All language subtitles for Without.a.Trace.S05E10.The.Thing.With.Feathers.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:04,338 (people chatting quietly) 2 00:00:17,785 --> 00:00:19,019 (wry chuckle) 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,354 (sniffles) 4 00:00:20,354 --> 00:00:23,891 Uh... I hope none of you borrowed 50 bucks 5 00:00:23,891 --> 00:00:25,226 and forgot to pay it back, 6 00:00:25,226 --> 00:00:27,895 'cause trust me, he didn't forget. 7 00:00:27,895 --> 00:00:29,697 (laughter) (sniffles) 8 00:00:33,901 --> 00:00:35,269 To Gabe. 9 00:00:35,269 --> 00:00:37,471 ALL: To Gabe. 10 00:00:39,773 --> 00:00:41,542 (whispering indistinctly) 11 00:00:42,810 --> 00:00:45,113 Audrey. 12 00:00:45,113 --> 00:00:47,448 This must be hard for you. 13 00:00:47,448 --> 00:00:49,983 It's not as bad as you think. 14 00:00:49,983 --> 00:00:52,920 Gabe and I have had a lot of time to get ready. 15 00:00:52,920 --> 00:00:54,688 Would you like to talk to him? 16 00:00:58,592 --> 00:00:59,760 I'd love to. 17 00:01:07,668 --> 00:01:12,005 I'm doing better than I have in a long time. 18 00:01:12,005 --> 00:01:13,741 How about you? 19 00:01:13,741 --> 00:01:16,310 I'm good. 20 00:01:16,310 --> 00:01:18,846 I'll go along with that... 21 00:01:18,846 --> 00:01:21,182 if you want me to. 22 00:01:23,117 --> 00:01:25,486 It's a party, not our support group. 23 00:01:25,486 --> 00:01:29,357 I can be shallow and dishonest if I want to be. 24 00:01:29,357 --> 00:01:32,460 Then shallow and dishonest it is. 25 00:01:32,460 --> 00:01:33,794 (laughs) 26 00:01:35,296 --> 00:01:37,665 But you know what they say... 27 00:01:40,033 --> 00:01:43,704 Eyes... windows. 28 00:01:45,573 --> 00:01:50,511 You've been struggling these past couple of weeks and... 29 00:01:50,511 --> 00:01:54,148 I just wish I could make all this easier for you. 30 00:01:58,852 --> 00:02:01,322 (sobbing) 31 00:02:01,322 --> 00:02:04,225 I seem to be having that effect on people today. 32 00:02:10,298 --> 00:02:12,600 (people chatting quietly) 33 00:02:14,268 --> 00:02:15,636 I was looking for the bathroom, 34 00:02:15,636 --> 00:02:16,970 I thought it was back here. 35 00:02:16,970 --> 00:02:20,508 It's off the kitchen. 36 00:02:20,508 --> 00:02:22,743 Thanks. 37 00:02:40,728 --> 00:02:44,064 Hey. No disrespect, but, uh, 38 00:02:44,064 --> 00:02:45,999 if that was the person you were looking for, 39 00:02:45,999 --> 00:02:47,301 I think I found him. 40 00:02:47,301 --> 00:02:48,636 That was Gabe Adler. 41 00:02:48,636 --> 00:02:50,738 Last night he was the guest of honor at a party 42 00:02:50,738 --> 00:02:52,940 that our missing person, Audrey West, attended. 43 00:02:52,940 --> 00:02:54,275 What happened to him? 44 00:02:54,275 --> 00:02:56,944 He, uh, drank a barbiturate cocktail. 45 00:02:56,944 --> 00:02:58,145 Voluntarily? 46 00:02:58,145 --> 00:02:59,146 Yeah. 47 00:02:59,146 --> 00:03:00,514 The guy had leukemia. 48 00:03:00,514 --> 00:03:02,182 I guess he wanted to say his good-byes early. 49 00:03:02,182 --> 00:03:04,718 Audrey spent a few minutes with him, and then she was last seen 50 00:03:04,718 --> 00:03:07,087 being taken away by a guy named Ryan in a truck. 