All language subtitles for the.good.fight.s04e06.1080p.web.h264-oath

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,136 --> 00:00:13,138 ♪ ♪ 2 00:00:33,867 --> 00:00:35,910 (loud sipping) 3 00:00:42,167 --> 00:00:44,169 (elevator bell dings) 4 00:00:47,172 --> 00:00:50,133 Okay, runway model, you look fantastic. 5 00:00:50,216 --> 00:00:51,342 What's different? 6 00:00:51,426 --> 00:00:53,094 Gee, thanks. 7 00:00:53,178 --> 00:00:55,096 You know what I mean. 8 00:00:55,180 --> 00:00:57,098 Something's going on. 9 00:00:57,182 --> 00:00:59,184 Maybe I'm just having a good day. 10 00:00:59,267 --> 00:01:01,227 (gasps) Oh, my God. 11 00:01:01,311 --> 00:01:03,980 -You got a Birkin. -It's no big deal. 12 00:01:04,063 --> 00:01:06,691 It is absolutely a big deal. Is this a Bianca hand-me-down? 13 00:01:06,775 --> 00:01:08,443 No. 14 00:01:08,526 --> 00:01:11,279 Why? Does it look... does it look used? 15 00:01:11,362 --> 00:01:13,490 No, it looks gorgeous. 16 00:01:14,532 --> 00:01:15,992 Are your hands clean? 17 00:01:17,202 --> 00:01:19,245 So, wait-- did you buy this? 18 00:01:19,329 --> 00:01:21,206 Yeah, I-I... I wanted one. 19 00:01:21,289 --> 00:01:24,167 Everybody wants one, like a yacht or a pony. 20 00:01:24,250 --> 00:01:26,878 Ooh, it's the swivel latch. I love the swivel latch. 21 00:01:26,961 --> 00:01:28,922 How do you know so much about Birkins? 22 00:01:29,005 --> 00:01:30,507 I was raised around rich people. 23 00:01:30,590 --> 00:01:32,509 Ooh, saddle stitching. 24 00:01:32,592 --> 00:01:34,677 So, wait, where did you buy this? 25 00:01:34,761 --> 00:01:36,346 At a... a... sample sale. 26 00:01:36,429 --> 00:01:39,182 Really? Well, you're lucky you didn't get scammed. 27 00:01:39,265 --> 00:01:41,476 -What do you mean? -Well, if it were counterfeit, 28 00:01:41,559 --> 00:01:43,186 the feet would screw off, but these don't. 29 00:01:43,269 --> 00:01:44,687 See? They're hammered in. 30 00:01:44,771 --> 00:01:47,023 -Huh. -(laughs softly) 31 00:01:47,106 --> 00:01:49,025 (sing-songy): Lucca has a Birkin. 32 00:01:49,108 --> 00:01:51,152 I... Shh. 33 00:01:54,948 --> 00:01:56,699 Thank you, Frank, for giving us another chance. 34 00:01:56,783 --> 00:01:58,201 -(chuckles softly) -Uh, please. 35 00:01:58,284 --> 00:02:01,371 We're not here about your firm, Adrian. 36 00:02:01,454 --> 00:02:03,206 We are here about you. 37 00:02:03,289 --> 00:02:05,166 -Me? -Yes. 38 00:02:05,250 --> 00:02:07,210 -Did you watch the Democratic debates this year? -Yeah. 39 00:02:07,293 --> 00:02:09,420 -Which one? (laughs) -Any of 'em. 40 00:02:09,504 --> 00:02:11,422 (laughs) We started out with the most 41 00:02:11,506 --> 00:02:14,342 diverse slate in our history, but come the end of January, 42 00:02:14,425 --> 00:02:17,262 no candidate of color went the distance. 43 00:02:17,345 --> 00:02:19,889 And that's something we need to correct. 44 00:02:19,973 --> 00:02:23,560 Four years from now, we need an African-American candidate 45 00:02:23,643 --> 00:02:24,769 that can go the distance. 46 00:02:24,853 --> 00:02:27,272 I agree. So how can I help? 47 00:02:28,314 --> 00:02:29,440 You can be that candidate. 48 00:02:34,153 --> 00:02:36,072 Are you kidding me right now, Frank? 49 00:02:36,155 --> 00:02:38,408 No. Look, we don't expect you to win, 50 00:02:38,491 --> 00:02:41,077 but we want to groom you to stay on the stage until Iowa. 51 00:02:41,161 --> 00:02:43,079 Black voters need to see themselves up there. 52 00:02:43,162 --> 00:02:45,540 But you want me to run for president? 53 00:02:46,833 --> 00:02:48,126 Yes. 54 00:02:49,168 --> 00:02:50,461 Wow. 55 00:02:50,545 --> 00:02:52,422 WOMAN: You're a fighter, but with gravitas. 56 00:02:52,505 --> 00:02:54,382 LANDAU: We saw your punditry from last year. It was very good. 57 00:02:54,465 --> 00:02:56,259 You spoke eloquently on issues that matter. 58 00:02:56,342 --> 00:02:58,595 You seem very comfortable in your own skin. 59 00:02:58,678 --> 00:03:00,597 You've made a name for yourself on police brutality, 60 00:03:00,680 --> 00:03:02,599 and that takes you away from the Kamala Harris problem. 61 00:03:02,682 --> 00:03:05,602 -And you're tall. -(chuckles) People like that. 62 00:03:05,685 --> 00:03:08,021 But I've said some very controversial things, Frank. 63 00:03:08,104 --> 00:03:09,939 You're not afraid to break the rules, 64 00:03:10,023 --> 00:03:12,400 which is a good thing, because there's no rulebook anymore. 65 00:03:12,483 --> 00:03:16,446 Donald Trump took it, burned it and took a shit on the ashes. 66 00:03:16,529 --> 00:03:18,656 And if he wins in November, God help us, 67 00:03:18,740 --> 00:03:21,326 we need to come back in 2024 with everything we've got. 68 00:03:21,409 --> 00:03:23,953 Can I, um, think about this? 69 00:03:24,037 --> 00:03:26,122 -Mm, of course. -WOMAN: But in the meantime, 70 00:03:26,205 --> 00:03:28,124 -it's confidential. -Oh, absolutely. 71 00:03:28,207 --> 00:03:29,417 Not a word to anybody. 72 00:03:31,377 --> 00:03:32,837 Okay. 73 00:03:35,048 --> 00:03:37,133 It's beyond confidential. 74 00:03:37,216 --> 00:03:40,511 Not your mother, not your shrink, no one. 75 00:03:43,014 --> 00:03:44,307 Okay. 76 00:03:44,390 --> 00:03:46,476 They said what? 77 00:03:46,559 --> 00:03:48,436 In 2024. 78 00:03:48,519 --> 00:03:50,813 Oh, they don't expect me to win the nomination. 79 00:03:50,897 --> 00:03:53,983 It's more about defining the future of the party... 80 00:03:54,067 --> 00:03:55,401 You're the future of the party? 81 00:03:55,485 --> 00:03:57,987 -You're jealous. -No, I am not. 82 00:03:58,071 --> 00:04:01,282 -(laughs) -I j... just... 83 00:04:01,366 --> 00:04:02,992 What are your positions? 84 00:04:03,076 --> 00:04:05,828 Medicare for all? Section 1325 85 00:04:05,912 --> 00:04:09,040 of the U.S. immigration code? Troops in Northeast Syria? 86 00:04:09,123 --> 00:04:11,459 -Maybe you want to be my policy advisor, huh? -I'm the reason 87 00:04:11,542 --> 00:04:14,295 the DNC came into this office in the first place. 88 00:04:14,379 --> 00:04:17,131 And, unlike you, I have actually worked in government. 89 00:04:17,215 --> 00:04:18,508 Mm, like "Kamela" Harris. 90 00:04:18,591 --> 00:04:21,219 It's Kamala. Learn how to say her damn name. 91 00:04:21,302 --> 00:04:22,095 And what, are you-are you saying 92 00:04:22,178 --> 00:04:25,515 that former prosecutors are unelectable? 93 00:04:25,598 --> 00:04:28,768 Or just black, female former prosecutors? 94 00:04:32,146 --> 00:04:33,314 Congratulations. 95 00:04:33,398 --> 00:04:35,024 Why, thank you. 96 00:04:36,609 --> 00:04:38,653 I have to head to court. 97 00:04:40,196 --> 00:04:42,198 Better work on your platform. 98 00:04:43,408 --> 00:04:45,326 Huh. 99 00:04:45,410 --> 00:04:47,704 Would it kill them to recruit a woman 100 00:04:47,787 --> 00:04:49,747 every once in while? 101 00:04:49,831 --> 00:04:51,165 (whistle blows) 102 00:04:54,085 --> 00:04:55,753 ADRIAN: Melanie! Melanie! 103 00:04:58,339 --> 00:04:59,716 Looking good. 104 00:04:59,799 --> 00:05:01,718 My leg was starting to... cramp. 105 00:05:01,801 --> 00:05:04,512 I need to... stretch it out more. 106 00:05:04,595 --> 00:05:07,056 -You ready for court? -Not really. 107 00:05:07,140 --> 00:05:08,725 Talk about butterflies. 108 00:05:08,808 --> 00:05:11,269 You'll be fine, Melanie. 109 00:05:11,352 --> 00:05:13,938 But look, I wanted to catch you before we go to court. 110 00:05:14,022 --> 00:05:15,982 We're changing strategies. 111 00:05:16,065 --> 00:05:18,693 We're what? Why? 112 00:05:18,776 --> 00:05:21,404 Well, we think that, given the politics of the situation, 113 00:05:21,487 --> 00:05:24,073 we have a better chance of success going with race. 114 00:05:24,157 --> 00:05:26,617 Um... if that's what you think. 115 00:05:26,701 --> 00:05:28,870 But look, nothing else has changed. 116 00:05:28,953 --> 00:05:31,789 You are still the injured party here. 117 00:05:32,999 --> 00:05:34,917 So what do I wear in court? 118 00:05:35,001 --> 00:05:38,212 I was six when I learned to swim, 119 00:05:38,296 --> 00:05:41,257 uh, which is late compared to the other girls. 120 00:05:41,340 --> 00:05:43,968 Uh, there was no pool near me. 121 00:05:44,052 --> 00:05:47,764 My mom would get me up quarter after 3:00, 122 00:05:47,847 --> 00:05:49,265 get me to the pool by 5:00. 123 00:05:49,348 --> 00:05:50,767 I'd work out till 7:00. 124 00:05:50,850 --> 00:05:52,935 Then she'd have me at school by 8:00. 125 00:05:53,019 --> 00:05:55,104 Uh, it was about an hour-and-a-half drive 126 00:05:55,188 --> 00:05:56,564 each way, depending on traffic. 127 00:05:56,647 --> 00:05:58,941 Did you have a private coach, Melanie? 128 00:05:59,025 --> 00:06:01,152 No. Just my mom. 129 00:06:01,235 --> 00:06:03,571 So even though you didn't have the advantages of your 130 00:06:03,654 --> 00:06:05,281 teammates, you still made finalist on the Olympic team? 131 00:06:05,364 --> 00:06:06,949 Objection. Relevance? 132 00:06:07,033 --> 00:06:08,951 Overruled. 133 00:06:09,035 --> 00:06:11,037 Try "counselor is testifying." 134 00:06:11,120 --> 00:06:12,455 Counselor is testifying. 135 00:06:12,538 --> 00:06:13,998 -Sustained. -ADRIAN: Melanie, 136 00:06:14,082 --> 00:06:16,793 in 2019, was there a scheduled 137 00:06:16,876 --> 00:06:18,711 qualifying meet for the Olympic trials? 138 00:06:18,795 --> 00:06:20,630 -Yes. -And was that 139 00:06:20,713 --> 00:06:23,466 -rescheduled for this year? -Yes. 140 00:06:23,549 --> 00:06:24,675 -ADRIAN: Why was that? -Objection. 141 00:06:24,759 --> 00:06:26,469 The witness was not the one 142 00:06:26,552 --> 00:06:28,721 doing the rescheduling, Your Honor. 143 00:06:28,805 --> 00:06:30,807 She's hardly in a position to know why. 144 00:06:30,890 --> 00:06:32,809 I'm guessing she has an opinion. 145 00:06:32,892 --> 00:06:35,019 As I am also guessing that your client, 146 00:06:35,103 --> 00:06:37,730 the Olympic Committee, has an opinion, 147 00:06:37,814 --> 00:06:38,981 -so, overruled. -(quietly): Go ahead. 148 00:06:39,065 --> 00:06:41,025 Uh, the meet was rescheduled to 2020 149 00:06:41,109 --> 00:06:42,819 to give Sadie Lipton more time to train. 