Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,600
Marge Simpson meets Sunset
Boulevard.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,280
Now, smile, frog face.
3
00:00:07,880 --> 00:00:12,640
I love you all!
More than you will ever know!
4
00:00:12,640 --> 00:00:15,080
Ow! You're on my side!
5
00:00:15,080 --> 00:00:17,520
Bonsoir, madame!
6
00:00:17,520 --> 00:00:19,560
CHRISTIE: Hannah never approved
of the illicit rave.
7
00:00:19,560 --> 00:00:21,760
That is totally ridiculous,
because I raved.
8
00:00:21,760 --> 00:00:23,000
You never raved.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,200
Is everything all right?
10
00:00:24,200 --> 00:00:25,480
Yes, fine.
11
00:00:25,480 --> 00:00:28,240
Simply going through accounts,
shifting things about.
12
00:00:28,240 --> 00:00:31,600
HANNAH: It's a long marriage.
It has its stresses and strains.
13
00:00:31,600 --> 00:00:32,800
Maybe sometimes they're happy.
14
00:00:32,800 --> 00:00:35,240
Maybe they're just too terrified to
leave.
15
00:00:35,240 --> 00:00:37,920
You put your hand on my arse and you
said,
16
00:00:37,920 --> 00:00:41,160
"Why doesn't she wanna have sex
with me any more?"
17
00:00:41,160 --> 00:00:43,720
Why would I have the answer?
18
00:00:43,720 --> 00:00:45,880
I don't know who I'm going to screw
from one week to the next.
19
00:00:45,880 --> 00:00:50,400
James, it's not enough to just get
on top and hope she feels the same.
20
00:00:50,400 --> 00:00:54,360
Is it any wonder you put your hand
on the vicar's cock? Everyone is
lying.
21
00:00:54,360 --> 00:00:57,720
Tell her. Before she hears about it
from someone else.
22
00:00:57,720 --> 00:00:58,960
I'm on the list.
23
00:00:58,960 --> 00:01:00,440
No! No! Hannah... Hannah...
24
00:02:02,160 --> 00:02:03,440
SHE SIGHS
25
00:02:19,440 --> 00:02:21,840
SHOWER RUNS
26
00:02:32,400 --> 00:02:33,800
DOOR OPENS
27
00:02:35,800 --> 00:02:37,360
DOOR CLOSES
28
00:02:38,280 --> 00:02:39,720
DOOR OPENS
29
00:02:40,720 --> 00:02:43,000
Vinnie! Don't you ever knock?
30
00:02:43,000 --> 00:02:44,800
Vinnie!
31
00:02:44,800 --> 00:02:46,160
Vinnie!
32
00:02:46,160 --> 00:02:48,040
Give your sister her shoe back!
33
00:02:54,760 --> 00:02:57,520
Eat your breakfast like a normal
person.
34
00:02:57,520 --> 00:02:58,640
FOOTSTEPS
35
00:02:58,640 --> 00:03:01,000
Liv... I'm going to be late.
36
00:03:01,000 --> 00:03:04,600
SINGSONG: She's in a bad mood,
cos she still loves him!
37
00:03:04,600 --> 00:03:07,240
Shut up. Please don't tell me
Sasha's back on the scene?
38
00:03:07,240 --> 00:03:08,640
Leave it.
39
00:03:08,640 --> 00:03:10,440
CHILDREN ARGUE
40
00:03:10,440 --> 00:03:13,640
VINNIE: Tilly, just give it here!
Hurry up. What are you doing?
41
00:03:13,640 --> 00:03:15,600
Just get them to the gate.
You don't have to hang around.
42
00:03:15,600 --> 00:03:17,680
Tilly, get off my shoe!
Go, go. Go.
43
00:03:17,680 --> 00:03:19,560
DOOR OPENS
44
00:03:19,560 --> 00:03:20,800
TILLY: Move, Vinnie!
45
00:03:22,200 --> 00:03:24,480
SHE SIGHS
46
00:03:31,720 --> 00:03:33,960
Should we warn the kids?
47
00:03:33,960 --> 00:03:35,640
Say what?
48
00:03:35,640 --> 00:03:38,640
"Hey, kids, you know
there's that sleazy story rolling?
49
00:03:38,640 --> 00:03:42,800
"Talent show mogul caught using an
extramarital dating website?
50
00:03:42,800 --> 00:03:44,720
"Well, guess what?
51
00:03:44,720 --> 00:03:47,400
"Your sad sack of a dad tapped in
his credit card details too,
52
00:03:47,400 --> 00:03:49,640
"cos he got bored one weekend
53
00:03:49,640 --> 00:03:51,280
"on a business trip to Brussels
54
00:03:51,280 --> 00:03:53,880
"and couldn't just watch a bit of
soft erotica on the hotel TV
55
00:03:53,880 --> 00:03:55,240
"like the rest of us do."
56
00:03:55,240 --> 00:03:57,560
Passwords.
57
00:03:57,560 --> 00:03:58,840
To everything.
58
00:03:59,960 --> 00:04:03,280
E-mail. Phone. Online banking.
Both accounts.
59
00:04:03,280 --> 00:04:05,520
If you're going to look,
let's at least make it easy for you.
60
00:04:06,840 --> 00:04:09,840
Take it. Go on. Go through
everything.
61
00:04:09,840 --> 00:04:11,880
You won't find anything.
62
00:04:14,120 --> 00:04:17,000
I didn't meet anyone.
63
00:04:21,720 --> 00:04:24,200
"I smoked but I never inhaled."
64
00:04:24,200 --> 00:04:25,520
I love you.
65
00:04:25,520 --> 00:04:27,600
Have a wonderful day!
66
00:04:27,600 --> 00:04:29,240
DOOR OPENS
67
00:04:31,920 --> 00:04:33,320
Oh, God....
68
00:04:37,680 --> 00:04:39,200
SHE GROANS
69
00:04:43,520 --> 00:04:45,120
Oh...
70
00:04:45,120 --> 00:04:46,520
It could be worse.
71
00:04:51,480 --> 00:04:54,320
You could have done it
at the actual wedding.
72
00:04:58,720 --> 00:05:01,920
Talk to me. If I wanted to talk, I'd
have got myself a real boyfriend.
73
00:05:01,920 --> 00:05:03,240
Nice!
74
00:05:05,120 --> 00:05:06,680
Lovin' your work!
75
00:05:11,160 --> 00:05:13,040
SHOWER RUNS
76
00:05:41,160 --> 00:05:43,200
Er...
77
00:05:43,200 --> 00:05:44,640
In my defence, erm,
78
00:05:44,640 --> 00:05:48,720
there is something about vicars,
clergy. Teachers.
79
00:05:49,800 --> 00:05:54,000
Basically, it's like having
a crush on your teacher.
80
00:05:54,000 --> 00:05:56,320
Me. You. Like that.
81
00:05:57,720 --> 00:05:59,320
What it was...
82
00:06:00,920 --> 00:06:03,720
Not that I do, um, have anything for
you.
83
00:06:03,720 --> 00:06:08,160
It was a momentary, completely
out-of-body, weird thing to do.
84
00:06:08,160 --> 00:06:11,000
Do you want to come in
or shall we do this outside?
85
00:06:11,000 --> 00:06:12,040
Yeah.
86
00:06:14,760 --> 00:06:18,600
I'm...not getting married.
87
00:06:23,240 --> 00:06:25,880
I know it feels bad right now.
88
00:06:25,880 --> 00:06:28,360
He's ignoring all my texts. I
don't...
89
00:06:28,360 --> 00:06:31,080
All relationships test us.
90
00:06:32,600 --> 00:06:34,160
It's important to remember...
91
00:06:34,160 --> 00:06:36,200
Please don't quote God at me
right now.
92
00:06:48,960 --> 00:06:50,320
It will be all right in the end.
93
00:06:50,320 --> 00:06:52,600
And if it's not?
94
00:06:54,600 --> 00:06:56,440
Then it's not the end.
95
00:07:10,160 --> 00:07:11,280
Ha...
96
00:07:12,760 --> 00:07:15,520
Hungover? Good.
97
00:07:15,520 --> 00:07:17,120
I hate myself.
98
00:07:17,120 --> 00:07:19,880
Not as much as Rose hates you.