51 00:03:07,087 --> 00:03:08,121 Last name? 52 00:03:08,121 --> 00:03:09,523 They don't know. 53 00:03:09,523 --> 00:03:10,958 Apparently, he wasn't on the guest list. 54 00:03:10,958 --> 00:03:13,261 But that didn't keep him from stealing a variety 55 00:03:13,261 --> 00:03:15,496 of prescription drugs from the people that were invited. 56 00:03:15,496 --> 00:03:17,197 Fellow cancer patients. 57 00:03:17,197 --> 00:03:20,000 Yeah, including our missing person. 58 00:03:20,000 --> 00:03:22,035 What color is the truck? 59 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 Black. Come here. 60 00:03:23,704 --> 00:03:27,575 Left paint on the gate, tire marks over the curb. 61 00:03:27,575 --> 00:03:29,677 He was obviously in a hurry to get out of here. 62 00:03:29,677 --> 00:03:32,012 She might have caught him in the act of trying to steal 63 00:03:32,012 --> 00:03:34,047 the drugs. Yeah, well, we don't have much, 64 00:03:34,047 --> 00:03:35,583 but there's an APB in the works. 65 00:03:35,583 --> 00:03:37,818 What kind of cancer does the missing person have? 66 00:03:37,818 --> 00:03:39,753 Inoperable brain tumor. 67 00:03:39,753 --> 00:03:41,188 She's married, 68 00:03:41,188 --> 00:03:44,091 got an 11-year-old daughter and only one month to live. 69 00:03:44,091 --> 00:03:45,893 (sighs) 70 00:03:48,362 --> 00:03:49,897 (tires squealing) 71 00:03:51,432 --> 00:03:53,501 (tires squealing) 72 00:04:34,241 --> 00:04:36,477 MAN: She took one of her seizure pills 73 00:04:36,477 --> 00:04:37,845 before she left for the party. 74 00:04:37,845 --> 00:04:39,780 But she's supposed to take one every 12 hours. 75 00:04:39,780 --> 00:04:42,350 Otherwise, she could convulse. Well, when we find her, 76 00:04:42,350 --> 00:04:45,252 we'll make sure she gets the medical attention she needs. 77 00:04:45,252 --> 00:04:46,754 Just make sure it's Xynitol. 78 00:04:46,754 --> 00:04:49,357 She was on Derenton before, and that didn't work. 79 00:04:49,357 --> 00:04:51,191 She had a 20-minute seizure. 80 00:04:51,191 --> 00:04:54,495 The doctor said ten minutes more and she would have... 81 00:04:54,495 --> 00:04:56,464 I would have lost her. 82 00:04:56,464 --> 00:04:58,366 It's okay, I'll make sure they know. 83 00:04:58,366 --> 00:05:00,267 Now our agents talked to everyone at the party, 84 00:05:00,267 --> 00:05:03,070 and no one has any information on this guy Ryan. 85 00:05:03,070 --> 00:05:04,372 Do you know who he is? 86 00:05:04,372 --> 00:05:08,075 She never mentioned anyone with that name. 87 00:05:08,075 --> 00:05:10,478 Um, about the tumor. 88 00:05:10,478 --> 00:05:12,279 Had it caused her to have any behavioral changes? 89 00:05:12,279 --> 00:05:15,048 Um, mood swings, outbursts, anything like that? 90 00:05:15,048 --> 00:05:18,218 Audrey's so even-tempered. 91 00:05:18,218 --> 00:05:22,055 But I did walk in on a fight she was having with her boss 92 00:05:22,055 --> 00:05:25,493 from the architectural firm a couple days ago. 93 00:05:25,493 --> 00:05:27,628 MAN: I'm not going to let you blackmail me! 94 00:05:27,628 --> 00:05:29,229 AUDREY: I'm only asking for what's mine! 95 00:05:29,229 --> 00:05:32,065 No, you are using this illness as an excuse to get things 96 00:05:32,065 --> 00:05:33,300 that don't belong to you. 97 00:05:33,300 --> 00:05:35,469 What's going on? 98 00:05:35,469 --> 00:05:36,937 Honey, are you okay? 99 00:05:38,606 --> 00:05:41,742 Yeah. I'm just a little tired. 