All language subtitles for Bilal.A.New.Breed.of.Hero.2018best.subtitles

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,790 --> 00:00:18,310 FILM INI DI AMBIL DARI KISAH NYATA Kisah Nyata TENTANG 2 00:00:18,334 --> 00:00:20,425 Seorang tokoh Dan Peristiwa Sejarah 3 00:00:20,790 --> 00:00:25,425 Terlepas Dari adanya Adegan dramatis Karakter Dan Kejadian lain 4 00:00:25,880 --> 00:00:27,312 Itu Dibuat berdasarkan cerita DENGAN ASPEK HISTORIS 5 00:00:27,336 --> 00:00:29,047 melestarikan esensi Dari cerita Yang mengilhami Generasi Sekarang 6 00:00:29,091 --> 00:00:30,947 Ini Tetap Menjadi Salah Satu cerita Tertua Umat Islam 7 00:00:30,971 --> 00:00:32,851 Manusia Mencari Kebebasan Dan kesetaraan 8 00:00:34,945 --> 00:00:38,356 00:00:48,356 Berdasarkan Kisah Nyata Islam 10 00:00:51,886 --> 00:00:53,234 Dibuat oleh: Ayman Jamal 11 00:01:02,117 --> 00:01:03,975 Catatan: Subtitel berikut " TIDAK "100% Akurat 12 00:01:03,999 --> 00:01:06,114 TENTANG tata bahasa ATAU Tanda baca, namun akan 13 00:01:06,138 --> 00:01:08,165 memberikan Sedikit pemahaman tentang TENTANG DIALOG 14 00:01:08,189 --> 00:01:10,117 Mudah Mudahkan SEMUA PAHAM CERITA INI 15 00:01:30,117 --> 00:01:34,480 terjemahan Dan sinkronisasi IG @dinarmediaa 16 00:01:34,504 --> 00:01:37,842 ~SELAMAT MENIKMATI~ 17 00:03:20,028 --> 00:03:21,873 Ghufaira.... 18 00:03:32,459 --> 00:03:33,459 Jangan, Jangan, Jangan 19 00:04:18,410 --> 00:04:19,727 TIDAK 20 00:04:23,606 --> 00:04:25,297 Ibu, siapa mereka 21 00:04:33,470 --> 00:04:35,057 Ibu, ! 22 00:04:35,763 --> 00:04:37,215 Jaga adikmu, Bilal 23 00:04:46,719 --> 00:04:47,893 TIDAK! 24 00:05:35,502 --> 00:05:38,346 Bilal Apa kamu Baik Baik Saja 25 00:05:39,670 --> 00:05:42,563 Ya Saya Baik-baik Saja Mimpi Yang sama Lagi 26 00:05:44,511 --> 00:05:45,816 Ambil ini. 27 00:05:46,353 --> 00:05:47,613 Saya menyimpannya untuk Anda. 28 00:05:48,520 --> 00:05:53,946 Ada Bagian Yang Hilang Masih Menunggu 29 00:05:57,326 --> 00:06:00,845 Terima kasih, saudaraku Yang Luar Biasa 30 00:06:01,215 --> 00:06:03,477 Kamu Adalah Teman baikku, saudaraku tersayang 31 00:06:03,596 --> 00:06:04,596 Itu Lebih Baik 32 00:06:05,249 --> 00:06:06,342 Apa Yang bisa Saya beli DENGAN koin ini 33 00:06:06,671 --> 00:06:07,247 Seperti, 34 00:06:07,271 --> 00:06:10,345 memberikan pengorbanan untuk Menyenangkan para Dewa kita 35 00:06:10,369 --> 00:06:13,917 Mungkin dewa bakal menghentikan mimpi buruk Yang kamu Alami 36 00:06:14,024 --> 00:06:16,699 dimanakah Dewa ketika? Ibu membutuhkannya 37 00:06:18,220 --> 00:06:20,291 Saya LEBIH Suka Membeli Sesuatu Yang Bisa dimakan 38 00:06:20,489 --> 00:06:24,159 Ghufair, bawa air Ke tuanmu cepatlah 39 00:06:27,093 --> 00:06:28,251 aku bisa mencarinya 40 00:06:50,265 --> 00:06:52,815 Sutra Damaskus Sutra Damaskus 41 00:07:00,417 --> 00:07:03,703 Rempah-rempah Rempah-rempah 42 00:07:04,524 --> 00:07:09,011 Pakaian berwarna-warni Pakaian berwarna-warni 43 00:07:22,982 --> 00:07:25,874 KUAT, Berkualitas... berapa Yang akan kamu Bayar ? 44 00:07:25,982 --> 00:07:27,874 saya bisa membayar dengan koin 45 00:07:32,364 --> 00:07:33,566 berhala untuk dijual 46 00:07:33,596 --> 00:07:35,048 Berhala untuk dijual 47 00:07:35,868 --> 00:07:37,917 Dalam different warna Dan Bentuk 48 00:07:38,421 --> 00:07:40,218 Sesuai keinginan Anda 49 00:07:40,343 --> 00:07:41,829 berhala untuk ketenaran ! 50 00:07:42,584 --> 00:07:43,625 Berhala untuk kekuatan 51 00:07:44,382 --> 00:07:45,863 berhala untuk kesuburan 52 00:07:46,257 --> 00:07:47,787 Berhala untuk kecantikan 53 00:07:49,303 --> 00:07:53,115 Sangat Jelas bahwa kamu TIDAK butuh berhala untuk kecantikan 54 00:07:53,725 --> 00:07:56,112 berhala Yang diinginkan 55 00:07:59,725 --> 00:08:01,953 Terima kasih Tapi, untuk kesuburan. 56 00:08:02,572 --> 00:08:04,132 Anda ingin punya anak laki-laki, bukan? 57 00:08:05,247 --> 00:08:07,575 Anda bisa memiliki kembar tiga. 58 00:08:11,489 --> 00:08:12,813 Datanglah untuk permen 59 00:08:13,190 --> 00:08:14,232 permen! 60 00:08:19,172 --> 00:08:20,503 Perhatikan jalanmu, nak. 61 00:08:26,113 --> 00:08:27,756 Sumbangkan dengan murah hati kepada para dewa. 62 00:08:50,554 --> 00:08:52,434 00:08:53,611 jangan tersesat di gurun pasir, 64 00:09:02,528 --> 00:09:06,183 atau api akan melempar mengazab kpada Anda. 65 00:09:08,986 --> 00:09:12,516 Ayo. masuk... 66 00:09:16,643 --> 00:09:18,660 Buktikan iman Anda dengan uang dan hadiah. 67 00:09:19,796 --> 00:09:22,317 Takutakan murka Dewa. 68 00:09:23,514 --> 00:09:25,027 Atau... 69 00:09:25,720 --> 00:09:28,337 70 00:09:29,723 --> 00:09:32,054 71 00:09:32,741 --> 00:09:35,710 72 00:09:36,253 --> 00:09:38,073 Anda akan Dibakar... Anda akan Dibakar 73 00:09:40,656 --> 00:09:41,760 ayo nak 74 00:09:42,010 --> 00:09:43,431 Datang 75 00:09:44,017 --> 00:09:45,574 Dan semoga dirimu diselamatkan... 76 00:09:46,646 --> 00:09:47,843 benarkah 77 00:09:50,175 --> 00:09:52,003 Keluarkan koin ITU Dari sakumu 78 00:09:54,215 --> 00:09:55,815 Dan berikan ditunjukan kepada Dewa 79 00:09:59,028 --> 00:10:00,508 TIDAK ADA pengorbanan Yang Sedikit .. 80 00:10:01,486 --> 00:10:02,999 Dan TIDAK ADA keinginan Yang besar 81 00:10:04,763 --> 00:10:07,064 Kamu akan memiliki... 82 00:10:07,475 --> 00:10:09,870 SEMUA Yang kamu inginkan 83 00:10:22,343 --> 00:10:24,519 Dewa Melihat hal Semuanya... 84 00:10:31,548 --> 00:10:32,548 berhenti 85 00:10:55,164 --> 00:10:56,354 Anda shalat PAHAM 86 00:10:57,437 --> 00:10:58,595 87 00:11:00,117 --> 00:11:02,940 Anak panah Saya Membutuhkan sasaran tepat 88 00:11:03,398 --> 00:11:05,540 Saya TIDAK akan menyia-nyiakan mereka PADA ayam ini, 89 00:11:07,557 --> 00:11:09,314 tapi pada Rusa 90 00:11:10,273 --> 00:11:12,892 Dan di mana kita akan menemukan Seekor rusa 91 00:11:23,974 --> 00:11:24,167 Apa 92 00:11:24,558 --> 00:11:26,844 Safwan, APA Yang kamu lakukan 93 00:11:29,202 --> 00:11:30,202 Safwan 94 00:11:33,897 --> 00:11:34,897 Itu Seekor rusa... 95 00:11:36,198 --> 00:11:37,325 Seekor rusa hitam 96 00:11:41,416 --> 00:11:42,803 Kemarilah, budak 97 00:11:45,092 --> 00:11:47,364 Aku Katakan: !!! .. Datang... kemari 98 00:11:48,066 --> 00:11:49,284 Berhenti, hamba 99 00:11:50,039 --> 00:11:51,300 Saya perintahkan kamu 100 00:12:00,492 --> 00:12:02,099 Rusa menganggap ITU singa 101 00:12:02,974 --> 00:12:04,172 Anda Lebih Baik melihatnya 102 00:12:05,056 --> 00:12:06,411 Anda Harus melihatnya 103 00:12:06,966 --> 00:12:08,793 Saya Hanya bercanda, Diam! 104 00:12:09,393 --> 00:12:10,844 Ayo bawa dia 105 00:12:18,903 --> 00:12:19,903 Hentikan 106 00:12:23,801 --> 00:12:24,841 Jangan Bergerak 107 00:12:26,015 --> 00:12:27,015 Kumohon TIDAK! 108 00:12:31,020 --> 00:12:32,020 TIDAK! 109 00:12:42,447 --> 00:12:44,684 Safwan, kau memukul rusamu 110 00:12:45,607 --> 00:12:46,897 di ekornya. 111 00:12:51,898 --> 00:12:53,008 Jangan Pernah menyakitinya Lagi 112 00:12:53,077 --> 00:12:54,197 Beraninya kamu memerintahku 113 00:12:55,434 --> 00:12:57,072 Berikan Pelajaran PADA tikus ini 114 00:13:46,400 --> 00:13:48,477 Tolong maafkan dia tuan, Safwan 115 00:13:55,070 --> 00:13:57,428 Anak-anak... APA Yang kamu lakukan 116 00:14:00,073 --> 00:14:03,187 permisi... Aku Tidak tahu kamu ADA disini, Tuan Safwan 117 00:14:03,803 --> 00:14:05,089 Maafkan aku 118 00:14:05,216 --> 00:14:07,049 Apakah ucapan budak mengganggumu 119 00:14:07,472 --> 00:14:09,823 Saya akan memukul nya JIKA mereka melakukannya 120 00:14:14,578 --> 00:14:14,872 Ayo Pergi. 121 00:14:14,896 --> 00:14:17,806 Beritahu ayahmu, aku akan mengantarkan pesanannya hari ini 122 00:14:21,048 --> 00:14:22,048 Ghufaira 123 00:14:22,587 --> 00:14:23,627 Apakah mereka menyakitimu 124 00:14:24,796 --> 00:14:27,022 Seharusnya aku Datang untuk melindungimu 125 00:14:28,064 --> 00:14:30,453 Aku Tidak akan PERNAH membiarkan siapa pun menyakitimu Lagi 126 00:14:40,001 --> 00:14:42,353 Pedagang APA penawaranmu 127 00:14:42,377 --> 00:14:44,177 Jadi budak itu akan Menjadi milikmu 128 00:14:45,221 --> 00:14:46,221 SETIAP Penawar 129 00:14:47,221 --> 00:14:48,978 Anda Terlambat, Sudah dijual 130 00:14:50,457 --> 00:14:52,873 mendapat kesialan Dari sini 131 00:15:01,357 --> 00:15:03,209 budak Terbaik di kota 132 00:15:04,038 --> 00:15:06,549 Dia pintar, tahu Cara membaca Dan menulis 133 00:15:07,370 --> 00:15:09,637 Dia tahu do'a 134 00:15:10,333 --> 00:15:11,468 Dua puluh bahasa 135 00:15:14,401 --> 00:15:16,606 Dia berbicara bahkan DENGAN Binatang 136 00:15:18,401 --> 00:15:20,229 tuan besarku, Umayyah 137 00:15:21,018 --> 00:15:24,483 TIDAK ADA pelayan Yang Lebih Baik menemani Anda, Perdagangan Anda 138 00:15:28,014 --> 00:15:29,649 dia TIDAK pintar 139 00:15:30,878 --> 00:15:32,171 TAPI dia KUAT sebagai banteng 140 00:15:37,649 --> 00:15:39,314 Saya akan membawanya benarkah? 