Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[BatchZone]
2
00:00:18,059 --> 00:00:18,977
[Jim grunting]
3
00:00:21,104 --> 00:00:21,980
[whimpering]
4
00:00:22,063 --> 00:00:23,982
-Where am I? [grunts]
-Pipe down!
5
00:00:24,065 --> 00:00:26,651
[grunting]
6
00:00:26,735 --> 00:00:30,280
-[grunting]
-[chuckles] Strip him of his armor.
7
00:00:30,363 --> 00:00:33,616
-[growling]
-[grunting]
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,869
Let go of me!
[grunts]
9
00:00:35,952 --> 00:00:38,788
-[grunts, groans]
-[chuckling]
10
00:00:38,872 --> 00:00:42,208
Blinky thinks you're dead.
If he knew what you were doing--
11
00:00:42,292 --> 00:00:45,462
Behave, boy, and I'll see to it
that you're cared for.
12
00:00:45,545 --> 00:00:48,923
-The Dark Underlord listens to me.
-[grunts]
13
00:00:49,007 --> 00:00:50,050
[gasps, panting]
14
00:00:50,133 --> 00:00:54,262
Have it your way.
Reserve your strength. You'll need it.
15
00:00:54,345 --> 00:00:58,183
You may have saved the baby,
but you cannot save yourself.
16
00:01:03,480 --> 00:01:05,690
[Usurna]
The Trollhunter has gone too far.
17
00:01:06,983 --> 00:01:09,944
The denizens of Trollmarket
will not be safe
18
00:01:10,028 --> 00:01:13,448
until Killahead Bridge is destroyed
once and for all.
19
00:01:13,531 --> 00:01:17,410
You know as well as I, Usurna,
the pieces cannot be destroyed.
20
00:01:17,494 --> 00:01:21,122
No... but they can be thrown
into a hole so deep
21
00:01:21,206 --> 00:01:24,083
that no living thing
can hope to find them.
22
00:01:24,167 --> 00:01:27,670
And I suppose you know of such a place.
I cannot agree to this!
23
00:01:27,754 --> 00:01:29,506
You are signing the boy's death warrant!
24
00:01:29,589 --> 00:01:33,259
He signed it himself the moment
he crossed into the Darklands.
25
00:01:33,343 --> 00:01:35,887
The edict has already been made.
26
00:01:35,970 --> 00:01:38,765
Killahead Bridge
will never be found again.
27
00:01:38,848 --> 00:01:40,225
[gasps]
28
00:02:11,297 --> 00:02:12,298
[dog barking in distance]
29
00:02:13,174 --> 00:02:15,301
-[hiccups]
-[both chuckle]
30
00:02:15,385 --> 00:02:20,473
He's actually asleep in your arms?
Are you sure this is our child?
31
00:02:22,642 --> 00:02:24,144
Mm...
32
00:02:25,103 --> 00:02:26,020
[sighs]
33
00:02:26,771 --> 00:02:29,566
Jim... what are we gonna do about you?
34
00:02:30,400 --> 00:02:33,236
-[sighs]
-You'll get him back, sis.
35
00:02:33,319 --> 00:02:35,280
-[chuckles]
-[coughs]
36
00:02:35,363 --> 00:02:38,199
Uh, I mean, uh, "spongeface."
37
00:02:38,283 --> 00:02:40,034
-[chuckles]
-[sighs]
38
00:02:40,118 --> 00:02:43,371
-Wait, you're leaving?
-Well, I was thinking...
39
00:02:43,454 --> 00:02:45,582
Now that your brother's
out of the Darklands,
40
00:02:45,665 --> 00:02:49,586
I'm stuck looking like this... forever.
41
00:02:49,669 --> 00:02:53,464
-Well, what are you gonna do?
-Who knows? Trollmarket ain't my style.
42
00:02:53,548 --> 00:02:57,260
Probably find some comfy hole
to make my own.
43
00:02:57,343 --> 00:03:02,765
Take the A-train down to Trouble Town.
Got no reason to stay around here anymore.
44
00:03:02,849 --> 00:03:04,142
[gasps]
45
00:03:04,225 --> 00:03:07,020
-Suzy!
-Keep it. She'd miss you.
46
00:03:07,812 --> 00:03:08,688
Mm.
47
00:03:09,355 --> 00:03:10,189
[moans happily]
48
00:03:10,273 --> 00:03:13,610
But what if there is a reason
for you to stay?
49
00:03:13,693 --> 00:03:15,695
What if you could help us get Jim back?
50
00:03:15,778 --> 00:03:17,739
-What do you say?
-Uh?
51
00:03:18,489 --> 00:03:20,950
"Second part of the harvest."
No, you fool!
52
00:03:22,201 --> 00:03:23,870
[sighs]
53
00:03:23,953 --> 00:03:26,289
-Uh? [gasps]
-[amulet ticking]
54
00:03:26,372 --> 00:03:28,207
[sighs, gasps]
55
00:03:29,375 --> 00:03:31,753
-Did you bring what I asked?