100 00:05:41,742 --> 00:05:43,844 Brian, I don't know what this is all about. 101 00:05:43,844 --> 00:05:46,013 Audrey has some files that belong to me. 102 00:05:46,013 --> 00:05:47,815 And I don't care. I just need you to leave. 103 00:05:47,815 --> 00:05:50,117 Fine! We'll talk about this later. 104 00:05:50,117 --> 00:05:51,552 You're an ass! 105 00:05:51,552 --> 00:05:55,355 Other than that, there's nothing to talk about. 106 00:05:56,223 --> 00:05:58,392 Is that, um, Brian Gagen, 107 00:05:58,392 --> 00:05:59,660 as in Gagen Towers? 108 00:05:59,660 --> 00:06:01,995 The Gagen Towers, the Stokes Museum. 109 00:06:01,995 --> 00:06:03,196 Wow. 110 00:06:03,196 --> 00:06:05,533 Blackmail's a pretty strong accusation. 111 00:06:05,533 --> 00:06:07,668 She told me there was a proffer pool at work, 112 00:06:07,668 --> 00:06:09,837 and he was trying to cut her out of it, 113 00:06:09,837 --> 00:06:12,806 so she took some specs she had finished 114 00:06:12,806 --> 00:06:15,142 before she went on medical leave. (cell phone ringing) 115 00:06:15,142 --> 00:06:16,410 When was that? 116 00:06:16,410 --> 00:06:17,911 She stopped working 117 00:06:17,911 --> 00:06:19,880 three weeks ago. 118 00:06:19,880 --> 00:06:21,515 Um, we're going to need to see those files. 119 00:06:21,515 --> 00:06:22,750 Could you guys excuse me? 120 00:06:22,750 --> 00:06:24,217 Sure. 121 00:06:24,217 --> 00:06:27,988 A proffer plan would have some kind of contractual structure. 122 00:06:27,988 --> 00:06:29,790 It would have been hard to cut her out 123 00:06:29,790 --> 00:06:31,825 if she was entitled to something. 124 00:06:31,825 --> 00:06:33,427 I know. 125 00:06:33,427 --> 00:06:35,362 You don't believe her? 126 00:06:35,362 --> 00:06:39,767 I didn't know what to think. 127 00:06:39,767 --> 00:06:41,669 Okay. 128 00:06:41,669 --> 00:06:45,372 Now, I need a list of colleagues, friends, 129 00:06:45,372 --> 00:06:46,574 people who work in your house. 130 00:06:46,574 --> 00:06:48,208 I'll, I'll get that for you. 131 00:06:48,208 --> 00:06:50,944 And I'd... and I'd like to talk to your daughter. 132 00:06:50,944 --> 00:06:53,413 The neighbor's getting her from school; she should be home soon. 133 00:06:53,413 --> 00:06:55,816 I'll wait. 134 00:06:58,919 --> 00:07:00,654 Y-You know, 135 00:07:00,654 --> 00:07:02,289 Audrey was sitting exactly where you are 136 00:07:02,289 --> 00:07:04,057 when she told me about the tumor. 137 00:07:05,793 --> 00:07:09,930 I don't think I've taken a full breath of air since. 138 00:07:25,145 --> 00:07:28,215 You're out of breath 139 00:07:28,215 --> 00:07:30,217 after two blocks. 140 00:07:30,217 --> 00:07:31,451 I'm out of shape. 141 00:07:31,451 --> 00:07:34,488 Last night you had to sit down 142 00:07:34,488 --> 00:07:35,989 while you were fixing dinner. 143 00:07:35,989 --> 00:07:37,725 Is that a crime? 144 00:07:37,725 --> 00:07:38,492 No, 145 00:07:38,492 --> 00:07:40,127 it's not. 146 00:07:40,127 --> 00:07:42,195 But you're getting winded over nothing. 