141 00:15:41,054 --> 00:15:43,355 Yang Saya Maksud... PILIHAN Yang Bagus 142 00:15:44,688 --> 00:15:48,962 Agak mahal TAPI, Saya tahu Dewa bermurah hati DENGAN Anda 143 00:15:50,057 --> 00:15:51,381 Umayyah sayangku 144 00:15:55,388 --> 00:15:56,814 Okba, 145 00:15:56,838 --> 00:15:59,730 Suatu hari aku akan mencelupkan lidahmu Ke tanah 146 00:16:01,415 --> 00:16:02,415 Kirim dia Ke rumahku 147 00:16:08,030 --> 00:16:09,510 Terima kasih, Dari Anda, terima kasih 148 00:16:10,017 --> 00:16:11,017 Terima kasih... 149 00:16:11,759 --> 00:16:13,642 Oh, Betapa hebatnya kamu Umayyah 150 00:16:14,968 --> 00:16:16,388 seberapa Murah hati .. Luar Biasa . 151 00:16:23,175 --> 00:16:24,175 Tuan 152 00:16:24,627 --> 00:16:26,139 Saya membawa berhala Yang Anda Pesan 153 00:16:26,613 --> 00:16:28,813 Apakah Dikirim Ke rumah Anda ATAU Ke toko Anda di Pasar 154 00:16:29,641 --> 00:16:30,641 Apa Yang kamu pikirkan 155 00:16:34,336 --> 00:16:36,010 Ke toko lah, bodoh 156 00:16:36,369 --> 00:16:37,961 = = Dan jika kamu terlambat lagi... 157 00:16:38,079 --> 00:16:40,353 ... Aku Tidak akan membayar kamu 158 00:16:40,929 --> 00:16:41,970 maaf kan Saya, Tuan 159 00:16:42,295 --> 00:16:43,738 Itu TIDAK akan Terjadi Lagi 160 00:16:44,652 --> 00:16:47,645 Aku Terlambat Karena Aku... Harus membantu putramu 161 00:16:48,002 --> 00:16:49,002 Safwan 162 00:16:50,443 --> 00:16:51,777 bagaimana DENGAN Safwan 163 00:16:51,801 --> 00:16:53,817 Ada Seorang budak .. menyerangnya 164 00:16:54,021 --> 00:16:55,177 budak Yang mana 165 00:16:55,680 --> 00:16:56,998 Mereka memanggilnya bilal 166 00:16:57,639 --> 00:16:58,975 Dia menjatuhkan putramu Ke tanah 167 00:16:58,999 --> 00:17:00,007 tetapi Saya menghampiri nya DENGAN Cepat 168 00:17:00,495 --> 00:17:03,111 Dan menyelamatkannya ya Sudah 169 00:17:04,173 --> 00:17:05,514 Bawa berhala Ke tokoku Segera 170 00:17:05,715 --> 00:17:07,139 ATAU Lupakan Kesepakatan ITU 171 00:17:07,585 --> 00:17:09,096 Seperti Yang Anda perintahkan .. 172 00:17:14,770 --> 00:17:15,770 Bilal 173 00:17:28,007 --> 00:17:29,693 Angkat ITU 174 00:17:31,269 --> 00:17:34,224 Saya mengatakan tidak ditunjukan kepada kamu untuk mengambilnya 175 00:17:54,054 --> 00:17:56,737 untuk siapa apel ini Jawab aku 176 00:17:57,393 --> 00:17:58,759 Itu milikmu tuan, milikmu 177 00:17:58,898 --> 00:18:02,895 Dan APA bedanya ANTARA kamu Dan apel ini 178 00:18:02,973 --> 00:18:03,973 TIDAK ADA bedanya, tuan 179 00:18:10,865 --> 00:18:12,000 Jangan Lupakan ITU . 180 00:18:13,710 --> 00:18:15,593 Bawa dia Ke Halaman Belakang 181 00:18:16,381 --> 00:18:17,481 Dan cambuk dia 182 00:18:21,982 --> 00:18:22,982 Pindah 183 00:18:25,994 --> 00:18:29,008 Apapun Yang kamu lakukan 184 00:18:30,492 --> 00:18:33,423 Seorang guru melahirkan Seorang guru 185 00:18:33,550 --> 00:18:36,690 Dan Seorang budak melahirkan Seorang budak 186 00:18:44,555 --> 00:18:48,862 Ayah, aku Berharap Kau memberinya Pelajaran Yang TIDAK PERNAH terlupakan 187 00:18:48,971 --> 00:18:51,211 Bagaimana kamu membiarkan Seorang budak memukul mu 188 00:18:53,172 --> 00:18:54,214 Bilal berbohong, ayah 189 00:18:54,815 --> 00:18:55,887 budak berbohong 190 00:18:56,550 --> 00:18:57,710 Dia TIDAK PERNAH memukul... 191 00:18:58,075 --> 00:18:59,835 kamu mempermalukan Saya di Depan orang-orang 192 00:19:02,259 --> 00:19:03,426 Jangan Menangis 193 00:19:04,027 --> 00:19:05,036 Berhenti Menangis 194 00:19:06,580 --> 00:19:07,653 Dengarkan 195 00:19:11,645 --> 00:19:13,213 Dia TIDAK Menangis 196 00:19:14,034 --> 00:19:15,452 Dan TIDAK Seharusnya Anda 197 00:19:17,745 --> 00:19:18,945 TIDAK masalah APA Yang Terjadi 198 00:19:19,292 --> 00:19:23,197 Jangan Biarkan Seorang budak MEMBUAT Saya bodoh di Depan orang Lagi 199 00:19:25,500 --> 00:19:26,726 Anak yang keras kepala 200 00:20:44,798 --> 00:20:48,469 Ibu, Katakan Padaku... APA Yang ayahku Suka 201 00:20:50,014 --> 00:20:51,244 Ayahmu Adalah pria Hebat 202 00:20:52,379 --> 00:20:54,144 APA cita citamu ketika Jadi dewasa 203 00:20:55,568 --> 00:20:56,568 Jadi Petani 204 00:20:56,987 --> 00:20:59,603 ATAU mungkin Pedagang Dan menghasilkan Banyak Uang 205 00:21:00,446 --> 00:21:03,368 Saya Ingin Menjadi Seorang pejuang Hebat 206 00:21:05,424 --> 00:21:09,126 Dan itulah Yang akan Terjadi Seorang pejuang Hebat 207 00:21:11,089 --> 00:21:12,480 DENGAN Suara Yang Indah 208 00:21:12,582 --> 00:21:14,626 Dan Saya Ingin menunggang Seekor kuda besar 209 00:21:15,481 --> 00:21:16,899 Dan Saya akan Melawan Musuh 210 00:21:17,027 --> 00:21:19,209 Dan melindungimu Dan Ghufaira 211 00:21:19,233 --> 00:21:21,433 Itu Hal Yang mulia darimu, Bilal 212 00:21:22,414 --> 00:21:23,763 TAPI Ingat. 213 00:21:24,027 --> 00:21:26,032 Pedang Dan kuda 214 00:21:26,067 --> 00:21:27,748 TIDAK MEMBUAT Anda Menjadi pria Hebat 215 00:21:28,507 --> 00:21:29,990 benarkah Iya 216 00:21:30,440 --> 00:21:31,448 Untuk Menjadi pria Hebat 217 00:21:32,395 --> 00:21:34,317 Yaitu Hidup Tanpa Rantai 218 00:21:36,712 --> 00:21:37,187 Rantai... 219 00:21:37,379 --> 00:21:40,608 TIDAK , TIDAK, TIDAK ADA Yang TIDAK akan kamu lihat 220 00:21:41,766 --> 00:21:43,405 Yang ADA di sini 221 00:21:44,023 --> 00:21:45,301 Dalam diriku 222 00:21:48,513 --> 00:21:49,774 Untuk Menjadi Seorang pejuang 223 00:21:50,408 --> 00:21:52,330 TIDAK Membuatmu Menjadi pria Hebat. 224 00:21:53,150 --> 00:21:56,174 JIKA Anda Rantai Diri DENGAN kemarahan Dan balas dendam 225 00:21:57,489 --> 00:21:59,852 Percaya PADA Mitos Dan ketakutan pada sebuah Rantai 226 00:22:00,579 --> 00:22:02,091 Dan ADA Rantai lain 227 00:22:03,803 --> 00:22:06,008 Untuk Menjadi pria Hebat 228 00:22:06,989 --> 00:22:09,322 Anda Harus membebaskan Diri Dari ITU SEMUA 229 00:22:09,923 --> 00:22:11,027 Dan bagaimana melakukannya 230 00:22:11,597 --> 00:22:13,677 Saya TIDAK akan Melihat hal APA Yang ADA di dalam diriku 231 00:22:13,840 --> 00:22:14,840 Saya bisa! 232 00:22:15,716 --> 00:22:18,047 Saya Melihat hal hati Manusia hati, Bilal 233 00:22:20,034 --> 00:22:23,151 Anda akan menemukan jalannya, Petunjuk akan Datang . 234 00:22:24,163 --> 00:22:25,163 Anda akan Melihat hal 235 00:22:25,586 --> 00:22:28,754 TIDAK ADA Rantai Yang akan menghentikan Anda 236 00:22:29,355 --> 00:22:31,595 Tanpa Rantai... 237 00:22:36,816 --> 00:22:38,138 Anda shalat, ibu 238 00:22:38,809 --> 00:22:40,712 Saya seorang budak 239 00:22:40,736 --> 00:22:44,736 Dan Aku Masih akan dirantai selamanya 240 00:22:56,541 --> 00:22:58,041 Kenapa mereka mencambukmu 241 00:22:58,308 --> 00:23:00,039 Anda TIDAK melakukan apapun 242 00:23:00,171 --> 00:23:01,996 Itu TIDAK masalah 243 00:23:02,078 --> 00:23:04,198 Tuan Umayyah, melakukan apapun Yang dia Suka PADA Kami 244 00:23:04,531 --> 00:23:05,531 Bilal. 245 00:23:19,027 --> 00:23:20,480 Lihat APA Yang kutemukan 246 00:23:20,711 --> 00:23:23,078 Aku tahu kamu TIDAK bermaksud menghilangkannya 247 00:23:23,161 --> 00:23:26,086 Anda masih bisa memberikannya sebagai pengorbanan 248 00:23:26,142 --> 00:23:27,542 Saya mendengar Imam Berkata 249 00:23:28,056 --> 00:23:29,536 "Rahmat Datang Dari Hadiah Kecil." 250 00:23:29,560 --> 00:23:31,086 Saya TIDAK membutuhkannya 251 00:23:31,516 --> 00:23:34,404 Saya TIDAK akan mengharapkan APA pun Lagi 252 00:23:35,081 --> 00:23:36,386 Saya seorang budak 253 00:23:36,467 --> 00:23:39,081 Dan TIDAK ADA Tuhan di Pasar Yang DAPAT mengubahnya. 254 00:23:40,987 --> 00:23:43,461 Baiklah, Saya akan menyimpannya 255 00:23:43,533 --> 00:23:47,021 Dan TIDAK akan menghabiskannya Itu Milik mu 256 00:23:47,194 --> 00:23:50,686 Aku akan menyimpannya Sampai kamu memintaku mengembalikannya 257 00:25:27,060 --> 00:25:28,376 lucu 258 00:27:45,248 --> 00:27:46,917 TIDAK TIDAK 259 00:27:56,046 --> 00:27:57,046 Itu membuatku takjub SETIAP Waktu 260 00:27:57,153 --> 00:28:00,231 kamu terbang di pungung kuda ITU Kembali 261 00:28:00,256 --> 00:28:01,256 saya TIDAK PERNAH Bosan 262 00:28:03,578 --> 00:28:07,469 INI baru Ketiga kalinya Hari ini 263 00:28:15,920 --> 00:28:18,253 TAPI untuk ku. 264 00:28:18,277 --> 00:28:19,777 Saya TIDAK PERNAH ketinggalan 265 00:28:20,173 --> 00:28:23,187 Anda Hanya Suka menyombongkan Diri, Saad 266 00:28:23,337 --> 00:28:26,003 Anda juga Punya Uang Dan Waktu berlatih untuk 267 00:28:27,562 --> 00:28:31,466 kamu butuh Lebih Dari Uang untuk Menjadi Terampil 268 00:28:31,570 --> 00:28:34,024 Banyak faktor. 