-Never told me the storage tombs
56
00:03:31,836 --> 00:03:33,171
were infested with scorch beetles.
57
00:03:33,254 --> 00:03:34,714
[screams, gasps]
58
00:03:34,797 --> 00:03:38,468
-[grunting] Bug bomb!
-No, no, no, no, no!
59
00:03:38,551 --> 00:03:39,385
[grunts]
60
00:03:40,011 --> 00:03:41,262
[blows]
61
00:03:41,346 --> 00:03:44,349
-Now, where is it? Where is it?
-[grunts]
62
00:03:45,975 --> 00:03:47,101
[amulet ticking]
63
00:03:47,185 --> 00:03:49,979
Why would a book about the thing
that killed Aaarrrgghh!!! help us now?
64
00:03:50,063 --> 00:03:52,899
Because, Tobias, if we can uncover
who created the poison,
65
00:03:52,982 --> 00:03:55,068
perhaps we can find
who holds the antidote.
66
00:03:55,151 --> 00:03:56,569
-Aha!
-What?
67
00:03:56,653 --> 00:04:01,324
-Oh, no, grumbly gruesome.
-Is that good news or bad news?
68
00:04:01,407 --> 00:04:04,953
It was created by the ancient guild
of changeling spies,
69
00:04:05,036 --> 00:04:07,163
as old as they are mysterious.
70
00:04:07,247 --> 00:04:09,290
If you're fortunate enough
to find a member,
71
00:04:09,374 --> 00:04:11,918
you'll unfortunately find death.
72
00:04:12,001 --> 00:04:15,338
-[gasps]
-Where they walk, footsteps disappear.
73
00:04:15,421 --> 00:04:17,715
They are the Janus Order.
74
00:04:17,799 --> 00:04:18,758
[gasps]
75
00:04:19,175 --> 00:04:21,344
[screams, grunts]
76
00:04:21,427 --> 00:04:24,097
[sighs] If the cure for Aaarrrgghh!!! lies
with the Janus Order,
77
00:04:24,180 --> 00:04:27,767
it may as well lie
with your... Easter Bunny.
78
00:04:28,351 --> 00:04:31,271
Hey, what was all that talk about
finding hope when things are hopeless?
79
00:04:31,354 --> 00:04:34,691
-We'll find a way.
-Find a way to what, exactly?
80
00:04:34,774 --> 00:04:38,945
We were just tidying up! [chuckles]
This place is a disaster, per usual.
81
00:04:39,028 --> 00:04:42,365
Need I remind you,
after yesterday's incident,
82
00:04:42,448 --> 00:04:45,451
the Tribunal has you three
on my strict probation.
83
00:04:45,535 --> 00:04:46,536
Out with it!
84
00:04:46,619 --> 00:04:49,622
Just... looking for a miracle
to save my wingman.
85
00:04:49,706 --> 00:04:51,124
[amulet ticking]
86
00:04:51,207 --> 00:04:54,377
So, you aren't meddling
with the Tribunal's edict
87
00:04:54,460 --> 00:04:59,966
to bury Killahead Bridge
where no troll nor mortal can ever find?
88
00:05:00,049 --> 00:05:02,010
-They're moving the bridge?
-No, but we need--
89
00:05:02,093 --> 00:05:04,262
...to move on without Jim.
Don't worry, Vendel.
90
00:05:04,345 --> 00:05:06,306
We've accepted the Tribunal's decision.
91
00:05:06,973 --> 00:05:09,600
Wait, we have? We have, we have.
92
00:05:09,684 --> 00:05:11,019
I wish it were different,
93
00:05:11,102 --> 00:05:15,898
but, to go against the Elder Word,
is to court treason, war.
94
00:05:15,982 --> 00:05:19,027
Jim put more than himself in danger
by going into the Darklands.
95
00:05:19,110 --> 00:05:21,279
We all have to live with the consequences.
96
00:05:21,362 --> 00:05:24,741
Very well. Tidy away.
97
00:05:25,491 --> 00:05:27,660
Great Gizmodius,
they're taking the bridge!
98
00:05:27,744 --> 00:05:31,247
-How will we rescue Master Jim now?
-Don't worry, I saw this coming.
99
00:05:31,331 --> 00:05:33,458
I had NotEnrique stow away
in one of the crates
100
00:05:33,541 --> 00:05:34,751
when the pieces were shipped.
101
00:05:34,834 --> 00:05:36,544
That way, I'll have an emotional anchor.
102
00:05:36,627 --> 00:05:39,630
An emotional anchor for us
to shadow jump in, to get the pieces back!
103
00:05:39,714 --> 00:05:40,882
[gasps] Oh, my gosh!
104
00:05:40,965 --> 00:05:43,134
We're gonna steal a bridge!
Magic bridge heist!
105
00:05:43,217 --> 00:05:45,553
-Come on, T.P., we gotta get to class.
-"T.P."?