147 00:07:42,195 --> 00:07:43,731 At night you have trouble breathing. 148 00:07:43,731 --> 00:07:45,132 Something is wrong. 149 00:07:45,132 --> 00:07:47,467 You're beginning to sound like a broken record. 150 00:07:47,467 --> 00:07:49,302 Well, then here's the refrain. 151 00:07:49,302 --> 00:07:51,238 Go to the doctor. 152 00:07:51,238 --> 00:07:53,641 I will, when I have time. 153 00:07:53,641 --> 00:07:56,910 Honey, you cannot put this off any longer. 154 00:07:56,910 --> 00:07:59,547 What is more important than your health? 155 00:08:03,551 --> 00:08:06,386 So am I calling the doctor 156 00:08:06,386 --> 00:08:08,221 or are you? 157 00:08:12,092 --> 00:08:14,662 (sighing) 158 00:08:18,165 --> 00:08:21,068 Well, just let me know when you hear from them, then. 159 00:08:21,068 --> 00:08:23,771 Audrey's boss, Gagen, is MIA. 160 00:08:23,771 --> 00:08:25,573 His secretary says that he went skiing in Catamount. 161 00:08:25,573 --> 00:08:26,974 Can't reach him by phone, 162 00:08:26,974 --> 00:08:28,642 and she doesn't know where he's staying. 163 00:08:28,642 --> 00:08:30,143 That's very convenient, 164 00:08:30,143 --> 00:08:32,880 isn't it? Yeah, or suspicious, take your pick. 165 00:08:32,880 --> 00:08:34,748 You want to help Sam out? 166 00:08:34,748 --> 00:08:36,183 No, it's only a 40-pound box 167 00:08:36,183 --> 00:08:37,751 of architectural files. Please, don't get up. 168 00:08:37,751 --> 00:08:39,286 (slams box down) 169 00:08:39,286 --> 00:08:40,888 You'd be insulted if we did. 170 00:08:40,888 --> 00:08:42,956 Which means I can't ask you to take them upstairs 171 00:08:42,956 --> 00:08:44,491 for an engineering evaluation, 172 00:08:44,491 --> 00:08:45,959 can I? You know, 173 00:08:45,959 --> 00:08:48,061 you have way too much pride. 174 00:08:48,061 --> 00:08:49,129 Good point. 175 00:08:49,129 --> 00:08:50,197 Mm. 176 00:08:50,197 --> 00:08:51,231 Okay, 177 00:08:51,231 --> 00:08:52,065 I'll take them myself. 178 00:08:52,065 --> 00:08:54,602 Okay, Martin, check this out. 179 00:08:54,602 --> 00:08:58,972 All right, look. This is Audrey's 180 00:08:58,972 --> 00:09:00,908 She got a speeding ticket last year. 181 00:09:00,908 --> 00:09:02,175 She was doing 45 in a 30. 182 00:09:02,175 --> 00:09:03,811 Doesn't make her a suspect. True. 183 00:09:03,811 --> 00:09:05,646 But I looked into her insurance coverage. 184 00:09:05,646 --> 00:09:09,249 Can I have additional drivers for 300, please? 185 00:09:10,884 --> 00:09:13,253 BOTH: Who is Ryan Leonard? 186 00:09:17,490 --> 00:09:19,459 That's your boyfriend, right? 187 00:09:19,459 --> 00:09:21,829 Yeah, I guess. 188 00:09:21,829 --> 00:09:24,331 So how does it work? 189 00:09:24,331 --> 00:09:27,500 You tell him where to find dying cancer patients 190 00:09:27,500 --> 00:09:28,836 and he goes in and lifts 191 00:09:28,836 --> 00:09:30,203 thousands of dollars worth of meds? 192 00:09:30,203 --> 00:09:33,140 I would never hurt a client. What was he doing 193 00:09:33,140 --> 00:09:35,442 at Gabe Adler's party last night? 194 00:09:35,442 --> 00:09:38,378 I worked with Gabe 195 00:09:38,378 --> 00:09:42,315 as well as Audrey, so I got an invitation. 