All language subtitles for 300mbdownload.Com_Warriors.gate.2016.dvdrip.x264English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,421 --> 00:01:02,328 [WARRIOR'S GATE] 2 00:04:05,278 --> 00:04:07,508 My hero... 3 00:04:09,349 --> 00:04:11,374 You are the winner. 4 00:04:11,384 --> 00:04:16,412 Oh he shots, he scores. Come on Black knights strikes again. 5 00:04:17,490 --> 00:04:20,254 Jack! 6 00:04:25,265 --> 00:04:27,529 When are you just gonna clean up? 7 00:04:28,401 --> 00:04:30,392 You know people are coming to see the house. 8 00:04:30,403 --> 00:04:33,372 - Yeah I'm doing homework. - Homework? 9 00:04:33,406 --> 00:04:36,500 - Yeah homework. - You think I'm fools? 10 00:04:37,543 --> 00:04:40,307 - No, I'm working on that. - Homework. 11 00:04:40,313 --> 00:04:44,215 - I've never seen that before. - Want me upgrade the computer? 12 00:04:44,250 --> 00:04:49,449 Hey I don't mean to put pressure on you sweetie, but you really got to grade at school. 13 00:04:49,455 --> 00:04:50,479 As good as point A. 14 00:04:50,523 --> 00:04:53,287 I just.. I can't afford collegue. 15 00:04:53,326 --> 00:04:55,385 You gotta got scholarship. 16 00:04:55,395 --> 00:04:57,226 That's not counseling. 17 00:04:57,263 --> 00:05:00,323 6 months, not a house.. Not an apartment. 18 00:05:00,333 --> 00:05:02,358 Hey Mr. Chang says everything happens for a reason.. 19 00:05:02,402 --> 00:05:09,501 Yeah, you know what? Well Mr. Chang is not getting his home for close in 90 days. 20 00:05:10,410 --> 00:05:12,401 I'm sorry. 21 00:05:12,445 --> 00:05:17,439 I know he was your friend and.. It's really sweet ofhim to give you a job and everything, but.. 22 00:05:17,450 --> 00:05:19,350 We don't need philosophy. 23 00:05:19,385 --> 00:05:21,478 We need a break. 24 00:05:21,521 --> 00:05:23,455 Hey.. 25 00:05:23,489 --> 00:05:27,482 - How's it going with Travis and them? - Oh it's fine. 26 00:05:27,493 --> 00:05:30,326 - No more bully. - I just told you. 27 00:05:30,330 --> 00:05:32,355 Okay. 28 00:05:33,333 --> 00:05:36,530 - I love you. - Love you too. 29 00:05:39,305 --> 00:05:42,502 No more gaming, until you finish your homework. 30 00:05:42,542 --> 00:05:45,409 - Is that a threat? - Yup. 31 00:05:48,348 --> 00:05:53,445 I'm the Octo man! [Accept Challange] 32 00:05:54,287 --> 00:05:59,315 - Hector you dork, an octopus has 8 arms. - Whatever. 33 00:06:22,281 --> 00:06:24,249 Look who's here? 34 00:06:24,250 --> 00:06:27,413 - Watch this dork! - Oh no Travis. 35 00:06:29,288 --> 00:06:33,281 - Let's try this track, you like that, you like that! - Yeah! 36 00:06:35,528 --> 00:06:39,259 Like that huh? Bye bye! 37 00:06:40,500 --> 00:06:44,231 - Right away Jack! - Come on mate get out ofhere. 38 00:06:44,270 --> 00:06:48,400 - That's for sure. - You show him, Travis. 39 00:06:48,408 --> 00:06:50,467 Get away. 40 00:06:53,379 --> 00:06:59,284 - Hey Travis you all right there? - Oh Travis I'm really sorry. 41 00:06:59,285 --> 00:07:01,344 How many times I gotta tell you? 42 00:07:01,387 --> 00:07:02,445 This is our spot. 43 00:07:02,455 --> 00:07:05,481 You said the park of Magnolia was your spot, you didn't say anything about this. 44 00:07:05,525 --> 00:07:07,425 Any place there's a ramp. 45 00:07:07,460 --> 00:07:09,394 That's ours. 46 00:07:09,429 --> 00:07:11,454 You almost killed me. Twerp. 47 00:07:11,464 --> 00:07:14,228 I'm sorry okay? Itwas an accident. 48 00:07:14,267 --> 00:07:16,428 Accident or not.. 49 00:07:16,536 --> 00:07:19,437 Still gonna kick your ass. 50 00:07:23,309 --> 00:07:26,278 Not getting away that easy. 51 00:07:28,247 --> 00:07:30,306 Don't let him get away boy! Let's go! 52 00:07:30,349 --> 00:07:33,284 Hurry boy! Come on! 53 00:07:33,319 --> 00:07:35,514 Go, boy! Let's go boys! 54 00:07:44,497 --> 00:07:47,330 Go, go, go, go! 55 00:07:49,235 --> 00:07:51,294 Oh gate! 56 00:07:53,406 --> 00:07:56,375 [STUDENT DRIVER] 57 00:08:00,513 --> 00:08:03,346 Hey watch out kid! 58 00:08:09,322 --> 00:08:11,449 - Get away man! - Watch it! 59 00:08:11,457 --> 00:08:13,516 He's thatway! 60 00:08:20,299 --> 00:08:22,529 Come on, come on, come on! 61 00:08:27,373 --> 00:08:30,365 Wow, wow, wow! 62 00:08:35,248 --> 00:08:37,341 I'm sorry mam! 63 00:08:39,318 --> 00:08:41,377 Okay.. 64 00:08:57,470 --> 00:09:00,371 [CARNARVON ST.] 65 00:09:03,376 --> 00:09:06,345 [COLUMBIA ST.] 66 00:09:06,345 --> 00:09:10,304 - Come on, come on, hurry up! - No, no, no! [Downtown parkade, public parking] 67 00:09:11,284 --> 00:09:14,253 Wow! Hey! What are you doing? You're going to the frat party? 68 00:09:14,287 --> 00:09:15,379 - Where did he go? - Move gentleman, away! 69 00:09:15,388 --> 00:09:18,221 What's your problem? 70 00:09:20,493 --> 00:09:23,394 - Problem again? - I'm in trouble still. 71 00:09:23,429 --> 00:09:26,455 You should use some of your movements in your game, Jack. 72 00:09:26,465 --> 00:09:29,525 - kick some butt. - It ain't those gaming world Mr. Chang, this is real world. 73 00:09:29,535 --> 00:09:32,265 One's get nothing to do with the other. 74 00:09:32,305 --> 00:09:35,365 - Bravery is bravery. - Look at me. 75 00:09:35,374 --> 00:09:37,535 Do I.. Do I even look like I have one awesome brave in me? 76 00:09:37,543 --> 00:09:41,274 Looking and being are 2 different things, young Jack. 77 00:09:41,314 --> 00:09:44,340 On this case.. Here what you see is what you get. 78 00:09:44,350 --> 00:09:47,376 Well, let's see if I can get some work out of my employee. 79 00:09:47,386 --> 00:09:49,286 Yeah okay. 80 00:09:49,288 --> 00:09:51,279 How are thing at home? 81 00:09:51,324 --> 00:09:55,454 Moms worried about money. Real estate markets dead. She hasn't sold anything in months. 82 00:09:55,494 --> 00:09:57,325 Looks like we're gonna have to move. 83 00:09:57,330 --> 00:09:59,264 Wish I could do something to help her out. 84 00:09:59,265 --> 00:10:00,493 Medical app or something? 85 00:10:00,533 --> 00:10:02,262 What's all this? 86 00:10:02,268 --> 00:10:06,432 The new shipment from my cousin in Beijing. Help me open it. 87 00:10:16,248 --> 00:10:21,208 - Mr. Chang what's this? - It has been in my family since.. Forever. 88 00:10:24,423 --> 00:10:28,325 - You like it? - Yeah I do. 89 00:10:28,327 --> 00:10:31,296 - The dancing princess. - Yeah looks like she's breaking. 90 00:10:31,297 --> 00:10:33,231 - You know, like.. - Oh God.. 91 00:10:33,265 --> 00:10:34,425 See look? 92 00:10:34,433 --> 00:10:36,458 I don't think so young Jack. 93 00:10:36,502 --> 00:10:41,496 She lived a long.. Long.. Time ago. She saved a country from the barbarians. 94 00:10:41,507 --> 00:10:44,203 Talk about brave, she was brave. 95 00:10:44,243 --> 00:10:48,270 This little girl can kick butt big time. 96 00:10:48,314 --> 00:10:50,373 Where do I put it? 97 00:10:50,483 --> 00:10:53,384 - How about your house? - What do you mean? 98 00:10:53,419 --> 00:10:56,479 I mean.. A present.. 99 00:10:57,289 --> 00:10:59,382 - No Mr. Chang.. I can't.. I can't.. - Oh sure you can. 100 00:10:59,392 --> 00:11:01,360 You watch the shop while I going on vacations. 101 00:11:01,394 --> 00:11:06,331 - Oh but you already paying me for that. - Bad manners to refuse a gift. 102 00:11:10,503 --> 00:11:13,438 - Thank you. - You're welcome. 103 00:11:13,472 --> 00:11:15,372 - Hey so I have an idea. - What? [Home For Sale] 104 00:11:15,374 --> 00:11:19,242 This house.. Really kinda too big for both of us. 105 00:11:19,278 --> 00:11:21,269 I mean when dad was here itwas fine. But now.. 106 00:11:21,280 --> 00:11:23,407 You know.. Maybe we should think about renting our room hall. 107 00:11:23,449 --> 00:11:27,317 To that some kid from university or something. 108 00:11:29,255 --> 00:11:31,314 What did I do to deserve a kid like you? 109 00:11:31,357 --> 00:11:33,325 On the lottery? 110 00:11:33,359 --> 00:11:35,327 Night. 111 00:12:17,503 --> 00:12:21,405 - Where is the Black knight? - What? 112 00:12:21,440 --> 00:12:23,465 Hey! 113 00:12:24,276 --> 00:12:27,268 Where is the Black knight? 114 00:12:27,513 --> 00:12:31,381 - I.. I'm the Black knight. - You lie! You die! 115 00:12:31,383 --> 00:12:36,320 Black knight, it's Octo Man. 116 00:12:36,355 --> 00:12:40,451 - Hey wait, wait. - I'll challenge you to a duel to death. 117 00:12:41,360 --> 00:12:44,420 It is a video game! It's a video game! 118 00:12:44,430 --> 00:12:48,457 Okay? I just.. I just want to show you man. 119 00:12:54,273 --> 00:12:57,401 I'm 8 arms now bro. 120 00:12:57,476 --> 00:13:01,435 Okay you see that's the challenger and that's me, the Black knight. 121 00:13:02,248 --> 00:13:03,272 It is true.. 122 00:13:03,315 --> 00:13:06,443 Yeah it's me, hey look when I move.. 123 00:13:06,452 --> 00:13:08,511 He moves. 124 00:13:08,521 --> 00:13:11,217 Fight! 125 00:13:15,528 --> 00:13:20,227 - You are the winner. - Just you wait man, when I'm comeback with 12 arms. 126 00:13:20,266 --> 00:13:22,461 - So you are the Black knight. - In the game world, I'm the Black knight. 127 00:13:22,468 --> 00:13:25,460 In this world I'm Jack Bronson. 128 00:13:27,373 --> 00:13:30,433 Jack Bronson worthless to me. 129 00:13:32,378 --> 00:13:35,279 But I don't have a choice. 