150 00:06:42,902 --> 00:06:46,656 And Sadie Lipton is the swimmer who replaced you 151 00:06:46,739 --> 00:06:48,616 -on the Olympic team? -Yes. 152 00:06:48,699 --> 00:06:51,828 And Sadie Lipton is obviously white, right? 153 00:06:51,911 --> 00:06:54,288 -MELANIE: Yes. -Okay, I got it. 154 00:06:54,372 --> 00:06:56,499 Uh, is there any reason to believe 155 00:06:56,582 --> 00:06:58,376 that race played a part in this decision? 156 00:06:58,459 --> 00:07:01,379 I'm not someone who sees racism in everything, 157 00:07:01,462 --> 00:07:04,507 but our team doctor, Dr. Ludovic-- 158 00:07:04,590 --> 00:07:07,635 he thought I couldn't hear him when he said: 159 00:07:07,718 --> 00:07:11,013 black people's bones are denser than whites, 160 00:07:11,097 --> 00:07:14,517 that elite swimmers need a low bone density, 161 00:07:14,600 --> 00:07:15,685 so blacks were at a disadvantage. 162 00:07:15,768 --> 00:07:18,563 All right, I'm getting it. Uh, thank you very much, dear. 163 00:07:18,646 --> 00:07:20,022 Next? 164 00:07:20,106 --> 00:07:21,357 NIA: As president 165 00:07:21,440 --> 00:07:22,900 of U.S. Olympic Swimming, 166 00:07:22,984 --> 00:07:24,694 what is your principle function? 167 00:07:24,777 --> 00:07:28,406 Of course I'd like to think it was to inspire others, 168 00:07:28,489 --> 00:07:31,409 but the truth is, my principle function is to lead by example. 169 00:07:31,492 --> 00:07:33,452 And what was your reaction 170 00:07:33,536 --> 00:07:36,539 when Dr. Ludovic's remarks about 171 00:07:36,622 --> 00:07:38,374 African-American bone density 172 00:07:38,457 --> 00:07:41,210 -got back to you? -I fired him that same day. 173 00:07:41,294 --> 00:07:43,921 Is there racism on the U.S. Olympic Committee? 174 00:07:44,005 --> 00:07:46,424 No. And if there were, I would weed it out. 175 00:07:46,507 --> 00:07:49,218 Thank you. Nothing further. 176 00:07:49,302 --> 00:07:52,555 -Mr. Pezner, what's Rule Number 50? -Oh, objection, Your Honor. 177 00:07:52,638 --> 00:07:54,265 -I haven't even asked my question, sir! -Because Rule Number... 178 00:07:54,348 --> 00:07:55,600 -It's got nothing to do with anything. -Wai... Uh, uh, uh, uh, 179 00:07:55,683 --> 00:07:57,685 Hey, eh, eh, eh, wait, wait, wait, wait, wait. 180 00:07:57,768 --> 00:08:00,021 Somebody want to clue the judge in here? 181 00:08:00,104 --> 00:08:01,272 I mean, what is Rule 50? 182 00:08:01,355 --> 00:08:03,524 PEZNER: It is the new rule 183 00:08:03,608 --> 00:08:05,568 that prohibits political protests 184 00:08:05,651 --> 00:08:07,945 by athletes at the Olympic Games. 185 00:08:08,029 --> 00:08:09,447 Okay. 186 00:08:09,530 --> 00:08:11,199 Counselor, connect the dots. 187 00:08:11,282 --> 00:08:13,910 You knew, sir, did you not, that Melanie Evers had, 188 00:08:13,993 --> 00:08:16,454 in the past, participated in political protests? 189 00:08:16,537 --> 00:08:18,539 Listen, I am sympathetic to Black Lives Matter. 190 00:08:18,623 --> 00:08:21,375 I am not interested in your sympathies, sir. 191 00:08:21,459 --> 00:08:23,586 -I'm asking you if you knew. -Objection, 192 00:08:23,669 --> 00:08:25,504 Your Honor. Badgering the witness. 193 00:08:25,588 --> 00:08:28,758 Eh, but not much of a badger. Overruled. 194 00:08:28,841 --> 00:08:30,551 -Yes. I knew. -And isn't that 195 00:08:30,635 --> 00:08:32,303 the reason that you kicked her off the team? 196 00:08:32,386 --> 00:08:33,596 She was not kicked off the team. 197 00:08:33,679 --> 00:08:35,973 Her time was slower than the other swimmers. 198 00:08:36,057 --> 00:08:37,725 Slower than Sadie Lipton by one-tenth 199 00:08:37,808 --> 00:08:39,268 -of a second. -PEZNER: Which is slower. 200 00:08:39,352 --> 00:08:41,270 You changed the rules, sir, 201 00:08:41,354 --> 00:08:44,440 to let Sadie Lipton compete in 2020, and thereby 202 00:08:44,524 --> 00:08:47,109 -replace our client, Melanie Evers. -NIA: Okay, when 203 00:08:47,193 --> 00:08:48,903 did this become a debating society? 204 00:08:48,986 --> 00:08:50,404 Uh, you know, I kind of like debates. 205 00:08:50,488 --> 00:08:52,949 They-they often illuminate the truth. 206 00:08:53,032 --> 00:08:55,409 Counselor, what remedy are you seeking? 207 00:08:55,493 --> 00:08:57,161 For the Olympic Committee to abide by 208 00:08:57,245 --> 00:08:59,247 its own rules and draw its competitors 209 00:08:59,330 --> 00:09:00,456 from the swimmers who competed 210 00:09:00,539 --> 00:09:03,751 in the 2019 meet. 211 00:09:03,834 --> 00:09:05,795 Give me the afternoon. 212 00:09:05,878 --> 00:09:07,129 Thank you, Your Honor. 213 00:09:13,719 --> 00:09:15,054 That's it? 214 00:09:15,137 --> 00:09:16,472 Yes. 215 00:09:16,555 --> 00:09:18,641 I mean, who delivered it? 216 00:09:18,724 --> 00:09:20,476 No one saw. 217 00:09:20,559 --> 00:09:23,562 (sighs) Why didn't you ignore it? 218 00:09:25,273 --> 00:09:27,525 Do you remember Judge Itzelitz? 219 00:09:27,608 --> 00:09:29,485 Yeah, a few years ago. 220 00:09:29,568 --> 00:09:31,612 There was, um, a bribery scandal? 221 00:09:31,696 --> 00:09:34,657 Yeah. He was set up on a Big Pharma case. 222 00:09:34,740 --> 00:09:37,493 He ignored Memo 618. 223 00:09:37,576 --> 00:09:39,578 Now he drives an Uber. 224 00:09:42,915 --> 00:09:45,543 Cases disappearing, 225 00:09:45,626 --> 00:09:47,962 subpoenas discarded, judges expelled. 226 00:09:48,045 --> 00:09:49,880 Who has this power? 227 00:09:49,964 --> 00:09:51,716 Guess who got a Birkin bag. 228 00:09:51,799 --> 00:09:52,967 Marissa. 229 00:09:53,050 --> 00:09:55,011 Oh. Sorry. I'm sorry. 230 00:09:55,094 --> 00:09:56,470 Hey, Julius. 231 00:09:58,764 --> 00:10:00,516 (sighs) 232 00:10:00,599 --> 00:10:02,685 Okay. That's what I know. 233 00:10:02,768 --> 00:10:04,687 How about you? 234 00:10:04,770 --> 00:10:08,316 Well, there was a man waiting in my husband's office. 235 00:10:08,399 --> 00:10:10,318 He warned him that I better back off. 236 00:10:10,401 --> 00:10:12,528 -What man? -No name. 237 00:10:12,611 --> 00:10:14,572 Kurt doesn't know how he got in. 238 00:10:14,655 --> 00:10:17,325 -He was wearing this. -I... 239 00:10:17,408 --> 00:10:19,702 I had a man waiting in my chambers. 240 00:10:19,785 --> 00:10:23,039 No name. Also, a visitor's pass. 241 00:10:23,122 --> 00:10:25,583 He... left this 242 00:10:25,666 --> 00:10:27,752 if I wanted to talk. 243 00:10:35,259 --> 00:10:37,011 What are you doing? 244 00:10:37,094 --> 00:10:39,388 -Calling him. -Julius, are you serious? 245 00:10:39,472 --> 00:10:41,515 In Proverbs, it's written: 246 00:10:41,599 --> 00:10:44,560 "When justice is done, it brings joy to the righteous, 247 00:10:44,644 --> 00:10:47,104 but terror to evildoers." 248 00:10:47,188 --> 00:10:49,565 It's what I always believed. 249 00:10:49,649 --> 00:10:51,859 Now I just have to enact it. 250 00:10:59,992 --> 00:11:01,285 Hi. 251 00:11:01,369 --> 00:11:03,371 Hello. 252 00:11:03,454 --> 00:11:04,705 Where'd you put it, Lucca? 253 00:11:07,833 --> 00:11:09,919 It's nothing special. 254 00:11:11,796 --> 00:11:13,964 Gah! 255 00:11:14,048 --> 00:11:16,634 -Oh, did you-did you get it at a sample sale? Where? -Were there any left? 256 00:11:16,717 --> 00:11:18,219 -Were they-were-were they just Birkins? -Okay, I'm sorry. 257 00:11:18,302 --> 00:11:21,639 There is no sample sale. I bought it at Hermès. 258 00:11:21,722 --> 00:11:22,932 I'm just... I'm embarrassed. 259 00:11:23,015 --> 00:11:24,016 MARISSA: Really? 260 00:11:25,684 --> 00:11:28,479 Yeah, I treated myself. I... 261 00:11:28,562 --> 00:11:30,564 I know. It's extravagant. 262 00:11:30,648 --> 00:11:32,650 No. It's-it's a... good investment. 263 00:11:32,733 --> 00:11:34,610 They do go up in value. 264 00:11:34,693 --> 00:11:36,654 Yeah. Mm-hmm. 265 00:11:37,822 --> 00:11:38,948 Good for you. 266 00:11:41,867 --> 00:11:42,993 Okay. 267 00:11:43,077 --> 00:11:44,578 It's just me now. 268 00:11:44,662 --> 00:11:45,788 Did Bianca buy you that bag? 269 00:11:45,871 --> 00:11:47,790 -No. -Then why are you being so cagey? 270 00:11:47,873 --> 00:11:49,083 I'm not being cagey. 271 00:11:49,166 --> 00:11:51,293 You are totally being cagey. 272 00:11:51,377 --> 00:11:52,670 And I looked it up. 273 00:11:52,753 --> 00:11:55,464 That Birkin costs, what, like... 274 00:11:55,548 --> 00:11:57,466 -$20,000? -Jesus, 275 00:11:57,550 --> 00:11:59,635 you are a one-woman surveillance state. 276 00:11:59,718 --> 00:12:01,595 -Thank you. -I bought it 277 00:12:01,679 --> 00:12:03,305 with what I won playing poker. 278 00:12:03,389 --> 00:12:06,684 Holy fuck. So it really was a lot more than $1,500. 279 00:12:06,767 --> 00:12:08,811 -A little more. -If this bag costs... 280 00:12:08,894 --> 00:12:09,937 $20,000, you'd only buy it 281 00:12:10,020 --> 00:12:12,314 if you knew you had a lot left over. 282 00:12:12,398 --> 00:12:13,607 So... 283 00:12:13,691 --> 00:12:14,650 $200,000? 284 00:12:14,733 --> 00:12:17,319 Did you win $200,000? 285 00:12:17,403 --> 00:12:18,320 More? 286 00:12:18,404 --> 00:12:19,947 Let's not play this game. 287 00:12:20,030 --> 00:12:21,490 -$500,000? -Marissa. 288 00:12:21,574 --> 00:12:22,658 Fuck. A million? 289 00:12:22,741 --> 00:12:23,659 (clears throat) Okay. 290 00:12:23,742 --> 00:12:25,244 I have to get back to work. 291 00:12:25,327 --> 00:12:27,830 And you don't tell anyone about this. 292 00:12:29,748 --> 00:12:31,333 Okay, but you need to do something for me. 293 00:12:31,417 --> 00:12:32,543 Talk to David Lee. 294 00:12:32,626 --> 00:12:33,669 Why? 295 00:12:33,752 --> 00:12:35,838 Your winnings. The taxes on them. 296 00:12:35,921 --> 00:12:37,840 Did you win them from gambling? 297 00:12:37,923 --> 00:12:39,175 And was it down in Saint Lucia? 298 00:12:39,258 --> 00:12:41,469 That makes it all more complicated. 299 00:12:41,552 --> 00:12:43,179 David is an asshole, 300 00:12:43,262 --> 00:12:44,680 but he lives for this stuff. 