Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[BatchZone]
2
00:00:45,044 --> 00:00:47,756
[indistinct chatter]
3
00:00:48,631 --> 00:00:49,632
[cat meows]
4
00:00:50,800 --> 00:00:54,512
-[meowing]
-[car horn honking]
5
00:00:55,805 --> 00:00:59,392
[purring]
6
00:00:59,476 --> 00:01:01,269
-[man laughing in distance]
-[meows]
7
00:01:01,895 --> 00:01:06,733
Boy, that stunk.
That director's gonna have a short career.
8
00:01:06,816 --> 00:01:07,817
[girl chuckles]
9
00:01:09,277 --> 00:01:10,612
[meows]
10
00:01:11,071 --> 00:01:12,363
[meows]
11
00:01:13,948 --> 00:01:15,658
[purring]
12
00:01:15,742 --> 00:01:16,993
-[metal clattering]
-[yowls]
13
00:01:17,619 --> 00:01:19,162
[clattering continues]
14
00:01:22,123 --> 00:01:23,333
[growling]
15
00:01:23,416 --> 00:01:26,169
[speaking goblin language]
16
00:01:27,128 --> 00:01:28,463
[meows, hisses]
17
00:01:34,803 --> 00:01:36,638
[speaking goblin language]
18
00:01:36,721 --> 00:01:38,890
[all grunting]
19
00:01:40,225 --> 00:01:41,810
[alarm beeping]
20
00:01:41,893 --> 00:01:44,062
[yawns] My stupid alarm.
21
00:01:44,145 --> 00:01:46,022
-[beeping continues]
-[gasps]
22
00:01:46,105 --> 00:01:48,858
-Ah! My stupid alarm!
-[beeping stops]
23
00:01:48,942 --> 00:01:50,693
-I love you! I love you!
-[shower running]
24
00:01:50,777 --> 00:01:52,153
[Jim] Cold, cold, cold!
25
00:01:52,237 --> 00:01:54,405
-I love cold water!
-[faucet squeaking]
26
00:01:54,489 --> 00:01:57,784
[sighs] I love hot water even more!
27
00:01:58,535 --> 00:01:59,369
[grunts]
28
00:02:00,411 --> 00:02:01,454
Mom.
29
00:02:02,956 --> 00:02:05,834
Ugh. Did I put salt in instead of sugar?
30
00:02:05,917 --> 00:02:07,377
-[grunts]
-[gasps, chuckles]
31
00:02:07,460 --> 00:02:11,172
Well, good morning, kiddo.
Yeah, you may not want to eat that.
32
00:02:11,256 --> 00:02:13,341
[groans] Mm...
33
00:02:13,424 --> 00:02:14,926
Tastes like home.
34
00:02:15,510 --> 00:02:19,722
-Don't change a thing.
-You're chipper this morning.
35
00:02:19,806 --> 00:02:22,267
Yeah, well, better chipper than dead, huh?
36
00:02:22,767 --> 00:02:25,270
-[kisses]
-That's true, I guess.
37
00:02:25,353 --> 00:02:28,731
-Everything okay?
-Are you kidding? Everything is great!
38
00:02:29,399 --> 00:02:33,403
[chuckles] It's back to normal.
It feels good to be back!
39
00:02:34,070 --> 00:02:36,364
Back? Back from where? Ooh!
40
00:02:36,531 --> 00:02:37,740
Definitely salt.
41
00:02:37,824 --> 00:02:40,285
[inhales deeply] Ah...
42
00:02:41,703 --> 00:02:45,248
-Have you talked to him about it?
-No, it has to come from you.
43
00:02:45,331 --> 00:02:48,501
-Why haven't you talked to him yet?
-He just got out of the Darklands.
44
00:02:48,585 --> 00:02:51,504
-He needs time to recover.
-Whoo!
45
00:02:51,588 --> 00:02:54,591
Check this ou-- [grunts]
46
00:02:54,674 --> 00:02:57,844
-[chuckles]
-Seems fine to me.
47
00:02:59,095 --> 00:03:01,055
Come on, slowpokes,
let's take the old shortcut!
48
00:03:02,974 --> 00:03:05,977
Well, uh, since you've been gone,
Claire found a faster way.
49
00:03:06,060 --> 00:03:08,396
Pssh! Come on. Faster than the canals?
50
00:03:11,065 --> 00:03:12,734
[Jim grunts] Whoo-hoo!
51
00:03:13,401 --> 00:03:14,360
[Jim sighs]
52
00:03:15,111 --> 00:03:17,405
You're right.
You have gotten good at that.
53
00:03:17,488 --> 00:03:20,366
-[school bell rings]
-Good ol' Arcadia Oaks High!
54
00:03:20,450 --> 00:03:22,994
-I wonder what we'll learn today.
-He's clearly not fine.
55
00:03:23,077 --> 00:03:24,996
Who in their right mind
looks forward to school?
56
00:03:25,663 --> 00:03:28,333
I mean, have you seen
how tight Hank's jeans are?
57
00:03:28,416 --> 00:03:31,085
-[giggles, gasps]
-[students applaud and cheer]
58
00:03:31,169 --> 00:03:33,004
-What the...?
