All language subtitles for [BatchZone].Trollhunters.S02E10.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [BatchZone] 2 00:00:24,858 --> 00:00:25,859 [roars] 3 00:00:40,790 --> 00:00:42,250 [roars] 4 00:00:45,545 --> 00:00:47,422 [Barbara] Can you let the dog in? 5 00:00:47,505 --> 00:00:51,259 -[car engine revving] -[tires screeching] 6 00:00:53,803 --> 00:00:57,515 I know the allure of operating one of these noble machines, 7 00:00:57,599 --> 00:00:59,225 but stop this instant! 8 00:01:01,186 --> 00:01:03,480 [chittering] 9 00:01:05,565 --> 00:01:07,233 -Got him? -Got him. 10 00:01:09,486 --> 00:01:11,571 [chittering] 11 00:01:11,654 --> 00:01:14,616 [tires screeching] 12 00:01:14,699 --> 00:01:16,076 Uh, don't got him. 13 00:01:17,243 --> 00:01:19,370 Then leave it to the professionals. 14 00:01:22,332 --> 00:01:24,042 Yeah! Look at us! 15 00:01:25,627 --> 00:01:28,213 Freeze, you pint-sized punks! 16 00:01:28,296 --> 00:01:29,923 [all chittering] 17 00:01:30,006 --> 00:01:31,925 You two take the gnomes back to Trollmarket. 18 00:01:32,008 --> 00:01:35,053 We'll get Señor Uhl's truck back before anyone notices-- 19 00:01:35,136 --> 00:01:36,304 -[siren wailing] -Oh, no. 20 00:01:36,387 --> 00:01:37,806 Hands where I can see 'em! 21 00:01:37,889 --> 00:01:39,140 -[Toby gasps] -[Claire sighs] 22 00:01:39,224 --> 00:01:43,102 Looks like your little prank is gonna get you serving a little time. 23 00:01:43,186 --> 00:01:44,687 You wanna press charges? 24 00:01:44,771 --> 00:01:45,814 Hmm. 25 00:01:45,897 --> 00:01:52,445 No, I have something far worse planned for them. Saturday detention. 26 00:01:53,947 --> 00:01:55,490 [birds chirping] 27 00:02:04,249 --> 00:02:07,085 You never got detention before you met this boy. 28 00:02:07,168 --> 00:02:11,089 Jim had nothing to do with this. I can screw up on my own, you know. 29 00:02:12,674 --> 00:02:15,135 [sighs] We'll talk about this later. 30 00:02:15,218 --> 00:02:16,553 [Barbara] I don't get it. 31 00:02:16,636 --> 00:02:19,389 Were you pulling a prank to impress that girl Claire? 32 00:02:19,472 --> 00:02:22,851 I don't think Señor Uhl's truck would impress anyone, Dr. L. 33 00:02:22,934 --> 00:02:25,728 You know, girls don't always fall for the bad boys, Jim. 34 00:02:25,812 --> 00:02:30,859 -Sometimes, they appreciate chivalry. -Uh, thanks for the dating advice, Mom. 35 00:02:30,942 --> 00:02:34,028 Oh. And try not to burgle any cars on your way there. 36 00:02:34,112 --> 00:02:36,948 -[chuckles] -Catch you on the flip side, Dr. L. 37 00:02:37,031 --> 00:02:38,408 -[phone clicking] -[both grunts] 38 00:02:41,202 --> 00:02:44,539 -Hey, ready to get this over with? -Are you joking? 39 00:02:44,622 --> 00:02:48,793 We're spending an entire Saturday without the slightest possibility 40 00:02:48,877 --> 00:02:50,503 of almost getting killed. 41 00:02:50,587 --> 00:02:52,380 -This is a vacation. -[car door opens] 42 00:02:52,463 --> 00:02:55,300 -I told you I don't need a ride! -Yeah, love you too, pal. 43 00:02:55,383 --> 00:02:57,719 -[groans] -Is that Coach dropping off Steve? 44 00:02:57,802 --> 00:02:59,929 Great. Vacation canceled. 45 00:03:00,513 --> 00:03:02,557 [Señor Uhl] There are no cell phones allowed. 