301 00:12:44,763 --> 00:12:46,682 Just talk to him. 302 00:12:47,766 --> 00:12:48,809 BAILIFF: All rise. 303 00:12:48,893 --> 00:12:50,186 BRICKNER: Okay. 304 00:12:50,269 --> 00:12:51,395 No, no. No, you don't have to get up. 305 00:12:51,479 --> 00:12:53,022 Uh, this shouldn't take very long. 306 00:12:53,105 --> 00:12:55,024 I've already made my decision. 307 00:12:55,107 --> 00:12:57,485 Your Honor, may we approach? 308 00:12:57,568 --> 00:12:59,695 Uh, I was about to rule. 309 00:12:59,778 --> 00:13:01,572 We have information that may impact your ruling. 310 00:13:01,655 --> 00:13:03,199 BRICKNER: All right. 311 00:13:03,282 --> 00:13:05,201 Come on. The more the merrier. 312 00:13:07,328 --> 00:13:09,246 Your Honor, I feel the need to point out 313 00:13:09,330 --> 00:13:11,540 the counterfeit nature of Mr. Boseman's pleadings. 314 00:13:11,624 --> 00:13:13,709 -What the hell are you... Counterfeit? -The real issue 315 00:13:13,792 --> 00:13:15,085 with Sadie Lipton being on the Olympic team 316 00:13:15,169 --> 00:13:16,670 isn't that she's white-- 317 00:13:16,754 --> 00:13:18,506 it's that she's transgender. 318 00:13:18,589 --> 00:13:20,883 -What are you talking about? -But to identify her 319 00:13:20,966 --> 00:13:23,010 as such would entail 320 00:13:23,093 --> 00:13:24,261 taking a political position 321 00:13:24,345 --> 00:13:26,055 Mr. Boseman would rather not take. 322 00:13:26,138 --> 00:13:28,265 -Your Honor... -Wait, wait, wait. She's a... 323 00:13:28,349 --> 00:13:29,934 -What is she? -She was biologically 324 00:13:30,017 --> 00:13:32,269 born male but 325 00:13:32,353 --> 00:13:35,189 two years ago began transitioning to female. 326 00:13:35,272 --> 00:13:37,900 And you were aware 327 00:13:37,983 --> 00:13:39,902 that this swimmer was trans? 328 00:13:39,985 --> 00:13:41,153 I was. 329 00:13:41,237 --> 00:13:42,780 But I felt then, as now, 330 00:13:42,863 --> 00:13:44,573 that our strongest case rests 331 00:13:44,657 --> 00:13:47,117 -with racial discrimination. -Oh. 332 00:13:47,201 --> 00:13:49,370 That's not what they were saying when we were negotiating. 333 00:13:49,453 --> 00:13:51,580 -They never mentioned race. -All right. Wait. (shushing) 334 00:13:51,664 --> 00:13:54,124 So you're-you're saying that you're using race 335 00:13:54,208 --> 00:13:56,085 because the politics works better for you? 336 00:13:56,168 --> 00:13:57,586 That is unfair. 337 00:13:57,670 --> 00:13:59,255 -But true. -Th... -All right, look, 338 00:13:59,338 --> 00:14:00,339 here's what we're gonna do. 339 00:14:00,422 --> 00:14:03,926 You're gonna have to make a decision, Counselor. 340 00:14:04,009 --> 00:14:05,928 Race is not working for you so far. 341 00:14:06,011 --> 00:14:07,263 -(chuckles) Okay. -But, you know, 342 00:14:07,346 --> 00:14:09,056 if you want to amend your suit, 343 00:14:09,139 --> 00:14:11,016 I'm all ears. 344 00:14:14,311 --> 00:14:16,730 Counselor? 345 00:14:21,193 --> 00:14:22,278 Okay. 346 00:14:22,361 --> 00:14:24,238 We would like to amend our pleadings. 347 00:14:24,321 --> 00:14:25,906 See? 348 00:14:25,990 --> 00:14:27,116 Was that so hard? 349 00:14:27,199 --> 00:14:29,243 -No, Your Honor. -No. 350 00:14:29,326 --> 00:14:32,454 Okay. From race to trans, let's go. 351 00:14:32,538 --> 00:14:35,124 ("Hey Julie" by Fountains of Wayne playing) 352 00:14:39,378 --> 00:14:42,464 ♪ Working all day for a mean little man ♪ 353 00:14:42,548 --> 00:14:45,843 ♪ With a clip-on tie and a rub-on tan ♪ 354 00:14:45,926 --> 00:14:47,886 ♪ He's got me runnin' round the office ♪ 355 00:14:47,970 --> 00:14:49,471 ♪ Like a dog around a track ♪ 356 00:14:49,555 --> 00:14:51,307 ♪ But when I get back home ♪ 357 00:14:51,390 --> 00:14:53,309 ♪ You're always there to rub my back ♪ 358 00:14:53,392 --> 00:14:57,021 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 359 00:14:57,104 --> 00:15:00,149 ♪ Trying to trip me up, trying to wear me down ♪ 360 00:15:00,232 --> 00:15:03,485 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it ♪ 361 00:15:03,569 --> 00:15:07,448 ♪ And I'd never make it through without you around ♪ 362 00:15:07,531 --> 00:15:11,285 ♪ No, I'd never make it through without you around ♪ 363 00:15:18,250 --> 00:15:21,211 ♪ Hours on the phone making pointless calls ♪ 364 00:15:21,295 --> 00:15:25,007 ♪ I got a desk full of paper that means nothing at all ♪ 365 00:15:25,090 --> 00:15:28,344 ♪ Sometimes I catch myself staring into space ♪ 366 00:15:28,427 --> 00:15:32,181 ♪ Counting down the hours till I get to see your face ♪ 367 00:15:32,264 --> 00:15:35,351 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 368 00:15:35,434 --> 00:15:36,685 ♪ Trying to trip me up ♪ 369 00:15:36,769 --> 00:15:38,854 ♪ Trying to wear me down ♪ 370 00:15:38,937 --> 00:15:42,358 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it ♪ 371 00:15:42,441 --> 00:15:45,486 ♪ And I'd never make it through without you around ♪ 372 00:15:45,569 --> 00:15:49,239 ♪ No, I'd never make it through without you around ♪ 373 00:15:49,323 --> 00:15:53,035 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 374 00:15:53,118 --> 00:15:56,413 ♪ Trying to trip me up, trying to wear me down ♪ 375 00:15:56,497 --> 00:15:59,667 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it ♪ 376 00:15:59,750 --> 00:16:03,504 ♪ And I'd never make it through without you around ♪ 377 00:16:03,587 --> 00:16:07,841 ♪ No, I'd never make it through without you around. ♪ 378 00:16:13,514 --> 00:16:15,557 Liz. Liz, I need you to come down here. 379 00:16:15,641 --> 00:16:18,185 They called you out on the trans issue, didn't they? 380 00:16:18,268 --> 00:16:19,395 Yeah. I need you 381 00:16:19,478 --> 00:16:20,896 -in court today. -Can you get 382 00:16:20,979 --> 00:16:21,730 -someone else? -No. 383 00:16:21,814 --> 00:16:22,940 You'll be more sensitive. 384 00:16:23,023 --> 00:16:24,775 Plus, the optics are better. 385 00:16:24,858 --> 00:16:26,694 It's a political minefield. 386 00:16:26,777 --> 00:16:29,571 And you're a political person. 387 00:16:29,655 --> 00:16:31,699 No, you're a political woman. 388 00:16:31,782 --> 00:16:33,534 And I need a woman. 389 00:16:33,617 --> 00:16:35,911 -Is this about your DNC stuff? -What? 390 00:16:35,994 --> 00:16:37,204 -No. -Adrian. 391 00:16:37,287 --> 00:16:39,415 Hey, you-you have that sound in your voice 392 00:16:39,498 --> 00:16:40,958 -when you're lying. -Okay, 393 00:16:41,041 --> 00:16:43,419 better for Melanie if she has a man 394 00:16:43,502 --> 00:16:45,504 and a woman representing her. 395 00:16:45,587 --> 00:16:47,214 Look, I got to go, Liz. 396 00:16:47,297 --> 00:16:48,757 Thanks. 397 00:16:48,841 --> 00:16:50,801 Hey. Morning. 398 00:16:50,884 --> 00:16:52,761 -Hey. -Hey. 399 00:16:52,845 --> 00:16:54,430 I was just coming to see you. 400 00:16:54,513 --> 00:16:56,265 Yeah, we had a-a recess in court. 401 00:16:56,348 --> 00:16:57,558 Ah. Mm. 402 00:16:57,641 --> 00:16:58,517 -Mmm. -Mmm. 403 00:16:59,977 --> 00:17:01,603 So... 404 00:17:01,687 --> 00:17:03,272 I've thought about it, 405 00:17:03,355 --> 00:17:05,607 and... 406 00:17:05,691 --> 00:17:07,276 the answer is yes. 407 00:17:08,402 --> 00:17:10,279 I'll move in. 408 00:17:10,362 --> 00:17:12,740 (chuckles) 409 00:17:12,823 --> 00:17:14,825 -That is great. -Yeah. 410 00:17:16,201 --> 00:17:19,079 No, it isn't. What? 411 00:17:19,163 --> 00:17:20,080 -No. -What happened? 412 00:17:20,164 --> 00:17:22,124 No, this is great. 413 00:17:22,207 --> 00:17:23,500 I... 414 00:17:26,336 --> 00:17:27,463 Adrian. 415 00:17:27,546 --> 00:17:28,464 What the fuck? 416 00:17:28,547 --> 00:17:29,923 I'm sorry. 417 00:17:30,007 --> 00:17:31,800 My mind is on something else right now. 418 00:17:31,884 --> 00:17:33,510 (scoffs) 419 00:17:33,594 --> 00:17:34,720 All right. 420 00:17:38,766 --> 00:17:41,727 DNC came to my office this morning. 421 00:17:41,810 --> 00:17:44,646 And they asked me-- I mean, this is bizarre-- 422 00:17:44,730 --> 00:17:47,441 they want me to run for president. 423 00:17:49,401 --> 00:17:51,820 -(laughing) -I know. 424 00:17:51,904 --> 00:17:54,156 -(laughs): Wait. -(chuckles) 425 00:17:54,239 --> 00:17:55,949 -I know, I know. -When? 426 00:17:56,033 --> 00:17:57,493 2024. 427 00:17:57,576 --> 00:17:59,161 Are they crazy? 428 00:17:59,244 --> 00:18:01,997 Now, they don't think I'll become president. 429 00:18:02,080 --> 00:18:04,291 They just want a black person up onstage and... 430 00:18:04,374 --> 00:18:07,044 Ah. Okay, so they asking a lot of people. 431 00:18:07,127 --> 00:18:09,963 You are really cutting into my self-esteem, Charlotte. 432 00:18:10,047 --> 00:18:11,924 (laughs) 433 00:18:14,676 --> 00:18:16,011 Oh. 434 00:18:16,095 --> 00:18:18,514 (chuckles) 435 00:18:18,597 --> 00:18:21,391 Now I get it. (chuckles) 436 00:18:21,475 --> 00:18:22,768 What? 437 00:18:24,311 --> 00:18:25,813 You don't want to move in together anymore. 438 00:18:25,896 --> 00:18:28,106 You're worried about me. 439 00:18:28,190 --> 00:18:29,858 You're worried about my "issues." 440 00:18:29,942 --> 00:18:31,318 What issues? 441 00:18:31,401 --> 00:18:34,029 The issues we don't discuss, Adrian. 442 00:18:34,112 --> 00:18:37,199 The issues that'll be a problem for your campaign. 443 00:18:37,282 --> 00:18:40,786 Look, I don't even know if I'll do it. 444 00:18:43,080 --> 00:18:44,665 You'll do it. 445 00:18:44,748 --> 00:18:47,167 I can see it in your eyes. 446 00:18:49,461 --> 00:18:51,046 If I do, 447 00:18:51,129 --> 00:18:53,048 whatever your issues are 448 00:18:53,131 --> 00:18:55,717 won't... impact it. 449 00:18:55,801 --> 00:18:57,219 I swear. 450 00:18:57,302 --> 00:18:59,388 Charlotte, 451 00:18:59,471 --> 00:19:01,932 I swear. 452 00:19:06,770 --> 00:19:08,188 Hey. 453 00:19:08,272 --> 00:19:10,274 When can you move in? 454 00:19:14,486 --> 00:19:16,530 How much of a windfall are we talking about? 455 00:19:17,823 --> 00:19:19,408 This is just between us, right? 456 00:19:19,491 --> 00:19:21,118 Oh, come on, Lucca. 457 00:19:21,201 --> 00:19:23,829 I'm a lawyer. I say anything and I'm disbarred. 458 00:19:23,912 --> 00:19:26,164 Do you want me to work for you or not? 459 00:19:26,248 --> 00:19:27,749 -How much of a windfall? -A million. 