All language subtitles for Without.a.Trace.S06E07.Absalom.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:06,074 MAN: Welfare's like the prison system. 2 00:00:06,074 --> 00:00:07,708 Completely broken. 3 00:00:07,708 --> 00:00:10,378 And the people that use it don't have the power to fix it. 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,580 Prison reform is a controversial issue 5 00:00:12,580 --> 00:00:15,383 that no one seems to want to talk about at election time. 6 00:00:15,383 --> 00:00:16,750 Why do you think so few 7 00:00:16,750 --> 00:00:17,951 politicians are interested 8 00:00:17,951 --> 00:00:19,453 in addressing its core problems? 9 00:00:19,453 --> 00:00:20,688 WOMAN: It's a money suck. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,456 Real prison reform would cost billions. 11 00:00:22,456 --> 00:00:24,292 Yeah, and no one wants to spend money on a bunch 12 00:00:24,292 --> 00:00:25,926 of, uh, thugs from the hood. 13 00:00:25,926 --> 00:00:28,962 Politicians would rather lock them up and throw away the key. 14 00:00:28,962 --> 00:00:30,464 They're criminals. 15 00:00:30,464 --> 00:00:32,600 You want them walking the streets instead? 16 00:00:32,600 --> 00:00:35,836 I want the government to take care of its poor, 17 00:00:35,836 --> 00:00:38,139 instead of turning its back on people who need help. 18 00:00:38,139 --> 00:00:40,040 Typical. 19 00:00:41,942 --> 00:00:43,111 What's that supposed to mean? 20 00:00:43,111 --> 00:00:44,612 That it's typical. 21 00:00:44,612 --> 00:00:46,180 Why don't you people take responsibility 22 00:00:46,180 --> 00:00:48,516 for your mistakes for once? "You people"? 23 00:00:48,516 --> 00:00:50,184 Yeah, you people. You're an idiot. 24 00:00:50,184 --> 00:00:51,285 Oh, I'm an idiot? 25 00:00:51,285 --> 00:00:52,720 You wouldn't even be here if not 26 00:00:52,720 --> 00:00:54,455 for affirmative action, you freaking charity case. 27 00:00:56,857 --> 00:00:59,893 PROFESSOR: Hey, stop it! Come on. Break it up! 28 00:00:59,893 --> 00:01:01,462 Someone call security! 29 00:01:15,909 --> 00:01:17,478 WOMAN : It's been downloaded 30 00:01:17,478 --> 00:01:20,648 over 10,000 times from the HU homepage, 31 00:01:20,648 --> 00:01:23,251 and now the video of the fight is going viral, 32 00:01:23,251 --> 00:01:25,753 with links on dozens of outside sites, 33 00:01:25,753 --> 00:01:29,290 bring the total number of viewings into the six figures. 34 00:01:29,290 --> 00:01:31,125 Two days ago Tom Sweeny 35 00:01:31,125 --> 00:01:33,227 was just another Poli Sci major. 36 00:01:33,227 --> 00:01:36,164 Now, he is better known around campus for this. 37 00:01:36,164 --> 00:01:37,498 "You people"? 38 00:01:37,498 --> 00:01:40,067 Yeah, "you people." You're an idiot. 39 00:01:40,067 --> 00:01:41,602 Oh, I'm an idiot? 40 00:01:41,602 --> 00:01:43,871 You wouldn't even be here if not for affirmative action, 41 00:01:43,871 --> 00:01:46,474 you freaking charity case. 42 00:01:46,474 --> 00:01:47,841 PROFESSOR : Hey, stop it! 43 00:01:47,841 --> 00:01:48,976 Come on. Break it up! 44 00:01:48,976 --> 00:01:50,344 Someone call security! 45 00:02:17,771 --> 00:02:20,274 MAN: One of Tom's floor mates saw him go into his room 46 00:02:20,274 --> 00:02:21,942 at around 11:00 the night before last. 47 00:02:21,942 --> 00:02:25,413 An hour later, he used his keycard to exit the dorm. 48 00:02:25,413 --> 00:02:27,415 No one has seen or heard from him since. 49 00:02:27,415 --> 00:02:29,883 Has Tom ever been in trouble before? 50 00:02:29,883 --> 00:02:31,385 No complaints in his record. 51 00:02:31,385 --> 00:02:33,687 Solid "B" student. ELENA: Where can we find 52 00:02:33,687 --> 00:02:36,457 the student he got in a fight with? Alan Hayes. 53 00:02:36,457 --> 00:02:38,592 He lives over in Wright Hall. 54 00:02:38,592 --> 00:02:40,294 Campus PD already checked; he's not there. 55 00:02:40,294 --> 00:02:41,562 Have you had racial 56 00:02:41,562 --> 00:02:42,963 problems here in the past? 57 00:02:42,963 --> 00:02:44,632 Nothing like this. 58 00:02:44,632 --> 00:02:46,367 But everyone's seen that video. 59 00:02:46,367 --> 00:02:47,835 They're pretty angry. 60 00:02:47,835 --> 00:02:49,903 A lot of people want him expelled. 61 00:02:49,903 --> 00:02:51,472 And worse from what we hear. 62 00:02:51,472 --> 00:02:53,407 See for yourselves. 63 00:02:55,809 --> 00:02:57,645 I just started. 64 00:02:57,645 --> 00:03:00,548 I've already got six distinct sets of prints. 65 00:03:00,548 --> 00:03:02,516 Okay, great, make sure you run all of them 66 00:03:02,516 --> 00:03:03,917 against Alan Hayes' prints. 67 00:03:03,917 --> 00:03:05,286 ELENA: Martin, listen, um, 68 00:03:05,286 --> 00:03:07,555 Hayes isn't the only one who had it in for Tom. 69 00:03:07,555 --> 00:03:09,290 Okay, this email account is full 70 00:03:09,290 --> 00:03:11,292 of hate mail, including that he be 71 00:03:11,292 --> 00:03:12,826 strung up in the central quad. 72 00:03:12,826 --> 00:03:14,962 And they're even offering to bring a rope. 73 00:03:14,962 --> 00:03:18,332 Do any of the emails reference previous racial incidents? 74 00:03:18,332 --> 00:03:21,001 None that I read, no. 75 00:03:21,001 --> 00:03:22,870 It could be that what happened in the classroom 76 00:03:22,870 --> 00:03:25,339 is just a one-time thing, and it's only gotten this bad 77 00:03:25,339 --> 00:03:27,575 because the video turned up on the web. 78 00:03:27,575 --> 00:03:29,677 Yeah. 79 00:03:29,677 --> 00:03:31,612 Or not. 80 00:04:14,087 --> 00:04:16,357 Okay, thanks, bye. 81 00:04:19,059 --> 00:04:20,160 Is that coffee? 82 00:04:20,160 --> 00:04:21,929 Mm-hmm. 83 00:04:21,929 --> 00:04:24,298 Okay. 84 00:04:26,767 --> 00:04:29,136 I've got Martin checking the surveillance tapes 85 00:04:29,136 --> 00:04:30,304 from Tom Sweeny's dorm. 86 00:04:30,304 --> 00:04:31,972 Maybe he'll get lucky. 87 00:04:31,972 --> 00:04:34,642 In the meantime, I need you to go talk to Tom's girlfriend. 88 00:04:34,642 --> 00:04:36,510 She said she'd meet you in the South Quad. 89 00:04:36,510 --> 00:04:38,812 Great, thanks. 90 00:04:38,812 --> 00:04:40,981 You should lay off that stuff. 91 00:04:48,789 --> 00:04:51,058 Sam, I have a little present for you. 92 00:04:51,058 --> 00:04:52,826 Well, not for you, 93 00:04:52,826 --> 00:04:54,027 for him or her. 94 00:04:55,463 --> 00:04:59,066 "Brewers fan in training." 95 00:04:59,066 --> 00:05:00,401 You get it, right? 96 00:05:00,401 --> 00:05:02,169 You know, you're from Wisconsin and... 97 00:05:02,169 --> 00:05:05,138 No, yeah, yeah, yeah. Um... 98 00:05:05,138 --> 00:05:07,475 What, what, you're a Cubs fan? 99 00:05:07,475 --> 00:05:09,977 No, no, Danny, it's so... it's cute. 100 00:05:09,977 --> 00:05:11,412 It is cute. No, it's really cute. 101 00:05:11,412 --> 00:05:12,646 It's just that... you know what? 102 00:05:12,646 --> 00:05:14,448 I've got to go to the univ... 103 00:05:14,448 --> 00:05:16,517 My head's kind of into this case right now. 104 00:05:16,517 --> 00:05:19,252 I can't really focus on baby stuff. 