I presume she's...
99
00:07:19,880 --> 00:07:21,760
Not taking my calls.
100
00:07:21,760 --> 00:07:23,080
Wedding's off, then?
101
00:07:24,320 --> 00:07:27,680
Jesus, Nina, really? Your timing!
102
00:07:28,880 --> 00:07:30,760
Are you so jealous
of other people's happiness
103
00:07:30,760 --> 00:07:32,720
that you have to crap on it
from a great height?
104
00:07:32,720 --> 00:07:35,040
You're angry. You have every reason
to be angry. I would be angry.
105
00:07:35,040 --> 00:07:36,680
I would hate me right now.
106
00:07:36,680 --> 00:07:38,240
Glad that message is coming through.
107
00:07:38,240 --> 00:07:40,840
It's really not Nathan. I might
even have totally misread it.
108
00:07:40,840 --> 00:07:42,280
Nathan's on the list.
109
00:07:43,520 --> 00:07:45,240
He's on Indiana Ray.
110
00:07:46,280 --> 00:07:47,920
No!
111
00:07:47,920 --> 00:07:50,040
He said he didn't meet anyone..
Do you believe him?
112
00:07:50,040 --> 00:07:52,160
I don't know.
You have to know!
113
00:07:52,160 --> 00:07:54,080
Look through everything.
Go through everything!
114
00:07:54,080 --> 00:07:56,000
I've gone through his pockets.
iPhone. Laptop.
115
00:07:56,000 --> 00:07:57,960
Have you checked his messages?
I can't. I...
116
00:08:02,160 --> 00:08:06,560
Have you spoken to Mum? I'm worried
about her. She's being really weird.
117
00:08:06,560 --> 00:08:09,320
Just handle it. OK?
Whatever it is. Please.
118
00:08:11,920 --> 00:08:13,040
Thank you.
119
00:08:14,640 --> 00:08:16,360
Your breath stinks, by the way.
120
00:08:19,360 --> 00:08:21,360
Oh....
121
00:08:47,440 --> 00:08:49,800
Hey. Hey.
122
00:08:57,120 --> 00:08:58,600
LIFT BELL PINGS
123
00:09:26,320 --> 00:09:27,720
Don't...
124
00:09:29,640 --> 00:09:31,520
..you come any nearer...
125
00:09:39,920 --> 00:09:41,120
SHE SIGHS
126
00:09:42,120 --> 00:09:43,680
You knew?
127
00:09:52,280 --> 00:09:54,200
He says he never met anyone.
128
00:09:55,200 --> 00:09:56,240
Right.
129
00:09:59,440 --> 00:10:00,800
He was bored.
130
00:10:03,040 --> 00:10:06,480
It takes...any number of reasons,
I guess.
131
00:10:10,920 --> 00:10:12,200
Were you bored?
132
00:10:13,760 --> 00:10:15,240
With Lauren?
133
00:10:16,760 --> 00:10:18,160
Sometimes.
134
00:10:19,200 --> 00:10:20,240
Yeah.
135
00:10:23,640 --> 00:10:26,320
They don't put that in the vows.
136
00:10:26,320 --> 00:10:28,080
For richer or poorer.
137
00:10:30,080 --> 00:10:31,200
For...
138
00:10:32,760 --> 00:10:34,640
..fatter, for thinner.
139
00:10:34,640 --> 00:10:35,840
Even when...
140
00:10:37,680 --> 00:10:39,640
..boring the tits off each other.
141
00:10:41,440 --> 00:10:43,440
But you never cheated on her?
142
00:10:49,640 --> 00:10:50,680
Oh, God...
143
00:10:53,800 --> 00:10:55,240
Wow...
144
00:10:56,760 --> 00:10:59,440
Oh, wow... Oh!
145
00:11:01,560 --> 00:11:02,800
Hannah?
146
00:11:04,880 --> 00:11:06,680
I just wanted to know you're OK.
147
00:11:07,840 --> 00:11:09,640
I'm fine. Um, I'm-I'm great.
148
00:11:09,640 --> 00:11:11,720
He-He didn't do anything.
149
00:11:11,720 --> 00:11:13,240
Right.
150
00:11:13,240 --> 00:11:16,400
Get out!
DOOR OPENS
151
00:11:16,400 --> 00:11:18,760
We've just had an offer in
from Davey McKenzie.
152
00:11:18,760 --> 00:11:21,120
He's put forward 20 million to
settle.
153
00:11:23,440 --> 00:11:26,040
I'm sorry. I can come back.
No. Please, please, please.
154
00:11:28,280 --> 00:11:30,480
It's fine.
155
00:11:37,400 --> 00:11:39,120
You OK? 20 million.
156
00:11:39,120 --> 00:11:42,800
Plus the house in Connaught
Crescent.
157
00:11:42,800 --> 00:11:45,040
And she gets to keeps all her
shares.
158
00:11:47,280 --> 00:11:50,080
Ask Goldie to come in
as soon as possible.
159
00:11:50,080 --> 00:11:51,200
Already on her way.
160
00:11:58,280 --> 00:11:59,840
DOOR OPENS
161
00:12:03,320 --> 00:12:04,880
DOOR CLOSES
162
00:13:09,280 --> 00:13:13,480
The Davey McKenzie offer...
It's just gone in.
163
00:13:13,480 --> 00:13:16,240
He wants to wrap this up. Right.
164
00:13:16,240 --> 00:13:19,640
OK. I'm just concerned that if
Mr McKenzie is making this kind of
offer...
165
00:13:19,640 --> 00:13:24,920
If our client is happy and we get
him a settlement that he is
satisfied with,
166
00:13:24,920 --> 00:13:29,200
then that means his recommendation
will generate more clients.
167
00:13:29,200 --> 00:13:33,000
For every satisfied client,
we generate another...
168
00:13:33,000 --> 00:13:35,840
Five high-asset, high-profile
clients. I know, I know.
169
00:13:35,840 --> 00:13:38,000
You have been listening all these
years.
170
00:13:38,000 --> 00:13:39,880
We can win this. Yes.
171
00:13:41,400 --> 00:13:42,720
Absolutely.
172
00:13:47,840 --> 00:13:49,080
How's Hannah?
173
00:13:51,560 --> 00:13:54,440
I got the list last night.
She must be... Devastated.
174
00:13:56,400 --> 00:13:58,800
Is she even talking to you
after last night?
175
00:13:58,800 --> 00:13:59,880
I'm sorry.
176
00:13:59,880 --> 00:14:03,840
For speaking the truth?
You got that from me, I'm afraid.
177
00:14:06,000 --> 00:14:09,400
I may very well kill him.
I may very well help you.
178
00:14:14,240 --> 00:14:17,520
Did Rose really touch the
vicar's...?
179
00:14:17,520 --> 00:14:19,520
Yes. LAUGHS: Oh, God.
180
00:14:22,520 --> 00:14:25,680
Yesterday I woke up
and I thought, "Good.
181
00:14:27,640 --> 00:14:29,400
"Just Nina to go now.
182
00:14:29,400 --> 00:14:31,680
"I've got Hannah sorted,
183
00:14:31,680 --> 00:14:33,440
"Rose is on her way.
184
00:14:33,440 --> 00:14:35,440
"Just Nina to make happy and then...
185
00:14:35,440 --> 00:14:37,040
"..home and dry."
186
00:14:37,040 --> 00:14:38,080
I am happy.
187
00:14:39,720 --> 00:14:43,440
You are many things, my sweet girl,
188
00:14:43,440 --> 00:14:45,040
but happy?
189
00:14:57,240 --> 00:15:02,240
I'll... I'll let you know when
we get a comeback on the McKenzie
offer.
190
00:15:02,240 --> 00:15:05,680
I will chase up those
late paying this quarter
191
00:15:05,680 --> 00:15:07,880
and there's always outstanding
billing we've not pulled in yet.
192
00:15:07,880 --> 00:15:08,960
Good.
193
00:15:24,200 --> 00:15:26,240
LAUGHTER
194
00:15:30,680 --> 00:15:31,720
Ah...
195
00:15:32,840 --> 00:15:35,000
I think you should take it.
196
00:15:35,000 --> 00:15:37,920
It's a chance to settle.
It's a good offer.
