Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[BatchZone]
2
00:00:17,142 --> 00:00:19,310
-[Mrs. Palchuk] Steve, take out the trash.
-[TV chatter]
3
00:00:19,394 --> 00:00:21,062
[Steve] I'm doing homework!
4
00:00:21,146 --> 00:00:23,773
[Mrs. Palchuk]
I can hear the game on the TV!
5
00:00:23,857 --> 00:00:28,153
[grunts] Fine! Stupid bag.
6
00:00:29,070 --> 00:00:30,071
Mom...
7
00:00:30,155 --> 00:00:32,115
[mocking] Homework. I'll do it. Okay.
8
00:00:32,198 --> 00:00:33,199
-Palchuk...
-[grunts]
9
00:00:33,283 --> 00:00:35,035
...your mother doesn't deserve
that attitude.
10
00:00:35,118 --> 00:00:38,496
-[sighs] Whatever, Coach.
-Hey, this is new to both of us.
11
00:00:38,580 --> 00:00:40,540
But just 'cause your dad's
no longer in this house
12
00:00:40,623 --> 00:00:42,876
doesn't mean his hostility has to be.
13
00:00:42,959 --> 00:00:45,754
Look, things are gonna be different now.
14
00:00:45,837 --> 00:00:47,756
I'm here if you wanna hug it out.
15
00:00:48,757 --> 00:00:50,133
Hug this.
16
00:00:52,927 --> 00:00:54,054
-[grunts]
-Have it your way.
17
00:00:57,140 --> 00:00:57,974
Stupid.
18
00:00:58,058 --> 00:00:59,934
[clattering]
19
00:01:01,311 --> 00:01:03,354
Raccoons.
20
00:01:07,609 --> 00:01:08,443
[crashing]
21
00:01:09,110 --> 00:01:11,863
-[growling]
-[clattering]
22
00:01:13,573 --> 00:01:15,033
-[clinks]
-[gasps]
23
00:01:15,617 --> 00:01:17,118
[snickers]
24
00:01:18,036 --> 00:01:21,956
Come out, come out, wherever you are.
25
00:01:22,040 --> 00:01:24,667
[clattering]
26
00:01:24,751 --> 00:01:26,044
[panting]
27
00:01:26,127 --> 00:01:27,086
[gasps]
28
00:01:27,837 --> 00:01:30,006
-[shrieks]
-[growls]
29
00:01:30,089 --> 00:01:31,424
[shrieks]
30
00:01:34,010 --> 00:01:36,012
-[glass breaking]
-[clamoring]
31
00:01:36,679 --> 00:01:38,515
[shudders]
32
00:01:39,224 --> 00:01:41,434
-[growling]
-[pants, screams]
33
00:01:41,518 --> 00:01:43,311
[grunts]
34
00:01:45,355 --> 00:01:47,482
-What... are you?
-[growling]
35
00:01:48,149 --> 00:01:49,025
[pants]
36
00:01:49,109 --> 00:01:52,654
Up high, Pal-champ!
That goal you scored in the game...
37
00:01:52,737 --> 00:01:55,490
Okay, let's talk about it later.
38
00:01:55,573 --> 00:01:57,158
-[boy] Think so?
-[girl] Should work out.
39
00:01:57,242 --> 00:01:59,369
[Coach Lawrence]
So you cheaters don't turn in a fake,
40
00:01:59,452 --> 00:02:02,997
personalize your babies
to begin the joy of parenting.
41
00:02:03,081 --> 00:02:04,582
[Darci] I'm kinda worried.
42
00:02:04,666 --> 00:02:10,171
Toby, I really need to pass this class,
or else I lose my mascot position.
43
00:02:10,255 --> 00:02:12,298
Don't worry. We're Team Darby.
44
00:02:12,382 --> 00:02:14,425
We got this. I'm great with kids.
45
00:02:14,509 --> 00:02:15,343
[grunts]
46
00:02:16,427 --> 00:02:18,972
Good of you to join us, Palchuk.
47
00:02:19,055 --> 00:02:22,475
Sorry I'm, uh, late, Coach.
Things got a little weird.
48
00:02:22,559 --> 00:02:24,144
It's about to get weirder.
49
00:02:24,227 --> 00:02:26,271
You're raising a baby with Pepperjack.
50
00:02:26,354 --> 00:02:27,647
[both] What?
51
00:02:27,730 --> 00:02:28,898
Ugh!
52
00:02:29,482 --> 00:02:31,818
-[grunts]
-Hey, Pepperjack, listen.
53
00:02:31,901 --> 00:02:35,530
Didn't you say one time,
like, you saw, uh, monsters?
54
00:02:35,613 --> 00:02:39,826
If you're gonna shove me in a locker,
just get it over with.
55
00:02:39,909 --> 00:02:43,413
What are you doing?
Seriously, I need to talk to you.
56
00:02:43,496 --> 00:02:44,747
-Palchuk!
-What?
57
00:02:44,831 --> 00:02:48,334
I was just talking about the assignment
with my new partner.
58
00:02:48,418 --> 00:02:50,420
[chuckles] Right, buddy?
59
00:02:50,503 --> 00:02:53,756
Just because we share a roof doesn't mean
you can waltz in late like that.
60
00:02:53,840 --> 00:02:56,134
-Won't let it happen again, Coach.
-Good.
61
00:02:56,217 --> 00:02:57,427
Seriously--
62
00:02:57,510 --> 00:02:59,137
By the way, stopping by the store later.