105 00:05:19,252 --> 00:05:20,521 Is that coffee? 106 00:05:20,521 --> 00:05:22,122 Yes, it's coffee. 107 00:05:22,122 --> 00:05:24,057 Yes. Mm-hmm. 108 00:05:28,929 --> 00:05:32,165 Has Tom had a problem with people of color before? 109 00:05:32,165 --> 00:05:34,101 He's not a racist. 110 00:05:36,203 --> 00:05:37,638 Did you see the video? I don't know 111 00:05:37,638 --> 00:05:39,407 why he said those things. 112 00:05:39,407 --> 00:05:41,208 That's not the Tom I know. 113 00:05:41,208 --> 00:05:43,811 Rachel, we found a Nazi armband 114 00:05:43,811 --> 00:05:45,746 in his room. 115 00:05:47,715 --> 00:05:49,282 Someone must have put it there. 116 00:05:49,282 --> 00:05:51,385 You sure about that? 117 00:05:55,055 --> 00:05:56,957 I haven't seen Tom in a few days. 118 00:05:56,957 --> 00:05:59,760 Because of what he said in class? 119 00:05:59,760 --> 00:06:02,630 It was like a switch flipped. 120 00:06:03,897 --> 00:06:06,767 Even when he was with me he wasn't really there. 121 00:06:06,767 --> 00:06:08,769 Then, last Saturday I went over to his place, 122 00:06:08,769 --> 00:06:10,404 thinking things would be different. 123 00:06:13,941 --> 00:06:15,042 RACHEL: Hey. 124 00:06:17,110 --> 00:06:18,879 Is that what you're wearing? 125 00:06:18,879 --> 00:06:20,313 Wearing where? 126 00:06:20,313 --> 00:06:22,115 Don Giorgio's. 127 00:06:24,217 --> 00:06:28,255 Oh, Rach... 128 00:06:28,255 --> 00:06:31,058 I'm sorry. I can't. 129 00:06:34,762 --> 00:06:36,296 What do you mean? It's our anniversary. 130 00:06:36,296 --> 00:06:37,598 I know, I know. 131 00:06:37,598 --> 00:06:38,999 I'll make it up to you, Rachel, okay? 132 00:06:38,999 --> 00:06:41,669 I just... have someplace I have to go. 133 00:06:43,571 --> 00:06:45,573 Like where? 134 00:06:45,573 --> 00:06:48,642 I can't explain that right now. 135 00:06:52,613 --> 00:06:54,982 Are you seeing someone? 136 00:06:54,982 --> 00:06:57,217 No. 137 00:06:57,217 --> 00:06:59,753 I'm not. 138 00:06:59,753 --> 00:07:01,121 Of course I'm not. 139 00:07:01,121 --> 00:07:03,557 Then what's going on? 140 00:07:03,557 --> 00:07:07,995 Nothing, I just need you to give me some space. 141 00:07:09,997 --> 00:07:13,801 There's some stuff I have to take care of. 142 00:07:15,268 --> 00:07:18,405 Give me a few days and I'll explain everything then. 143 00:07:18,405 --> 00:07:23,076 Okay, um... a few days as in three. 144 00:07:25,178 --> 00:07:26,446 Thank you. 145 00:07:29,449 --> 00:07:31,151 That's the last time I talked to him. 146 00:07:31,151 --> 00:07:34,154 And you didn't try calling him after the fight in class? 147 00:07:35,923 --> 00:07:38,559 He said he needed some space, so I gave it to him. 148 00:07:42,362 --> 00:07:45,866 Alan Hayes is MIA. 149 00:07:45,866 --> 00:07:47,234 We've talked to everyone. 150 00:07:47,234 --> 00:07:49,036 No one knows where he is. 151 00:07:49,036 --> 00:07:50,638 You think they're covering for him? I don't think so. 152 00:07:50,638 --> 00:07:51,939 He has a clean record 153 00:07:51,939 --> 00:07:54,407 and none of the prints or emails came from him. 154 00:07:54,407 --> 00:07:55,876 Any hate groups involved? 155 00:07:55,876 --> 00:07:59,813 None with an office on campus, and Tom's not affiliated. 156 00:07:59,813 --> 00:08:01,615 So what's with the whole swastika thing? 157 00:08:01,615 --> 00:08:03,951 Well, apparently one of the groups saw the fight 158 00:08:03,951 --> 00:08:08,321 between Tom and Alan online, and asked Tom to join. 159 00:08:08,321 --> 00:08:10,190 Now, according to the director 160 00:08:10,190 --> 00:08:12,292 of the Aryan Jihad, 161 00:08:12,292 --> 00:08:13,894 Tom declined. 162 00:08:13,894 --> 00:08:17,531 So he's just a garden variety racist and not a Nazi. 163 00:08:20,634 --> 00:08:24,772 Tom has never gotten in a fight before. 164 00:08:24,772 --> 00:08:28,275 I mean, I don't know. I don't think he has, has he? 165 00:08:28,275 --> 00:08:30,110 No, no, he's a good kid. 166 00:08:30,110 --> 00:08:31,845 VIVIAN: His girlfriend says that he's been 167 00:08:31,845 --> 00:08:34,481 acting strangely for at least a week. 168 00:08:34,481 --> 00:08:36,049 Any idea why? 169 00:08:38,451 --> 00:08:40,253 We usually talk all the time. 170 00:08:40,253 --> 00:08:43,924 I've just been working so much lately... 171 00:08:43,924 --> 00:08:45,726 Gail's covering double shifts. 172 00:08:45,726 --> 00:08:47,661 I blew my back out last spring 173 00:08:47,661 --> 00:08:49,029 and my disability ran out. 174 00:08:49,029 --> 00:08:52,900 I should have made more time for Tom. 175 00:08:52,900 --> 00:08:55,636 Look, he's not a child, Gail. 176 00:08:55,636 --> 00:08:57,905 This isn't your fault. 177 00:08:57,905 --> 00:09:00,040 Is it yours, Mr. Sweeny? 178 00:09:02,142 --> 00:09:03,811 Yeah, it might be. 179 00:09:04,712 --> 00:09:07,080 Tom came home a week ago. 180 00:09:07,080 --> 00:09:09,750 Gail was at work and I wasn't expecting him. 181 00:09:13,220 --> 00:09:14,855 TOM: Dad! 182 00:09:14,855 --> 00:09:16,790 Dad, you home? 183 00:09:16,790 --> 00:09:18,659 Hey. 184 00:09:19,727 --> 00:09:21,829 What are you doing here? 185 00:09:21,829 --> 00:09:23,764 Just visiting. 186 00:09:23,764 --> 00:09:25,265 You got a minute? 187 00:09:25,265 --> 00:09:27,868 Yeah. Yeah. 188 00:09:27,868 --> 00:09:30,470 Mom will be sorry she missed you. 189 00:09:30,470 --> 00:09:32,172 She's at work. 190 00:09:32,172 --> 00:09:34,107 I know. 191 00:09:38,578 --> 00:09:41,081 How are things with you two? 192 00:09:41,081 --> 00:09:43,617 We're fine. 193 00:09:46,153 --> 00:09:48,455 Look, you got something on your mind, 194 00:09:48,455 --> 00:09:50,791 just, you know, spit it out. 195 00:09:52,092 --> 00:09:54,561 What did you put in the drawer when I came in? 196 00:09:54,561 --> 00:09:57,164 Nothing. 197 00:09:57,164 --> 00:09:58,131 Tom... 198 00:10:08,909 --> 00:10:11,544 Dr. Adberg took you off these pain pills months ago. 199 00:10:11,544 --> 00:10:13,947 Yeah, well, the over-the-counter stuff isn't helping. 200 00:10:13,947 --> 00:10:16,116 So what, you're buying these off the street? 201 00:10:19,619 --> 00:10:21,655 Is that why you can't work? 202 00:10:21,655 --> 00:10:22,923 You're too stoned all the time? 203 00:10:22,923 --> 00:10:24,992 Hey, don't you talk to me like that. 204 00:10:24,992 --> 00:10:27,928 Mom's working her ass off trying to keep this together. 205 00:10:28,929 --> 00:10:31,598 If you don't stop this, 206 00:10:31,598 --> 00:10:33,366 you're going to lose her. 207 00:10:33,366 --> 00:10:36,103 Well, I can't stop. 208 00:10:36,103 --> 00:10:38,038 I tried. 209 00:10:38,038 --> 00:10:40,240 Where are you getting these pills? 210 00:10:40,240 --> 00:10:42,375 Where, Dad? 211 00:10:47,080 --> 00:10:50,183 How long has this been going on? 212 00:10:50,183 --> 00:10:52,753 It's too long. 213 00:10:52,753 --> 00:10:55,488 I am so sorry. 214 00:10:55,488 --> 00:10:57,925 Did you tell him where you were getting the pills? 