197
00:15:37,920 --> 00:15:41,160
You get to keep the house,
the apartment and the shares.
198
00:15:41,160 --> 00:15:42,560
The only concession -
199
00:15:42,560 --> 00:15:46,920
you will have to step down
as company secretary.
200
00:15:46,920 --> 00:15:51,240
He's offering a percentage of the
current value of the business.
201
00:15:51,240 --> 00:15:55,000
It's generous
because he wants to cut all ties.
202
00:15:55,000 --> 00:15:57,360
You'll have no future claim
on the company.
203
00:15:57,360 --> 00:16:00,680
It's still a good deal, Goldie.
If you want a quiet life.
204
00:16:01,920 --> 00:16:03,200
No.
205
00:16:04,280 --> 00:16:06,080
SHE SIGHS
206
00:16:06,080 --> 00:16:07,600
Goldie...
207
00:16:07,600 --> 00:16:09,880
I've had 40 years of a quiet life.
208
00:16:11,560 --> 00:16:16,000
I didn't sleep last night.
I was turning it over in my head.
209
00:16:16,000 --> 00:16:18,160
He has a son who is ten years old.
210
00:16:18,160 --> 00:16:21,520
If he can a hide that,
what else is he hiding?
211
00:16:21,520 --> 00:16:24,120
We decline
and you need to be prepared,
212
00:16:24,120 --> 00:16:25,840
because if we take this to court,
213
00:16:25,840 --> 00:16:28,000
the judge might not rule in your
favour.
214
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Are you ready for that?
215
00:16:30,000 --> 00:16:34,280
I know him. He wants me off the
board cos he's up to something.
216
00:16:34,280 --> 00:16:38,320
Then we keep going through what
we're getting from the forensic
accountants.
217
00:16:38,320 --> 00:16:40,600
Perhaps pull in a private
investigator, someone who can do
218
00:16:40,600 --> 00:16:41,960
a more complete search.
219
00:16:44,440 --> 00:16:45,800
And how are you doing?
220
00:16:48,400 --> 00:16:51,680
Gone through his pockets yet?
221
00:16:53,600 --> 00:16:55,360
Oh...
222
00:16:55,360 --> 00:16:59,600
Some of your colleagues
were talking in the toilets.
223
00:17:05,040 --> 00:17:07,560
I...really can't talk about...
224
00:17:10,240 --> 00:17:12,200
He didn't do anything.
225
00:17:12,200 --> 00:17:15,120
Hm. That's what I told myself for
years.
226
00:17:19,400 --> 00:17:21,000
I want to win this, Hannah.
227
00:17:29,600 --> 00:17:31,800
Look, I could even retire off the
fees.
228
00:17:31,800 --> 00:17:33,120
LAUGHTER
229
00:17:33,120 --> 00:17:35,000
Excuse me for interrupting.
230
00:17:35,000 --> 00:17:37,240
But from one colleague to another,
231
00:17:37,240 --> 00:17:42,680
any discussions around my personal
life and the Indiana Ray list,
232
00:17:42,680 --> 00:17:45,880
as futile as it probably is,
I would appreciate
233
00:17:45,880 --> 00:17:51,120
radio silence around common areas
where clients might be present.
234
00:17:51,120 --> 00:17:55,800
It would make my job considerably
easier.
235
00:18:14,960 --> 00:18:17,920
Maggie? The Murray divorce?
236
00:18:17,920 --> 00:18:20,400
Which PI did we use?
I was thinking of going with Martin.
237
00:18:20,400 --> 00:18:23,200
But Zander mentioned...
Max Lacey. Every time.
238
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
Book him for the McKenzie case.
239
00:18:25,040 --> 00:18:28,960
And can you get Defoe's on the
phone. Let's turn down this offer.
240
00:18:44,960 --> 00:18:47,280
Hey... Hey!
241
00:18:47,280 --> 00:18:50,600
I called and texted you. Several
times.
242
00:18:50,600 --> 00:18:52,520
No reception. At work?
243
00:18:52,520 --> 00:18:54,680
I wasn't at work.
I was on the Circle line.
244
00:18:54,680 --> 00:18:56,960
What, all morning?
Went round twice.
245
00:18:56,960 --> 00:19:00,120
Every time I hit Notting Hill Gate,
all your messages would fire into my
phone.
246
00:19:00,120 --> 00:19:02,080
But I didn't know how to reply.
247
00:19:03,880 --> 00:19:05,160
Look...
248
00:19:09,400 --> 00:19:10,800
So?
249
00:19:10,800 --> 00:19:12,120
I hate you right now.
250
00:19:12,120 --> 00:19:13,240
OK.
251
00:19:14,560 --> 00:19:15,760
Like, really hate you.
252
00:19:17,160 --> 00:19:20,080
Also, I don't just get on top.
253
00:19:20,080 --> 00:19:21,440
You also get on top.
254
00:19:21,440 --> 00:19:24,320
Not so much.
Because you're lazy.
255
00:19:24,320 --> 00:19:27,800
If you want to get on top, get on
top.
256
00:19:31,240 --> 00:19:33,200
Where's the other one?
257
00:19:33,200 --> 00:19:35,000
Um, at school.
258
00:19:35,000 --> 00:19:36,880
He's at school now? Yeah.
259
00:19:36,880 --> 00:19:38,200
Been doing it that long.
260
00:19:40,040 --> 00:19:44,840
My point being, I never stopped you
from getting what you want.
261
00:19:44,840 --> 00:19:47,360
I have no answer
for why I did what I did.
262
00:19:47,360 --> 00:19:50,520
Lazy. See? This is what I mean.
263
00:19:50,520 --> 00:19:52,560
You do have the answer.
264
00:19:52,560 --> 00:19:54,640
You're just too lazy to work it out.
265
00:19:55,960 --> 00:19:57,840
The only good thing about this...
266
00:19:57,840 --> 00:20:01,400
..is that I don't have to wake up
feeling your dread.
267
00:20:01,400 --> 00:20:03,880
I used to think maybe
it was about your dad,
268
00:20:03,880 --> 00:20:06,720
the whole "who gets to walk you
down the aisle" thing.
269
00:20:06,720 --> 00:20:08,160
But it's not.
270
00:20:10,760 --> 00:20:12,880
You say I'm normal.
271
00:20:12,880 --> 00:20:14,600
Like it's boring.
272
00:20:14,600 --> 00:20:17,120
Well, you don't know me.
273
00:20:17,120 --> 00:20:18,520
Because if you did,
274
00:20:18,520 --> 00:20:22,320
you'd see that you come with this
truck load of weird, screwed-up,
childhood shit.
275
00:20:23,640 --> 00:20:25,560
That makes you interesting.
276
00:20:25,560 --> 00:20:28,040
And infuriating to be with.
277
00:20:29,520 --> 00:20:31,840
And I come with
this truck load of happiness
278
00:20:31,840 --> 00:20:34,440
and-and good memories of being a
kid.
279
00:20:34,440 --> 00:20:38,280
And both of those things don't make
you any less worth being with
280
00:20:38,280 --> 00:20:40,920
or me any more boring to be with.
281
00:20:40,920 --> 00:20:42,640
It makes us different.
282
00:20:42,640 --> 00:20:44,320
I saw that.
283
00:20:47,520 --> 00:20:49,520
I loved that.
284
00:20:52,080 --> 00:20:54,880
And you blew it.
285
00:20:57,560 --> 00:21:01,120
Consider yourself officially
released.
286
00:21:25,440 --> 00:21:27,880
You can put your hand
on whoever's cock you like now.
287
00:21:34,680 --> 00:21:36,440
SHE SOBS
288
00:21:57,840 --> 00:21:59,360
You're loving this, aren't you?
289
00:22:00,800 --> 00:22:02,720
You really want to do this now?
290
00:22:02,720 --> 00:22:05,760
My abiding memory
when Hannah and I first dated,
291
00:22:05,760 --> 00:22:10,120
wherever we'd go, you'd pop up too.
Always with some lame reason.
292
00:22:10,120 --> 00:22:13,480
You'd locked yourself out. You'd
left your wallet in her locker.
293
00:22:13,480 --> 00:22:15,360
And Hannah would rush to be there.
294
00:22:15,360 --> 00:22:16,440
That's quite a memory.