63
00:02:59,220 --> 00:03:02,223
Want me to pick up more of those
extra-strength pimple pads that you use?
64
00:03:02,307 --> 00:03:04,183
-[clears throat]
-[chuckling]
65
00:03:04,267 --> 00:03:07,562
Yeah, that'd be great. Bye, Coach.
66
00:03:08,104 --> 00:03:11,274
Wait. Coach Lawrence is dating your mom?
67
00:03:11,357 --> 00:03:14,819
If one word ever slips your lips,
68
00:03:14,903 --> 00:03:17,864
I swear you'll spend
the rest of your life in there.
69
00:03:18,364 --> 00:03:19,574
Never mind.
70
00:03:19,657 --> 00:03:23,244
I need to know, are monsters real?
71
00:03:24,329 --> 00:03:25,330
[bell ringing]
72
00:03:25,413 --> 00:03:28,166
I'm coming to your house.
I need to show you something.
73
00:03:28,249 --> 00:03:30,376
But... what do we name our baby?
74
00:03:30,460 --> 00:03:31,794
[Steve] I don't give a flip!
75
00:03:36,216 --> 00:03:37,425
-[grunts]
-[thuds]
76
00:03:37,508 --> 00:03:38,968
Oopsie.
77
00:03:39,052 --> 00:03:41,179
My mistake.
78
00:03:41,262 --> 00:03:45,266
You think I am not wise
to your schemes, impure?
79
00:03:45,350 --> 00:03:49,854
After a thousand years at Gunmar's side,
you will not replace me as counsel.
80
00:03:49,938 --> 00:03:54,859
Oh, really?
Because I believe I already have.
81
00:03:54,943 --> 00:03:56,903
And once the vicious one realizes
82
00:03:56,986 --> 00:04:00,573
he has no further use
for an old, blind troll...
83
00:04:00,657 --> 00:04:01,866
I-- Well...
84
00:04:04,786 --> 00:04:08,373
Well, what? You know I can't see.
85
00:04:08,456 --> 00:04:12,543
Oh. I moved my thumb across my throat.
86
00:04:12,627 --> 00:04:17,840
-It is, as we say, a killing motion.
-You dare threaten me?
87
00:04:17,924 --> 00:04:21,094
When I inform my Dark Lord
of this treachery,
88
00:04:21,177 --> 00:04:23,388
it will be he who will kill you.
89
00:04:23,471 --> 00:04:28,935
And let me be the first to say,
I will enjoy every minute of--
90
00:04:29,727 --> 00:04:32,897
Oh. You're no longer here, are you?
91
00:04:33,773 --> 00:04:38,403
I am no longer safe here.
I must leave this place at once.
92
00:04:39,153 --> 00:04:42,907
Okay, Flip, here are some
ground rules to my room.
93
00:04:42,991 --> 00:04:45,285
-No crying, no making messes...
-[doorbell rings]
94
00:04:45,368 --> 00:04:46,536
...and definitely no--
95
00:04:46,619 --> 00:04:50,790
[Mrs. Pepperjack] Eli, you have a visitor.
Shall I add another table setting?
96
00:04:50,873 --> 00:04:54,419
-No, Mom, he's just here for school.
-It's really no bother.
97
00:04:54,502 --> 00:04:56,921
It's great to finally meet
a friend of yours.
98
00:04:57,005 --> 00:05:00,091
He's not a friend!
Just send him to my room!
99
00:05:00,174 --> 00:05:02,218
[Mrs. Pepperjack shouting]
Elijah Leslie Pepperjack!
100
00:05:02,302 --> 00:05:06,222
Send him to my room, please.
101
00:05:07,265 --> 00:05:09,726
-[grunts]
-[grunts]
102
00:05:10,977 --> 00:05:14,355
[chuckles]
"Leslie"? Guess we both have a secret.
103
00:05:14,939 --> 00:05:18,067
So I know us being partners isn't ideal,
104
00:05:18,151 --> 00:05:21,029
but I worked out a parenting schedule
to limit our interaction.
105
00:05:21,112 --> 00:05:22,280
Shut up, Pepperjack.
106
00:05:23,656 --> 00:05:24,866
And tell me...
107
00:05:25,700 --> 00:05:27,118
what this is.
108
00:05:27,660 --> 00:05:28,995
Ah!
109
00:05:36,961 --> 00:05:38,463
[growling]
110
00:05:46,387 --> 00:05:47,722
-[growls]
-[screaming]
111
00:05:52,185 --> 00:05:53,394
[glass breaking]
112
00:05:54,645 --> 00:05:56,689
-[beeping]
-[woman] "C" is for "cow."
113
00:05:58,316 --> 00:05:59,901
"Z" is for "zebra."
114
00:06:00,568 --> 00:06:04,822
-You... You caught one?
-Caught what? Do you know what this is?
115
00:06:04,906 --> 00:06:07,366
I'm not super smart like you,
but this isn't normal, right?
116
00:06:07,450 --> 00:06:09,535
[chuckles]
117
00:06:09,619 --> 00:06:12,121
-You caught one! Incredible!
-"P" is for "porcupine."
118
00:06:12,205 --> 00:06:14,999
-"D" is for "dog."
-Okay, yeah, so you've seen one of these?
119
00:06:15,083 --> 00:06:17,210
-[Eli] It's a creeper.
-[Steve] Creeper?
120
00:06:17,293 --> 00:06:21,464
Things that creep in the dark.
