan TIDAK ADA Tuhan di Pasar
Yang DAPAT mengubahnya.
254
00:23:40,987 --> 00:23:43,461
Baiklah, Saya akan menyimpannya
255
00:23:43,533 --> 00:23:47,021
Dan TIDAK akan
menghabiskannya Itu Milik mu
256
00:23:47,194 --> 00:23:50,686
Aku akan menyimpannya
Sampai kamu memintaku mengembalikannya
257
00:25:27,060 --> 00:25:28,376
lucu
258
00:27:45,248 --> 00:27:46,917
TIDAK TIDAK
259
00:27:56,046 --> 00:27:57,046
Itu membuatku takjub SETIAP Waktu
260
00:27:57,153 --> 00:28:00,231
kamu terbang di pungung
kuda ITU Kembali
261
00:28:00,256 --> 00:28:01,256
saya TIDAK PERNAH Bosan
262
00:28:03,578 --> 00:28:07,469
INI baru Ketiga kalinya Hari ini
263
00:28:15,920 --> 00:28:18,253
TAPI untuk ku.
264
00:28:18,277 --> 00:28:19,777
Saya TIDAK PERNAH ketinggalan
265
00:28:20,173 --> 00:28:23,187
Anda Hanya Suka menyombongkan Diri, Saad
266
00:28:23,337 --> 00:28:26,003
Anda juga Punya Uang
Dan Waktu berlatih untuk
267
00:28:27,562 --> 00:28:31,466
kamu butuh Lebih Dari
Uang untuk Menjadi Terampil
268
00:28:31,570 --> 00:28:34,024
Banyak faktor.
269
00:28:34,570 --> 00:28:38,535
Benar Dan tekadmu...
Berburu buah
270
00:28:38,835 --> 00:28:41,174
Saya Harus Kembali
percayalah Padaku
271
00:28:41,305 --> 00:28:44,087
Kami TIDAK Ingin melakukannya
tuan Umayyah marah
272
00:28:46,501 --> 00:28:49,064
Katakan Padaku, Bilal
273
00:28:49,143 --> 00:28:52,067
Kenapa kamu TIDAK Naik
kuda Dan Pergi
274
00:28:52,345 --> 00:28:55,038
daki bukit ITU Dan Lanjutkan
Untuk apa pun Yang mereka pimpin
275
00:28:55,568 --> 00:28:57,683
Untuk Mencari rumah Saya sebagai
partisipasi yang mengundang
276
00:28:57,818 --> 00:29:00,075
JIKA ITU Terjadi Dan Saya akan menemukannya
277
00:29:00,112 --> 00:29:02,094
mungkin, Saya akan Menjadi
pelayan di dalamnya
278
00:29:02,330 --> 00:29:05,002
Baik Oleh, "Pemburu Apel"
279
00:29:17,056 --> 00:29:18,774
Untuk layananmu
280
00:29:18,798 --> 00:29:19,802
Baik Oleh, Teman saya
281
00:29:42,820 --> 00:29:45,776
Tolong, beri saya Uang
282
00:29:46,128 --> 00:29:48,742
Saya ingin makanan, atau uang.
283
00:29:49,142 --> 00:29:50,897
Silahkan
284
00:29:52,064 --> 00:29:54,199
!??.?. - Tolong, beri Saya Uang
- Minggir
285
00:29:55,154 --> 00:29:58,237
Tolong, Saya TIDAK Punya MAKANAN
286
00:29:59,237 --> 00:30:01,005
Minggir Dari jalanku, nak
287
00:30:42,108 --> 00:30:44,467
Kita Seharusnya TIDAK melakukan ITU
288
00:30:52,095 --> 00:30:54,400
TAPI saya merasa lapar
289
00:30:55,040 --> 00:30:56,508
Sini ..
290
00:30:56,995 --> 00:30:58,945
Ambil ini
291
00:31:03,965 --> 00:31:06,764
Anda Terlalu Baik
292
00:31:20,490 --> 00:31:22,860
Anda LEBIH memilih Kehilangan
APA Yang Anda Miliki
293
00:31:22,884 --> 00:31:25,043
daripada menyebabkan
Kerugian Bagi para Dewa
294
00:31:25,143 --> 00:31:27,294
saya Ingin Anak ITU
Berhenti dipukuli
295
00:31:28,549 --> 00:31:31,386
Jadi Anda Peduli PADA
Seorang bocah Pengemis
296
00:31:31,454 --> 00:31:33,509
Lebih Dari PADA berhala
297
00:31:33,681 --> 00:31:36,824
? = = Katakan padaku... jangan kamu
percaya pada janji - janji Imam.
298
00:31:37,999 --> 00:31:39,467
Saya Minta maaf tuan
299
00:31:39,567 --> 00:31:40,768
Saya Hanya Seorang budak
300
00:31:40,795 --> 00:31:41,941
Saya TIDAK tahu Apa Apa
301
00:31:42,314 --> 00:31:43,914
Kamu TIDAK tahu
302
00:31:47,245 --> 00:31:49,233
ATAU tahu DENGAN Baik
303
00:31:49,333 --> 00:31:51,051
Anda Bukan Seorang Imam
304
00:31:51,625 --> 00:31:54,622
Anda Adalah Pedagang Yang Terkenal
305
00:31:55,230 --> 00:31:56,509
Abu Bakar
306
00:31:56,845 --> 00:31:58,818
Betul
307
00:31:58,975 --> 00:32:02,004
Apakah Anda berlutut KARENA
Anda Pikir Saya seorang Imam
308
00:32:02,104 --> 00:32:05,915
ATAU Pertanyaan Saya Adalah
Alasan Wanita Takut
309
00:32:05,949 --> 00:32:09,006
Bangkit anakku jangan takut.
310
00:32:10,686 --> 00:32:13,989
TIDAK, tuan, Saya TIDAK Takut
311
00:32:14,755 --> 00:32:16,155
Apakah kamu TIDAK Punya rasa Takut
312
00:32:16,279 --> 00:32:20,098
tuan, APA Yang Anda ketahui
tentang rasa Takut
313
00:32:20,207 --> 00:32:23,038
Saya melihatnya Banyak di mata Manusia.
314
00:32:23,348 --> 00:32:28,786
Cukup Bagi sayan untuk mengerti
ITU mengubah Banyak Manusia Menjadi budak
315
00:32:30,056 --> 00:32:32,106
Seorang wanita Takut
melahirkan Seorang gadis
316
00:32:32,242 --> 00:32:36,051
Jadi dia MEMBUAT pengorbanan
Dan memohon ditunjukan kepada berhala
317
00:32:36,151 --> 00:32:37,311
untuk memiliki Anak laki-laki
318
00:32:37,565 --> 00:32:40,082
Orang kaya Takut akan Kemiskinan
319
00:32:40,106 --> 00:32:44,150
Jadi dia Berbagi Sedikit
uangnya DENGAN berhala
320
00:32:44,293 --> 00:32:47,621
Dan menjanjikan LEBIH Banyak JIKA mereka
bantu dia untuk lebih kaya
321
00:32:47,721 --> 00:32:50,260
Seorang lelaki tua Takut mati
322
00:32:50,308 --> 00:32:53,300
Jadi dia membayar Imam
menyelamatkannya untuk melihat
323
00:32:54,044 --> 00:32:56,975
Ketakutan memaksa
mereka untuk
324
00:32:56,999 --> 00:33:00,017
Mencari Perlindungan di
ANTARA para berhala ini
325
00:33:01,004 --> 00:33:03,287
berhala ketamakan Dan ketidakadilan
326
00:33:04,788 --> 00:33:08,660
Dan Berharap SEMUA masalah
mereka akan Hilang
327
00:33:09,017 --> 00:33:12,099
Tempat suci ini tidak dibangun
untuk Semua korupsi ini
328
00:33:12,384 --> 00:33:13,488
Itu dibangun
329
00:33:13,837 --> 00:33:16,443
Agar SEMUA Manusia akan Hidup Bersama
330
00:33:17,011 --> 00:33:18,731
Sejajar
331
00:33:19,073 --> 00:33:21,002
Dan mengikuti Satu Pencipta
332
00:33:21,202 --> 00:33:23,458
Kecuali budak nak ..
333
00:33:23,658 --> 00:33:26,234
TIDAK ADA seorangpun Yang
dilahirkan sebagai budak
334
00:33:26,434 --> 00:33:29,040
Kamu ITU orang
bebas, benarkah
335
00:33:29,740 --> 00:33:33,053
Saya BEBAS
336
00:33:33,498 --> 00:33:36,621
dulu Sekali
337
00:33:37,283 --> 00:33:39,460
bajingan2 ITU menggerebek desaku
338
00:33:39,660 --> 00:33:45,015
Merusak rumahku Membawa
Saya Dan Ghufaira
339
00:33:45,115 --> 00:33:48,621
Saudara perempanku
Bagaimana DENGAN...
340
00:33:48,721 --> 00:33:51,766
Dia Masih berbicara ditunjukan kepada Saya
341
00:33:51,966 --> 00:33:54,075
Tuan ..
342
00:33:54,099 --> 00:33:56,971
INI Semua tentang kesetaraan
343
00:33:57,471 --> 00:33:58,471
cuma Harapan
344
00:33:58,501 --> 00:34:01,037
Dan ITU TIDAK ADA artinya Bagiku
345
00:34:01,137 --> 00:34:04,953
tuan, simpan Pidato Anda
beberapa pembeli
346
00:34:05,302 --> 00:34:06,438
barang Yang Anda jual
347
00:34:06,692 --> 00:34:07,692
nak ..
