All language subtitles for [BatchZone].Trollhunters.S02E01.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [BatchZone] 2 00:00:44,002 --> 00:00:45,128 [electronic whirring] 3 00:00:46,004 --> 00:00:50,425 I am Gun Robot. Resistance is futile. 4 00:00:50,508 --> 00:00:52,802 -[alarm beeping] -Give up, Sally. Give up. 5 00:00:52,886 --> 00:00:54,054 -[snoring] -[Sally screaming] 6 00:00:54,137 --> 00:00:57,682 -[gasps] -I am Gun Robot. I am superior. 7 00:00:57,766 --> 00:00:59,893 -Jim? Jim, honey, are you up? -[beeping stops] 8 00:01:04,189 --> 00:01:07,650 Honey, are... are you here? 9 00:01:07,734 --> 00:01:09,694 Jim? 10 00:01:10,737 --> 00:01:13,573 Oh, hey! Sorry, Mom. 11 00:01:14,240 --> 00:01:18,703 -Putting these socks on is so easy today. -You scared me. 12 00:01:18,787 --> 00:01:21,790 -I was worried you'd run off or-- -Run off? 13 00:01:21,873 --> 00:01:25,293 [scoffs] Where would I go? Some scary underground world? 14 00:01:25,376 --> 00:01:27,504 No, I've been here the whole time. [chuckles] 15 00:01:27,587 --> 00:01:30,340 Oh, your-your-your breakfast! Almost forgot. [chuckles] 16 00:01:30,423 --> 00:01:31,591 [humming] 17 00:01:31,674 --> 00:01:32,967 [screams] 18 00:01:34,344 --> 00:01:35,762 [grunts, chuckles] 19 00:01:37,430 --> 00:01:38,431 [grunts] 20 00:01:40,016 --> 00:01:40,850 [screams] 21 00:01:41,309 --> 00:01:42,977 -[whimpers] -[egg splatters] 22 00:01:44,437 --> 00:01:45,313 Hm. Hm. 23 00:01:45,939 --> 00:01:46,773 [chuckles] 24 00:01:48,983 --> 00:01:50,652 [grunting] 25 00:01:50,735 --> 00:01:53,488 Looks like you've been taking cooking lessons from me. 26 00:01:53,571 --> 00:01:57,158 The doctor said, after that concussion and loss of memory, 27 00:01:57,242 --> 00:02:00,995 you need all the nourishment you can get. 28 00:02:01,079 --> 00:02:03,873 And voila! Omelette à la Jimbo. 29 00:02:05,625 --> 00:02:08,336 -[gags] Thank you, Jim. -Yes! 30 00:02:08,419 --> 00:02:10,088 Must've been some concussion. 31 00:02:10,171 --> 00:02:13,925 I still can't remember when we redecorated the house. 32 00:02:14,008 --> 00:02:15,218 -[grunts] -Whoa! 33 00:02:15,301 --> 00:02:16,386 -Uh-- -[glass shatters] 34 00:02:16,469 --> 00:02:18,596 [yells, chuckles] 35 00:02:18,680 --> 00:02:21,724 It's a shame. I-I really love the wallpaper you picked, 36 00:02:21,808 --> 00:02:23,268 -Mrs-- Mom. [chuckles] -[phone rings] 37 00:02:23,351 --> 00:02:25,562 Gotta go, but I'll be back for dinner. 38 00:02:25,645 --> 00:02:28,398 -See ya later, Dr. L! -Dr. L? 39 00:02:36,406 --> 00:02:42,162 -We are late, Jimbo. -[sighs] Keeping up appearances is hard. 40 00:02:45,957 --> 00:02:48,501 She was so close to finding out today. 41 00:02:51,838 --> 00:02:54,424 I don't know how long I can keep this up. 42 00:02:55,091 --> 00:02:59,012 You wear the glamour mask and play Jim. It's got this sweaty troll stank to it. 43 00:02:59,095 --> 00:03:00,722 No way. We made a deal. 44 00:03:00,805 --> 00:03:03,933 You cover for him in Arcadia, I handle all his duties in Trollmarket. 