46 00:03:02,640 --> 00:03:06,686 You can survive without your texts, and your apps and your beepy-boops. 47 00:03:06,769 --> 00:03:09,564 -Your facey-spaces and tweety flaps. -[chuckling] 48 00:03:09,647 --> 00:03:11,274 -What? -[both grunting] 49 00:03:11,357 --> 00:03:13,902 Nein! For your transgressions, 50 00:03:13,985 --> 00:03:16,362 you are to do homework the entire duration. 51 00:03:16,446 --> 00:03:20,658 -What if I already did my homework? -You will sit and stare at the wall. 52 00:03:20,742 --> 00:03:24,621 You will not leave this room. If I find one of you has left without permission, 53 00:03:24,704 --> 00:03:26,331 then you will all face punishment. 54 00:03:26,414 --> 00:03:28,458 -Do you understand? -[all] Yes. 55 00:03:28,541 --> 00:03:32,003 What is that, Mr. Domzalski? 56 00:03:32,086 --> 00:03:35,715 Oh, this? Uh, a Diablo Maximus Breakfast Burrito. 57 00:03:35,798 --> 00:03:39,802 [sniffs] Ah. Diablo Maximus Breakfast Burrito. 58 00:03:39,886 --> 00:03:41,763 -Smells delicious. -It's my favorite. 59 00:03:41,846 --> 00:03:45,433 Oh, your favorite, you say? You steal my favorite truck... 60 00:03:45,516 --> 00:03:49,479 -Uh... -...I steal your favorite burrito. 61 00:03:49,562 --> 00:03:52,357 -[whimpers] -As they say, fair play is turnabout. 62 00:03:52,440 --> 00:03:54,400 Detention will start now! 63 00:03:59,113 --> 00:03:59,948 [sniffs] 64 00:04:00,031 --> 00:04:01,699 -[stomach growls] -I eat when I'm worried. 65 00:04:01,783 --> 00:04:03,076 Now I can't do that. 66 00:04:03,159 --> 00:04:04,994 Curse you, Señor Uhl. 67 00:04:05,078 --> 00:04:08,623 Diablo Maximus Breakfast Burrito. Hmm. [smack lips] 68 00:04:08,706 --> 00:04:11,334 I feel guilty sitting here when there's a chance Gunmar's out. 69 00:04:11,417 --> 00:04:14,212 Look, Blinky and Aaarrrgghh!!! are already looking into it. 70 00:04:14,295 --> 00:04:17,257 Without proof that Gunmar really escaped, 71 00:04:17,340 --> 00:04:19,634 there's no point causing a panic in Trollmarket. 72 00:04:19,717 --> 00:04:22,178 -[whimpers] -[Steve snoring] 73 00:04:22,262 --> 00:04:24,806 -[grunts] -Mind your own business. 74 00:04:24,889 --> 00:04:27,684 Mind your own face, buttsnack. 75 00:04:27,767 --> 00:04:28,601 [sighs] 76 00:04:28,685 --> 00:04:31,896 Since when are you and Dumbledork such besties? 77 00:04:31,980 --> 00:04:35,400 Oh, what? No, we're not besties! Ew! That guy? No! 78 00:04:35,483 --> 00:04:37,110 [Eli grunts] 79 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 It can't be that spicy. 80 00:04:40,071 --> 00:04:42,365 -[gasps] It is that spicy! -[munching] 81 00:04:42,448 --> 00:04:45,410 It took three years to build up the tolerance for a single bite, 82 00:04:45,493 --> 00:04:48,246 and he’s harfing it down in one go! 83 00:04:48,329 --> 00:04:49,706 Hmm. [sniffs] 84 00:04:49,789 --> 00:04:52,542 Ah. Das gut. -[stomach rumbling] 85 00:04:52,625 --> 00:04:56,212 [burps] Oof. Oh. Got a bit of a kick, ja? 86 00:04:56,296 --> 00:04:59,632 Ugh. Good hit, Steve. Way to protect our cover. 87 00:04:59,716 --> 00:05:04,095 I'm starting to think Jim and the others aren't here on official business. 88 00:05:04,178 --> 00:05:07,807 Wait, are you saying we gave ourselves detention for nothing? 