295
00:22:16,440 --> 00:22:19,840
Yeah. Now here you are again,
popping up without reason.
296
00:22:21,160 --> 00:22:23,040
Is that why you offered Hannah the
job?
297
00:22:23,040 --> 00:22:24,760
I didn't offer her the job.
298
00:22:24,760 --> 00:22:27,680
Zander did. And it was because
she's a good lawyer.
299
00:22:27,680 --> 00:22:28,880
Right. Prick.
300
00:22:28,880 --> 00:22:31,640
When you saw my name on that list...
I feel sorry for you.
301
00:22:31,640 --> 00:22:33,320
Sorry you can't see what you have.
302
00:22:33,320 --> 00:22:35,680
That's right. I have!
303
00:22:35,680 --> 00:22:36,840
Nathan.
304
00:22:39,360 --> 00:22:41,280
Christie.
305
00:22:41,280 --> 00:22:42,800
I apologise for my son-in-law.
306
00:22:42,800 --> 00:22:44,520
He's clearly not himself today.
307
00:22:44,520 --> 00:22:45,880
How are you?
308
00:22:45,880 --> 00:22:46,960
Very well.
309
00:22:46,960 --> 00:22:49,120
Thank you. Then do me a favour
and move along.
310
00:22:49,120 --> 00:22:50,440
I need to talk to Nathan.
311
00:22:50,440 --> 00:22:51,680
Sure.
312
00:22:51,680 --> 00:22:52,960
Good to see you, Ruth.
313
00:22:55,880 --> 00:23:00,120
There are many things I could
say of you, Nathan, but an idiot?
314
00:23:00,120 --> 00:23:06,520
Never did I think you were guilty
of the archetypal midlife crisis.
315
00:23:06,520 --> 00:23:09,040
Well, there you go.
I understand if you hate me.
316
00:23:09,040 --> 00:23:15,200
I don't hate you.
You are my much-loved son-in-law.
317
00:23:15,200 --> 00:23:17,160
Disappointed.
318
00:23:17,160 --> 00:23:19,040
Definitely disappointed.
319
00:23:20,720 --> 00:23:23,680
We don't let many people into our
club.
320
00:23:23,680 --> 00:23:25,680
And we let you in.
321
00:23:25,680 --> 00:23:28,360
So, be clever now, huh?
322
00:23:28,360 --> 00:23:30,920
Just fix this, please.
323
00:23:36,480 --> 00:23:40,040
Mr McKenzie is proving elusive.
He blinds us
324
00:23:40,040 --> 00:23:43,240
with substantial, if incomplete,
accounts.
325
00:23:43,240 --> 00:23:44,640
It's pretty obvious stuff.
326
00:23:44,640 --> 00:23:46,560
From what you've given me,
327
00:23:46,560 --> 00:23:49,000
he's running a lot through
a dummy corporate card.
328
00:23:49,000 --> 00:23:50,400
You want me to dig deeper?
329
00:23:50,400 --> 00:23:53,640
I can start by looking at something
simple, like his phone usage.
330
00:23:53,640 --> 00:23:56,240
If you've got a password,
you can tap into voicemail
331
00:23:56,240 --> 00:23:59,280
or look through something as obvious
as deleted phone messages.
332
00:23:59,280 --> 00:24:00,360
Huh.
333
00:24:06,920 --> 00:24:08,080
LINE RINGS
334
00:24:08,080 --> 00:24:10,120
Hi, this is the voicemail of
Nathan... Show me.
335
00:24:10,120 --> 00:24:11,640
Please leave a message.
336
00:24:11,640 --> 00:24:14,160
My husband's messages.
337
00:24:16,920 --> 00:24:18,000
For example.
338
00:24:18,000 --> 00:24:20,240
Have you got a Pin?
339
00:24:28,960 --> 00:24:32,320
PHONE: You have no new messages
340
00:24:32,320 --> 00:24:33,720
and three deleted messages.
341
00:24:33,720 --> 00:24:38,440
And three deleted messages. People
always forget to empty their trash.
342
00:24:38,440 --> 00:24:40,680
PING
Mr Stern. Andrew Oliver here.
343
00:24:40,680 --> 00:24:43,880
I've set up the meeting on the Dina
annulment. If you could call me.
344
00:24:43,880 --> 00:24:45,640
PING
345
00:24:45,640 --> 00:24:48,560
VINNIE: Hey, Dad, just me.
Mum says, can you pick up ketchup?
346
00:24:50,640 --> 00:24:52,360
How long do you need?
347
00:24:52,360 --> 00:24:56,440
If you want the details on Mr
McKenzie's affair? Er, couple of
hours.
348
00:24:57,720 --> 00:25:00,600
The perversity of the digital age
makes it easier to have an affair
349
00:25:00,600 --> 00:25:01,960
but much harder to hide it.
350
00:25:01,960 --> 00:25:05,920
The corporate corruption? That's
harder. A couple of days. Maybe
more.
351
00:25:05,920 --> 00:25:09,680
But if it's there, I will find it.
There's always signs. The devil is
in the detail.
352
00:25:14,480 --> 00:25:19,920
PHONE: Third deleted message.
Received at 6.32pm.
353
00:25:19,920 --> 00:25:21,240
PING
354
00:25:21,240 --> 00:25:23,400
WOMAN: Hi, Nathan. Just couriered
over...
355
00:25:23,400 --> 00:25:24,680
ZANDER: Earlier...
356
00:25:26,080 --> 00:25:30,840
What goes on in your private life
stays there, as far as I'm
concerned.
357
00:25:30,840 --> 00:25:33,040
As long as you can keep doing your
job.
358
00:25:34,320 --> 00:25:37,120
But if you need time... No.
359
00:25:38,120 --> 00:25:41,920
A few days? I'm better working.
360
00:25:41,920 --> 00:25:44,360
I was trying to get hold of your
mother.
361
00:25:45,960 --> 00:25:48,800
We talked about pinning down lunch,
but...
362
00:25:52,000 --> 00:25:54,160
Is everything OK at Defoe's?
363
00:25:57,360 --> 00:25:59,520
There must have been a rumour.
364
00:26:01,480 --> 00:26:03,120
The McKenzie offer?
365
00:26:03,120 --> 00:26:05,320
We went back hard.
366
00:26:05,320 --> 00:26:07,760
I'm impressed. Bold move.
367
00:26:07,760 --> 00:26:09,960
I know we can get more.
368
00:26:09,960 --> 00:26:11,480
I'll hold you to that.
369
00:26:14,160 --> 00:26:15,360
Dinner?
370
00:26:15,360 --> 00:26:18,160
The Chicago team's in town.
371
00:26:18,160 --> 00:26:19,320
In your diary.
372
00:26:19,320 --> 00:26:23,200
Er... Ha, right, right.
373
00:26:23,200 --> 00:26:25,320
Just come for a drink, at least.
374
00:26:25,320 --> 00:26:26,760
Sure.
375
00:26:36,960 --> 00:26:38,720
I hate my life.
376
00:26:38,720 --> 00:26:40,480
BABY GURGLES
377
00:26:40,480 --> 00:26:42,480
Also, I'm still not talking to you.
378
00:26:42,480 --> 00:26:44,240
You destroyed my wedding.
379
00:26:45,440 --> 00:26:46,560
Sorry.
380
00:26:46,560 --> 00:26:47,920
Yeah.
381
00:26:49,480 --> 00:26:51,080
I hate my shitty job.
382
00:26:51,080 --> 00:26:53,320
I hate that I'm not doing anything,
I'm not going anywhere.
383
00:26:53,320 --> 00:26:55,760
We've been rattling up expenditure.
384
00:26:55,760 --> 00:26:59,080
Well, the good news...
385
00:26:59,080 --> 00:27:02,080
We won't have to pay out
on a wedding any more.
386
00:27:02,080 --> 00:27:05,280
I have a lot of presents to send
back.
387
00:27:05,280 --> 00:27:11,120
A lot of sugared almonds
to off-load on to some other person
388
00:27:11,120 --> 00:27:13,680
who is getting married.
389
00:27:17,040 --> 00:27:18,840
TOY SQUEAKS
390
00:27:19,880 --> 00:27:21,360
I'm lost.