Monsters, stone creatures, shape shifters.
121
00:06:21,547 --> 00:06:22,507
[gasps]
122
00:06:23,257 --> 00:06:26,385
[stutters] But monsters aren't real.
123
00:06:26,469 --> 00:06:29,097
You're freaking me out, okay?
Tell me what's going on.
124
00:06:29,180 --> 00:06:30,848
Are you sure you wanna know?
125
00:06:30,932 --> 00:06:34,018
Once you do, there's no going back.
126
00:06:38,022 --> 00:06:39,357
Huh?
127
00:06:40,983 --> 00:06:46,072
For years, I suspected,
and for years, I waited... patiently.
128
00:06:46,572 --> 00:06:50,243
Then, on one fateful night, I saw them.
129
00:06:50,326 --> 00:06:52,203
[screaming]
130
00:06:52,286 --> 00:06:53,955
[growling]
131
00:06:54,789 --> 00:06:56,249
Saw what?
132
00:06:57,917 --> 00:07:00,503
Arcadia is a hotbed
for supernatural activity.
133
00:07:00,586 --> 00:07:04,382
Some confirmed, some I've yet
to scratch the surface of.
134
00:07:05,049 --> 00:07:09,262
Yes. Right now,
I've got more questions than answers.
135
00:07:09,345 --> 00:07:13,850
But now that we have proof,
so many possibilities are open to us.
136
00:07:13,933 --> 00:07:16,561
What? [stutters] Are you kidding me?
137
00:07:16,644 --> 00:07:19,564
This is nuts-oid.
Why-- why haven't you told anybody?
138
00:07:19,647 --> 00:07:21,941
I did. You shoved me into a locker.
139
00:07:22,942 --> 00:07:24,652
There's a whole other world
beneath our feet
140
00:07:24,735 --> 00:07:26,195
we know nothing about.
141
00:07:26,279 --> 00:07:28,448
-Creatures living in shadow...
-[growls]
142
00:07:28,531 --> 00:07:30,575
...monsters living amongst us.
143
00:07:30,658 --> 00:07:32,160
But what do they want?
144
00:07:32,243 --> 00:07:35,955
-Are they friends?
-Or... not friends?
145
00:07:36,038 --> 00:07:37,248
Whatever they are,
146
00:07:37,331 --> 00:07:41,252
someone or something in Arcadia
is at the center of this, covering it up.
147
00:07:41,836 --> 00:07:45,673
Why does no one know?
Who's hiding the creepers from the world?
148
00:07:45,756 --> 00:07:48,676
Whoever it is, they gotta be stopped,
149
00:07:48,759 --> 00:07:51,846
before these things eat our faces
or something.
150
00:07:51,929 --> 00:07:53,222
[munching]
151
00:07:54,182 --> 00:07:55,016
[groans]
152
00:07:55,099 --> 00:07:56,476
Who's behind this?
153
00:07:57,810 --> 00:08:00,396
[woman] J... I... M.
154
00:08:00,563 --> 00:08:04,400
-No, it can't be.
-There could be other Jims.
155
00:08:04,484 --> 00:08:05,776
[chuckles]
156
00:08:05,860 --> 00:08:09,280
-"L" is for "lake."
-Jim Lake?
157
00:08:09,363 --> 00:08:11,407
Jim Lake's behind all this?
158
00:08:11,491 --> 00:08:16,287
-No, no, that doesn't make any sense.
-It makes perfect sense.
159
00:08:16,370 --> 00:08:20,541
My nemesis wants to destroy the world.
160
00:08:20,625 --> 00:08:21,792
[Fragwa chuckles]
161
00:08:23,711 --> 00:08:26,464
[Eli] I don't know, Steve.
I don't like any of this.
162
00:08:26,547 --> 00:08:28,049
I've never stolen anything.
163
00:08:28,132 --> 00:08:31,802
Aw, grow a pair, Pepperjack.
We're not stealing your mom's car.
164
00:08:31,886 --> 00:08:35,681
We're borrowing it for an emergency.
I can't fit the four of us on my Vespa.
165
00:08:35,765 --> 00:08:38,059
I just can't believe
Jim is behind all this.
166
00:08:38,142 --> 00:08:39,435
He's such a good guy.
167
00:08:39,519 --> 00:08:43,523
[scoffs] Mustache back there
told us all we needed to know.
168
00:08:43,606 --> 00:08:47,276
Jim is a shape-shifter
that's leading a creeper army.
169
00:08:47,360 --> 00:08:49,070
He's a maniac that's gotta be stopped.
170
00:08:49,153 --> 00:08:51,322
-[Eli] But why?
-[mumbles]
171
00:08:51,405 --> 00:08:54,408
[woman] Kill Jim. Kill Jim.
172
00:08:54,492 --> 00:08:57,703
Jim would never hurt a soul.
He's the only one nice to me.
173
00:08:57,787 --> 00:08:59,413
[mocking]
"He's the only one nice to me."
174
00:08:59,497 --> 00:09:00,623
It's an act, Pepperjack!
175
00:09:00,706 --> 00:09:04,168
That's what he wants us to believe.
I told you what I saw in the woods.
176
00:09:04,252 --> 00:09:07,964
Jim is a danger to Arcadia,
and Toby and Claire are in on it.
177
00:09:08,047 --> 00:09:10,007
After we take Mustache to the police
178
00:09:10,091 --> 00:09:12,677
and he explains everything to them
on that kiddie talk box,
179
00:09:12,760 --> 00:09:15,471
I can finally expose Jim Fake
180
00:09:15,555 --> 00:09:17,974
-and end him once and for all.