460 00:19:27,833 --> 00:19:29,543 And a half. 461 00:19:32,004 --> 00:19:34,423 Is this windfall a gift? 462 00:19:34,506 --> 00:19:35,424 No. 463 00:19:35,507 --> 00:19:37,426 Well... yes. 464 00:19:37,509 --> 00:19:39,428 $50,000 of it was. 465 00:19:39,511 --> 00:19:41,388 But the rest are winnings. 466 00:19:41,471 --> 00:19:42,931 A poker game. 467 00:19:44,474 --> 00:19:46,685 So you want to know if it's taxable? 468 00:19:46,768 --> 00:19:48,770 -Yeah. -It is. 469 00:19:48,854 --> 00:19:50,606 However, there are strategies around that. 470 00:19:50,689 --> 00:19:51,773 Are they legal? 471 00:19:51,857 --> 00:19:53,108 They're rarely prosecuted. 472 00:19:53,192 --> 00:19:55,110 I want to do what's legal. 473 00:19:55,193 --> 00:19:57,946 And I need to invest what's left after taxes. 474 00:19:58,030 --> 00:19:58,947 Where's the money now? 475 00:19:59,031 --> 00:20:01,033 -Where is it? -Yes. 476 00:20:01,116 --> 00:20:02,618 Bank account? Cashier's check? 477 00:20:02,701 --> 00:20:04,620 -It's not in your freezer. -(chuckles) 478 00:20:04,703 --> 00:20:07,664 No, I-I don't exactly have it yet. 479 00:20:07,748 --> 00:20:09,082 You don't have it yet? 480 00:20:09,166 --> 00:20:10,792 No. Not yet. 481 00:20:10,876 --> 00:20:13,295 The other people in this game... 482 00:20:13,378 --> 00:20:14,796 -They're deadbeats. -No. 483 00:20:14,880 --> 00:20:16,173 They're rich. 484 00:20:18,759 --> 00:20:20,636 -What? -Lucca, I work with the rich. 485 00:20:20,719 --> 00:20:22,095 They promise everything. They give you nothing. 486 00:20:22,179 --> 00:20:24,097 That's not who these women are. 487 00:20:24,181 --> 00:20:25,807 Why, because they're rich and powerful? 488 00:20:25,891 --> 00:20:28,268 The rich and powerful think they're God's gift 489 00:20:28,352 --> 00:20:30,354 because everyone treats them like God's gift. 490 00:20:30,437 --> 00:20:32,356 They get their hotel rooms comped. 491 00:20:32,439 --> 00:20:34,858 They get gift rooms where they can take anything. 492 00:20:34,942 --> 00:20:37,444 Their meals are bought by everybody else. 493 00:20:37,527 --> 00:20:39,279 You already got your million and a half 494 00:20:39,363 --> 00:20:41,490 in their smiles, in their charms. 495 00:20:41,573 --> 00:20:43,033 -That's your winnings. -N... Uh, no. 496 00:20:43,116 --> 00:20:44,826 That-that can't be. 497 00:20:44,910 --> 00:20:46,495 You have an I.O.U. or a promissory note? 498 00:20:48,580 --> 00:20:51,833 Okay, call 'em up and ask 'em for your money. 499 00:20:51,917 --> 00:20:54,002 I can't do that. 500 00:20:54,086 --> 00:20:55,712 Exactly, and they know that. 501 00:20:55,796 --> 00:20:59,174 Look, just don't buy anything until you get the money. 502 00:20:59,257 --> 00:21:01,259 -Okay? -(door closes) 503 00:21:04,721 --> 00:21:06,723 Thanks for doing this. 504 00:21:08,976 --> 00:21:10,644 Mr. Pezner, 505 00:21:10,727 --> 00:21:14,022 could you explain how a trans woman qualifies 506 00:21:14,106 --> 00:21:16,525 to swim on the women's Olympic team? 507 00:21:16,608 --> 00:21:18,902 Well, first, she must make a declaration 508 00:21:18,986 --> 00:21:20,445 -that she is a female. -Oh. 509 00:21:20,529 --> 00:21:21,738 So, as-as long as you have standards. 510 00:21:21,822 --> 00:21:22,906 Objection. 511 00:21:22,990 --> 00:21:24,908 Uh, my guess is 512 00:21:24,992 --> 00:21:27,035 that counselor was being sarcastic. 513 00:21:27,119 --> 00:21:29,830 But, just in case, sustained. 514 00:21:29,913 --> 00:21:32,582 The athlete has to maintain a testosterone level 515 00:21:32,666 --> 00:21:36,044 below ten nanomoles per liter for 12 months. 516 00:21:36,128 --> 00:21:37,713 And that's what the trans swimmer, 517 00:21:37,796 --> 00:21:38,964 -Sadie Lipton, had? -Yes. 518 00:21:39,047 --> 00:21:43,176 Now isn't it true that most women have testosterone levels 519 00:21:43,260 --> 00:21:44,553 way below that, 520 00:21:44,636 --> 00:21:46,054 at around, uh, 521 00:21:46,138 --> 00:21:49,182 1.7 nanomoles per liter? 522 00:21:49,266 --> 00:21:52,436 That's less than one-fifth of that cutoff. 523 00:21:52,519 --> 00:21:53,437 I don't know. 524 00:21:53,520 --> 00:21:55,564 LIZ: So why exactly 525 00:21:55,647 --> 00:21:57,566 would the U.S. Olympic team 526 00:21:57,649 --> 00:21:59,568 set the ceilings for testosterone levels 527 00:21:59,651 --> 00:22:02,362 so much higher than the level of biological women 528 00:22:02,446 --> 00:22:05,073 and-and closer to testosterone levels of men? 529 00:22:05,157 --> 00:22:07,743 We are simply complying with international guidelines. 530 00:22:07,826 --> 00:22:10,245 And-and not because you want men 531 00:22:10,328 --> 00:22:11,538 to be able to compete on the team? 532 00:22:11,621 --> 00:22:13,248 NIA: Objection, Your Honor. 533 00:22:13,331 --> 00:22:14,416 Offensive. 534 00:22:14,499 --> 00:22:16,251 I'm not the sensitivity police, 535 00:22:16,334 --> 00:22:18,086 and this is a pertinent question, 536 00:22:18,170 --> 00:22:19,087 so I'll allow it. 537 00:22:19,171 --> 00:22:22,257 Uh, it has been established here that you delayed 538 00:22:22,340 --> 00:22:25,594 the qualifying meet for, uh, two months. 539 00:22:25,677 --> 00:22:27,971 -The swimmers needed more time to train. -Uh, isn't it true 540 00:22:28,055 --> 00:22:30,265 that without that delay, Sadie Lipton 541 00:22:30,348 --> 00:22:32,392 wouldn't have qualified for the Olympics? 542 00:22:32,476 --> 00:22:33,602 Her times were consistently excellent. 543 00:22:33,685 --> 00:22:35,979 Yes, but her testosterone levels 544 00:22:36,063 --> 00:22:37,773 wouldn't have otherwise been low enough 545 00:22:37,856 --> 00:22:39,649 long enough. 546 00:22:39,733 --> 00:22:41,234 Without that delay, she couldn't have met 547 00:22:41,318 --> 00:22:42,611 the 12-month requirement. 548 00:22:42,694 --> 00:22:44,613 I believe that's true. 549 00:22:44,696 --> 00:22:48,283 So... the delay helped Sadie 550 00:22:48,366 --> 00:22:50,285 a lot more than it helped anyone else. 551 00:22:50,368 --> 00:22:52,037 Right? 552 00:22:52,120 --> 00:22:54,289 PEZNER: That was not the intent. 553 00:22:54,372 --> 00:22:56,416 LIZ: That's good to know. 554 00:23:00,504 --> 00:23:02,506 (indistinct chatter) 555 00:23:06,051 --> 00:23:07,469 JOSIAH: Hello, Julius. 556 00:23:08,512 --> 00:23:11,098 -Hello. -(grunts) 557 00:23:11,890 --> 00:23:13,683 You always wear the visitor badge? 558 00:23:13,767 --> 00:23:15,310 JOSIAH: Oh. 559 00:23:15,394 --> 00:23:16,645 (chuckles): I'm always a visitor. 560 00:23:16,728 --> 00:23:19,022 Sorry I'm late. I was glad to get your call. 561 00:23:19,106 --> 00:23:20,857 We have a lot to discuss. 562 00:23:20,941 --> 00:23:22,651 -You start. -Sure. 563 00:23:22,734 --> 00:23:23,944 A rocket docket? 564 00:23:24,027 --> 00:23:25,946 That's not quite what we were discussing. 565 00:23:26,029 --> 00:23:28,406 What were we discussing? 566 00:23:29,449 --> 00:23:30,826 (chuckles softly) 567 00:23:30,909 --> 00:23:33,411 Let's see your cell phone. 568 00:23:37,374 --> 00:23:39,835 -I'm not recording. -Yeah. 569 00:23:39,918 --> 00:23:42,337 The rocket docket is not only unjust. 570 00:23:42,420 --> 00:23:44,840 It works for the angry. I don't represent the angry. 571 00:23:44,923 --> 00:23:46,967 Who do you represent? 572 00:23:47,050 --> 00:23:49,511 People who like order and control. 573 00:23:49,594 --> 00:23:51,721 -People in the government. -Maybe. 574 00:23:51,805 --> 00:23:53,890 Now, here's a question for you. 575 00:23:53,974 --> 00:23:55,851 Do you want to go further? 576 00:23:55,934 --> 00:23:58,353 Do you want a seat on the circuit court? 577 00:23:58,436 --> 00:24:00,605 That depends on what I have to do. 578 00:24:01,439 --> 00:24:04,484 Stop with the adolescent rebellion. 579 00:24:04,568 --> 00:24:06,153 No rocket docket. 580 00:24:06,236 --> 00:24:09,865 When I say someone needs help, help him. 581 00:24:09,948 --> 00:24:11,950 And if I don't? 582 00:24:14,911 --> 00:24:16,288 Ah. 583 00:24:17,622 --> 00:24:18,999 The two thorns in my side. 584 00:24:19,082 --> 00:24:20,709 My husband says hello. 585 00:24:21,835 --> 00:24:24,254 Here's the thing about melodramatic moves like this. 586 00:24:24,337 --> 00:24:25,547 They never work. 587 00:24:25,630 --> 00:24:28,049 Whenever I copy something I see in the movies, 588 00:24:28,133 --> 00:24:29,551 I just get hurt. 589 00:24:29,634 --> 00:24:31,678 Is that a threat? 590 00:24:33,346 --> 00:24:35,557 I'll be seeing you two. 591 00:24:38,643 --> 00:24:40,395 (chuckles softly) 592 00:24:40,478 --> 00:24:42,063 You need to move. 593 00:24:52,741 --> 00:24:53,825 That's him? 594 00:24:53,909 --> 00:24:55,785 -(car lock beeps) -Yep. 595 00:24:58,496 --> 00:25:00,081 Uh, get his license plate. 596 00:25:04,336 --> 00:25:05,712 It's a new car. He doesn't have one. 597 00:25:08,632 --> 00:25:10,258 -There he goes. There he goes. -Yeah. 598 00:25:10,342 --> 00:25:12,010 I see, I see. 599 00:25:12,093 --> 00:25:13,970 (horn honks) 600 00:25:14,054 --> 00:25:15,680 Jesus, he drives like a maniac. 601 00:25:15,764 --> 00:25:17,891 More like someone who's never gotten a ticket. 602 00:25:17,974 --> 00:25:19,893 (horns honking) 603 00:25:20,852 --> 00:25:22,812 Jesus. 604 00:25:26,399 --> 00:25:27,275 He's speeding up. 605 00:25:27,359 --> 00:25:29,486 It's not helping to narrate this, Marissa. 606 00:25:32,197 --> 00:25:33,782 Someone's following us. 607 00:25:33,865 --> 00:25:34,741 What? 608 00:25:34,824 --> 00:25:36,785 -MARISSA: Who is that? -JAY: I don't know. 609 00:25:36,868 --> 00:25:37,786 -Are they together? -I don't know. 610 00:25:37,869 --> 00:25:39,454 Maybe they're gonna squeeze us. 611 00:25:39,537 --> 00:25:41,623 -What is that? -He'll skid to a stop, 612 00:25:41,706 --> 00:25:43,041 they'll close us in, and then they'll strafe us. 613 00:25:44,042 --> 00:25:45,543 Stop talking. 