391
00:27:25,200 --> 00:27:27,920
Stop looking to a man to find you.
392
00:27:29,160 --> 00:27:31,080
Oh, I've blown it.
393
00:27:43,800 --> 00:27:45,960
And what the Lord takes...
394
00:27:47,160 --> 00:27:48,320
..the devil rewards.
395
00:27:48,320 --> 00:27:49,760
No.
396
00:27:49,760 --> 00:27:52,080
We're going. This is sweet payback.
397
00:27:53,280 --> 00:27:54,960
HAMMERING ON DOOR
398
00:28:00,000 --> 00:28:01,520
You changed the locks.
399
00:28:01,520 --> 00:28:02,600
You stripped the house.
400
00:28:02,600 --> 00:28:04,080
Can I come in? Er, no.
401
00:28:04,080 --> 00:28:05,160
Please.
402
00:28:05,160 --> 00:28:07,000
Yvonne throw you out?
403
00:28:24,800 --> 00:28:26,360
Thank you.
404
00:28:28,440 --> 00:28:29,920
Will you have a drink with me?
405
00:28:29,920 --> 00:28:32,200
Not much left in the wine cellar,
I'm afraid.
406
00:28:32,200 --> 00:28:33,480
Yeah.
407
00:28:33,480 --> 00:28:35,760
You could have left the '87 Margaux.
408
00:28:35,760 --> 00:28:37,760
Where's the fun in that?
409
00:28:39,000 --> 00:28:40,200
You missed one.
410
00:28:42,680 --> 00:28:44,800
It's the lot that we got in...
South Africa.
411
00:28:47,160 --> 00:28:48,480
I didn't miss it.
412
00:28:51,640 --> 00:28:54,520
Why did you turn it down?
It's a good offer, Goldie.
413
00:28:54,520 --> 00:28:57,240
20 million. And the house.
414
00:28:57,240 --> 00:28:58,440
And the apartment.
415
00:29:01,160 --> 00:29:03,400
Can we at least talk about it?
416
00:29:17,080 --> 00:29:21,600
I've just had a two-hour
consultation with a woman who wants
a prenup with her cat.
417
00:29:24,480 --> 00:29:26,520
I kid you not, I need this.
418
00:29:28,800 --> 00:29:30,600
In my next life,
I'm doing corporate law.
419
00:29:30,600 --> 00:29:33,400
Only assholes do corporate law.
420
00:29:44,800 --> 00:29:47,000
Do you think Nathan would have told
you?
421
00:29:50,320 --> 00:29:51,840
It's...
422
00:29:51,840 --> 00:29:53,440
What?
423
00:29:53,440 --> 00:29:57,440
If it hadn't got leaked, do you
think he...would have ever told you?
424
00:29:59,880 --> 00:30:01,680
I... I gave him the heads-up.
425
00:30:05,120 --> 00:30:06,280
It's...
426
00:30:07,360 --> 00:30:09,960
It's so noble of you.
427
00:30:11,160 --> 00:30:13,360
I'm just asking. Yes.
428
00:30:15,720 --> 00:30:17,800
Yes. Yes. He would have.
429
00:30:19,400 --> 00:30:20,560
OK.
430
00:30:21,880 --> 00:30:23,960
It's not me who signed up to some
site.
431
00:30:23,960 --> 00:30:25,160
You did cheat on Lauren.
432
00:30:25,160 --> 00:30:27,480
OK. I see how this is going.
433
00:30:28,800 --> 00:30:32,280
Was it someone...in the office or...
434
00:30:32,280 --> 00:30:35,080
..someone you just met?
435
00:30:35,080 --> 00:30:36,960
This... Once?
436
00:30:38,360 --> 00:30:41,800
Twice? I didn't keep count, OK?
437
00:30:46,560 --> 00:30:49,160
I need to go home to my family.
438
00:30:59,080 --> 00:31:00,360
Hannah!
439
00:31:01,520 --> 00:31:03,800
Wh-What is wrong with you all?
440
00:31:03,800 --> 00:31:07,640
You-You all dismiss affairs
with this sleight of hand.
441
00:31:07,640 --> 00:31:10,400
Like, "It's nothing. What's the big
deal?"
442
00:31:10,400 --> 00:31:12,160
You're a hypocrite.
443
00:31:12,160 --> 00:31:13,240
What?
444
00:31:13,240 --> 00:31:16,240
The night before your wedding,
we slept together.
445
00:31:16,240 --> 00:31:18,040
And I asked you to come away with
me. And you said...
446
00:31:18,040 --> 00:31:19,680
That is unfair. You said yes.
447
00:31:21,240 --> 00:31:25,080
I went home, packed and waited.
And when you didn't come,
448
00:31:25,080 --> 00:31:26,600
I waited some more. Christie...
449
00:31:26,600 --> 00:31:30,360
OK, OK. OK, Hannah. Let's-Let's
keep not talking about it.
450
00:31:30,360 --> 00:31:33,880
But when you've finished judging
Nathan...look at yourself.
451
00:31:40,000 --> 00:31:41,320
LAUGHTER
452
00:31:41,320 --> 00:31:43,760
Ladies and gentlemen, your next act.
453
00:31:43,760 --> 00:31:45,440
He's got an arena tour coming up
454
00:31:45,440 --> 00:31:47,000
called My Sex Life Is A Bitch.
455
00:31:47,000 --> 00:31:50,880
He's come to try out some new jokes
here, so please show your
appreciation,
456
00:31:50,880 --> 00:31:53,560
clap and cheer,
and please welcome Mr Rex Pope!
457
00:31:53,560 --> 00:31:55,440
CHEERING
458
00:32:01,720 --> 00:32:03,120
Yes!
459
00:32:04,240 --> 00:32:05,720
All right. Thank you!
460
00:32:05,720 --> 00:32:08,680
Thank you very much!
461
00:32:08,680 --> 00:32:10,360
Are yous having a good night?
462
00:32:10,360 --> 00:32:12,120
CHEERING
Yeah?
463
00:32:12,120 --> 00:32:13,680
I'm not.
LAUGHTER
464
00:32:13,680 --> 00:32:17,040
Yeah, it's true. My wife and I are
getting a divorce. See?
465
00:32:17,040 --> 00:32:19,920
It was a mutual decision...
466
00:32:19,920 --> 00:32:21,880
..she made for us.
467
00:32:21,880 --> 00:32:23,120
LAUGHTER
468
00:32:23,120 --> 00:32:25,600
I decided to get divorced the same
way
469
00:32:25,600 --> 00:32:29,160
Louis Tomlinson decided to go solo.
470
00:32:29,160 --> 00:32:32,320
LAUGHTER
"Where've they gone?"
471
00:32:32,320 --> 00:32:35,880
Because you can't say anything when
the other person wants to leave.
472
00:32:35,880 --> 00:32:38,960
It's not a matter of opinion, you
know? "I don't love you any more."
473
00:32:38,960 --> 00:32:43,040
"Well...I think you do."
474
00:32:43,040 --> 00:32:44,440
LAUGHTER
475
00:32:44,440 --> 00:32:46,360
"I've met someone else."
476
00:32:46,360 --> 00:32:47,720
"That's your take on it."
477
00:32:47,720 --> 00:32:48,800
"I'm leaving."
478
00:32:48,800 --> 00:32:50,200
"I've locked the doors. You can't."
479
00:32:50,200 --> 00:32:52,680
So, I'm moving on, I'm moving on.
480
00:32:52,680 --> 00:32:56,040
Because I have to. But I'm
trying to move on with dignity
481
00:32:56,040 --> 00:32:57,880
and maturity.
482
00:32:57,880 --> 00:32:59,720
And I'm sleeping with my divorce
lawyer.
483
00:32:59,720 --> 00:33:01,880
CHEERING
484
00:33:05,280 --> 00:33:07,520
Have you seen how much they charge?!
485
00:33:07,520 --> 00:33:10,480
She was already screwing me.
LAUGHTER
486
00:33:10,480 --> 00:33:12,440
Now at least it's mutual.
487
00:33:12,440 --> 00:33:13,680
LAUGHTER
488
00:33:13,680 --> 00:33:18,160
She charges for everything
at £10 a minute,
489
00:33:18,160 --> 00:33:20,360
even sex!