348
00:34:08,112 --> 00:34:09,752
Hidup LEBIH Mudah Dari Yang kamu pikirkan
349
00:34:09,776 --> 00:34:12,238
Saya di sini Bukan Untuk Menjual APA pun
350
00:34:12,386 --> 00:34:13,432
mungkin Benar tuan...
351
00:34:13,574 --> 00:34:15,395
TAPI TIDAK untuk budak
352
00:34:17,622 --> 00:34:19,947
Tuanku Sedang Menunggu ini
353
00:34:20,533 --> 00:34:21,533
Saya Harus Kembali
354
00:34:21,933 --> 00:34:23,166
= = siapa tuanmu
355
00:34:23,548 --> 00:34:24,717
Tuan Umayyah
356
00:34:25,033 --> 00:34:27,015
Pria Terhebat di Mekah
357
00:34:27,115 --> 00:34:29,960
Dan siapa Namamu, nak Bilal
358
00:34:30,370 --> 00:34:31,002
Bilal
359
00:34:31,202 --> 00:34:35,354
Saya Melihat hal kebesaran di serbi
Yang menyelamatkan bocah ITU
360
00:34:35,554 --> 00:34:37,327
Dan ingatlah...
361
00:34:37,427 --> 00:34:38,895
Yang Hebat Adalah orang-orang Yang
362
00:34:38,919 --> 00:34:41,309
memiliki keinginan untuk
memilih takdir mereka
363
00:34:52,457 --> 00:34:53,678
Ayo Bergerak
364
00:34:55,004 --> 00:34:56,108
Bergerak, Lebih, . Cepat
365
00:34:56,738 --> 00:34:57,750
Bergerak, Lebih, Cepat
366
00:34:58,506 --> 00:34:59,506
Lebih, Cepat
367
00:35:02,289 --> 00:35:03,363
Ayo Bergerak
368
00:35:39,285 --> 00:35:41,168
Kerja Bagus, pak
369
00:35:44,611 --> 00:35:45,898
Tuan
370
00:35:46,851 --> 00:35:48,830
Tuan, Safwan...
371
00:35:51,336 --> 00:35:54,153
Tuan, Safwan Ayahmu
membutuhkanmu
372
00:36:02,677 --> 00:36:05,600
berapa lama Aku Harus mengingatkanmu
373
00:36:05,690 --> 00:36:08,155
Berlutut Saat Kau di depanku , budak
374
00:36:09,267 --> 00:36:10,774
berlutut
375
00:36:16,360 --> 00:36:18,937
Beberapa lahir untuk memimpin
376
00:36:19,237 --> 00:36:21,144
Dan Yang lainnya Melayani.
377
00:36:30,638 --> 00:36:33,250
POSISI ini tidak Cocok untukmu, Saudara
378
00:36:33,950 --> 00:36:34,950
Bangun lah kawan
379
00:36:35,090 --> 00:36:36,072
Saya akan menunjukkan
ditunjukan kepada Anda APA
380
00:36:36,096 --> 00:36:37,043
Yang Saya buat untuk merayakan Malam Ini
381
00:36:37,443 --> 00:36:38,737
Kamu akan menyukainya
382
00:36:50,011 --> 00:36:51,310
Dimana dia
383
00:36:55,756 --> 00:36:57,391
? = = Kamu Terlambat
384
00:36:58,564 --> 00:37:01,091
Ingat Saudara Perempuan
Saya Ghufaira
385
00:37:01,152 --> 00:37:04,678
Gadisku Saya Soheib
386
00:37:05,086 --> 00:37:07,105
Seorang budak Kelas Pertama
387
00:37:07,422 --> 00:37:09,030
Dan pandai besi Yang Terampil,
TIDAK menyombongkan Diri
388
00:37:09,179 --> 00:37:13,070
= = ya, pria lucu di mana kamu
389
00:37:13,152 --> 00:37:14,623
Waktu untuk Perayaan Sudah Dekat
390
00:37:14,780 --> 00:37:16,673
Mereka akan mencambukmu
JIKA kamu Terlambat
391
00:37:16,723 --> 00:37:18,345
Saya TIDAK Terlambat
392
00:37:18,437 --> 00:37:21,056
Guru memintaku mencarinya
untuk, Safwan.
393
00:37:22,829 --> 00:37:24,650
Apakah mereka menyakitimu
394
00:37:27,652 --> 00:37:31,026
Aku akan mengubah Safwan
Menjadi tas Kentang
395
00:37:31,050 --> 00:37:35,273
JIKA Saya Tiba di sana
LEBIH Awal Itu manja
396
00:37:35,719 --> 00:37:37,421
Dia Dan tolol Yang bergaul DENGAN ITU
397
00:37:37,776 --> 00:37:43,856
Anda Untuk
tuanku Dari ku
398
00:37:45,016 --> 00:37:49,092
Itu Sangat mengkilap
Kerja Sempurna, Soheib
399
00:37:49,502 --> 00:37:50,545
Ya, Ini Adalah Hal Terbaik
Yang PERNAH Saya buat
400
00:37:50,645 --> 00:37:52,061
Itu Benar Itu Mohammad
ITU Luar Biasa .
401
00:37:52,129 --> 00:37:54,425
402
00:37:56,357 --> 00:37:58,619
403
00:37:58,932 --> 00:38:00,479
404
00:38:01,029 --> 00:38:03,884
405
00:38:10,572 --> 00:38:14,822
406
00:38:15,232 --> 00:38:17,975
Dia berkeliling berbicara
bertentangan DENGAN berhala kita
407
00:38:18,275 --> 00:38:20,904
SETIAP hari
408
00:38:21,130 --> 00:38:22,675
Dan Saya TIDAK tahu
Jangka Waktu pengikutnya
409
00:38:25,929 --> 00:38:28,539
Permainan Anda Sangat Jelas
410
00:38:28,754 --> 00:38:31,315
Sangat Bergantung pada keberuntungan
411
00:38:33,974 --> 00:38:36,160
Keberuntungan cinta yang Berani.
412
00:38:36,996 --> 00:38:38,348
Mungkin
413
00:38:38,793 --> 00:38:41,313
Tetapi apakah Anda akan mengambil
Risiko didalam kehidupan Nyata
414
00:38:41,347 --> 00:38:43,744
Anda bertanya seperti
Anda TIDAK Mengenal Saya
415
00:38:43,853 --> 00:38:44,853
Aku bertanya
416
00:38:44,889 --> 00:38:47,685
KARENA Melihat hal Bahaya Yang akan Datang
417
00:38:47,859 --> 00:38:50,366
Jangan Percaya DENGAN omong kosong
418
00:38:50,465 --> 00:38:54,310
omong kosong akan Menyerang Anda
Sekarang, Umayyah
419
00:38:54,446 --> 00:38:55,970
Mari kita buat mereka sebagai contoh
420
00:38:56,018 --> 00:39:00,144
Dan ingatkan mereka APA Yang Terjadi
JIKA mereka Berani menentang kita
421
00:39:01,074 --> 00:39:03,804
kita Punya Perniagaan
untuk dilindungi
422
00:39:05,509 --> 00:39:07,966
Abu Al-Hakam seperti biasa...
423
00:39:08,040 --> 00:39:10,016
Anda merusak Malam Saya
DENGAN kekhawatiran ini
424
00:39:11,529 --> 00:39:12,602
Bilal !
425
00:39:13,090 --> 00:39:14,434
Ayo Bernyanyi untuk Kami
426
00:39:15,025 --> 00:39:16,881
Untuk Menenangkan suasana Hati
427
00:39:16,905 --> 00:39:20,301
Ya, Saya Sering mendengar
budak Saya Bernyanyi
428
00:39:20,405 --> 00:39:24,182
suaranya Indah mari
kita Dengarkan
429
00:39:29,074 --> 00:39:33,479
♪ Bayangan JAUH ♪
430
00:39:34,016 --> 00:39:37,864
♪ Gunung Dan pohon ♪
431
00:39:38,077 --> 00:39:41,489
♪ Saya Berdiri Sekarang ♪
432
00:39:42,214 --> 00:39:45,304
♪ Mencari tulisan
hatiku Yang kesepian ♪
433
00:39:46,011 --> 00:39:50,063
♪ Bergambar Bayangan ♪
434
00:39:51,324 --> 00:39:55,106
♪ Misteri Dan rahasia ♪
435
00:39:55,895 --> 00:39:59,615
♪ Iangit Menangis ♪
436
00:40:01,190 --> 00:40:05,666
♪ Mencari
mata air seperti hujan ♪
437
00:40:06,580 --> 00:40:09,323
♪ Dan Bayangan Datang ♪
438
00:40:10,993 --> 00:40:14,681
♪ Membebani Saya ♪
439
00:40:16,510 --> 00:40:20,607
♪ Bagaimana Cara Bertahan ♪
440
00:40:21,238 --> 00:40:25,181
= = ♪ Ibu di mana kamu ♪
441
00:40:26,568 --> 00:40:29,629
♪ Takdir Yang mencurigakan ♪
442
00:40:31,335 --> 00:40:34,928
♪ Seperti Kegelapan Malam ♪
443
00:40:36,788 --> 00:40:40,980
♪ Dan cahaya terendam ♪
444
00:40:42,303 --> 00:40:45,988
♪ Bermimpi DENGAN Jejak untuk... ♪
445
00:40:46,012 --> 00:40:52,580
♪ Keselamatan Sendiri ♪
446
00:41:10,112 --> 00:41:12,217
Ayo lah, Umayyah Suruh dia Bernyanyi Lagi
447
00:41:21,555 --> 00:41:22,936
hey Budak
448
00:42:52,320 --> 00:42:54,510
TIDAK akan Percaya
449
00:42:57,380 --> 00:42:58,633
ini tidak bisa Percaya
450
00:43:06,284 --> 00:43:08,200
sombong Sekali
451
00:43:09,088 --> 00:43:11,569
Orang kafir Apa Yang kamu lihat
452
00:43:11,612 --> 00:43:12,772
? = = Jangan Menatap Begitu, budak
453
00:43:13,761 --> 00:43:17,850
SETIAP hari kamu memenuhi rasa haus mu
DENGAN udara Yang disediakan berhala kita
454
00:43:20,056 --> 00:43:21,981
Tetapi APA Yang kamu
berikan sebagai Imbalan
455
00:43:22,034 --> 00:43:24,189
TIDAK ADA
456
00:43:33,092 --> 00:43:36,603
Wanita akan bertobat
Kesalahan, pengkhianat
457
00:43:52,526 --> 00:43:54,983
TIDAK Soheib Biarkan dia Pergi
458
00:43:59,248 --> 00:44:01,079
Pengecut
459
00:44:02,079 --> 00:44:04,179
TIDAK Pakai ini
460
00:44:04,993 --> 00:44:05,993
Cambuk dia
461
00:44:08,782 --> 00:44:09,908
Tolong Hentikan
462
00:44:34,334 --> 00:44:35,334
TIDAK!