89 00:05:07,890 --> 00:05:11,936 Why is everyone gossiping, and not gossiping with me? 90 00:05:12,020 --> 00:05:16,024 Oh, my gosh. Are they gossiping about me? 91 00:05:16,107 --> 00:05:18,484 -I'll gossip with you, Mary. -Shut up, Shannon. 92 00:05:18,568 --> 00:05:21,529 Stop squabbling! From now on, not another word! 93 00:05:21,612 --> 00:05:23,698 [stomach rumbling] 94 00:05:23,781 --> 00:05:25,408 -Oh. -[farting] 95 00:05:25,491 --> 00:05:26,743 Ay-yi-yi! Oh! 96 00:05:28,745 --> 00:05:33,791 [Dictatious] My Underlord, the Pale Lady has blessed me with another vision. 97 00:05:33,875 --> 00:05:37,754 The surface on fire. A war. 98 00:05:37,837 --> 00:05:41,257 When the flames die out, darkness. 99 00:05:41,340 --> 00:05:43,342 Only you remain. 100 00:05:43,426 --> 00:05:48,264 -And the flesh child? -He has many friends who protect him. 101 00:05:48,347 --> 00:05:52,894 Before the Trollhunter succumbs, you must lay waste to his guard. 102 00:05:52,977 --> 00:05:55,480 That is exactly the plan that I have set out. 103 00:05:55,563 --> 00:05:58,900 This is not prophecy. It is plagiarism! 104 00:05:58,983 --> 00:06:04,322 How dare you besmirch the Pale Lady's wisdom? 105 00:06:05,156 --> 00:06:07,533 Sire, you must be hungry. 106 00:06:07,617 --> 00:06:10,703 We have prepared a feast of Siamese-- 107 00:06:10,787 --> 00:06:11,913 Cats? 108 00:06:11,996 --> 00:06:15,833 All you have to offer is cats and empty words. 109 00:06:15,917 --> 00:06:18,795 Wait, My Lord. [stammers] You mustn't leave. 110 00:06:18,878 --> 00:06:25,009 Ugh! You may advise me, but I take orders from no one. 111 00:06:28,262 --> 00:06:29,097 Hmm. 112 00:06:30,431 --> 00:06:31,933 Hmm. [grunts] 113 00:06:32,016 --> 00:06:34,936 Queen Usurna demands to see the Trollhunter. 114 00:06:35,019 --> 00:06:37,397 And I’ve demanded a pair of reading glasses. 115 00:06:37,480 --> 00:06:40,858 But has anyone dared to craft those? [scoffs] Hardly. 116 00:06:40,942 --> 00:06:44,695 It has come to her attention that Blood Goblins and gruesomes 117 00:06:44,779 --> 00:06:47,073 have been sighted in Arcadia. 118 00:06:47,156 --> 00:06:48,783 What? Why did you tell her, Vendel? 119 00:06:48,866 --> 00:06:52,537 I didn't. I wasn't even aware of these developments. 120 00:06:52,620 --> 00:06:57,041 She also knows that the Bridge was left unguarded 121 00:06:57,125 --> 00:06:58,459 during your rescue mission. 122 00:06:58,543 --> 00:06:59,836 She knows a lot. 123 00:06:59,919 --> 00:07:02,380 So, it is true. 124 00:07:04,382 --> 00:07:08,678 Whoever is telling Usurna these things isn't important. [grunts] 125 00:07:08,761 --> 00:07:11,639 What matters is she's making a case to prove a conspiracy. 126 00:07:11,722 --> 00:07:13,057 -Before this blows up... -[sniffs] 127 00:07:13,141 --> 00:07:15,560 ...I suggest you retrieve the Trollhunter. 128 00:07:15,643 --> 00:07:18,855 And while you're at it, find my staff. 129 00:07:21,441 --> 00:07:25,528 I shall return to the forest for any evidence of Gunmar I may find. 130 00:07:25,611 --> 00:07:26,612 How ironic. 131 00:07:26,696 --> 00:07:31,409 After all of this, I have become part of a conspiracy. 