215 00:10:57,925 --> 00:11:00,360 He wouldn't leave until I did. 216 00:11:01,762 --> 00:11:03,931 You think he went after the dealer? 217 00:11:03,931 --> 00:11:06,233 We need to know where you sent him. 218 00:11:07,667 --> 00:11:11,004 There's a, there's a strip mall up on Pelham Parkway. 219 00:11:11,004 --> 00:11:14,341 It's a different guy every day, but, 220 00:11:14,341 --> 00:11:16,343 you know, there's always somebody selling. 221 00:11:30,858 --> 00:11:32,592 Why am I here? 222 00:11:32,592 --> 00:11:33,994 I didn't do anything. 223 00:11:33,994 --> 00:11:36,629 Okay, then why were you hiding from the FBI? 224 00:11:36,629 --> 00:11:38,065 I wasn't. 225 00:11:38,065 --> 00:11:38,832 Really? 226 00:11:38,832 --> 00:11:40,400 So taking a 3-1/2 trip 227 00:11:40,400 --> 00:11:41,601 to your grandma's house 228 00:11:41,601 --> 00:11:43,436 in the middle of the week is normal for you? 229 00:11:43,436 --> 00:11:45,205 I wasn't hiding from you. 230 00:11:45,205 --> 00:11:48,809 No, then who were you hiding from? 231 00:11:48,809 --> 00:11:49,943 You know, everyone blames me 232 00:11:49,943 --> 00:11:51,945 for what Sweeny said. 233 00:11:51,945 --> 00:11:53,646 You mean white people? 234 00:11:53,646 --> 00:11:55,949 Yeah, they say I provoked him. 235 00:11:55,949 --> 00:11:58,251 That I brought the whole thing on myself. 236 00:11:58,251 --> 00:12:00,220 I just decided 237 00:12:00,220 --> 00:12:02,455 to get the hell off campus for a while, you know? 238 00:12:02,455 --> 00:12:06,059 Okay, before or after you got even with Tom? 239 00:12:07,027 --> 00:12:09,863 I didn't do anything to him. 240 00:12:09,863 --> 00:12:11,731 This is the thing, Alan. 241 00:12:11,731 --> 00:12:13,200 We checked Tom's cell phone records 242 00:12:13,200 --> 00:12:15,035 and we know that he was looking for you. 243 00:12:15,035 --> 00:12:16,904 And we also know that he left his dorm 244 00:12:16,904 --> 00:12:18,138 the second he talked to you. 245 00:12:18,138 --> 00:12:20,040 Alan, if he came looking for a fight 246 00:12:20,040 --> 00:12:21,641 and you acted in self-defense, 247 00:12:21,641 --> 00:12:23,110 we could help you. 248 00:12:23,110 --> 00:12:24,978 But first you've got to help us. 249 00:12:24,978 --> 00:12:26,646 He wasn't looking for a fight, all right? 250 00:12:26,646 --> 00:12:28,481 That's not why he called. 251 00:12:28,481 --> 00:12:31,051 How did you get this number? 252 00:12:31,051 --> 00:12:32,786 One of your frat brothers gave it to me. 253 00:12:32,786 --> 00:12:34,021 Please don't hang up. 254 00:12:34,021 --> 00:12:36,623 What do you want? 255 00:12:36,623 --> 00:12:38,926 I'm sorry... 256 00:12:38,926 --> 00:12:41,194 about the other day. 257 00:12:41,194 --> 00:12:42,996 Really. 258 00:12:42,996 --> 00:12:44,998 I shouldn't have said what I said. 259 00:12:44,998 --> 00:12:47,600 I feel... terrible. 260 00:12:47,600 --> 00:12:48,969 Good. 261 00:12:48,969 --> 00:12:51,671 Just give me a chance to explain, please. 262 00:12:51,671 --> 00:12:53,706 So explain. 263 00:12:53,706 --> 00:12:55,075 Not on the phone. 264 00:12:55,075 --> 00:12:56,877 Just give me five minutes, that's all. 265 00:12:56,877 --> 00:12:58,545 I can meet you outside the co-op. 266 00:12:58,545 --> 00:13:00,480 Fine, you've got five minutes. 267 00:13:04,117 --> 00:13:06,319 So what happened when you met him? 268 00:13:06,319 --> 00:13:07,520 I didn't. 269 00:13:07,520 --> 00:13:08,755 Guy's a tool. 270 00:13:08,755 --> 00:13:10,423 I just wanted to get him off the phone. 271 00:13:10,423 --> 00:13:12,826 All right, write down the address to this co-op, please. 272 00:13:16,063 --> 00:13:18,031 He shows up on the co-op security camera 273 00:13:18,031 --> 00:13:20,067 around 12:14. 274 00:13:20,067 --> 00:13:21,301 Well, it couldn't have taken him long 275 00:13:21,301 --> 00:13:22,769 to realize Alan wasn't coming. 276 00:13:22,769 --> 00:13:24,237 What time did he leave? 277 00:13:24,237 --> 00:13:26,339 He didn't so much leave. 278 00:13:32,679 --> 00:13:35,148 Huh. 279 00:13:47,294 --> 00:13:48,962 All right, here's what we got. 280 00:13:48,962 --> 00:13:50,463 The guy's driving a late model Navigator; 281 00:13:50,463 --> 00:13:52,465 he's black; and he's 6'4". That's it. 282 00:13:52,465 --> 00:13:54,767 Well, that clears Alan Hayes. 283 00:13:54,767 --> 00:13:56,803 He's way south of 6'4". 284 00:13:56,803 --> 00:13:58,805 He could be his old man's drug dealer. 285 00:13:58,805 --> 00:14:00,073 Yeah, but the two drug dealers 286 00:14:00,073 --> 00:14:01,841 that we traced to the strip mall-- 287 00:14:01,841 --> 00:14:03,043 they alibied out. 288 00:14:03,043 --> 00:14:04,377 You know, Tom was standing 289 00:14:04,377 --> 00:14:05,312 out in the open. 290 00:14:05,312 --> 00:14:06,446 Maybe somebody recognized him 291 00:14:06,446 --> 00:14:08,081 from the Web and went after him. 292 00:14:08,081 --> 00:14:10,583 Hmm, all we have is possibilities, huh? 293 00:14:10,583 --> 00:14:11,684 I may have something. 294 00:14:11,684 --> 00:14:14,121 The night after Tom argued 295 00:14:14,121 --> 00:14:16,823 with his father, he made a $500 withdrawal 296 00:14:16,823 --> 00:14:18,959 from an ATM in Harlem. 297 00:14:19,960 --> 00:14:21,594 What was he doing in Harlem? 298 00:14:21,594 --> 00:14:23,763 I don't know, but he wasn't alone. 299 00:14:23,763 --> 00:14:27,634 About a minute later there was another $500 withdrawal 300 00:14:27,634 --> 00:14:32,605 by a Brian Epstein, a sophomore at Hudson. 301 00:14:32,605 --> 00:14:34,942 I've known Tom since orientation week. 302 00:14:34,942 --> 00:14:36,643 We were gonna room together this year, 303 00:14:36,643 --> 00:14:39,512 but then we both drew the sophomore singles, which rock. 304 00:14:39,512 --> 00:14:41,848 Well, in case you haven't noticed, 305 00:14:41,848 --> 00:14:43,984 his single is empty. 306 00:14:45,485 --> 00:14:47,687 Now why did you two need 500 bucks 307 00:14:47,687 --> 00:14:49,356 in cash last Saturday? 308 00:14:49,356 --> 00:14:50,823 Spending money. 309 00:14:50,823 --> 00:14:52,625 That's a lot of spending money 310 00:14:52,625 --> 00:14:54,027 for two slackers with no job. 311 00:14:54,027 --> 00:14:56,363 Well, we're pimps. What can I tell you? 312 00:14:56,363 --> 00:14:58,565 Hey, smartass, you think this is a joke? 313 00:14:58,565 --> 00:15:01,201 No, sir. 314 00:15:01,201 --> 00:15:03,203 Tom was in trouble with a drug dealer. 315 00:15:03,203 --> 00:15:04,871 Is that what the money was for? 316 00:15:04,871 --> 00:15:06,306 What? No. 317 00:15:06,306 --> 00:15:07,674 Then what was it for? 318 00:15:07,674 --> 00:15:08,741 Look, 319 00:15:08,741 --> 00:15:09,809 I don't care 320 00:15:09,809 --> 00:15:11,278 what dumbass illegal activities 321 00:15:11,278 --> 00:15:12,980 you two were up to on the weekend. 322 00:15:12,980 --> 00:15:14,948 I just want to find your friend, okay? 323 00:15:14,948 --> 00:15:16,616 We went gambling. 