-[growls]
181
00:09:18,057 --> 00:09:21,394
-The police? I don't know.
-What the--?
182
00:09:21,477 --> 00:09:24,438
-Why is he spazzing out?
-I don't think he likes your plan.
183
00:09:24,522 --> 00:09:26,232
-You sure that cage is secure?
-[clattering]
184
00:09:26,315 --> 00:09:29,193
[chuckles]
Don't worry. I locked it myself.
185
00:09:29,277 --> 00:09:30,152
[rattling]
186
00:09:30,778 --> 00:09:32,863
Where is it? Where is it?
187
00:09:32,947 --> 00:09:34,198
[shrieks]
188
00:09:34,282 --> 00:09:35,616
-He's on me!
-[radio playing]
189
00:09:35,700 --> 00:09:39,412
♪ The wheels on the bus go round and round
Round and round ♪
190
00:09:40,830 --> 00:09:42,415
Jim, your armor.
191
00:09:43,499 --> 00:09:45,835
♪ The wheels on the bus
Go round and round ♪
192
00:09:45,918 --> 00:09:49,380
[music plays in slow motion]
♪ Round and round, round and round ♪
193
00:09:49,463 --> 00:09:50,965
♪ Round and round ♪
194
00:09:52,008 --> 00:09:53,551
You think they saw anything?
195
00:09:54,719 --> 00:09:56,470
-What is he...?
-[screams]
196
00:09:56,554 --> 00:09:58,055
My mom's pepper spray.
197
00:09:58,139 --> 00:09:59,557
It's for safety.
198
00:09:59,640 --> 00:10:02,602
Why, Mustache? I thought we were friends.
199
00:10:04,103 --> 00:10:05,563
[Eli] Apparently not.
200
00:10:05,646 --> 00:10:07,398
He's making a run for it.
201
00:10:08,065 --> 00:10:09,942
-[laughs]
-♪ All through the town ♪
202
00:10:10,026 --> 00:10:11,277
[both scream]
203
00:10:12,945 --> 00:10:14,488
[horn blaring]
204
00:10:15,948 --> 00:10:16,782
[grunts]
205
00:10:17,241 --> 00:10:18,784
[chuckles, grunts]
206
00:10:19,452 --> 00:10:21,037
[groans]
207
00:10:23,456 --> 00:10:27,627
What the...? My mom's car!
She's gonna kill me!
208
00:10:27,710 --> 00:10:30,588
Forget your mom.
Without the creeper, where's our proof?
209
00:10:31,172 --> 00:10:33,799
Well... there is one lead left.
210
00:10:33,883 --> 00:10:36,135
Jim. [chuckles]
211
00:10:36,218 --> 00:10:40,973
We'll go straight to the source
and stop evil from where it's born.
212
00:10:41,057 --> 00:10:43,559
Let's go, Pepperjack. The world needs us.
213
00:10:43,643 --> 00:10:47,855
But what about our assignment?
And what about my mom's car?
214
00:10:47,938 --> 00:10:49,815
[Steve] I don't give a flip!
215
00:10:51,484 --> 00:10:53,736
[Dictatious] Please. Please, changeling.
216
00:10:53,819 --> 00:10:55,821
I need your help. The exit--
217
00:10:55,905 --> 00:10:57,531
Sorry. We aren't allowed to talk to you.
218
00:10:57,615 --> 00:10:59,867
On whose orders? Scaarbach's?
219
00:10:59,950 --> 00:11:03,287
[Otto] Are you absolutely certain
you have heard nothing from her?
220
00:11:03,371 --> 00:11:06,082
[female agent] It's been weeks,
and she hasn't spoken a word.
221
00:11:06,165 --> 00:11:07,958
Not since Gunmar's return.
222
00:11:08,042 --> 00:11:11,128
But we need the Pale Lady's guidance
more than ever.
223
00:11:11,212 --> 00:11:13,005
That old relic must be broken!
224
00:11:14,632 --> 00:11:17,676
Nein, nein. We must have faith.
225
00:11:18,636 --> 00:11:23,933
If it is her will, she will find a way
to speak to us again.
226
00:11:26,060 --> 00:11:29,355
My Dark Underlord, I have had visions.
227
00:11:29,438 --> 00:11:33,901
My brother may have stolen my eyes,
but she has blessed me with sight.
228
00:11:35,778 --> 00:11:38,656
Maybe we should think this through
before we kidnap Jim?
229
00:11:38,739 --> 00:11:41,117
-I don't think. I act.
-[thud]
230
00:11:41,200 --> 00:11:42,034
Ow!
231
00:11:45,538 --> 00:11:49,834
[Draal] To conquer this realm,
we must show no mercy!
232
00:11:49,917 --> 00:11:52,962
I'll charge the doors
and tear the men limb from limb!
233
00:11:53,045 --> 00:11:55,297
[Aaarrrgghh!!!] Careful.
Guards will notice.
234
00:11:55,381 --> 00:11:58,801
[Draal] That does not matter
if none survive to tell the tale!
235
00:11:58,884 --> 00:12:01,720
I will split them with my axe!
236
00:12:01,804 --> 00:12:05,641
[gasps] It's a creeper den.
I've never seen so many in one place.
237
00:12:05,725 --> 00:12:07,601
[whispers] You didn't tell me
they got that big.