132 00:07:31,492 --> 00:07:32,368 Mm. 133 00:07:35,746 --> 00:07:36,581 [Steve] Ugh! 134 00:07:36,664 --> 00:07:38,624 He hasn't been back in a while. 135 00:07:38,708 --> 00:07:41,127 -You think something happened? -Like what exactly? 136 00:07:41,210 --> 00:07:43,087 You know something we don't? 137 00:07:43,171 --> 00:07:45,798 -Where are you going? -Just to see where he went. 138 00:07:45,882 --> 00:07:48,759 -We're not supposed to leave. -I'm just peeking my head out. 139 00:07:49,510 --> 00:07:53,055 -[Señor Uhl] Whoa! Ooh. Too spicy! -[stomach grumbling] 140 00:07:53,139 --> 00:07:54,474 [farting] 141 00:07:54,557 --> 00:07:58,519 -It's like a broken yogurt machine. -Ew! 142 00:07:58,603 --> 00:08:02,398 Sounds like lasagna getting shot out of a T-shirt cannon. 143 00:08:02,482 --> 00:08:04,192 That burrito had three ghost peppers in it. 144 00:08:04,275 --> 00:08:06,986 Too much spice for his delicate Austrian stomach. 145 00:08:07,069 --> 00:08:10,239 -He could be in there all day. -All day? 146 00:08:10,323 --> 00:08:11,157 [Señor Uhl] Ugh! 147 00:08:14,076 --> 00:08:16,787 [laughing] 148 00:08:17,955 --> 00:08:19,248 [camera shutter clicking] 149 00:08:23,461 --> 00:08:25,087 [both chuckling] 150 00:08:29,425 --> 00:08:31,135 [screams, grunts] 151 00:08:32,970 --> 00:08:34,931 [laughing] 152 00:08:41,020 --> 00:08:42,522 [chuckles] 153 00:08:58,996 --> 00:09:00,498 -[burps] -[laughing] 154 00:09:02,959 --> 00:09:03,960 Yeah! 155 00:09:21,185 --> 00:09:24,105 [both laughing] 156 00:09:29,902 --> 00:09:31,696 [man] Set them free. 157 00:09:33,573 --> 00:09:34,949 [sniffs] Hmm. 158 00:09:40,204 --> 00:09:41,789 [grumbles] 159 00:09:41,872 --> 00:09:45,126 -So, it is true. -[screaming in distance] 160 00:09:58,180 --> 00:09:59,015 [sniffs] 161 00:10:03,686 --> 00:10:06,147 So, you are out. 162 00:10:06,230 --> 00:10:11,986 And you are a long way from Trollmarket. 163 00:10:12,069 --> 00:10:13,696 -[growls] -[screams] 164 00:10:14,989 --> 00:10:16,657 [both grunting] 165 00:10:23,331 --> 00:10:25,333 [both grunting] 166 00:10:29,879 --> 00:10:31,213 [screams] 167 00:10:33,466 --> 00:10:34,925 [growling] 168 00:10:43,768 --> 00:10:45,144 [groans] 169 00:10:51,859 --> 00:10:53,444 You should've run. 170 00:10:54,028 --> 00:10:56,906 I do not run. I am Draal. 171 00:10:56,989 --> 00:11:01,619 Protector of James Lake, the Bular Slayer. 172 00:11:01,702 --> 00:11:03,037 Protector of Jim? 173 00:11:05,081 --> 00:11:07,083 Hmm. [laughing] 174 00:11:10,127 --> 00:11:12,671 [screams] 175 00:11:12,755 --> 00:11:14,757 [birds squawking] 176 00:11:15,925 --> 00:11:19,970 Who else could have told Queen Usurna of our recent escapades? 177 00:11:20,054 --> 00:11:23,015 Listen, Mr. More-Eyes-Than-Brains. I ain't no snitch. 178 00:11:23,099 --> 00:11:26,685 If it wasn't you, then how does Usurna have such intimate knowledge 179 00:11:26,769 --> 00:11:28,354 of our undoings? 180 00:11:28,437 --> 00:11:31,357 Whoa, ixnay on the Queen-say. 181 00:11:32,942 --> 00:11:34,443 [Blinky] Ah, Queen Usurna. 182 00:11:34,527 --> 00:11:37,571 To what do we owe the exquisite pleasure? 183 00:11:37,655 --> 00:11:40,866 I demand the Trollhunter. You cannot hide the human forever. 184 00:11:40,950 --> 00:11:44,703 Master Jim had academic matters of the utmost importance to attend. 