324 00:15:16,616 --> 00:15:19,519 Tom said he knew a place where we could make some easy money. 325 00:15:19,519 --> 00:15:20,954 Where was this? 326 00:15:20,954 --> 00:15:23,490 Uh, The Red Rock West-- it's a sports book. 327 00:15:23,490 --> 00:15:25,158 Tom said he had some inside info. 328 00:15:25,158 --> 00:15:27,527 He wanted the money to help out his parents. 329 00:15:27,527 --> 00:15:29,762 And why would he need you to tag along? 330 00:15:29,762 --> 00:15:30,797 I grew up in Vegas. 331 00:15:30,797 --> 00:15:32,532 So, I kind of know my gaming. 332 00:15:32,532 --> 00:15:33,733 How much you win? 333 00:15:33,733 --> 00:15:36,003 We didn't. 334 00:15:36,003 --> 00:15:37,737 Hot shot. 335 00:15:37,737 --> 00:15:39,506 It's probably better off. 336 00:15:39,506 --> 00:15:41,608 We would have just gotten mugged coming out of there 337 00:15:41,608 --> 00:15:42,942 with all that cash. 338 00:15:42,942 --> 00:15:44,811 That's what black people do, right? 339 00:15:44,811 --> 00:15:46,679 Mug people. 340 00:15:46,679 --> 00:15:48,081 I didn't mean it like that. 341 00:15:48,081 --> 00:15:49,149 How'd you mean it? 342 00:15:49,149 --> 00:15:52,485 You know, man, it's Harlem. 343 00:15:54,387 --> 00:15:56,956 So where'd you two go after, uh, 344 00:15:56,956 --> 00:15:58,992 after you lost the money? 345 00:15:58,992 --> 00:16:02,129 It was like midnight, so I went home. 346 00:16:02,129 --> 00:16:04,797 Well, according to the electronic lock 347 00:16:04,797 --> 00:16:06,399 on Tom's dorm room, 348 00:16:06,399 --> 00:16:07,734 he didn't get in till 3:00 a.m. 349 00:16:07,734 --> 00:16:10,503 No, yeah, he stuck around after I left. 350 00:16:10,503 --> 00:16:12,705 You left him up there by himself? 351 00:16:12,705 --> 00:16:14,074 In Harlem? 352 00:16:14,074 --> 00:16:15,842 I told him to come with. 353 00:16:15,842 --> 00:16:17,844 He didn't want to listen. 354 00:16:23,783 --> 00:16:25,252 I'm sorry. 355 00:16:25,252 --> 00:16:26,853 Uh, can I talk to you? 356 00:16:26,853 --> 00:16:29,156 Yeah, just give me a second. 357 00:16:29,156 --> 00:16:30,490 How about now? 358 00:16:30,490 --> 00:16:33,960 I should probably get back to work anyway. 359 00:16:33,960 --> 00:16:35,462 What? 360 00:16:35,462 --> 00:16:38,265 Come on. You're hitting on a black chick here? 361 00:16:38,265 --> 00:16:39,999 Shut up. We're just talking. 362 00:16:39,999 --> 00:16:42,102 We're the only white people in here. 363 00:16:42,102 --> 00:16:44,637 People are staring at you, dude. 364 00:16:44,637 --> 00:16:47,474 You're paranoid. 365 00:16:47,474 --> 00:16:49,176 We're gonna get our asses kicked. 366 00:16:49,176 --> 00:16:50,210 Let's just get out of here. 367 00:16:50,210 --> 00:16:51,544 You want to be a punk, go home. 368 00:16:51,544 --> 00:16:53,746 I'm gonna wait for Tara to finish her shift. 369 00:16:57,517 --> 00:16:59,352 So did he, uh... 370 00:16:59,352 --> 00:17:02,389 talk about what happened with he and the girl after you left? 371 00:17:02,389 --> 00:17:04,724 No, he never mentioned her again. 372 00:17:06,626 --> 00:17:09,829 Remind me to invite you to my next poker night. 373 00:17:09,829 --> 00:17:12,865 I need the money. 374 00:17:12,865 --> 00:17:14,000 He's missing? 375 00:17:14,000 --> 00:17:15,535 Is he okay? 376 00:17:15,535 --> 00:17:16,869 We're not sure. 377 00:17:16,869 --> 00:17:18,938 How well do you know Tom? 378 00:17:18,938 --> 00:17:21,341 Just from that one night. 379 00:17:21,341 --> 00:17:24,911 Well, we heard that you were flirting pretty hard. 380 00:17:24,911 --> 00:17:26,913 Did you go home with him? 381 00:17:26,913 --> 00:17:28,548 We just talked. 382 00:17:28,548 --> 00:17:30,617 Tara, did anyone at the bar get upset 383 00:17:30,617 --> 00:17:32,852 with the fact that he was hitting on you? 384 00:17:32,852 --> 00:17:34,721 Probably. 385 00:17:35,822 --> 00:17:37,724 Take a look at this photo. 386 00:17:41,194 --> 00:17:42,862 Do you recognize the guy in the photo? 387 00:17:42,862 --> 00:17:44,864 No. 388 00:17:44,864 --> 00:17:46,733 Sorry. 389 00:17:46,733 --> 00:17:48,201 Tara, he's in trouble. 390 00:17:48,201 --> 00:17:49,936 You're not... 391 00:17:49,936 --> 00:17:51,404 yet. 392 00:17:53,306 --> 00:17:55,808 He wouldn't hurt anybody. 393 00:17:55,808 --> 00:17:56,943 Who's he? 394 00:17:56,943 --> 00:17:59,879 That's my father, 395 00:17:59,879 --> 00:18:01,681 Arthur Riggs. 396 00:18:01,681 --> 00:18:05,552 Did you tell him about Tom coming on to you? 397 00:18:05,552 --> 00:18:07,086 Not exactly. 398 00:18:07,086 --> 00:18:08,821 Then what exactly? 399 00:18:08,821 --> 00:18:11,124 The night I met Tom, 400 00:18:11,124 --> 00:18:13,260 he walked me to my car after closing. 401 00:18:16,396 --> 00:18:19,632 ...You walk the elephant and pitch to the rhino. 402 00:18:23,603 --> 00:18:27,274 So... are you gonna tell me another one 403 00:18:27,274 --> 00:18:29,542 or are you gonna kiss me? 404 00:18:31,644 --> 00:18:33,380 Look... 405 00:18:33,380 --> 00:18:35,014 here's the thing. 406 00:18:35,014 --> 00:18:36,349 I'm confused. 407 00:18:36,349 --> 00:18:37,684 Are you hitting on me or not? 408 00:18:37,684 --> 00:18:39,719 Your father-- he owns this place, right? 409 00:18:39,719 --> 00:18:43,923 Okay, I'm officially turned off. 410 00:18:43,923 --> 00:18:46,859 I came here looking for him. 411 00:18:46,859 --> 00:18:49,396 The bouncer told me you were his daughter. 412 00:18:49,396 --> 00:18:51,564 What do you want with my dad? 413 00:18:51,564 --> 00:18:53,966 I think he's having an affair with my mom. 414 00:18:53,966 --> 00:18:56,769 Is this a joke? 415 00:18:56,769 --> 00:18:58,971 Some stupid frat prank or something? 416 00:18:58,971 --> 00:19:00,407 'Cause it's not funny. 417 00:19:00,407 --> 00:19:02,542 I saw them together two days ago. 418 00:19:35,308 --> 00:19:37,410 I asked her what was going on, 419 00:19:37,410 --> 00:19:39,579 and she said that they were just friends. 420 00:19:39,579 --> 00:19:41,681 Maybe she was telling the truth. 421 00:19:41,681 --> 00:19:43,683 You know what? I hope she was. 422 00:19:43,683 --> 00:19:46,653 Because I don't want my family to be falling apart. 423 00:19:46,653 --> 00:19:47,687 I saw 424 00:19:47,687 --> 00:19:49,489 that the envelope was from this place. 425 00:19:49,489 --> 00:19:52,225 So you decided to try to use me to get to my dad. 426 00:19:52,225 --> 00:19:53,860 I wasn't trying to use you. I'm sorry. 427 00:19:53,860 --> 00:19:55,395 I just... 428 00:19:55,395 --> 00:19:57,063 want to know if my parents are okay. 429 00:19:57,063 --> 00:19:58,097 I have to know. 430 00:19:58,097 --> 00:20:00,132 Sucks to be you then. 431 00:20:00,132 --> 00:20:01,934 You know what? 432 00:20:01,934 --> 00:20:03,936 I'm out of here. 433 00:20:03,936 --> 00:20:06,873 That's the last time I saw him. 434 00:20:07,974 --> 00:20:09,976 But he got me to thinking, 435 00:20:09,976 --> 00:20:12,312 so I checked Dad's computer, 436 00:20:12,312 --> 00:20:15,615 and there were a bunch of emails to Tom's mother. 