238
00:12:07,685 --> 00:12:09,603
Thought they were all like
the little green guy.
239
00:12:09,687 --> 00:12:11,147
How are we supposed to take Jim down
240
00:12:11,230 --> 00:12:13,607
when he's got those rock apes
as bodyguards?
241
00:12:13,691 --> 00:12:14,525
[Blinky] Master Jim.
242
00:12:14,608 --> 00:12:15,818
Do you hear that?
243
00:12:15,901 --> 00:12:18,195
-That thing just called him "Master."
-[car approaching]
244
00:12:19,280 --> 00:12:20,865
Abort! Abort!
245
00:12:25,077 --> 00:12:29,498
-"Killing streak," "conquer," "Master"?
-Get a hold of yourself, Pepperjack.
246
00:12:29,582 --> 00:12:34,670
It's true. Jim is one of them.
This whole time, it's all been a lie.
247
00:12:34,753 --> 00:12:37,256
The greatest guy in the world
is out to destroy it!
248
00:12:37,339 --> 00:12:40,176
I told you he was a fraud.
Why didn't anyone believe me?
249
00:12:40,259 --> 00:12:42,261
He's planning some kind
of creeper invasion.
250
00:12:42,344 --> 00:12:46,432
We gotta call the police,
the military, UN Special Forces!
251
00:12:53,481 --> 00:12:55,065
[Toby] Look, the rock show at the museum.
252
00:12:55,149 --> 00:12:58,110
Rock show? What's happening
at the rock show at the museum?
253
00:12:58,194 --> 00:12:59,528
Shh! I'm trying to listen.
254
00:12:59,612 --> 00:13:01,071
[Toby] A guy found it last week.
255
00:13:01,155 --> 00:13:04,658
-[Jim] Then we're gonna be there tonight.
-Tonight? It's happening tonight?
256
00:13:04,742 --> 00:13:07,786
I can't hear them
with you yelling in my ear!
257
00:13:07,870 --> 00:13:09,413
[Barbara] Jim, I'm home!
258
00:13:09,497 --> 00:13:12,750
I'll be right up! Just working
on my assignment. Don't come down!
259
00:13:13,459 --> 00:13:14,585
Hmm?
260
00:13:17,713 --> 00:13:18,964
[snarls]
261
00:13:20,132 --> 00:13:21,634
Don't you get it, Eli?
262
00:13:21,717 --> 00:13:25,471
We're the last line of defense.
We have to be the heroes.
263
00:13:25,554 --> 00:13:29,725
If there's no time to call in
the big guns, you must become one.
264
00:13:29,808 --> 00:13:32,269
There's only one thing
I care to know about creepers.
265
00:13:32,353 --> 00:13:33,479
How to kill 'em.
266
00:13:34,813 --> 00:13:37,816
Good thing I've been saving these
for a rainy day.
267
00:13:37,900 --> 00:13:38,734
Whoa!
268
00:13:39,568 --> 00:13:42,029
Whoa, nice. What else you got?
269
00:13:42,696 --> 00:13:44,573
[Eli] Zip slippers.
270
00:13:44,657 --> 00:13:45,741
Never been worn.
271
00:13:45,824 --> 00:13:49,745
When my mom saw how dangerous they were,
she never let me near 'em.
272
00:13:49,828 --> 00:13:51,330
But not tonight.
273
00:13:51,413 --> 00:13:54,375
Okay, but what do you got
for that shape-shifter Jim?
274
00:13:54,458 --> 00:13:56,585
This'll never be over until he goes down.
275
00:13:59,630 --> 00:14:03,092
I call this deadly cocktail
"the Last Resort."
276
00:14:03,175 --> 00:14:06,470
It's got every monster deterrent
I could find.
277
00:14:06,554 --> 00:14:10,266
Garlic powder, silver, holy water.
278
00:14:10,349 --> 00:14:12,268
And, in case he's an alien...
279
00:14:13,769 --> 00:14:15,354
human germs.
280
00:14:15,437 --> 00:14:17,147
[chuckles]
281
00:14:17,231 --> 00:14:19,400
We don't know what we're gonna be
up against tonight,
282
00:14:19,483 --> 00:14:21,944
so bring everything you can carry.
283
00:14:22,027 --> 00:14:26,448
Sorry, little guy.
This adventure is for grown-ups only.
284
00:14:26,532 --> 00:14:29,660
All you things that creep
in the night, watch out,
285
00:14:29,743 --> 00:14:31,704
because the Midnight Boys are comin'.
286
00:14:31,787 --> 00:14:35,165
We're not calling ourselves
"the Midnight Boys."
287
00:14:35,249 --> 00:14:36,292
Look at us.
288
00:14:36,375 --> 00:14:39,169
Look in the mirror, Eli. What do you see?
289
00:14:41,255 --> 00:14:42,965
A pair of cool dudes.
290
00:14:43,757 --> 00:14:45,050
We're the Creepslayerz.
291
00:14:45,926 --> 00:14:47,094
With a "Z."
292
00:14:47,720 --> 00:14:49,889
-Ugh. Yeah, Creepslayerz.
-Boo-wap-da-boo!
293
00:14:49,972 --> 00:14:53,142
-I'm so cool. Creepslayerz.
-Boo-wap-da-boo! Da-boo!
294
00:14:53,225 --> 00:14:55,269
Ooh. The Creepslayerz!
295
00:14:55,352 --> 00:14:58,355
-Ooh. The Creepslayerz!