106
00:05:45,636 --> 00:05:46,471
"Toby Pie."
107
00:05:46,554 --> 00:05:49,265
-I don't like it. Mm-mm.
-[chuckles] Don't fight it.
108
00:05:49,348 --> 00:05:51,225
[inhales deeply, grunts]
109
00:05:51,309 --> 00:05:53,394
And now, to find the Easter Bunny.
110
00:05:53,478 --> 00:05:55,938
[amulet ticking]
111
00:05:56,355 --> 00:05:58,900
[Uhl over PA system]
Attention, students and faculty.
112
00:05:58,983 --> 00:06:02,445
The "Save Jim" bake sale
was a massive success.
113
00:06:02,528 --> 00:06:08,159
Together, we will find a cure
for this rare and sudden disease.
114
00:06:08,242 --> 00:06:09,410
That is all. Thank you.
115
00:06:09,494 --> 00:06:12,997
Donate to stop the disease!
We gotta cure Jim, guys.
116
00:06:13,081 --> 00:06:16,167
-We can do-- [screams] Ouch!
-Donate, my butt!
117
00:06:16,250 --> 00:06:19,212
-[humming]
-Make way for the king!
118
00:06:19,295 --> 00:06:21,547
-[grunts]
-"Save Jim"?
119
00:06:21,631 --> 00:06:26,302
[scoffs] What a load of crock!
Admit it, "Dumbzalski," he's not sick.
120
00:06:26,385 --> 00:06:28,805
He's just faking this
because I won Spring Fling,
121
00:06:28,888 --> 00:06:30,640
and he's just trying to steal my thunder!
122
00:06:30,723 --> 00:06:31,974
Let go of me!
123
00:06:32,058 --> 00:06:35,103
And what are you gonna do
about it, Dumbzalski?
124
00:06:35,186 --> 00:06:38,815
[both growling]
125
00:06:40,233 --> 00:06:44,612
-[grunts, sighs]
-[laughs] That's what I thought, you wuss.
126
00:06:44,695 --> 00:06:48,032
[Claire] Let him go, Steve.
Go back to the '80s, where bullies belong.
127
00:06:48,116 --> 00:06:50,827
Besides, no one cares
about your stupid dance crown.
128
00:06:50,910 --> 00:06:55,706
-What? Everybody bows to the king!
-[girl] No, we don't. And your hat's dumb.
129
00:06:55,790 --> 00:07:00,628
Shut up! Who said that?
Listen, I "Interneted" some things.
130
00:07:00,711 --> 00:07:04,674
And there's never been a single case
of Jim Lake Disease, like, ever!
131
00:07:04,757 --> 00:07:07,760
-Explain that.
-I would, but I don't speak Neanderthal.
132
00:07:07,844 --> 00:07:13,307
[grunts] You two plebes can only cover
for Jim for so long. I'm onto you.
133
00:07:13,391 --> 00:07:14,767
Tick-tock, tick-tock...
134
00:07:14,851 --> 00:07:17,353
-You okay?
-I hate that guy.
135
00:07:17,437 --> 00:07:20,022
I wish I could punch him
in his perfectly-chiseled face.
136
00:07:20,106 --> 00:07:22,066
-He's not worth it, Tobes.
-[sighs]
137
00:07:22,150 --> 00:07:25,319
-Did you bring Jim's homework?
-Yeah. It's right here. [screams]
138
00:07:25,403 --> 00:07:27,905
Oh, no! [grunting]
139
00:07:27,989 --> 00:07:29,449
[boy] Oh, man!
140
00:07:29,532 --> 00:07:31,075
[grunts]
141
00:07:31,159 --> 00:07:32,702
[sighs]
Guess I missed a scorch beetle.
142
00:07:32,785 --> 00:07:34,620
[chuckles]
Okay, here's Jim's assignment.
143
00:07:34,704 --> 00:07:36,330
Might want to double-check
the work there.
144
00:07:36,414 --> 00:07:37,707
-[phone dings, vibrates]
-[gasps]
145
00:07:37,790 --> 00:07:40,460
It's NotEnrique! The bridge pieces!
Where are you?
146
00:07:40,543 --> 00:07:44,672
I got no clue where on Earth I am,
but come and get me!
147
00:07:44,755 --> 00:07:46,632
Hold tight.
We have to find a secluded spot.
148
00:07:46,716 --> 00:07:47,884
-Come on!
-What about school?
149
00:07:47,967 --> 00:07:49,594
-[school bell ringing]
-What about Jim?
150
00:07:49,677 --> 00:07:51,137
What about Jim?
151
00:07:51,220 --> 00:07:55,933
Run away, my little plebes,
and lead me to Jim Fake, Jr.
152
00:07:56,017 --> 00:07:57,059
[imitates explosion]
153
00:07:59,979 --> 00:08:01,314
[gasps]
154
00:08:01,397 --> 00:08:05,151
[grunting]
155
00:08:05,234 --> 00:08:06,444
[Claire chuckling]
156
00:08:07,695 --> 00:08:09,739
[Jim]
Kanjigar warned me about this.