269 00:28:34,570 --> 00:28:38,535 Benar Dan tekadmu... Berburu buah 270 00:28:38,835 --> 00:28:41,174 Saya Harus Kembali percayalah Padaku 271 00:28:41,305 --> 00:28:44,087 Kami TIDAK Ingin melakukannya tuan Umayyah marah 272 00:28:46,501 --> 00:28:49,064 Katakan Padaku, Bilal 273 00:28:49,143 --> 00:28:52,067 Kenapa kamu TIDAK Naik kuda Dan Pergi 274 00:28:52,345 --> 00:28:55,038 daki bukit ITU Dan Lanjutkan Untuk apa pun Yang mereka pimpin 275 00:28:55,568 --> 00:28:57,683 Untuk Mencari rumah Saya sebagai partisipasi yang mengundang 276 00:28:57,818 --> 00:29:00,075 JIKA ITU Terjadi Dan Saya akan menemukannya 277 00:29:00,112 --> 00:29:02,094 mungkin, Saya akan Menjadi pelayan di dalamnya 278 00:29:02,330 --> 00:29:05,002 Baik Oleh, "Pemburu Apel" 279 00:29:17,056 --> 00:29:18,774 Untuk layananmu 280 00:29:18,798 --> 00:29:19,802 Baik Oleh, Teman saya 281 00:29:42,820 --> 00:29:45,776 Tolong, beri saya Uang 282 00:29:46,128 --> 00:29:48,742 Saya ingin makanan, atau uang. 283 00:29:49,142 --> 00:29:50,897 Silahkan 284 00:29:52,064 --> 00:29:54,199 !??.?. - Tolong, beri Saya Uang - Minggir 285 00:29:55,154 --> 00:29:58,237 Tolong, Saya TIDAK Punya MAKANAN 286 00:29:59,237 --> 00:30:01,005 Minggir Dari jalanku, nak 287 00:30:42,108 --> 00:30:44,467 Kita Seharusnya TIDAK melakukan ITU 288 00:30:52,095 --> 00:30:54,400 TAPI saya merasa lapar 289 00:30:55,040 --> 00:30:56,508 Sini .. 290 00:30:56,995 --> 00:30:58,945 Ambil ini 291 00:31:03,965 --> 00:31:06,764 Anda Terlalu Baik 292 00:31:20,490 --> 00:31:22,860 Anda LEBIH memilih Kehilangan APA Yang Anda Miliki 293 00:31:22,884 --> 00:31:25,043 daripada menyebabkan Kerugian Bagi para Dewa 294 00:31:25,143 --> 00:31:27,294 saya Ingin Anak ITU Berhenti dipukuli 295 00:31:28,549 --> 00:31:31,386 Jadi Anda Peduli PADA Seorang bocah Pengemis 296 00:31:31,454 --> 00:31:33,509 Lebih Dari PADA berhala 297 00:31:33,681 --> 00:31:36,824 ? = = Katakan padaku... jangan kamu percaya pada janji - janji Imam. 298 00:31:37,999 --> 00:31:39,467 Saya Minta maaf tuan 299 00:31:39,567 --> 00:31:40,768 Saya Hanya Seorang budak 300 00:31:40,795 --> 00:31:41,941 Saya TIDAK tahu Apa Apa 301 00:31:42,314 --> 00:31:43,914 Kamu TIDAK tahu 302 00:31:47,245 --> 00:31:49,233 ATAU tahu DENGAN Baik 303 00:31:49,333 --> 00:31:51,051 Anda Bukan Seorang Imam 304 00:31:51,625 --> 00:31:54,622 Anda Adalah Pedagang Yang Terkenal 305 00:31:55,230 --> 00:31:56,509 Abu Bakar 306 00:31:56,845 --> 00:31:58,818 Betul 307 00:31:58,975 --> 00:32:02,004 Apakah Anda berlutut KARENA Anda Pikir Saya seorang Imam 308 00:32:02,104 --> 00:32:05,915 ATAU Pertanyaan Saya Adalah Alasan Wanita Takut 309 00:32:05,949 --> 00:32:09,006 Bangkit anakku jangan takut. 310 00:32:10,686 --> 00:32:13,989 TIDAK, tuan, Saya TIDAK Takut 311 00:32:14,755 --> 00:32:16,155 Apakah kamu TIDAK Punya rasa Takut 312 00:32:16,279 --> 00:32:20,098 tuan, APA Yang Anda ketahui tentang rasa Takut 313 00:32:20,207 --> 00:32:23,038 Saya melihatnya Banyak di mata Manusia. 314 00:32:23,348 --> 00:32:28,786 Cukup Bagi sayan untuk mengerti ITU mengubah Banyak Manusia Menjadi budak 315 00:32:30,056 --> 00:32:32,106 Seorang wanita Takut melahirkan Seorang gadis 316 00:32:32,242 --> 00:32:36,051 Jadi dia MEMBUAT pengorbanan Dan memohon ditunjukan kepada berhala 317 00:32:36,151 --> 00:32:37,311 untuk memiliki Anak laki-laki 318 00:32:37,565 --> 00:32:40,082 Orang kaya Takut akan Kemiskinan 319 00:32:40,106 --> 00:32:44,150 Jadi dia Berbagi Sedikit uangnya DENGAN berhala 320 00:32:44,293 --> 00:32:47,621 Dan menjanjikan LEBIH Banyak JIKA mereka bantu dia untuk lebih kaya 321 00:32:47,721 --> 00:32:50,260 Seorang lelaki tua Takut mati 322 00:32:50,308 --> 00:32:53,300 Jadi dia membayar Imam menyelamatkannya untuk melihat 323 00:32:54,044 --> 00:32:56,975 Ketakutan memaksa mereka untuk 324 00:32:56,999 --> 00:33:00,017 Mencari Perlindungan di ANTARA para berhala ini 325 00:33:01,004 --> 00:33:03,287 berhala ketamakan Dan ketidakadilan 326 00:33:04,788 --> 00:33:08,660 Dan Berharap SEMUA masalah mereka akan Hilang 327 00:33:09,017 --> 00:33:12,099 Tempat suci ini tidak dibangun untuk Semua korupsi ini 328 00:33:12,384 --> 00:33:13,488 Itu dibangun 329 00:33:13,837 --> 00:33:16,443 Agar SEMUA Manusia akan Hidup Bersama 330 00:33:17,011 --> 00:33:18,731 Sejajar 331 00:33:19,073 --> 00:33:21,002 Dan mengikuti Satu Pencipta 332 00:33:21,202 --> 00:33:23,458 Kecuali budak nak .. 333 00:33:23,658 --> 00:33:26,234 TIDAK ADA seorangpun Yang dilahirkan sebagai budak 334 00:33:26,434 --> 00:33:29,040 Kamu ITU orang bebas, benarkah 335 00:33:29,740 --> 00:33:33,053 Saya BEBAS 336 00:33:33,498 --> 00:33:36,621 dulu Sekali 337 00:33:37,283 --> 00:33:39,460 bajingan2 ITU menggerebek desaku 338 00:33:39,660 --> 00:33:45,015 Merusak rumahku Membawa Saya Dan Ghufaira 339 00:33:45,115 --> 00:33:48,621 Saudara perempanku Bagaimana DENGAN... 340 00:33:48,721 --> 00:33:51,766 Dia Masih berbicara ditunjukan kepada Saya 341 00:33:51,966 --> 00:33:54,075 Tuan .. 342 00:33:54,099 --> 00:33:56,971 INI Semua tentang kesetaraan 343 00:33:57,471 --> 00:33:58,471 cuma Harapan 344 00:33:58,501 --> 00:34:01,037 Dan ITU TIDAK ADA artinya Bagiku 345 00:34:01,137 --> 00:34:04,953 tuan, simpan Pidato Anda beberapa pembeli 346 00:34:05,302 --> 00:34:06,438 barang Yang Anda jual 347 00:34:06,692 --> 00:34:07,692 nak .. 348 00:34:08,112 --> 00:34:09,752 Hidup LEBIH Mudah Dari Yang kamu pikirkan 349 00:34:09,776 --> 00:34:12,238 Saya di sini Bukan Untuk Menjual APA pun 350 00:34:12,386 --> 00:34:13,432 mungkin Benar tuan... 351 00:34:13,574 --> 00:34:15,395 TAPI TIDAK untuk budak 352 00:34:17,622 --> 00:34:19,947 Tuanku Sedang Menunggu ini 353 00:34:20,533 --> 00:34:21,533 Saya Harus Kembali 354 00:34:21,933 --> 00:34:23,166 = = siapa tuanmu 355 00:34:23,548 --> 00:34:24,717 Tuan Umayyah 356 00:34:25,033 --> 00:34:27,015 Pria Terhebat di Mekah 357 00:34:27,115 --> 00:34:29,960 Dan siapa Namamu, nak Bilal 358 00:34:30,370 --> 00:34:31,002 Bilal 359 00:34:31,202 --> 00:34:35,354 Saya Melihat hal kebesaran di serbi Yang menyelamatkan bocah ITU 360 00:34:35,554 --> 00:34:37,327 Dan ingatlah... 361 00:34:37,427 --> 00:34:38,895 Yang Hebat Adalah orang-orang Yang 362 00:34:38,919 --> 00:34:41,309 memiliki keinginan untuk memilih takdir mereka 363 00:34:52,457 --> 00:34:53,678 Ayo Bergerak 364 00:34:55,004 --> 00:34:56,108 Bergerak, Lebih, . Cepat 365 00:34:56,738 --> 00:34:57,750 Bergerak, Lebih, Cepat 366 00:34:58,506 --> 00:34:59,506 Lebih, Cepat 367 00:35:02,289 --> 00:35:03,363 Ayo Bergerak 368 00:35:39,285 --> 00:35:41,168 Kerja Bagus, pak 369 00:35:44,611 --> 00:35:45,898 Tuan 370 00:35:46,851 --> 00:35:48,830 Tuan, Safwan... 371 00:35:51,336 --> 00:35:54,153 Tuan, Safwan Ayahmu membutuhkanmu 372 00:36:02,677 --> 00:36:05,600 berapa lama Aku Harus mengingatkanmu 373 00:36:05,690 --> 00:36:08,155 Berlutut Saat Kau di depanku , budak 374 00:36:09,267 --> 00:36:10,774 berlutut 375 00:36:16,360 --> 00:36:18,937 Beberapa lahir untuk memimpin 376 00:36:19,237 --> 00:36:21,144 Dan Yang lainnya Melayani. 377 00:36:30,638 --> 00:36:33,250 POSISI ini tidak Cocok untukmu, Saudara 378 00:36:33,950 --> 00:36:34,950 Bangun lah kawan 379 00:36:35,090 --> 00:36:36,072 Saya akan menunjukkan ditunjukan kepada Anda APA 380 00:36:36,096 --> 00:36:37,043 Yang Saya buat untuk merayakan Malam Ini 381 00:36:37,443 --> 00:36:38,737 Kamu akan menyukainya 382 00:36:50,011 --> 00:36:51,310 Dimana dia 383 00:36:55,756 --> 00:36:57,391 ? = = Kamu Terlambat 384 00:36:58,564 --> 00:37:01,091 Ingat Saudara Perempuan Saya Ghufaira 385 00:37:01,152 --> 00:37:04,678 Gadisku Saya Soheib 386 00:37:05,086 --> 00:37:07,105 Seorang budak Kelas Pertama 387 00:37:07,422 --> 00:37:09,030 Dan pandai besi Yang Terampil, TIDAK menyombongkan Diri 388 00:37:09,179 --> 00:37:13,070 = = ya, pria lucu di mana kamu 389 00:37:13,152 --> 00:37:14,623 Waktu untuk Perayaan Sudah Dekat 390 00:37:14,780 --> 00:37:16,673 Mereka akan mencambukmu JIKA kamu Terlambat 391 00:37:16,723 --> 00:37:18,345 Saya TIDAK Terlambat 392 00:37:18,437 --> 00:37:21,056 Guru memintaku mencarinya untuk, Safwan. 