185 00:11:44,787 --> 00:11:48,874 The Trollhunter has until sundown to surrender himself to the Tribunal, 186 00:11:48,958 --> 00:11:52,711 or we'll have no choice but to issue a warrant for his arrest. 187 00:11:54,588 --> 00:11:57,716 Wow, what cat peed in her corn flakes? 188 00:11:57,800 --> 00:11:59,260 [chitters, farts] 189 00:11:59,844 --> 00:12:01,429 [Steve] Ten seconds. [pants] 190 00:12:01,512 --> 00:12:06,392 Clock is ticking. Uh, dekes left, dekes right. Palchuk. For the win. 191 00:12:07,476 --> 00:12:09,937 Oh, Jim fouls him! 192 00:12:10,020 --> 00:12:12,940 Boo, Jim! Boo! 193 00:12:13,023 --> 00:12:16,902 So is it true? Did you guys really steal Señor Uhl’s truck? 194 00:12:16,986 --> 00:12:18,362 Technically, we didn’t steal it. 195 00:12:18,446 --> 00:12:20,489 -We were just, uh... uh... -[Claire] Yeah. 196 00:12:20,573 --> 00:12:25,035 -Uh, we were-- -Guys, this town is a snoozefest. 197 00:12:25,119 --> 00:12:28,205 Nothing ever happens here. What else did they expect us to do? 198 00:12:28,289 --> 00:12:29,415 Read a book? 199 00:12:29,498 --> 00:12:31,083 [Eli and Mary chuckling] 200 00:12:31,167 --> 00:12:32,585 I mean, come on. 201 00:12:32,668 --> 00:12:34,003 What about you, Mare? 202 00:12:34,086 --> 00:12:35,421 My only crime was love. 203 00:12:35,504 --> 00:12:39,967 Miss Janeth caught me making out under the bleachers with Tight Jeans Hank. 204 00:12:40,050 --> 00:12:43,846 Why would you make out with someone from our rival school? 205 00:12:43,929 --> 00:12:46,223 He's forbidden fruit. You wouldn't understand. 206 00:12:46,307 --> 00:12:47,141 [Steve laughs] 207 00:12:47,224 --> 00:12:50,644 -Is there anyone you haven't kissed? -[scoffs] Jealous? 208 00:12:50,728 --> 00:12:52,605 What freshman did you beat up to wind up here? 209 00:12:52,688 --> 00:12:55,566 What? What makes you think I beat someone up, huh? 210 00:12:55,649 --> 00:12:58,360 Ever consider maybe I'm not just a bully? 211 00:12:58,444 --> 00:13:00,404 That maybe I can be a good guy? 212 00:13:00,488 --> 00:13:03,073 Says the student currently serving detention. 213 00:13:03,157 --> 00:13:05,951 -[all laughing] -Burn! 214 00:13:06,035 --> 00:13:08,829 I don't know why we have to be so mean to each other. 215 00:13:08,913 --> 00:13:11,582 You know, everyone goes through stuff. 216 00:13:11,665 --> 00:13:13,375 So we act out. 217 00:13:13,459 --> 00:13:15,878 Only reason we're here is... 218 00:13:15,961 --> 00:13:18,672 'cause we weren't smart enough to get away with it. 219 00:13:18,756 --> 00:13:22,843 We should be nicer. I mean... [scoffs] who are we kidding? 220 00:13:22,927 --> 00:13:25,095 None of us are perfect. 221 00:13:25,179 --> 00:13:28,182 The least we can do is to be honest for once. 222 00:13:28,265 --> 00:13:33,145 Maybe then we can help each other out, you know? Make this world tolerable. 223 00:13:34,271 --> 00:13:35,439 What are you in here for? 224 00:13:35,523 --> 00:13:36,649 Embezzlement. 225 00:13:36,732 --> 00:13:40,110 Apparently there are limits to my power as Student Body Treasurer. 226 00:13:41,237 --> 00:13:44,823 And the game is over! 227 00:13:44,907 --> 00:13:47,868 Jim's booed out of the stadium. 