-We should probably go save the world.
296
00:14:58,439 --> 00:15:00,524
Creep-Creep-Creepslayerz.
297
00:15:01,859 --> 00:15:04,403
[people chattering]
298
00:15:04,486 --> 00:15:08,407
These rock nerds have no idea this place
is about to be crawling with creepers.
299
00:15:08,490 --> 00:15:10,618
Eli, you get the normies outta here.
300
00:15:10,701 --> 00:15:12,161
Leave Jim to me.
301
00:15:13,871 --> 00:15:15,164
[yelps]
302
00:15:18,918 --> 00:15:20,628
[wheels squeaking]
303
00:15:20,711 --> 00:15:23,422
Pardon me, ma'am,
but the museum's closing.
304
00:15:23,505 --> 00:15:25,549
No, the rock show's just begun.
305
00:15:25,633 --> 00:15:27,635
And why on earth
are you wearing a bike helmet?
306
00:15:27,718 --> 00:15:29,470
I don't know. Uh, bye.
307
00:15:31,096 --> 00:15:34,266
Hey. Um, there's a gas leak.
308
00:15:34,350 --> 00:15:36,101
Everyone's gotta get outta here.
309
00:15:36,185 --> 00:15:39,313
What? You don't work here.
Wait, are those ninja stars?
310
00:15:39,396 --> 00:15:44,526
Sorry. I was just trying to, um,
look out for your health.
311
00:15:44,610 --> 00:15:47,821
It's in danger.
There's gotta be a better way to do this.
312
00:15:55,120 --> 00:15:56,789
Adiós, Lake.
313
00:15:56,872 --> 00:15:59,917
I... hope... you... die!
314
00:16:00,376 --> 00:16:03,671
Ugh! Watch where you're go-- Steve?
315
00:16:03,754 --> 00:16:05,047
What are you doing here?
316
00:16:05,130 --> 00:16:07,007
-And ugh! What is this?
-What?
317
00:16:07,091 --> 00:16:08,550
Why didn't you...?
318
00:16:08,634 --> 00:16:12,262
I mean, you ruined
my protein shake from...
319
00:16:12,972 --> 00:16:15,849
Forget it! I'm outta here, weirdo!
[yells]
320
00:16:16,767 --> 00:16:19,144
You've gotta be more aggressive, Eli.
321
00:16:19,228 --> 00:16:21,146
Lives are on the line.
322
00:16:22,564 --> 00:16:24,441
Museum's closed, mister.
323
00:16:24,525 --> 00:16:28,445
If you don't get out of here right now,
there's gonna be big trouble.
324
00:16:28,529 --> 00:16:30,990
[muffled] Big trouble.
325
00:16:31,073 --> 00:16:32,700
[screams]
326
00:16:33,784 --> 00:16:36,662
-[muffled] Big trouble.
-Creepers are here! Creepers are here!
327
00:16:36,745 --> 00:16:37,579
What do I do?
328
00:16:37,663 --> 00:16:39,415
[Steve] Hold 'em off. I'll be right there.
329
00:16:43,085 --> 00:16:44,378
How do you kill this thing?
330
00:16:45,629 --> 00:16:47,131
[grunts] Big trouble.
331
00:16:47,214 --> 00:16:49,174
[Steve] Leave him alone, buttsnack!
332
00:16:49,258 --> 00:16:53,012
-Buttsnack.
-[Eli] Get out of the way!
333
00:16:53,095 --> 00:16:54,138
[Gruesome] Buttsnack.
334
00:16:54,221 --> 00:16:55,931
-Are you okay?
-[shudders]
335
00:16:56,015 --> 00:16:59,685
What's that smell? Did it hit you
with some kind of paralyzer venom?
336
00:17:00,060 --> 00:17:03,522
No! I'm covered
in your stupid Last Resort goo!
337
00:17:03,605 --> 00:17:07,067
Didn't work on Jim,
and now I smell like baby vomit!
338
00:17:07,151 --> 00:17:08,569
Could you see that thing?
339
00:17:09,236 --> 00:17:12,406
We're totally underprepared!
We're gonna die here!
340
00:17:12,489 --> 00:17:14,158
We're gonna die!
341
00:17:14,241 --> 00:17:16,994
Get a hold of yourself, Steve!
We're the Creepslayerz!
342
00:17:17,077 --> 00:17:18,704
We gotta slay some creeps!
343
00:17:18,787 --> 00:17:22,916
Now, go clean yourself up.
I'll find a way to handle Jim... somehow.
344
00:17:23,792 --> 00:17:25,669
-[water running]
-[grunts]
345
00:17:28,005 --> 00:17:29,923
Come on, Steve, get it together.
346
00:17:30,007 --> 00:17:31,175
-[Gruesome grunts]
-[gasps]
347
00:17:34,428 --> 00:17:35,721
[softly] No, not again, no.
348
00:17:36,930 --> 00:17:38,140
Not that thing again.
349
00:17:38,223 --> 00:17:39,183
-[bangs]
-[gasps]
350
00:17:39,266 --> 00:17:41,268
-[Jim] I know you're still here.
-Jim?
351
00:17:41,351 --> 00:17:42,186
-[banging]
-[shrieks]
352
00:17:42,269 --> 00:17:44,730
[Jim] I know you're hungry,
but you have to leave.
353
00:17:44,813 --> 00:17:46,690
I will protect Arcadia.