-[cheering continues]
59
00:03:33,087 --> 00:03:36,257
Jim! You're back! Oh! You're alive!
60
00:03:36,341 --> 00:03:37,967
"Back"? They know?
61
00:03:38,051 --> 00:03:40,303
They know you're the first person
to be officially cured
62
00:03:40,386 --> 00:03:42,472
-from the incurable Jim Lake Disease.
-[chuckles]
63
00:03:42,555 --> 00:03:43,598
Oh...
64
00:03:43,681 --> 00:03:46,768
-Jim, you're a walking medical mystery.
-What?
65
00:03:46,851 --> 00:03:48,311
Uh...
66
00:03:48,394 --> 00:03:51,022
Yep, could still be contagious.
Move along, Eli.
67
00:03:51,105 --> 00:03:54,442
[grunts]
Bye, Jim! Gonna wash my hands now.
68
00:03:54,525 --> 00:03:57,362
[chuckles] T.P. covered for you
while you were gone, but--
69
00:03:57,445 --> 00:04:00,823
-T.P.?
-Oh, duh! Toby Pie.
70
00:04:00,907 --> 00:04:03,743
-Guess you missed that one, too.
-Mm... You missed a lot, dude!
71
00:04:03,826 --> 00:04:07,038
I had to pretend to be you. I had to eat
your mom's spaghetti carbonara.
72
00:04:07,121 --> 00:04:10,416
[scoffs]
More like "cardboard-nara." You owe me!
73
00:04:11,376 --> 00:04:14,003
You also missed two weeks of homework.
Don't hate us.
74
00:04:14,087 --> 00:04:19,217
Hate you? Are you kidding?
I love homework!
75
00:04:19,300 --> 00:04:22,887
Hm, let's see.
I have Spanish, social studies...
76
00:04:22,971 --> 00:04:26,015
-Ugh, algebra.
-Look who's back!
77
00:04:26,432 --> 00:04:28,726
Did I hear you say you love homework?
78
00:04:29,310 --> 00:04:32,730
There's something fishy
going on in this lake.
79
00:04:33,231 --> 00:04:36,192
-Ahh!
-I even missed you.
80
00:04:36,276 --> 00:04:38,444
-The ol' Palchuk.
-What?
81
00:04:38,528 --> 00:04:40,863
...I'm the most popular,
but you didn't hear that from me.
82
00:04:40,947 --> 00:04:43,950
Fever of 104! I mean, do germs
not know how fabulous I am?
83
00:04:44,033 --> 00:04:47,036
[girl laughing]
84
00:04:47,120 --> 00:04:51,541
-Ugh! Get your germs off of me!
-Uh, I'll let you two catch up.
85
00:04:51,624 --> 00:04:54,794
-It's time for some unfinished business.
-[Steve grunts]
86
00:04:55,712 --> 00:04:58,089
-[sneezes]
-Flowers for my flower.
87
00:04:58,172 --> 00:04:59,173
Oh...
88
00:04:59,257 --> 00:05:01,009
How... How sweet.
89
00:05:01,718 --> 00:05:03,678
Not as sweet as you, Queen Darci.
90
00:05:03,761 --> 00:05:06,514
I just wanted to let you know,
some things have calmed down in my life,
91
00:05:06,597 --> 00:05:08,850
and now you have my undivided attention.
92
00:05:08,933 --> 00:05:11,060
That's nice, but-- [sneezes]
93
00:05:11,144 --> 00:05:13,646
-Oh, don't say "but." Please don't say--
-But... [sniffles]
94
00:05:13,730 --> 00:05:15,732
...you don't even know anything about me.
95
00:05:15,815 --> 00:05:18,026
[sniffles, sneezes]
96
00:05:18,109 --> 00:05:19,986
-I'm allergic to flowers.
-Oh.
97
00:05:20,069 --> 00:05:21,738
First, you really like me.
98
00:05:21,821 --> 00:05:23,948
Then, I hardly see you.
99
00:05:24,032 --> 00:05:26,451
-Can't we take it slow?
-How slow?
100
00:05:26,534 --> 00:05:28,619
Like... glacial?
101
00:05:28,703 --> 00:05:30,955
[school bell ringing]
102
00:05:31,039 --> 00:05:34,751
You're cute, T.P.,
but you gotta work on your timing.
103
00:05:35,418 --> 00:05:37,295
[sniffles, sneezes]
104
00:05:37,378 --> 00:05:38,546
[sobs]
105
00:05:39,130 --> 00:05:43,051
Things are all back to the way they were.
Ha! It's like I never left!
106
00:05:43,134 --> 00:05:46,971
Yep, back to square one. How great for us.
107
00:05:47,055 --> 00:05:48,222
[sighs]
108
00:05:48,306 --> 00:05:54,228
Home is the same, school is the same,
Trollmarket is the same.
109
00:05:55,480 --> 00:05:58,483
Except for that guy.
What's that guy doing here?
110
00:05:58,566 --> 00:06:00,068
[Blinky] Stinking, horrible traitor!
111
00:06:00,151 --> 00:06:01,235
-[both gasp]
-Oh, no.
112
00:06:02,779 --> 00:06:05,281
Another one. Ugh! Away with you!
113
00:06:05,365 --> 00:06:06,491
-Blinky?