463
00:44:38,574 --> 00:44:39,964
Silahkan...
464
00:44:51,196 --> 00:44:52,045
Lihatlah ITU dia
Dia Adalah pejuang Hebat
465
00:44:52,194 --> 00:44:54,698
Itu Hamza Abu Al-Hakam ..
Sang Singa
466
00:44:55,708 --> 00:44:57,434
Hamza, kamu Tiba di sini Tepat Waktu
467
00:44:58,104 --> 00:44:59,453
Lihatlah Anjing-Anjing ini
468
00:44:59,753 --> 00:45:02,424
Orang kafir Mereka
Harus diajari...
469
00:45:08,065 --> 00:45:09,484
diajari siapa..., Pengecut
470
00:45:10,839 --> 00:45:12,558
kamu Menyebut Diri kamu Manusia?
471
00:45:13,203 --> 00:45:16,104
Kamu aib Bagi Mekah Dan leluhur kamu
472
00:45:16,639 --> 00:45:18,814
Sejak Kapan udara Bukan
untuk Semua orang
473
00:45:19,633 --> 00:45:20,975
Dan ketahuilah...
474
00:45:20,999 --> 00:45:24,017
Saya Hanya Melihat hal Tuhan
through karya Manusia
475
00:45:27,137 --> 00:45:30,730
Kebrutalanmu hari terungkap
Bagiku Kebenaran Dari keyakinanmu
476
00:45:31,203 --> 00:45:32,716
Jadi Lawan aku...
477
00:45:33,158 --> 00:45:34,987
ATAU Pergi Dari pandanganku
478
00:45:37,022 --> 00:45:38,235
Hamza
479
00:45:46,585 --> 00:45:48,256
Anda Tiba disini Tepat Waktu, kawan
480
00:45:49,012 --> 00:45:50,337
Abu Bakar
481
00:45:50,747 --> 00:45:51,440
aku Belum Melihat hal mu
untuk beberapa Waktu ini
482
00:45:51,550 --> 00:45:54,720
Ayo, Banyak Yang Harus kita diskusikan
483
00:45:55,124 --> 00:45:57,149
ayo, Bilal bantu aku mengaturnya
484
00:46:18,111 --> 00:46:19,991
Apakah Anda Percaya
perubahan ITU akan Terjadi
485
00:46:20,347 --> 00:46:22,397
Bahkan DENGAN kita
486
00:46:24,570 --> 00:46:25,570
Mungkin
487
00:46:25,838 --> 00:46:27,956
Ibu Punya Harapan untuk Hal ITU
488
00:46:31,956 --> 00:46:34,209
mengapa kamu bertanya
489
00:46:37,956 --> 00:46:39,209
Bilal
490
00:46:43,907 --> 00:46:45,004
Pagi...
491
00:46:47,080 --> 00:46:48,303
Saya Pergi menemuinya Lagi
492
00:47:02,011 --> 00:47:04,168
Anda Lagi
493
00:47:04,797 --> 00:47:07,415
TIDAK ADA pencuri Kecil
untuk diselamatkan disini
494
00:47:08,129 --> 00:47:09,129
Tuan...
495
00:47:09,528 --> 00:47:10,947
Rikudo Saat Kau Bilang
496
00:47:11,388 --> 00:47:13,029
Kami memilih
497
00:47:14,351 --> 00:47:16,031
Apakah Anda menawarkan untuk
Membeli Saya
498
00:47:19,424 --> 00:47:20,844
Apakah kamu menginginkan Saya
499
00:47:21,380 --> 00:47:24,985
Nah, sepertinya tuanmu Lebih Baik
daripada Yang Saya layani Sekarang.
500
00:47:26,079 --> 00:47:27,079
Percaya ATAU TIDAK, Bilal
501
00:47:27,655 --> 00:47:29,235
Tuanmu Adalah budak juga
502
00:47:30,590 --> 00:47:31,590
Benarkah
503
00:47:31,694 --> 00:47:33,334
Dan siapa Yang akan Menjadi tuannya
504
00:47:35,066 --> 00:47:36,066
Keserakahan
505
00:47:36,422 --> 00:47:37,558
INI Adalah Yang Terburuk
506
00:47:38,558 --> 00:47:41,656
Apakah Suami Berarti TIDAK ADA
Yang PERNAH gratis
507
00:47:42,601 --> 00:47:43,761
Saya TIDAK bermaksud demikian
508
00:47:43,837 --> 00:47:46,229
Jadi bagaimana Saya akan Bebas
509
00:47:51,773 --> 00:47:54,516
Hanya Anda Yang memperbudak
Diri Anda, bilal
510
00:47:55,240 --> 00:47:56,660
Aku Minta maaf padamu
511
00:47:57,478 --> 00:47:58,489
TAPI...
512
00:47:58,589 --> 00:48:01,231
TIDAK ADA Yang PERNAH
memperlakukan Saya DENGAN Baik
513
00:48:01,499 --> 00:48:03,913
Dan Aku Masih TIDAK mengerti kenapa
514
00:48:04,983 --> 00:48:07,474
Mengapa Seseorang seperti mau
515
00:48:07,821 --> 00:48:09,108
untuk membantu budak sepertiku
516
00:48:10,312 --> 00:48:13,232
Apakah Anda mengharapkan Saya Untuk
melakukan Sesuatu sebagai balasannya
517
00:48:13,717 --> 00:48:14,717
Dengar, Bilal
518
00:48:15,135 --> 00:48:17,878
Rasulullah
membimbing Saya ketika Saya tersesat
519
00:48:18,320 --> 00:48:20,401
KARENA dia pria Yang Hebat Dan mulia
520
00:48:20,547 --> 00:48:22,892
menyebarkan Islam dan Pesan kesetaraan
521
00:48:23,458 --> 00:48:25,658
Saya memilih untuk melakukan
Hal Yang sama seperti dia,
522
00:48:25,792 --> 00:48:27,243
Dan mengikuti jalannya
523
00:48:27,684 --> 00:48:29,168
Dan siapa Yang tahu, Bilal
524
00:48:29,548 --> 00:48:32,797
Mungkin Suatu Hari Nanti, kamu akan
menginspirasi hati Banyak orang juga.
525
00:48:33,678 --> 00:48:36,108
Saya Bagaimana Saya melakukannya
526
00:48:36,864 --> 00:48:38,567
Ayo, Duduk
527
00:48:38,945 --> 00:48:40,900
kamu Mencari Saya untuk
berbicara, kan
528
00:48:42,349 --> 00:48:43,349
Mari Kita Bicara
529
00:48:49,817 --> 00:48:52,434
Sepertinya ibu Benar
530
00:48:53,971 --> 00:48:54,971
iya
531
00:48:55,776 --> 00:48:56,974
Dia ..
532
00:48:57,416 --> 00:48:58,576
Dan itulah Yang Saya harapkan
533
00:48:59,433 --> 00:49:01,514
Dia Selalu Sangat Bijaksana...
534
00:49:12,067 --> 00:49:14,086
mari kita bersulang untuk
putraku, Safwan
535
00:49:14,686 --> 00:49:17,682
Dia menghasilkan Banyak
Uang Dari berhala Kecil ini
536
00:49:20,076 --> 00:49:22,789
Dan dia Sekarang bisa Lega
KARENA menyelenggarakan pesta pertamanya
537
00:49:25,560 --> 00:49:26,560
Untuk Safwan
538
00:49:27,109 --> 00:49:28,109
Untuk Safwan
539
00:49:30,827 --> 00:49:33,759
Apakah Masih sedih KARENA
membuang-Buang Banyak Hal?
540
00:49:34,389 --> 00:49:36,974
Aku memberitahumu bahwa berhala
akan terjual DENGAN Cepat
541
00:49:38,328 --> 00:49:41,230
Mungkin Adalah keuntungan
terakhir di Yang kita SEMUA hasilkan
542
00:49:42,582 --> 00:49:43,940
APA Yang kamu lakukan
543
00:49:44,475 --> 00:49:46,209
Berhala Kecil Adalah keberuntungan
544
00:49:46,808 --> 00:49:48,393
Saya Berharap Anda bisa
mendengar Panggilan
545
00:49:48,417 --> 00:49:50,168
Pendeta Bagi mereka untuk
dijual hari ini
546
00:49:50,936 --> 00:49:52,229
Anda TIDAK ADA di sana
547
00:49:52,796 --> 00:49:53,957
Telah Terjadi Perselisihan
548
00:49:54,561 --> 00:49:55,760
Orang-orang berkumpul...