45 00:03:04,017 --> 00:03:07,520 -Fine. Speaking of which, any word? -Come on, Tobes! 46 00:03:09,689 --> 00:03:13,192 It's only been two weeks, and the amulet hasn't called for anyone else. 47 00:03:13,276 --> 00:03:15,153 We know he's okay in the Darklands. 48 00:03:15,236 --> 00:03:17,405 He'll be back, and with my baby brother. 49 00:03:18,698 --> 00:03:23,036 I hope so. I don't know how much longer I can deal with this stank. 50 00:03:23,119 --> 00:03:26,414 Where are you, Jim? 51 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 [blowing] Come on. 52 00:03:32,086 --> 00:03:33,755 Come on, come on. 53 00:03:34,464 --> 00:03:35,298 Yes! 54 00:03:40,220 --> 00:03:43,014 [creature snarling] 55 00:03:49,103 --> 00:03:51,147 [growling] 56 00:03:51,231 --> 00:03:54,317 [roars] 57 00:03:55,401 --> 00:03:57,862 -[growling] -[exhales] 58 00:04:05,870 --> 00:04:07,914 Yes! Dinner! 59 00:04:07,997 --> 00:04:09,123 [chuckles] 60 00:04:09,874 --> 00:04:10,708 [scratching] 61 00:04:15,463 --> 00:04:16,422 -[gasps] -[snarling] 62 00:04:16,506 --> 00:04:18,758 [screams, yells] 63 00:04:18,841 --> 00:04:20,176 [snarling] 64 00:04:20,260 --> 00:04:22,387 I don't suppose you want to talk about this? 65 00:04:22,470 --> 00:04:24,264 -[snarling] -[screaming] 66 00:04:27,100 --> 00:04:28,476 -[grunts] -[snarling] 67 00:04:29,352 --> 00:04:31,062 -[grunts] -[snarling] 68 00:04:31,145 --> 00:04:32,563 [grunts] 69 00:04:36,943 --> 00:04:38,528 [snarling] 70 00:04:43,741 --> 00:04:45,743 [snarling] 71 00:04:45,827 --> 00:04:47,704 [pants, grunts] 72 00:04:51,916 --> 00:04:54,168 [roars] 73 00:04:54,252 --> 00:04:55,503 [snarling] 74 00:05:03,886 --> 00:05:07,807 [grunts] All right. Papa's bringing home the bacon. 75 00:05:12,729 --> 00:05:14,856 [blowing] 76 00:05:21,237 --> 00:05:22,071 Oh! 77 00:05:22,155 --> 00:05:23,031 [coughs] 78 00:05:23,114 --> 00:05:25,658 Still beats chicken surprise. 79 00:05:25,742 --> 00:05:29,579 Hey, Tobes. [chuckles] You want a bite, Claire? No? 80 00:05:29,662 --> 00:05:33,374 How about you, Blink? Gotta get in here while it lasts. 81 00:05:34,625 --> 00:05:39,464 Says the guy who's getting far too comfortable talking to himself. 82 00:05:44,761 --> 00:05:47,055 Man, I miss you guys. 83 00:05:49,766 --> 00:05:53,770 Anyway, your loss. More for me. Mm... 84 00:05:55,605 --> 00:05:57,023 [gags] 85 00:06:01,027 --> 00:06:07,575 Where are you, Enrique? There's no end to this place. 86 00:06:09,202 --> 00:06:12,455 [Blinky] Then, Tobias and I ride in on the Vespa, in a blazing fury, 87 00:06:12,538 --> 00:06:16,125 obviously utilizing Claire's shadow staff's temporal portal ability. 88 00:06:16,209 --> 00:06:17,418 Aha! 89 00:06:17,502 --> 00:06:20,421 Yes! I believe this could work. What do you think, old friend? 90 00:06:24,926 --> 00:06:27,303 No, you're right. That can't work. 91 00:06:28,096 --> 00:06:30,181 A shadow staff cannot cross into the Darklands. 