130 00:13:38,284 --> 00:13:41,344 Jack Bronson, I need your help. 131 00:13:41,353 --> 00:13:46,313 - Forwhat? - I need you to guard the most precious treasure of the empire. 132 00:13:46,392 --> 00:13:48,417 Excuse me? 133 00:13:51,330 --> 00:13:54,458 Your majesty, you can go out. 134 00:13:56,335 --> 00:14:00,271 The princess and future empress. 135 00:14:04,243 --> 00:14:05,437 Hi, I'm Jack. 136 00:14:05,477 --> 00:14:08,446 Anyone who touches the princess dies. That is the rule. 137 00:14:08,447 --> 00:14:09,436 No exceptions? 138 00:14:09,481 --> 00:14:13,247 There's no point in having rule if you have exception. 139 00:14:13,252 --> 00:14:16,312 Sometimes is good to be a little flexible. 140 00:14:16,322 --> 00:14:18,483 It's useless. 141 00:14:18,524 --> 00:14:22,483 But I don't have a choice. 142 00:14:22,494 --> 00:14:26,430 I'll be back as soon as possible. 143 00:14:26,465 --> 00:14:29,491 If anything happens to her.. 144 00:14:41,513 --> 00:14:45,279 I'm hallucinating, this is crazy, this isn't happening, this isn't happening. 145 00:14:45,317 --> 00:14:47,376 - Where are yourweapons? - My weapons? 146 00:14:47,419 --> 00:14:50,286 Warrior Zhao said you were going to protect me. 147 00:14:50,289 --> 00:14:53,258 To protect me you need to have skills and weapons. 148 00:14:53,292 --> 00:14:57,319 Hey you know, I.. I think Warrior Zhao a little confuse because.. 149 00:14:57,363 --> 00:14:59,354 I'm not the Black knight. 150 00:14:59,365 --> 00:15:02,493 I don't have skills orweapons. 151 00:15:02,534 --> 00:15:05,435 So Warrior Zhao was right, you are worthless. 152 00:15:05,437 --> 00:15:08,406 Okay you know what? Can we start over? I'm Jack.. 153 00:15:08,407 --> 00:15:10,500 - What do I call you? - Your highness. 154 00:15:10,542 --> 00:15:15,445 - I need a name. - Sulin. 155 00:15:15,481 --> 00:15:17,449 - Okay. - I'm hungry Jack. 156 00:15:17,449 --> 00:15:20,282 Bring be swallow nest soup. 157 00:15:20,286 --> 00:15:22,311 Roasted snail, the big kind. 158 00:15:22,354 --> 00:15:26,256 Oh and duck tongue in hot chilli sauce. 159 00:15:26,492 --> 00:15:29,290 Let's see what I can do. 160 00:15:31,463 --> 00:15:37,493 [MUSIC] 161 00:16:40,332 --> 00:16:42,357 Not bad. 162 00:17:50,335 --> 00:17:52,269 Su lin? 163 00:17:56,408 --> 00:17:58,308 No, no, no, no. 164 00:17:58,343 --> 00:18:02,404 Hey, just in time. Hey, how's your sleep? 165 00:18:02,414 --> 00:18:04,507 Great, how did your sleep? 166 00:18:04,550 --> 00:18:06,484 Good. 167 00:18:13,425 --> 00:18:19,261 - Do want to sit down? - Umm, no, no. 168 00:18:19,298 --> 00:18:23,428 Because I read that it's better for your digestion if you're standing. 169 00:18:25,270 --> 00:18:27,238 I never heard it. 170 00:18:29,408 --> 00:18:30,500 Okay, I'll do the dishes. 171 00:18:30,542 --> 00:18:34,273 No, no, I'll do it mom, I do it mom, I'll do dishes today. 172 00:18:34,279 --> 00:18:35,473 Excuse me, what? 173 00:18:35,514 --> 00:18:38,449 You have to go to work, the bridge's down, this traffic, you can be late. 174 00:18:38,450 --> 00:18:40,475 - The bridge? - Yeah. No, you gotta go, you're gonna be late. 175 00:18:40,519 --> 00:18:43,386 - Okay I need my keys.. - Got it, please... ok. 176 00:18:43,388 --> 00:18:46,255 Hey, I am gonna go see aunt Sophie tomorrow, do you wanna come with? 177 00:18:46,291 --> 00:18:48,418 Oh no, I gotta a lot stuff to do, like Homework. 178 00:18:48,460 --> 00:18:50,360 Yeah, bye bye. 179 00:18:51,530 --> 00:18:54,397 Okay, you gotta come inside. 180 00:18:55,434 --> 00:18:58,301 Hey, I am notjoking. 181 00:18:58,370 --> 00:19:00,235 God! 182 00:19:00,272 --> 00:19:03,435 Ok, stay here, don't move. 183 00:19:04,443 --> 00:19:07,310 Whaddup, man?! 184 00:19:08,280 --> 00:19:10,339 So, how do you like my octopus, bro? 185 00:19:10,382 --> 00:19:13,408 - Lame. - Damn, it's a prototype, yo, just gimme some time. 186 00:19:13,418 --> 00:19:17,354 - I'll be killing it 8 arms and shit. - Hello. 187 00:19:17,389 --> 00:19:19,414 Hello? 188 00:19:20,259 --> 00:19:22,489 You gonna intro me, bro? 189 00:19:23,495 --> 00:19:26,464 - This is Hector. - Octoman, yo. 190 00:19:26,465 --> 00:19:30,458 Octoman, this is Your Highness. 191 00:19:31,236 --> 00:19:34,205 - Really? That's her name? - Yeah, that's it. 192 00:19:34,239 --> 00:19:37,208 Well, pound it up, your highness. 193 00:19:37,242 --> 00:19:38,436 No! 194 00:19:40,479 --> 00:19:42,470 Oh dude, I am so sorry. 195 00:19:42,481 --> 00:19:44,278 I am sorry, you ok? 196 00:19:44,283 --> 00:19:47,480 Yeah, it's cool man, I kinda worry, you know. 197 00:19:47,519 --> 00:19:49,350 So what's the story here? 198 00:19:49,354 --> 00:19:51,413 It's complicated, I don't really want talk about it right now. 199 00:19:51,456 --> 00:19:54,357 - You know what I mean. - Dude, the girl is hot. 200 00:19:54,393 --> 00:19:56,418 - You're gonna hook up? - No, if you keep ask.. 201 00:19:56,428 --> 00:19:59,363 me stupid questions like that. 202 00:19:59,398 --> 00:20:01,263 You tell me all about that, right? 203 00:20:01,300 --> 00:20:05,293 - Until the last detail. - Right, catch you two lovebirds later. 204 00:20:05,504 --> 00:20:07,404 You can't do that! 205 00:20:07,439 --> 00:20:09,430 - He want to hit me. - No, he want to fistbump you! 206 00:20:09,441 --> 00:20:11,306 It's a greeting like a handshake. 207 00:20:11,310 --> 00:20:14,245 Didn't you hear Warrior Zhao? No touch up princess, they can make your heap chopped off. 208 00:20:14,246 --> 00:20:16,237 - That's the rule. - Ok, maybe where you come from.. 209 00:20:16,281 --> 00:20:18,340 that's the rule, but here, here the rules are different. 210 00:20:18,350 --> 00:20:22,218 When you go back to yourworld, you can chop off as many heads as you want, I promise. 211 00:20:22,254 --> 00:20:25,314 But here, my world my rule, ok? 212 00:20:25,324 --> 00:20:27,349 Ok. 213 00:20:28,460 --> 00:20:30,360 No! 214 00:20:31,363 --> 00:20:33,228 - What are you doing? - Observing yourworld, 215 00:20:33,265 --> 00:20:34,425 So I can learn the rules better. 216 00:20:34,466 --> 00:20:36,434 No, no, no, you have to go back inside. 217 00:20:36,435 --> 00:20:39,427 How am I gonna to learn rules of yourworld if I don't see it? 218 00:20:39,438 --> 00:20:42,305 Well you can go out dressed like that. 219 00:20:42,341 --> 00:20:44,434 - Why not? - Because.. 220 00:20:44,443 --> 00:20:48,436 Because, they will stare and wonderwhat the hell is going on. 221 00:20:48,480 --> 00:20:51,449 If I were dressed differently could I stand here? 222 00:20:51,450 --> 00:20:53,441 - Yes. - Then call the tailor and have him.. 223 00:20:53,452 --> 00:20:56,444 - make me new cloth. - We don't get our clothes from the tailor. 224 00:20:56,455 --> 00:20:59,390 Then take me where you do. 225 00:21:10,402 --> 00:21:12,427 This for man. 226 00:21:29,321 --> 00:21:31,516 - You okay? - What's that? 227 00:21:32,491 --> 00:21:36,325 - That's Ice cream, it's food. - What that feels like? 228 00:21:36,328 --> 00:21:39,388 Well, it's cold and sweet. 229 00:21:40,465 --> 00:21:42,262 I want one. 230 00:21:42,267 --> 00:21:46,431 Ok what flavor do you want? They have chocolate, vanilla, strawberry, cherry and mint.. 231 00:21:46,471 --> 00:21:48,439 Umm, I want all of them. 232 00:21:48,440 --> 00:21:50,499 All of them? 233 00:21:50,509 --> 00:21:52,477 Ok. 234 00:22:01,386 --> 00:22:03,354 Ok. 235 00:22:43,495 --> 00:22:46,521 - Girl, you're the shit. - Hey hey, it's your ice cream. 236 00:22:46,531 --> 00:22:48,431 - Yeah, we gotta go. - Thatwas fun. 237 00:22:48,467 --> 00:22:52,403 - Yeah, really? - I like them all, Jack, thank you for bringing me here. 238 00:22:52,404 --> 00:22:54,201 You're welcome. 239 00:22:54,239 --> 00:22:56,434 What do you mean I'm the shit? 240 00:22:57,442 --> 00:23:00,468 When you really like something, that's whatwe say. 241 00:23:02,280 --> 00:23:04,441 Hey mom. 242 00:23:04,449 --> 00:23:06,508 - Hello. - I ate Ice cream. 243 00:23:06,518 --> 00:23:09,248 Yeah, I can see that. 244 00:23:09,454 --> 00:23:14,323 Mom, I forget to tell you. Yesterday in school they asked someone to volunteer.. 245 00:23:14,326 --> 00:23:16,294 to take an exchange student, and... 246 00:23:16,328 --> 00:23:18,489 - Sulin showed up today. - Oh you fresh out of the boat. 247 00:23:18,530 --> 00:23:21,226 No boat, I came by box. 248 00:23:21,233 --> 00:23:23,292 - What? - Oh she meant plane. 249 00:23:23,335 --> 00:23:26,270 Plane, because box and plane are the same in her language. 250 00:23:26,271 --> 00:23:28,398 What's the plane? 251 00:23:29,274 --> 00:23:31,333 - She does it all the time. - I thought she just gotten here. 252 00:23:31,343 --> 00:23:34,278 - She did. - But you just said all the time. 253 00:23:34,379 --> 00:23:39,316 I did, I meant that in the time she's been here. 254 00:23:39,351 --> 00:23:41,478 - Are you ok with this? - Yeah, I mean.. 255 00:23:41,486 --> 00:23:45,479 - No, no, no. - Sulin, it's so nice to meet you. 256 00:23:46,358 --> 00:23:48,417 I am Jack's mom, I am Annie. 257 00:23:48,427 --> 00:23:51,225 I am so hungry. 258 00:23:51,263 --> 00:23:56,257 I am sure we have salad, fresh corn and.. hamburger. 259 00:23:56,268 --> 00:23:58,293 Sulin do you like Hamburgers? 260 00:23:58,336 --> 00:24:00,531 i like snails, like Jack and me last night. 