354
00:17:47,524 --> 00:17:49,276
-[growling]
-[thuds]
355
00:17:51,195 --> 00:17:52,362
-[growling]
-[Jim screams]
356
00:17:53,322 --> 00:17:55,574
[Jim] For the glory of Merlin,
Daylight is mine to command!
357
00:17:57,451 --> 00:17:59,620
[shuddering]
358
00:18:00,412 --> 00:18:02,498
Jim's a... good guy?
359
00:18:02,581 --> 00:18:05,250
-[Gruesome grunting]
-[screams]
360
00:18:05,876 --> 00:18:07,669
-Buttsnack.
-[screams]
361
00:18:10,672 --> 00:18:13,425
[panting]
362
00:18:14,259 --> 00:18:15,094
[grunts]
363
00:18:15,677 --> 00:18:18,430
There's too many bystanders here.
Need to evacuate.
364
00:18:20,390 --> 00:18:21,391
[alarm blares]
365
00:18:21,475 --> 00:18:23,435
-[woman on PA] This is not a test.
-What was that?
366
00:18:23,519 --> 00:18:25,312
Please remain calm
and evacuate the building.
367
00:18:25,395 --> 00:18:26,647
Think, Eli. Think.
368
00:18:26,730 --> 00:18:30,359
If the Last Resort didn't get rid
of Creeper Jim, how do you stop him?
369
00:18:30,442 --> 00:18:33,570
Why are you talking to yourself?
You're Elijah Leslie Pepperjack.
370
00:18:33,654 --> 00:18:36,406
You're a Creepslayer. Act like it.
371
00:18:36,490 --> 00:18:40,369
Sorry, Creeper Jim. Time to knock you out.
372
00:18:40,953 --> 00:18:43,872
-But Toby will never let us use his baby.
-Don't take this the wrong way.
373
00:18:43,956 --> 00:18:45,833
It's just a bag of flour.
374
00:18:45,916 --> 00:18:50,003
I'm telling you, it's the only way
to get rid of that gruesome. Come on.
375
00:18:50,087 --> 00:18:52,548
[coughing]
376
00:18:52,631 --> 00:18:54,842
To think we were about to take him down...
377
00:18:54,925 --> 00:18:56,468
Oh, no. Eli.
378
00:18:56,552 --> 00:18:58,971
-Tobes, where are you?
-[Toby] Did you get it?
379
00:18:59,054 --> 00:19:00,430
[Eli grunts]
380
00:19:01,390 --> 00:19:02,224
Stop.
381
00:19:02,891 --> 00:19:04,560
Something happened in the bathroom.
382
00:19:04,643 --> 00:19:07,020
Isn't this something
you should keep to yourself?
383
00:19:07,104 --> 00:19:09,731
No! I think we got it wrong, Eli.
384
00:19:09,815 --> 00:19:11,608
Jim Lake... [retches]
385
00:19:11,692 --> 00:19:13,110
is a... [gags]
386
00:19:13,193 --> 00:19:14,194
good guy.
387
00:19:14,903 --> 00:19:17,990
I don't understand.
We saw him with the monsters.
388
00:19:18,073 --> 00:19:21,410
I don't know what's going on,
and I don't even know who or what Jim is,
389
00:19:21,493 --> 00:19:23,954
but I think it's pretty clear
we're in way over our heads here.
390
00:19:24,037 --> 00:19:25,330
Maybe you're right.
391
00:19:25,414 --> 00:19:28,292
Let's get outta here
before anything else weird happens.
392
00:19:28,375 --> 00:19:29,668
You know what, Pepperbuddy?
393
00:19:29,751 --> 00:19:32,838
From now on, I should probably
think a little before I act.
394
00:19:32,921 --> 00:19:35,507
And I should think twice
before knocking out a classmate
395
00:19:35,591 --> 00:19:38,177
with a medieval mace
without knowing all the facts.
396
00:19:38,260 --> 00:19:40,053
[laughter]
397
00:19:41,513 --> 00:19:42,347
[Gruesome] Buttsnack.
398
00:19:43,432 --> 00:19:44,766
[screaming]
399
00:19:46,643 --> 00:19:51,231
Oh, my gosh. There's no way out.
It's gonna eat our faces.
400
00:19:51,315 --> 00:19:53,525
Why does this keep happening to us?
401
00:19:53,609 --> 00:19:54,860
[chomps]
402
00:19:54,943 --> 00:19:56,153
What do we do?
403
00:19:57,196 --> 00:20:00,699
-We need flour. We need Flip.
-You brought him!
404
00:20:00,782 --> 00:20:02,576
You said the assignment
was important to you.
405
00:20:02,659 --> 00:20:04,328
-I shouldered the load.
-[Gruesome chewing]
406
00:20:04,411 --> 00:20:06,205
Shall we do this together, partner?
407
00:20:06,288 --> 00:20:07,706
-[Jim] Tobes, where is he?
-On three.
408
00:20:07,789 --> 00:20:09,082
-One.
-Two.
409
00:20:10,417 --> 00:20:11,335
[both] Three!
410
00:20:15,964 --> 00:20:17,716
[groans]
411
00:20:17,799 --> 00:20:19,134
No!
412
00:20:19,218 --> 00:20:21,261
Eli, we did it!
413
00:20:21,345 --> 00:20:22,721
[laughter]
414
00:20:22,804 --> 00:20:23,639
We did it!
415
00:20:24,389 --> 00:20:27,851
-[sings] Oh, yeah. We did it. Uh-huh.
-[singsong] I did it. I did it.