393 00:37:22,829 --> 00:37:24,650 Apakah mereka menyakitimu 394 00:37:27,652 --> 00:37:31,026 Aku akan mengubah Safwan Menjadi tas Kentang 395 00:37:31,050 --> 00:37:35,273 JIKA Saya Tiba di sana LEBIH Awal Itu manja 396 00:37:35,719 --> 00:37:37,421 Dia Dan tolol Yang bergaul DENGAN ITU 397 00:37:37,776 --> 00:37:43,856 Anda Untuk tuanku Dari ku 398 00:37:45,016 --> 00:37:49,092 Itu Sangat mengkilap Kerja Sempurna, Soheib 399 00:37:49,502 --> 00:37:50,545 Ya, Ini Adalah Hal Terbaik Yang PERNAH Saya buat 400 00:37:50,645 --> 00:37:52,061 Itu Benar Itu Mohammad ITU Luar Biasa . 401 00:37:52,129 --> 00:37:54,425 402 00:37:56,357 --> 00:37:58,619 403 00:37:58,932 --> 00:38:00,479 404 00:38:01,029 --> 00:38:03,884 405 00:38:10,572 --> 00:38:14,822 406 00:38:15,232 --> 00:38:17,975 Dia berkeliling berbicara bertentangan DENGAN berhala kita 407 00:38:18,275 --> 00:38:20,904 SETIAP hari 408 00:38:21,130 --> 00:38:22,675 Dan Saya TIDAK tahu Jangka Waktu pengikutnya 409 00:38:25,929 --> 00:38:28,539 Permainan Anda Sangat Jelas 410 00:38:28,754 --> 00:38:31,315 Sangat Bergantung pada keberuntungan 411 00:38:33,974 --> 00:38:36,160 Keberuntungan cinta yang Berani. 412 00:38:36,996 --> 00:38:38,348 Mungkin 413 00:38:38,793 --> 00:38:41,313 Tetapi apakah Anda akan mengambil Risiko didalam kehidupan Nyata 414 00:38:41,347 --> 00:38:43,744 Anda bertanya seperti Anda TIDAK Mengenal Saya 415 00:38:43,853 --> 00:38:44,853 Aku bertanya 416 00:38:44,889 --> 00:38:47,685 KARENA Melihat hal Bahaya Yang akan Datang 417 00:38:47,859 --> 00:38:50,366 Jangan Percaya DENGAN omong kosong 418 00:38:50,465 --> 00:38:54,310 omong kosong akan Menyerang Anda Sekarang, Umayyah 419 00:38:54,446 --> 00:38:55,970 Mari kita buat mereka sebagai contoh 420 00:38:56,018 --> 00:39:00,144 Dan ingatkan mereka APA Yang Terjadi JIKA mereka Berani menentang kita 421 00:39:01,074 --> 00:39:03,804 kita Punya Perniagaan untuk dilindungi 422 00:39:05,509 --> 00:39:07,966 Abu Al-Hakam seperti biasa... 423 00:39:08,040 --> 00:39:10,016 Anda merusak Malam Saya DENGAN kekhawatiran ini 424 00:39:11,529 --> 00:39:12,602 Bilal ! 425 00:39:13,090 --> 00:39:14,434 Ayo Bernyanyi untuk Kami 426 00:39:15,025 --> 00:39:16,881 Untuk Menenangkan suasana Hati 427 00:39:16,905 --> 00:39:20,301 Ya, Saya Sering mendengar budak Saya Bernyanyi 428 00:39:20,405 --> 00:39:24,182 suaranya Indah mari kita Dengarkan 429 00:39:29,074 --> 00:39:33,479 ♪ Bayangan JAUH ♪ 430 00:39:34,016 --> 00:39:37,864 ♪ Gunung Dan pohon ♪ 431 00:39:38,077 --> 00:39:41,489 ♪ Saya Berdiri Sekarang ♪ 432 00:39:42,214 --> 00:39:45,304 ♪ Mencari tulisan hatiku Yang kesepian ♪ 433 00:39:46,011 --> 00:39:50,063 ♪ Bergambar Bayangan ♪ 434 00:39:51,324 --> 00:39:55,106 ♪ Misteri Dan rahasia ♪ 435 00:39:55,895 --> 00:39:59,615 ♪ Iangit Menangis ♪ 436 00:40:01,190 --> 00:40:05,666 ♪ Mencari mata air seperti hujan ♪ 437 00:40:06,580 --> 00:40:09,323 ♪ Dan Bayangan Datang ♪ 438 00:40:10,993 --> 00:40:14,681 ♪ Membebani Saya ♪ 439 00:40:16,510 --> 00:40:20,607 ♪ Bagaimana Cara Bertahan ♪ 440 00:40:21,238 --> 00:40:25,181 = = ♪ Ibu di mana kamu ♪ 441 00:40:26,568 --> 00:40:29,629 ♪ Takdir Yang mencurigakan ♪ 442 00:40:31,335 --> 00:40:34,928 ♪ Seperti Kegelapan Malam ♪ 443 00:40:36,788 --> 00:40:40,980 ♪ Dan cahaya terendam ♪ 444 00:40:42,303 --> 00:40:45,988 ♪ Bermimpi DENGAN Jejak untuk... ♪ 445 00:40:46,012 --> 00:40:52,580 ♪ Keselamatan Sendiri ♪ 446 00:41:10,112 --> 00:41:12,217 Ayo lah, Umayyah Suruh dia Bernyanyi Lagi 447 00:41:21,555 --> 00:41:22,936 hey Budak 448 00:42:52,320 --> 00:42:54,510 TIDAK akan Percaya 449 00:42:57,380 --> 00:42:58,633 ini tidak bisa Percaya 450 00:43:06,284 --> 00:43:08,200 sombong Sekali 451 00:43:09,088 --> 00:43:11,569 Orang kafir Apa Yang kamu lihat 452 00:43:11,612 --> 00:43:12,772 ? = = Jangan Menatap Begitu, budak 453 00:43:13,761 --> 00:43:17,850 SETIAP hari kamu memenuhi rasa haus mu DENGAN udara Yang disediakan berhala kita 454 00:43:20,056 --> 00:43:21,981 Tetapi APA Yang kamu berikan sebagai Imbalan 455 00:43:22,034 --> 00:43:24,189 TIDAK ADA 456 00:43:33,092 --> 00:43:36,603 Wanita akan bertobat Kesalahan, pengkhianat 457 00:43:52,526 --> 00:43:54,983 TIDAK Soheib Biarkan dia Pergi 458 00:43:59,248 --> 00:44:01,079 Pengecut 459 00:44:02,079 --> 00:44:04,179 TIDAK Pakai ini 460 00:44:04,993 --> 00:44:05,993 Cambuk dia 461 00:44:08,782 --> 00:44:09,908 Tolong Hentikan 462 00:44:34,334 --> 00:44:35,334 TIDAK! 463 00:44:38,574 --> 00:44:39,964 Silahkan... 464 00:44:51,196 --> 00:44:52,045 Lihatlah ITU dia Dia Adalah pejuang Hebat 465 00:44:52,194 --> 00:44:54,698 Itu Hamza Abu Al-Hakam .. Sang Singa 466 00:44:55,708 --> 00:44:57,434 Hamza, kamu Tiba di sini Tepat Waktu 467 00:44:58,104 --> 00:44:59,453 Lihatlah Anjing-Anjing ini 468 00:44:59,753 --> 00:45:02,424 Orang kafir Mereka Harus diajari... 469 00:45:08,065 --> 00:45:09,484 diajari siapa..., Pengecut 470 00:45:10,839 --> 00:45:12,558 kamu Menyebut Diri kamu Manusia? 471 00:45:13,203 --> 00:45:16,104 Kamu aib Bagi Mekah Dan leluhur kamu 472 00:45:16,639 --> 00:45:18,814 Sejak Kapan udara Bukan untuk Semua orang 473 00:45:19,633 --> 00:45:20,975 Dan ketahuilah... 474 00:45:20,999 --> 00:45:24,017 Saya Hanya Melihat hal Tuhan through karya Manusia 475 00:45:27,137 --> 00:45:30,730 Kebrutalanmu hari terungkap Bagiku Kebenaran Dari keyakinanmu 476 00:45:31,203 --> 00:45:32,716 Jadi Lawan aku... 477 00:45:33,158 --> 00:45:34,987 ATAU Pergi Dari pandanganku 478 00:45:37,022 --> 00:45:38,235 Hamza 479 00:45:46,585 --> 00:45:48,256 Anda Tiba disini Tepat Waktu, kawan 480 00:45:49,012 --> 00:45:50,337 Abu Bakar 481 00:45:50,747 --> 00:45:51,440 aku Belum Melihat hal mu untuk beberapa Waktu ini 482 00:45:51,550 --> 00:45:54,720 Ayo, Banyak Yang Harus kita diskusikan 483 00:45:55,124 --> 00:45:57,149 ayo, Bilal bantu aku mengaturnya 484 00:46:18,111 --> 00:46:19,991 Apakah Anda Percaya perubahan ITU akan Terjadi 485 00:46:20,347 --> 00:46:22,397 Bahkan DENGAN kita 486 00:46:24,570 --> 00:46:25,570 Mungkin 487 00:46:25,838 --> 00:46:27,956 Ibu Punya Harapan untuk Hal ITU 488 00:46:31,956 --> 00:46:34,209 mengapa kamu bertanya 489 00:46:37,956 --> 00:46:39,209 Bilal 490 00:46:43,907 --> 00:46:45,004 Pagi... 491 00:46:47,080 --> 00:46:48,303 Saya Pergi menemuinya Lagi 492 00:47:02,011 --> 00:47:04,168 Anda Lagi 493 00:47:04,797 --> 00:47:07,415 TIDAK ADA pencuri Kecil untuk diselamatkan disini 494 00:47:08,129 --> 00:47:09,129 Tuan... 495 00:47:09,528 --> 00:47:10,947 Rikudo Saat Kau Bilang 496 00:47:11,388 --> 00:47:13,029 Kami memilih 497 00:47:14,351 --> 00:47:16,031 Apakah Anda menawarkan untuk Membeli Saya 498 00:47:19,424 --> 00:47:20,844 Apakah kamu menginginkan Saya 499 00:47:21,380 --> 00:47:24,985 Nah, sepertinya tuanmu Lebih Baik daripada Yang Saya layani Sekarang. 500 00:47:26,079 --> 00:47:27,079 Percaya ATAU TIDAK, Bilal 501 00:47:27,655 --> 00:47:29,235 Tuanmu Adalah budak juga 502 00:47:30,590 --> 00:47:31,590 Benarkah 503 00:47:31,694 --> 00:47:33,334 Dan siapa Yang akan Menjadi tuannya 504 00:47:35,066 --> 00:47:36,066 Keserakahan 505 00:47:36,422 --> 00:47:37,558 INI Adalah Yang Terburuk 506 00:47:38,558 --> 00:47:41,656 Apakah Suami Berarti TIDAK ADA Yang PERNAH gratis 507 00:47:42,601 --> 00:47:43,761 Saya TIDAK bermaksud demikian 508 00:47:43,837 --> 00:47:46,229 Jadi bagaimana Saya akan Bebas 509 00:47:51,773 --> 00:47:54,516 Hanya Anda Yang memperbudak Diri Anda, bilal 510 00:47:55,240 --> 00:47:56,660 Aku Minta maaf padamu 511 00:47:57,478 --> 00:47:58,489 TAPI... 512 00:47:58,589 --> 00:48:01,231 TIDAK ADA Yang PERNAH memperlakukan Saya DENGAN Baik 513 00:48:01,499 --> 00:48:03,913 Dan Aku Masih TIDAK mengerti kenapa 514 00:48:04,983 --> 00:48:07,474 Mengapa Seseorang seperti mau 515 00:48:07,821 --> 00:48:09,108 untuk membantu budak sepertiku 516 00:48:10,312 --> 00:48:13,232 Apakah Anda mengharapkan Saya Untuk melakukan Sesuatu sebagai balasannya 517 00:48:13,717 --> 00:48:14,717 Dengar, Bilal 518 00:48:15,135 --> 00:48:17,878 Rasulullah membimbing Saya ketika Saya tersesat 519 00:48:18,320 --> 00:48:20,401 KARENA dia pria Yang Hebat Dan mulia 520 00:48:20,547 --> 00:48:22,892 menyebarkan Islam dan Pesan kesetaraan 521 00:48:23,458 --> 00:48:25,658 Saya memilih untuk melakukan Hal Yang sama seperti dia, 522 00:48:25,792 --> 00:48:27,243 Dan mengikuti jalannya 523 00:48:27,684 --> 00:48:29,168 Dan siapa Yang tahu, Bilal 524 00:48:29,548 --> 00:48:32,797 Mungkin Suatu Hari Nanti, kamu akan menginspirasi hati Banyak orang juga. 525 00:48:33,678 --> 00:48:36,108 Saya Bagaimana Saya melakukannya 526 00:48:36,864 --> 00:48:38,567 Ayo, Duduk 527 00:48:38,945 --> 00:48:40,900 kamu Mencari Saya untuk berbicara, kan 528 00:48:42,349 --> 00:48:43,349 Mari Kita Bicara 529 00:48:49,817 --> 00:48:52,434 Sepertinya ibu Benar 530 00:48:53,971 --> 00:48:54,971 iya 531 00:48:55,776 --> 00:48:56,974 Dia .. 