261 00:24:00,539 --> 00:24:03,337 Last night? 262 00:24:04,409 --> 00:24:10,348 The Chinese grammar, they get their past and future tenses mixed up alot. 263 00:24:10,382 --> 00:24:12,350 You know you're acting very weird. 264 00:24:12,350 --> 00:24:14,375 Why don't you put the burgers on? 265 00:24:14,386 --> 00:24:17,480 Su lin and I will go make up the couch and the guess room for her. 266 00:24:17,489 --> 00:24:23,223 I'm gonna gone tomorrow but maybe when I get back we can sketch to know each other little better? 267 00:24:23,261 --> 00:24:26,458 Maybe we can go to the mall, it's the shit. 268 00:24:27,265 --> 00:24:30,393 - Who told you that? - Jack. 269 00:24:33,472 --> 00:24:35,337 Umm, this is where you gonna be sleeping. 270 00:24:35,340 --> 00:24:38,309 - She said that? - To my mom. 271 00:24:38,310 --> 00:24:41,302 - That is ill dude. - Hector, give me a break. 272 00:24:41,313 --> 00:24:47,343 I don't know, man, the girl is hot. Things I would do to her.. 273 00:24:48,253 --> 00:24:50,414 Good night Hector. 274 00:24:51,289 --> 00:24:55,453 Excuse me, the bed next door is in the wrong position. 275 00:24:55,460 --> 00:24:59,328 Very bad Feng Shui, I can't sleep. 276 00:25:08,473 --> 00:25:11,374 This one good Feng Shui. 277 00:25:35,300 --> 00:25:36,358 Don't forget to clean the house. 278 00:25:36,368 --> 00:25:39,337 Oh don'tworry, you won't recognize the place when get back. 279 00:25:39,337 --> 00:25:42,306 - Say Hi to aunt Sophie. - Sure. 280 00:25:47,245 --> 00:25:49,475 - Where is she? - Who the hell are you? 281 00:25:49,514 --> 00:25:52,278 - Where is the princess? - Listen man, I don't know, ok? 282 00:25:52,284 --> 00:25:54,343 I am here. 283 00:27:47,532 --> 00:27:49,500 No, no, no! 284 00:28:06,384 --> 00:28:09,444 Jack! Jack! 285 00:28:15,260 --> 00:28:21,495 Jack! Jack! Jack! Jack! 286 00:29:07,278 --> 00:29:10,372 Ok, I told you not to let her outta of your sight. 287 00:29:10,415 --> 00:29:13,316 - You worthless! - I am not a warrior! 288 00:29:13,318 --> 00:29:14,342 I don't know what you're expecting. 289 00:29:14,385 --> 00:29:15,443 I was expecting more. 290 00:29:15,453 --> 00:29:19,355 Ok, well how about this for more, when I saw she was taken by those.. 291 00:29:19,390 --> 00:29:22,257 Whatever the hell those I jumped in and after them, man, ok? 292 00:29:22,260 --> 00:29:25,525 What more do you want? And by the way, we came the same way seconds apart, she should be here. 293 00:29:25,530 --> 00:29:28,260 - She's not. - Well where is she then? 294 00:29:28,299 --> 00:29:30,460 - I don't know. - How you could not know? I was right behind her. 295 00:29:30,468 --> 00:29:32,436 I was busy! 296 00:29:32,470 --> 00:29:34,370 Maybe she came in and ran out. She probably outside. 297 00:29:34,372 --> 00:29:36,397 Wait, don't! 298 00:29:37,509 --> 00:29:39,443 Oops. 299 00:29:48,553 --> 00:29:50,487 Ok, ok. 300 00:29:50,488 --> 00:29:52,353 I don'twant you to think I am backing out on you, 301 00:29:52,357 --> 00:29:54,382 but it's not, you know, I got a lot ofhomework to do.. 302 00:29:54,392 --> 00:29:57,259 so I should getting back by now, just go back to where I came. 303 00:29:57,295 --> 00:29:59,320 It's not gonna happen. 304 00:29:59,364 --> 00:30:00,456 So I am stuck here, there's no otherway out? 305 00:30:00,465 --> 00:30:02,433 I didn't say that. 306 00:30:03,268 --> 00:30:05,327 - I am not in charge of transportation. - Well who is? 307 00:30:05,370 --> 00:30:10,364 - The wizard it is. - And where's the wizard? 308 00:30:17,348 --> 00:30:19,407 Jack Bronson, I won't do that. 309 00:30:19,450 --> 00:30:23,511 - Wake up! - Stop! Never wake a sleeping wizard. 310 00:30:23,521 --> 00:30:26,285 What? I'll get my head chopped off?. 311 00:30:26,291 --> 00:30:27,451 Yes, how did you know? 312 00:30:27,492 --> 00:30:32,395 Lucky guess. What is itwith you people chopping offheads? I mean, really. 313 00:30:32,430 --> 00:30:34,455 It's effective. 314 00:30:43,508 --> 00:30:45,476 Close the door! 315 00:30:51,349 --> 00:30:53,317 Cut the rope! 316 00:31:10,301 --> 00:31:12,269 Get behind me! 317 00:31:28,353 --> 00:31:30,446 Open the door. 318 00:31:32,257 --> 00:31:33,485 There's like thousands of.. 319 00:31:33,524 --> 00:31:36,493 Just open it. 320 00:31:44,302 --> 00:31:46,270 Ok. 321 00:31:53,244 --> 00:31:59,274 Sorry. Hello, what is your name, young man? 322 00:31:59,284 --> 00:32:03,380 - Jack. - Oh Jack, welcome Jack. 323 00:32:06,491 --> 00:32:08,482 Is something wrong? 324 00:32:08,526 --> 00:32:11,256 No, you just look a lot like someone I know. 325 00:32:11,262 --> 00:32:14,390 Is he handsome? 326 00:32:15,233 --> 00:32:16,461 Yes. 327 00:32:16,501 --> 00:32:20,301 ok, now let's go find the princess. 328 00:32:20,305 --> 00:32:22,364 - Can you explain something to me? - If I can. 329 00:32:22,407 --> 00:32:25,308 - Well let's startwith the chest. - The Warrior's gate. 330 00:32:25,343 --> 00:32:27,368 - That's the real name. - And how does itwork? 331 00:32:27,378 --> 00:32:29,403 That's complicated. 332 00:32:29,414 --> 00:32:32,281 It has to do with times, spaces, magic.. 333 00:32:32,317 --> 00:32:34,308 and things beyond explaining. 334 00:32:34,319 --> 00:32:37,379 The main thing is that it's works. 335 00:32:37,388 --> 00:32:39,481 - Then how do I get back. - Another chest. 336 00:32:39,524 --> 00:32:42,493 There's another chest? Great, where is it? 337 00:32:42,527 --> 00:32:46,486 Well, that is complicated. I have to collect four differentwoods.. 338 00:32:46,531 --> 00:32:51,264 from 4 different trees that grow in four different parts of the country. 339 00:32:51,302 --> 00:32:54,430 North where the Zippa wood is found. 340 00:32:54,439 --> 00:32:58,307 South where the spotted bamboo grows. 341 00:32:58,343 --> 00:33:01,403 Eastwhere the black mahogany lives. 342 00:33:01,446 --> 00:33:05,382 And westwhere the rarest tree in all the land is found. 343 00:33:05,383 --> 00:33:07,442 That's the only way to build a new box. 344 00:33:07,452 --> 00:33:09,477 But first let's find the Princess. 345 00:33:09,520 --> 00:33:11,488 You know where she is? 346 00:33:11,489 --> 00:33:13,480 Another complicated question. 347 00:33:13,524 --> 00:33:16,459 How about an easy one, huh? 348 00:33:16,461 --> 00:33:19,487 Zhao. Tell me about Zhao. 349 00:33:19,497 --> 00:33:21,488 That's easy. 350 00:33:21,499 --> 00:33:24,468 Warrior Zhao was one of the seven companions.. 351 00:33:24,502 --> 00:33:27,437 raised from birth by the sacred monks.. 352 00:33:27,438 --> 00:33:30,407 for one thing and one thing only. 353 00:33:30,441 --> 00:33:32,432 To protect the emperor. 354 00:33:32,443 --> 00:33:35,503 The monks train the 7 companions day and night, 355 00:33:35,546 --> 00:33:42,349 year in and year out, until they would be most invincible force. 356 00:33:42,353 --> 00:33:46,289 Itwas their sole purpose in life to protect the emperor.. 357 00:33:46,290 --> 00:33:49,418 while brought peace to the land. 358 00:33:49,427 --> 00:33:53,488 There was not a man alive who could defeat them. 359 00:33:54,332 --> 00:33:56,493 Except one. 360 00:33:57,468 --> 00:34:03,304 Arun the cruel, king ofbarbarian. 361 00:34:05,376 --> 00:34:10,473 As fate would have it. Zhao was on the mission and they figure it out. 362 00:34:10,481 --> 00:34:13,507 The food has been poisoned. Feeling the worse. 363 00:34:13,551 --> 00:34:16,315 He rush to protect the emperor. 364 00:34:16,320 --> 00:34:20,381 But he arrived too late. 365 00:34:34,472 --> 00:34:38,408 And then chaos decendent from the door. 366 00:34:41,312 --> 00:34:46,306 And the peace that emperor had work so hard to built began to fall apart. 367 00:34:46,317 --> 00:34:48,478 With no leader the army was lost. 368 00:34:48,519 --> 00:34:52,353 The people were lost. 369 00:34:53,324 --> 00:34:56,521 The Zhao fought relentesly but as great as warrior as he was. 370 00:34:56,527 --> 00:35:00,429 He needed a help of the greatest warrior that could be found. 371 00:35:00,431 --> 00:35:04,424 And so, by using the cynic stone. I found you. 372 00:35:04,469 --> 00:35:05,493 Yes. 373 00:35:05,503 --> 00:35:11,271 And we pass to the warriors gate to get help protecting the greatest treasure we possessed. 374 00:35:11,275 --> 00:35:12,435 - Shuman? - Sulin. 375 00:35:12,443 --> 00:35:15,344 The only one who can rally the people to defeat. 376 00:35:15,379 --> 00:35:19,247 The Barbarians and save our kingdoms. 377 00:35:19,283 --> 00:35:22,275 But I'm not be able to help him. He thinks I am worthless. 378 00:35:22,320 --> 00:35:24,345 Oh, you seems might. But I don't. 379 00:35:24,355 --> 00:35:27,449 - Based on what? - You're here. You didn't have to be. 380 00:35:27,492 --> 00:35:29,357 You could've stay at home. 381 00:35:29,360 --> 00:35:32,295 That's something aboutwho you are. 382 00:35:32,296 --> 00:35:34,287 Am I crazy? 383 00:35:34,298 --> 00:35:39,292 And now if you will excuse me. I have a lot of wood to collect. 384 00:35:39,537 --> 00:35:42,370 See you. Bye-bye. 385 00:35:44,275 --> 00:35:46,436 Come on, let's go. 386 00:36:14,472 --> 00:36:17,305 You know the old saying about blaming the burial is bad news. 387 00:36:17,341 --> 00:36:18,433 Yes, your highness. 