490
00:33:20,360 --> 00:33:21,840
Best fiver I ever spent.
491
00:33:21,840 --> 00:33:24,360
LAUGHTER
It's OK.
492
00:33:24,360 --> 00:33:27,840
30 seconds for the maths students
amongst you.
493
00:33:27,840 --> 00:33:30,480
And she steals stuff too.
494
00:33:30,480 --> 00:33:33,200
This woman earns more in a day
495
00:33:33,200 --> 00:33:35,400
than your average nurse earns in a
month,
496
00:33:35,400 --> 00:33:37,480
ladies and gentlemen,
497
00:33:37,480 --> 00:33:38,760
and she nicks stuff.
498
00:33:38,760 --> 00:33:40,760
I've seen it, all these clothes.
499
00:33:41,840 --> 00:33:45,720
And I looked it up, and apparently
compulsive stealing is often a sign
500
00:33:45,720 --> 00:33:50,120
that there's some other area of your
life that needs addressing.
501
00:33:50,120 --> 00:33:54,200
So I said, "Look, next time
you have that urge to shoplift,
502
00:33:54,200 --> 00:33:57,400
"just start by nicking
some self-help books."
503
00:33:57,400 --> 00:34:00,000
LAUGHTER
504
00:34:00,000 --> 00:34:01,960
"Let's...
505
00:34:01,960 --> 00:34:04,040
"..make this a process of healing."
506
00:34:04,040 --> 00:34:05,120
So...
507
00:34:05,120 --> 00:34:06,360
APPLAUSE
508
00:34:08,040 --> 00:34:13,240
I do want to help her, cos
she's smart, she's funny...
509
00:34:13,240 --> 00:34:16,080
Er, she's gorgeous and...
510
00:34:17,280 --> 00:34:19,400
..I think I might be
properly falling for her.
511
00:34:19,400 --> 00:34:21,240
AUDIENCE: Aww!
512
00:34:21,240 --> 00:34:23,640
So, I said to her, "You're messed
up."
513
00:34:23,640 --> 00:34:25,080
LAUGHTER
514
00:34:26,160 --> 00:34:28,120
"And you need to take stock."
515
00:34:28,120 --> 00:34:29,880
LAUGHTER
516
00:34:29,880 --> 00:34:31,920
CHEERING AND APPLAUSE
517
00:34:34,000 --> 00:34:36,480
She said, "That's exactly
what I've been doing!"
518
00:34:36,480 --> 00:34:38,680
LAUGHTER
"Where have you been?"
519
00:34:38,680 --> 00:34:40,240
He's a dick. Thank you.
520
00:34:40,240 --> 00:34:41,920
Yep. But he's a funny dick.
521
00:34:41,920 --> 00:34:44,440
..rubbish year. Am I right?
AUDIENCE: Yeah!
522
00:34:44,440 --> 00:34:46,200
Give me a cheer if you're depressed.
523
00:34:46,200 --> 00:34:49,400
CHEERING
Stop it!
524
00:34:49,400 --> 00:34:51,080
TV ON IN BACKGROUND
525
00:34:51,080 --> 00:34:52,880
LIQUID POURS
526
00:35:00,080 --> 00:35:01,640
How was work today?
527
00:35:04,840 --> 00:35:07,440
You mean, was it the walk of shame?
528
00:35:07,440 --> 00:35:08,800
Yeah.
529
00:35:08,800 --> 00:35:09,840
It was.
530
00:35:12,280 --> 00:35:14,040
You? Oh, yeah.
531
00:35:15,720 --> 00:35:16,920
Good.
532
00:35:28,960 --> 00:35:30,480
What did they look like?
533
00:35:32,640 --> 00:35:35,080
The women on the website?
534
00:35:35,080 --> 00:35:37,920
Oh, like women. Like women you see.
Normal. Weird.
535
00:35:37,920 --> 00:35:39,880
A couple of weird women.
I didn't really look.
536
00:35:39,880 --> 00:35:41,400
Liar.
537
00:35:44,800 --> 00:35:46,040
There was one woman.
538
00:35:46,040 --> 00:35:47,600
Married. No kids.
539
00:35:47,600 --> 00:35:49,200
Liked hang-gliding.
540
00:35:49,200 --> 00:35:52,000
Which, as you know, is a hobby...
541
00:35:53,600 --> 00:35:55,840
..I've always wanted to try.
542
00:35:58,880 --> 00:36:00,480
I looked at her.
543
00:36:03,080 --> 00:36:04,400
I looked at her.
544
00:36:04,400 --> 00:36:06,160
And I thought...
545
00:36:06,160 --> 00:36:07,720
.."She's not Hannah."
546
00:36:07,720 --> 00:36:09,200
I want to believe you.
547
00:36:10,200 --> 00:36:12,000
I want you to, too.
548
00:36:13,480 --> 00:36:14,880
VINNIE: Dad...
549
00:36:14,880 --> 00:36:16,280
Yeah. Yes.
550
00:36:16,280 --> 00:36:19,360
Yes, yes, yes.
What is it? What are you watching?
551
00:36:20,520 --> 00:36:22,920
Is there room on this sofa
552
00:36:22,920 --> 00:36:25,320
for a very slender man?
553
00:36:26,320 --> 00:36:29,440
What are you watching?
Don't ask me, I don't know.
554
00:36:29,440 --> 00:36:31,040
Tilly picked it. It's rubbish.
555
00:36:31,040 --> 00:36:34,000
Is it a funny programme?
It's not even that funny.
556
00:36:34,000 --> 00:36:36,440
TILLY: It is funny.
I don't understand it at all.
557
00:36:36,440 --> 00:36:37,920
It's good.
558
00:36:37,920 --> 00:36:41,680
CONVERSATION CONTINUES FAINTLY
559
00:37:24,800 --> 00:37:26,680
FOOTSTEPS APPROACH
560
00:37:35,120 --> 00:37:37,400
You...You were eating mussels.
561
00:37:40,640 --> 00:37:42,440
You hate mussels.
562
00:37:42,440 --> 00:37:44,960
When in Rome... Uh-huh.
563
00:37:44,960 --> 00:37:46,240
Who took the picture?
564
00:37:49,960 --> 00:37:53,760
Vinnie get off! Vinnie, stop it!
565
00:37:55,040 --> 00:37:56,360
Vinnie! Bed!
566
00:37:58,440 --> 00:37:59,520
Vinnie!
567
00:37:59,520 --> 00:38:01,480
Now. Vinnie, stop it!
568
00:38:03,560 --> 00:38:05,520
Vinnie! Bed! Right now.
569
00:38:05,520 --> 00:38:06,880
Do as your mum said!
570
00:38:06,880 --> 00:38:08,440
TV OFF
571
00:38:08,440 --> 00:38:10,400
Come on! Quick, quick, quick!
572
00:38:10,400 --> 00:38:12,280
Brush your teeth.
573
00:38:24,680 --> 00:38:25,720
We had dinner.
574
00:38:25,720 --> 00:38:27,600
Oh... Oh...!
575
00:38:27,600 --> 00:38:28,920
One dinner.
576
00:38:28,920 --> 00:38:30,120
Nothing else.
577
00:38:32,680 --> 00:38:34,840
I left before dessert.
578
00:38:39,160 --> 00:38:41,480
I was lonely.
SHOUTS: Lonely? Oh...
579
00:38:41,480 --> 00:38:43,240
Keep your voice down.
580
00:38:46,840 --> 00:38:49,920
Lonely is pushing yourself
as far as you can
581
00:38:49,920 --> 00:38:52,800
to the other side of the bed,
night after night, week after week,
582
00:38:52,800 --> 00:38:55,680
month after month, because neither
of you can face the rigmarole
583
00:38:55,680 --> 00:38:57,080
of pretending you want to do it.
584
00:38:59,840 --> 00:39:02,360
But the one thing I told myself -
whatever happens,
585
00:39:02,360 --> 00:39:04,840
whatever life throws at me,
586
00:39:04,840 --> 00:39:09,600
you will never do what my father
did!
587
00:39:09,600 --> 00:39:11,360
You...
588
00:39:11,360 --> 00:39:14,640
How can I trust you?
I just met her. We had dinner...