549
00:49:57,051 --> 00:49:58,051
Perselisihan...
550
00:50:03,197 --> 00:50:04,637
Siapa Yang memulai Perselisihan ini
551
00:50:05,498 --> 00:50:07,264
penipu Muslim
552
00:50:08,114 --> 00:50:11,298
Ide-ide mereka menyebar
seperti api di Seluruh kota
553
00:50:12,023 --> 00:50:14,891
Oh, tolong .. JIKA kamu mengatakannya
bahwa ADA Pasukan Datang
554
00:50:15,394 --> 00:50:16,394
Saya akan khawatir
555
00:50:16,719 --> 00:50:18,119
Dan Pidato mereka TENTANG Kebebasan
556
00:50:18,454 --> 00:50:19,558
TIDAK mengkhawatirkan
557
00:50:20,030 --> 00:50:21,103
Apa Yang kamu bicarakan
558
00:50:21,389 --> 00:50:24,668
Mereka Bilang kita mengambil
keuntungan Dari kesengsaraan orang
559
00:50:24,730 --> 00:50:27,976
Mereka mengatakan bahwa Tuhan yang Benar
TIDAK akan PERNAH meminta Uang .
560
00:50:28,764 --> 00:50:30,498
Apa Yang akan Terjadi
PADA kepentingan kita
561
00:50:30,846 --> 00:50:32,076
JIKA Pesan Sudah matang
562
00:50:32,458 --> 00:50:35,170
Dan untuk berapa lama para Pedagang
akan mentoleransi ini
563
00:50:36,556 --> 00:50:38,011
Kita akan mengusir mereka Dari Mekah
564
00:50:38,359 --> 00:50:40,479
ATAU Seseorang akan MEMBUAT
Kesepakatan DENGAN mereka
565
00:50:41,479 --> 00:50:42,479
coba lihat
566
00:50:47,026 --> 00:50:48,026
Lihatlah di sekitarmu
567
00:50:51,154 --> 00:50:54,182
Hanya ada satu Guru
Dan ITU Adalah Uang
568
00:50:55,569 --> 00:50:58,218
Inilah iman sejati di kota Kami.
569
00:50:59,225 --> 00:51:04,299
Tetapi hari-hari ini tidak SEMUA
Pedagang Kami menyembah berhala
570
00:51:04,898 --> 00:51:08,050
Di mana pemalas ITU
Yang Menjual berhala di tas
571
00:51:08,837 --> 00:51:10,949
Dia Bergabung DENGAN Muslim
572
00:51:12,614 --> 00:51:14,414
Dan bagaimana DENGAN Abu Bakar ..
Dimana dia ?
573
00:51:15,199 --> 00:51:17,879
Ia Menjadi Seorang muslim juga,
Sudah lama !!!
574
00:51:22,824 --> 00:51:24,621
Abu Al-Hakam Benar
575
00:51:26,010 --> 00:51:28,312
Orang Membeli berhala
Yang Terbuat Dari Terigu
576
00:51:28,754 --> 00:51:31,057
TAPI Saya Pikir mereka
memakannya sebagai permen.
577
00:51:37,767 --> 00:51:39,816
Apakah ADA pengkhianat lain di rumah Saya
578
00:51:41,989 --> 00:51:42,989
Keluarlah
579
00:51:44,165 --> 00:51:45,269
Dan Katakan siapa dirimu
580
00:51:50,019 --> 00:51:52,107
Mungkin Anda Harus
bertanya PADA budak Anda
581
00:51:53,033 --> 00:51:54,882
Apa... APA Yang kamu bicarakan
582
00:51:59,096 --> 00:52:00,146
? = = Budak?
583
00:52:01,279 --> 00:52:05,125
Kenapa kamu TIDAK Memberi
tahu Saya ayat TENTANG Teman Barumu
584
00:52:05,386 --> 00:52:06,386
TIDAK mungkin
585
00:52:07,174 --> 00:52:10,295
Anda Pasti shalat
TIDAK ADA pengkhianat di rumahku
586
00:52:10,429 --> 00:52:11,872
Bukankah ITU Benar, bilal
587
00:52:16,250 --> 00:52:17,250
Bicara
588
00:52:18,049 --> 00:52:19,499
Saiwa memberi izin untuk berbicara
589
00:52:20,098 --> 00:52:21,707
kita... semuanya lahir... Sama.
590
00:52:22,430 --> 00:52:23,881
Kami menghirup udara yang sama.
591
00:52:24,638 --> 00:52:27,001
Kami berdarah Darah Yang sama
592
00:52:33,082 --> 00:52:37,683
Dan kita akan mati... Dan dikuburkan
593
00:52:40,172 --> 00:52:41,938
di Bawah tanah Yang sama
594
00:52:43,954 --> 00:52:45,846
Saya Percaya... Bahwa Saya lelaki Bebas
595
00:52:47,825 --> 00:52:51,519
sama seperti kamu
596
00:52:51,960 --> 00:52:54,167
. = = Setara .. bebas.
597
00:52:59,807 --> 00:53:04,440
598
00:53:07,023 --> 00:53:08,284
599
00:53:09,404 --> 00:53:11,755
600
00:53:12,196 --> 00:53:13,459
Saya benci kedua kata ITU
601
00:53:14,216 --> 00:53:17,715
Umayyah, Sepertinya budak baru
Bangun Tidur nyenyak Kemarin
602
00:53:18,376 --> 00:53:20,433
Setara .. prabayar bebas .. ya
603
00:53:20,993 --> 00:53:22,444
Hei, Kalian .. Kalian SEMUA
604
00:53:22,948 --> 00:53:26,005
Lihatlah. . kita sama
605
00:53:28,304 --> 00:53:29,850
Kamu menamparku Sekali
KARENA budak
606
00:53:29,874 --> 00:53:31,304
Membuatmu bodoh di
Depan orang-orang
607
00:53:31,834 --> 00:53:34,380
Apa Yang akan kamu lakukan
DENGAN dia Sekarang... ayah
608
00:53:41,081 --> 00:53:43,907
Penjaga
609
00:53:53,011 --> 00:53:58,274
Untuk Menjadi pria Hebat Pertama, Anda
Harus Bebaskan Diri Dari Rantai Anda
610
00:54:14,360 --> 00:54:15,360
Bawa budak ini
611
00:54:15,928 --> 00:54:17,372
Ayo, Bergerak
612
00:54:18,039 --> 00:54:20,308
Rantai dia
613
00:54:21,202 --> 00:54:22,551
Murtad
614
00:54:23,108 --> 00:54:24,290
Rantai dia DENGAN Baik
615
00:54:24,403 --> 00:54:27,978
Biarkan dia membusuk di dalam kandang.
616
00:54:29,283 --> 00:54:32,159
TIDAK ADA udara...
TIDAK ADA MAKANAN
617
00:54:32,183 --> 00:54:33,677
Dia akan Kembali Ke akal sehatnya
618
00:54:35,042 --> 00:54:36,042
Tunggu, Bilal
619
00:54:36,148 --> 00:54:37,148
pertolongan akan Datang
620
00:54:37,197 --> 00:54:41,997
* saya Melihat hal hati Manusia
Yang Luar Biasa, Bilal *
621
00:54:42,021 --> 00:54:43,055
Berhenti mengatakan ITU
622
00:54:45,452 --> 00:54:48,315
TIDAK ADA Yang DAPAT pakaian
mewah untuk budak .. Perintah Umayyah
623
00:54:48,715 --> 00:54:49,955
Hentikan Berkata ITU, budak
624
00:54:50,212 --> 00:54:51,349
saya TIDAK akan...
625
00:54:52,517 --> 00:54:53,517
TIDAK !!