416
00:20:27,935 --> 00:20:28,894
[grunts]
417
00:20:28,977 --> 00:20:31,063
-Creep...
-...slayerz.
418
00:20:31,146 --> 00:20:32,439
[both mimic explosion]
419
00:20:32,522 --> 00:20:35,150
I'm Steve. I did it. I'm so good.
420
00:20:35,234 --> 00:20:38,028
-Oh, yeah, all right. Uh-huh.
-I'm talented, I'm good. Look at me.
421
00:20:39,571 --> 00:20:42,532
-Thanks for the ride.
-That's what Creepslayerz do.
422
00:20:42,616 --> 00:20:43,450
You know, Steve,
423
00:20:43,533 --> 00:20:46,203
no matter what everyone else thinks,
you're not a bad guy.
424
00:20:46,286 --> 00:20:48,622
Neither are you... Leslie. [chuckles]
425
00:20:48,705 --> 00:20:52,000
I kid. Don't worry,
your secret's safe with me.
426
00:20:52,584 --> 00:20:54,670
And I won't tell anyone about Coach.
427
00:20:54,753 --> 00:20:56,588
I appreciate that. [sighs]
428
00:20:56,672 --> 00:20:58,799
-So the adventure's over.
-For tonight.
429
00:20:58,882 --> 00:21:01,843
Arcadia is still in danger.
Jim might need us.
430
00:21:01,927 --> 00:21:04,012
I can't wait to rub it in his face!
431
00:21:05,764 --> 00:21:07,933
After we figure out
what's really going on.
432
00:21:08,016 --> 00:21:11,103
Good idea. Think before we act,
operate from the shadows,
433
00:21:11,186 --> 00:21:13,814
and strike when Arcadia needs us.
434
00:21:13,897 --> 00:21:16,441
Like secret superheroes. I can dig that.
435
00:21:17,067 --> 00:21:18,944
[chuckles] Stay safe, Eli.
436
00:21:19,027 --> 00:21:21,863
Does this mean we're friends
and you'll be nice to me at school?
437
00:21:21,947 --> 00:21:22,781
[grunts]
438
00:21:22,864 --> 00:21:24,783
Sorry. Gotta keep our cover.
439
00:21:25,284 --> 00:21:26,451
Later, buttsnack.
440
00:21:27,369 --> 00:21:29,621
You're still a turd!
441
00:21:30,580 --> 00:21:32,916
[Mrs. Pepperjack]
Eli, were you just on a motorcycle?
442
00:21:33,000 --> 00:21:35,085
It's a Vespa, Mom. Now, go to bed!
443
00:21:35,168 --> 00:21:38,755
-Elijah Leslie Pepperjack!
-I'm sorry, Mom.
444
00:21:38,839 --> 00:21:44,428
-I don't know what got into me.
-Wait a minute. Eli, where's my car?
445
00:21:46,305 --> 00:21:48,765
[Steve] ♪ Slay ♪
446
00:21:48,849 --> 00:21:52,144
♪ Creepslayerz ♪
447
00:21:52,227 --> 00:21:54,062
♪ Dun dun dun duh
Dun dun duh duh ♪
448
00:21:54,146 --> 00:21:56,982
[Eli] ♪ Defenders ♪
449
00:21:57,065 --> 00:22:01,778
-♪ Of the night ♪
-[Steve] ♪ Doo doo doo doo doo doo ♪
450
00:22:02,154 --> 00:22:04,114
♪ Goblins and ghoulies
And things that go "boo!" ♪
451
00:22:04,197 --> 00:22:06,283
♪ We'll pound you into goo
We're coming for you, Eli ♪
452
00:22:06,366 --> 00:22:08,076
[Eli] ♪ Friendship forever
Will stop all the creepers ♪
453
00:22:08,160 --> 00:22:09,828
♪ We know all the secrets
For we are the keepers ♪
454
00:22:09,911 --> 00:22:11,997
[Steve] ♪ Of awesome, yeah ♪
455
00:22:12,080 --> 00:22:13,540
♪ Punch all the monsters ♪
456
00:22:13,623 --> 00:22:15,709
-[Eli] ♪ Creepslayerz! Creepslayerz! ♪
-[Steve] ♪ In the face! ♪
457
00:22:15,792 --> 00:22:17,836
[Steve] Dude, you're too close to me
right now.
458
00:22:17,919 --> 00:22:20,005
-[Eli] Sorry.
-[Steve] What is this music?
459
00:22:20,088 --> 00:22:22,382
[Eli] I can't rap over this.
It has no beat.
460
00:22:22,466 --> 00:22:25,093
-[Steve] Sounds super serious.
-Hey, look, it's Toby!
461
00:22:25,177 --> 00:22:27,387
-[Steve] Wait, the dentist gets a picture?
-Hi, Toby!
462
00:22:27,471 --> 00:22:29,931
[Steve]
Who's that? Are they even in the show?
463
00:22:30,015 --> 00:22:32,225
[Eli] We're probably next. Mm...
464
00:22:32,309 --> 00:22:34,895
-Now! Oh, come on!
-[Steve] Oh, of course, Claire gets one.
465
00:22:34,978 --> 00:22:36,688
[Eli] I guess that's how
it's gonna be, Steve.
466
00:22:36,772 --> 00:22:39,274
-[Steve] What?
-Creepslaying's a thankless job.
467
00:22:39,357 --> 00:22:41,276
[Steve] What a total rip-off.
35524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.