532 00:48:57,416 --> 00:48:58,576 Dan itulah Yang Saya harapkan 533 00:48:59,433 --> 00:49:01,514 Dia Selalu Sangat Bijaksana... 534 00:49:12,067 --> 00:49:14,086 mari kita bersulang untuk putraku, Safwan 535 00:49:14,686 --> 00:49:17,682 Dia menghasilkan Banyak Uang Dari berhala Kecil ini 536 00:49:20,076 --> 00:49:22,789 Dan dia Sekarang bisa Lega KARENA menyelenggarakan pesta pertamanya 537 00:49:25,560 --> 00:49:26,560 Untuk Safwan 538 00:49:27,109 --> 00:49:28,109 Untuk Safwan 539 00:49:30,827 --> 00:49:33,759 Apakah Masih sedih KARENA membuang-Buang Banyak Hal? 540 00:49:34,389 --> 00:49:36,974 Aku memberitahumu bahwa berhala akan terjual DENGAN Cepat 541 00:49:38,328 --> 00:49:41,230 Mungkin Adalah keuntungan terakhir di Yang kita SEMUA hasilkan 542 00:49:42,582 --> 00:49:43,940 APA Yang kamu lakukan 543 00:49:44,475 --> 00:49:46,209 Berhala Kecil Adalah keberuntungan 544 00:49:46,808 --> 00:49:48,393 Saya Berharap Anda bisa mendengar Panggilan 545 00:49:48,417 --> 00:49:50,168 Pendeta Bagi mereka untuk dijual hari ini 546 00:49:50,936 --> 00:49:52,229 Anda TIDAK ADA di sana 547 00:49:52,796 --> 00:49:53,957 Telah Terjadi Perselisihan 548 00:49:54,561 --> 00:49:55,760 Orang-orang berkumpul... 549 00:49:57,051 --> 00:49:58,051 Perselisihan... 550 00:50:03,197 --> 00:50:04,637 Siapa Yang memulai Perselisihan ini 551 00:50:05,498 --> 00:50:07,264 penipu Muslim 552 00:50:08,114 --> 00:50:11,298 Ide-ide mereka menyebar seperti api di Seluruh kota 553 00:50:12,023 --> 00:50:14,891 Oh, tolong .. JIKA kamu mengatakannya bahwa ADA Pasukan Datang 554 00:50:15,394 --> 00:50:16,394 Saya akan khawatir 555 00:50:16,719 --> 00:50:18,119 Dan Pidato mereka TENTANG Kebebasan 556 00:50:18,454 --> 00:50:19,558 TIDAK mengkhawatirkan 557 00:50:20,030 --> 00:50:21,103 Apa Yang kamu bicarakan 558 00:50:21,389 --> 00:50:24,668 Mereka Bilang kita mengambil keuntungan Dari kesengsaraan orang 559 00:50:24,730 --> 00:50:27,976 Mereka mengatakan bahwa Tuhan yang Benar TIDAK akan PERNAH meminta Uang . 560 00:50:28,764 --> 00:50:30,498 Apa Yang akan Terjadi PADA kepentingan kita 561 00:50:30,846 --> 00:50:32,076 JIKA Pesan Sudah matang 562 00:50:32,458 --> 00:50:35,170 Dan untuk berapa lama para Pedagang akan mentoleransi ini 563 00:50:36,556 --> 00:50:38,011 Kita akan mengusir mereka Dari Mekah 564 00:50:38,359 --> 00:50:40,479 ATAU Seseorang akan MEMBUAT Kesepakatan DENGAN mereka 565 00:50:41,479 --> 00:50:42,479 coba lihat 566 00:50:47,026 --> 00:50:48,026 Lihatlah di sekitarmu 567 00:50:51,154 --> 00:50:54,182 Hanya ada satu Guru Dan ITU Adalah Uang 568 00:50:55,569 --> 00:50:58,218 Inilah iman sejati di kota Kami. 569 00:50:59,225 --> 00:51:04,299 Tetapi hari-hari ini tidak SEMUA Pedagang Kami menyembah berhala 570 00:51:04,898 --> 00:51:08,050 Di mana pemalas ITU Yang Menjual berhala di tas 571 00:51:08,837 --> 00:51:10,949 Dia Bergabung DENGAN Muslim 572 00:51:12,614 --> 00:51:14,414 Dan bagaimana DENGAN Abu Bakar .. Dimana dia ? 573 00:51:15,199 --> 00:51:17,879 Ia Menjadi Seorang muslim juga, Sudah lama !!! 574 00:51:22,824 --> 00:51:24,621 Abu Al-Hakam Benar 575 00:51:26,010 --> 00:51:28,312 Orang Membeli berhala Yang Terbuat Dari Terigu 576 00:51:28,754 --> 00:51:31,057 TAPI Saya Pikir mereka memakannya sebagai permen. 577 00:51:37,767 --> 00:51:39,816 Apakah ADA pengkhianat lain di rumah Saya 578 00:51:41,989 --> 00:51:42,989 Keluarlah 579 00:51:44,165 --> 00:51:45,269 Dan Katakan siapa dirimu 580 00:51:50,019 --> 00:51:52,107 Mungkin Anda Harus bertanya PADA budak Anda 581 00:51:53,033 --> 00:51:54,882 Apa... APA Yang kamu bicarakan 582 00:51:59,096 --> 00:52:00,146 ? = = Budak? 583 00:52:01,279 --> 00:52:05,125 Kenapa kamu TIDAK Memberi tahu Saya ayat TENTANG Teman Barumu 584 00:52:05,386 --> 00:52:06,386 TIDAK mungkin 585 00:52:07,174 --> 00:52:10,295 Anda Pasti shalat TIDAK ADA pengkhianat di rumahku 586 00:52:10,429 --> 00:52:11,872 Bukankah ITU Benar, bilal 587 00:52:16,250 --> 00:52:17,250 Bicara 588 00:52:18,049 --> 00:52:19,499 Saiwa memberi izin untuk berbicara 589 00:52:20,098 --> 00:52:21,707 kita... semuanya lahir... Sama. 590 00:52:22,430 --> 00:52:23,881 Kami menghirup udara yang sama. 591 00:52:24,638 --> 00:52:27,001 Kami berdarah Darah Yang sama 592 00:52:33,082 --> 00:52:37,683 Dan kita akan mati... Dan dikuburkan 593 00:52:40,172 --> 00:52:41,938 di Bawah tanah Yang sama 594 00:52:43,954 --> 00:52:45,846 Saya Percaya... Bahwa Saya lelaki Bebas 595 00:52:47,825 --> 00:52:51,519 sama seperti kamu 596 00:52:51,960 --> 00:52:54,167 . = = Setara .. bebas. 597 00:52:59,807 --> 00:53:04,440 598 00:53:07,023 --> 00:53:08,284 599 00:53:09,404 --> 00:53:11,755 600 00:53:12,196 --> 00:53:13,459 Saya benci kedua kata ITU 601 00:53:14,216 --> 00:53:17,715 Umayyah, Sepertinya budak baru Bangun Tidur nyenyak Kemarin 602 00:53:18,376 --> 00:53:20,433 Setara .. prabayar bebas .. ya 603 00:53:20,993 --> 00:53:22,444 Hei, Kalian .. Kalian SEMUA 604 00:53:22,948 --> 00:53:26,005 Lihatlah. . kita sama 605 00:53:28,304 --> 00:53:29,850 Kamu menamparku Sekali KARENA budak 606 00:53:29,874 --> 00:53:31,304 Membuatmu bodoh di Depan orang-orang 607 00:53:31,834 --> 00:53:34,380 Apa Yang akan kamu lakukan DENGAN dia Sekarang... ayah 608 00:53:41,081 --> 00:53:43,907 Penjaga 609 00:53:53,011 --> 00:53:58,274 Untuk Menjadi pria Hebat Pertama, Anda Harus Bebaskan Diri Dari Rantai Anda 610 00:54:14,360 --> 00:54:15,360 Bawa budak ini 611 00:54:15,928 --> 00:54:17,372 Ayo, Bergerak 612 00:54:18,039 --> 00:54:20,308 Rantai dia 613 00:54:21,202 --> 00:54:22,551 Murtad 614 00:54:23,108 --> 00:54:24,290 Rantai dia DENGAN Baik 615 00:54:24,403 --> 00:54:27,978 Biarkan dia membusuk di dalam kandang. 616 00:54:29,283 --> 00:54:32,159 TIDAK ADA udara... TIDAK ADA MAKANAN 617 00:54:32,183 --> 00:54:33,677 Dia akan Kembali Ke akal sehatnya 618 00:54:35,042 --> 00:54:36,042 Tunggu, Bilal 619 00:54:36,148 --> 00:54:37,148 pertolongan akan Datang 620 00:54:37,197 --> 00:54:41,997 * saya Melihat hal hati Manusia Yang Luar Biasa, Bilal * 621 00:54:42,021 --> 00:54:43,055 Berhenti mengatakan ITU 622 00:54:45,452 --> 00:54:48,315 TIDAK ADA Yang DAPAT pakaian mewah untuk budak .. Perintah Umayyah 623 00:54:48,715 --> 00:54:49,955 Hentikan Berkata ITU, budak 624 00:54:50,212 --> 00:54:51,349 saya TIDAK akan... 625 00:54:52,517 --> 00:54:53,517 TIDAK !! 626 00:54:54,727 --> 00:54:56,250 Bilal, APA Kau Baik-baik Saja 627 00:54:56,290 --> 00:54:57,512 Kamu Harus KUAT, Bilal 628 00:54:57,922 --> 00:54:59,969 Seorang guru melahirkan Seorang guru 629 00:55:00,912 --> 00:55:03,689 Dan Seorang budak melahirkan Seorang budak 630 00:55:09,231 --> 00:55:11,668 * Kemanusiaan Adalah Satu Bangsa * 631 00:55:11,723 --> 00:55:13,116 Bilal, APA Kau Baik-baik Saja 632 00:55:13,296 --> 00:55:15,781 * Siapa Yang melihatnya Dari Luar... * 633 00:55:15,981 --> 00:55:17,649 * Melihatnya sebagai mimpi... * 634 00:55:22,351 --> 00:55:24,551 * Petunjuk akan Datang ditunjukan kepada Anda, Anda akan Melihat hal * 635 00:55:32,348 --> 00:55:35,637 Dan APA bedanya ANTARA Dan orang lain 636 00:55:36,015 --> 00:55:37,055 Berhenti mengucapkan ITU 637 00:55:40,073 --> 00:55:42,304 berlutut ketika kamu di depanku, budak 638 00:55:42,546 --> 00:55:46,977 * Dan mereka Yang Melihat Ke dalam hati * * Sendiri dipandu Akan * 639 00:56:05,809 --> 00:56:07,785 * Dan DENGAN PANDUAN * 640 00:56:07,809 --> 00:56:10,144 * Cerita Anda akan dimulai dari gurun ini * 641 00:56:10,344 --> 00:56:13,503 * Untuk menyebar Ke Seluruh Dunia * 642 00:56:18,236 --> 00:56:21,826 * di sini .. di mana orang-orang Hebat diuji * 643 00:56:35,667 --> 00:56:37,720 * Bersiaplah DENGAN baik, Bilal * 644 00:56:38,120 --> 00:56:42,667 * Untuk Menjadi pria Hebat * * Dan Hidup Tanpa Rantai * 645 00:57:27,626 --> 00:57:30,079 Bilal, APA kamu Sudah bangun 646 