626
00:54:54,727 --> 00:54:56,250
Bilal, APA Kau Baik-baik Saja
627
00:54:56,290 --> 00:54:57,512
Kamu Harus KUAT, Bilal
628
00:54:57,922 --> 00:54:59,969
Seorang guru melahirkan Seorang guru
629
00:55:00,912 --> 00:55:03,689
Dan Seorang budak melahirkan Seorang budak
630
00:55:09,231 --> 00:55:11,668
* Kemanusiaan Adalah Satu Bangsa *
631
00:55:11,723 --> 00:55:13,116
Bilal, APA Kau Baik-baik Saja
632
00:55:13,296 --> 00:55:15,781
* Siapa Yang melihatnya Dari Luar... *
633
00:55:15,981 --> 00:55:17,649
* Melihatnya sebagai mimpi... *
634
00:55:22,351 --> 00:55:24,551
* Petunjuk akan Datang ditunjukan kepada
Anda, Anda akan Melihat hal *
635
00:55:32,348 --> 00:55:35,637
Dan APA bedanya
ANTARA Dan orang lain
636
00:55:36,015 --> 00:55:37,055
Berhenti mengucapkan ITU
637
00:55:40,073 --> 00:55:42,304
berlutut ketika kamu di depanku, budak
638
00:55:42,546 --> 00:55:46,977
* Dan mereka Yang Melihat Ke dalam hati *
* Sendiri dipandu Akan *
639
00:56:05,809 --> 00:56:07,785
* Dan DENGAN PANDUAN *
640
00:56:07,809 --> 00:56:10,144
* Cerita Anda akan dimulai dari gurun ini *
641
00:56:10,344 --> 00:56:13,503
* Untuk menyebar Ke Seluruh Dunia *
642
00:56:18,236 --> 00:56:21,826
* di sini .. di mana
orang-orang Hebat diuji *
643
00:56:35,667 --> 00:56:37,720
* Bersiaplah DENGAN baik, Bilal *
644
00:56:38,120 --> 00:56:42,667
* Untuk Menjadi pria Hebat *
* Dan Hidup Tanpa Rantai *
645
00:57:27,626 --> 00:57:30,079
Bilal, APA kamu Sudah bangun
646
00:57:32,172 --> 00:57:34,311
Iya
647
00:57:35,110 --> 00:57:37,178
kamu Lebih, Berani Dari Yang Saya Pikir
648
00:57:39,197 --> 00:57:41,087
Saya MENERIMA Pujian
649
00:57:42,343 --> 00:57:45,351
kamu mempelajarinya Dari menonton
Saya selama ini
650
00:57:45,751 --> 00:57:47,150
Selamatkan dirimu Dari penderitaan
651
00:57:47,450 --> 00:57:50,122
APA Yang kamu Katakan
Membutuhkan Banyak keberanian
652
00:57:50,238 --> 00:57:54,642
Namun sayangnya, Anda Masih
Berpikir seperti Seorang budak
653
00:58:00,015 --> 00:58:01,653
Aku akan memberitahumu
Sebuah rahasia Yang
654
00:58:01,677 --> 00:58:03,455
akan MEMBUAT Anda Kembali
Ke akal sehat Anda
655
00:58:03,992 --> 00:58:06,202
Saya TIDAK PERNAH Percaya
PADA berhala2 ini
656
00:58:06,602 --> 00:58:08,907
TIDAK, TIDAK, TIDAK, Aku Tidak bodoh
657
00:58:12,399 --> 00:58:15,203
Sebenarnya kita Berdua budak, Bilal
658
00:58:15,403 --> 00:58:17,029
Perbedaan antara kita
659
00:58:17,881 --> 00:58:20,375
Bahwa Saya menyembah APA
Yang LEBIH KUAT Dari Saya
660
00:58:21,772 --> 00:58:23,603
TAPI kamu...
661
00:58:24,386 --> 00:58:28,102
kamu menyembah APA Yang
akan menghancurkan kamu
662
00:58:37,428 --> 00:58:41,773
Pria Bebas yang tahu
Cara mengambil Risiko
663
00:58:41,845 --> 00:58:44,331
sebagai partisipasi yang
mengundang dia mungkin
664
00:58:44,355 --> 00:58:47,099
menawarkan untuk
memata-matai Musuh tuannya
665
00:58:47,123 --> 00:58:50,095
Dia mungkin menyadari manfaatnya
666
00:58:50,195 --> 00:58:53,757
Apakah kamu mengerti APA
Yang aku Katakan, Bilal
667
00:58:55,438 --> 00:58:57,122
Biarkan dia minum Pengolahan
668
00:59:05,503 --> 00:59:08,267
Apakah Anda Ingin Saya
melepas Rantai Apa?
669
00:59:10,438 --> 00:59:12,180
Bagaimana menurutmu, Bilal
670
00:59:12,574 --> 00:59:17,246
Aku Sudah... dibebaskan
Dari Rantai-Ku
671
00:59:17,351 --> 00:59:20,484
ITU Aneh KARENA Saya
Melihat hal mereka
672
00:59:21,036 --> 00:59:25,078
ATAU Tuhanmu Yang Tak terlihat MEMBUAT
Semuanya Menjadi TIDAK terlihat! ?
673
00:59:25,102 --> 00:59:28,002
Saya berbicara TENTANG Rantai Yang...
674
00:59:28,601 --> 00:59:31,012
Ada di dalam diriku
Jangan Bicara Aneh
675
00:59:31,612 --> 00:59:34,105
Apakah kamu TIDAK Melihat hal
Musibah Yang kamu Hadapi
676
00:59:34,205 --> 00:59:35,567
Saya bisa membunuhmu Sekarang
677
00:59:36,567 --> 00:59:39,968
Saya TIDAK Peduli APA Yang
akan tuan lakukan DENGAN Saya
678
00:59:40,168 --> 00:59:44,449
Dan TIDAK ADA Yang bisa
kamu Tawarkan Padaku
679
00:59:46,466 --> 00:59:50,099
Aku .. Sudah merdeka
680
00:59:50,123 --> 00:59:52,072
Dan bagaimana DENGAN adikmu
681
00:59:52,096 --> 00:59:54,191
Apakah dia merdeka juga?
682
00:59:55,122 --> 00:59:58,042
Jadi, Katakan Padaku... apakah Kau
akan memikirkan tawaranku ATAU TIDAK
683
00:59:59,210 --> 01:00:00,604
Kamu menginginkan Seekor kuda
684
01:00:01,287 --> 01:00:02,327
Saya akan Memberi Anda doa
685
01:00:02,497 --> 01:00:06,012
Dan aku akan memberikanmu Dan
adikmu DENGAN Sebuah rumah
686
01:00:06,123 --> 01:00:07,808
Terima tawarannya
687
01:00:14,979 --> 01:00:16,012
Bawa dia Keluarkan dia
688
01:00:17,514 --> 01:00:18,905
Bebaskan dia
689
01:00:19,106 --> 01:00:22,306
Itu sebabnya Anda Seorang
budak Dan Saya seorang tuan
690
01:00:23,030 --> 01:00:26,304
KARENA kamu TIDAK mau mengambil Peluang
Yang Datang
691
01:00:26,530 --> 01:00:28,104
Sungguh mengecewakan
692
01:00:28,404 --> 01:00:29,544
Jadi, bunuh aku
693
01:00:29,985 --> 01:00:31,918
Saya TIDAK akan Mencoba membunuhmu
694
01:00:34,899 --> 01:00:37,730
TAPI, kamu mungkin mati
695
01:00:52,138 --> 01:00:53,454
JIKA Waktu mu Tiba tiba
696
01:01:25,517 --> 01:01:26,867
Tidak, Bilal!
697
01:01:28,539 --> 01:01:30,576
Katakan Padaku, budak,
ditunjukan kepada siapa kamu Berdoa
698
01:01:30,601 --> 01:01:33,544
Apakah dia LEBIH KUAT Dari Saya
699
01:01:33,741 --> 01:01:36,595
Apakah dia LEBIH KUAT Dari berhala kita
700
01:01:36,695 --> 01:01:39,224
KARENA kekuatan mereka
Dan Kekuatanku
701
01:01:39,271 --> 01:01:40,420
! aku bisa Memberi Perintah
untuk membunuhmu Jangan
702
01:01:40,537 --> 01:01:42,022
ATAU membebaskanmu Hentikan dia
703
01:01:42,655 --> 01:01:43,729
Dia Adalah ..
704
01:01:44,518 --> 01:01:46,079
Tuhanku
705
01:01:46,300 --> 01:01:49,100
Apakah kamu Ingin dia
Datang menyelamatkan mu
706
01:01:49,241 --> 01:01:50,463
Benar
707
01:01:50,496 --> 01:01:53,894
Dan aku akan memintanya untuk
memaafkan dosamu
708
01:01:54,103 --> 01:01:55,783
saya menawarkan harga Yang Tinggi untuknya
709
01:01:56,969 --> 01:01:58,296
Terlalu Tinggi
710
01:01:58,996 --> 01:02:01,481
Jadi APA alasannya membawa dia Ke sini
711
01:02:06,696 --> 01:02:08,297
Bebaskan dia.
712
01:02:28,082 --> 01:02:29,082
Aku memperingatkanmu ..
713
01:02:29,122 --> 01:02:31,710
JIKA Satu tetes darahnya dijatuhkan
714
01:02:31,990 --> 01:02:33,384
Kesepakatannya Batal
715
01:02:33,711 --> 01:02:35,648
Kita lihat Saja Nanti
716
01:02:35,942 --> 01:02:38,386
Budak dituduh melakukan
kejahatan Yang Keterlaluan
717
01:02:41,148 --> 01:02:43,280
Dia Berdiri di hadapan tuannya
718
01:02:44,068 --> 01:02:47,209
Dan untuk Semua ITU
719
01:02:47,557 --> 01:02:48,747
Kami akan menghukumnya
720
01:03:01,210 --> 01:03:02,654
TIDAK
721
01:03:03,261 --> 01:03:04,269
Itu akan membunuhnya
722
01:03:05,728 --> 01:03:06,728
TIDAK
723
01:03:09,244 --> 01:03:10,244
TIDAK
724
01:03:16,434 --> 01:03:18,447
Tolong kuasai dirimu, Safwan
725
01:03:18,935 --> 01:03:19,935
Dia akan mati
726
01:03:20,467 --> 01:03:22,650
Apakah kamu merasakan ini Budak
727
01:03:22,674 --> 01:03:25,125
Menyerah lah, Bilal
728
01:03:26,969 --> 01:03:28,032
INI SEMUA akan berakhir.
729
01:03:28,126 --> 01:03:30,415
Mintalah pengampunan dari kami
730
01:03:30,926 --> 01:03:33,515
Dan terimalah Kami sebagai tuan abadi Anda
731
01:03:34,083 --> 01:03:35,083
Dan terima ini
732
01:03:35,556 --> 01:03:36,639
sebagai berhala sejati Anda
733
01:03:38,374 --> 01:03:40,111
berapa Banyak berhala di sana
734
01:03:40,511 --> 01:03:42,670
Anda harus tahu
Cara Menghitung Budak
735
01:03:53,163 --> 01:03:57,091
Cuma Satu tuhan cuma Satu tuhan
736
01:04:14,094 --> 01:04:15,295
Apa Yang kamu Katakan
737
01:04:16,071 --> 01:04:18,025
Jgn sombong
738
01:04:19,124 --> 01:04:20,513
Saya
739
01:04:22,017 --> 01:04:24,029
Manusia Bebas
740
01:04:30,063 --> 01:04:33,447
. !! TIDAK TIDAK, Bilal tolong
Hentikan
741
01:04:33,471 --> 01:04:34,471
Dia akan mati !