-What are you doing?
114
00:06:06,574 --> 00:06:09,452
You love your books! This isn't like you!
115
00:06:09,535 --> 00:06:10,536
Not my books!
116
00:06:10,620 --> 00:06:13,331
I'm destroying any that bear
my traitorous brother's name.
117
00:06:13,831 --> 00:06:15,291
Full of lies!
118
00:06:15,374 --> 00:06:18,795
My Gumm-Gumm brother cannot be trusted
and neither can these!
119
00:06:18,878 --> 00:06:19,879
Blink!
120
00:06:20,713 --> 00:06:24,967
But they've been useful before,
so they can be useful again.
121
00:06:25,051 --> 00:06:28,012
-Aren't you gonna stop him, wingman?
-[sniffing]
122
00:06:28,096 --> 00:06:30,932
-[chuckles] Uh, what's with Aaarrrgghh!!!?
-[Blinky] Leave him.
123
00:06:31,015 --> 00:06:32,308
Since he's returned from death,
124
00:06:32,391 --> 00:06:34,644
his sense of smell
has been curiously heightened.
125
00:06:34,727 --> 00:06:37,480
-He's been sniffing everything for hours.
-[Aaarrrgghh!!! sniffs] Mm...
126
00:06:37,563 --> 00:06:39,107
You had Italian.
127
00:06:39,190 --> 00:06:41,067
[sniffs] Carbonara.
128
00:06:41,859 --> 00:06:44,737
-Yeah, like, three days ago.
-[sniffs]
129
00:06:44,821 --> 00:06:46,781
Meh, needed more garlic.
130
00:06:46,864 --> 00:06:47,698
[metal clattering]
131
00:06:47,782 --> 00:06:50,326
-[grunts]
-[water splashing]
132
00:06:52,203 --> 00:06:53,454
Talk to Jim yet?
133
00:06:54,288 --> 00:06:57,041
-He says he hasn't found the right time.
-[Blinky grumbling]
134
00:06:58,251 --> 00:06:59,418
It's not just me, right?
135
00:06:59,502 --> 00:07:02,880
Ever since he got back,
he's been acting super weird.
136
00:07:02,964 --> 00:07:05,633
Hey, guys, you know what we need?
A calling!
137
00:07:05,716 --> 00:07:07,468
I'm sure there's been
tons of stuff piling up
138
00:07:07,552 --> 00:07:09,262
for us to take care of
now that I'm back.
139
00:07:09,345 --> 00:07:11,097
-Uh, a cursed box?
-Away with you!
140
00:07:11,180 --> 00:07:13,349
Or a loose monster troll, huh?
141
00:07:13,433 --> 00:07:17,562
Actually, Claire and I kinda took care
of that stuff while you were gone.
142
00:07:17,645 --> 00:07:19,230
Oh, okay.
143
00:07:19,313 --> 00:07:22,817
What about some training? It'd be good
for us to get back in the Forge and...
144
00:07:22,900 --> 00:07:24,402
-[sniffing]
-[Jim] You know?
145
00:07:24,485 --> 00:07:26,863
I smell Usurna.
146
00:07:26,946 --> 00:07:28,698
[gasps] Oh, dear.
147
00:07:28,781 --> 00:07:30,741
[both growling]
148
00:07:31,784 --> 00:07:33,411
-[Blinky chuckles]
-[Aaarrrgghh!!! moans]
149
00:07:34,579 --> 00:07:36,706
You-- Oh! [grunts]
150
00:07:38,416 --> 00:07:40,460
So... it's true.
151
00:07:41,461 --> 00:07:45,882
The human Trollhunter has returned
from his frolic in the Darklands.
152
00:07:46,632 --> 00:07:48,759
The human Trollhunter humbly apologizes
153
00:07:48,843 --> 00:07:51,512
and throws himself
at the mercy of the Troll Tribunal.
154
00:07:51,596 --> 00:07:52,638
Tribunal? [grunts]
155
00:07:52,722 --> 00:07:55,516
The Tribunal has already voted
on your fate.
156
00:07:56,142 --> 00:07:59,812
And, by the barest of margins,
has ruled to drop all charges
157
00:07:59,896 --> 00:08:02,523
so long as you cooperate
from this moment forth.
158
00:08:02,607 --> 00:08:03,900
[all sigh in relief]
159
00:08:03,983 --> 00:08:08,029
Your rash choice to save one child
put all of Trollmarket at risk.
160
00:08:08,112 --> 00:08:11,157
If any evil had been unleashed
unto this world,
161
00:08:11,240 --> 00:08:13,618
-the blood would have been on your hands.
-[gasps] Uh...
162
00:08:15,995 --> 00:08:18,956
Are you sure nothing followed you
on your return?
163
00:08:19,040 --> 00:08:22,084
Draal never left his post
guarding the bridge.
164
00:08:23,294 --> 00:08:24,253
[Aaarrrgghh!!! grunts]
165
00:08:25,004 --> 00:08:27,507
Hmmph. Very well, then.
166
00:08:29,258 --> 00:08:31,385
Are the Krubera really staying
permanently?
167
00:08:31,469 --> 00:08:37,183
Usurna feels their presence is required
in light of my questionable judgment.