157
00:08:09,822 --> 00:08:11,908
Trollhunters shouldn't have
personal connections.
158
00:08:12,992 --> 00:08:15,495
[Barbara] You shouldn't be
putting yourself in danger like this.
159
00:08:16,078 --> 00:08:20,500
[Jim] I'm fine, Mom.
I think this is what I was meant to do.
160
00:08:22,084 --> 00:08:24,504
Jim, promise me, after this is over,
161
00:08:24,587 --> 00:08:27,840
don't keep your trollhunting
a secret from me anymore.
162
00:08:27,924 --> 00:08:29,759
-[monitor beeping]
-Please.
163
00:08:29,842 --> 00:08:33,596
[female voice]
You shouldn't have come.
164
00:08:33,679 --> 00:08:38,351
-What? Who's there?
-You will die here.
165
00:08:39,101 --> 00:08:42,438
[grunting] Oh, hey, come on!
What's with the bag?
166
00:08:42,522 --> 00:08:48,945
It is time for you to meet the Vicious,
the Black, the Skullcrusher... Gunmar!
167
00:08:49,028 --> 00:08:50,696
[laughs] Ooh!
168
00:08:50,780 --> 00:08:52,365
[Jim] Let go of me!
169
00:08:52,448 --> 00:08:56,619
-Candy!
-[female voice] Goodbye, Trollhunter.
170
00:08:56,702 --> 00:08:58,913
-[chuckles]
-[Jim yelling]
171
00:09:05,211 --> 00:09:06,879
Still no sign of Jim?
172
00:09:07,630 --> 00:09:11,259
Nothing but barren Darklands.
And I'm running out of Nougat Nummies.
173
00:09:11,342 --> 00:09:13,928
-You think this is secluded enough?
-For a magic bridge?
174
00:09:14,011 --> 00:09:16,222
This far out, we could hide
a few dead bodies.
175
00:09:16,305 --> 00:09:17,306
-[chuckles]
-[both gasp]
176
00:09:17,390 --> 00:09:19,767
-[chuckles]
-All right, let's do this quick.
177
00:09:19,850 --> 00:09:23,104
Making portals is exhausting,
and I don't know how many I've got in me.
178
00:09:23,187 --> 00:09:24,981
-[grunts]
-Wow!
179
00:09:25,064 --> 00:09:27,191
You're turning pro
with that magic shadow stick.
180
00:09:27,275 --> 00:09:28,901
Well, it's powered by emotions.
181
00:09:28,985 --> 00:09:32,071
Getting the guy I like
out of the Darklands? Plenty of emotion.
182
00:09:32,863 --> 00:09:34,865
-What are you doing?
-What's it look like? Helping.
183
00:09:34,949 --> 00:09:36,367
I have no idea where we are.
184
00:09:36,450 --> 00:09:38,828
I need you here,
to be my emotional anchor.
185
00:09:38,911 --> 00:09:41,122
-But what am I supposed to do?
-Get ready to catch.
186
00:09:41,205 --> 00:09:42,748
[inhales deeply] Fine.
187
00:09:43,708 --> 00:09:44,709
Ah!
188
00:09:45,668 --> 00:09:46,502
[gasps]
189
00:09:49,046 --> 00:09:50,131
[grunts]
190
00:09:50,715 --> 00:09:52,925
-Took you long enough!
-What are you doing in there?
191
00:09:53,009 --> 00:09:55,469
I-- Uh, Suzy's a little scared
of the dark.
192
00:09:55,553 --> 00:09:57,430
And, with all the freaky noises,
193
00:09:57,513 --> 00:09:59,682
this place is giving her
the heebie-jeebies.
194
00:09:59,765 --> 00:10:01,350
[chuckles] All right, come on.
195
00:10:01,434 --> 00:10:03,394
[grunts] Where are we?
196
00:10:03,477 --> 00:10:07,148
All's I could make out was someone
saying "starboard" or "captain."
197
00:10:07,231 --> 00:10:09,609
We could be on a spaceship,
for all I know.
198
00:10:09,692 --> 00:10:11,736
[sighs, yelps]
199
00:10:11,819 --> 00:10:13,613
A little warning next time?
200
00:10:14,739 --> 00:10:17,116
[man] Yeah, yeah,
the paperwork says dump it here.
201
00:10:17,199 --> 00:10:19,076
-"Dump it"? [gasps]
-[rumbling]
202
00:10:19,160 --> 00:10:21,078
-We're on a cargo ship!
-[both grunting]
203
00:10:21,162 --> 00:10:23,331
They're dumping us into the ocean!
204
00:10:23,414 --> 00:10:24,874
The ocean? But I--
205
00:10:25,416 --> 00:10:27,168
But Suzy can't swim!
206
00:10:27,251 --> 00:10:29,378
-[both grunt]
-Hold on!