196 00:09:42,315 --> 00:09:44,051 He must have seen it. 197 00:09:44,051 --> 00:09:45,485 Look, I thought he was clean. 198 00:09:45,485 --> 00:09:47,855 Yeah, you might need to take a refresher course 199 00:09:47,855 --> 00:09:49,456 on your nursing certificate. 200 00:09:49,456 --> 00:09:52,125 Listen, maybe he... 201 00:09:52,125 --> 00:09:54,527 he and Audrey stole the drugs together. Okay, 202 00:09:54,527 --> 00:09:55,829 why would you say that? 203 00:09:55,829 --> 00:09:58,565 Because for the last couple of weeks, 204 00:09:58,565 --> 00:10:00,868 Audrey was really agitated. 205 00:10:00,868 --> 00:10:03,336 She was desperate for money. 206 00:10:05,538 --> 00:10:07,540 How can they do that? 207 00:10:07,540 --> 00:10:09,977 Because I'm just one dying person, 208 00:10:09,977 --> 00:10:12,579 and they're a giant life insurance company. 209 00:10:12,579 --> 00:10:14,214 I was diagnosed six months ago, 210 00:10:14,214 --> 00:10:16,216 a month after I applied for the policy. 211 00:10:16,216 --> 00:10:18,752 It was within their contestable period. 212 00:10:18,752 --> 00:10:20,487 Yeah, but to say you tried to defraud them, 213 00:10:20,487 --> 00:10:21,621 it doesn't seem fair. 214 00:10:21,621 --> 00:10:24,124 If the tumor started growing a month 215 00:10:24,124 --> 00:10:27,661 after I applied for the policy, I wouldn't have had headaches. 216 00:10:27,661 --> 00:10:30,297 Or if I hadn't been so busy at work, 217 00:10:30,297 --> 00:10:33,066 I might have gone to the doctor sooner 218 00:10:33,066 --> 00:10:36,469 and been cured and not needed life insurance. 219 00:10:36,469 --> 00:10:39,006 It's not about fairness. 220 00:10:39,006 --> 00:10:41,374 Will Jake and Emmy be okay? 221 00:10:41,374 --> 00:10:43,476 If someone murders me. 222 00:10:43,476 --> 00:10:45,312 What are you talking about? 223 00:10:45,312 --> 00:10:49,116 I have an old accidental death policy that's still in force. 224 00:10:49,116 --> 00:10:51,618 It would pay out if something happened to me. 225 00:10:51,618 --> 00:10:52,986 It's not funny. 226 00:10:52,986 --> 00:10:58,425 No, I guess it's not. 227 00:10:58,425 --> 00:11:00,660 I hate this. 228 00:11:00,660 --> 00:11:02,830 The things it makes me think about. 229 00:11:02,830 --> 00:11:05,565 The things it's trying to take away from me. 230 00:11:05,565 --> 00:11:09,169 I try to do that visualization-- 231 00:11:09,169 --> 00:11:12,305 the one where Pacmen eat it-- 232 00:11:12,305 --> 00:11:16,476 all I see is the tumor sitting in the middle of my brain, 233 00:11:16,476 --> 00:11:18,779 giving me the finger. 234 00:11:21,048 --> 00:11:22,149 I think the cancer advanced too quickly 235 00:11:22,149 --> 00:11:23,917 for Audrey to really deal 236 00:11:23,917 --> 00:11:25,819 with all her feelings about it, so she's just angry. 237 00:11:25,819 --> 00:11:27,220 She's more than angry. 238 00:11:27,220 --> 00:11:28,856 She's a dying woman without medication. 239 00:11:33,393 --> 00:11:36,764 Look, if he was going to go on the run, where would he go? 240 00:11:36,764 --> 00:11:40,600 If I knew, I would be happy to tell you. 241 00:11:40,600 --> 00:11:42,069 Witnesses say she was taken, 242 00:11:42,069 --> 00:11:43,904 but that could be an after- the-fact interpretation. 