168
00:08:37,266 --> 00:08:40,520
-[glass tinkling]
-[muttering]
169
00:08:40,603 --> 00:08:43,689
Speaking of such,
have you made any progress
170
00:08:43,773 --> 00:08:47,235
in tracking down the culprit
who stole my staff?
171
00:08:47,318 --> 00:08:50,279
We will not rest
until we bring them to justice.
172
00:08:50,363 --> 00:08:51,906
Yes, of course.
173
00:08:52,698 --> 00:08:58,246
I'm sure whoever took it had good reason
and will return it as soon as possible.
174
00:08:58,329 --> 00:08:59,330
[chuckles]
175
00:08:59,413 --> 00:09:02,250
I've put my neck out far enough
for you ungrateful fools.
176
00:09:02,333 --> 00:09:06,003
Any further, and she'll be sure
to lop my head right off.
177
00:09:06,087 --> 00:09:08,047
Thank you, Vendel.
It's good to see you, too.
178
00:09:08,130 --> 00:09:12,051
Yes, well, if you want to thank me,
go look into the goblin mess
179
00:09:12,134 --> 00:09:14,762
that one of our trolls discovered
on a salvage run.
180
00:09:14,845 --> 00:09:16,180
Goblin mess?
181
00:09:16,264 --> 00:09:21,394
There appears to be some droppings
in a dumpster behind the Arcadia Cinema.
182
00:09:21,477 --> 00:09:24,272
Goblins? We haven't seen
any of those in months.
183
00:09:24,355 --> 00:09:28,943
Oh, my gosh! Is this a call?
Like, a good ol' trollhunting mission?
184
00:09:30,444 --> 00:09:32,154
Just go.
185
00:09:34,156 --> 00:09:36,701
[indistinct chatter in distance]
186
00:09:39,370 --> 00:09:42,123
[indistinct chatter in distance]
187
00:09:43,207 --> 00:09:44,917
All right, coast is clear.
188
00:09:45,459 --> 00:09:48,671
Nothing like a simple mission
to get our mojo back, huh?
189
00:09:48,754 --> 00:09:50,590
Did you just say "mojo"?
190
00:09:50,673 --> 00:09:51,924
Um...
191
00:09:52,008 --> 00:09:55,261
[sniffing]
192
00:09:55,344 --> 00:09:57,221
Huh, smell poop.
193
00:09:57,305 --> 00:09:58,139
Ew!
194
00:09:58,222 --> 00:09:59,890
[moans]
195
00:09:59,974 --> 00:10:01,350
[sniffs]
196
00:10:02,727 --> 00:10:04,186
Blegh.
197
00:10:04,270 --> 00:10:05,229
Double "ew."
198
00:10:05,313 --> 00:10:07,315
-[rustling]
-Aaarrrgghh!!!, what is it?
199
00:10:07,982 --> 00:10:09,734
Mm, cat!
200
00:10:10,067 --> 00:10:11,777
[sniffs] No.
201
00:10:12,737 --> 00:10:14,155
Blood goblin.
202
00:10:14,238 --> 00:10:16,866
[gasps] It cannot be.
203
00:10:16,949 --> 00:10:20,578
Blood goblins?
Are those the green ones or the blue ones?
204
00:10:20,661 --> 00:10:23,664
Contrary to their name,
blood goblins are white.
205
00:10:23,748 --> 00:10:24,915
But they can't be here!
206
00:10:24,999 --> 00:10:27,501
The only place you can find
white goblins is...
207
00:10:27,585 --> 00:10:28,586
The Darklands.
208
00:10:28,669 --> 00:10:30,421
[inhales deeply]
209
00:10:30,504 --> 00:10:31,339
[sighs]
210
00:10:31,422 --> 00:10:32,965
No way! We destroyed the Bridge!
211
00:10:33,716 --> 00:10:37,887
Well, Draal left his post to save us.
You don't think, in that time--
212
00:10:37,970 --> 00:10:43,934
-If they got out, what if Gunmar got--
-No. No, no. We would know if he got out.
213
00:10:44,018 --> 00:10:47,271
Death would be on every doorstep,
Arcadia turned to ash.
214
00:10:47,355 --> 00:10:51,233
We would know.
These are just a few goblins.
215
00:10:51,317 --> 00:10:55,029
A few ferocious, insatiable,
bloodthirsty goblins.
216
00:10:55,112 --> 00:10:56,113
[burps]
217
00:10:56,197 --> 00:10:59,325
Jim, there's something
we've been meaning to ask you.
218
00:10:59,408 --> 00:11:00,368
Toby.
219
00:11:00,660 --> 00:11:03,913
If these little poopers are in Arcadia,
how do we find them?
220
00:11:03,996 --> 00:11:07,541
We don't find them, they find us.
221
00:11:08,334 --> 00:11:11,462
Once they're on your scent,
you can't shake 'em.
222
00:11:11,545 --> 00:11:12,880
They're gonna be after me.
223
00:11:12,963 --> 00:11:15,633
But you weren't the only one in there.
Nomura was with you.
224
00:11:15,716 --> 00:11:18,803
Nomura skipped town
as soon as we got out. She's long gone.