207
00:10:31,589 --> 00:10:33,215
-[sighs]
-[both scream]
208
00:10:33,299 --> 00:10:35,551
[muffled screaming]
209
00:10:35,635 --> 00:10:37,720
[grunting] Oh, no!
210
00:10:38,971 --> 00:10:43,059
You never said nothin' about no water!
I knew this idea was lousy!
211
00:10:43,142 --> 00:10:44,268
Just stick with the plan,
212
00:10:44,352 --> 00:10:47,563
and let's get the pieces out of here
before it's too late.
213
00:10:47,647 --> 00:10:50,399
-[grunting]
-[metal groaning]
214
00:10:50,483 --> 00:10:55,154
The metal can't hold for long! The water's
going to pour in at any minute! Hurry!
215
00:10:55,237 --> 00:10:57,657
-[grunts]
-[moans]
216
00:10:57,740 --> 00:11:00,117
[grunting]
217
00:11:00,826 --> 00:11:01,827
[grunts]
218
00:11:01,911 --> 00:11:03,162
[both grunt]
219
00:11:04,789 --> 00:11:05,748
[gasps]
220
00:11:06,791 --> 00:11:08,250
[panting]
221
00:11:08,334 --> 00:11:09,627
[gasps]
222
00:11:09,710 --> 00:11:10,711
[both grunt]
223
00:11:10,795 --> 00:11:12,463
[grunts, sighs]
224
00:11:13,089 --> 00:11:16,217
[both grunting]
225
00:11:16,300 --> 00:11:17,259
[groans]
226
00:11:18,636 --> 00:11:20,513
Whoa! [gasps]
227
00:11:25,226 --> 00:11:26,352
Stupid!
228
00:11:27,061 --> 00:11:28,020
[tires squealing]
229
00:11:28,854 --> 00:11:29,939
[grunts]
230
00:11:31,065 --> 00:11:33,776
[chuckling]
231
00:11:37,613 --> 00:11:38,447
[chuckles]
232
00:11:39,699 --> 00:11:42,201
[sniffs] Mm. Smells like dirt.
233
00:11:42,284 --> 00:11:45,121
[sniffs] They're close.
234
00:11:46,664 --> 00:11:49,375
[grunting]
235
00:11:49,458 --> 00:11:55,464
[grunting continues]
236
00:11:55,548 --> 00:11:58,592
Wait here
while I go consult the Underlord.
237
00:11:58,676 --> 00:12:00,052
[grunts]
238
00:12:01,804 --> 00:12:03,013
[grunts]
239
00:12:03,097 --> 00:12:04,223
[panting]
240
00:12:04,306 --> 00:12:05,433
[grunting]
241
00:12:07,143 --> 00:12:07,977
[grunts]
242
00:12:08,727 --> 00:12:11,397
[grunting]
243
00:12:12,857 --> 00:12:16,110
[grunting]
244
00:12:16,193 --> 00:12:17,403
Enough!
245
00:12:20,906 --> 00:12:23,159
How disappointing.
246
00:12:28,956 --> 00:12:31,041
Overcome by a child!
247
00:12:31,125 --> 00:12:33,627
[begging in foreign language]
248
00:12:35,671 --> 00:12:37,631
[growling]
249
00:12:37,715 --> 00:12:39,216
Gunmar.
250
00:12:43,721 --> 00:12:46,765
You will not disappoint me again.
251
00:13:01,155 --> 00:13:03,532
-[screaming]
-[gasps]
252
00:13:03,616 --> 00:13:09,371
Oh, it's been so long
since I smelled living flesh.
253
00:13:10,247 --> 00:13:13,626
So, the stories are true.
254
00:13:13,709 --> 00:13:18,881
The old fool chose a human child
to be his Trollhunter!
255
00:13:18,964 --> 00:13:21,383
Careful, My Lord.
He has the Eclipse Sword.
256
00:13:21,467 --> 00:13:23,552
-But can he wield it?
-[grunts]
257
00:13:24,762 --> 00:13:29,099
To wound me, one needs
to be able to touch me, child.
258
00:13:29,183 --> 00:13:31,810
[grunting]
259
00:13:31,894 --> 00:13:35,314
-[breathing heavily]
-Tell me, Trollhunter...
260
00:13:35,397 --> 00:13:36,398
[grunts]
261
00:13:36,482 --> 00:13:40,819
What should a father do to the one
who murdered his only son?
262
00:13:41,820 --> 00:13:43,739
-[grunts]
-[grunts]
263
00:13:44,823 --> 00:13:46,951
Whoa! Cool!
264
00:13:47,034 --> 00:13:48,452
[growls, grunts]
265
00:13:48,536 --> 00:13:52,873
-Uh... [grunting repeatedly]
-[metal clanging repeatedly]
266
00:13:52,957 --> 00:13:54,208
[chuckles] Oh, no.
267
00:13:55,626 --> 00:13:59,046
"K.I.C."? Stop! The boy must live!