437 00:20:15,615 --> 00:20:17,784 They were having an affair? 438 00:20:17,784 --> 00:20:21,554 Not now, but they did 20 years ago. 439 00:20:22,689 --> 00:20:25,925 They ended it when she got pregnant. 440 00:20:25,925 --> 00:20:27,594 So 441 00:20:27,594 --> 00:20:31,831 your father is Tom's father? 442 00:20:31,831 --> 00:20:34,767 Yes. 443 00:20:50,517 --> 00:20:53,820 Mrs. Sweeny, I'd like to talk to you. 444 00:20:53,820 --> 00:20:55,455 Just Gail? 445 00:20:55,455 --> 00:20:57,056 What's going on? I'd like 446 00:20:57,056 --> 00:20:58,691 to speak to your wife in private 447 00:20:58,691 --> 00:21:00,393 for a minute if I might. 448 00:21:00,393 --> 00:21:02,862 Please, whatever it is, just tell us. 449 00:21:04,964 --> 00:21:06,232 Okay. 450 00:21:06,232 --> 00:21:07,534 Fine. 451 00:21:10,870 --> 00:21:12,972 You didn't tell me that Arthur Riggs was Tom's father. 452 00:21:12,972 --> 00:21:14,106 Why is that? 453 00:21:14,106 --> 00:21:15,542 What does that have to do with anything? 454 00:21:15,542 --> 00:21:17,444 I'm talking to your wife. 455 00:21:17,444 --> 00:21:20,813 Arthur Riggs has nothing to do with this. 456 00:21:20,813 --> 00:21:21,648 Really? 457 00:21:21,648 --> 00:21:23,483 His daughter ID'd him 458 00:21:23,483 --> 00:21:26,285 as the man who muscled your son into his car. 459 00:21:26,285 --> 00:21:27,754 What? 460 00:21:27,754 --> 00:21:29,656 I showed this photo to you two hours ago. 461 00:21:29,656 --> 00:21:32,359 You told me you didn't recognize him. 462 00:21:32,359 --> 00:21:34,226 Because I couldn't make out his face. 463 00:21:34,226 --> 00:21:35,595 I... 464 00:21:35,595 --> 00:21:37,497 it never occurred to me. And why would it? 465 00:21:37,497 --> 00:21:39,366 We haven't had any contact with him 466 00:21:39,366 --> 00:21:41,434 since before Tommy was... was born. 467 00:21:41,434 --> 00:21:43,436 Well, that's not exactly true, 468 00:21:43,436 --> 00:21:45,304 is it, Mrs. Sweeny? 469 00:21:45,304 --> 00:21:46,973 You think that Riggs 470 00:21:46,973 --> 00:21:48,575 just suddenly appeared out of the blue, 471 00:21:48,575 --> 00:21:49,676 and kidnapped your son? 472 00:21:49,676 --> 00:21:53,746 What is he talking about, Gail? 473 00:21:55,648 --> 00:21:58,685 Tom saw Arthur and I together. 474 00:21:58,685 --> 00:22:00,753 You've been seeing him? 475 00:22:00,753 --> 00:22:02,355 No. 476 00:22:02,355 --> 00:22:03,656 Before last week I... 477 00:22:03,656 --> 00:22:05,658 I haven't seen Arthur in 20 years. 478 00:22:05,658 --> 00:22:07,460 And what happened last week? 479 00:22:07,460 --> 00:22:09,629 I'm not sleeping with him. 480 00:22:12,131 --> 00:22:15,535 But Tom thought I was. 481 00:22:15,535 --> 00:22:19,406 So I went to talk to him to set him straight. 482 00:22:19,406 --> 00:22:22,409 Tom, this isn't what you think it is. 483 00:22:22,409 --> 00:22:23,576 I'm not an idiot, Mom. 484 00:22:23,576 --> 00:22:25,545 You had him over while Dad was out. 485 00:22:29,281 --> 00:22:31,551 Your father is a proud man. 486 00:22:31,551 --> 00:22:33,753 And I didn't want him knowing 487 00:22:33,753 --> 00:22:35,888 that I had gone to Arthur for money. 488 00:22:35,888 --> 00:22:38,458 But you know how tough things have been. 489 00:22:40,493 --> 00:22:44,130 So this Arthur guy just magically shows up 490 00:22:44,130 --> 00:22:46,433 to bail us out? 491 00:22:46,433 --> 00:22:48,935 Where'd he come from? 492 00:22:48,935 --> 00:22:51,438 He's... 493 00:22:51,438 --> 00:22:53,372 just an old friend. 494 00:22:53,372 --> 00:22:56,142 I can't keep this from Dad. 495 00:22:56,142 --> 00:22:57,176 Oh, Tommy, please. 496 00:22:57,176 --> 00:22:58,511 You have to. 497 00:22:58,511 --> 00:23:00,613 Why?! Tell me what the hell is going on, 498 00:23:00,613 --> 00:23:02,782 or I'm going to call Dad right now. 499 00:23:09,522 --> 00:23:12,091 I... I don't know how to tell you this. 500 00:23:12,091 --> 00:23:13,392 Tell me what? 501 00:23:19,398 --> 00:23:21,400 Arthur... 502 00:23:21,400 --> 00:23:24,437 is your father. 503 00:23:27,039 --> 00:23:28,975 What? 504 00:23:32,078 --> 00:23:33,513 I'm sorry. I'm sorry. 505 00:23:33,513 --> 00:23:36,315 I don't want to just drop this on you. I... 506 00:23:36,315 --> 00:23:38,317 : You're full of it. 507 00:23:38,317 --> 00:23:40,319 He can't be my father. 508 00:23:40,319 --> 00:23:41,988 I'm not black. 509 00:23:43,089 --> 00:23:45,091 Tom, it happens. 510 00:23:46,726 --> 00:23:49,028 You just take after me. 511 00:23:51,163 --> 00:23:53,399 Are... Are you sure? 512 00:23:53,399 --> 00:23:56,569 Totally sure? 513 00:23:57,470 --> 00:23:58,871 No. 514 00:23:58,871 --> 00:24:01,608 I know I should have told you. 515 00:24:01,608 --> 00:24:03,676 Why didn't you? 516 00:24:05,678 --> 00:24:07,514 The time was never right. 517 00:24:07,514 --> 00:24:09,115 I just... 518 00:24:10,349 --> 00:24:11,518 It's complicated. 519 00:24:11,518 --> 00:24:14,621 Does Dad know about this? 520 00:24:19,125 --> 00:24:21,060 He does. 521 00:24:25,031 --> 00:24:26,966 You lied to me. 522 00:24:28,300 --> 00:24:30,302 All this time, 523 00:24:30,302 --> 00:24:32,338 you both have been lying to me. 524 00:24:32,338 --> 00:24:35,575 I... I am sorry. 525 00:24:35,575 --> 00:24:37,877 We were trying to make things easier 526 00:24:37,877 --> 00:24:40,346 for you. 527 00:24:40,346 --> 00:24:41,814 Everybody knew. 528 00:24:41,814 --> 00:24:43,716 Everybody but me. 529 00:24:44,617 --> 00:24:47,520 It never mattered, Tom. 530 00:24:47,520 --> 00:24:49,522 You're our son, 531 00:24:49,522 --> 00:24:52,391 and we love you. 532 00:24:52,391 --> 00:24:54,160 Get out. 533 00:24:54,160 --> 00:24:54,694 Tommy. 534 00:24:54,694 --> 00:24:55,962 Get out now! 535 00:25:00,567 --> 00:25:01,834 It was the next day 536 00:25:01,834 --> 00:25:04,336 that Tom said those things in class. 537 00:25:04,336 --> 00:25:06,005 You took money from this man? 538 00:25:06,005 --> 00:25:07,907 You brought him back into our lives? 539 00:25:07,907 --> 00:25:09,576 Well, I didn't think that he would... 540 00:25:09,576 --> 00:25:11,778 No! Exactly, Gail: you didn't think. 541 00:25:14,080 --> 00:25:16,048 Jim. 542 00:25:16,048 --> 00:25:17,283 Jim! 543 00:25:17,283 --> 00:25:19,118 Let him go. 544 00:25:23,022 --> 00:25:25,892 Mrs. Sweeny. 545 00:25:29,696 --> 00:25:32,665 You had an affair with Arthur Riggs 20 years ago? 546 00:25:34,200 --> 00:25:36,936 It was one night. 547 00:25:40,306 --> 00:25:42,709 Jim and I were having problems. 548 00:25:42,709 --> 00:25:44,577 Well, why did you ask him for the money? 549 00:25:44,577 --> 00:25:46,713 I knew he'd help. 550 00:25:49,181 --> 00:25:52,685 : I never thought things would get this messed up. 551 00:25:52,685 --> 00:25:55,554 Is Riggs aware that Tom knows the truth? 552 00:25:57,323 --> 00:26:00,526 I thought Tom might go looking for him. 553 00:26:00,526 --> 00:26:02,862 Arthur said 554 00:26:02,862 --> 00:26:04,731 he'd deal with it. 555 00:26:06,498 --> 00:26:08,234 I think he might have. 556 00:26:09,401 --> 00:26:10,837 Anything on Riggs' financials? 