225
00:11:18,886 --> 00:11:20,179
Well, then why aren't they here?
226
00:11:20,888 --> 00:11:22,932
Because someone else was in there, too.
227
00:11:24,141 --> 00:11:28,646
[humming, playing romantic music]
228
00:11:29,188 --> 00:11:32,149
[continues humming, playing]
229
00:11:32,233 --> 00:11:33,526
[giggling]
230
00:11:35,111 --> 00:11:37,530
[sighs, clears throat]
231
00:11:38,155 --> 00:11:39,240
Ah-tar!
232
00:11:39,990 --> 00:11:41,117
Uh-huh?
233
00:11:42,368 --> 00:11:43,536
Eh?
234
00:11:43,619 --> 00:11:45,996
-[knocking on door]
-[growls, giggles]
235
00:11:46,914 --> 00:11:48,541
[chattering angrily]
236
00:11:48,749 --> 00:11:50,418
Huh! Uh?
237
00:11:51,710 --> 00:11:53,587
[chattering angrily]
238
00:11:53,671 --> 00:11:56,757
-[growling]
-[whimpering]
239
00:11:56,841 --> 00:12:00,177
-[chattering nervously]
-[growling continues]
240
00:12:02,763 --> 00:12:04,432
[whimpering]
241
00:12:05,433 --> 00:12:07,518
[all snarling]
242
00:12:07,601 --> 00:12:09,854
-[chattering]
-[all grunting]
243
00:12:14,984 --> 00:12:16,861
[snarling]
244
00:12:16,944 --> 00:12:19,488
-[chattering]
-[grunting]
245
00:12:19,572 --> 00:12:21,782
-[snarling]
-[grunting]
246
00:12:21,866 --> 00:12:23,576
Yee! Ya-hoo!
247
00:12:23,868 --> 00:12:24,952
[snarling]
248
00:12:25,035 --> 00:12:26,996
[yelling]
249
00:12:27,788 --> 00:12:28,706
Uh?
250
00:12:31,125 --> 00:12:32,126
[growls, grunts]
251
00:12:32,209 --> 00:12:35,963
-[roars]
-[speaking goblin language]
252
00:12:37,506 --> 00:12:38,466
[giggles]
253
00:12:39,258 --> 00:12:40,092
[yells]
254
00:12:40,176 --> 00:12:41,802
-[pants, gasps]
-[video game music plays]
255
00:12:41,886 --> 00:12:44,847
[woman's voice]
Go, go, sushi! Happy fun time begin!
256
00:12:44,930 --> 00:12:48,517
-[video game music continues]
-[grunting]
257
00:12:48,601 --> 00:12:51,020
-Nice job! Celebrations!
-[game beeping]
258
00:12:51,103 --> 00:12:52,396
[yelling]
259
00:12:53,230 --> 00:12:55,566
-[screams]
-[snarling]
260
00:12:56,150 --> 00:12:58,068
[chattering]
261
00:12:58,152 --> 00:12:59,487
[snarling]
262
00:12:59,570 --> 00:13:01,447
-Yes!
-[whimpers]
263
00:13:03,157 --> 00:13:04,408
[whimpers]
264
00:13:09,038 --> 00:13:09,997
Shh!
265
00:13:10,664 --> 00:13:14,001
-Nana!
-[gasps] Oh, Toby Pie!
266
00:13:14,084 --> 00:13:18,881
I thought you kids were upstairs playing.
There was an awful lot of noise.
267
00:13:18,964 --> 00:13:20,257
[gasps] Uh...
268
00:13:20,341 --> 00:13:22,301
The goblins are here? Uh, I mean...
269
00:13:22,384 --> 00:13:24,803
[chuckles]
I must have left my music on.
270
00:13:24,887 --> 00:13:26,013
"Goblins Are Here?"
271
00:13:26,096 --> 00:13:28,641
-Oh, that's a horrible band name.
-[dogs barking in distance]
272
00:13:28,724 --> 00:13:32,686
I don't understand
what you kids listen to these days.
273
00:13:33,646 --> 00:13:36,273
-Chompsky?
-[video game music playing]
274
00:13:36,357 --> 00:13:38,067
No, not Chompsky!
275
00:13:38,150 --> 00:13:39,568
[whimpering]
276
00:13:40,194 --> 00:13:41,153
-[sighs]
-Oh...
277
00:13:41,237 --> 00:13:44,073
-Chompsky?
-Poor gnome.
278
00:13:44,156 --> 00:13:46,408
It was supposed to be a simple mission.
279
00:13:46,492 --> 00:13:48,953
[sighs] There's no such thing
as a simple mission.
280
00:13:49,954 --> 00:13:51,121
[sighs]
281
00:13:51,205 --> 00:13:54,416
The little guy survives the Darklands,
then goes out like this?
282
00:13:56,877 --> 00:13:58,379
Nothing's been right since...
283
00:13:59,338 --> 00:14:00,756
-since...
-Huh?
284
00:14:01,632 --> 00:14:03,801
Why did you go into the Darklands
without us?
285
00:14:03,884 --> 00:14:05,094
Wait, what?
286
00:14:05,177 --> 00:14:07,388
We found the amulet together,
we trained together,
287
00:14:07,471 --> 00:14:09,765
we killed Angor Rot together!