268
00:13:59,129 --> 00:14:02,633
-[grunts]
-[sighs, grunts]
269
00:14:02,716 --> 00:14:05,010
-Why?
-I must speak to you alone, sire.
270
00:14:05,094 --> 00:14:08,472
-Things have come to light.
-[grunting]
271
00:14:08,556 --> 00:14:14,186
Take him away!
Let him hunger as I have.
272
00:14:14,270 --> 00:14:17,815
I stopped Bular, and I will stop you!
273
00:14:17,898 --> 00:14:20,067
You showed... [clears throat]
274
00:14:20,150 --> 00:14:22,236
restraint, Dark Underlord.
275
00:14:22,319 --> 00:14:25,364
Why would you take his death
from me, Dictatious?
276
00:14:25,447 --> 00:14:28,701
[sighs] The bridge is gone.
277
00:14:28,784 --> 00:14:31,495
I can't let this dying world
take me with it.
278
00:14:31,579 --> 00:14:33,789
My Lord, I offer a morsel of hope.
279
00:14:35,165 --> 00:14:38,294
What is "Nougat Nummy"?
280
00:14:38,377 --> 00:14:40,004
They're sending him coded messages!
281
00:14:40,087 --> 00:14:44,842
[gasps] His friends seek him.
The bridge could still be opened.
282
00:14:44,925 --> 00:14:47,303
But only if he remains alive.
283
00:14:47,386 --> 00:14:52,933
They thought Killahead could stop me.
This cage has only hardened me!
284
00:14:53,017 --> 00:14:55,936
When I bring forth the Eternal Night,
285
00:14:56,020 --> 00:15:02,109
trolls will take back the surface lands
and claim what is rightfully ours!
286
00:15:07,281 --> 00:15:09,283
-[grunting]
-[breathing heavily]
287
00:15:09,366 --> 00:15:13,621
-[gasping]
-Oh, no! The portal!
288
00:15:13,704 --> 00:15:15,581
[grunting]
289
00:15:15,664 --> 00:15:19,627
I can't. It won't work.
I got nothing left.
290
00:15:20,377 --> 00:15:23,839
Right. I knew you'd get us killed!
291
00:15:24,423 --> 00:15:26,175
-What?
-You wanna know the truth?
292
00:15:26,258 --> 00:15:28,177
Fine. About to die, anyway.
293
00:15:28,260 --> 00:15:31,805
I decided to stick around
'cause you're a pushover.
294
00:15:31,889 --> 00:15:36,310
I can do whatever I want,
and you're too weak to stop me!
295
00:15:36,393 --> 00:15:39,313
Excuse me? How dare you!
296
00:15:39,396 --> 00:15:43,275
I use your toothbrush to clean me ears.
I steal cash from your purse.
297
00:15:43,359 --> 00:15:46,570
And you know
your lucky Papa Skulls jacket?
298
00:15:46,654 --> 00:15:49,823
I like to call that my snot rag!
Hilarious!
299
00:15:49,907 --> 00:15:52,409
-[laughing]
-Ugh! Why, you... you...
300
00:15:52,493 --> 00:15:54,495
you baby genius!
301
00:15:54,578 --> 00:15:58,290
Yeah, I know. Now, come on!
We've just got a few more!
302
00:15:58,374 --> 00:16:02,044
[grunts] Wait a minute.
You didn't really do that stuff, right?
303
00:16:02,127 --> 00:16:04,838
-Uh, don't use your toothbrush.
-[gasps]
304
00:16:04,922 --> 00:16:05,839
-Whoa!
-Oh, no.
305
00:16:07,091 --> 00:16:08,509
-Ah!
-[both grunting]
306
00:16:08,592 --> 00:16:12,471
We're never gonna get 'em all!
Time to bail out of this death trap!
307
00:16:12,554 --> 00:16:16,600
No! We lose the bridge, we lose Jim.
We need this last crate.
308
00:16:16,684 --> 00:16:19,311
[grunting, panting]
309
00:16:19,395 --> 00:16:21,563
Hey! Have you heard
of the phrase "heads up"?
310
00:16:21,647 --> 00:16:26,568
-[grunting]
-[bird cooing]
311
00:16:26,652 --> 00:16:27,695
-[grunting]
-[Steve] Ha!
312
00:16:27,778 --> 00:16:30,072
-Whoa!
-Well, if it isn't Butt-braces!
313
00:16:30,155 --> 00:16:33,075
-Steve! What are you doing here?
-What are you doing here?
314
00:16:33,158 --> 00:16:36,704
-And what's with all the boxes?
-Uh, making a fort?
315
00:16:36,787 --> 00:16:39,873
-Where's Jim, cheeseball?
-You really need to leave.
316
00:16:39,957 --> 00:16:42,334
I'm not leaving until I see Jim.
317
00:16:42,418 --> 00:16:46,964
I know he's out here.
Where is that big phony?
318
00:16:47,673 --> 00:16:50,009
You know what? Jim is here!
319
00:16:50,092 --> 00:16:53,470
In fact, let me go get him.