92 00:06:30,264 --> 00:06:31,432 So, the question remains. 93 00:06:31,516 --> 00:06:33,643 How does one open a bridge to save the Trollhunter 94 00:06:33,726 --> 00:06:37,146 when one needs a Trollhunter to open said bridge? 95 00:06:37,230 --> 00:06:40,900 The quandary is confounding. Think, Blinkous, think! 96 00:06:41,609 --> 00:06:42,819 Any luck, Blink? 97 00:06:42,902 --> 00:06:46,656 Per usual, I'm never short on plans, but a working one? No. 98 00:06:46,739 --> 00:06:50,743 I must say, it is most frustrating to find oneself without any options. 99 00:06:50,827 --> 00:06:53,287 What about you, Tobias? Any fortune with the fetch? 100 00:06:53,371 --> 00:06:55,998 I've been sticking my head through this thing everywhere in Arcadia. 101 00:06:56,082 --> 00:06:58,584 All I see is endless Darklands. No Jim. 102 00:06:58,668 --> 00:07:02,421 But I have been leaving Nougat Nummies to let him know we haven't given up... 103 00:07:02,505 --> 00:07:05,258 and to provide a boost of nourishment. 104 00:07:05,341 --> 00:07:07,760 [sighs] This is hopeless, isn't it? 105 00:07:07,844 --> 00:07:10,346 As my brother Dictatious used to say... 106 00:07:10,430 --> 00:07:12,932 [speaking Trollish] 107 00:07:13,015 --> 00:07:16,352 -"Even the word 'hopeless'..." -"...isn't void of hope." 108 00:07:16,436 --> 00:07:18,479 Glad to see you still know your Trollish. 109 00:07:18,563 --> 00:07:21,607 Which is precisely why we mustn't give up in helping Master Jim. 110 00:07:21,691 --> 00:07:24,193 Our adventures have already taken one friend from us. 111 00:07:24,277 --> 00:07:25,445 We must not lose another. 112 00:07:25,528 --> 00:07:28,114 The answer to saving Jim is in here somewhere. 113 00:07:33,244 --> 00:07:34,787 Hey, what the heck? 114 00:07:34,871 --> 00:07:37,123 Who turned my warhammer into a backscratcher? 115 00:07:37,206 --> 00:07:39,542 After witnessing your troubles handling it, 116 00:07:39,625 --> 00:07:43,546 I sought to stabilize its unpredictability and make it, as you might say... 117 00:07:44,464 --> 00:07:45,506 fun-size. 118 00:07:45,590 --> 00:07:49,760 Whaaaaat? 119 00:07:49,844 --> 00:07:52,472 Pocket hammer. Fun-size. 120 00:07:52,555 --> 00:07:56,392 Awesome-size! Fun-size. Awesome-size! 121 00:07:56,476 --> 00:08:01,063 -Fun-size. Awesome-size! -[horn blowing in distance] 122 00:08:01,147 --> 00:08:02,356 Holy horns, what's that? 123 00:08:02,440 --> 00:08:05,151 -[horn blowing] -[grunting] 124 00:08:05,234 --> 00:08:07,653 [crowd murmuring] 125 00:08:07,737 --> 00:08:10,198 Whoa! All the troll heavyweights are here. 126 00:08:10,281 --> 00:08:14,202 -Hey! Wise Wumpa lady! -Hm. 127 00:08:14,952 --> 00:08:19,457 -Who summoned the Tribunal, Vendel? -The Tribunal summoned themselves. 128 00:08:19,540 --> 00:08:23,461 Word of the Trollhunter's stupidity to enter the Darklands 129 00:08:23,544 --> 00:08:25,087 has spread like the plague. 