288
00:14:09,848 --> 00:14:13,978
-And then you just left us.
-Wait, is this how you all feel?
289
00:14:14,061 --> 00:14:16,438
You promised
we'd get my brother, together.
290
00:14:16,522 --> 00:14:18,357
After everything we'd been through,
291
00:14:18,440 --> 00:14:21,819
you said it was "Trollhunters,"
not "Trollhunter."
292
00:14:21,902 --> 00:14:22,903
Yeah.
293
00:14:22,987 --> 00:14:28,826
Gunmar wanted revenge for killing his son.
The amulet chose me to protect you.
294
00:14:28,909 --> 00:14:30,286
We protect each other!
295
00:14:30,369 --> 00:14:31,871
[sighs]
296
00:14:32,246 --> 00:14:34,206
When I saw Aaarrrgghh!!! die...
297
00:14:35,416 --> 00:14:37,793
I couldn't bear losing any more of you.
298
00:14:39,044 --> 00:14:43,507
I just wish everything could go back
to the way things were,
299
00:14:43,591 --> 00:14:46,218
when everything was... normal.
300
00:14:47,094 --> 00:14:52,016
Yeah, the Darklands was a failure.
I went in alone so you wouldn't have to.
301
00:14:52,099 --> 00:14:57,563
But classic Jim, you guys have
to rescue me anyway. Some hero I am.
302
00:14:58,856 --> 00:15:01,317
The amulet made you a Trollhunter.
303
00:15:02,359 --> 00:15:04,361
You made yourself a hero.
304
00:15:04,445 --> 00:15:06,405
But Chompsky didn't deserve this.
305
00:15:06,989 --> 00:15:09,658
He may have been small,
but he had a big...
306
00:15:09,742 --> 00:15:11,368
[sniffing]
307
00:15:11,452 --> 00:15:13,746
You mind? I was trying to give a eulogy.
308
00:15:13,829 --> 00:15:14,830
[continues sniffing]
309
00:15:14,914 --> 00:15:16,832
[Blinky]
By Gorgus, he's picked up their scent!
310
00:15:16,916 --> 00:15:19,251
-The goblins?
-Gnome.
311
00:15:19,335 --> 00:15:20,377
Chompsky's alive?
312
00:15:21,086 --> 00:15:23,088
What are we waiting for?
Let's go find him!
313
00:15:26,884 --> 00:15:28,177
-[grunts]
-[scoffs]
314
00:15:28,844 --> 00:15:29,678
They're inside.
315
00:15:33,515 --> 00:15:34,433
[clears throat]
316
00:15:35,684 --> 00:15:38,354
Hush! We must be silent,
lest we alert them.
317
00:15:38,437 --> 00:15:39,688
[Aaarrrgghh!!!] Oh.
318
00:15:39,772 --> 00:15:41,106
-[grunting]
-[Claire] Um...
319
00:15:41,190 --> 00:15:44,568
-[chuckles]
-Let me guess. Shortcut?
320
00:15:48,697 --> 00:15:49,782
[Toby grunts]
321
00:15:51,116 --> 00:15:52,910
[tapping]
322
00:15:54,203 --> 00:15:55,537
[growls, grunts]
323
00:15:57,831 --> 00:15:58,666
[growls, grunts]
324
00:15:58,749 --> 00:16:01,001
[humming suspenseful music]
325
00:16:01,085 --> 00:16:02,962
[grunting]
326
00:16:03,045 --> 00:16:07,049
[gasps]
We're in a fireworks warehouse? So cool!
327
00:16:07,299 --> 00:16:08,634
Toby, focus.
328
00:16:08,717 --> 00:16:11,011
-We're here to save Chompsky.
-You're right.
329
00:16:11,470 --> 00:16:13,681
-But we're coming back here later.
-[goblins snarling]
330
00:16:13,764 --> 00:16:15,391
-[Chompsky whimpering]
-[gasps]
331
00:16:17,267 --> 00:16:20,437
Mmm... Nyum, nyum, nyum, nyum.
332
00:16:20,521 --> 00:16:23,107
[smooching, chuckling]
333
00:16:24,692 --> 00:16:26,694
[goblins laughing]
334
00:16:26,777 --> 00:16:30,572
Huh. Looks like there's two of 'em.
I'll flank right, you take left.
335
00:16:30,656 --> 00:16:32,408
[Toby]
There should be more, shouldn't there?
336
00:16:32,491 --> 00:16:33,325
[growling]
337
00:16:33,409 --> 00:16:34,868
-[yelling]
-[screaming]
338
00:16:34,952 --> 00:16:36,996
Off me, you foul beast!
339
00:16:37,079 --> 00:16:39,540
-[both snarling]
-[Blinky screaming]
340
00:16:39,623 --> 00:16:41,500
-[Aaarrrgghh!!! grunts]
-[Claire grunting]
341
00:16:41,583 --> 00:16:44,294
-For the doom of Gunmar--
-Wrong one! Ahh!
342
00:16:44,878 --> 00:16:48,132
Little rusty. For the glory of Merlin,
Daylight is mine to command!
343
00:16:50,050 --> 00:16:50,884
[grunts]
344
00:16:50,968 --> 00:16:52,386
-[gasps]
-Ahh!