742
01:04:34,582 --> 01:04:36,022
Saya akan menggandakan tawarannya !!
743
01:04:36,151 --> 01:04:38,751
Saya Melihat hal bahwa Anda Kehilangan
kemampuan berdagang
744
01:04:40,833 --> 01:04:44,316
Dia milikmu Buang
batu Dari badannya
745
01:04:54,357 --> 01:04:55,746
Bilal?
746
01:04:56,330 --> 01:04:59,335
Saya bertekad untuk menebus
SEMUA Yang Saya Miliki untuknya
747
01:05:01,044 --> 01:05:02,144
Untuk Seorang budak...
748
01:05:02,595 --> 01:05:03,595
TIDAK
749
01:05:05,396 --> 01:05:06,692
TAPI untuk Saudara laki-laki
750
01:05:07,890 --> 01:05:10,062
Jangan beri tahu
JIKA saya seorang muslim
751
01:05:10,086 --> 01:05:12,644
= = MEMBUAT budak Dan
majikan Menjadi Saudara
752
01:05:18,385 --> 01:05:19,842
Ya, Saudara laki-laki
753
01:05:25,960 --> 01:05:26,960
Mudah
754
01:05:27,238 --> 01:05:28,596
Bilal
755
01:05:30,420 --> 01:05:31,588
Saudara perempuannya
756
01:05:32,196 --> 01:05:34,333
Saya akan membayar harga
Yang sama untuknya
757
01:05:34,937 --> 01:05:36,377
Anda bertanya PADA orang Yang salah
758
01:05:36,401 --> 01:05:39,446
Saya Sudah menghadiahkannya PADA Safwan
759
01:05:41,948 --> 01:05:43,148
Saya TIDAK akan menjualnya...
760
01:05:43,460 --> 01:05:47,063
Bahkan untuk Semua Perdagangan Anda
761
01:05:47,163 --> 01:05:48,095
Bawa dia TIDAK
762
01:05:48,119 --> 01:05:50,019
Apa Yang sedang kamu lakukan?
763
01:05:50,119 --> 01:05:51,319
dia Berikan
764
01:05:52,119 --> 01:05:53,319
TIDAK
765
01:06:10,998 --> 01:06:14,988
Tiga Bulan kemudian...
766
01:06:15,995 --> 01:06:19,031
Saya akan Selalu berterima kasih
ditunjukan kepada Anda
767
01:06:19,131 --> 01:06:20,971
Yang menyelamatkan hidupku
768
01:06:22,038 --> 01:06:24,389
Yang Memberi Hidup ditunjukan
kepada Satu orang
769
01:06:24,438 --> 01:06:27,535
Akan Menjadi Saat besarbesaran Memberi
Hidup ditunjukan kepada SEMUA orang
770
01:06:29,298 --> 01:06:31,250
Bagaimana Rasanya Berjalan
di Jalanan Mekkah,
771
01:06:31,341 --> 01:06:33,607
Bebas Dan merdeka
772
01:06:34,529 --> 01:06:36,704
juga Bersyukur bisa Berjalan
773
01:06:37,554 --> 01:06:38,809
di mana, Soheib
774
01:06:38,945 --> 01:06:41,212
Mencari Hamza Dan Abu
Bakar Al-Shiddiq
775
01:06:41,236 --> 01:06:43,247
Mereka Menunggu Kami di Gerbang
776
01:06:47,364 --> 01:06:49,966
Ketidaktaatan Anda PADA Umayyah
menyebar Ke Seluruh Mekah
777
01:06:49,990 --> 01:06:53,812
Dia Dan budaknya akan
Datang untukmu Bilal
778
01:06:54,295 --> 01:06:55,662
Kita Harus Pergi.
779
01:06:55,686 --> 01:06:57,326
Kemana kita akan Pergi
780
01:06:57,925 --> 01:06:59,915
Ke Kota Yang Hebat...
781
01:06:59,995 --> 01:07:02,916
Dan akan Sangat menyambut kita
782
01:07:53,999 --> 01:07:55,474
mengagumkan, Bukan
783
01:07:57,017 --> 01:07:59,252
Pedang Buatan Manusia untuk Berburu
784
01:08:00,017 --> 01:08:01,657
Dan MENYEDIAKAN MAKANAN
untuk keluarganya
785
01:08:01,836 --> 01:08:03,131
= = TAPI Sekarang
786
01:08:03,698 --> 01:08:04,966
Manusia menggunakannya
787
01:08:04,990 --> 01:08:07,295
Untuk saling membunuh
788
01:08:07,395 --> 01:08:08,995
Itu Sudah Kehilangan Nilai Dan tujuannya
789
01:08:10,001 --> 01:08:11,052
Yang Benar
790
01:08:11,869 --> 01:08:13,349
Bisakah kamu Mengajar Cara bertarung
791
01:08:13,446 --> 01:08:15,119
Mengapa
792
01:08:15,684 --> 01:08:17,564
Apakah Anda Pikir JIKA
Anda tahu Cara bertarung
793
01:08:17,654 --> 01:08:20,138
Hasilnya akan menguntungkan Anda
794
01:08:20,492 --> 01:08:24,030
ATAU kamu Ingin bisa memiliki APA pun
menggunakan pedang
795
01:08:28,035 --> 01:08:29,324
Ingat ..
796
01:08:29,750 --> 01:08:32,605
Saya bisa mengajari Anda
Cara menggunakannya
797
01:08:32,653 --> 01:08:34,285
Tetapi Anda akan memutuskan
798
01:08:34,347 --> 01:08:35,544
Kapan dan DI mana
799
01:08:38,196 --> 01:08:40,976
Kekerasan TIDAK PERNAH memecahkan masalah
800
01:08:41,539 --> 01:08:44,624
Jangan Biarkan siapapun
Membuatmu memulai perkelahian
801
01:08:44,717 --> 01:08:46,579
sebisa mungkin menghindarinya
802
01:08:53,074 --> 01:08:55,141
Kapan kita akan Mulai
803
01:08:55,706 --> 01:08:56,331
Segera Penghasilan
kena pajak kamu
804
01:08:56,355 --> 01:08:57,190
meletakkan pedang ITU
Kembali PADA Tempatnya
805
01:08:57,290 --> 01:08:59,190
Dan ambil Cabang ITU
806
01:10:02,867 --> 01:10:04,099
Saad
807
01:10:09,414 --> 01:10:10,896
Baik
808
01:10:11,526 --> 01:10:12,526
mari kita Mulai bertarung
809
01:10:13,137 --> 01:10:14,312
Apa Yang kamu bisa anak baru
810
01:10:14,683 --> 01:10:17,158
Penghasilan kena pajak
Anda "Pemburu Apel"
811
01:10:20,051 --> 01:10:21,138
Bilal, putar
812
01:10:22,304 --> 01:10:23,394
Gaya Bebek
813
01:10:23,494 --> 01:10:24,300
Langkah Pertahanan!
814
01:10:24,324 --> 01:10:25,955
Saat kita berlatih
815
01:10:33,060 --> 01:10:35,382
Jgan cepat2, Bilal
816
01:10:35,417 --> 01:10:37,080
Coba hindari Suami
817
01:11:05,446 --> 01:11:07,827
Ghufaira
818
01:12:29,349 --> 01:12:32,084
Aku mengalahkanmu Lagi
819
01:12:32,426 --> 01:12:34,740
Ayo, bangun
820
01:12:36,214 --> 01:12:38,495
Mari bertarung Saat kamu Tenang, Bilal
821
01:12:40,000 --> 01:12:42,152
Jangan Pernah Menyerang
Saat Anda sedang marah
822
01:12:43,813 --> 01:12:45,146
kita akan membebaskannya, Bilal
823
01:12:45,170 --> 01:12:47,170
Jangan Kehilangan Harapan.
824
01:12:52,234 --> 01:12:56,441
Seka akan melakukan yang terbaik.
untuk melatih ini.
825
01:12:56,465 --> 01:13:02,875
826
01:13:03,452 --> 01:13:08,378
827
01:13:08,986 --> 01:13:12,026
Kekuatan sejati ADA di
Pikiran Bukan Senjata
828
01:13:12,152 --> 01:13:13,982
Dan ITU Adalah rahasia Hamza
829
01:13:14,738 --> 01:13:16,881
Suatu hari, Bilal
830
01:13:16,981 --> 01:13:21,254
Anda akan menemukan
rahasia Anda Sendiri
831
01:13:22,038 --> 01:13:26,000
♪ Oh bulan purnama Naik
di atas kita ♪
832
01:13:26,070 --> 01:13:28,370
♪ Dari Lembah perpisahan ♪
833
01:13:29,367 --> 01:13:33,035
♪ Dan kita berutang untuk
menunjukkan rasa syukur ♪
834
01:13:33,059 --> 01:13:36,903
♪ di mana Panggilan Adalah
untuk Allah SWT♪
835
01:13:36,927 --> 01:13:37,927
Akhirnya
836
01:13:48,928 --> 01:13:49,928
Ayolah
837
01:13:51,915 --> 01:13:56,122
♪ Oh Yang dibesarkan di ANTARA kita ♪
838
01:13:56,215 --> 01:13:58,912
Selamat datang Semuanya
839
01:13:58,992 --> 01:14:01,027
♪ Datang dengan kata
untuk dipatuhi ♪
840
01:14:01,051 --> 01:14:04,272
♪ Kota dihormati
Oleh Hadiah Anda ♪
841
01:14:04,972 --> 01:14:07,272
♪ Menyambut penyeru
Terbaik Ke jalan Tuhan ♪
842
01:14:09,213 --> 01:14:11,313
♪ Menyambut penyeru
Terbaik Ke jalan Tuhan ♪
843
01:14:15,077 --> 01:14:16,568
Selamat datang di
Yatsrib Itu, Bilal
844
01:14:16,850 --> 01:14:17,568
Di sini Dia
845
01:14:17,850 --> 01:14:19,568
Ia Datang .