130 00:08:25,171 --> 00:08:28,966 And now, they're calling for the destruction of Killahead Bridge. 131 00:08:29,050 --> 00:08:29,884 [gasps] 132 00:08:29,967 --> 00:08:32,762 But if they destroy the bridge, Jim won't be able to get out. 133 00:08:32,845 --> 00:08:36,349 I'm well aware of that, and I'm trying to prevent it. 134 00:08:36,432 --> 00:08:39,227 -Let's go, Blinkous. -There goes our hope. 135 00:08:39,310 --> 00:08:42,480 We must keep searching. Master Jim's time is running out. 136 00:08:44,398 --> 00:08:45,233 Mm. 137 00:08:56,619 --> 00:08:58,913 [all panting] 138 00:08:58,996 --> 00:09:04,043 -[all sniffing] -[speaking goblin language] 139 00:09:04,126 --> 00:09:06,128 -[gasps] -[goblin speaking in distance] 140 00:09:09,048 --> 00:09:10,633 [grunting] 141 00:09:16,847 --> 00:09:21,811 The human Trollhunter is here. The bridge can be opened. Find him. 142 00:09:21,894 --> 00:09:24,772 [all speaking goblin language] 143 00:09:24,855 --> 00:09:26,774 [panting] 144 00:09:26,857 --> 00:09:28,276 [gasps, yells] 145 00:09:28,359 --> 00:09:30,736 [screaming] 146 00:09:31,404 --> 00:09:32,738 -[grunts, sighs] -[babies cooing] 147 00:09:32,822 --> 00:09:36,075 [gasps] No way. 148 00:09:36,158 --> 00:09:38,119 The nursery. 149 00:09:39,245 --> 00:09:41,247 That's a lot of babies. 150 00:09:42,540 --> 00:09:44,500 [Vendel] I see no reason for your impatience. 151 00:09:44,584 --> 00:09:45,960 He may still be alive. 152 00:09:46,043 --> 00:09:49,964 There's been no other Trollhunter chosen. Why do we have to move now? 153 00:09:50,047 --> 00:09:54,594 We cannot allow the child's folly to endanger all of trollkind. 154 00:09:54,677 --> 00:09:59,140 Foolish he was to go in alone. Should not have gone at all. 155 00:09:59,223 --> 00:10:02,852 If Gunmar finds the boy, what's stopping him from getting out? 156 00:10:02,935 --> 00:10:05,479 Killahead Bridge is locked in the vault. 157 00:10:05,563 --> 00:10:07,857 Like a vault will stop Gunmar. 158 00:10:09,317 --> 00:10:13,821 Tear it down, and let the flesh thing perish in the Darklands. 159 00:10:13,904 --> 00:10:16,907 Your toy amulet will choose another. 160 00:10:16,991 --> 00:10:18,451 Those ungrateful turds! 161 00:10:18,534 --> 00:10:21,120 We don't have a say about Jim, but volcano guy does? 162 00:10:21,203 --> 00:10:26,125 The Trollhunter's fate is not yet sealed. The amulet has yet to call another. 163 00:10:26,208 --> 00:10:28,544 He may still return to us. 164 00:10:28,628 --> 00:10:33,424 Captured already he may be, with Gumm-Gumm horde marching for us! 165 00:10:33,507 --> 00:10:35,635 I am astounded at what I'm hearing. 166 00:10:35,718 --> 00:10:38,095 Master Jim's deeds may be brash, yes, 167 00:10:38,179 --> 00:10:40,765 but, in his short tenure bearing the sacred mantle, 168 00:10:40,848 --> 00:10:43,517 the Trollhunter slayed Bular the Vicious... 