345
00:16:53,137 --> 00:16:54,596
[snarling]
346
00:16:54,680 --> 00:16:56,348
Foul, vile thing!
347
00:16:56,432 --> 00:16:57,516
[Chompsky whimpers]
348
00:16:57,599 --> 00:16:58,434
Oh, no.
349
00:16:58,517 --> 00:17:00,519
-[snarling]
-[grunts]
350
00:17:00,602 --> 00:17:01,562
[groans]
351
00:17:01,645 --> 00:17:02,813
[chuckles]
352
00:17:02,896 --> 00:17:03,731
[screams]
353
00:17:03,814 --> 00:17:04,648
[groans]
354
00:17:04,732 --> 00:17:06,316
-[goblin grunting]
-[Chompsky whimpering]
355
00:17:07,943 --> 00:17:09,862
[gasps, screams]
356
00:17:09,945 --> 00:17:12,948
Oh, boy! Fireworks fire! Do we put it out?
Or do we see what happens?
357
00:17:13,032 --> 00:17:16,744
Do we put it out? Do we put it out?
Or should we see what happens? Uh...
358
00:17:17,411 --> 00:17:18,245
[blows]
359
00:17:18,328 --> 00:17:21,040
-[Toby screams]
-[Aaarrrgghh!!!] Oh, hm...
360
00:17:21,123 --> 00:17:23,459
-See what happens.
-[whimpers, grunts]
361
00:17:23,792 --> 00:17:25,753
Oh! Cool! Terrible, but cool.
362
00:17:26,045 --> 00:17:27,171
[grunts]
363
00:17:27,254 --> 00:17:28,255
Stand back!
364
00:17:28,338 --> 00:17:30,758
-[hisses]
-Ugh! Useless!
365
00:17:30,841 --> 00:17:32,259
-[snarling]
-[grunts]
366
00:17:32,342 --> 00:17:33,177
Or not.
367
00:17:33,260 --> 00:17:35,179
-[grunting]
-[snarling]
368
00:17:35,846 --> 00:17:38,015
[yelling, chattering nervously]
369
00:17:38,098 --> 00:17:41,518
[fireworks whistling, exploding]
370
00:17:41,602 --> 00:17:43,353
[whimpers, gasps]
371
00:17:43,437 --> 00:17:44,772
[chuckles, grunts]
372
00:17:45,355 --> 00:17:49,193
Behold! Our dreams
and nightmares are uniting!
373
00:17:49,276 --> 00:17:50,360
[laughing]
374
00:17:50,444 --> 00:17:52,654
-[snarling]
-[screaming]
375
00:17:52,738 --> 00:17:54,031
Get it off! Get it off!
376
00:17:54,114 --> 00:17:57,367
-Poor little guy. You must be terrified.
-[whimpers, screams]
377
00:17:57,951 --> 00:17:59,203
[Chompsky screaming]
378
00:17:59,286 --> 00:18:00,120
Oh...
379
00:18:01,497 --> 00:18:03,999
Ow! Hot! Let's go!
380
00:18:04,083 --> 00:18:05,042
[whimpering]
381
00:18:05,125 --> 00:18:07,961
Get it off! Get it off! Ahh! Get it off!
382
00:18:08,045 --> 00:18:09,880
[grunting]
383
00:18:09,963 --> 00:18:11,006
[grunting]
384
00:18:11,131 --> 00:18:15,219
-Ew! It died on me!
-Circle of life.
385
00:18:15,302 --> 00:18:16,720
[fireworks whistling, exploding]
386
00:18:16,804 --> 00:18:18,180
[whimpering]
387
00:18:18,388 --> 00:18:19,890
We gotta get outta here!
388
00:18:19,973 --> 00:18:20,974
[snarling]
389
00:18:21,058 --> 00:18:23,977
-[speaking goblin language]
-Hold still, will ya?
390
00:18:24,603 --> 00:18:25,729
[laughing]
391
00:18:25,813 --> 00:18:28,148
You... You can understand me?
392
00:18:28,649 --> 00:18:29,817
Uh-huh.
393
00:18:29,900 --> 00:18:34,321
Master Jim, quickly! We saved the gnome!
We must get out of here!
394
00:18:34,404 --> 00:18:35,322
[screams]
395
00:18:35,405 --> 00:18:38,117
Did anything else escape the Darklands?
396
00:18:38,534 --> 00:18:39,701
Yes.
397
00:18:39,785 --> 00:18:41,787
Who else got out? Gunmar?
398
00:18:43,205 --> 00:18:44,289
Did Gunmar escape?
399
00:18:45,707 --> 00:18:46,542
[screams]
400
00:18:48,293 --> 00:18:51,296
-Jim? Jim! Where are you?
-[Toby whimpering]
401
00:18:51,380 --> 00:18:52,798
[coughing]
402
00:18:53,715 --> 00:18:54,716
[grunts]
403
00:18:54,800 --> 00:18:58,762
-Master Jim!
-[all coughing]
404
00:18:59,388 --> 00:19:00,597
[grunts]
405
00:19:00,681 --> 00:19:02,057
Come on!