388 00:36:18,442 --> 00:36:22,378 - You believe it's true? - I hope not, your highness. 389 00:36:24,348 --> 00:36:29,411 Good news, you're getting marry. Bad news. 390 00:36:29,453 --> 00:36:33,412 Warrior Zhao is on his way. 391 00:36:34,392 --> 00:36:36,417 kill him. 392 00:36:39,397 --> 00:36:43,424 Brutus, not him, kill Zhao. 393 00:36:43,434 --> 00:36:45,334 Ups. 394 00:36:45,469 --> 00:36:49,269 - So, I assumed you have a plan. - I do. Save the princess. 395 00:36:49,307 --> 00:36:51,275 Prevent the married. 396 00:36:52,443 --> 00:36:54,468 Oh? She is getting married? 397 00:36:54,478 --> 00:36:58,278 Force to. Unless we stop it. 398 00:36:58,316 --> 00:37:02,377 - Ah.. Who is the groom? - Arun the Cruel. 399 00:37:03,421 --> 00:37:05,252 Ah, is it his name? 400 00:37:05,256 --> 00:37:07,451 His full name is Arum the cruel, the horrible, the terrible, the miserable. 401 00:37:07,491 --> 00:37:10,358 Butwe keep it short. If the marry takes place.. 402 00:37:10,361 --> 00:37:12,454 Once she become empress, he become emperor. 403 00:37:12,463 --> 00:37:17,400 And once he is an emperor. He will kill her and the whole country is doom. 404 00:37:17,501 --> 00:37:20,265 Are you finish with dinner? 405 00:37:20,304 --> 00:37:24,240 - I guess. - Yeah, we sleep. 406 00:37:24,308 --> 00:37:29,245 I know, I know, we are rafting it but do we have any, blankets and pillows? 407 00:37:29,513 --> 00:37:32,380 Blankets? No. 408 00:37:33,484 --> 00:37:38,217 Pillows. Yes. 409 00:37:46,297 --> 00:37:47,491 Good night. 410 00:37:49,400 --> 00:37:52,369 Let say you have rescue the princess. 411 00:37:52,403 --> 00:37:57,431 - Is she have anyone else might to marry? - Not yet. 412 00:37:59,443 --> 00:38:02,469 Any idea what kind husband she looking for? 413 00:38:02,513 --> 00:38:06,244 Cause in the little time we spend together, you know what? 414 00:38:06,450 --> 00:38:10,284 I thoughtwe have something. You know, connection. 415 00:38:10,321 --> 00:38:13,256 Cause we like the same clothes, we like the same musics. 416 00:38:16,527 --> 00:38:21,396 - You know, you don't think that.. - No, I don't think, Jack Bronson. 417 00:38:21,399 --> 00:38:25,495 She's looking for someone good, someone brave, a hero. 418 00:38:27,338 --> 00:38:29,306 Yeah. 419 00:38:29,307 --> 00:38:32,367 Sized in the right of capital of Chunghai province. 420 00:38:32,376 --> 00:38:39,248 1.600 bricks of silver, 18.000 bricks of gold. 6 chests of diamonds. 421 00:38:39,250 --> 00:38:43,414 And 26 slaves. 422 00:38:44,388 --> 00:38:47,323 - Only 26 slaves? - Yes, I know. 423 00:38:47,358 --> 00:38:49,349 We're under performing in that departement. 424 00:38:49,393 --> 00:38:51,520 Who is incharge of slaves? 425 00:38:52,463 --> 00:38:55,227 My cousin. 426 00:38:55,266 --> 00:38:57,393 Get rid ofhim. 427 00:38:59,303 --> 00:39:02,397 Brutus, I mean the cousin. Not him! 428 00:39:02,440 --> 00:39:04,305 Ups. 429 00:39:04,308 --> 00:39:06,367 A second moment here, big fella. 430 00:39:06,377 --> 00:39:11,280 Now, I know you want to please me, but next time.. 431 00:39:11,315 --> 00:39:15,274 Before you kill someone. Should we have a signal, maybe? 432 00:39:15,319 --> 00:39:19,255 Like, something like that? Like, signal? Like that? A signal like that? 433 00:39:19,290 --> 00:39:21,258 - Like that? Yes. - kill. That's the signal. 434 00:39:21,258 --> 00:39:23,249 - Yes. - That's the signal. 435 00:39:23,294 --> 00:39:24,454 Your highness. 436 00:39:26,330 --> 00:39:27,456 - Get her down. - Finally. 437 00:39:27,465 --> 00:39:32,368 Beautiful bride has arrive. Hello, my love. 438 00:39:32,403 --> 00:39:36,396 How are you? Tired from your long trip. 439 00:39:36,474 --> 00:39:38,339 - Need a hot bath? - Stay there! 440 00:39:38,376 --> 00:39:40,469 - A hunk of milk, maybe? - Hold! 441 00:39:42,446 --> 00:39:45,347 Soon, my love. Soon. 442 00:39:45,449 --> 00:39:47,314 You and me. 443 00:39:47,351 --> 00:39:50,286 Let's move! 444 00:39:50,321 --> 00:39:52,289 You and me! 445 00:39:52,289 --> 00:39:55,417 - Go! Go! - Call the tailor for fitting! 446 00:40:02,266 --> 00:40:05,326 - What are you doing? - It's gonna rain. 447 00:40:10,374 --> 00:40:11,432 There's no cloud. 448 00:40:11,475 --> 00:40:15,275 Not all rain come from cloud. 449 00:40:15,479 --> 00:40:17,504 Oh my God! 450 00:40:23,387 --> 00:40:25,514 Oh my God! Look at this! 451 00:40:29,360 --> 00:40:32,329 What the hell is going on? 452 00:40:32,363 --> 00:40:34,263 He wants me dead. 453 00:40:34,298 --> 00:40:36,425 - So they know we are here? - They know we're somewhere around here. 454 00:40:36,434 --> 00:40:39,460 So they're just keep shooting arrows everywhere and hope to get lucky. 455 00:40:39,503 --> 00:40:41,437 We called it the morning shower. 456 00:40:41,439 --> 00:40:44,306 Why don't you wake me up? I could been dead. 457 00:40:44,442 --> 00:40:46,467 If I want you dead, I will do it myself. 458 00:40:46,510 --> 00:40:49,411 You have to learn to listen. 459 00:40:50,481 --> 00:40:53,382 - What is said? - Do not enter. 460 00:40:53,384 --> 00:40:56,410 - And what's in there? - The unknown land. 461 00:40:56,454 --> 00:40:59,287 - What is in the unknown land? - Unknown things. 462 00:40:59,323 --> 00:41:03,225 Okay, wait, but.. You are drop me off to the wizard, right? 463 00:41:03,260 --> 00:41:04,488 - Wrong. - Okay, look, I really think.. 464 00:41:04,528 --> 00:41:06,496 Is about time we thought about getting me home? 465 00:41:06,497 --> 00:41:09,364 - So do I. Here. - What is this? 466 00:41:09,366 --> 00:41:12,233 A map. Itwill take you to the wizard. 467 00:41:12,269 --> 00:41:16,535 I.. I can't read this. I justwant to go home and you are not helping. 468 00:41:17,475 --> 00:41:21,377 - I gave you a map. - So basicly it's screw you, Jack. 469 00:41:21,378 --> 00:41:23,505 I brought you here against yourwill, I kidnapped you, 470 00:41:23,514 --> 00:41:25,379 and now you're not the person I though you were. 471 00:41:25,416 --> 00:41:28,408 So, adios amigo. You are not my problem. 472 00:41:28,452 --> 00:41:31,478 Wrong at number one. I did not kidnap you. 473 00:41:31,489 --> 00:41:33,457 No one need you jump into that chest. 474 00:41:33,491 --> 00:41:36,460 Right on number two. You are not my problem. 475 00:41:36,494 --> 00:41:40,362 My problem is to get through the unknown land. 476 00:41:40,431 --> 00:41:42,422 Get pass the Arum's army. 477 00:41:42,466 --> 00:41:44,331 Pass his personal guards. 478 00:41:44,335 --> 00:41:46,269 Pass the terror guards. 479 00:41:46,303 --> 00:41:49,363 Find the princess, get pass the Torror's reinforcement. 480 00:41:49,406 --> 00:41:52,273 Pass the personal guard's reinforcement. 481 00:41:52,276 --> 00:41:53,436 kill Arum. 482 00:41:53,444 --> 00:41:57,505 And then bring the princess back so she can be made empress who save the country. 483 00:41:57,548 --> 00:42:00,483 That is my problem. 484 00:42:10,327 --> 00:42:12,318 So you're saying I don't have a choice. 485 00:42:12,329 --> 00:42:17,289 You do have a choice. You can save yourself or you can save her. 486 00:42:19,503 --> 00:42:24,406 - I can't save a princess! - You are the black knight. 487 00:42:25,276 --> 00:42:30,373 - Oh, yeah, I almost forgot. - Sir, sir.. 488 00:42:31,282 --> 00:42:33,250 Sir.. 489 00:42:33,317 --> 00:42:35,376 Good news. 490 00:42:36,453 --> 00:42:39,422 Don't be nervous. It's been my lucky days so far. 491 00:42:39,423 --> 00:42:42,358 - And I've good feeling about this one. - Yes, sire. 492 00:42:42,393 --> 00:42:45,328 I'm sure, it's good news. 493 00:42:45,496 --> 00:42:47,293 Bad news. 494 00:42:47,331 --> 00:42:52,291 - No, impossible.. - No sign of warrior Zhao. 495 00:42:55,306 --> 00:42:57,467 Sire... Sire.. 496 00:43:00,511 --> 00:43:03,378 Brutus.. 497 00:43:04,481 --> 00:43:05,470 No, no.. 498 00:43:05,482 --> 00:43:08,508 - Signal, you remember, the signal? - Signal? 499 00:43:08,552 --> 00:43:11,453 - kill him! - No, no, no, no! 500 00:43:11,455 --> 00:43:13,389 Sire! Sire! 501 00:43:14,391 --> 00:43:19,294 I was thinking. This Arum dude, maybe ifhe gets what he want, he'll change, you know. 502 00:43:19,330 --> 00:43:21,298 Be like Arum the kind? 503 00:43:21,498 --> 00:43:25,434 Do you have people in yourworld who getwhat they want by threating to do bad things? 504 00:43:25,469 --> 00:43:27,232 At least there is one kid. 505 00:43:27,237 --> 00:43:29,432 And you give him what he wants. Does he change? 506 00:43:29,473 --> 00:43:31,338 Not really. 507 00:43:31,342 --> 00:43:34,334 Might does not make right, Jack. Right makes right. 508 00:43:34,378 --> 00:43:36,437 If you don't stand up forwhat is right, and why you stand up at all? 509 00:43:36,480 --> 00:43:40,280 You know, that's easy to say. This, this kid, he is bigger then me. 510 00:43:40,284 --> 00:43:41,342 He's stronger then me. 511 00:43:41,352 --> 00:43:43,445 So what do you do? 512 00:43:43,520 --> 00:43:47,354 - I run. - Is that solve your problem? 513 00:43:48,258 --> 00:43:50,317 No. 514 00:43:56,333 --> 00:43:58,301 - So you got a girl? - No. 515 00:43:58,302 --> 00:44:01,328 - Because? - Because I had my job. 516 00:44:01,372 --> 00:44:04,364 What are yourjob doesn't have time for personal life? 517 00:44:04,408 --> 00:44:06,467 My job is my life. 518 00:44:08,345 --> 00:44:10,313 Yeah, it's like much fun. 519 00:44:11,482 --> 00:44:13,347 Pardon? 