00:57:32,172 --> 00:57:34,311 Iya 647 00:57:35,110 --> 00:57:37,178 kamu Lebih, Berani Dari Yang Saya Pikir 648 00:57:39,197 --> 00:57:41,087 Saya MENERIMA Pujian 649 00:57:42,343 --> 00:57:45,351 kamu mempelajarinya Dari menonton Saya selama ini 650 00:57:45,751 --> 00:57:47,150 Selamatkan dirimu Dari penderitaan 651 00:57:47,450 --> 00:57:50,122 APA Yang kamu Katakan Membutuhkan Banyak keberanian 652 00:57:50,238 --> 00:57:54,642 Namun sayangnya, Anda Masih Berpikir seperti Seorang budak 653 00:58:00,015 --> 00:58:01,653 Aku akan memberitahumu Sebuah rahasia Yang 654 00:58:01,677 --> 00:58:03,455 akan MEMBUAT Anda Kembali Ke akal sehat Anda 655 00:58:03,992 --> 00:58:06,202 Saya TIDAK PERNAH Percaya PADA berhala2 ini 656 00:58:06,602 --> 00:58:08,907 TIDAK, TIDAK, TIDAK, Aku Tidak bodoh 657 00:58:12,399 --> 00:58:15,203 Sebenarnya kita Berdua budak, Bilal 658 00:58:15,403 --> 00:58:17,029 Perbedaan antara kita 659 00:58:17,881 --> 00:58:20,375 Bahwa Saya menyembah APA Yang LEBIH KUAT Dari Saya 660 00:58:21,772 --> 00:58:23,603 TAPI kamu... 661 00:58:24,386 --> 00:58:28,102 kamu menyembah APA Yang akan menghancurkan kamu 662 00:58:37,428 --> 00:58:41,773 Pria Bebas yang tahu Cara mengambil Risiko 663 00:58:41,845 --> 00:58:44,331 sebagai partisipasi yang mengundang dia mungkin 664 00:58:44,355 --> 00:58:47,099 menawarkan untuk memata-matai Musuh tuannya 665 00:58:47,123 --> 00:58:50,095 Dia mungkin menyadari manfaatnya 666 00:58:50,195 --> 00:58:53,757 Apakah kamu mengerti APA Yang aku Katakan, Bilal 667 00:58:55,438 --> 00:58:57,122 Biarkan dia minum Pengolahan 668 00:59:05,503 --> 00:59:08,267 Apakah Anda Ingin Saya melepas Rantai Apa? 669 00:59:10,438 --> 00:59:12,180 Bagaimana menurutmu, Bilal 670 00:59:12,574 --> 00:59:17,246 Aku Sudah... dibebaskan Dari Rantai-Ku 671 00:59:17,351 --> 00:59:20,484 ITU Aneh KARENA Saya Melihat hal mereka 672 00:59:21,036 --> 00:59:25,078 ATAU Tuhanmu Yang Tak terlihat MEMBUAT Semuanya Menjadi TIDAK terlihat! ? 673 00:59:25,102 --> 00:59:28,002 Saya berbicara TENTANG Rantai Yang... 674 00:59:28,601 --> 00:59:31,012 Ada di dalam diriku Jangan Bicara Aneh 675 00:59:31,612 --> 00:59:34,105 Apakah kamu TIDAK Melihat hal Musibah Yang kamu Hadapi 676 00:59:34,205 --> 00:59:35,567 Saya bisa membunuhmu Sekarang 677 00:59:36,567 --> 00:59:39,968 Saya TIDAK Peduli APA Yang akan tuan lakukan DENGAN Saya 678 00:59:40,168 --> 00:59:44,449 Dan TIDAK ADA Yang bisa kamu Tawarkan Padaku 679 00:59:46,466 --> 00:59:50,099 Aku .. Sudah merdeka 680 00:59:50,123 --> 00:59:52,072 Dan bagaimana DENGAN adikmu 681 00:59:52,096 --> 00:59:54,191 Apakah dia merdeka juga? 682 00:59:55,122 --> 00:59:58,042 Jadi, Katakan Padaku... apakah Kau akan memikirkan tawaranku ATAU TIDAK 683 00:59:59,210 --> 01:00:00,604 Kamu menginginkan Seekor kuda 684 01:00:01,287 --> 01:00:02,327 Saya akan Memberi Anda doa 685 01:00:02,497 --> 01:00:06,012 Dan aku akan memberikanmu Dan adikmu DENGAN Sebuah rumah 686 01:00:06,123 --> 01:00:07,808 Terima tawarannya 687 01:00:14,979 --> 01:00:16,012 Bawa dia Keluarkan dia 688 01:00:17,514 --> 01:00:18,905 Bebaskan dia 689 01:00:19,106 --> 01:00:22,306 Itu sebabnya Anda Seorang budak Dan Saya seorang tuan 690 01:00:23,030 --> 01:00:26,304 KARENA kamu TIDAK mau mengambil Peluang Yang Datang 691 01:00:26,530 --> 01:00:28,104 Sungguh mengecewakan 692 01:00:28,404 --> 01:00:29,544 Jadi, bunuh aku 693 01:00:29,985 --> 01:00:31,918 Saya TIDAK akan Mencoba membunuhmu 694 01:00:34,899 --> 01:00:37,730 TAPI, kamu mungkin mati 695 01:00:52,138 --> 01:00:53,454 JIKA Waktu mu Tiba tiba 696 01:01:25,517 --> 01:01:26,867 Tidak, Bilal! 697 01:01:28,539 --> 01:01:30,576 Katakan Padaku, budak, ditunjukan kepada siapa kamu Berdoa 698 01:01:30,601 --> 01:01:33,544 Apakah dia LEBIH KUAT Dari Saya 699 01:01:33,741 --> 01:01:36,595 Apakah dia LEBIH KUAT Dari berhala kita 700 01:01:36,695 --> 01:01:39,224 KARENA kekuatan mereka Dan Kekuatanku 701 01:01:39,271 --> 01:01:40,420 ! aku bisa Memberi Perintah untuk membunuhmu Jangan 702 01:01:40,537 --> 01:01:42,022 ATAU membebaskanmu Hentikan dia 703 01:01:42,655 --> 01:01:43,729 Dia Adalah .. 704 01:01:44,518 --> 01:01:46,079 Tuhanku 705 01:01:46,300 --> 01:01:49,100 Apakah kamu Ingin dia Datang menyelamatkan mu 706 01:01:49,241 --> 01:01:50,463 Benar 707 01:01:50,496 --> 01:01:53,894 Dan aku akan memintanya untuk memaafkan dosamu 708 01:01:54,103 --> 01:01:55,783 saya menawarkan harga Yang Tinggi untuknya 709 01:01:56,969 --> 01:01:58,296 Terlalu Tinggi 710 01:01:58,996 --> 01:02:01,481 Jadi APA alasannya membawa dia Ke sini 711 01:02:06,696 --> 01:02:08,297 Bebaskan dia. 712 01:02:28,082 --> 01:02:29,082 Aku memperingatkanmu .. 713 01:02:29,122 --> 01:02:31,710 JIKA Satu tetes darahnya dijatuhkan 714 01:02:31,990 --> 01:02:33,384 Kesepakatannya Batal 715 01:02:33,711 --> 01:02:35,648 Kita lihat Saja Nanti 716 01:02:35,942 --> 01:02:38,386 Budak dituduh melakukan kejahatan Yang Keterlaluan 717 01:02:41,148 --> 01:02:43,280 Dia Berdiri di hadapan tuannya 718 01:02:44,068 --> 01:02:47,209 Dan untuk Semua ITU 719 01:02:47,557 --> 01:02:48,747 Kami akan menghukumnya 720 01:03:01,210 --> 01:03:02,654 TIDAK 721 01:03:03,261 --> 01:03:04,269 Itu akan membunuhnya 722 01:03:05,728 --> 01:03:06,728 TIDAK 723 01:03:09,244 --> 01:03:10,244 TIDAK 724 01:03:16,434 --> 01:03:18,447 Tolong kuasai dirimu, Safwan 725 01:03:18,935 --> 01:03:19,935 Dia akan mati 726 01:03:20,467 --> 01:03:22,650 Apakah kamu merasakan ini Budak 727 01:03:22,674 --> 01:03:25,125 Menyerah lah, Bilal 728 01:03:26,969 --> 01:03:28,032 INI SEMUA akan berakhir. 729 01:03:28,126 --> 01:03:30,415 Mintalah pengampunan dari kami 730 01:03:30,926 --> 01:03:33,515 Dan terimalah Kami sebagai tuan abadi Anda 731 01:03:34,083 --> 01:03:35,083 Dan terima ini 732 01:03:35,556 --> 01:03:36,639 sebagai berhala sejati Anda 733 01:03:38,374 --> 01:03:40,111 berapa Banyak berhala di sana 734 01:03:40,511 --> 01:03:42,670 Anda harus tahu Cara Menghitung Budak 735 01:03:53,163 --> 01:03:57,091 Cuma Satu tuhan cuma Satu tuhan 736 01:04:14,094 --> 01:04:15,295 Apa Yang kamu Katakan 737 01:04:16,071 --> 01:04:18,025 Jgn sombong 738 01:04:19,124 --> 01:04:20,513 Saya 739 01:04:22,017 --> 01:04:24,029 Manusia Bebas 740 01:04:30,063 --> 01:04:33,447 . !! TIDAK TIDAK, Bilal tolong Hentikan 741 01:04:33,471 --> 01:04:34,471 Dia akan mati ! 742 01:04:34,582 --> 01:04:36,022 Saya akan menggandakan tawarannya !! 743 01:04:36,151 --> 01:04:38,751 Saya Melihat hal bahwa Anda Kehilangan kemampuan berdagang 744 01:04:40,833 --> 01:04:44,316 Dia milikmu Buang batu Dari badannya 745 01:04:54,357 --> 01:04:55,746 Bilal? 746 01:04:56,330 --> 01:04:59,335 Saya bertekad untuk menebus SEMUA Yang Saya Miliki untuknya 747 01:05:01,044 --> 01:05:02,144 Untuk Seorang budak... 748 01:05:02,595 --> 01:05:03,595 TIDAK 749 01:05:05,396 --> 01:05:06,692 TAPI untuk Saudara laki-laki 750 01:05:07,890 --> 01:05:10,062 Jangan beri tahu JIKA saya seorang muslim 751 01:05:10,086 --> 01:05:12,644 = = MEMBUAT budak Dan majikan Menjadi Saudara 752 01:05:18,385 --> 01:05:19,842 Ya, Saudara laki-laki 753 01:05:25,960 --> 01:05:26,960 Mudah 754 01:05:27,238 --> 01:05:28,596 Bilal 755 01:05:30,420 --> 01:05:31,588 Saudara perempuannya 756 01:05:32,196 --> 01:05:34,333 Saya akan membayar harga Yang sama untuknya 757 01:05:34,937 --> 01:05:36,377 Anda bertanya PADA orang Yang salah 758 01:05:36,401 --> 01:05:39,446 Saya Sudah menghadiahkannya PADA Safwan 759 01:05:41,948 --> 01:05:43,148 Saya TIDAK akan menjualnya... 760 01:05:43,460 --> 01:05:47,063 Bahkan untuk Semua Perdagangan Anda 761 01:05:47,163 --> 01:05:48,095 Bawa dia TIDAK 762 01:05:48,119 --> 01:05:50,019 Apa Yang sedang kamu lakukan? 763 01:05:50,119 --> 01:05:51,319 dia Berikan 764 01:05:52,119 --> 01:05:53,319 TIDAK 765 01:06:10,998 --> 01:06:14,988 Tiga Bulan kemudian... 766 01:06:15,995 --> 01:06:19,031 Saya akan Selalu berterima kasih ditunjukan kepada Anda 767 01:06:19,131 --> 01:06:20,971 Yang menyelamatkan hidupku 768 01:06:22,038 --> 01:06:24,389 Yang Memberi Hidup ditunjukan kepada Satu orang 769 01:06:24,438 --> 01:06:27,535 Akan Menjadi Saat besarbesaran Memberi Hidup ditunjukan kepada SEMUA orang 770 01:06:29,298 --> 01:06:31,250 Bagaimana Rasanya Berjalan di Jalanan Mekkah, 771 01:06:31,341 --> 01:06:33,607 Bebas Dan merdeka 772 01:06:34,529 --> 01:06:36,704 juga Bersyukur bisa Berjalan 773 01:06:37,554 --> 01:06:38,809 di mana, Soheib 774 01:06:38,945 --> 01:06:41,212 Mencari Hamza Dan Abu Bakar Al-Shiddiq 775 01:06:41,236 --> 01:06:43,247 Mereka Menunggu Kami di Gerbang 776 01:06:47,364 --> 01:06:49,966 Ketidaktaatan Anda PADA Umayyah menyebar Ke Seluruh Mekah 777 01:06:49,990 --> 01:06:53,812 Dia Dan budaknya akan Datang untukmu Bilal 778 01:06:54,295 --> 01:06:55,662 Kita Harus Pergi. 