406
00:19:03,517 --> 00:19:05,227
Aha! Avant!
407
00:19:05,310 --> 00:19:06,145
[grunts]
408
00:19:06,228 --> 00:19:07,187
[grunts]
409
00:19:12,901 --> 00:19:14,153
[Claire] Fireworks.
410
00:19:14,236 --> 00:19:16,572
So much nicer from a distance, huh?
411
00:19:16,655 --> 00:19:17,656
Hey.
412
00:19:17,739 --> 00:19:21,034
[chattering]
413
00:19:22,244 --> 00:19:23,370
[chattering]
414
00:19:24,955 --> 00:19:26,206
Oh...
415
00:19:27,958 --> 00:19:28,792
[gasps]
416
00:19:29,877 --> 00:19:30,711
[grunts]
417
00:19:31,420 --> 00:19:33,130
[chattering]
418
00:19:33,589 --> 00:19:34,548
Oh...
419
00:19:34,631 --> 00:19:36,300
[grunting]
420
00:19:37,217 --> 00:19:38,677
[grunts]
Oh!
421
00:19:39,887 --> 00:19:41,388
[all clapping]
422
00:19:41,471 --> 00:19:44,600
I'm not sure it's official,
but it's sweet.
423
00:19:44,683 --> 00:19:47,603
Looks like some good came
out of the Darklands, after all.
424
00:19:47,686 --> 00:19:51,607
Yeah, you dingus!
My brother is back because of you.
425
00:19:51,690 --> 00:19:54,860
Some great came out of it.
We don't wanna go back and change that.
426
00:19:54,943 --> 00:19:57,905
That's true. We okay, T.P.?
427
00:19:57,988 --> 00:19:59,072
Whoo!
428
00:19:59,156 --> 00:20:00,240
We awesome-sauce.
429
00:20:00,324 --> 00:20:02,701
-Although I hate that T.P.'s catching on.
-[Chompsky humming]
430
00:20:02,784 --> 00:20:04,786
[Blinky]
So, we shall not return to the past,
431
00:20:04,870 --> 00:20:07,915
but shall we return to Trollmarket?
432
00:20:07,998 --> 00:20:10,375
I feel uncomfortable
feeding the gnome's delusions.
433
00:20:10,459 --> 00:20:12,920
-Yeah, this is getting real awkward.
-Yeah.
434
00:20:13,003 --> 00:20:15,005
Oh, yeah! You know a shortcut.
435
00:20:16,506 --> 00:20:20,135
Actually, let's walk this time.
It's a nice night.
436
00:20:20,219 --> 00:20:25,724
[continues humming]
437
00:20:30,062 --> 00:20:32,064
Sounds of a battle?
438
00:20:33,190 --> 00:20:37,819
No. They try to make the night brighter.
439
00:20:37,903 --> 00:20:40,030
They fear the darkness.
440
00:20:40,113 --> 00:20:43,242
[inhales deeply]
441
00:20:43,325 --> 00:20:44,993
[exhales]
442
00:20:46,620 --> 00:20:48,372
All that time...
443
00:20:48,956 --> 00:20:52,084
I had forgotten there were stars.
444
00:20:52,167 --> 00:20:53,627
[groans]
445
00:20:54,419 --> 00:20:57,673
If only my armies were here...
446
00:20:58,340 --> 00:21:03,387
We will build you another one, Lord.
We must get to the Janus Order.
447
00:21:03,470 --> 00:21:05,555
[vehicle approaching, tires squealing]
448
00:21:06,139 --> 00:21:10,352
I hear a surface beast approach.
Slay it in the name of the Underlord!
449
00:21:10,435 --> 00:21:12,729
[speaking foreign language]
450
00:21:17,609 --> 00:21:20,362
-[horn honking]
-[yelling]
451
00:21:20,946 --> 00:21:21,905
[gasps]
452
00:21:21,989 --> 00:21:24,616
-What manner of metal monster was that?
-[tires squealing]
453
00:21:24,700 --> 00:21:26,326
-Did he slay it?
-[metal crashing]
454
00:21:26,410 --> 00:21:28,328
-[creature groaning]
-[growls]
455
00:21:28,412 --> 00:21:32,582
Aw, the poor thing thinks
he can still fight for you.
456
00:21:32,666 --> 00:21:35,585
I have no need for weakness.
457
00:21:36,086 --> 00:21:39,298
I will show you how destruction is done.
458
00:21:39,381 --> 00:21:40,424
[whimpering]
459
00:21:40,507 --> 00:21:43,010
-[metal slicing]
-Ugh!
460
00:21:43,093 --> 00:21:45,345
[growling]
461
00:21:45,429 --> 00:21:47,431
[tires squealing]
462
00:21:47,514 --> 00:21:48,432
[Gunmar grunts]
463
00:21:48,515 --> 00:21:52,769
-[tires squealing]
-[Gunmar breathing heavily]
464
00:21:52,853 --> 00:21:54,021
[growls]
465
00:21:54,604 --> 00:21:57,941
Oh, Dark Underlord,
we have been expecting you.
466
00:21:59,401 --> 00:22:03,155
We have the tools
to ensure your final victory.
467
00:22:03,238 --> 00:22:06,241
[suspenseful music playing]
33213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.