520 00:44:13,350 --> 00:44:16,444 Yeah, you know. Do things make you feel good. 521 00:44:16,453 --> 00:44:20,253 I feel good doing my job. 522 00:44:20,257 --> 00:44:23,249 You guys always.. You know, dude. Come on. 523 00:44:24,528 --> 00:44:29,261 You have seen this before? No, okay, look. 524 00:44:29,299 --> 00:44:33,429 It's called dancing. Okay? It's like.. 525 00:44:39,243 --> 00:44:42,474 No? Okay, try this. 526 00:44:43,380 --> 00:44:48,283 Well, just, stay still. Open your eyes up. There you go. 527 00:44:49,319 --> 00:44:50,513 - Magic? - It's cool. 528 00:44:50,521 --> 00:44:54,389 Okay, I'm lay on the beats. And you just move your hips, okay? 529 00:45:02,533 --> 00:45:06,264 I don't have time for fun. 530 00:45:06,303 --> 00:45:08,362 Man, come on. 531 00:45:15,479 --> 00:45:19,245 Come on! We don't have all day. 532 00:45:23,287 --> 00:45:25,278 Wow. 533 00:45:26,256 --> 00:45:27,484 Excuse me. 534 00:45:27,491 --> 00:45:29,288 We have to get through. 535 00:45:29,326 --> 00:45:32,454 And I need to finish cooking my soup. 536 00:45:32,463 --> 00:45:35,227 How long is that going to take? 537 00:45:36,266 --> 00:45:39,258 - All night. - We don't. We don't have all night. 538 00:45:41,438 --> 00:45:43,463 You do now. 539 00:45:44,541 --> 00:45:46,509 Perhaps, if we move the.. 540 00:45:46,543 --> 00:45:50,309 - Respect your elder one! - No disrespect. 541 00:45:50,314 --> 00:45:53,408 Butwe have very important mission. We have to get through. 542 00:45:53,417 --> 00:46:01,324 Well, your really important misson will have to wait! 543 00:46:01,458 --> 00:46:04,518 For my potatoes dissolvent. 544 00:46:05,262 --> 00:46:07,287 I'm sorry. 545 00:46:07,331 --> 00:46:09,299 - It can't. - No! 546 00:46:33,423 --> 00:46:36,449 Over here! 547 00:46:41,431 --> 00:46:44,298 You don't happy. 548 00:46:45,269 --> 00:46:47,396 Here! 549 00:46:48,305 --> 00:46:50,432 I think nice. 550 00:47:01,518 --> 00:47:04,351 Help me up! Zhao! 551 00:47:04,388 --> 00:47:08,256 Come on, Jack! Come on! 552 00:47:09,459 --> 00:47:12,360 I did not let up for last. 553 00:47:56,473 --> 00:48:01,308 I'm on fire! I hate fire! 554 00:48:12,422 --> 00:48:15,482 Maybe not so worthless after all. 555 00:48:16,326 --> 00:48:18,317 Yourwelcome. 556 00:48:29,439 --> 00:48:32,431 My bride. 557 00:48:33,510 --> 00:48:36,479 I hope you like your new palace. 558 00:48:37,414 --> 00:48:42,249 In two days time. You will take your place as heritage. Of course. 559 00:48:42,252 --> 00:48:44,379 You will thrill more be. 560 00:48:44,421 --> 00:48:46,446 - Much more! - I will rather die! 561 00:48:46,456 --> 00:48:48,424 Whatever make you happy, my dear. 562 00:48:48,458 --> 00:48:50,449 You want to see me happy? 563 00:48:50,494 --> 00:48:55,261 Just tell me what I need to do and thatwould be done. 564 00:48:55,432 --> 00:48:57,366 Well.. 565 00:48:57,434 --> 00:49:02,371 Come close and I will whisper it. 566 00:49:02,372 --> 00:49:04,431 In your ear. 567 00:49:04,474 --> 00:49:07,272 Tell me my love! 568 00:49:07,311 --> 00:49:09,472 My sweet, soul bird. 569 00:49:09,513 --> 00:49:13,449 What do I need to do to make you happy? 570 00:49:16,420 --> 00:49:18,411 Die! 571 00:49:24,328 --> 00:49:28,492 As much I like to make you happy, your dying is not on you, love. 572 00:49:28,532 --> 00:49:35,529 However, feeling insist someone dying, it can be arrange. 573 00:49:37,240 --> 00:49:39,367 keep her away. 574 00:49:39,443 --> 00:49:41,434 Come on! 575 00:49:41,511 --> 00:49:44,241 Come inside! 576 00:49:49,486 --> 00:49:52,387 Your meal. 577 00:49:54,491 --> 00:49:56,459 Get out! 578 00:50:02,366 --> 00:50:03,458 Invisible woman. 579 00:50:03,500 --> 00:50:07,334 How is the priest people in place boxes and time travel, 580 00:50:07,371 --> 00:50:08,531 And none of us are weird, is it? 581 00:50:08,538 --> 00:50:11,268 It's notweird. 582 00:50:11,341 --> 00:50:12,467 Itjust magic. 583 00:50:12,509 --> 00:50:14,409 We don't have magic. 584 00:50:14,411 --> 00:50:17,437 Then how you do explain what cannot be explain? 585 00:50:18,315 --> 00:50:20,408 We have sains. Sains is everything. 586 00:50:20,450 --> 00:50:24,386 - Does sains explain rainbow or snowflakes? - Yes. 587 00:50:24,421 --> 00:50:28,357 But does it explain how you feel when you see the rainbow or snowflake? 588 00:50:28,358 --> 00:50:32,419 - No. Feeling aren't magic. - So you do have magic. 589 00:50:32,429 --> 00:50:35,330 - What are they then? - I don't know. The feeling. 590 00:50:35,365 --> 00:50:39,495 Okay, they make you do and say things you normally wouldn't do or say, like, like.. 591 00:50:39,536 --> 00:50:42,471 If you met this girl that you never knew. And all the sudden there's.. 592 00:50:42,472 --> 00:50:45,270 Can't think anything to say but you can't stop talking 593 00:50:45,308 --> 00:50:47,503 and your body like hot and cold in the same time and... 594 00:50:47,511 --> 00:50:51,413 Your heart is beating like you just run a mile in a minute... And it's.. It's like.. 595 00:50:51,448 --> 00:50:54,246 Magic? 596 00:50:57,454 --> 00:51:00,287 Yeah, I guess. 597 00:51:14,371 --> 00:51:16,396 Help! 598 00:51:17,441 --> 00:51:19,272 Help! 599 00:51:19,309 --> 00:51:20,298 Are you okay? 600 00:51:20,310 --> 00:51:22,278 - My sister is trapped. - What? 601 00:51:22,312 --> 00:51:23,336 There. 602 00:51:23,346 --> 00:51:24,472 Please come help us. 603 00:51:24,481 --> 00:51:26,346 Look... I... I really have to stay. 604 00:51:26,349 --> 00:51:28,283 Please. 605 00:51:28,318 --> 00:51:29,478 I.. I'm... 606 00:51:29,486 --> 00:51:31,477 Please. 607 00:51:31,521 --> 00:51:35,480 - Fine. Fine. Okay. - Please. Thank you. 608 00:51:57,447 --> 00:52:00,314 Oh, thank goodness. Hurry! 609 00:52:00,317 --> 00:52:02,217 Wait... you're... you're twins? 610 00:52:02,252 --> 00:52:03,480 No, we are not. 611 00:52:03,487 --> 00:52:05,455 We're triplets. 612 00:52:05,489 --> 00:52:08,356 And you our... 613 00:52:08,391 --> 00:52:09,323 Dinner! 614 00:52:09,359 --> 00:52:13,295 - [SCREAMING] - [LAUGHING] 615 00:52:13,296 --> 00:52:15,423 Come on, let me down! 616 00:52:15,432 --> 00:52:17,366 [SCREAMING] 617 00:52:17,400 --> 00:52:22,303 Zhao! Zhao! Zhao! 618 00:52:22,305 --> 00:52:23,237 Zhao! 619 00:52:23,273 --> 00:52:24,365 Help! 620 00:52:24,374 --> 00:52:25,432 Zhao! 621 00:52:25,509 --> 00:52:27,306 Zhao! 622 00:52:27,310 --> 00:52:29,471 Aw! He's a cute one. 623 00:52:29,513 --> 00:52:30,480 Cute one always taste better. 624 00:52:30,514 --> 00:52:33,278 Oh, no. The fat ones taste better. 625 00:52:33,283 --> 00:52:35,274 The fat ones give me dash. 626 00:52:35,318 --> 00:52:37,343 If you let the blood out, he'll cooked faster. 627 00:52:37,354 --> 00:52:38,286 [LAUGHING] 628 00:52:38,321 --> 00:52:39,481 No! No! No! 629 00:52:39,523 --> 00:52:42,356 Get away from him! 630 00:52:48,431 --> 00:52:50,490 Help! 631 00:53:19,262 --> 00:53:21,287 Help! 632 00:53:54,464 --> 00:53:56,455 Help! 633 00:54:08,445 --> 00:54:10,436 Zhao! 634 00:54:21,324 --> 00:54:23,383 Hey, since it seems we're in trouble every 20 minutes... 635 00:54:23,426 --> 00:54:25,451 maybe it could be good if you showed me a few moves. 636 00:54:25,462 --> 00:54:26,394 Just in case. 637 00:54:26,429 --> 00:54:28,363 Martial arts take many years to learn. 638 00:54:28,398 --> 00:54:30,389 No, I'm not asking for the whole menu. 639 00:54:30,400 --> 00:54:31,332 Just a little something. 640 00:54:31,334 --> 00:54:33,302 Martial arts do notwork with a little something. 641 00:54:33,336 --> 00:54:36,271 Well then, a lot of something. Anything. 642 00:54:36,273 --> 00:54:39,299 Even if I can do one thing to help out the next time we're in a situation. 643 00:54:39,342 --> 00:54:42,505 Just give me something so I have a fighting chance. 644 00:54:43,313 --> 00:54:45,304 Please. 645 00:54:45,482 --> 00:54:47,382 [SIGHS] 646 00:54:47,384 --> 00:54:49,318 Come on. 647 00:54:49,352 --> 00:54:51,343 Come on. 648 00:54:53,456 --> 00:54:56,323 Get up. 649 00:54:59,329 --> 00:55:01,422 Stand a feet apart. 650 00:55:01,464 --> 00:55:02,453 Oh, this is cool. 651 00:55:02,499 --> 00:55:04,433 Bend your knees. 652 00:55:04,434 --> 00:55:05,401 Sorry. 653 00:55:05,402 --> 00:55:07,302 Okay. 654 00:55:07,337 --> 00:55:11,330 Now imagine... there's a big tree in front of you. 655 00:55:11,341 --> 00:55:13,366 Do you see it? 656 00:55:13,443 --> 00:55:14,375 Yeah. 657 00:55:14,377 --> 00:55:15,503 Is it big? 658 00:55:15,512 --> 00:55:16,479 Yeah. 659 00:55:16,513 --> 00:55:17,445 Okay. 660 00:55:17,447 --> 00:55:22,282 Now, hug it. 661 00:55:22,352 --> 00:55:23,319 Do what? 662 00:55:23,320 --> 00:55:26,289 I mean hug the tree. 663 00:55:32,429 --> 00:55:34,397 Good. 664 00:55:35,498 --> 00:55:37,432 - That's it? - That's it. 665 00:55:37,467 --> 00:55:40,402 Well, how long do I have to stay like this? 666 00:55:40,403 --> 00:55:42,462 [SIGHS] 667 00:55:52,282 --> 00:55:54,250 You know if you're not gonna teach me, you should just say so. 668 00:55:54,250 --> 00:55:55,239 I am teaching you. 669 00:55:55,251 --> 00:55:56,513 Yeah. Right. Thanks. Thanks a lot. 670 00:55:56,519 --> 00:55:58,487 Hey. Hey, wait. 671 00:55:58,521 --> 00:56:00,421 What are you doing? 