557 00:26:10,837 --> 00:26:13,472 Yup, I just got his info from his business manager. 558 00:26:13,472 --> 00:26:14,841 Listen to this. 559 00:26:14,841 --> 00:26:16,643 This guy is worth about $4 million, okay? 560 00:26:16,643 --> 00:26:18,144 And his wife could take half of that 561 00:26:18,144 --> 00:26:19,946 if she found out he was cheating. 562 00:26:19,946 --> 00:26:21,313 Exactly. 563 00:26:21,313 --> 00:26:24,116 That's a good reason for Riggs to want Tom to stay away. 564 00:26:24,116 --> 00:26:25,584 As if father-and-son relationships 565 00:26:25,584 --> 00:26:27,219 weren't tough enough in the first place. 566 00:26:27,219 --> 00:26:29,321 Yeah. You know what? This kid is going to need a good therapist 567 00:26:29,321 --> 00:26:30,957 by the time this whole thing is over. 568 00:26:30,957 --> 00:26:32,659 Assuming he makes it through. 569 00:26:32,659 --> 00:26:34,460 All right, that was Riggs' bank. 570 00:26:34,460 --> 00:26:35,862 He tried to withdraw $100,000. 571 00:26:35,862 --> 00:26:37,396 Is he still there? 572 00:26:37,396 --> 00:26:39,331 No, bank manager tried to stall him, and he took off. 573 00:26:39,331 --> 00:26:41,901 If he's trying to put together that amount of money, 574 00:26:41,901 --> 00:26:43,269 he might be running. 575 00:26:43,269 --> 00:26:45,672 You know, sports book is a cash business, 576 00:26:45,672 --> 00:26:47,640 almost as good as a bank. 577 00:26:57,116 --> 00:26:59,085 MARTIN: That's Riggs' car. 578 00:26:59,085 --> 00:27:01,620 Let's hope he's here. 579 00:27:05,624 --> 00:27:07,660 Martin. 580 00:27:09,561 --> 00:27:11,563 MARTIN: Arthur Riggs? 581 00:27:11,563 --> 00:27:12,765 FBI! 582 00:27:12,765 --> 00:27:14,300 Put the briefcase on the ground 583 00:27:14,300 --> 00:27:16,769 and keep your hands where I can see them. 584 00:27:18,604 --> 00:27:21,808 I didn't do anything. 585 00:27:21,808 --> 00:27:23,609 Turn around. 586 00:27:23,609 --> 00:27:25,044 So where are you off to? 587 00:27:25,044 --> 00:27:27,513 I'm late for a business meeting. 588 00:27:27,513 --> 00:27:29,415 Where's Tom Sweeny? 589 00:27:29,415 --> 00:27:32,118 I don't know who that is. Okay, so I suppose that's not you 590 00:27:32,118 --> 00:27:34,787 stuffing him into your car. 591 00:27:38,791 --> 00:27:41,828 I just needed to talk to him. 592 00:27:43,529 --> 00:27:45,297 Let me out of here! 593 00:27:45,297 --> 00:27:46,498 Tom! 594 00:27:46,498 --> 00:27:47,834 Get away from me, man. Tom! 595 00:27:47,834 --> 00:27:48,968 What the hell? 596 00:27:48,968 --> 00:27:51,637 Okay, if you want to go, go. 597 00:27:51,637 --> 00:27:53,706 I won't stop you. 598 00:27:54,807 --> 00:27:57,543 I'll call the cops on you. 599 00:27:57,543 --> 00:27:59,445 I know you're pissed off. 600 00:27:59,445 --> 00:28:00,947 You're confused. 601 00:28:00,947 --> 00:28:03,449 You probably have a million questions. 602 00:28:03,449 --> 00:28:04,851 Let me help. 603 00:28:04,851 --> 00:28:06,919 I don't want your help. 604 00:28:06,919 --> 00:28:08,988 What do you want, Tom? 605 00:28:08,988 --> 00:28:11,690 I mean, once you're past feeling all hurt. 606 00:28:11,690 --> 00:28:13,459 You want to get to know me? 607 00:28:15,594 --> 00:28:17,596 Maybe. 608 00:28:17,596 --> 00:28:19,766 Well, I want that, too. 609 00:28:19,766 --> 00:28:21,768 But it's complicated. 610 00:28:21,768 --> 00:28:24,336 I need to talk to my wife and kids, 611 00:28:24,336 --> 00:28:25,938 so they understand what happened back then 612 00:28:25,938 --> 00:28:27,173 and what's happening now. 613 00:28:27,173 --> 00:28:28,674 Why don't you try something like, 614 00:28:28,674 --> 00:28:31,077 "I knocked up a white woman and ran out on a son?" 615 00:28:31,077 --> 00:28:33,746 I left you with people who loved you. 616 00:28:33,746 --> 00:28:36,182 You left me! 617 00:28:36,182 --> 00:28:39,585 I mean, what kind of person turns his back on his own son 618 00:28:39,585 --> 00:28:40,887 and doesn't look back once? 619 00:28:40,887 --> 00:28:42,721 I did what I thought was best for you. 620 00:28:42,721 --> 00:28:44,656 Well, that was a bad call! 621 00:28:44,656 --> 00:28:48,260 All my life, I've felt like a freak. 622 00:28:48,260 --> 00:28:51,230 Like I didn't fit in anywhere. 623 00:28:51,230 --> 00:28:53,432 I thought, you know, I was the problem. 624 00:28:53,432 --> 00:28:55,401 I thought that something was wrong with me. 625 00:28:55,401 --> 00:28:58,670 Look, this is going to take some time. 626 00:28:58,670 --> 00:29:00,039 Maybe we should take a step back. 627 00:29:00,039 --> 00:29:03,209 You don't want me meeting your family. 628 00:29:03,209 --> 00:29:04,543 You're here to figure out 629 00:29:04,543 --> 00:29:07,479 how to keep me from showing up at your door? 630 00:29:07,479 --> 00:29:09,548 Well, the truth is, you'd be a lot happier 631 00:29:09,548 --> 00:29:10,716 if I didn't exist. 632 00:29:10,716 --> 00:29:12,751 No. 633 00:29:14,653 --> 00:29:16,655 I'll do you a favor. 634 00:29:16,655 --> 00:29:19,491 I'll stop existing. 635 00:29:22,061 --> 00:29:24,163 That's the last time I saw him, I swear. 636 00:29:24,163 --> 00:29:26,265 Why have you been running from us? I'm not. 637 00:29:26,265 --> 00:29:27,666 So this isn't getaway money? 638 00:29:27,666 --> 00:29:29,401 Listen, 639 00:29:29,401 --> 00:29:31,403 I answered your questions. You got to let me go. 640 00:29:31,403 --> 00:29:33,806 Or how about we finish this up at the FBI office? 641 00:29:33,806 --> 00:29:36,542 You can't. 642 00:29:36,542 --> 00:29:39,578 They said to keep the cops out of it. 643 00:29:39,578 --> 00:29:40,612 Who? 644 00:29:40,612 --> 00:29:42,548 The kidnappers. 645 00:29:46,285 --> 00:29:48,320 They called me an hour and a half ago. 646 00:29:48,320 --> 00:29:51,290 Said to get together $100,000 and wait for their next call. 647 00:29:51,290 --> 00:29:54,160 They said if I talked to the cops, they'd kill Tom. 648 00:30:02,969 --> 00:30:05,571 What possible reason would kidnappers have 649 00:30:05,571 --> 00:30:06,973 for wanting to take Tom? 650 00:30:06,973 --> 00:30:08,607 Obviously, they need money. 651 00:30:08,607 --> 00:30:10,476 Mm-hmm. 652 00:30:10,476 --> 00:30:13,245 Now, you say you left him by the East River. 653 00:30:13,245 --> 00:30:15,848 How would they even find him? 654 00:30:15,848 --> 00:30:17,216 Probably the same way I did. 655 00:30:17,216 --> 00:30:18,750 And how was that exactly? 656 00:30:18,750 --> 00:30:20,119 I went to his dorm. 657 00:30:20,119 --> 00:30:21,954 He was leaving when I got there, 658 00:30:21,954 --> 00:30:24,090 so I followed him, just to talk to him. 659 00:30:24,090 --> 00:30:25,691 I saw the surveillance tape. 660 00:30:25,691 --> 00:30:28,360 It didn't look like you were very interested in talking. 