169 00:10:44,268 --> 00:10:45,519 [screaming] 170 00:10:45,603 --> 00:10:50,483 ...rallied Trollmarket against Angor Rot, uncovered the changelings in our midst, 171 00:10:50,566 --> 00:10:54,111 and captured the very bridge you now wish to make his tomb. 172 00:10:54,862 --> 00:10:59,742 So many times he has granted our kind mercy, saved us from ourselves. 173 00:10:59,825 --> 00:11:02,578 I don't merely ask that we keep the bridge standing. 174 00:11:02,662 --> 00:11:05,790 I demand we go in after him! 175 00:11:05,873 --> 00:11:10,211 Very moving, Blinkous, but answer me this. 176 00:11:10,294 --> 00:11:15,800 Who's to say this human isn't a changeling, 177 00:11:15,883 --> 00:11:18,969 who went in to free Gunmar himself? 178 00:11:19,053 --> 00:11:22,056 [gasps] I am flabbergasted! 179 00:11:22,139 --> 00:11:25,434 -I see no proof otherwise. -How dare you! 180 00:11:25,518 --> 00:11:27,895 You were the ones who said he has to answer every call! 181 00:11:27,978 --> 00:11:29,438 He went in to hunt down Gunmar, 182 00:11:29,522 --> 00:11:32,149 the one troll the rest of you are too scared to deal with! 183 00:11:32,233 --> 00:11:34,235 Oh, not these two. 184 00:11:34,318 --> 00:11:37,863 -They're always a pain in my rear! -[Blinky] They deserve to be heard! 185 00:11:37,947 --> 00:11:41,951 If you boot them from these proceedings, you may as well do the same to me! 186 00:11:43,452 --> 00:11:45,538 [grunts] Scum of the earth! 187 00:12:00,553 --> 00:12:04,807 Dark Underlord, the Trollhunter is here. 188 00:12:05,766 --> 00:12:10,813 The bridge... It can be opened! 189 00:12:10,896 --> 00:12:12,565 Find him! 190 00:12:14,233 --> 00:12:19,822 After centuries, we will be free. 191 00:12:22,616 --> 00:12:28,581 -[goblin humming] -[baby cooing] 192 00:12:29,331 --> 00:12:32,376 [both humming] 193 00:12:44,555 --> 00:12:47,057 [cooing, laughing] 194 00:12:47,141 --> 00:12:48,767 Shh-shh-shh! 195 00:12:50,728 --> 00:12:52,021 [cooing] 196 00:12:53,898 --> 00:12:55,483 [grunting] 197 00:12:55,566 --> 00:12:58,777 -[gasps] -[goblin humming] 198 00:12:58,861 --> 00:13:03,532 "Eloise Stemhower." Born 1894. 199 00:13:04,533 --> 00:13:06,785 Jeez, what are they feeding you guys? 200 00:13:09,330 --> 00:13:12,249 -[grunts] -[crying] 201 00:13:12,333 --> 00:13:14,376 [gasps] Shh-shh-shh! 202 00:13:14,460 --> 00:13:16,754 It's okay, it's okay. 203 00:13:16,837 --> 00:13:20,090 Waltolomew... Strickler? 204 00:13:21,175 --> 00:13:22,510 [cooing] 205 00:13:22,593 --> 00:13:23,677 [humming] 206 00:13:24,720 --> 00:13:26,555 [grunting, sniffing] 207 00:13:28,265 --> 00:13:32,436 You're the real Walter Strickler? You're so... small. 208 00:13:33,145 --> 00:13:34,855 [laughing] 209 00:13:38,442 --> 00:13:40,152 [sputtering, cooing] 210 00:13:41,529 --> 00:13:43,197 Enrique! 