672 00:56:00,423 --> 00:56:02,391 Come on. 673 00:56:03,326 --> 00:56:05,317 Now, pay attention. 674 00:56:05,328 --> 00:56:09,492 The secret of all martial arts is the circle. 675 00:56:09,532 --> 00:56:14,265 When you moved, the circle moves with you. 676 00:56:14,437 --> 00:56:17,304 Here, let me show you. 677 00:56:20,377 --> 00:56:22,368 Hit me. 678 00:56:24,481 --> 00:56:26,506 Hit me again. 679 00:56:34,391 --> 00:56:36,359 Again. 680 00:56:37,394 --> 00:56:40,386 To understand the circle, you must make the circle... 681 00:56:40,430 --> 00:56:43,263 live the circle, now, the circle is you.. 682 00:56:43,266 --> 00:56:46,326 and you are the circle. 683 00:56:47,337 --> 00:56:49,362 Understand? 684 00:57:14,297 --> 00:57:16,492 We move the moment she says ''I do''. 685 00:57:16,533 --> 00:57:18,501 First on me. 686 00:57:18,501 --> 00:57:21,231 Directly for the capital. 687 00:57:21,237 --> 00:57:22,397 Second army. 688 00:57:22,439 --> 00:57:23,371 To the ocean. 689 00:57:23,406 --> 00:57:25,499 And the third army? 690 00:57:26,276 --> 00:57:27,334 We have a third army? 691 00:57:27,343 --> 00:57:29,243 Yes. 692 00:57:29,279 --> 00:57:30,337 Just let them robbing village. 693 00:57:30,380 --> 00:57:32,245 Excuse me, sir. 694 00:57:32,248 --> 00:57:33,340 For the wedding canopy. 695 00:57:33,349 --> 00:57:35,510 Red or blue? 696 00:57:39,322 --> 00:57:43,486 Red or blue, my love? 697 00:57:45,361 --> 00:57:47,420 [LAUGHING] 698 00:57:48,331 --> 00:57:50,322 Oops. 699 00:57:50,366 --> 00:57:53,233 And this is called not good. 700 00:57:53,269 --> 00:57:54,395 Why, it's beautiful? 701 00:57:54,404 --> 00:57:57,271 Yes, it is. But the fortress is over there. 702 00:57:57,273 --> 00:58:00,367 And it could take days to walk all the way around the lake. 703 00:58:00,410 --> 00:58:03,345 Orwe could just swim across in no time. 704 00:58:03,346 --> 00:58:04,472 [SIGHS] 705 00:58:04,481 --> 00:58:06,449 No, Jack. It's not possible. 706 00:58:06,483 --> 00:58:08,417 Why, are there man-eating fish in there? 707 00:58:08,418 --> 00:58:09,385 No. 708 00:58:09,419 --> 00:58:11,444 - Poisonous snakes? - Nope. 709 00:58:11,454 --> 00:58:15,390 - Dragons? - Not this time of year. 710 00:58:17,293 --> 00:58:19,386 So, what's in it that's a problem? 711 00:58:19,429 --> 00:58:22,455 I cannot swim. 712 00:58:23,266 --> 00:58:25,325 You kidding me? 713 00:58:26,503 --> 00:58:31,304 You... you who can kick the butts of the entire NFL at the same time... 714 00:58:31,307 --> 00:58:33,502 and you can't swim, what's wrong with this picture? 715 00:58:33,543 --> 00:58:35,306 They never taught... 716 00:58:35,311 --> 00:58:36,471 Yeah. Oh, come on. Where you're going? 717 00:58:36,513 --> 00:58:38,344 There's no time to waste. 718 00:58:38,348 --> 00:58:39,315 You're gonna walk? 719 00:58:39,315 --> 00:58:40,304 We don't have a choice. 720 00:58:40,350 --> 00:58:42,511 Okay, you gotta get over this ''you don't have a choice'' thing, alright? 721 00:58:42,519 --> 00:58:44,350 You do have a choice. 722 00:58:44,387 --> 00:58:46,287 You're strong and you're coordinated. 723 00:58:46,289 --> 00:58:48,416 Alright, maybe, we can work something else, okay? 724 00:58:48,458 --> 00:58:52,224 I teach you to swim, you teach me more... 725 00:58:54,531 --> 00:58:55,463 Deal? 726 00:58:55,498 --> 00:58:58,228 [SIGHS] 727 00:58:59,502 --> 00:59:01,493 Come on. 728 00:59:05,375 --> 00:59:06,307 Ooh... 729 00:59:06,342 --> 00:59:07,366 You can do it. 730 00:59:07,377 --> 00:59:08,503 You can do it, come on. 731 00:59:08,545 --> 00:59:11,275 - Trust me. - [SIGHS] 732 00:59:11,281 --> 00:59:13,215 Hey, that's it. 733 00:59:13,249 --> 00:59:15,308 There you go. 734 00:59:15,418 --> 00:59:17,511 Now, put the shield on. 735 00:59:19,522 --> 00:59:21,456 Now, hop on. 736 00:59:23,493 --> 00:59:26,394 - Ooh... - Hey. 737 00:59:26,396 --> 00:59:28,455 There you go. 738 00:59:30,400 --> 00:59:31,389 You having fun? 739 00:59:31,401 --> 00:59:32,368 Yeah. 740 00:59:32,402 --> 00:59:35,303 I bet you didn't get too much of that, growing up the way you did. 741 00:59:35,305 --> 00:59:37,364 Fun? No. 742 00:59:37,373 --> 00:59:40,274 So, if you can make up for that... 743 00:59:40,276 --> 00:59:42,369 maybe you can come visit me. 744 00:59:42,412 --> 00:59:45,404 I'll show you around, maybe get my Mom to take us to Disneyland or something. 745 00:59:45,415 --> 00:59:47,349 I told you. 746 00:59:47,350 --> 00:59:49,318 I can never take off from my job. 747 00:59:49,352 --> 00:59:51,479 Hey, man, look... you... you really got to get a life. 748 00:59:51,487 --> 00:59:56,424 When you're responsible for a life, you don't have a life. 749 00:59:57,427 --> 00:59:59,224 Okay. 750 00:59:59,262 --> 01:00:00,456 You... 751 01:00:00,463 --> 01:00:04,297 You like go to school to learn how say things like that? 752 01:00:04,334 --> 01:00:06,359 Like what? 753 01:00:06,436 --> 01:00:09,462 When you're responsible for a life, you don't have a life. 754 01:00:09,505 --> 01:00:11,268 What's wrong with it? 755 01:00:11,274 --> 01:00:14,243 Nothing is wrong, but that, it's just... 756 01:00:14,310 --> 01:00:15,504 sound smart. 757 01:00:15,545 --> 01:00:16,477 It does? 758 01:00:16,479 --> 01:00:19,243 Yeah, it does. 759 01:00:19,482 --> 01:00:20,471 [CHUCkLES] 760 01:00:20,483 --> 01:00:22,417 Cool. 761 01:00:23,353 --> 01:00:24,411 So, what's in Disneyland? 762 01:00:24,420 --> 01:00:25,409 A lot of princesses. 763 01:00:25,455 --> 01:00:26,513 Oh. 764 01:00:26,522 --> 01:00:29,423 - A Chinese one, too. - Oh. 765 01:00:33,329 --> 01:00:41,259 - Our king will win! - Our king will win! 766 01:00:44,474 --> 01:00:47,307 Get down, get down, get down! 767 01:00:48,511 --> 01:00:50,376 So, you... you do have a plan, right? 768 01:00:50,413 --> 01:00:52,313 I've told you the plan. 769 01:00:52,315 --> 01:00:54,283 Ah, right. Get past the army. 770 01:00:54,283 --> 01:00:55,375 - Yes. - Get past the personal guards. 771 01:00:55,418 --> 01:00:57,443 - Correct. - Get past the tower guards. Find the princess. 772 01:00:57,487 --> 01:00:59,284 - Get past reinforcements? - Good. 773 01:00:59,322 --> 01:01:00,380 - kill Arun. - Exactly. 774 01:01:00,390 --> 01:01:03,382 Crowned Sulin in person saved the country. 775 01:01:03,426 --> 01:01:04,415 You learning to listen. 776 01:01:04,427 --> 01:01:05,359 Yeah. 777 01:01:05,395 --> 01:01:07,260 The real questions is... 778 01:01:07,263 --> 01:01:11,427 Do you have a plan to execute... the plan? 779 01:01:11,467 --> 01:01:13,264 Hmm? 780 01:01:13,302 --> 01:01:14,360 Ah, I mean... 781 01:01:14,370 --> 01:01:18,363 - Who will win? - Our king will win! 782 01:01:18,374 --> 01:01:21,241 Our king will win! 783 01:01:22,512 --> 01:01:23,501 Good morning. 784 01:01:23,513 --> 01:01:25,504 Hmm? 785 01:01:30,420 --> 01:01:32,388 Great plan. 786 01:01:32,422 --> 01:01:34,322 - Are we in the fortress? - Yeah. 787 01:01:34,323 --> 01:01:36,450 - Are we passed the army? - Yeah. 788 01:01:36,492 --> 01:01:39,484 Have we passed the personal guards? 789 01:01:39,495 --> 01:01:40,427 Almost. 790 01:01:40,463 --> 01:01:42,328 Well then, I think the plan is working. 791 01:01:42,331 --> 01:01:44,231 I think the plan to get in is working. 792 01:01:44,267 --> 01:01:46,326 How about the plan to get out? 793 01:01:46,369 --> 01:01:48,428 I'm working on it. 794 01:01:54,310 --> 01:01:56,471 Warrior Zhao. 795 01:01:57,313 --> 01:02:00,510 I'm so honored, that you've come all this way to attend my wedding. 796 01:02:00,516 --> 01:02:02,507 I'm not here to attend yourwedding. 797 01:02:02,552 --> 01:02:05,419 I'm here to attend your funeral. 798 01:02:06,389 --> 01:02:08,482 [LAUGHING] 799 01:02:10,426 --> 01:02:11,415 And you are? 800 01:02:11,461 --> 01:02:12,485 He's the Black knight. 801 01:02:12,495 --> 01:02:15,328 I'm not the Black knight, okay? I'm... 802 01:02:15,331 --> 01:02:16,320 I'm Jack Bronson. 803 01:02:16,332 --> 01:02:18,391 Jack Bronson. 804 01:02:18,401 --> 01:02:21,199 I've got good news. 805 01:02:21,237 --> 01:02:22,431 And I have bad news. 806 01:02:22,472 --> 01:02:24,406 The good news is... 807 01:02:24,407 --> 01:02:28,366 tomorrow... when my bride and I are married. 808 01:02:28,411 --> 01:02:32,313 We will stand... there. 809 01:02:32,381 --> 01:02:36,374 And you two... will stand... 810 01:02:36,452 --> 01:02:38,443 there. 811 01:02:39,455 --> 01:02:41,286 Okay, what's the bad news? 812 01:02:41,290 --> 01:02:44,316 As soon as we've taken our vows... 813 01:02:44,360 --> 01:02:47,420 you know, new life begins... 814 01:02:54,437 --> 01:02:57,304 your life ends. 815 01:03:09,385 --> 01:03:10,477 He's not bluffing, is he? 816 01:03:10,520 --> 01:03:12,317 Arun doesn't do bluffs. 817 01:03:12,321 --> 01:03:15,313 Even maybe he'll be feeling generous 'cause it his wedding day, and he'll pardon us. 818 01:03:15,358 --> 01:03:16,416 Arun doesn't do generous. 819 01:03:16,425 --> 01:03:18,450 Okay, ifhe doesn't do this and he doesn't do that... 820 01:03:18,494 --> 01:03:20,428 is there anything that he does do? 821 01:03:20,429 --> 01:03:22,454 Well, he rapes, murders, and pillagers. 