614 00:25:48,213 --> 00:25:49,464 (horn honks) 615 00:25:49,548 --> 00:25:50,799 -Watch out! -Whoa! 616 00:25:50,882 --> 00:25:52,425 (tires screech) 617 00:25:52,509 --> 00:25:54,135 WOMAN: Fuck, fuck, fuck! 618 00:25:54,219 --> 00:25:56,763 -Fuck you in the face, fuck! -Back up! Come on! 619 00:25:56,846 --> 00:25:58,431 -Back up! -Get him to move! Get him to move! 620 00:25:58,515 --> 00:26:00,141 He won't move. You need to back up. 621 00:26:00,225 --> 00:26:03,645 -Fuck you. B-Bump his ass. -No. That's not gonna do it. 622 00:26:03,728 --> 00:26:04,771 WOMAN: Fucking hellfire! What the fuck are you... 623 00:26:04,854 --> 00:26:06,564 -You're in the fucking way! -MARISSA: Why are you 624 00:26:06,648 --> 00:26:07,357 -swearing so much? -WOMAN: What? 625 00:26:07,440 --> 00:26:08,400 Because you fucked everything up. 626 00:26:08,483 --> 00:26:10,652 I had him, and now you're in the fucking way! 627 00:26:10,735 --> 00:26:13,363 -Wait, you're not following us? -What? 628 00:26:14,572 --> 00:26:16,324 (car door closes) 629 00:26:16,408 --> 00:26:17,659 (engine starts) 630 00:26:17,742 --> 00:26:19,494 (tires squealing) 631 00:26:19,577 --> 00:26:21,621 (camera shutters clicking) 632 00:26:23,790 --> 00:26:25,667 -Did you get it? -Uh, yeah. 633 00:26:25,750 --> 00:26:27,002 We lost him. 634 00:26:27,085 --> 00:26:29,504 He lost us. He was driving like a psychopath. 635 00:26:29,587 --> 00:26:31,673 JAY: But there was something else. A woman was following us. 636 00:26:31,756 --> 00:26:34,175 -Following you? Why? -JAY: She said she was following the guy, 637 00:26:34,259 --> 00:26:35,844 too, and we got in the way. 638 00:26:35,927 --> 00:26:37,554 We ran her plates. 639 00:26:37,637 --> 00:26:38,972 Her name is Linda Shuck. 640 00:26:39,723 --> 00:26:41,725 Do you have her address? 641 00:26:45,270 --> 00:26:47,022 So... 642 00:26:47,105 --> 00:26:48,523 are you in? 643 00:26:53,278 --> 00:26:54,696 I have a question. 644 00:26:54,779 --> 00:26:57,198 A question's good. Shoot. 645 00:26:57,282 --> 00:26:59,034 I'm seeing someone. 646 00:26:59,117 --> 00:27:01,036 -He or she? -She. 647 00:27:01,119 --> 00:27:02,704 -Married? -No. 648 00:27:02,787 --> 00:27:06,750 We're both single, consenting adults. 649 00:27:08,209 --> 00:27:10,211 But... 650 00:27:13,465 --> 00:27:15,467 She might have some... 651 00:27:19,304 --> 00:27:21,389 ...issues. 652 00:27:21,473 --> 00:27:24,017 -What kind of issues? -Who is she? 653 00:27:24,100 --> 00:27:25,518 I'd rather not say. 654 00:27:25,602 --> 00:27:27,228 Fine. What issues? 655 00:27:27,312 --> 00:27:30,315 A certain level of possible... 656 00:27:32,317 --> 00:27:33,568 ...corruption. 657 00:27:33,651 --> 00:27:36,404 Get rid of her. Do it now. 658 00:27:36,488 --> 00:27:38,114 Why? 659 00:27:38,198 --> 00:27:39,366 LANDAU: You said there was corruption there. 660 00:27:39,449 --> 00:27:40,909 There might be. 661 00:27:40,992 --> 00:27:43,203 So find out for certain and show you want it. 662 00:27:43,286 --> 00:27:45,246 Adrian, we want you, 663 00:27:45,330 --> 00:27:47,290 but you have to want this. 664 00:27:47,374 --> 00:27:50,418 And wanting it requires sacrifice. 665 00:28:05,683 --> 00:28:07,435 Hello. 666 00:28:07,519 --> 00:28:09,437 BIANCA: What do you think about this one? 667 00:28:09,521 --> 00:28:11,439 I have no idea where I'm gonna put it, 668 00:28:11,523 --> 00:28:13,441 -but I think I need it. -Yeah. 669 00:28:13,525 --> 00:28:14,567 I've always heard you should walk away 670 00:28:14,651 --> 00:28:16,653 from the thing you want, and if it's still on your mind 671 00:28:16,736 --> 00:28:19,447 -the next day, then that means it's yours. -One day, 672 00:28:19,531 --> 00:28:20,782 I'm gonna disavow you of your sensibleness. 673 00:28:20,865 --> 00:28:22,117 So, what's up? 674 00:28:23,159 --> 00:28:24,285 Nothing. I... 675 00:28:24,369 --> 00:28:26,246 Just a question about last week. 676 00:28:26,329 --> 00:28:29,332 St. Lucia? It was fun, wasn't it? 677 00:28:29,416 --> 00:28:31,459 I'm fairly sure I conjured this call. 678 00:28:31,543 --> 00:28:34,337 You've been on my mind. We need a celebration dinner ASAP. 679 00:28:34,421 --> 00:28:35,922 (chuckles) What are we celebrating? 680 00:28:36,005 --> 00:28:37,507 Your poker skills. 681 00:28:37,590 --> 00:28:40,135 And your newfound wealth. 682 00:28:40,218 --> 00:28:42,345 Ha! Dinner's on you. 683 00:28:44,389 --> 00:28:45,557 Okay. 684 00:28:45,640 --> 00:28:47,642 (phone beeps) 685 00:28:48,601 --> 00:28:50,645 (exhales) 686 00:28:52,105 --> 00:28:54,482 Dr. Lola Pell. Chief endocrinologist 687 00:28:54,566 --> 00:28:55,984 at University of Chicago. 688 00:28:56,067 --> 00:28:57,527 I study hormones. 689 00:28:57,610 --> 00:28:58,653 Thank you for testifying, Doctor. 690 00:28:58,736 --> 00:29:03,283 Now, the U.S. Olympic Committee is using testosterone 691 00:29:03,366 --> 00:29:07,537 to decide who is a man and who is a woman in sports. 692 00:29:07,620 --> 00:29:09,330 -What's your opinion of that? -We're talking sex, 693 00:29:09,414 --> 00:29:12,292 -not gender, yes? -BRICKNER: Well, how are we describing 694 00:29:12,375 --> 00:29:13,835 -the difference? -Sex is about 695 00:29:13,918 --> 00:29:16,379 the biological differences between men and women. 696 00:29:16,463 --> 00:29:19,174 Gender is about personal identity. 697 00:29:19,257 --> 00:29:21,718 Okay, I got it. Uh, you can answer. 698 00:29:21,801 --> 00:29:25,513 Testosterone is a flawed way to determine sex in sports. 699 00:29:25,597 --> 00:29:27,390 Trans women are born male. 700 00:29:27,474 --> 00:29:29,684 They've gone through male puberty. 701 00:29:29,767 --> 00:29:32,312 As a result, they have longer limbs, 702 00:29:32,395 --> 00:29:33,646 bigger heart and lungs, 703 00:29:33,730 --> 00:29:36,191 maybe even better muscle memory. 704 00:29:36,274 --> 00:29:37,567 In elite sports, 705 00:29:37,650 --> 00:29:40,361 just a one percent advantage 706 00:29:40,445 --> 00:29:42,363 can make a huge difference. 707 00:29:42,447 --> 00:29:45,200 So, even after lowering someone's testosterone level, 708 00:29:45,283 --> 00:29:46,826 they still aren't exactly playing 709 00:29:46,910 --> 00:29:50,288 on a level playing field with women born as women? 710 00:29:50,371 --> 00:29:52,457 -Exactly. -Thank you. Thank you. 711 00:29:52,540 --> 00:29:55,418 Dr. Pell, you've stated here 712 00:29:55,502 --> 00:29:59,506 that testosterone levels are an imperfect gauge of sex. 713 00:29:59,589 --> 00:30:02,425 But can you identify a better one? 714 00:30:05,470 --> 00:30:08,389 Given where we are in medicine right now, 715 00:30:08,473 --> 00:30:09,766 no. 716 00:30:10,808 --> 00:30:12,727 NIA: Thank you. 717 00:30:12,810 --> 00:30:15,438 BRICKNER: Okay, counselors, anything else? 718 00:30:15,522 --> 00:30:18,441 -Okay, Liz... -BRICKNER: Redirect? 719 00:30:18,525 --> 00:30:21,027 No. You do it. 720 00:30:21,110 --> 00:30:23,404 -Liz. -You do it. 721 00:30:25,156 --> 00:30:28,409 Dr. Pell, you said 722 00:30:28,493 --> 00:30:30,912 that testosterone is the most accurate 723 00:30:30,995 --> 00:30:32,497 and objective test of sex. 724 00:30:32,580 --> 00:30:34,082 What about genitalia? 725 00:30:34,165 --> 00:30:35,583 Wouldn't deciding based on that 726 00:30:35,667 --> 00:30:38,127 be just as accurate and objective? 727 00:30:38,211 --> 00:30:41,631 Yes, it's an objective factor. 728 00:30:41,714 --> 00:30:44,634 And if the criteria were genitalia, 729 00:30:44,717 --> 00:30:47,637 where would this new swimmer, Sadie Lipton, land? 730 00:30:47,720 --> 00:30:49,264 On the men's team. 731 00:30:49,347 --> 00:30:50,640 Objection. Hypothetical. 732 00:30:50,723 --> 00:30:52,183 The question has already been answered. 733 00:30:52,267 --> 00:30:53,935 I'm just trying to understand 734 00:30:54,018 --> 00:30:55,770 -what everybody is saying. -ADRIAN: Your Honor, 735 00:30:55,853 --> 00:30:58,106 the transgender swimmer, Sadie Lipton, 736 00:30:58,189 --> 00:31:00,108 has male genitalia. 737 00:31:00,191 --> 00:31:01,651 -Seriously? -ADRIAN: Yeah. 738 00:31:01,734 --> 00:31:02,485 A penis? 739 00:31:02,569 --> 00:31:04,445 And he's swimming 740 00:31:04,529 --> 00:31:07,365 -as a woman? -With all due respect, Your Honor, 741 00:31:07,448 --> 00:31:09,576 Sadie Lipton is a woman 742 00:31:09,659 --> 00:31:11,744 and should be referred to as "she." 743 00:31:11,828 --> 00:31:13,288 But she was a he? 744 00:31:13,371 --> 00:31:14,831 And now he... 745 00:31:14,914 --> 00:31:18,668 uh, she is swimming as a woman? 746 00:31:19,669 --> 00:31:21,337 The judge is on our side. 747 00:31:21,421 --> 00:31:22,630 Don't you think? 748 00:31:22,714 --> 00:31:24,632 Uh, it was effective. 749 00:31:24,716 --> 00:31:26,884 We're gonna win this. 750 00:31:29,053 --> 00:31:31,598 -What's going on? -LEAH: It's a petition signed 751 00:31:31,681 --> 00:31:33,182 -by the associates. -And the assistants. 752 00:31:33,266 --> 00:31:34,309 People are pissed off, 753 00:31:34,392 --> 00:31:38,354 so we decided to respectfully express our displeasure 754 00:31:38,438 --> 00:31:40,648 with your smear of a transgender swimmer. 755 00:31:40,732 --> 00:31:42,317 No more transphobia. 756 00:31:42,400 --> 00:31:44,110 -No more transphobia. -(overlapping chatter) 757 00:31:44,193 --> 00:31:46,195 No more. It's not okay. No more. 758 00:31:50,533 --> 00:31:52,660 LEAH: You're attacking an oppressed minority. 759 00:31:52,744 --> 00:31:53,786 And we think Reddick/Boseman, 760 00:31:53,870 --> 00:31:55,455 of all firms, should know better. 761 00:31:55,538 --> 00:31:57,790 -I understand. -Then why are you doing it? 762 00:31:57,874 --> 00:32:00,460 Because it's a strategy. 763 00:32:00,543 --> 00:32:01,836 Hate isn't a strategy. 764 00:32:01,919 --> 00:32:04,005 -This is not hate. -OPAL: You can't pit 765 00:32:04,088 --> 00:32:06,174 women's rights against trans rights. 766 00:32:06,257 --> 00:32:09,010 There is an epidemic of transgender violence. 767 00:32:09,093 --> 00:32:10,887 Especially women of color getting attacked and murdered. 768 00:32:10,970 --> 00:32:14,140 Right. But Melanie Evers is the victim in this instance. 769 00:32:14,223 --> 00:32:15,516 And we are fighting for her rights 770 00:32:15,600 --> 00:32:17,685 because Melanie Evers is our client. 