211 00:13:44,740 --> 00:13:48,994 I know a girl who has been dying to see you. 212 00:13:49,870 --> 00:13:52,748 -[sighs] -[laughing] 213 00:13:52,831 --> 00:13:57,044 I'll come back, I promise. I'll come back for all of you. 214 00:13:58,337 --> 00:13:59,380 [grunts] 215 00:13:59,463 --> 00:14:03,259 [humming] 216 00:14:04,552 --> 00:14:06,679 [yelling] 217 00:14:06,762 --> 00:14:09,056 [continues yelling] 218 00:14:09,139 --> 00:14:10,391 [sighs] 219 00:14:14,812 --> 00:14:15,646 [gasps] 220 00:14:17,565 --> 00:14:21,235 -[bottle clatters] -[all yelling] 221 00:14:32,454 --> 00:14:33,914 [grunts] 222 00:14:34,915 --> 00:14:38,335 -Still here? -[both grunting] 223 00:14:38,419 --> 00:14:39,253 [cooing] 224 00:14:42,089 --> 00:14:44,133 -[yells, grunts] -[screaming] 225 00:14:44,216 --> 00:14:45,718 [cooing] 226 00:14:45,801 --> 00:14:47,970 [grunting] 227 00:14:48,053 --> 00:14:49,972 -[Enrique cooing] -[all yelling] 228 00:14:57,354 --> 00:15:02,985 -[all screaming] -[goblins chattering] 229 00:15:03,068 --> 00:15:04,695 Hang tight, little guy. 230 00:15:04,778 --> 00:15:08,365 The bough is about to break. [grunts] 231 00:15:08,449 --> 00:15:10,701 [yells, grunts] 232 00:15:10,784 --> 00:15:12,202 [cooing] 233 00:15:12,286 --> 00:15:14,330 -[chuckles] -[goblins yelling] 234 00:15:18,751 --> 00:15:19,585 [grunts] 235 00:15:21,128 --> 00:15:25,841 The Trollhunter must not escape. We need him alive! 236 00:15:27,301 --> 00:15:30,638 Left, then right, then... No. 237 00:15:30,721 --> 00:15:33,682 Ah, Jim, you were never good at remembering things. 238 00:15:35,684 --> 00:15:38,145 -[crying] -Shh! Come on, Enrique, don't cry. 239 00:15:38,228 --> 00:15:40,105 Come on. You want everyone to know we're here? 240 00:15:40,189 --> 00:15:41,774 [continues crying] 241 00:15:41,857 --> 00:15:44,902 [humming] 242 00:15:44,985 --> 00:15:46,862 Come on, Enrique. 243 00:15:46,946 --> 00:15:48,405 Thank you. [sputtering] 244 00:15:49,907 --> 00:15:52,743 [crying] 245 00:15:52,826 --> 00:15:54,536 -[gasps] -[all snarling] 246 00:15:54,620 --> 00:15:56,830 -[all speaking goblin language] -[continues crying] 247 00:16:01,418 --> 00:16:04,964 -[panting] -[goblins] Waka chaka! 248 00:16:07,925 --> 00:16:09,510 [gasps] 249 00:16:09,593 --> 00:16:10,886 [screams] 250 00:16:10,970 --> 00:16:13,013 [screams, grunts] 251 00:16:13,097 --> 00:16:15,766 -[continues crying] -[panting] 252 00:16:24,984 --> 00:16:25,985 [all gasp] 253 00:16:27,653 --> 00:16:29,279 [snarling] 254 00:16:29,363 --> 00:16:34,618 -[all screaming] -[creature chewing] 255 00:16:34,702 --> 00:16:37,204 [all panting] 256 00:16:37,287 --> 00:16:39,540 Whoa there, younglings! 257 00:16:39,623 --> 00:16:44,336 I'm afraid the vault is off-limits until the Tribunal ends. 258 00:16:44,420 --> 00:16:47,256 Draal, the Tribunal's going to tear down the bridge with Jim in it! 259 00:16:47,339 --> 00:16:49,550 Bushigal! They can't do that! 260 00:16:53,887 --> 00:16:57,099 They're not going to get through us. 261 00:16:58,976 --> 00:17:01,478 -[troll] Where are they going? -[troll 2] I don't know! 262 00:17:02,563 --> 00:17:05,190 I'm sorry, I've forgotten my eyeglasses. 