779 01:06:55,686 --> 01:06:57,326 Kemana kita akan Pergi 780 01:06:57,925 --> 01:06:59,915 Ke Kota Yang Hebat... 781 01:06:59,995 --> 01:07:02,916 Dan akan Sangat menyambut kita 782 01:07:53,999 --> 01:07:55,474 mengagumkan, Bukan 783 01:07:57,017 --> 01:07:59,252 Pedang Buatan Manusia untuk Berburu 784 01:08:00,017 --> 01:08:01,657 Dan MENYEDIAKAN MAKANAN untuk keluarganya 785 01:08:01,836 --> 01:08:03,131 = = TAPI Sekarang 786 01:08:03,698 --> 01:08:04,966 Manusia menggunakannya 787 01:08:04,990 --> 01:08:07,295 Untuk saling membunuh 788 01:08:07,395 --> 01:08:08,995 Itu Sudah Kehilangan Nilai Dan tujuannya 789 01:08:10,001 --> 01:08:11,052 Yang Benar 790 01:08:11,869 --> 01:08:13,349 Bisakah kamu Mengajar Cara bertarung 791 01:08:13,446 --> 01:08:15,119 Mengapa 792 01:08:15,684 --> 01:08:17,564 Apakah Anda Pikir JIKA Anda tahu Cara bertarung 793 01:08:17,654 --> 01:08:20,138 Hasilnya akan menguntungkan Anda 794 01:08:20,492 --> 01:08:24,030 ATAU kamu Ingin bisa memiliki APA pun menggunakan pedang 795 01:08:28,035 --> 01:08:29,324 Ingat .. 796 01:08:29,750 --> 01:08:32,605 Saya bisa mengajari Anda Cara menggunakannya 797 01:08:32,653 --> 01:08:34,285 Tetapi Anda akan memutuskan 798 01:08:34,347 --> 01:08:35,544 Kapan dan DI mana 799 01:08:38,196 --> 01:08:40,976 Kekerasan TIDAK PERNAH memecahkan masalah 800 01:08:41,539 --> 01:08:44,624 Jangan Biarkan siapapun Membuatmu memulai perkelahian 801 01:08:44,717 --> 01:08:46,579 sebisa mungkin menghindarinya 802 01:08:53,074 --> 01:08:55,141 Kapan kita akan Mulai 803 01:08:55,706 --> 01:08:56,331 Segera Penghasilan kena pajak kamu 804 01:08:56,355 --> 01:08:57,190 meletakkan pedang ITU Kembali PADA Tempatnya 805 01:08:57,290 --> 01:08:59,190 Dan ambil Cabang ITU 806 01:10:02,867 --> 01:10:04,099 Saad 807 01:10:09,414 --> 01:10:10,896 Baik 808 01:10:11,526 --> 01:10:12,526 mari kita Mulai bertarung 809 01:10:13,137 --> 01:10:14,312 Apa Yang kamu bisa anak baru 810 01:10:14,683 --> 01:10:17,158 Penghasilan kena pajak Anda "Pemburu Apel" 811 01:10:20,051 --> 01:10:21,138 Bilal, putar 812 01:10:22,304 --> 01:10:23,394 Gaya Bebek 813 01:10:23,494 --> 01:10:24,300 Langkah Pertahanan! 814 01:10:24,324 --> 01:10:25,955 Saat kita berlatih 815 01:10:33,060 --> 01:10:35,382 Jgan cepat2, Bilal 816 01:10:35,417 --> 01:10:37,080 Coba hindari Suami 817 01:11:05,446 --> 01:11:07,827 Ghufaira 818 01:12:29,349 --> 01:12:32,084 Aku mengalahkanmu Lagi 819 01:12:32,426 --> 01:12:34,740 Ayo, bangun 820 01:12:36,214 --> 01:12:38,495 Mari bertarung Saat kamu Tenang, Bilal 821 01:12:40,000 --> 01:12:42,152 Jangan Pernah Menyerang Saat Anda sedang marah 822 01:12:43,813 --> 01:12:45,146 kita akan membebaskannya, Bilal 823 01:12:45,170 --> 01:12:47,170 Jangan Kehilangan Harapan. 824 01:12:52,234 --> 01:12:56,441 Seka akan melakukan yang terbaik. untuk melatih ini. 825 01:12:56,465 --> 01:13:02,875 826 01:13:03,452 --> 01:13:08,378 827 01:13:08,986 --> 01:13:12,026 Kekuatan sejati ADA di Pikiran Bukan Senjata 828 01:13:12,152 --> 01:13:13,982 Dan ITU Adalah rahasia Hamza 829 01:13:14,738 --> 01:13:16,881 Suatu hari, Bilal 830 01:13:16,981 --> 01:13:21,254 Anda akan menemukan rahasia Anda Sendiri 831 01:13:22,038 --> 01:13:26,000 ♪ Oh bulan purnama Naik di atas kita ♪ 832 01:13:26,070 --> 01:13:28,370 ♪ Dari Lembah perpisahan ♪ 833 01:13:29,367 --> 01:13:33,035 ♪ Dan kita berutang untuk menunjukkan rasa syukur ♪ 834 01:13:33,059 --> 01:13:36,903 ♪ di mana Panggilan Adalah untuk Allah SWT♪ 835 01:13:36,927 --> 01:13:37,927 Akhirnya 836 01:13:48,928 --> 01:13:49,928 Ayolah 837 01:13:51,915 --> 01:13:56,122 ♪ Oh Yang dibesarkan di ANTARA kita ♪ 838 01:13:56,215 --> 01:13:58,912 Selamat datang Semuanya 839 01:13:58,992 --> 01:14:01,027 ♪ Datang dengan kata untuk dipatuhi ♪ 840 01:14:01,051 --> 01:14:04,272 ♪ Kota dihormati Oleh Hadiah Anda ♪ 841 01:14:04,972 --> 01:14:07,272 ♪ Menyambut penyeru Terbaik Ke jalan Tuhan ♪ 842 01:14:09,213 --> 01:14:11,313 ♪ Menyambut penyeru Terbaik Ke jalan Tuhan ♪ 843 01:14:15,077 --> 01:14:16,568 Selamat datang di Yatsrib Itu, Bilal 844 01:14:16,850 --> 01:14:17,568 Di sini Dia 845 01:14:17,850 --> 01:14:19,568 Ia Datang . 846 01:14:25,224 --> 01:14:27,074 Ikutlah DENGAN Kami 847 01:14:32,125 --> 01:14:34,674 Tunggu, kemana kita akan Pergi 848 01:14:37,125 --> 01:14:39,674 Bilal 849 01:14:41,456 --> 01:14:42,456 Dimana kamu membawaku 850 01:15:11,543 --> 01:15:13,214 Ibu 851 01:15:14,243 --> 01:15:16,214 Perhatikan bagaimana Saya akan Membangun rumah 852 01:15:27,890 --> 01:15:30,467 Lihatlah bagaimana kita akan Membangun Sebuah masjid 853 01:15:30,567 --> 01:15:32,012 menyatukan kita SEMUA 854 01:15:32,548 --> 01:15:34,616 Untuk menyebarkan Harapan Sebuah Harapan 855 01:15:34,731 --> 01:15:37,616 Itu akan mengilhami hati orang-orang 856 01:15:52,201 --> 01:15:55,526 Rasulullah meminta Anda memanggil mereka untuk sholat 857 01:15:55,550 --> 01:15:57,050 Tuan, Bilal 858 01:16:06,900 --> 01:16:08,206 sini... 859 01:16:09,276 --> 01:16:11,380 Panggil mereka untuk sholat 860 01:16:17,221 --> 01:16:18,257 Perlihatkan PADA Saya... 861 01:16:20,521 --> 01:16:21,858 Tunjukkan Padaku bagaimana suaramu. 862 01:16:21,882 --> 01:16:23,952 Sebuah Inspirasi 863 01:16:24,152 --> 01:16:29,240 Bagaimana Anda akan menaikkannya menyerukan Keadilan... Dan kesetaraan 864 01:16:37,242 --> 01:16:39,967 Apa Yang Saya takutkan Terjadi, Umayyah 865 01:16:39,991 --> 01:16:43,073 Mereka mendapatkan LEBIH Banyak Jangka Waktu Dan kekuatan 866 01:16:43,243 --> 01:16:46,017 Apakah kita Harus Tetap diam 867 01:16:46,835 --> 01:16:48,507 Dia Benar, Ayah 868 01:16:48,887 --> 01:16:50,684 Ketika budak ITU menantang tuannya 869 01:16:50,984 --> 01:16:56,359 Dunia Terbalik Bunuh mereka SEMUA 870 01:16:58,012 --> 01:16:59,012 Semuanya 871 01:17:05,185 --> 01:17:06,920 Kami akan Mulai dari sini 872 01:17:08,023 --> 01:17:09,253 Malam ini 873 01:17:09,695 --> 01:17:11,934 Angkat Pasukan besar-besaran 874 01:17:12,194 --> 01:17:15,026 Untuk menghancurkan SETIAP Tempat Yang menampung mereka 875 01:17:15,694 --> 01:17:19,026 mari kita bersihkan Mekah Dari mereka 876 01:17:19,125 --> 01:17:21,236 Hancurkan mereka SEMUA !! 877 01:17:22,925 --> 01:17:24,236 Dan bunuh mereka 878 01:17:26,283 --> 01:17:27,283 Bunuh mereka SEMUA 879 01:17:33,450 --> 01:17:39,987 Semakin Banyak orang Yang Datang 880 01:17:54,803 --> 01:17:56,348 Kuda yang gagah 881 01:17:56,979 --> 01:17:58,499 mengikuti Dia kita ketika kita Kembali 882 01:17:58,885 --> 01:18:01,054 Apakah kamu mengenalnya Kenal dia 883 01:18:02,095 --> 01:18:03,246 Sangat mengenalnya 884 01:18:06,183 --> 01:18:08,591 Dia dulu Adalah Umayyah 885 01:18:08,691 --> 01:18:11,239 Sepertinya dia juga melarikan Diri Dari amarahnya 886 01:18:11,439 --> 01:18:13,440 Jaga dia Baik -baik. 887 01:18:16,795 --> 01:18:18,493 Orang tua membawa berita Dari Mekkah 888 01:18:19,314 --> 01:18:20,797 penyiksaan 889 01:18:21,047 --> 01:18:22,783 Semakin Parah SETIAP hari 890 01:18:23,287 --> 01:18:24,678 kita Banyak Kehilangan 891 01:18:25,247 --> 01:18:26,247 TAPI kita Beruntung 892 01:18:26,541 --> 01:18:28,182 KARENA kita melarikan Diri 893 01:18:28,445 --> 01:18:29,982 Saya Takut sisanya. 894 01:18:30,749 --> 01:18:33,413 Akan terbunuh Segera 895 01:18:33,913 --> 01:18:35,737 Pesan untukmu Dari putra Umayyah 896 01:18:46,012 --> 01:18:47,386 Ghufaira 897 01:18:48,031 --> 01:18:50,731 di mana Bilal Ada di Dekat itu... 898 01:20:09,174 --> 01:20:11,249 Anakku 899 01:20:11,847 --> 01:20:13,300 di mana sisanya? 900 01:20:14,047 --> 01:20:15,407 Taiwaka aa !! Teman aku! 901 01:20:18,059 --> 01:20:19,059 Tolong! 902 01:20:44,419 --> 01:20:45,737 Tangkap dia 903 01:20:47,654 --> 01:20:48,654 kejar dia! 904 01:20:49,546 --> 01:20:51,430 905 01:20:54,134 --> 01:20:56,145 906 01:20:58,734 --> 01:20:59,734 907 01:21:09,123 --> 01:21:10,424 908 01:21:10,924 --> 01:21:12,960 Kamu MEMBUAT Kesalahan besar DENGAN Kembali, budak 909 01:21:13,260 --> 01:21:14,260 Bawa dia 910 01:21:17,519 --> 01:21:19,993 Di mana tuan Sekarang 911 01:21:23,519 --> 01:21:24,993 Tunggu 912 01:21:45,519 --> 01:21:47,993 Ghufaira Terus 913 01:21:53,519 --> 01:21:55,993 Saatnya Bertemu DENGAN Tuhanmu! 