You stay right there. Don't you move.
320
00:16:54,680 --> 00:16:57,307
-All right, glamour mask, it's go time.
-Huh?
321
00:16:57,391 --> 00:17:03,480
-Ha-ha! Hey, what is up, Steve?
-Where did Fart-face go? Huh?
322
00:17:03,564 --> 00:17:06,316
-What's going on?
-We're just, uh, making a fort.
323
00:17:06,400 --> 00:17:07,818
It's pretty cool, I know.
324
00:17:07,901 --> 00:17:10,487
But you can't be part of it,
so you gotta go. [grunting]
325
00:17:10,571 --> 00:17:14,575
Jim Lake Disease, my butt! [scoffs]
326
00:17:14,658 --> 00:17:18,078
-I knew it. You're busted, Lake!
-You're right. Mystery solved.
327
00:17:18,162 --> 00:17:24,543
Guilty as charged. Now, run along
and tell the world, away from here.
328
00:17:24,626 --> 00:17:26,628
Mm, I see what's going on here.
329
00:17:26,712 --> 00:17:31,633
[chuckles]
Not until you bow down and call me "king."
330
00:17:32,217 --> 00:17:36,680
-Seriously? That's all you want?
-Say it! Oh, no, no, wait.
331
00:17:36,764 --> 00:17:40,309
I'm gonna record it
so everyone can see it.
332
00:17:40,392 --> 00:17:43,270
Come on, just power up that staff
and make a portal under the crate,
333
00:17:43,353 --> 00:17:44,688
or we're doomed!
334
00:17:44,772 --> 00:17:49,485
-Do it! Do it! Do it now!
-Say I'm the king! [chuckles]
335
00:17:49,568 --> 00:17:50,986
[gasps] All right, all right!
336
00:17:51,070 --> 00:17:55,741
I'm bowing! Oh-ho-ho! I'm bowing,
almighty king, ruler of Arcadia!
337
00:17:55,824 --> 00:17:57,826
-I bow down to you!
-[chuckles]
338
00:17:57,910 --> 00:17:59,453
-Loser.
-Wait, wait, wait! Wait, wait!
339
00:17:59,536 --> 00:18:01,997
[stammering]
I'm not done bowing down to you yet.
340
00:18:02,081 --> 00:18:04,458
You're not just--
You're not just the king of Arcadia.
341
00:18:04,541 --> 00:18:06,418
You're the king of awesomeness!
342
00:18:06,502 --> 00:18:11,090
And master of the animals and the sky
and woodland creatures!
343
00:18:11,673 --> 00:18:12,841
And what about the oceans?
344
00:18:12,925 --> 00:18:16,512
-Yes! Lord of the oceans!
-Right! We can go bigger.
345
00:18:16,595 --> 00:18:19,807
How about the world?
I am the king of the world!
346
00:18:21,308 --> 00:18:24,978
-Come on, kid. Last piece!
-Oh, I can't! I'm exhausted!
347
00:18:25,062 --> 00:18:28,232
-Yes, you can! You have to!
-It's not charging!
348
00:18:28,315 --> 00:18:31,151
There, I did as you asked.
You're the king of everything.
349
00:18:31,235 --> 00:18:33,821
-Now, leave.
-Why do you want me to go?
350
00:18:33,904 --> 00:18:38,200
-What are you hiding, Lake?
-Come on, dude! Stop it, Steve!
351
00:18:38,283 --> 00:18:41,620
-Why do you want me to leave?
-I said, stop it!
352
00:18:41,703 --> 00:18:43,789
-[grunting]
-[laughing]
353
00:18:43,872 --> 00:18:44,748
[grunts]
354
00:18:44,832 --> 00:18:48,460
I've been looking forward to this
for a long time! [grunts]
355
00:18:48,544 --> 00:18:51,964
-How the heck are you so heavy?
-I'm not that heavy!
356
00:18:52,047 --> 00:18:53,715
[grunts, groans]
357
00:18:54,550 --> 00:18:56,844
-[grunts]
-[growls] You are so annoying!
358
00:18:56,927 --> 00:18:59,138
-Oh, no.
-Where'd he go?
359
00:18:59,221 --> 00:19:03,892
-Uh... he's here.
-Your friend just ran off. Where'd he go?
360
00:19:03,976 --> 00:19:07,813
-Ugh! I can't get it to work.
-Look at me, big eyes. Dig deep.
361
00:19:07,896 --> 00:19:09,481
Maybe anger isn't your thing.
362
00:19:09,565 --> 00:19:12,901
Maybe you gotta find
somethin' stronger inside.
363
00:19:12,985 --> 00:19:16,363
-You leave Jim alone!
-He just ran off and left you.
364
00:19:16,446 --> 00:19:18,198
What kind of friend is that?
365
00:19:18,282 --> 00:19:20,826
Shut up! He's coming back!
I know he's coming back!
366
00:19:20,909 --> 00:19:23,704
-I can do this.