589
00:39:14,640 --> 00:39:17,640
Can we sleep in your room tonight?
Yeah.
590
00:39:19,480 --> 00:39:21,640
You said you didn't meet anyone!
591
00:39:21,640 --> 00:39:23,360
How do you know what I...
You told me...
592
00:39:39,880 --> 00:39:42,080
SOBBING
593
00:39:53,480 --> 00:39:57,200
Mum? Dad says do you want a lift?
594
00:39:57,200 --> 00:39:59,560
No, love, I'll make my own way. OK.
595
00:40:01,800 --> 00:40:04,000
Dad! Mum doesn't want one!
596
00:40:04,000 --> 00:40:05,440
FOOTSTEPS RECEDE
597
00:40:09,160 --> 00:40:11,600
DOOR OPENS AND CLOSES
598
00:40:20,080 --> 00:40:22,240
RINGING TONE
599
00:40:26,560 --> 00:40:28,080
Max Lacey speaking.
600
00:40:29,120 --> 00:40:33,200
Hello, Max, it's Hannah Stern
from Noble & Hale.
601
00:40:33,200 --> 00:40:34,600
Oh, hello, Mrs Stern.
602
00:40:35,920 --> 00:40:37,600
Sorry to call so early...
603
00:40:37,600 --> 00:40:42,000
That's no problem. I have a lead on
the McKenzie case but noting
concrete yet.
604
00:40:42,000 --> 00:40:44,280
I need you to look into something
else.
605
00:40:44,280 --> 00:40:46,720
Bill it to me personally.
606
00:40:46,720 --> 00:40:48,040
No problem.
607
00:41:01,840 --> 00:41:03,200
SINGSONG: Get up.
608
00:41:08,640 --> 00:41:12,160
You wouldn't want Yvonne
to be worrying where you are.
609
00:41:26,920 --> 00:41:30,160
You re-mortgaged this building
two years ago.
610
00:41:30,160 --> 00:41:33,360
The Waldons Garden flat
the year after that.
611
00:41:33,360 --> 00:41:36,280
You haven't made any repayments
on either in...
612
00:41:36,280 --> 00:41:37,520
Four months.
613
00:41:40,840 --> 00:41:43,000
You've been giving Dad money for
years. Nina...
614
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
Way over just dividends and shares.
615
00:41:45,000 --> 00:41:47,280
Birthdays, graduations,
Hannah's wedding...
616
00:41:47,280 --> 00:41:50,080
I need a little more time.
We need to sell.
617
00:41:51,160 --> 00:41:54,520
Defoe's has been in this family
since 1855.
618
00:41:54,520 --> 00:41:55,680
We are broke.
619
00:41:55,680 --> 00:41:58,160
That means something.
That means something.
620
00:41:58,160 --> 00:42:00,040
You have given him so much
over the years.
621
00:42:00,040 --> 00:42:01,760
This is for me to deal with.
622
00:42:01,760 --> 00:42:05,720
I don't get why you would keep...
Bailing him out?
623
00:42:05,720 --> 00:42:07,680
SCOFFS: Oh, God!
624
00:42:07,680 --> 00:42:09,240
SHE SIGHS
625
00:42:13,640 --> 00:42:16,680
When you have children with a
person...
626
00:42:18,440 --> 00:42:20,120
..three beautiful children...
627
00:42:20,120 --> 00:42:21,600
You still love him.
628
00:42:29,160 --> 00:42:31,360
Now, there's an irony.
629
00:42:31,360 --> 00:42:34,240
A divorce lawyer
incapable of a real divorce.
630
00:42:34,240 --> 00:42:38,480
We just need some more clients.
Hannah's turned the offer down.
631
00:42:38,480 --> 00:42:39,800
Going to court again.
632
00:42:43,720 --> 00:42:45,880
We are in trouble, Ma.
633
00:42:45,880 --> 00:42:47,760
I can take it. No, no...
634
00:42:47,760 --> 00:42:49,080
We can take it.
635
00:42:51,360 --> 00:42:52,640
We're all grown up.
636
00:43:02,880 --> 00:43:04,320
Yes, we're in trouble.
637
00:43:13,400 --> 00:43:15,840
It's your fault.
You're encouraging her.
638
00:43:15,840 --> 00:43:18,200
Mr McKenzie... She keeps blaming me
but it takes two.
639
00:43:18,200 --> 00:43:20,880
I can't talk to you about this
without your lawyer present.
640
00:43:20,880 --> 00:43:23,000
It takes two people to destroy a
marriage.
641
00:43:23,000 --> 00:43:25,320
You need to calm down.
642
00:43:29,080 --> 00:43:31,640
She's making a mistake.
She should settle.
643
00:43:31,640 --> 00:43:33,120
It's the best she's going to do.
644
00:43:34,400 --> 00:43:36,720
You slept with her best friend
for ten years more.
645
00:43:36,720 --> 00:43:38,480
You had a child with her best
friend.
646
00:43:38,480 --> 00:43:40,680
You syphoned money
into that child's account.
647
00:43:40,680 --> 00:43:44,600
You tried to take away her role
as company secretary. You owe her.
648
00:43:44,600 --> 00:43:48,280
She trusted you, and you let her
down. Yeah, and that hurts.
649
00:43:48,280 --> 00:43:49,880
That hurts, Mr McKenzie.
650
00:43:49,880 --> 00:43:53,320
You want to make any more offers?
You come with your lawyer.
651
00:43:53,320 --> 00:43:55,840
Until then, get out.
And get your paperwork in check!
652
00:43:55,840 --> 00:43:57,560
Lawyers!
653
00:43:58,600 --> 00:44:00,680
You poke around in our lives.
654
00:44:02,000 --> 00:44:04,040
You take a look at your own.
655
00:44:12,880 --> 00:44:14,040
Morning.
656
00:44:15,720 --> 00:44:17,240
COUGHING
657
00:44:17,240 --> 00:44:19,360
RUSTLING
658
00:44:28,520 --> 00:44:30,680
KNOCK AT DOOR
659
00:44:32,720 --> 00:44:34,880
You're pathetic!
660
00:44:34,880 --> 00:44:36,600
Won't you come in?
661
00:44:36,600 --> 00:44:39,800
You have milked Defoe's for years!
662
00:44:39,800 --> 00:44:43,680
Not always. No, I had a number of
business ventures.
663
00:44:43,680 --> 00:44:45,440
I got some work.
664
00:44:45,440 --> 00:44:47,120
Offered legal advice.
665
00:44:47,120 --> 00:44:49,800
You failed the bar twice.
Mum bailed you out both times.
666
00:44:50,880 --> 00:44:53,200
People leave people, Nina.
667
00:44:53,200 --> 00:44:55,080
Marriages don't work out.
668
00:44:56,240 --> 00:44:58,160
There is a better way to do it
than we did.
669
00:44:58,160 --> 00:44:59,520
SCOFFS: Oh!
670
00:44:59,520 --> 00:45:02,960
Am I to be punished for ever because
I couldn't stay in a marriage
671
00:45:02,960 --> 00:45:05,360
where your mother was as unhappy
as I was?!
672
00:45:05,360 --> 00:45:07,560
You left her to do it all, and she
did.
673
00:45:07,560 --> 00:45:09,200
She stepped up big time, Dad.
674
00:45:09,200 --> 00:45:10,360
Kept it all going.
675
00:45:10,360 --> 00:45:13,560
And for that I will be forever
grateful.
676
00:45:13,560 --> 00:45:15,960
But I won't feel guilty any more.
677
00:45:15,960 --> 00:45:17,560
I screwed up.
678
00:45:17,560 --> 00:45:20,160
Am I really never to be forgiven?
No.
679
00:45:21,360 --> 00:45:23,120
HE SIGHS
680
00:45:25,560 --> 00:45:27,560
You will understand when...
681
00:45:27,560 --> 00:45:29,920
What? When I grow up?
682
00:45:29,920 --> 00:45:31,480
When you become a parent.
683
00:45:31,480 --> 00:45:35,000
Oh, really inspiring!
That will never happen.
684
00:45:36,240 --> 00:45:37,680
And that would be a shame.
685
00:45:37,680 --> 00:45:40,200
No, it will never happen
because I never want to be
686
00:45:40,200 --> 00:45:43,360
as much of a disappointment to my
children as you've been to us.