228 00:13:47,952 --> 00:13:52,706 He'll never feel happiness again! Boo-hoo-hoo! 229 00:13:52,790 --> 00:13:55,960 -"Oh, no. My life is terrible!" -Ugh. 230 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 [gasps] It's almost 3:00. We better head back to class before Uhl returns. 231 00:13:59,547 --> 00:14:02,883 [Steve] "I only know lows. I don't know highs." 232 00:14:02,967 --> 00:14:04,134 [Blinky] Psst, Master Jim. 233 00:14:04,218 --> 00:14:05,970 Uh... I'll catch up with you guys. 234 00:14:06,053 --> 00:14:07,888 I just gotta tie my shoes. 235 00:14:07,972 --> 00:14:12,017 Oh! He dunks on Jim! 236 00:14:12,101 --> 00:14:14,311 What are you doing here? 237 00:14:14,395 --> 00:14:18,190 Usurna plans to interrogate you about inconsistencies in our stories. 238 00:14:18,274 --> 00:14:22,987 Don't worry. I have a foolproof plan. We'll lie like the wind. 239 00:14:23,070 --> 00:14:25,406 -No Blood Goblins. -Exactly. 240 00:14:25,489 --> 00:14:28,367 We'll say the Blood Goblins were of a local variety. 241 00:14:28,450 --> 00:14:30,828 -And the gruesome was a lost-- -Tourist. 242 00:14:30,911 --> 00:14:33,080 Yes. And as for Draal leaving his post... 243 00:14:33,163 --> 00:14:36,041 She knows Draal left his post? 244 00:14:36,125 --> 00:14:41,171 No, I should just be honest for once. I need to tell Queen Usurna everything. 245 00:14:41,255 --> 00:14:42,631 I'd rather she hear it from me. 246 00:14:42,715 --> 00:14:45,217 No! We were the ones who plotted this rescue mission. 247 00:14:45,301 --> 00:14:50,389 Which you only had to do because I chose to go into the Darklands alone. 248 00:14:50,472 --> 00:14:52,850 Any consequences should fall on me. 249 00:14:52,933 --> 00:14:56,145 You will be admitting to treason against Trollmarket. 250 00:14:56,687 --> 00:14:58,147 I'm still the Trollhunter. 251 00:14:58,230 --> 00:15:02,443 I stand by my actions even if the Tribunal doesn't understand them. 252 00:15:11,911 --> 00:15:14,371 -Where'd he go? -Quick. Back to class! 253 00:15:16,248 --> 00:15:17,249 Ouch! 254 00:15:17,333 --> 00:15:20,085 [gulping] 255 00:15:20,169 --> 00:15:23,339 Oh, I can't feel my lips. 256 00:15:26,383 --> 00:15:28,052 [panting] 257 00:15:28,135 --> 00:15:30,095 How are we supposed to get to the classroom now? 258 00:15:30,179 --> 00:15:31,555 We can cut through the cafeteria. 259 00:15:31,639 --> 00:15:34,975 -Wait, where's Jim? -Jim's probably already there. Come on! 260 00:15:36,685 --> 00:15:37,519 Oh! 261 00:15:37,603 --> 00:15:39,730 "Jim's already there"? Yeah, right. 262 00:15:39,813 --> 00:15:43,651 -Time for some Creepslayerz recon? -I'll hunt down Jim. 263 00:15:43,734 --> 00:15:45,945 You keep the plebes in the dark. 264 00:15:46,737 --> 00:15:47,571 Then it's set. 265 00:15:47,655 --> 00:15:50,783 When I get outta here, I'll go straight to Trollmarket to tell Usurna everything. 266 00:15:50,866 --> 00:15:51,992 -[growling] -[gasps] 267 00:15:52,076 --> 00:15:53,494 -[growls] -[Blinky] Draal? 268 00:15:53,577 --> 00:15:55,329 You scared the great morkus out of us. 269 00:15:55,412 --> 00:15:56,997 What's Draal doing here? 270 00:15:59,124 --> 00:16:01,627 Why is he charging at us? 271 00:16:04,213 --> 00:16:05,339 Not Draal anymore! 