771 00:32:17,769 --> 00:32:20,688 Now, here's a young African American athlete 772 00:32:20,772 --> 00:32:23,316 who has worked her whole life for this, 773 00:32:23,399 --> 00:32:25,485 and now someone just-just takes it away from her? 774 00:32:25,568 --> 00:32:27,028 But I don't think that means that we should... 775 00:32:27,111 --> 00:32:28,488 -(overlapping chatter) -No, no, no, no, no. 776 00:32:28,571 --> 00:32:29,739 Wait a second, now, look, now, look. 777 00:32:29,822 --> 00:32:32,241 We-we-we appreciate your input, 778 00:32:32,325 --> 00:32:36,704 and we will take your opinions into consideration. 779 00:32:36,788 --> 00:32:40,667 What we will not do is abandon Melanie Evers 780 00:32:40,750 --> 00:32:42,835 or this case. 781 00:32:47,799 --> 00:32:48,883 We need to rethink. 782 00:32:48,966 --> 00:32:50,927 Why? Because of this? 783 00:32:51,010 --> 00:32:52,512 No. 784 00:32:52,595 --> 00:32:53,513 (scoffs) 785 00:32:53,596 --> 00:32:55,515 Because they're right. 786 00:32:55,598 --> 00:32:58,059 This is generational, Adrian. 787 00:32:58,142 --> 00:32:59,310 They get this better than we do. 788 00:32:59,394 --> 00:33:01,604 Liz, I've won awards from organizations 789 00:33:01,688 --> 00:33:03,731 covering every one of the letters 790 00:33:03,815 --> 00:33:07,026 -LGBTQ. -And that is 791 00:33:07,110 --> 00:33:09,529 the transgender equivalent of "I got a black friend." 792 00:33:09,612 --> 00:33:11,698 What are our options? 793 00:33:11,781 --> 00:33:13,908 You reframe Melanie's case as a... 794 00:33:13,991 --> 00:33:15,702 a feminist issue. 795 00:33:15,785 --> 00:33:17,954 And we leave out the anti-trans tone. 796 00:33:18,037 --> 00:33:19,997 That's, that's the right approach. 797 00:33:20,081 --> 00:33:23,292 Not if it means we lose, Liz. 798 00:33:24,335 --> 00:33:25,586 Now, this is not about politics. 799 00:33:25,670 --> 00:33:27,255 This is about rules. 800 00:33:27,338 --> 00:33:29,424 Are the Olympic rules fair or not? 801 00:33:29,507 --> 00:33:30,633 That's all. 802 00:33:30,717 --> 00:33:33,136 In life, that's never all. 803 00:33:37,974 --> 00:33:40,768 So I heard you ended up buying the Birkin. 804 00:33:40,852 --> 00:33:42,603 How did you hear that? 805 00:33:42,687 --> 00:33:44,439 I know the shopkeeper. 806 00:33:44,522 --> 00:33:46,566 I may have asked them to give you a discount. 807 00:33:46,649 --> 00:33:47,817 I'm still wrapping my mind 808 00:33:47,900 --> 00:33:48,985 around how much I spent on it. 809 00:33:49,068 --> 00:33:50,278 (laughs) 810 00:33:50,361 --> 00:33:51,612 Buyer's remorse. 811 00:33:51,696 --> 00:33:54,407 More like a delayed sticker shock. 812 00:33:56,826 --> 00:33:59,287 You know what's great? 813 00:33:59,370 --> 00:34:00,663 It's not just a purse. 814 00:34:00,747 --> 00:34:03,499 It's an announcement. 815 00:34:03,583 --> 00:34:05,001 -An obnoxious announcement. -Oh, come on. 816 00:34:05,084 --> 00:34:07,420 How many black women do you know that own a Birkin? 817 00:34:07,503 --> 00:34:10,757 Let's be obnoxious for once. 818 00:34:11,716 --> 00:34:13,801 Ooh! 819 00:34:13,885 --> 00:34:16,429 We did some damage. 820 00:34:16,512 --> 00:34:19,140 Glad this one's on you. 821 00:34:23,770 --> 00:34:27,607 Did you... get your winnings 822 00:34:27,690 --> 00:34:29,525 -from the game? -(laughs) 823 00:34:29,609 --> 00:34:30,985 I didn't win. 824 00:34:31,068 --> 00:34:32,320 Not like you did. 825 00:34:32,403 --> 00:34:33,654 (chuckles) 826 00:34:33,738 --> 00:34:35,656 (exhales) 827 00:34:35,740 --> 00:34:38,034 CHARLOTTE: Tickets to the Bulls. 828 00:34:38,117 --> 00:34:39,786 I didn't know you were a fan. 829 00:34:39,869 --> 00:34:42,497 Judge O'Hare thought I was after endorsing him 830 00:34:42,580 --> 00:34:44,582 -for the bench. -(pouring) 831 00:34:46,375 --> 00:34:48,211 -What else? -Uh... 832 00:34:48,294 --> 00:34:50,338 friends and family discount 833 00:34:50,421 --> 00:34:51,464 at Neiman Marcus. 834 00:34:51,547 --> 00:34:54,675 There was a, a zoning issue. 835 00:34:54,759 --> 00:34:57,053 That's where I got this. 836 00:34:57,136 --> 00:34:59,180 Looks... very pretty on you. 837 00:34:59,263 --> 00:35:00,556 (laughs) 838 00:35:00,640 --> 00:35:02,475 Um... 839 00:35:02,558 --> 00:35:06,145 Oh, I got Judge Woodbent 840 00:35:06,229 --> 00:35:09,524 a speaking engagement on a murder mystery cruise 841 00:35:09,607 --> 00:35:11,234 after a favorable ruling. 842 00:35:11,317 --> 00:35:12,568 "A murder mystery cruise"? 843 00:35:12,652 --> 00:35:13,694 His wife loved it. 844 00:35:13,778 --> 00:35:15,363 That's it, right? 845 00:35:15,446 --> 00:35:18,991 Presided over a heroin arrest. 846 00:35:19,075 --> 00:35:21,160 Substitute teacher, sent her to rehab. 847 00:35:21,244 --> 00:35:23,704 Her father was a Mercedes dealer. 848 00:35:23,788 --> 00:35:25,540 -Uh-huh. -I got a lease. 849 00:35:25,623 --> 00:35:27,542 -No money down. -Ah. 850 00:35:27,625 --> 00:35:29,377 And I bought shares in a tech stock 851 00:35:29,460 --> 00:35:30,711 before the IPO was announced. 852 00:35:30,795 --> 00:35:32,547 The CEO was going 853 00:35:32,630 --> 00:35:34,173 through an ugly divorce. 854 00:35:34,257 --> 00:35:35,925 I knew the judge. 855 00:35:36,008 --> 00:35:37,718 He told me when to sell. 856 00:35:37,802 --> 00:35:39,595 Right before it tanked. 857 00:35:39,679 --> 00:35:42,557 (sighs) So... 858 00:35:42,640 --> 00:35:45,393 do I pass muster? 859 00:35:45,476 --> 00:35:47,854 (laughs, grunts) 860 00:35:47,937 --> 00:35:50,565 Mmm. 861 00:35:50,648 --> 00:35:52,692 ♪ ♪ 862 00:35:54,902 --> 00:35:56,904 Charlotte? 863 00:36:02,869 --> 00:36:05,329 -Hey, Charlotte. -Mm. 864 00:36:08,708 --> 00:36:11,002 What about the memo? 865 00:36:13,004 --> 00:36:14,881 Hmm? 866 00:36:16,340 --> 00:36:19,927 The one that Julius asked you about. 867 00:36:20,011 --> 00:36:23,431 How come you didn't... 868 00:36:23,514 --> 00:36:26,100 mention it tonight? 869 00:36:28,853 --> 00:36:31,606 Because it won't be a problem. 870 00:36:31,689 --> 00:36:33,941 Why not? 871 00:36:34,025 --> 00:36:35,818 (sighs quietly) 872 00:36:37,194 --> 00:36:40,156 Because it's the solution. 873 00:36:58,424 --> 00:37:00,927 Sadie Lipton. I'm a swimmer. 874 00:37:01,010 --> 00:37:04,805 NIA: Could you tell us what swimming means to you, Sadie? 875 00:37:04,889 --> 00:37:07,642 I was four years old when I first got in a pool, 876 00:37:07,725 --> 00:37:09,477 and it was magic. 877 00:37:09,560 --> 00:37:10,978 Outside of the pool, on land, 878 00:37:11,062 --> 00:37:13,272 I felt like everything was wrong. 879 00:37:13,356 --> 00:37:15,149 I felt so stuck. 880 00:37:16,943 --> 00:37:19,070 In a-a body that didn't feel like mine. 881 00:37:19,153 --> 00:37:21,197 I didn't feel right in the rest of the world, 882 00:37:21,280 --> 00:37:26,160 but in the water I had grace and strength. 883 00:37:26,243 --> 00:37:27,828 I belonged. 884 00:37:27,912 --> 00:37:30,331 How has the swimming community handled your transition? 885 00:37:30,414 --> 00:37:34,627 Most swimmers have seen how hard I've worked 886 00:37:34,710 --> 00:37:37,838 at my swimming, at owning who I am, and, 887 00:37:37,922 --> 00:37:39,674 of course, at following all the rules. 888 00:37:39,757 --> 00:37:43,010 And you have, indeed, followed all the rules 889 00:37:43,094 --> 00:37:45,179 to qualify for competition? 890 00:37:45,262 --> 00:37:48,057 Absolutely. And it wasn't easy. 891 00:37:48,140 --> 00:37:50,601 When I compete in Tokyo, it looks like I'll be 892 00:37:50,685 --> 00:37:51,852 the first trans athlete in the Olympics. 893 00:37:51,936 --> 00:37:55,314 Do you feel you have a physical advantage because you're trans? 894 00:37:55,398 --> 00:37:59,026 Every great athlete has unusual features. 895 00:37:59,110 --> 00:38:01,862 No one says it's unfair that Simone Biles is only 896 00:38:01,946 --> 00:38:03,698 four-foot-eight, even though that's part of what makes her 897 00:38:03,781 --> 00:38:05,199 an incredible gymnast. 898 00:38:05,282 --> 00:38:08,703 It's only when someone is trans that people start calling 899 00:38:08,786 --> 00:38:10,371 certain characteristics unfair. 900 00:38:10,454 --> 00:38:13,040 Thank you. Nothing further. 901 00:38:13,124 --> 00:38:16,043 (Liz clears throat) 902 00:38:16,127 --> 00:38:19,880 Ms. Lipton, I first want to congratulate you 903 00:38:19,964 --> 00:38:21,215 on all of your success, 904 00:38:21,298 --> 00:38:23,217 and for making it onto the Olympic team. 905 00:38:23,300 --> 00:38:24,719 Thanks. 906 00:38:24,802 --> 00:38:28,055 Now, three years ago, wouldn't you agree 907 00:38:28,139 --> 00:38:29,724 that it didn't seem very likely that you would be 908 00:38:29,807 --> 00:38:30,725 heading to Tokyo? 909 00:38:30,808 --> 00:38:31,934 I think it's hard to judge 910 00:38:32,018 --> 00:38:34,395 three years out from a competition. 911 00:38:34,478 --> 00:38:36,564 Well, at the, uh, World Aquatic Championships 912 00:38:36,647 --> 00:38:39,900 in 2017, uh, 913 00:38:39,984 --> 00:38:42,653 you, uh, actually didn't even place 914 00:38:42,737 --> 00:38:44,530 in the top 20. Isn't that true? 915 00:38:44,613 --> 00:38:46,866 Yes. 916 00:38:46,949 --> 00:38:50,911 Uh, in fact, um... 917 00:38:56,125 --> 00:38:58,210 Strike that. 918 00:38:58,294 --> 00:38:59,962 Nothing further, Your Honor. 919 00:39:00,046 --> 00:39:01,088 One second, Your Honor. 920 00:39:01,172 --> 00:39:03,049 Sure. Take your time. 921 00:39:03,132 --> 00:39:05,092 -Why not? -What are you doing? What are you doing? 922 00:39:05,176 --> 00:39:06,594 You want this, you do it. 923 00:39:14,018 --> 00:39:16,937 Uh, Ms. Lipton, just a couple more questions. 924 00:39:17,021 --> 00:39:19,106 The following year, 925 00:39:19,190 --> 00:39:21,984 at the championships in 2018, 926 00:39:22,068 --> 00:39:26,405 you again finished outside the top 20, correct? 927 00:39:26,489 --> 00:39:27,990 -Yes. -In fact, 928 00:39:28,074 --> 00:39:29,950 it's only by swimming against women 929 00:39:30,034 --> 00:39:31,786 that you get to go to the Olympics. 930 00:39:31,869 --> 00:39:35,498 Is the plaintiff really arguing that Ms. Lipton 931 00:39:35,581 --> 00:39:39,752 identifies as a female just to swim in the Olympics? 