687
00:45:43,360 --> 00:45:44,640
I hate you.
688
00:45:46,240 --> 00:45:48,040
Go home.
689
00:45:48,040 --> 00:45:51,200
You sold your family years ago!
Just leave us alone!
690
00:45:53,360 --> 00:45:55,200
DOOR OPENS AND SLAMS
691
00:46:08,200 --> 00:46:09,240
Hey.
692
00:46:12,480 --> 00:46:16,280
Um, you've got the receipt for my
suit.
693
00:46:21,800 --> 00:46:22,880
Yoghurt maker.
694
00:46:24,120 --> 00:46:27,080
Right. Was that on our list?
695
00:46:27,080 --> 00:46:28,560
No. Someone went rogue.
696
00:46:31,920 --> 00:46:34,000
I'll just go and get it.
697
00:46:57,200 --> 00:46:59,120
Is... Is that it?
698
00:47:00,560 --> 00:47:02,840
This how this works?
We just exchange and then...
699
00:47:02,840 --> 00:47:04,520
I don't know.
700
00:47:04,520 --> 00:47:05,800
I've not done it before.
701
00:47:14,880 --> 00:47:18,280
I, um, went out with Nina last
night.
702
00:47:18,280 --> 00:47:21,520
This comedy gig.
Don't know what I was doing there.
703
00:47:21,520 --> 00:47:25,280
Don't know why I do a lot of things.
I know...
704
00:47:27,200 --> 00:47:28,880
..what I don't want.
705
00:47:28,880 --> 00:47:32,320
I don't want to look
after anyone else's kids.
706
00:47:32,320 --> 00:47:35,840
I don't want to live at my mother's
house any more.
707
00:47:35,840 --> 00:47:38,440
Don't want to not be with you.
708
00:47:41,040 --> 00:47:43,880
Till our dying day,
I don't want to not be with you...
709
00:47:47,480 --> 00:47:50,040
I, er, I screwed things up.
710
00:47:51,200 --> 00:47:52,960
Well observed.
711
00:47:52,960 --> 00:47:57,880
But if we just... If we get all this
stuff out of the way before we get
married,
712
00:47:57,880 --> 00:47:59,800
think what kind of life we could
have.
713
00:48:37,920 --> 00:48:39,360
Weird girl.
714
00:48:39,360 --> 00:48:41,000
BOTH LAUGH
715
00:48:50,640 --> 00:48:52,400
PHONE RINGS
716
00:49:07,000 --> 00:49:10,560
ROSE: Hannah, tonight we are
celebrating.
717
00:49:10,560 --> 00:49:12,760
SHOUTS: I'm getting married!
718
00:49:14,440 --> 00:49:15,760
Call me back!
719
00:49:17,480 --> 00:49:21,480
OK, so your four o'clock tomorrow.
Paperwork.
720
00:49:21,480 --> 00:49:23,200
Mr Acken wants an hour.
721
00:49:23,200 --> 00:49:24,680
I put him in after your breakfast.
722
00:49:24,680 --> 00:49:27,120
And Max Lacey left you something.
723
00:49:28,200 --> 00:49:30,280
It's a bit too early
for the McKenzie case, but...
724
00:49:32,240 --> 00:49:34,240
You OK? Mm-hm.
725
00:49:34,240 --> 00:49:35,400
Do you need me to stay?
726
00:49:36,720 --> 00:49:38,960
And keep your date waiting?
727
00:49:42,920 --> 00:49:44,720
It's not a date. Hm.
728
00:50:33,080 --> 00:50:34,680
NATHAN: Dinner!
729
00:51:08,280 --> 00:51:11,080
I've got her name.
730
00:51:11,080 --> 00:51:12,680
Ah, I've got her address.
731
00:51:13,840 --> 00:51:16,680
But I want to hear it from you.
Hannah...
732
00:51:16,680 --> 00:51:18,120
Did you sleep with her?
733
00:51:31,040 --> 00:51:32,200
Yes.
734
00:51:48,560 --> 00:51:49,880
How many times?
735
00:51:54,640 --> 00:51:55,760
Four times.
736
00:51:57,520 --> 00:51:58,600
Oh.
737
00:52:02,760 --> 00:52:04,080
You lied.
738
00:52:09,440 --> 00:52:10,840
You're a liar.
739
00:52:12,400 --> 00:52:13,960
And what are you?
740
00:52:15,560 --> 00:52:18,040
What have you been doing
all these years?
741
00:52:18,040 --> 00:52:20,760
Dad? I may be a liar, Hannah,
742
00:52:20,760 --> 00:52:23,560
but I'm not as big a liar as you.
743
00:52:24,600 --> 00:52:26,560
Eat your dinner.
744
00:52:26,560 --> 00:52:27,880
Eat!
745
00:52:29,240 --> 00:52:30,320
It's OK.
746
00:52:42,720 --> 00:52:44,000
It's all OK.
747
00:52:47,520 --> 00:52:48,840
VOICE BREAKS: It's all OK.
748
00:53:00,920 --> 00:53:02,200
SHE GASPS
749
00:53:06,520 --> 00:53:07,840
Hannah.
750
00:53:11,520 --> 00:53:12,880
Hannah!
751
00:53:14,280 --> 00:53:15,520
Hannah!
752
00:53:49,160 --> 00:53:51,240
MUFFLED: Not tonight. No talking
tonight.
753
00:53:51,240 --> 00:53:53,480
MUFFLED LAUGHTER
754
00:54:16,640 --> 00:54:22,560
# Here's to the things you love
755
00:54:22,560 --> 00:54:29,520
# Here's to those you find in love
756
00:54:29,520 --> 00:54:32,880
# Hell to the rest of us
757
00:54:32,880 --> 00:54:36,120
# Here's to the things you love
758
00:54:36,120 --> 00:54:42,320
# Here's to the things you love... #
759
00:55:26,080 --> 00:55:28,440
The night before my wedding,
760
00:55:28,440 --> 00:55:32,440
you danced with Rose to Wonderwall
761
00:55:32,440 --> 00:55:33,800
and...
762
00:55:35,240 --> 00:55:38,520
..after we put her to bed,
763
00:55:38,520 --> 00:55:42,080
we talked until we couldn't talk
any more,
764
00:55:42,080 --> 00:55:44,440
and after...
765
00:55:47,160 --> 00:55:49,920
..after you'd gone...
766
00:55:52,160 --> 00:55:53,960
..I lay there,
767
00:55:53,960 --> 00:55:57,400
just willing myself to do it.
768
00:55:57,400 --> 00:55:59,800
Just willing myself to walk
out of there.
769
00:56:04,400 --> 00:56:06,240
I was going to come.
770
00:56:07,600 --> 00:56:10,360
I was. I was going to tell Nathan.
771
00:56:11,880 --> 00:56:15,400
Your hair... Why is your hair
all...?
772
00:56:17,520 --> 00:56:19,560
But my mother's alarm clock went
off.
773
00:56:20,600 --> 00:56:23,160
I was getting married in three
hours.
774
00:56:25,920 --> 00:56:28,120
I could hear them all getting ready.
775
00:56:29,680 --> 00:56:31,680
They were all so excited.
776
00:56:31,680 --> 00:56:33,280
And I couldn't do it.
777
00:56:34,680 --> 00:56:37,160
I couldn't leave. I didn't leave.
778
00:56:37,160 --> 00:56:39,000
Are you coming in or not?
779
00:56:42,600 --> 00:56:44,600
If you want this, Hannah...
780
00:56:44,600 --> 00:56:46,200
..if you want us...
781
00:56:49,880 --> 00:56:51,520
..then you have to say.
782
00:56:54,960 --> 00:56:56,160
Say it.
783
00:56:57,280 --> 00:56:58,560
Say it.
784
00:57:06,320 --> 00:57:09,320
I'm not a hypocrite.
SHE SIGHS
785
00:57:09,320 --> 00:57:10,720
No.
786
00:57:12,640 --> 00:57:14,000
You're just a coward.
787
00:57:17,400 --> 00:57:19,000
I'm done.
788
00:57:20,000 --> 00:57:21,200
Whatever this is?
789
00:57:22,280 --> 00:57:23,520
I'm done.
54987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.