846
01:14:25,224 --> 01:14:27,074
Ikutlah DENGAN Kami
847
01:14:32,125 --> 01:14:34,674
Tunggu, kemana kita akan Pergi
848
01:14:37,125 --> 01:14:39,674
Bilal
849
01:14:41,456 --> 01:14:42,456
Dimana kamu membawaku
850
01:15:11,543 --> 01:15:13,214
Ibu
851
01:15:14,243 --> 01:15:16,214
Perhatikan bagaimana Saya
akan Membangun rumah
852
01:15:27,890 --> 01:15:30,467
Lihatlah bagaimana kita akan
Membangun Sebuah masjid
853
01:15:30,567 --> 01:15:32,012
menyatukan kita SEMUA
854
01:15:32,548 --> 01:15:34,616
Untuk menyebarkan
Harapan Sebuah Harapan
855
01:15:34,731 --> 01:15:37,616
Itu akan mengilhami hati orang-orang
856
01:15:52,201 --> 01:15:55,526
Rasulullah meminta Anda
memanggil mereka untuk sholat
857
01:15:55,550 --> 01:15:57,050
Tuan, Bilal
858
01:16:06,900 --> 01:16:08,206
sini...
859
01:16:09,276 --> 01:16:11,380
Panggil mereka untuk sholat
860
01:16:17,221 --> 01:16:18,257
Perlihatkan PADA Saya...
861
01:16:20,521 --> 01:16:21,858
Tunjukkan Padaku bagaimana suaramu.
862
01:16:21,882 --> 01:16:23,952
Sebuah Inspirasi
863
01:16:24,152 --> 01:16:29,240
Bagaimana Anda akan menaikkannya
menyerukan Keadilan... Dan kesetaraan
864
01:16:37,242 --> 01:16:39,967
Apa Yang Saya takutkan Terjadi, Umayyah
865
01:16:39,991 --> 01:16:43,073
Mereka mendapatkan LEBIH Banyak
Jangka Waktu Dan kekuatan
866
01:16:43,243 --> 01:16:46,017
Apakah kita Harus Tetap diam
867
01:16:46,835 --> 01:16:48,507
Dia Benar, Ayah
868
01:16:48,887 --> 01:16:50,684
Ketika budak ITU menantang tuannya
869
01:16:50,984 --> 01:16:56,359
Dunia Terbalik
Bunuh mereka SEMUA
870
01:16:58,012 --> 01:16:59,012
Semuanya
871
01:17:05,185 --> 01:17:06,920
Kami akan Mulai dari sini
872
01:17:08,023 --> 01:17:09,253
Malam ini
873
01:17:09,695 --> 01:17:11,934
Angkat Pasukan besar-besaran
874
01:17:12,194 --> 01:17:15,026
Untuk menghancurkan SETIAP
Tempat Yang menampung mereka
875
01:17:15,694 --> 01:17:19,026
mari kita bersihkan Mekah Dari mereka
876
01:17:19,125 --> 01:17:21,236
Hancurkan mereka SEMUA !!
877
01:17:22,925 --> 01:17:24,236
Dan bunuh mereka
878
01:17:26,283 --> 01:17:27,283
Bunuh mereka SEMUA
879
01:17:33,450 --> 01:17:39,987
Semakin Banyak orang Yang Datang
880
01:17:54,803 --> 01:17:56,348
Kuda yang gagah
881
01:17:56,979 --> 01:17:58,499
mengikuti Dia kita ketika kita Kembali
882
01:17:58,885 --> 01:18:01,054
Apakah kamu
mengenalnya Kenal dia
883
01:18:02,095 --> 01:18:03,246
Sangat mengenalnya
884
01:18:06,183 --> 01:18:08,591
Dia dulu Adalah Umayyah
885
01:18:08,691 --> 01:18:11,239
Sepertinya dia juga melarikan
Diri Dari amarahnya
886
01:18:11,439 --> 01:18:13,440
Jaga dia Baik -baik.
887
01:18:16,795 --> 01:18:18,493
Orang tua membawa
berita Dari Mekkah
888
01:18:19,314 --> 01:18:20,797
penyiksaan
889
01:18:21,047 --> 01:18:22,783
Semakin Parah SETIAP hari
890
01:18:23,287 --> 01:18:24,678
kita Banyak Kehilangan
891
01:18:25,247 --> 01:18:26,247
TAPI kita Beruntung
892
01:18:26,541 --> 01:18:28,182
KARENA kita melarikan Diri
893
01:18:28,445 --> 01:18:29,982
Saya Takut sisanya.
894
01:18:30,749 --> 01:18:33,413
Akan terbunuh Segera
895
01:18:33,913 --> 01:18:35,737
Pesan untukmu Dari putra Umayyah
896
01:18:46,012 --> 01:18:47,386
Ghufaira
897
01:18:48,031 --> 01:18:50,731
di mana Bilal Ada
di Dekat itu...
898
01:20:09,174 --> 01:20:11,249
Anakku
899
01:20:11,847 --> 01:20:13,300
di mana sisanya?
900
01:20:14,047 --> 01:20:15,407
Taiwaka aa !! Teman aku!
901
01:20:18,059 --> 01:20:19,059
Tolong!
902
01:20:44,419 --> 01:20:45,737
Tangkap dia
903
01:20:47,654 --> 01:20:48,654
kejar dia!
904
01:20:49,546 --> 01:20:51,430
905
01:20:54,134 --> 01:20:56,145
906
01:20:58,734 --> 01:20:59,734
907
01:21:09,123 --> 01:21:10,424
908
01:21:10,924 --> 01:21:12,960
Kamu MEMBUAT Kesalahan besar
DENGAN Kembali, budak
909
01:21:13,260 --> 01:21:14,260
Bawa dia
910
01:21:17,519 --> 01:21:19,993
Di mana tuan Sekarang
911
01:21:23,519 --> 01:21:24,993
Tunggu
912
01:21:45,519 --> 01:21:47,993
Ghufaira Terus
913
01:21:53,519 --> 01:21:55,993
Saatnya Bertemu DENGAN Tuhanmu!
914
01:22:10,119 --> 01:22:11,119
Datang
915
01:22:21,119 --> 01:22:23,119
Saya TIDAK akan Pergi Tanpa ITU
916
01:22:23,419 --> 01:22:24,119
Cepatlah
917
01:22:24,419 --> 01:22:26,119
Tangkap dia
918
01:22:40,419 --> 01:22:41,459
Mereka Pergi Ke Arah sini
919
01:22:42,419 --> 01:22:43,619
Don, Jangan Kehilangan mereka
920
01:23:05,679 --> 01:23:06,967
Penghasilan kena pajak Satu Tahun...
921
01:23:36,968 --> 01:23:40,968
Saya Berharap menemukan Anda disini
922
01:23:43,467 --> 01:23:46,811
Yang bisa Saya Katakan Yang akan
Membuatmu merasa Lebih Baik TIDAK ADA
923
01:23:48,576 --> 01:23:50,877
Saya Hanya meminta
jagalah pikiranmu
924
01:23:51,381 --> 01:23:52,927
setia Dan hatimu
925
01:23:54,376 --> 01:23:55,606
Dan Harus yakin.
926
01:23:55,923 --> 01:23:57,879
Bahwa Allah akan Selalu
berada di Sisi mu
927
01:24:01,534 --> 01:24:03,520
Saya Telah MEMBUAT
untuk Anda
928
01:24:23,468 --> 01:24:25,188
Ketika Anda memutuskan
untuk menggunakannya
929
01:24:25,266 --> 01:24:26,042
Ingat ..
930
01:24:26,066 --> 01:24:30,155
Jangan Biarkan ITU
mengendalikan Keputusan Anda
931
01:24:37,403 --> 01:24:38,416
* Tuhanku... *
932
01:24:38,858 --> 01:24:40,687
* Yang maha Kuasa, Dan maha KUAT *
933
01:24:41,726 --> 01:24:43,398
* Pemilik Kerajaan Kekal *
934
01:24:44,595 --> 01:24:47,874
* DENGAN mu Kami Percaya untuk
Lebih Baik ATAU LEBIH buruk *
935
01:25:03,629 --> 01:25:05,989
Orang-orang bodoh ITU Telah berkumpul
untuk menjatuhkan kita
936
01:25:06,435 --> 01:25:07,886
Saya akan memimpin Tentara
937
01:25:08,831 --> 01:25:10,315
Anda Harus melindungi Mekah
938
01:25:14,473 --> 01:25:15,833
Mereka mengancam otoritas kita ..