822 01:03:22,498 --> 01:03:23,522 I guess in anotherwords we're dead. 823 01:03:23,533 --> 01:03:28,266 When one door closes, another one opens. 824 01:03:30,439 --> 01:03:32,407 See? 825 01:03:34,310 --> 01:03:37,302 Dinner is served. 826 01:03:38,514 --> 01:03:41,312 [HUMMING] 827 01:03:41,384 --> 01:03:42,476 Urgh... 828 01:03:42,485 --> 01:03:45,454 I was not expecting that. 829 01:03:46,322 --> 01:03:47,448 It's time to eat. 830 01:03:47,490 --> 01:03:50,357 Uh... excuse me? 831 01:03:50,359 --> 01:03:53,226 Uh... would you mind... 832 01:03:53,496 --> 01:03:56,431 You know, so we can... 833 01:03:57,266 --> 01:03:59,257 Thank you. 834 01:04:03,339 --> 01:04:05,364 Here. 835 01:04:05,374 --> 01:04:07,433 [CHUCkLES] 836 01:04:31,267 --> 01:04:34,361 Guys, I'm.. I'm looking for the Princess. 837 01:04:34,370 --> 01:04:36,429 You know where she is? 838 01:04:36,505 --> 01:04:39,269 [SCREAMING] 839 01:04:41,277 --> 01:04:41,504 What now? 840 01:04:41,510 --> 01:04:43,501 Now is the time to use what I've taught you. 841 01:04:43,512 --> 01:04:44,444 I'm not ready. 842 01:04:44,480 --> 01:04:45,447 Of course, you are. 843 01:04:45,481 --> 01:04:46,470 You're the Black knight. 844 01:04:46,482 --> 01:04:48,313 You have skills. 845 01:04:48,317 --> 01:04:49,409 Okay, I don't... I don't get it. 846 01:04:49,418 --> 01:04:52,353 'Cause, one minute you told me I'm worthless, and after a few lessons, I'm not? 847 01:04:52,388 --> 01:04:55,255 It's notjust me who thinks you're notworthless, Jack. 848 01:04:55,291 --> 01:04:59,227 The way the Princess looks at you.. She believes in you. 849 01:04:59,262 --> 01:05:02,322 - She does? - Now, go rescue her. Go! 850 01:05:05,334 --> 01:05:06,301 What's up? 851 01:05:06,335 --> 01:05:08,303 Hmm? 852 01:05:23,252 --> 01:05:25,482 [INDISTINCTSHOUTS] 853 01:05:38,534 --> 01:05:42,470 - Jack! Jack! - Oh! 854 01:05:42,471 --> 01:05:44,200 You okay? 855 01:05:44,240 --> 01:05:46,367 - I'm sorry. - Yeah. 856 01:05:46,409 --> 01:05:49,276 You came to save me. 857 01:05:50,313 --> 01:05:52,372 I guess. 858 01:05:53,416 --> 01:05:56,249 I knew you will. 859 01:05:59,322 --> 01:06:01,290 You did? 860 01:06:02,358 --> 01:06:05,293 From the very first. 861 01:06:13,336 --> 01:06:14,303 Princess! 862 01:06:14,303 --> 01:06:15,235 Zhao. 863 01:06:15,271 --> 01:06:17,432 - Are you alright? - I'm alright. 864 01:06:18,274 --> 01:06:21,300 I'm sorry I came late to save you. 865 01:06:22,278 --> 01:06:25,509 Okay, plan, we did it. Um... how do we get out ofhere? 866 01:06:26,382 --> 01:06:27,314 I'm working on it. 867 01:06:27,316 --> 01:06:28,476 You betterwork fast, they're coming. 868 01:06:28,517 --> 01:06:31,315 [SHOUTING] 869 01:06:33,322 --> 01:06:34,346 How many? 870 01:06:34,357 --> 01:06:36,325 I... I don't know. 25? 871 01:06:36,359 --> 01:06:39,328 I need to know exactly how many. 872 01:06:41,330 --> 01:06:44,265 1, 2, 3... 873 01:06:44,300 --> 01:06:48,327 4, 5, 6, 7... 874 01:06:48,337 --> 01:06:50,396 8, 9, 10... 875 01:06:50,406 --> 01:06:52,431 13, 14, 15... 876 01:06:52,475 --> 01:06:54,340 27, 28, 29... 877 01:06:54,343 --> 01:06:55,310 30! 878 01:06:55,344 --> 01:06:56,276 30? 879 01:06:56,312 --> 01:06:57,244 30. 880 01:06:57,246 --> 01:06:57,473 Are you sure? 881 01:06:57,480 --> 01:06:58,412 Yeah! 882 01:06:58,447 --> 01:07:00,244 Hurry! Follow me! Follow me! 883 01:07:00,249 --> 01:07:01,238 31! 884 01:07:01,283 --> 01:07:03,478 31! 31! 885 01:07:06,255 --> 01:07:08,314 [PANTING] 886 01:07:09,492 --> 01:07:12,290 [SHOUTING] 887 01:07:21,370 --> 01:07:24,362 26, 27, 28, 29... 888 01:07:26,509 --> 01:07:29,205 How? 889 01:07:29,445 --> 01:07:31,504 Don't move. Don't move! 890 01:07:34,283 --> 01:07:36,251 Don't move. 891 01:07:36,318 --> 01:07:38,377 [SCREAMING] 892 01:07:51,500 --> 01:07:53,468 Thatworked. 893 01:07:59,408 --> 01:08:02,241 Why do you still have this on? 894 01:08:02,278 --> 01:08:04,337 I like it. 895 01:08:09,518 --> 01:08:11,486 [INDISTINCTCHATTER] 896 01:08:11,520 --> 01:08:14,421 Come on. Get on. 897 01:08:14,457 --> 01:08:16,254 Go. 898 01:08:16,292 --> 01:08:20,524 Are you on? Are you on? Get on! 899 01:08:35,478 --> 01:08:39,244 Go. Come on. 900 01:08:41,317 --> 01:08:44,343 We almost there. 901 01:08:50,526 --> 01:08:53,518 [NEIGHING] 902 01:08:55,464 --> 01:08:58,399 Come on. 903 01:09:09,345 --> 01:09:13,247 Amazing animals. 904 01:09:14,550 --> 01:09:19,385 Raise each and everyone of them from birth. 905 01:09:19,388 --> 01:09:22,255 I've fed them by hand. 906 01:09:22,258 --> 01:09:25,227 Nurse them when they were sick. 907 01:09:25,261 --> 01:09:29,254 They are more loyal than all my men. 908 01:09:30,366 --> 01:09:33,267 They would die for me. 909 01:09:33,269 --> 01:09:36,295 As well the two of you. 910 01:09:36,372 --> 01:09:37,430 And you my dear.. 911 01:09:37,473 --> 01:09:40,499 By this time tomorrow, you and I will be husband and wife. 912 01:09:40,543 --> 01:09:45,446 Emperor and empress. 913 01:09:46,282 --> 01:09:49,342 Allow me, my love. 914 01:10:02,464 --> 01:10:06,264 Take them away. 915 01:10:14,376 --> 01:10:17,470 - What are they doing? - Ancient custom. 916 01:10:17,479 --> 01:10:20,312 Last smoke, last meal.. 917 01:10:20,349 --> 01:10:23,341 So you know what you missing. 918 01:10:23,385 --> 01:10:26,320 Damn. 919 01:10:35,364 --> 01:10:37,423 - How can you eat? - I'm hungry. 920 01:10:37,466 --> 01:10:39,491 - They gonna kill us. - You should try. 921 01:10:39,501 --> 01:10:43,369 - It's actually pretty good. - I don't care ifit the best food in the world, man. 922 01:10:43,405 --> 01:10:46,340 I'm still a kid. 923 01:10:46,375 --> 01:10:48,343 And my whole life head to me. 924 01:10:48,344 --> 01:10:51,313 There's a million things I'm never gonna be able to do. 925 01:10:51,347 --> 01:10:53,315 Like what? 926 01:10:53,349 --> 01:10:56,318 Dude, I never been kiss a girl. 927 01:10:59,288 --> 01:11:02,280 Me neither. 928 01:11:04,526 --> 01:11:07,461 You know, I was that close before you came to the room. 929 01:11:07,463 --> 01:11:10,296 Yeah. That's not the point. 930 01:11:10,299 --> 01:11:14,463 - With the princess? How close? - That's not the point. 931 01:11:39,428 --> 01:11:41,453 - Whatwas that? - A butterfly. 932 01:11:41,463 --> 01:11:44,330 - You spoke to the butterfly? - Apparently. 933 01:11:44,366 --> 01:11:49,429 - Are they understood you? - Hopely. 934 01:11:49,471 --> 01:11:53,237 [SOBBING] 935 01:12:18,434 --> 01:12:26,273 Long live the king! Long live the king! Long live the king! 936 01:12:27,376 --> 01:12:32,313 We are gather at here today to witness the marriage of.. 937 01:12:32,348 --> 01:12:37,342 Arun the cruel, the ruin, the horrible, the terrible. 938 01:12:37,353 --> 01:12:41,483 - The strong! - Can we move it along? 939 01:12:45,461 --> 01:12:51,457 - Hey, I want to say thank you. - Forwhat? 940 01:12:52,501 --> 01:12:54,526 Try to turn me to be warrior. 941 01:12:54,536 --> 01:12:57,334 You were warrior from the begining, Jack. 942 01:12:57,339 --> 01:13:01,241 On the inside. Itjust had to be brought out. 943 01:13:01,243 --> 01:13:04,303 - Yeah, alot a good did.. - It's not over yet. 944 01:13:04,313 --> 01:13:05,439 What do you mean this not over yet? 945 01:13:05,481 --> 01:13:08,314 In the minute, she's gonna be marriage and we'll die. 946 01:13:08,317 --> 01:13:11,411 Jack, worrying it's not gonna change anything. 947 01:13:11,453 --> 01:13:14,286 Just live in the moment. 948 01:13:14,289 --> 01:13:16,314 No offense, but I think we don't have a moment. 949 01:13:16,358 --> 01:13:20,385 Do you Arun take Su Lin in sickness and in health.. 950 01:13:20,429 --> 01:13:24,297 - for better and the worse? - I do, she does. 951 01:13:24,299 --> 01:13:27,359 And goes to be my wife. 952 01:13:27,403 --> 01:13:33,308 To make it official, you must now kiss the bridge. 953 01:13:33,342 --> 01:13:37,244 [CHEERING] 954 01:13:51,326 --> 01:13:54,386 [SHOUTING] 955 01:13:57,399 --> 01:13:59,333 - Hello. - Wizard! 956 01:13:59,368 --> 01:14:00,426 How can you get here? 957 01:14:00,436 --> 01:14:03,496 See? It's simple. 958 01:14:03,539 --> 01:14:06,508 - Now just go safe her. - Wait, wait, how? 959 01:14:06,508 --> 01:14:10,308 - Jump. - Jump? Come on, man. 960 01:14:10,312 --> 01:14:13,372 - There's anotherjump powder. - Come on. 961 01:14:14,316 --> 01:14:17,308 - There you go. Now jump. - Jump how? 962 01:14:17,319 --> 01:14:19,412 What do you mean now, this powder hasn't do specific. 963 01:14:19,421 --> 01:14:22,288 - You can do it, Jack. - Jump! 964 01:14:22,291 --> 01:14:24,486 Okay. 965 01:14:24,526 --> 01:14:28,326 [SHOUTING] 966 01:14:40,476 --> 01:14:43,309 Come on. 967 01:14:44,513 --> 01:14:47,448 Thatway! 968 01:15:06,401 --> 01:15:09,302 Su Lin. 969 01:15:18,447 --> 01:15:22,247 Whoa, would you stop that, please. It's totally buzz kill. 970 01:15:24,286 --> 01:15:27,312 Now, come on. Let's go. 971 01:15:32,361 --> 01:15:35,330 Get back! 972 01:16:40,429 --> 01:16:43,489 Jack. Here. 973 01:16:44,299 --> 01:16:49,293 - Hey, hey, wait, wait, I don't know how to do this. - Just throw. 