263 00:17:05,274 --> 00:17:09,069 Trolls don't wear eyeglasses. What are they doing in there? 264 00:17:09,820 --> 00:17:10,863 Good gracious! 265 00:17:10,946 --> 00:17:13,699 -Please, stop them! -[growling] 266 00:17:14,283 --> 00:17:16,869 -[grunts] -Oops. 267 00:17:18,537 --> 00:17:20,831 [gasps] Break the controls! 268 00:17:20,914 --> 00:17:23,542 You know, if only I had a portable warhammer. 269 00:17:23,625 --> 00:17:25,169 Oh, wait, I do! 270 00:17:25,252 --> 00:17:26,170 [grunts] 271 00:17:26,503 --> 00:17:28,547 Let's rock this joint! 272 00:17:31,842 --> 00:17:33,719 So, now what? 273 00:17:33,802 --> 00:17:35,012 [grunts] 274 00:17:35,095 --> 00:17:37,723 We hold them back as long as we can. 275 00:17:39,516 --> 00:17:40,559 -For Jimbo. -[cracks neck] 276 00:17:40,642 --> 00:17:45,397 -Always had a thing against authority. -I just hope Master Jim is near. 277 00:17:48,233 --> 00:17:49,068 Yes! 278 00:17:49,151 --> 00:17:50,194 [gasps] 279 00:17:57,242 --> 00:18:01,497 The Tribunal shall discuss matters of your ousting after this, Vendel. 280 00:18:01,580 --> 00:18:04,958 Kiss my mossy bottom, Usurna. 281 00:18:10,714 --> 00:18:11,965 [panting] 282 00:18:16,470 --> 00:18:17,888 [roars] 283 00:18:19,598 --> 00:18:22,518 -[grunts] -[yelling] 284 00:18:23,102 --> 00:18:24,269 [screams, grunts] 285 00:18:24,353 --> 00:18:25,229 [yelling] 286 00:18:25,312 --> 00:18:26,647 [gasps, whimpers] 287 00:18:26,730 --> 00:18:28,315 -[grunts] -Ah! 288 00:18:28,398 --> 00:18:30,067 [grunting] 289 00:18:31,110 --> 00:18:33,821 Good gracious! You're condemning the boy! 290 00:18:33,904 --> 00:18:38,450 A fight against the Tribunal is an affront against trollkind. 291 00:18:41,203 --> 00:18:42,454 [grunts] 292 00:18:43,163 --> 00:18:47,793 No! Hey, wait, the amulet! He's coming through! He's coming through! 293 00:18:50,337 --> 00:18:53,006 It's Gunmar. Tear it down now! 294 00:18:54,174 --> 00:18:55,551 No! 295 00:18:56,677 --> 00:18:58,846 Oh, wait! No! 296 00:18:58,929 --> 00:19:01,473 No, we're here! We're right here! 297 00:19:01,557 --> 00:19:05,602 -[Enrique crying] -Enrique! Stop! That's my brother! 298 00:19:05,686 --> 00:19:08,814 -Let him through! No, no, no, no, no! -[both grunting] 299 00:19:16,446 --> 00:19:18,740 We're here! We're right here! 300 00:19:18,824 --> 00:19:20,284 Stop, please! 301 00:19:20,367 --> 00:19:24,204 [grunts] He's coming through! You'll hurt him! 302 00:19:25,164 --> 00:19:26,957 -It's Jim and Enrique! -[Enrique crying] 303 00:19:27,040 --> 00:19:28,876 -Jim! -Claire! 304 00:19:29,960 --> 00:19:32,212 -Jim! -A little more. 305 00:19:32,296 --> 00:19:33,964 Just a little more. 306 00:19:35,424 --> 00:19:36,300 Oh, no. 307 00:19:37,593 --> 00:19:39,178 -[both grunt] -No! 308 00:19:41,847 --> 00:19:44,349 -[gasping] -[grunting] 309 00:19:44,433 --> 00:19:46,643 -[yelling] -[panting] 310 00:19:47,269 --> 00:19:48,103 [grunts] 311 00:19:48,187 --> 00:19:49,229 No! 312 00:19:57,863 --> 00:20:00,032 I was right there. 