932 00:39:39,835 --> 00:39:40,961 I think he is. 933 00:39:41,045 --> 00:39:44,131 And, uh, I'm gonna continue the questioning 934 00:39:44,215 --> 00:39:47,593 if, if you don't. 935 00:39:47,676 --> 00:39:51,639 Ms. Lipton, isn't it only because you compete as a woman 936 00:39:51,722 --> 00:39:54,475 that you could qualify for the top five? 937 00:39:54,558 --> 00:39:57,770 -I can train so much harder now that I'm happy. -Uh, excuse me. 938 00:39:57,853 --> 00:40:00,773 Uh, could you repeat that? I didn't hear. 939 00:40:00,856 --> 00:40:02,900 I can train harder now that I'm happy. 940 00:40:06,237 --> 00:40:08,489 (dog barking) 941 00:40:08,572 --> 00:40:10,574 ♪ ♪ 942 00:40:12,618 --> 00:40:15,162 Okay. 943 00:40:21,418 --> 00:40:24,213 Linda Shuck? I'm Diane Lockhart... 944 00:40:24,296 --> 00:40:25,840 Yeah, I know who you are. 945 00:40:25,923 --> 00:40:28,300 I think we have a common interest. 946 00:40:28,384 --> 00:40:30,094 You don't know who the fuck I am? 947 00:40:30,177 --> 00:40:31,637 I-- No. 948 00:40:31,720 --> 00:40:34,014 You've seen me about a dozen times. 949 00:40:34,098 --> 00:40:35,516 -Where? -In court. 950 00:40:35,599 --> 00:40:36,934 I'm a court stenographer. 951 00:40:37,017 --> 00:40:39,019 Oh, my gosh. No, I do know you. 952 00:40:39,103 --> 00:40:41,147 -Yeah. -(dog barking nearby) 953 00:40:44,775 --> 00:40:47,069 (door unlocking) 954 00:40:47,153 --> 00:40:48,070 Come on in. 955 00:40:48,154 --> 00:40:50,865 Oh, uh, wow. 956 00:40:50,948 --> 00:40:52,366 You're a bit of a collector. 957 00:40:52,449 --> 00:40:55,369 (sighs): Yeah, well, I don't trust the Internet, 958 00:40:55,452 --> 00:40:57,413 only paper, so... 959 00:40:57,496 --> 00:41:00,708 This is every court case I've ever worked on. (chuckles) 960 00:41:00,791 --> 00:41:02,543 And this is every court case 961 00:41:02,626 --> 00:41:04,044 from the rest of the courthouse. 962 00:41:04,128 --> 00:41:08,549 And the bedroom is 1998 through last year. 963 00:41:08,632 --> 00:41:11,218 (exhales sharply) Why? 964 00:41:13,137 --> 00:41:15,514 Because someone is burying cases. 965 00:41:17,975 --> 00:41:19,268 Memo 618? 966 00:41:24,273 --> 00:41:26,233 Do you know who? 967 00:41:27,484 --> 00:41:28,903 No. Do you? 968 00:41:28,986 --> 00:41:30,946 I might. 969 00:41:31,030 --> 00:41:33,866 Okay. 970 00:41:33,949 --> 00:41:37,494 I don't see any reason why we can't work together. 971 00:41:39,997 --> 00:41:41,123 How do I know I can trust you? 972 00:41:41,207 --> 00:41:45,044 You can't, but... 973 00:41:45,127 --> 00:41:47,046 I'm trusting you. 974 00:41:52,384 --> 00:41:54,136 Okay, what do you want to know? 975 00:41:54,220 --> 00:41:55,930 Who is doing this? 976 00:41:56,013 --> 00:41:58,766 Memo 618. Who's using it? 977 00:41:58,849 --> 00:42:02,770 The Office of Legal Counsel. 978 00:42:02,853 --> 00:42:04,146 The Department of Justice? 979 00:42:04,230 --> 00:42:06,565 Yes. 980 00:42:06,649 --> 00:42:08,442 How do you figure it? 981 00:42:08,525 --> 00:42:09,777 (bell chimes) 982 00:42:09,860 --> 00:42:12,988 ♪ ♪ 983 00:42:13,072 --> 00:42:16,575 ♪ We're sorry that we've been away so long ♪ 984 00:42:16,659 --> 00:42:20,579 ♪ And now we know that what we did was wrong ♪ 985 00:42:20,663 --> 00:42:22,998 ♪ If it'll ease your apprehension ♪ 986 00:42:23,082 --> 00:42:25,626 ♪ We promise not to mention ♪ 987 00:42:25,709 --> 00:42:28,921 ♪ Censorship in China in this song ♪ 988 00:42:29,004 --> 00:42:31,090 ♪ Starting now ♪ (clears throat) 989 00:42:31,173 --> 00:42:35,302 ♪ What is the Office of Legal Counsel? ♪ 990 00:42:35,386 --> 00:42:39,974 ♪ We love the Constitution, but it's just a basic map ♪ 991 00:42:40,057 --> 00:42:43,811 ♪ Sometimes at the edges you can find a little gap ♪ 992 00:42:43,894 --> 00:42:46,146 ♪ And when they want to sign an order ♪ 993 00:42:46,230 --> 00:42:48,315 ♪ To ensure legality ♪ 994 00:42:48,399 --> 00:42:50,985 ♪ The president picks up the phone ♪ 995 00:42:51,068 --> 00:42:52,778 ♪ And calls the OLC ♪ 996 00:42:52,861 --> 00:42:54,989 ♪ Then some lawyers get together ♪ 997 00:42:55,072 --> 00:42:57,199 ♪ And decide what they should say ♪ 998 00:42:57,283 --> 00:43:01,328 ♪ And they write it in a memo and they lock it away ♪ 999 00:43:01,412 --> 00:43:05,332 ♪ And then it's law, secret law ♪ 1000 00:43:05,416 --> 00:43:09,670 ♪ You don't know, they won't tell you ♪ 1001 00:43:09,753 --> 00:43:11,839 ♪ Secret law ♪ 1002 00:43:13,590 --> 00:43:17,011 ♪ Free-thinking independent members of the bar ♪ 1003 00:43:17,094 --> 00:43:19,513 ♪ Are not supposed to be political ♪ 1004 00:43:19,596 --> 00:43:21,515 ♪ But, whoops, sometimes they are ♪ 1005 00:43:21,598 --> 00:43:23,851 ♪ It'd be nice if the judicial branch ♪ 1006 00:43:23,934 --> 00:43:25,519 ♪ Would get the chance to say ♪ 1007 00:43:25,602 --> 00:43:28,022 ♪ If all the rules they make are kosher ♪ 1008 00:43:28,105 --> 00:43:30,357 ♪ We just don't know either way ♪ 1009 00:43:30,441 --> 00:43:33,235 ♪ It's a mystery wrapped in an enigma ♪ 1010 00:43:33,319 --> 00:43:34,862 ♪ Made of fog ♪ 1011 00:43:34,945 --> 00:43:37,197 ♪ It's the hidden hand that holds the tail ♪ 1012 00:43:37,281 --> 00:43:38,991 ♪ That's wagging the dog ♪ 1013 00:43:39,074 --> 00:43:42,870 ♪ And it's law, secret law ♪ 1014 00:43:42,953 --> 00:43:47,082 ♪ You don't know, they won't tell you ♪ 1015 00:43:47,166 --> 00:43:49,877 ♪ Secret law. ♪ 1016 00:43:52,171 --> 00:43:54,131 I went through every photo, every newsreel, 1017 00:43:54,214 --> 00:43:55,341 every bit of B-roll I could find 1018 00:43:55,424 --> 00:43:57,551 about the Office of Legal Counsel. 1019 00:43:57,634 --> 00:43:59,386 So, 1942, 1020 00:43:59,470 --> 00:44:03,098 the OLC justified FDR signing Executive Order 9066. 1021 00:44:03,182 --> 00:44:04,892 Uh, the Japanese internment camps? 1022 00:44:04,975 --> 00:44:08,520 Yeah. Look at the bill he signed. 1023 00:44:10,981 --> 00:44:13,067 I don't see anything. 1024 00:44:13,150 --> 00:44:14,902 I had to blow it up, like, 50 times. 1025 00:44:14,985 --> 00:44:17,905 This is Memo 618. 1026 00:44:17,988 --> 00:44:22,409 In 2002, John Yoo of the OLC drafted the "Torture Memos." 1027 00:44:22,493 --> 00:44:24,912 But before those memos came out, 1028 00:44:24,995 --> 00:44:29,124 this was Donald Rumsfeld at a press conference. 1029 00:44:30,501 --> 00:44:32,961 -What am I looking at? -I got a lip reader. 1030 00:44:33,045 --> 00:44:35,255 Look. Right there. He's saying it. 1031 00:44:35,339 --> 00:44:38,634 "We got it. Memo 618." 1032 00:44:38,717 --> 00:44:42,388 Now, in 2019, Robert Mueller insists a president 1033 00:44:42,471 --> 00:44:43,931 can't be indicted. 1034 00:44:44,014 --> 00:44:46,141 But there is never a law anywhere that said that. 1035 00:44:46,225 --> 00:44:49,812 Just an old memo written by the OLC in 1973. 1036 00:44:49,895 --> 00:44:52,940 It's never been reviewed, never vetted in any court of law. 1037 00:44:53,023 --> 00:44:57,111 And before Mueller reached that decision, there was this. 1038 00:44:59,029 --> 00:45:02,282 So, the same lip reader, I got to do this, too. 1039 00:45:02,366 --> 00:45:04,201 "Well, sir, are you worried?" 1040 00:45:04,284 --> 00:45:07,621 "No, I have Memo 618 in my back pocket. 1041 00:45:07,704 --> 00:45:10,082 I'm gonna be great. I'm gonna be fine." 1042 00:45:10,165 --> 00:45:12,084 So, what is it? 1043 00:45:12,167 --> 00:45:15,295 What is Memo 618? 1044 00:45:16,547 --> 00:45:20,300 Well, it's when the presidency or Department of Justice knows 1045 00:45:20,384 --> 00:45:23,095 they need a law, but it just hasn't been drafted yet. 1046 00:45:23,178 --> 00:45:24,596 So they know they need an immediate order 1047 00:45:24,680 --> 00:45:26,014 to get what they want. 1048 00:45:26,098 --> 00:45:27,182 FDR knows 1049 00:45:27,266 --> 00:45:29,184 he wants to imprison Japanese-Americans, 1050 00:45:29,268 --> 00:45:31,687 Bush knows he needs to torture, uh, 1051 00:45:31,770 --> 00:45:33,647 Trump knew he wanted to not be indicted. 1052 00:45:33,730 --> 00:45:35,149 And they all knew that eventually 1053 00:45:35,232 --> 00:45:37,818 they were gonna need a law to support it, but 1054 00:45:37,901 --> 00:45:41,864 in the meantime, there's Memo 618. 1055 00:45:47,119 --> 00:45:49,455 MAN: All rise. 1056 00:45:54,042 --> 00:45:56,044 (sighs) 1057 00:45:57,254 --> 00:45:59,173 To be honest, I'm torn. 1058 00:45:59,256 --> 00:46:02,676 Ms. Evers, Ms. Lipton, clearly 1059 00:46:02,759 --> 00:46:05,179 you're both extraordinary young athletes, 1060 00:46:05,262 --> 00:46:09,975 both disciplined, talented. 1061 00:46:10,058 --> 00:46:12,227 Nobody could ask you to work any harder than you do. 1062 00:46:12,311 --> 00:46:14,646 But the law is clear, 1063 00:46:14,730 --> 00:46:17,024 and rules are rules. 1064 00:46:17,107 --> 00:46:19,902 Ms. Lipton is eligible to compete, 1065 00:46:19,985 --> 00:46:23,197 -and the plaintiff's motion is denied. -(crying) 1066 00:46:23,280 --> 00:46:25,032 (bangs gavel) 1067 00:46:25,115 --> 00:46:27,159 (crying) 1068 00:46:32,915 --> 00:46:35,542 So you agree, I should move some of my supply chain 1069 00:46:35,626 --> 00:46:37,044 -to the Caymans? -100%. 1070 00:46:37,127 --> 00:46:39,546 -Good. You'll make it happen? -Today. 1071 00:46:39,630 --> 00:46:43,675 And, of course, there are significant tax benefits. 1072 00:46:43,759 --> 00:46:46,094 -I'll leave that to you. -(chuckles) 1073 00:46:46,178 --> 00:46:50,891 Mm-hmm. So I heard you were showing 1074 00:46:50,974 --> 00:46:52,893 my colleague some of the finer things in life. 1075 00:46:52,976 --> 00:46:56,396 Lucca. Yes. She told you? 1076 00:46:56,480 --> 00:46:58,398 Yes, your little card game. 1077 00:46:58,482 --> 00:47:00,776 Mm-hmm. She cleaned up. 1078 00:47:00,859 --> 00:47:03,695 Isn't that fantastic? (laughs) 1079 00:47:03,779 --> 00:47:05,739 Well, it would be 1080 00:47:05,822 --> 00:47:08,909 if she ever got the money. 1081 00:47:08,992 --> 00:47:11,411 -I'm sorry. What? -Uh, nothing. 