914 01:22:10,119 --> 01:22:11,119 Datang 915 01:22:21,119 --> 01:22:23,119 Saya TIDAK akan Pergi Tanpa ITU 916 01:22:23,419 --> 01:22:24,119 Cepatlah 917 01:22:24,419 --> 01:22:26,119 Tangkap dia 918 01:22:40,419 --> 01:22:41,459 Mereka Pergi Ke Arah sini 919 01:22:42,419 --> 01:22:43,619 Don, Jangan Kehilangan mereka 920 01:23:05,679 --> 01:23:06,967 Penghasilan kena pajak Satu Tahun... 921 01:23:36,968 --> 01:23:40,968 Saya Berharap menemukan Anda disini 922 01:23:43,467 --> 01:23:46,811 Yang bisa Saya Katakan Yang akan Membuatmu merasa Lebih Baik TIDAK ADA 923 01:23:48,576 --> 01:23:50,877 Saya Hanya meminta jagalah pikiranmu 924 01:23:51,381 --> 01:23:52,927 setia Dan hatimu 925 01:23:54,376 --> 01:23:55,606 Dan Harus yakin. 926 01:23:55,923 --> 01:23:57,879 Bahwa Allah akan Selalu berada di Sisi mu 927 01:24:01,534 --> 01:24:03,520 Saya Telah MEMBUAT untuk Anda 928 01:24:23,468 --> 01:24:25,188 Ketika Anda memutuskan untuk menggunakannya 929 01:24:25,266 --> 01:24:26,042 Ingat .. 930 01:24:26,066 --> 01:24:30,155 Jangan Biarkan ITU mengendalikan Keputusan Anda 931 01:24:37,403 --> 01:24:38,416 * Tuhanku... * 932 01:24:38,858 --> 01:24:40,687 * Yang maha Kuasa, Dan maha KUAT * 933 01:24:41,726 --> 01:24:43,398 * Pemilik Kerajaan Kekal * 934 01:24:44,595 --> 01:24:47,874 * DENGAN mu Kami Percaya untuk Lebih Baik ATAU LEBIH buruk * 935 01:25:03,629 --> 01:25:05,989 Orang-orang bodoh ITU Telah berkumpul untuk menjatuhkan kita 936 01:25:06,435 --> 01:25:07,886 Saya akan memimpin Tentara 937 01:25:08,831 --> 01:25:10,315 Anda Harus melindungi Mekah 938 01:25:14,473 --> 01:25:15,833 Mereka mengancam otoritas kita .. 939 01:25:16,400 --> 01:25:17,400 Kekuatan Kami 940 01:25:17,788 --> 01:25:19,806 kamu Berani mengecewakan Saya 941 01:25:34,868 --> 01:25:36,792 * Lindungi Kami Dari SEMUA kejahatan * 942 01:25:39,628 --> 01:25:41,921 * KARENA TIDAK ADA kekuatan ATAU * * kecuali 943 01:25:41,945 --> 01:25:44,261 Kekuatan Dari Wanita Allah Yang Maha Perkasa * 944 01:25:45,018 --> 01:25:46,018 Amin 945 01:26:12,687 --> 01:26:13,887 INI Pasti Sebuah Lelucon 946 01:26:22,205 --> 01:26:23,625 947 01:26:36,135 --> 01:26:37,135 Kirim tiga yang terbaik. 948 01:26:37,364 --> 01:26:38,440 Pertama kita menghan curkan semangat mereka. 949 01:26:39,763 --> 01:26:40,763 Lalu kita selesaikan 950 01:26:43,325 --> 01:26:44,934 Satu per Satu 951 01:26:45,474 --> 01:26:47,154 Apapun Yang Terjadi Jangan Datang PADA Kami 952 01:26:47,837 --> 01:26:48,973 Tahan Tempat Anda 953 01:26:49,603 --> 01:26:50,603 Pindah Satu Sisi 954 01:26:54,898 --> 01:26:58,139 Pindah _ _ 0 _ _ 0 _ _ 0 955 01:27:06,118 --> 01:27:07,317 956 01:27:07,760 --> 01:27:11,897 Ayolah, Ali 957 01:27:30,671 --> 01:27:32,690 Saya akan Sangat Menikmati ini 958 01:27:34,671 --> 01:27:36,690 Hentikan mereka !! 959 01:29:20,484 --> 01:29:22,129 HARGA Yang Pantas !! 960 01:29:23,646 --> 01:29:24,646 Bunuh mereka SEMUA 961 01:29:29,132 --> 01:29:30,426 ayo, Hamza. . Pindah 962 01:29:41,029 --> 01:29:43,167 pemanah !!! 963 01:29:43,191 --> 01:29:44,191 TIDAK 964 01:29:45,001 --> 01:29:46,508 Selalu Percaya PADA "Singa Allah" 965 01:29:46,532 --> 01:29:48,533 Sekarang 966 01:29:55,769 --> 01:29:56,769 Lepaskan 967 01:31:57,793 --> 01:31:58,793 Datang 968 01:32:37,019 --> 01:32:38,564 Di mana Anda belajar melakukan ITU ? 969 01:32:40,959 --> 01:32:42,094 Dari Yang Terbaik 970 01:33:59,171 --> 01:34:00,171 Seorang Budak !! 971 01:34:49,621 --> 01:34:50,662 Kita Adalah Saudara 972 01:34:50,980 --> 01:34:52,060 berkelahi Sesama bersaudara 973 01:34:52,966 --> 01:34:54,732 Akhiri ini 974 01:34:55,299 --> 01:34:56,499 Hentikan pertumpahan Darah ini 975 01:34:59,335 --> 01:35:00,535 Wanita Bukan Saudara Saya, budak = = Ayo, tunjukkan padaku apa yang kau bisa? 976 01:35:01,534 --> 01:35:03,174 977 01:35:03,813 --> 01:35:05,611 Apakah ITU Caramu memperlakukan tuanmu 978 01:35:06,524 --> 01:35:08,039 Biarkan ITU Menjadi hari 979 01:35:08,637 --> 01:35:10,157 Aku mengeluarkanmu Dari kesengsaraanmu 980 01:35:11,161 --> 01:35:12,161 TIDAK juga .. 981 01:35:12,675 --> 01:35:13,675 Umayyah 982 01:35:37,406 --> 01:35:41,038 Sudah Saatnya Bagimu untuk Bergabung DENGAN kakakmu 983 01:36:19,732 --> 01:36:21,088 . = = Orang Mekah 984 01:36:21,561 --> 01:36:22,561 Umayyah Sudah mati 985 01:36:23,335 --> 01:36:25,032 Beritahu SEMUA tetua Hijaz 986 01:36:27,670 --> 01:36:29,461 Di Mana abu Safwan . 987 01:36:29,509 --> 01:36:31,402 Mari Bunuh mereka SEMUA 988 01:36:32,442 --> 01:36:33,762 Kami akan Membunuh mereka SEMUA 989 01:36:57,525 --> 01:36:59,546 * akan ADA Kemenangan * 990 01:37:01,407 --> 01:37:02,667 * Kemenangan untuk Pikiran * 991 01:37:03,770 --> 01:37:04,770 * Dan untuk jiwa * 992 01:37:06,765 --> 01:37:09,413 * Kemenangan yang mematahkan rantai * 993 01:37:10,044 --> 01:37:12,251 * Yang mengikat Manusia * 994 01:37:13,701 --> 01:37:15,218 Bagus Sekali adik laki-lakiku 995 01:37:20,133 --> 01:37:22,909 * Kemenangan Yang menyatukan Kami * 996 01:37:46,793 --> 01:37:49,284 * TAPI, Musuh ini tidak akan Menyerah * 997 01:37:52,120 --> 01:37:53,120 * Dia akan merencanakan * 998 01:37:54,642 --> 01:37:56,755 * Dia akan Tetap didalam Kegelapan * 999 01:38:00,788 --> 01:38:02,208 * Menunggu kesempatan * 1000 01:38:02,901 --> 01:38:04,383 * Untuk Menyerang hati kita * 1001 01:38:16,829 --> 01:38:19,006 * akan ADA Kemenangan * 1002 01:39:08,791 --> 01:39:11,534 * Dan akan ADA Kerugian * 1003 01:39:12,321 --> 01:39:14,057 * Menghancurkan hati kita * 1004 01:39:23,667 --> 01:39:24,897 * Jangan khawatir * 1005 01:39:26,756 --> 01:39:28,365 * KARENA kebencian * 1006 01:39:28,776 --> 01:39:29,976 * Adalah Hal Yang mengerikan * 1007 01:39:32,401 --> 01:39:34,801 * Akan ADA Kerugian * 1008 01:39:36,974 --> 01:39:38,961 * Begitu Ringan bisa dikuasai * 1009 01:40:03,578 --> 01:40:04,897 Mekah. 1010 01:41:12,077 --> 01:41:14,663 Apakah ITU bagaimana kamu menunjukkan imanmu, Bilal 1011 01:41:18,412 --> 01:41:19,517 Mari selesaikan ini 1012 01:41:35,177 --> 01:41:36,177 Kenapa 1013 01:41:37,543 --> 01:41:39,782 Kenapa kamu membunuhnya 1014 01:41:41,641 --> 01:41:42,641 Jawab aku 1015 01:41:44,762 --> 01:41:46,027 Jawabannya... 1016 01:41:46,470 --> 01:41:49,764 berbaring di Luar Jendela ITU 1017 01:42:19,273 --> 01:42:23,153 Anda Percaya bahwa Manusia ITU dinilai Oleh tindakannya 1018 01:42:24,067 --> 01:42:26,433 Dan APA Yang dia Tawarkan ditunjukan kepada orang lain 1019 01:42:27,126 --> 01:42:28,671 Dan Pemberiannya 1020 01:42:30,278 --> 01:42:31,319 Di sini dia, BEBAS 1021 01:42:33,083 --> 01:42:35,070 Untuk Menjadi Satu-Satunya Akta Kemanusiaan saya 1022 01:42:50,137 --> 01:42:51,958 Jangan Biarkan ITU Menjadi Yang terakhir di 1023 01:43:01,032 --> 01:43:02,032 Ghufaira 1024 01:43:03,023 --> 01:43:04,023 Bilal 1025 01:43:33,345 --> 01:43:34,345 Pindah 1026 01:43:34,827 --> 01:43:36,405 Dia akan menyerukan berdo'a di Mekah 1027 01:43:50,941 --> 01:43:52,196 Ayolah !!! < / i> 1028 01:44:44,732 --> 01:44:46,732 Dia Adalah "Doa pemanggil" pembawa Pesan, Bilal 1029 01:44:48,222 --> 01:44:49,222 Dia akhirnya Muncul 1030 01:44:51,225 --> 01:44:52,606 Segala puji Bagi Allah SWT 1031 01:44:59,568 --> 01:45:01,808 * Apa Yang Anda inginkan ketika Anda LEBIH tua, Bila * 1032 01:45:16,588 --> 01:45:19,028 Kisah ini diilhami Oleh kehidupan sahabat Nabi Muhammad SAW 1033 01:45:19,052 --> 01:45:21,253 Yang Hebat Bilal bin Rayah ra DENGAN dia 1034 01:45:21,600 --> 01:45:23,875 Dikenal hari DENGAN suaranya Yang Bagus, Dan Menjadi orang 1035 01:45:23,899 --> 01:45:26,198 Pertama Yang memanggil orang-orang untuk sholat didalam Sejarah 1036 01:45:26,276 --> 01:45:27,270 Kisah Hidup Bilal Berisi Banyak Pelajaran Penting TENTANG kesetaraan 1037 01:45:27,294 --> 01:45:28,294 dan Keadilan ANTARA orang Tanpa pembedaan ATAU pembatasan 1038 01:45:40,167 --> 01:45:48,167 ) 1039 01:45:53,606 --> 01:46:01,606 ) 1040 01:46:08,910 --> 01:46:16,910 ) 1041 01:46:24,902 --> 01:46:32,902 ) 1042 01:47:00,928 --> 01:47:05,562 Indahnya Berbagi Cinta dan Kasihsayank DinarMedia 1043 01:47:05,586 --> 01:47:08,928 Terjemahan indonesia IG @DinarMediaa 73015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.