272 00:16:06,757 --> 00:16:08,467 He has been touched by the Decimaar Blade. 273 00:16:08,550 --> 00:16:12,471 The Decimaar Blade? Then Gunmar is out. 274 00:16:13,097 --> 00:16:15,849 For the glory of Merlin, Daylight is mine to command! 275 00:16:18,769 --> 00:16:19,979 -[Toby] Get down! -[clattering] 276 00:16:20,062 --> 00:16:21,480 [panting] 277 00:16:22,731 --> 00:16:25,275 Milk! Milk! Where do they keep the milk? 278 00:16:25,359 --> 00:16:27,319 Ah! [gulping] 279 00:16:30,155 --> 00:16:32,449 -[gasping] -[loud clattering] 280 00:16:32,533 --> 00:16:35,160 What? No. They left the room! 281 00:16:36,412 --> 00:16:37,413 [sighing] 282 00:16:37,496 --> 00:16:38,831 That was too close. 283 00:16:38,914 --> 00:16:43,335 -Wait. Now where is Steve? -Probably back in the room with Jim. 284 00:16:43,419 --> 00:16:45,504 Come on! No time to waste! 285 00:16:50,634 --> 00:16:52,720 Draal, you are being controlled. 286 00:16:52,803 --> 00:16:54,847 -[grunts] -He cannot hear you, Master Jim. 287 00:16:56,432 --> 00:16:59,727 Dark magic too strong! 288 00:17:04,106 --> 00:17:05,649 [Señor Uhl] Steve? Is that you? 289 00:17:05,733 --> 00:17:07,276 It's Uhl, the Unforgiving! 290 00:17:07,359 --> 00:17:09,903 Eli? Who's behind here? 291 00:17:09,987 --> 00:17:12,698 Do I hear fighting? Open these doors! 292 00:17:12,781 --> 00:17:14,533 -Look out! -[Aaarrrgghh!!!] Oh, no. 293 00:17:16,160 --> 00:17:19,913 I refuse to fight you! Fight it, Draal. Fight it! 294 00:17:20,998 --> 00:17:22,166 [Señor Uhl] Open these doors! 295 00:17:22,249 --> 00:17:24,585 Hurry! We cannot hold these doors for long. 296 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 [growls] 297 00:17:33,594 --> 00:17:34,470 Huh. 298 00:17:35,763 --> 00:17:38,348 -[growling] -[grunts] 299 00:17:40,809 --> 00:17:44,188 Open these doors! Fine. I'll find another way. 300 00:17:44,271 --> 00:17:45,856 [groaning] 301 00:17:46,648 --> 00:17:50,402 Not another step. I don't want to have to do this. 302 00:17:54,698 --> 00:17:58,619 Please. I'm not going to fight my friend. 303 00:18:00,746 --> 00:18:02,998 I can't fight my friend. 304 00:18:10,798 --> 00:18:14,051 Your friend is gone. 305 00:18:15,427 --> 00:18:17,763 You fight everyone else. 306 00:18:17,846 --> 00:18:21,475 -Even your Tribunal is against you. -[groans] What? 307 00:18:21,558 --> 00:18:27,689 I am Gunmar. These aren't my only eyes. 308 00:18:27,773 --> 00:18:31,360 We'll save him. And we'll stop you, Gunmar. 309 00:18:31,443 --> 00:18:36,115 You can't even kill this broken husk that threatens your life. 310 00:18:36,198 --> 00:18:42,079 Kill this one-armed trash, or else it will be used against you again. 311 00:18:42,162 --> 00:18:45,833 What do you want from me? If you want to fight someone, fight me! 312 00:18:45,916 --> 00:18:51,797 I'd rather kill you with my own hands. 313 00:18:54,466 --> 00:18:55,300 [Jim grunts] 314 00:18:56,301 --> 00:18:58,011 Fight me! 315 00:18:58,095 --> 00:19:01,265 Fight me! Not Draal! 316 00:19:01,348 --> 00:19:03,517 No, not Draal. 317 00:19:07,062 --> 00:19:09,064 -Are you injured? -No, I'm fine. 318 00:19:09,148 --> 00:19:11,150 But what do we do? 319 00:19:11,233 --> 00:19:13,485 Another Saturday detention will do you no good. 320 00:19:13,569 --> 00:19:16,488 I suggest you collect yourself and get back to class. 