1082 00:47:11,495 --> 00:47:12,955 I'm probably speaking out of turn. 1083 00:47:13,038 --> 00:47:14,831 She hasn't been paid yet? 1084 00:47:17,000 --> 00:47:18,460 Zara, what are you saying? 1085 00:47:18,544 --> 00:47:21,255 Why didn't the check go out? 1086 00:47:21,338 --> 00:47:24,258 Get her the cash now. 1087 00:47:24,341 --> 00:47:26,218 Geraldine. 1088 00:47:26,301 --> 00:47:29,638 Oh, don't you worry, I am calling Tee next. 1089 00:47:29,721 --> 00:47:30,889 Okay, here's the deal. 1090 00:47:30,973 --> 00:47:33,267 Either you pay Lucca today, 1091 00:47:33,350 --> 00:47:36,728 or I start adding a ten grand late fee every day. 1092 00:47:36,812 --> 00:47:37,771 (sighs) 1093 00:47:37,855 --> 00:47:40,065 I'm taking care of it. 1094 00:47:41,358 --> 00:47:43,235 (laughs) 1095 00:47:43,318 --> 00:47:45,195 (both laugh) 1096 00:47:48,323 --> 00:47:49,992 There's something I want to show you. 1097 00:47:50,075 --> 00:47:53,161 Adrian. Adrian. 1098 00:47:55,914 --> 00:47:58,959 -You should look at this. -What is it? 1099 00:47:59,042 --> 00:48:00,961 Some of Sadie's teammates went to a private doctor 1100 00:48:01,044 --> 00:48:03,797 to test their testosterone to help her in her case. 1101 00:48:03,880 --> 00:48:06,466 I got this from the doctor. 1102 00:48:10,596 --> 00:48:11,805 How'd you get this? 1103 00:48:11,888 --> 00:48:13,640 I'd rather not say. 1104 00:48:14,683 --> 00:48:15,934 There. 1105 00:48:25,819 --> 00:48:26,987 We just learned that there's another swimmer 1106 00:48:27,070 --> 00:48:28,905 on the Olympic team with testosterone levels 1107 00:48:28,989 --> 00:48:30,991 -above the limit. -Which one? 1108 00:48:31,074 --> 00:48:32,326 Piper Vega? 1109 00:48:32,409 --> 00:48:35,162 No way. Piper's not trans. 1110 00:48:35,245 --> 00:48:37,789 I-I would know, I'm like a mentor. We-we train together. 1111 00:48:37,873 --> 00:48:40,167 ADRIAN: It's not about being trans. 1112 00:48:40,250 --> 00:48:41,877 We have the test results, Melanie. 1113 00:48:43,211 --> 00:48:45,881 Are you willing to go back to court? 1114 00:48:45,964 --> 00:48:49,051 Even if it means that Piper gets kicked off the team? 1115 00:48:53,889 --> 00:48:56,350 Why didn't you tell me you hadn't been paid? 1116 00:48:56,433 --> 00:48:57,934 (laughs): I feel like an idiot. 1117 00:48:58,018 --> 00:49:00,646 -It's-it's okay. -It's not okay. 1118 00:49:00,729 --> 00:49:03,148 David filled me in. 1119 00:49:03,231 --> 00:49:04,650 Thank you, David. 1120 00:49:04,733 --> 00:49:05,651 Actually, I'm glad he said something 1121 00:49:05,734 --> 00:49:06,818 because you were never going to. 1122 00:49:06,902 --> 00:49:08,862 I meant to bring it up at dinner. 1123 00:49:08,945 --> 00:49:11,031 But you didn't for some reason? 1124 00:49:11,114 --> 00:49:13,533 I don't understand what's going on. 1125 00:49:13,617 --> 00:49:15,661 Suddenly you're tongue-tied, you're hesitant. 1126 00:49:15,744 --> 00:49:17,663 I mean, I know our friendship is, like, ten minutes old, 1127 00:49:17,746 --> 00:49:19,665 but I don't think this is you. 1128 00:49:19,748 --> 00:49:21,875 It's not. Usually. 1129 00:49:21,958 --> 00:49:25,921 I have no trouble talking about my clients' money, obviously. 1130 00:49:26,004 --> 00:49:30,550 But my own? It just, it-it feels... wrong. 1131 00:49:30,634 --> 00:49:34,262 (chuckles): Well... get over it. 1132 00:49:36,098 --> 00:49:37,224 I don't think I can. 1133 00:49:37,974 --> 00:49:43,105 We're friends, and you have this... 1134 00:49:43,188 --> 00:49:45,190 wealth, and it's... 1135 00:49:45,273 --> 00:49:49,903 uncomfortable to talk about or ask about or anything about. 1136 00:49:49,986 --> 00:49:52,447 -It's just money. -Not to people 1137 00:49:52,531 --> 00:49:55,450 who don't have it. 1138 00:49:55,534 --> 00:49:58,453 Money defines people. 1139 00:49:58,537 --> 00:50:00,956 I can't do what you do 1140 00:50:01,039 --> 00:50:04,960 or go where you go or buy what you buy. 1141 00:50:05,043 --> 00:50:06,461 That's the great divide. 1142 00:50:06,545 --> 00:50:09,381 And it's hard to get over. 1143 00:50:13,844 --> 00:50:16,138 -I'm on your side. -I know. 1144 00:50:16,221 --> 00:50:19,099 And I want to be on yours. 1145 00:50:23,520 --> 00:50:26,231 Dr. Pell, have you had a chance 1146 00:50:26,314 --> 00:50:29,776 to go over the medical records of Piper Vega? 1147 00:50:29,860 --> 00:50:30,902 PELL: I have. 1148 00:50:30,986 --> 00:50:33,155 ADRIAN: What were her testosterone numbers, please? 1149 00:50:33,238 --> 00:50:38,118 She was tested twice. One was 11.6, one was 12.3. 1150 00:50:38,201 --> 00:50:42,914 And the allowable limit for Olympic eligibility is 10, 1151 00:50:42,998 --> 00:50:45,959 -correct? -Yes. No more than 10. 1152 00:50:46,042 --> 00:50:48,754 ADRIAN: Doctor, what's the basis of putting a cap on testosterone? 1153 00:50:48,837 --> 00:50:51,465 Higher numbers provide advantages 1154 00:50:51,548 --> 00:50:53,967 in athletic performance related to speed 1155 00:50:54,050 --> 00:50:56,344 -and strength. -Thank you. 1156 00:50:56,428 --> 00:50:58,180 Dr. Pell, these advantages that you speak of, 1157 00:50:58,263 --> 00:50:59,514 do they apply to Piper Vega? 1158 00:50:59,598 --> 00:51:01,433 No. Piper has a condition 1159 00:51:01,516 --> 00:51:06,438 known as complete androgen insensitivity syndrome. 1160 00:51:06,521 --> 00:51:09,483 While the testosterone levels are that of a cis male, 1161 00:51:09,566 --> 00:51:12,652 the testosterone itself isn't absorbed, 1162 00:51:12,736 --> 00:51:16,156 thus provide none of the relevant benefits. 1163 00:51:16,239 --> 00:51:19,534 Uh, counselors, can you approach the bench, please? 1164 00:51:22,454 --> 00:51:26,666 Um, am I understanding that... 1165 00:51:26,750 --> 00:51:30,420 Piper Vega is biologically male? 1166 00:51:30,504 --> 00:51:34,674 No. All her external secondary traits are female, 1167 00:51:34,758 --> 00:51:36,343 she presents as female, 1168 00:51:36,426 --> 00:51:39,179 but her chromosomes are male. 1169 00:51:39,262 --> 00:51:41,306 Then what is she? 1170 00:51:41,389 --> 00:51:44,351 Clinically, she'd be classified as intersex. 1171 00:51:44,434 --> 00:51:47,521 And does she know that she'd be classified as that? 1172 00:51:47,604 --> 00:51:49,523 As far as we know, Your Honor, she does not know. 1173 00:51:49,606 --> 00:51:53,944 Then I'm assuming she has female genitalia? 1174 00:51:54,027 --> 00:51:55,403 She does. 1175 00:51:58,490 --> 00:52:00,659 Any more questions, Counselor? 1176 00:52:00,742 --> 00:52:02,536 -I do, Your Honor. -Okay. 1177 00:52:02,619 --> 00:52:04,496 Well, proceed. 1178 00:52:08,500 --> 00:52:12,254 Dr. Pell, you testified previously 1179 00:52:12,337 --> 00:52:15,298 that, imperfect though they may be, 1180 00:52:15,382 --> 00:52:17,843 testosterone levels provide the most accurate 1181 00:52:17,926 --> 00:52:20,595 and objective determination of sex identity 1182 00:52:20,679 --> 00:52:24,891 for purposes of athletic competition. 1183 00:52:24,975 --> 00:52:27,561 Is that still the case? 1184 00:52:27,644 --> 00:52:30,397 -Yes. -LIZ: Your Honor, 1185 00:52:30,480 --> 00:52:33,400 the International Olympic Committee, uh, has established 1186 00:52:33,483 --> 00:52:36,570 these regulations by which they now must abide. 1187 00:52:36,653 --> 00:52:40,240 It gives me no satisfaction to argue that this young woman 1188 00:52:40,323 --> 00:52:43,577 should be disqualified from the Olympic team. 1189 00:52:43,660 --> 00:52:45,579 (exhales) 1190 00:52:45,662 --> 00:52:47,706 (grunts) 1191 00:52:47,789 --> 00:52:50,542 Ain't science great? 1192 00:52:50,625 --> 00:52:54,588 I'm sitting up here listening to doctors give expert testimony 1193 00:52:54,671 --> 00:52:56,756 about things I barely understand, 1194 00:52:56,840 --> 00:53:00,719 and just because I'm wearing this black nightgown, 1195 00:53:00,802 --> 00:53:04,681 I get to decide which girl's heart gets broken. 1196 00:53:04,764 --> 00:53:06,975 I mean, d-does anybody else want this job? 1197 00:53:07,058 --> 00:53:10,645 Because I sure as hell don't. 1198 00:53:11,521 --> 00:53:14,608 Piper Vega, I'm sorry. 1199 00:53:14,691 --> 00:53:16,902 You are a lovely young woman 1200 00:53:16,985 --> 00:53:20,739 and I hope you find happiness in your life, 1201 00:53:20,822 --> 00:53:24,659 but unfortunately you're... you're not gonna find it here. 1202 00:53:24,743 --> 00:53:27,579 Melanie Evers, I'm guessing that during 1203 00:53:27,662 --> 00:53:32,250 all those cold, early-morning workouts with your mother, 1204 00:53:32,334 --> 00:53:36,630 this is not how you imagined you'd be going to the Olympics, 1205 00:53:36,713 --> 00:53:40,675 but based on standards that were set by some entity 1206 00:53:40,759 --> 00:53:45,597 in some far-off place, you'll be going. 1207 00:53:45,680 --> 00:53:47,515 We stand adjourned. 1208 00:53:53,521 --> 00:53:55,440 LUCCA: David. 1209 00:53:57,734 --> 00:53:59,819 Thank you. 1210 00:53:59,903 --> 00:54:01,321 For? 1211 00:54:01,404 --> 00:54:03,448 Telling Bianca. I never thought... 1212 00:54:03,531 --> 00:54:05,033 Lucca. 1213 00:54:05,116 --> 00:54:09,663 When you have money, I get ten percent for managing it. 1214 00:54:09,746 --> 00:54:12,832 That's the only reason I did that. 1215 00:54:20,590 --> 00:54:22,509 -I'm in. -FRANK: You are? 1216 00:54:22,592 --> 00:54:24,844 1,000%. 1217 00:54:24,928 --> 00:54:27,055 What about that issue you had? 1218 00:54:27,138 --> 00:54:30,308 Ah, I took care of it. 1219 00:54:30,392 --> 00:54:32,519 Are you sure? 1220 00:54:32,602 --> 00:54:35,522 Frank... (laughs) 1221 00:54:35,605 --> 00:54:37,691 the issue's gone. 1222 00:54:37,774 --> 00:54:39,651 We should celebrate. 1223 00:54:39,734 --> 00:54:41,778 Anybody feel like a Scotch? 1224 00:54:41,861 --> 00:54:44,447 (dog barking in distance) 1225 00:55:00,797 --> 00:55:03,633 ♪ ♪ 1226 00:55:25,071 --> 00:55:27,073 (laughing) 1227 00:55:29,200 --> 00:55:32,120 Captioning sponsored by CBS 1228 00:55:32,203 --> 00:55:34,414 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 82654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.