661 00:30:28,360 --> 00:30:30,129 You threw him in the car. 662 00:30:30,129 --> 00:30:31,763 I wouldn't hurt Tom. 663 00:30:31,763 --> 00:30:32,831 Why would I want to? 664 00:30:32,831 --> 00:30:34,066 Oh, uh, I don't know. 665 00:30:34,066 --> 00:30:35,667 Having an illegitimate child pop up 666 00:30:35,667 --> 00:30:37,503 in the middle of your life could be pretty inconvenient. 667 00:30:37,503 --> 00:30:40,873 I wasn't planning on Tom showing up, 668 00:30:40,873 --> 00:30:42,674 but he's still my son. 669 00:30:42,674 --> 00:30:44,343 And if something happens to him 670 00:30:44,343 --> 00:30:45,878 because we're sitting here arguing, 671 00:30:45,878 --> 00:30:47,179 then that's going to be your fault! 672 00:30:47,179 --> 00:30:49,148 I'll take my chances with that. 673 00:30:49,148 --> 00:30:52,584 Now what time did these supposed kidnappers say they'd call back? 674 00:30:52,584 --> 00:30:54,386 They didn't give me a time. 675 00:30:54,386 --> 00:30:57,223 They just said they'd kill Tom if I didn't do what they said. 676 00:30:57,223 --> 00:30:59,058 And you believe them? 677 00:30:59,058 --> 00:31:01,627 They put him on the line for a second. 678 00:31:01,627 --> 00:31:03,529 He sounded terrified. 679 00:31:06,098 --> 00:31:08,700 Arthur says someone else took Tom? 680 00:31:08,700 --> 00:31:10,169 Yes. 681 00:31:10,169 --> 00:31:12,171 Well, he's lying, right? I mean, he has to be. 682 00:31:12,171 --> 00:31:14,173 We don't think so. 683 00:31:14,173 --> 00:31:15,975 You know, we checked his cell phone, 684 00:31:15,975 --> 00:31:17,743 and he has a 30-second phone call 685 00:31:17,743 --> 00:31:21,080 routed through the Internet, like, talking two hours ago. 686 00:31:24,883 --> 00:31:26,018 I just want my son back. 687 00:31:26,018 --> 00:31:27,619 I understand that, 688 00:31:27,619 --> 00:31:30,522 and we're doing everything we can to find him, I-I promise. 689 00:31:30,522 --> 00:31:33,125 We even set up a trace on Arthur's phone, 690 00:31:33,125 --> 00:31:34,293 so whenever they call, 691 00:31:34,293 --> 00:31:36,295 we're able to track the location. 692 00:31:36,295 --> 00:31:38,264 And what happens if they know you're involved? 693 00:31:38,264 --> 00:31:39,966 These people just want to get paid. 694 00:31:39,966 --> 00:31:41,267 What we need to focus on is 695 00:31:41,267 --> 00:31:43,202 we need to figure out who they are. 696 00:31:43,202 --> 00:31:45,171 So, how do we do that? 697 00:31:45,171 --> 00:31:47,506 Who else knows that Arthur is Tom's father? 698 00:31:47,506 --> 00:31:49,108 Who have you told? 699 00:31:49,108 --> 00:31:51,177 Just Jim. 700 00:31:51,177 --> 00:31:53,279 He forgave me, 701 00:31:53,279 --> 00:31:57,649 and he has loved Tommy as his own from the start. 702 00:31:57,649 --> 00:32:00,519 You never told anybody else? 703 00:32:00,519 --> 00:32:03,222 Jim asked me not to. 704 00:32:03,222 --> 00:32:05,557 And after what I did, 705 00:32:05,557 --> 00:32:09,428 keeping quiet was the least that I could do. 706 00:32:11,397 --> 00:32:13,699 Wait a minute. Are you telling me that if they call back, 707 00:32:13,699 --> 00:32:15,501 Arthur Riggs is going to take them the money? 708 00:32:15,501 --> 00:32:17,236 Look, look, look, we're going to monitor his phone. 709 00:32:17,236 --> 00:32:18,504 He's going to be on a wiretap. 710 00:32:18,504 --> 00:32:20,239 Everything's going to be fine. 711 00:32:20,239 --> 00:32:22,341 No, no. I want to be the person that takes the money, okay? 712 00:32:22,341 --> 00:32:23,509 This is my responsibility. 713 00:32:23,509 --> 00:32:24,910 Look, Mr. Sweeny, let me be clear. 714 00:32:24,910 --> 00:32:26,278 The kidnappers expect Riggs. 715 00:32:26,278 --> 00:32:28,447 That's who we're going to give them. 716 00:32:35,021 --> 00:32:37,389 20 years I have pretended he doesn't exist, 717 00:32:37,389 --> 00:32:40,526 and now Tom's life is in his hands. 718 00:32:40,526 --> 00:32:43,095 Look, I understand your concern, 719 00:32:43,095 --> 00:32:45,231 but we're going to have plenty of agents 720 00:32:45,231 --> 00:32:47,033 covering the drop, including myself. 721 00:32:48,100 --> 00:32:50,702 Now whoever is behind this-- 722 00:32:50,702 --> 00:32:53,105 they knew that Arthur Riggs was Tom's father. 723 00:32:53,105 --> 00:32:54,740 Did you tell anyone? 724 00:32:54,740 --> 00:32:56,608 No. 725 00:32:56,608 --> 00:33:00,479 And the one person that I should have told I never did. 726 00:33:02,748 --> 00:33:05,584 You know that even as a kid, he felt it. 727 00:33:12,724 --> 00:33:15,361 Hey, Tommy, where are you, buddy? 728 00:33:17,763 --> 00:33:19,698 Hey. 729 00:33:20,766 --> 00:33:22,168 There he is. Hey, buddy. 730 00:33:22,168 --> 00:33:23,602 How was practice? 731 00:33:23,602 --> 00:33:25,904 I struck out five times. 732 00:33:25,904 --> 00:33:27,073 Mm-hmm. 733 00:33:27,073 --> 00:33:28,474 Well, you know that that happens 734 00:33:28,474 --> 00:33:31,043 even to the best of the best, right? 735 00:33:31,043 --> 00:33:32,344 Come on. 736 00:33:34,080 --> 00:33:35,447 Want some ice cream? 737 00:33:35,447 --> 00:33:37,916 I think we have strawberry. 738 00:33:37,916 --> 00:33:40,386 I don't like strawberry. 739 00:33:40,386 --> 00:33:42,288 : Okay. 740 00:33:42,288 --> 00:33:44,423 We'll see what else we got. Come on. 741 00:33:44,423 --> 00:33:46,292 Dad? 742 00:33:46,292 --> 00:33:50,062 How come I'm not like you? 743 00:33:50,062 --> 00:33:52,131 What? 744 00:33:52,131 --> 00:33:54,133 What are you talking about? 745 00:33:54,133 --> 00:33:58,137 Why am I so different from you? 746 00:33:58,137 --> 00:34:00,272 We don't like any of the same things. 747 00:34:00,272 --> 00:34:01,973 It's just ice cream, Tommy. 748 00:34:01,973 --> 00:34:03,642 It's not. It's everything. 749 00:34:03,642 --> 00:34:05,144 There isn't 750 00:34:05,144 --> 00:34:06,978 one thing that we like the same. 751 00:34:06,978 --> 00:34:08,747 That's not true. You know that? 752 00:34:08,747 --> 00:34:12,351 That is not true at all. 753 00:34:12,351 --> 00:34:15,254 We both love dinosaurs. 754 00:34:18,190 --> 00:34:21,827 I only said I did because you did. 755 00:34:21,827 --> 00:34:24,230 Oh. 756 00:34:24,230 --> 00:34:27,065 It's okay. 757 00:34:27,065 --> 00:34:31,137 I don't even look like you. 758 00:34:31,137 --> 00:34:32,304 And count your blessings. 759 00:34:32,304 --> 00:34:34,640 I mean, who wants this face? 760 00:34:34,640 --> 00:34:38,610 I like your face. 761 00:34:38,610 --> 00:34:44,283 Not every kid is just like his dad, Tommy. 762 00:34:44,283 --> 00:34:46,718 You are you... 763 00:34:46,718 --> 00:34:49,321 and that is perfect. 764 00:34:51,157 --> 00:34:53,392 You know what? You're my son, 765 00:34:53,392 --> 00:34:57,095 and I love you more than anything in the whole world. 766 00:34:58,297 --> 00:35:00,699 That's it. Come on. Give me a hug. 767 00:35:02,634 --> 00:35:05,371 Yeah. 768 00:35:07,573 --> 00:35:10,176 You know, maybe, maybe I could've helped him 769 00:35:10,176 --> 00:35:12,344 if I had just explained... 770 00:35:12,344 --> 00:35:15,247 And you never shared this with anyone? 