-[laughing] Heck yeah, you can!
367
00:19:23,787 --> 00:19:25,831
I can do this. I can do this.
I can do this!
368
00:19:25,914 --> 00:19:27,583
So, do it already!
369
00:19:37,426 --> 00:19:38,802
[NotEnrique grunts]
370
00:19:41,930 --> 00:19:44,516
[grunting]
371
00:19:54,318 --> 00:19:57,321
[Steve] You're not so tough
without your protector, huh?
372
00:19:57,404 --> 00:20:00,657
-I can take care of myself.
-[baby voice] Aw, you're gonna cry now?
373
00:20:00,741 --> 00:20:05,621
Big ol' punching bag Dumbzalski,
all by himself.
374
00:20:05,704 --> 00:20:08,207
-[normal voice] You're worthless.
-[gasps, grunts]
375
00:20:08,290 --> 00:20:12,169
You're wrong! I'm not worthless!
I'm gonna get Jim back!
376
00:20:12,252 --> 00:20:13,378
-[grunts]
-Huh?
377
00:20:18,967 --> 00:20:20,010
[gasps, whimpers] Wha...?
378
00:20:20,093 --> 00:20:25,015
[grunts] You know what?
Claire's right. You're not worth it.
379
00:20:25,098 --> 00:20:28,101
Steve, have you ever heard
of the expression "heads up"?
380
00:20:28,185 --> 00:20:31,063
-What? [screams]
-Ha!
381
00:20:31,730 --> 00:20:33,941
[coughing] NotEnrique?
382
00:20:34,024 --> 00:20:39,071
-Ah! Toby, he's not breathing!
-[gasps] Oh, no! Oh, no! NotEnrique!
383
00:20:39,154 --> 00:20:39,988
[gasps]
384
00:20:41,406 --> 00:20:43,617
[gasps, blows]
385
00:20:43,700 --> 00:20:45,953
-[Claire] NotEnrique...
-[continues blowing]
386
00:20:46,036 --> 00:20:47,746
He's still not breathing.
387
00:20:47,829 --> 00:20:49,748
He's still not breathing. Come on!
388
00:20:49,831 --> 00:20:52,793
Come on! Come on, you little imp!
The party ain't over yet!
389
00:20:52,876 --> 00:20:57,047
Come on! Come on!
Come on! Come on! [grunting]
390
00:20:57,130 --> 00:21:00,092
-[Claire] Come on, NotEnrique.
-[sputtering]
391
00:21:00,175 --> 00:21:04,054
Oh, it worked!
Ah, thank you, Ms. Janeth!
392
00:21:04,137 --> 00:21:06,932
I told you, I can't swim.
393
00:21:07,015 --> 00:21:08,684
-[chuckles]
-[breathing heavily]
394
00:21:08,767 --> 00:21:11,937
[gasps]
Claire! You got all the pieces!
395
00:21:12,020 --> 00:21:16,149
We did it! We stole
an entire freaking bridge!
396
00:21:16,233 --> 00:21:21,321
Yeah. Don't let Jim ever say
we never did anything for him.
397
00:21:21,405 --> 00:21:24,157
Thank you. You did good back there, kid.
398
00:21:24,241 --> 00:21:27,828
What emotion did you use
to get us out of that tin can?
399
00:21:28,537 --> 00:21:34,918
-Fear. I was afraid... I lost you.
-I'm the king of the ocean.
400
00:21:35,002 --> 00:21:36,920
What are we gonna do about him?
401
00:21:37,004 --> 00:21:38,672
-[siren wailing]
-[grunting]
402
00:21:38,755 --> 00:21:40,799
-[indistinct police radio chatter]
-Oh, please, Mama.
403
00:21:40,882 --> 00:21:44,761
-[man] Hey. Hey, come on, kid, wake up.
-What? Where? No, I...
404
00:21:44,845 --> 00:21:48,390
I was in the woods.
And Jim was Toby. And Toby was Jim.
405
00:21:48,473 --> 00:21:51,685
And the sky opened up!
And there was a great flood.
406
00:21:51,768 --> 00:21:56,356
And I was king of the ocean.
I was king of the ocean. I got proof!
407
00:21:56,440 --> 00:21:59,359
Yeah! Who's the king now?
Boom! Ha-ha!
408
00:21:59,443 --> 00:22:01,194
-What? No, no, no! That's not--
-Yeah.
409
00:22:01,278 --> 00:22:03,655
-Someone's had one too many juice boxes.
-What?
410
00:22:03,739 --> 00:22:05,699
I'm taking you in.
We're calling your parents.
411
00:22:05,782 --> 00:22:09,036
No! I'm telling the truth! There's someone
in the woods! I can take you there!
412
00:22:09,119 --> 00:22:11,997
-Stop! [grunting]
-[screaming]
413
00:22:12,080 --> 00:22:13,373
Come on!
414
00:22:13,457 --> 00:22:15,375
-[both grunt]
-[coughs]
32106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.