313 00:20:00,115 --> 00:20:02,784 [grunting] 314 00:20:07,789 --> 00:20:08,624 [cooing] 315 00:20:08,707 --> 00:20:10,250 [crying] 316 00:20:10,334 --> 00:20:13,003 Enrique. Mi hermanito. 317 00:20:13,086 --> 00:20:15,422 You've killed him! [crying] 318 00:20:15,505 --> 00:20:17,341 You've killed him! 319 00:20:17,966 --> 00:20:19,259 You've killed him. 320 00:20:20,677 --> 00:20:21,845 You've killed him. 321 00:20:25,182 --> 00:20:27,351 He was right there. 322 00:20:27,434 --> 00:20:31,605 Jim... He got you back. He kept his promise. 323 00:20:31,688 --> 00:20:33,398 [cooing, sputtering] 324 00:20:33,482 --> 00:20:37,402 This is my fault. I could've done more. 325 00:20:38,153 --> 00:20:40,489 We can do more! There has to be a way. 326 00:20:40,572 --> 00:20:42,950 There has to be something we haven't thought of. 327 00:20:44,243 --> 00:20:45,410 You said it yourself. 328 00:20:45,494 --> 00:20:49,248 As long as the amulet doesn't call to anybody else, we know he's okay. 329 00:20:53,418 --> 00:20:55,087 [whispering voices] 330 00:20:56,546 --> 00:20:59,800 James... Lake. 331 00:20:59,883 --> 00:21:01,426 It's-- It's calling. 332 00:21:03,428 --> 00:21:08,850 [voice speaking Trollish] 333 00:21:08,934 --> 00:21:10,102 I don't understand. 334 00:21:10,185 --> 00:21:12,104 [voice speaking Trollish] 335 00:21:12,187 --> 00:21:14,606 -It's not making any sense. -What's it saying? 336 00:21:14,690 --> 00:21:17,567 "The troll is the key, the key to the hunter." 337 00:21:17,651 --> 00:21:20,028 "The troll is the key, the key to the hunter." 338 00:21:20,112 --> 00:21:22,406 Over and over. It must be a glitch. 339 00:21:22,489 --> 00:21:23,615 Is it broken? 340 00:21:23,699 --> 00:21:25,784 [voice speaking Trollish] 341 00:21:25,867 --> 00:21:28,745 -No. They're helping us! -Who? 342 00:21:28,829 --> 00:21:31,164 The voices in the amulet, the ghost council. 343 00:21:31,248 --> 00:21:32,749 Well, what are they trying to say? 344 00:21:32,833 --> 00:21:35,377 "The troll is the key, the..." 345 00:21:35,460 --> 00:21:37,004 Aaarrrgghh is the key! 346 00:21:37,087 --> 00:21:40,549 -But that's impossible. He's... -...gonna get us Jim back! 347 00:21:40,632 --> 00:21:43,552 Did you hear that, Claire? If we save Aaarrrgghh, we save Jim! 348 00:21:43,635 --> 00:21:45,929 -I don't believe it. -[both laugh] 349 00:21:46,013 --> 00:21:49,433 -Now, that is some glitch! -Yeah! Wah! 350 00:21:51,184 --> 00:21:52,602 [chuckling] 351 00:21:52,686 --> 00:21:57,774 -At long last, here you are. -[sighs, gasps] 352 00:21:57,858 --> 00:22:00,527 [continues chuckling] 353 00:22:00,610 --> 00:22:04,031 You... You look like Blinky. 354 00:22:04,114 --> 00:22:06,408 -Mm... -You're... 355 00:22:06,491 --> 00:22:08,160 You're Blinky's... 356 00:22:08,243 --> 00:22:11,830 My brother has taught you well, 357 00:22:11,913 --> 00:22:14,875 but not well enough. 25401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.