771 00:35:15,247 --> 00:35:16,615 You know, the truth is, 772 00:35:16,615 --> 00:35:19,618 I didn't want anybody to see me with Tommy 773 00:35:19,618 --> 00:35:21,953 and know that he wasn't mine... 774 00:35:21,953 --> 00:35:27,326 that Gail had... oh. 775 00:35:27,326 --> 00:35:29,595 I wish I didn't even know. 776 00:35:36,435 --> 00:35:40,706 I'm so sorry I got you involved in all of this. 777 00:35:40,706 --> 00:35:44,310 You have nothing to be sorry about. 778 00:35:48,680 --> 00:35:51,049 Do you have a picture of Tom? 779 00:35:51,049 --> 00:35:52,884 I mean, when he was little? 780 00:35:52,884 --> 00:35:56,588 I may have one. 781 00:35:59,525 --> 00:36:03,462 That's his first communion. 782 00:36:19,378 --> 00:36:21,247 He's a great kid. 783 00:36:22,681 --> 00:36:24,683 I know. 784 00:36:26,585 --> 00:36:28,820 Is that it? Is that the call? Yeah. 785 00:36:28,820 --> 00:36:30,489 Okay, remember, we need 30 seconds 786 00:36:30,489 --> 00:36:32,524 to be able to trace a call, okay? 787 00:36:33,692 --> 00:36:34,960 Hello. 788 00:36:34,960 --> 00:36:36,662 : Do you have the money? 789 00:36:36,662 --> 00:36:38,264 Yes, I have it. 790 00:36:38,264 --> 00:36:39,731 How's Tom doing? 791 00:36:39,731 --> 00:36:42,501 Bring the money to the corner of Third and 12th. 792 00:36:42,501 --> 00:36:44,202 20 minutes. Come alone. 793 00:36:44,202 --> 00:36:47,306 I want to talk to Tom. 794 00:36:47,306 --> 00:36:49,207 No, wait a minute! I want to talk to... 795 00:36:58,250 --> 00:37:00,519 (train whistle blowing distantly) 796 00:37:13,732 --> 00:37:16,001 He's late. Any chance we've been spotted? 797 00:37:16,001 --> 00:37:18,437 No, no, no. I think we're good. 798 00:37:23,675 --> 00:37:26,011 Okay, we definitely have something. 799 00:37:26,011 --> 00:37:29,180 We've got a red van, no plates, coming our way. 800 00:37:29,180 --> 00:37:31,283 You see that? 801 00:37:35,621 --> 00:37:37,255 Yeah, I got him. I got him. 802 00:37:37,255 --> 00:37:38,790 Where's the money? 803 00:37:38,790 --> 00:37:41,293 I have it. 804 00:37:41,293 --> 00:37:42,928 Where's Tom? 805 00:37:42,928 --> 00:37:44,062 Give me the briefcase! 806 00:37:44,062 --> 00:37:45,397 I want to see Tom first. 807 00:37:46,998 --> 00:37:48,500 Hey! Wait! Wait! 808 00:37:50,402 --> 00:37:52,538 Here. 809 00:37:55,707 --> 00:38:00,379 FBI, stop the van! 810 00:38:03,749 --> 00:38:06,184 FBI! Keep your hands where I can see them! 811 00:38:06,184 --> 00:38:07,252 FBI! Get out of the van! 812 00:38:07,252 --> 00:38:09,521 Get out of the van now! Get out! 813 00:38:09,521 --> 00:38:11,289 Turn around and face the van! 814 00:38:11,289 --> 00:38:12,424 Keep your hands where we can see them! 815 00:38:12,424 --> 00:38:14,393 You got him? Yeah, I got him. 816 00:38:16,027 --> 00:38:19,365 Is he in there? No. 817 00:38:21,199 --> 00:38:22,334 Where is he? 818 00:38:22,334 --> 00:38:23,735 Hey, I'm talking to you! 819 00:38:23,735 --> 00:38:25,170 Where's Tom? 820 00:38:25,170 --> 00:38:26,738 This is all his fault. 821 00:38:29,207 --> 00:38:30,342 What are you talking about? 822 00:38:30,342 --> 00:38:31,710 Tom was pissed at him. 823 00:38:31,710 --> 00:38:32,978 Told me about what happened. 824 00:38:32,978 --> 00:38:34,913 Told me about all the money he had. 825 00:38:34,913 --> 00:38:36,648 And then he's like, "It's complicated. 826 00:38:36,648 --> 00:38:38,083 It's going to take time." 827 00:38:38,083 --> 00:38:40,452 Like 20 years isn't long enough to figure it out. 828 00:38:40,452 --> 00:38:42,053 The guy's a douche. 829 00:38:42,053 --> 00:38:44,723 He obviously just doesn't want you rocking the boat. 830 00:38:44,723 --> 00:38:50,796 I should... call his wife and tell her the whole thing. 831 00:38:50,796 --> 00:38:53,565 Just blow up his entire life. 832 00:38:53,565 --> 00:38:55,333 It's what the guy deserves, man. 833 00:38:55,333 --> 00:38:58,269 He deserves worse, way worse. 834 00:38:58,269 --> 00:39:00,672 You know what you should do? 835 00:39:00,672 --> 00:39:02,374 You should hit him where it really hurts. 836 00:39:04,410 --> 00:39:07,646 You said the guy was loaded. Right? 837 00:39:10,682 --> 00:39:13,885 You thought it would be easy money, right? 838 00:39:13,885 --> 00:39:16,187 Right?! I needed the cash. 839 00:39:16,187 --> 00:39:17,856 I owed this bookie guy. He was going to kill me. 840 00:39:17,856 --> 00:39:19,324 Tom wanted to get back at his dad, 841 00:39:19,324 --> 00:39:21,126 so it was kind of win-win. 842 00:39:21,126 --> 00:39:24,062 Look, we were both good to go until like an hour ago. 843 00:39:25,196 --> 00:39:26,364 It's time. 844 00:39:27,733 --> 00:39:29,901 Come on, Tom. We're going to be late for the drop. 845 00:39:29,901 --> 00:39:32,270 I can't do this. 846 00:39:32,270 --> 00:39:33,539 Yes, you can. 847 00:39:33,539 --> 00:39:35,106 Just let me do all the talking, okay? 848 00:39:35,106 --> 00:39:37,342 It's not about that. Having a bunch of money 849 00:39:37,342 --> 00:39:39,344 isn't going to make me feel any better. 850 00:39:39,344 --> 00:39:40,679 What, are you new? 851 00:39:40,679 --> 00:39:42,548 Money fixes everything, Tom. 852 00:39:42,548 --> 00:39:44,282 Not this. 853 00:39:44,282 --> 00:39:46,752 I... I feel like I'm... 854 00:39:46,752 --> 00:39:48,887 I'm gonna throw up. 855 00:39:48,887 --> 00:39:50,656 All right, just, just chill out. 856 00:39:50,656 --> 00:39:52,357 Just take a breath. I don't want to take a breath! 857 00:39:52,357 --> 00:39:56,061 I want... to go home. 858 00:39:56,061 --> 00:40:00,398 No... We are this close to a hundred grand. 859 00:40:00,398 --> 00:40:04,202 All right? That black guy owes you. 860 00:40:04,202 --> 00:40:06,037 You could have lived a totally different life. 861 00:40:06,037 --> 00:40:08,039 And stealing a bunch of money is going to change that? No. 862 00:40:08,039 --> 00:40:10,175 I'm going to be just as miserable 863 00:40:10,175 --> 00:40:11,543 and a thief on top of it. 864 00:40:11,543 --> 00:40:14,513 Fine, you're as noble as you are wise. 865 00:40:14,513 --> 00:40:16,982 I still need my cut. 866 00:40:18,283 --> 00:40:22,320 I'm not kidding, Tom. 867 00:40:22,320 --> 00:40:23,989 I need that money now. 868 00:40:27,425 --> 00:40:30,195 I'm sorry. 869 00:40:30,195 --> 00:40:32,464 I can't do it. 870 00:40:38,970 --> 00:40:40,472 So you just left him there to die? 871 00:40:40,472 --> 00:40:41,707 None of this would have happened 872 00:40:41,707 --> 00:40:43,341 if he had just stuck with the plan. 873 00:40:43,341 --> 00:40:45,110 This isn't my fault! 874 00:40:45,110 --> 00:40:47,779 It is your fault. Now where did you leave him? 875 00:40:47,779 --> 00:40:50,115 He's at my place. 876 00:40:56,021 --> 00:40:58,223 Let's go. 877 00:41:02,360 --> 00:41:05,463 Tom? Can you hear me? 878 00:41:10,168 --> 00:41:12,971 Get the medic in here right away. 879 00:41:12,971 --> 00:41:14,640 Just lay down. 880 00:41:24,449 --> 00:41:27,052 * 881 00:41:34,593 --> 00:41:37,796 * 60578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.