321 00:19:17,573 --> 00:19:18,407 Huh? 322 00:19:19,074 --> 00:19:19,908 [grumbles] 323 00:19:20,492 --> 00:19:21,785 What is that? 324 00:19:26,331 --> 00:19:28,876 Hmm. Who’s that? Who’s over there? 325 00:19:45,184 --> 00:19:46,351 Where's Lake? 326 00:19:47,311 --> 00:19:49,521 Right here, Señor Uhl. 327 00:19:49,605 --> 00:19:51,982 Just needed to sharpen my pencil. [chuckles] 328 00:19:52,900 --> 00:19:53,942 Ooh. 329 00:19:54,026 --> 00:19:56,403 I heard screaming and fighting. 330 00:19:56,486 --> 00:20:00,073 -Which of you left the room? -We didn't hear anything. 331 00:20:00,157 --> 00:20:01,241 You told us to stay here. 332 00:20:02,701 --> 00:20:04,536 If no one is going to come forward, 333 00:20:04,620 --> 00:20:07,831 then all of you will have detention next week! 334 00:20:09,416 --> 00:20:10,250 Ah. 335 00:20:10,334 --> 00:20:11,168 [whimpers] 336 00:20:11,251 --> 00:20:16,340 Mr. Pepperjack, you are a smart young boy with a promising future. 337 00:20:16,423 --> 00:20:19,176 Possibly no detention next week. 338 00:20:19,259 --> 00:20:21,094 Who left the room? 339 00:20:21,178 --> 00:20:22,262 [Eli whimpering] 340 00:20:24,806 --> 00:20:25,807 Nobody? 341 00:20:26,767 --> 00:20:29,436 You said we weren't supposed to get out of our seats. 342 00:20:29,519 --> 00:20:32,522 So, you think you kids can take me for a fool? 343 00:20:32,606 --> 00:20:34,983 Well, you know what? I have proof! 344 00:20:35,067 --> 00:20:37,778 -Come with me. Now! -[groaning] 345 00:20:38,862 --> 00:20:40,530 Who did this? 346 00:20:40,614 --> 00:20:43,992 Looks to me like a prank from our school rivals. 347 00:20:44,076 --> 00:20:46,161 "I hate Arcadia Oaks Academy." 348 00:20:46,245 --> 00:20:50,749 Probably Tight Jeans Hank. He was pretty P.O.'d when I called it off. 349 00:20:53,001 --> 00:20:58,298 [sighs] Very well then, you may leave. 350 00:20:58,382 --> 00:20:59,591 [mimics farting sound] 351 00:20:59,675 --> 00:21:01,009 -Who did that? -[laughter] 352 00:21:01,093 --> 00:21:03,804 I'll find out, if it's the last thing I do! 353 00:21:03,887 --> 00:21:05,681 -[stomach rumbling] -[groans] 354 00:21:10,269 --> 00:21:11,687 [Claire] So, Draal is...? 355 00:21:11,770 --> 00:21:15,065 [Toby] No, he’s not. We can save him, right, Jimbo? 356 00:21:15,148 --> 00:21:17,943 You tell me. You saw him. You were in the hall. 357 00:21:18,026 --> 00:21:20,737 That wasn't you in the mole mascot costume? 358 00:21:20,821 --> 00:21:22,322 -What? -Then who? 359 00:21:22,406 --> 00:21:25,659 [gasps] Steve! He disappeared from class. 360 00:21:25,742 --> 00:21:27,619 Steve saw Jim? 361 00:21:27,703 --> 00:21:31,832 [pants] Are you telling me that... that Steve knows? 362 00:21:31,915 --> 00:21:34,793 For the glory of Merlin, Daylight is mine to command! 363 00:21:37,170 --> 00:21:38,422 [both growling] 364 00:21:44,344 --> 00:21:48,015 Under the authority of Trollmarket, James Lake Jr., 365 00:21:48,098 --> 00:21:51,935 you are under arrest for the release of Gunmar, 366 00:21:52,019 --> 00:21:56,315 breaking your sacred oath, and treason against trollkind. 27647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.