974 01:16:49,304 --> 01:16:52,273 Thank's. 975 01:17:33,315 --> 01:17:36,443 Go save the princess! 976 01:17:50,298 --> 01:17:53,267 Come on, let's go. 977 01:18:10,485 --> 01:18:13,386 Come on! 978 01:18:21,430 --> 01:18:24,331 Hurry. 979 01:18:24,366 --> 01:18:27,358 Come on, Jack. 980 01:18:27,369 --> 01:18:30,395 Watch out! 981 01:18:39,314 --> 01:18:42,374 It's time to go. 982 01:18:52,494 --> 01:18:56,225 [GAPS] 983 01:19:23,258 --> 01:19:25,488 Su Lin. 984 01:19:30,332 --> 01:19:33,392 Su Lin. 985 01:19:34,469 --> 01:19:40,408 - Su Lin. Su Lin.. - Jack.. 986 01:19:43,345 --> 01:19:47,475 Are you okay? Hold on. 987 01:19:47,549 --> 01:19:50,518 [SHOUTING] 988 01:20:12,340 --> 01:20:16,436 - We almost done. - You're can't go. 989 01:21:09,431 --> 01:21:12,491 Why you doing this, son? 990 01:21:12,534 --> 01:21:16,334 You're not a warrior. Not even a grow man. 991 01:21:16,371 --> 01:21:21,308 Leave her alone and I let you live. 992 01:21:21,376 --> 01:21:28,282 - You leave her alone, and I let you live. - Let me think about it. 993 01:21:29,417 --> 01:21:32,409 No. I think I'll stay here. 994 01:21:32,420 --> 01:21:37,323 And I will take one leg. Your other leg. 995 01:21:37,359 --> 01:21:40,351 Now take your arm. 996 01:21:42,297 --> 01:21:45,323 I'll just kill you. 997 01:22:24,306 --> 01:22:29,437 Jack! Jack! You are the best. 998 01:22:29,511 --> 01:22:33,208 Thank's. 999 01:24:00,468 --> 01:24:04,427 Thanks to their marriage, peace was restored. 1000 01:24:04,472 --> 01:24:08,499 Following the wishes of the people, we passed the throne to Princess Sulin. 1001 01:24:08,510 --> 01:24:12,276 Ministers must unite and devote their energy to serving the new sovereign 1002 01:24:12,280 --> 01:24:15,215 That all the state's servers 1003 01:24:15,250 --> 01:24:18,276 Unite their hearts and help to help the country. 1004 01:24:18,319 --> 01:24:22,255 Repeat these orders. 1005 01:24:39,340 --> 01:24:40,500 Hello, Zhao. 1006 01:24:40,542 --> 01:24:43,306 The Empress request your present. 1007 01:24:43,311 --> 01:24:45,336 Okay, I'm justwaiting the wizard. 1008 01:24:45,346 --> 01:24:48,440 Jack, if the Empress summon you, you must come at once. 1009 01:24:48,450 --> 01:24:51,419 - He said he'll be right back. - It is the rule. 1010 01:24:51,453 --> 01:24:56,254 Orwhat, huh? Get my head chop off?. 1011 01:24:59,394 --> 01:25:02,363 You guys and your rules, man. 1012 01:25:02,397 --> 01:25:06,356 So I guess it's the rules to smile. 1013 01:25:12,307 --> 01:25:18,439 - Hi. - Hi. Wow. 1014 01:25:18,446 --> 01:25:20,414 What? Sure I'm not gonna have my head chop off?. 1015 01:25:20,415 --> 01:25:25,352 - There's no one here to see. - Okay. 1016 01:25:27,255 --> 01:25:30,315 I wanted to see you before you went back. 1017 01:25:30,358 --> 01:25:32,383 Actually I wish I could go with you. 1018 01:25:32,393 --> 01:25:34,486 - even for one day. - You are the empress now 1019 01:25:34,529 --> 01:25:36,326 you can do whatever you want. 1020 01:25:36,331 --> 01:25:38,492 Because I'm the empress I can't. 1021 01:25:38,533 --> 01:25:42,264 Every minutes of everyday from now on will be filled with 1022 01:25:42,303 --> 01:25:46,364 ministers, ambassadors, and paper to signing, decision to make. 1023 01:25:46,374 --> 01:25:50,435 - No dancing. No singing. - No fun. 1024 01:25:50,478 --> 01:25:54,414 I would love to go to the mall to eat ice cream, but.. 1025 01:25:54,415 --> 01:25:58,317 I.. I can't. 1026 01:25:58,353 --> 01:26:02,414 My fatherworked so hard to bring peace to the whole country. 1027 01:26:02,423 --> 01:26:04,482 I can't let him down. 1028 01:26:04,526 --> 01:26:08,360 He gave his life for our people I owe it to him. 1029 01:26:08,363 --> 01:26:11,423 I understand. 1030 01:26:13,434 --> 01:26:19,270 But I did want to thank you for giving me memories that I will always treasured. 1031 01:26:21,509 --> 01:26:25,468 I want to give one that I hope you will, too. 1032 01:26:39,527 --> 01:26:43,429 I don't think you're worthless. 1033 01:26:44,265 --> 01:26:46,460 I never did. 1034 01:26:46,467 --> 01:26:50,233 Goodbye, Jack. 1035 01:27:09,524 --> 01:27:12,288 He touched the empress. 1036 01:27:12,293 --> 01:27:15,353 He must to die! 1037 01:27:26,407 --> 01:27:29,308 Hey.. hey! 1038 01:27:41,389 --> 01:27:45,223 Wizard! Wizard! 1039 01:27:45,260 --> 01:27:47,490 - I'm here. Got it. - I Gotta go. 1040 01:27:47,495 --> 01:27:49,326 No I gotta go now. I gotta go now. 1041 01:27:49,364 --> 01:27:52,390 - Hey, I know. I put it somewhere. - I gotta go. 1042 01:27:52,433 --> 01:27:54,401 Here you see? 1043 01:27:54,402 --> 01:27:55,494 Okay. 1044 01:27:55,503 --> 01:27:58,404 - It's not ready yet? Come on, hurry! - Relax. 1045 01:27:58,406 --> 01:28:01,273 Jack! 1046 01:28:07,382 --> 01:28:10,351 So after all we've been through? 1047 01:28:10,385 --> 01:28:13,377 - You gotta kill me, really? - Rules are rules. 1048 01:28:13,388 --> 01:28:19,293 If we do not live by them, we'll be nothing more than barbarians. 1049 01:28:30,405 --> 01:28:34,239 Unless we can make an exception. 1050 01:28:34,275 --> 01:28:39,235 - Sometimes's good to be a little flexible, right? - I hate you. 1051 01:28:41,382 --> 01:28:44,249 Here. 1052 01:28:45,320 --> 01:28:47,515 Thank you. 1053 01:28:49,424 --> 01:28:52,416 Good bye, Jack Bronson. 1054 01:28:52,527 --> 01:28:57,294 I will never forget you and the lesson you taught me. 1055 01:28:57,332 --> 01:28:58,492 It's done. 1056 01:28:58,499 --> 01:29:02,230 The last missing piece to put. 1057 01:29:02,270 --> 01:29:04,261 I might learned to be flexible but they haven't. 1058 01:29:04,305 --> 01:29:06,273 - Hurry up. Let's go. - Yes. 1059 01:29:06,274 --> 01:29:08,435 - Come on, man. Get it in. - Let's go. 1060 01:29:08,509 --> 01:29:12,343 - Go.. go! - Come on! 1061 01:29:30,465 --> 01:29:33,332 Jack? 1062 01:29:33,334 --> 01:29:36,269 Hi, mom. 1063 01:29:37,438 --> 01:29:41,374 What happened here? 1064 01:29:41,409 --> 01:29:44,276 It's complicated. 1065 01:29:45,413 --> 01:29:48,280 I'm sure it is. 1066 01:29:55,289 --> 01:29:56,381 Hello, dickwad. 1067 01:29:56,424 --> 01:29:58,324 Come on, Travis I'm gonna be late for the class. 1068 01:29:58,326 --> 01:30:02,456 You're gonna be late.. permanently. 1069 01:30:03,297 --> 01:30:06,266 - Okay, it's doesn't have to be this way. - You're right. It doesn't. 1070 01:30:06,300 --> 01:30:10,327 - You could.. run. - Yeah, nice. 1071 01:30:10,338 --> 01:30:13,273 Pussy. 1072 01:30:14,275 --> 01:30:16,300 Okay. 1073 01:30:16,310 --> 01:30:19,245 I gave you the option. 1074 01:30:20,248 --> 01:30:23,274 You gave me the option? 1075 01:30:26,387 --> 01:30:28,446 What are you doing? 1076 01:30:28,523 --> 01:30:31,253 What are you doing? You wanna dance? 1077 01:30:31,259 --> 01:30:32,385 Just give this overwith. 1078 01:30:32,427 --> 01:30:35,487 - Oh, man. - Dickwad. 1079 01:30:36,531 --> 01:30:40,228 Asshole! 1080 01:30:45,440 --> 01:30:49,274 - You're done? - You're dead! 1081 01:30:53,514 --> 01:30:56,415 Don't touch me! 1082 01:30:56,451 --> 01:30:59,318 You had enough? 1083 01:31:07,361 --> 01:31:09,488 - You alright? - You alright, man? 1084 01:31:09,530 --> 01:31:12,294 Yo, come on, man. Come on, man. 1085 01:31:12,333 --> 01:31:15,268 - Come on, get up. - Don't touch me! 1086 01:31:15,269 --> 01:31:17,430 Get up. 1087 01:32:08,256 --> 01:32:12,283 ANVIL CENTRE 1088 01:32:26,474 --> 01:32:29,272 What you doing? 1089 01:32:30,278 --> 01:32:32,269 Sweetie, we have to move. 1090 01:32:32,280 --> 01:32:36,410 I.. I can't make the payment. We're losing the house. 1091 01:32:38,452 --> 01:32:41,285 Or not. 1092 01:32:44,258 --> 01:32:46,453 Um. It's a cheque? 1093 01:32:46,460 --> 01:32:50,226 - Yeah. - Its $25,000? 1094 01:32:50,264 --> 01:32:51,253 Yeah. 1095 01:32:51,299 --> 01:32:54,530 - It's made out to you? - Yeah. 1096 01:32:54,535 --> 01:32:56,469 I don't understand. 1097 01:32:56,470 --> 01:32:58,438 Well, I, um.. 1098 01:32:58,472 --> 01:33:01,464 I came up the idea for a game and I sold it. 1099 01:33:01,475 --> 01:33:03,375 Oh, you're kidding. 1100 01:33:03,411 --> 01:33:06,209 No. 1101 01:33:07,415 --> 01:33:10,316 Oh, my God. 1102 01:33:10,484 --> 01:33:13,510 I'm sorry. I have to sit down. 1103 01:33:13,521 --> 01:33:16,319 Avideo game? What it is called? 1104 01:33:16,357 --> 01:33:18,450 Uh, The Warriors Gate. 1105 01:33:18,459 --> 01:33:21,326 What? 1106 01:33:29,470 --> 01:33:35,306 Sulin wins. 1107 01:33:54,362 --> 01:33:55,488 I'll have the chocolate cone, please. 1108 01:33:55,496 --> 01:34:02,334 Uh, I'll have chocolate, too and vanilla and cherry and strawberry. 1109 01:34:02,503 --> 01:34:05,336 Hi. 1110 01:34:05,339 --> 01:34:07,330 - What.. what are you.. - Doing here? 1111 01:34:07,341 --> 01:34:11,277 I've made a new rule. Everyone takes a vacation even the empress. 1112 01:34:11,312 --> 01:34:13,371 Very modern, huh? 1113 01:34:13,381 --> 01:34:15,349 - Wait, how did you.. Yeah. - Get here? 1114 01:34:15,383 --> 01:34:17,442 I had the wizard making out a box. 1115 01:34:17,451 --> 01:34:22,445 Oh, this is.. this is so awesome. 1116 01:36:29,416 --> 01:36:35,355 The Warriors Gate 1117 01:36:35,356 --> 01:36:40,293 [MUSIC] 79471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.