939
01:25:16,400 --> 01:25:17,400
Kekuatan Kami
940
01:25:17,788 --> 01:25:19,806
kamu Berani mengecewakan Saya
941
01:25:34,868 --> 01:25:36,792
* Lindungi Kami Dari SEMUA kejahatan *
942
01:25:39,628 --> 01:25:41,921
* KARENA TIDAK ADA
kekuatan ATAU * * kecuali
943
01:25:41,945 --> 01:25:44,261
Kekuatan Dari Wanita Allah
Yang Maha Perkasa *
944
01:25:45,018 --> 01:25:46,018
Amin
945
01:26:12,687 --> 01:26:13,887
INI Pasti Sebuah Lelucon
946
01:26:22,205 --> 01:26:23,625
947
01:26:36,135 --> 01:26:37,135
Kirim tiga yang terbaik.
948
01:26:37,364 --> 01:26:38,440
Pertama kita menghan
curkan semangat mereka.
949
01:26:39,763 --> 01:26:40,763
Lalu kita selesaikan
950
01:26:43,325 --> 01:26:44,934
Satu per Satu
951
01:26:45,474 --> 01:26:47,154
Apapun Yang Terjadi
Jangan Datang PADA Kami
952
01:26:47,837 --> 01:26:48,973
Tahan Tempat Anda
953
01:26:49,603 --> 01:26:50,603
Pindah Satu Sisi
954
01:26:54,898 --> 01:26:58,139
Pindah _ _ 0 _ _ 0 _ _ 0
955
01:27:06,118 --> 01:27:07,317
956
01:27:07,760 --> 01:27:11,897
Ayolah, Ali
957
01:27:30,671 --> 01:27:32,690
Saya akan Sangat Menikmati ini
958
01:27:34,671 --> 01:27:36,690
Hentikan mereka !!
959
01:29:20,484 --> 01:29:22,129
HARGA Yang Pantas !!
960
01:29:23,646 --> 01:29:24,646
Bunuh mereka SEMUA
961
01:29:29,132 --> 01:29:30,426
ayo, Hamza. . Pindah
962
01:29:41,029 --> 01:29:43,167
pemanah !!!
963
01:29:43,191 --> 01:29:44,191
TIDAK
964
01:29:45,001 --> 01:29:46,508
Selalu Percaya PADA "Singa Allah"
965
01:29:46,532 --> 01:29:48,533
Sekarang
966
01:29:55,769 --> 01:29:56,769
Lepaskan
967
01:31:57,793 --> 01:31:58,793
Datang
968
01:32:37,019 --> 01:32:38,564
Di mana Anda belajar melakukan ITU ?
969
01:32:40,959 --> 01:32:42,094
Dari Yang Terbaik
970
01:33:59,171 --> 01:34:00,171
Seorang Budak !!
971
01:34:49,621 --> 01:34:50,662
Kita Adalah Saudara
972
01:34:50,980 --> 01:34:52,060
berkelahi Sesama bersaudara
973
01:34:52,966 --> 01:34:54,732
Akhiri ini
974
01:34:55,299 --> 01:34:56,499
Hentikan pertumpahan Darah ini
975
01:34:59,335 --> 01:35:00,535
Wanita Bukan Saudara Saya, budak = =
Ayo, tunjukkan padaku apa yang kau bisa?
976
01:35:01,534 --> 01:35:03,174
977
01:35:03,813 --> 01:35:05,611
Apakah ITU Caramu memperlakukan tuanmu
978
01:35:06,524 --> 01:35:08,039
Biarkan ITU Menjadi hari
979
01:35:08,637 --> 01:35:10,157
Aku mengeluarkanmu Dari kesengsaraanmu
980
01:35:11,161 --> 01:35:12,161
TIDAK juga ..
981
01:35:12,675 --> 01:35:13,675
Umayyah
982
01:35:37,406 --> 01:35:41,038
Sudah Saatnya Bagimu untuk
Bergabung DENGAN kakakmu
983
01:36:19,732 --> 01:36:21,088
. = = Orang Mekah
984
01:36:21,561 --> 01:36:22,561
Umayyah Sudah mati
985
01:36:23,335 --> 01:36:25,032
Beritahu SEMUA tetua Hijaz
986
01:36:27,670 --> 01:36:29,461
Di Mana abu Safwan .
987
01:36:29,509 --> 01:36:31,402
Mari Bunuh mereka SEMUA
988
01:36:32,442 --> 01:36:33,762
Kami akan Membunuh mereka SEMUA
989
01:36:57,525 --> 01:36:59,546
* akan ADA Kemenangan *
990
01:37:01,407 --> 01:37:02,667
* Kemenangan untuk Pikiran *
991
01:37:03,770 --> 01:37:04,770
* Dan untuk jiwa *
992
01:37:06,765 --> 01:37:09,413
* Kemenangan yang mematahkan rantai *
993
01:37:10,044 --> 01:37:12,251
* Yang mengikat Manusia *
994
01:37:13,701 --> 01:37:15,218
Bagus Sekali adik laki-lakiku
995
01:37:20,133 --> 01:37:22,909
* Kemenangan Yang menyatukan Kami *
996
01:37:46,793 --> 01:37:49,284
* TAPI, Musuh ini tidak akan Menyerah *
997
01:37:52,120 --> 01:37:53,120
* Dia akan merencanakan *
998
01:37:54,642 --> 01:37:56,755
* Dia akan Tetap didalam Kegelapan *
999
01:38:00,788 --> 01:38:02,208
* Menunggu kesempatan *
1000
01:38:02,901 --> 01:38:04,383
* Untuk Menyerang hati kita *
1001
01:38:16,829 --> 01:38:19,006
* akan ADA Kemenangan *
1002
01:39:08,791 --> 01:39:11,534
* Dan akan ADA Kerugian *
1003
01:39:12,321 --> 01:39:14,057
* Menghancurkan hati kita *
1004
01:39:23,667 --> 01:39:24,897
* Jangan khawatir *
1005
01:39:26,756 --> 01:39:28,365
* KARENA kebencian *
1006
01:39:28,776 --> 01:39:29,976
* Adalah Hal Yang mengerikan *
1007
01:39:32,401 --> 01:39:34,801
* Akan ADA Kerugian *
1008
01:39:36,974 --> 01:39:38,961
* Begitu Ringan bisa dikuasai *
1009
01:40:03,578 --> 01:40:04,897
Mekah.
1010
01:41:12,077 --> 01:41:14,663
Apakah ITU bagaimana kamu
menunjukkan imanmu, Bilal
1011
01:41:18,412 --> 01:41:19,517
Mari selesaikan ini
1012
01:41:35,177 --> 01:41:36,177
Kenapa
1013
01:41:37,543 --> 01:41:39,782
Kenapa kamu membunuhnya
1014
01:41:41,641 --> 01:41:42,641
Jawab aku
1015
01:41:44,762 --> 01:41:46,027
Jawabannya...
1016
01:41:46,470 --> 01:41:49,764
berbaring di Luar Jendela ITU
1017
01:42:19,273 --> 01:42:23,153
Anda Percaya bahwa Manusia ITU
dinilai Oleh tindakannya
1018
01:42:24,067 --> 01:42:26,433
Dan APA Yang dia Tawarkan
ditunjukan kepada orang lain
1019
01:42:27,126 --> 01:42:28,671
Dan Pemberiannya
1020
01:42:30,278 --> 01:42:31,319
Di sini dia, BEBAS
1021
01:42:33,083 --> 01:42:35,070
Untuk Menjadi Satu-Satunya
Akta Kemanusiaan saya
1022
01:42:50,137 --> 01:42:51,958
Jangan Biarkan ITU Menjadi Yang terakhir di
1023
01:43:01,032 --> 01:43:02,032
Ghufaira
1024
01:43:03,023 --> 01:43:04,023
Bilal
1025
01:43:33,345 --> 01:43:34,345
Pindah
1026
01:43:34,827 --> 01:43:36,405
Dia akan menyerukan berdo'a di Mekah
1027
01:43:50,941 --> 01:43:52,196
Ayolah !!! < / i>
1028
01:44:44,732 --> 01:44:46,732
Dia Adalah "Doa pemanggil"
pembawa Pesan, Bilal
1029
01:44:48,222 --> 01:44:49,222
Dia akhirnya Muncul
1030
01:44:51,225 --> 01:44:52,606
Segala puji Bagi Allah SWT
1031
01:44:59,568 --> 01:45:01,808
* Apa Yang Anda inginkan
ketika Anda LEBIH tua, Bila *
1032
01:45:16,588 --> 01:45:19,028
Kisah ini diilhami Oleh
kehidupan sahabat Nabi Muhammad SAW
1033
01:45:19,052 --> 01:45:21,253
Yang Hebat Bilal bin
Rayah ra DENGAN dia
1034
01:45:21,600 --> 01:45:23,875
Dikenal hari DENGAN suaranya
Yang Bagus, Dan Menjadi orang
1035
01:45:23,899 --> 01:45:26,198
Pertama Yang memanggil orang-orang
untuk sholat didalam Sejarah
1036
01:45:26,276 --> 01:45:27,270
Kisah Hidup Bilal Berisi Banyak
Pelajaran Penting TENTANG kesetaraan
1037
01:45:27,294 --> 01:45:28,294
dan Keadilan ANTARA orang Tanpa
pembedaan ATAU pembatasan
1038
01:45:40,167 --> 01:45:48,167
)
1039
01:45:53,606 --> 01:46:01,606
)
1040
01:46:08,910 --> 01:46:16,910
)
1041
01:46:24,902 --> 01:46:32,902
)
1042
01:47:00,928 --> 01:47:05,562
Indahnya Berbagi Cinta dan Kasihsayank
DinarMedia
1043
01:47:05,586 --> 01:47:08,928
font> Terjemahan indonesia IG @DinarMediaa
73015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.