243 00:11:43,904 --> 00:11:45,205 She left willingly. 244 00:11:45,205 --> 00:11:46,506 Yeah, she could have paid the guy 245 00:11:46,506 --> 00:11:48,441 enough money to kill her so her family 246 00:11:48,441 --> 00:11:50,577 could collect the insurance. That's crazy, Jack. No. 247 00:11:50,577 --> 00:11:52,045 In her emotional state, 248 00:11:52,045 --> 00:11:55,415 Ryan may have seemed like divine intervention. 249 00:11:59,987 --> 00:12:02,355 Does your mom talk to you about her work? 250 00:12:02,355 --> 00:12:04,424 Just that she likes being an architect. 251 00:12:06,226 --> 00:12:08,095 Now, Emmy, I was wondering, 252 00:12:08,095 --> 00:12:10,430 have you ever seen this man before? 253 00:12:11,564 --> 00:12:13,767 I don't think so. 254 00:12:13,767 --> 00:12:16,937 Maybe he came to the house or you saw him on the street? 255 00:12:16,937 --> 00:12:19,172 No, not him. 256 00:12:19,172 --> 00:12:20,740 Not him? 257 00:12:20,740 --> 00:12:21,775 Somebody else? 258 00:12:21,775 --> 00:12:23,410 Yeah. 259 00:12:23,410 --> 00:12:25,678 It was... Tuesday. 260 00:12:25,678 --> 00:12:27,347 After soccer practice. 261 00:12:29,216 --> 00:12:31,351 Coach said he's moving me up to the midfield. 262 00:12:31,351 --> 00:12:32,319 I built up the stamina. 263 00:12:32,319 --> 00:12:34,021 That's great, sweetheart. 264 00:12:34,021 --> 00:12:36,089 He says I could be one of his all-around athletes. 265 00:12:36,089 --> 00:12:38,291 He wants me to try out for tennis in the spring. 266 00:12:38,291 --> 00:12:39,759 Wow, my little Monica Seles. 267 00:12:39,759 --> 00:12:41,194 It'll be early- morning clinics, 268 00:12:41,194 --> 00:12:42,830 but you could drop me, right? 269 00:12:45,532 --> 00:12:46,566 I forgot. 270 00:12:46,566 --> 00:12:47,600 It's okay. 271 00:12:47,600 --> 00:12:48,936 It's good to forget. 272 00:12:48,936 --> 00:12:51,338 You don't have to remember 24-seven. 273 00:12:51,338 --> 00:12:53,406 Will you play singles or doubles? 274 00:12:53,406 --> 00:12:54,441 Who cares? 275 00:12:54,441 --> 00:12:55,608 I do. 276 00:12:55,608 --> 00:12:58,211 Though I understand you might not think so. 277 00:13:01,081 --> 00:13:02,149 I left something in the car. 278 00:13:02,149 --> 00:13:03,550 I'll be in in a second. 279 00:13:03,550 --> 00:13:06,019 But when I come in, I'd like you to tell me 280 00:13:06,019 --> 00:13:07,420 about tennis in the spring. 281 00:13:07,420 --> 00:13:08,421 Will you do that? 282 00:13:08,421 --> 00:13:10,824 Sure. 283 00:13:32,946 --> 00:13:35,715 I wanted to ask her who the lady was, 284 00:13:35,715 --> 00:13:37,017 but I didn't. 285 00:13:37,017 --> 00:13:39,719 And you never saw what was inside that package? 286 00:13:39,719 --> 00:13:41,221 No. 287 00:13:41,221 --> 00:13:44,958 What did your mom do when she came inside? 288 00:13:44,958 --> 00:13:47,294 She made a call. 289 00:13:47,294 --> 00:13:49,429 She left a message for someone, 290 00:13:49,429 --> 00:13:51,231 and then she asked me about tennis. 291 00:13:51,231 --> 00:13:53,766 Do you think you could describe the woman 292 00:13:53,766 --> 00:13:56,336 you saw to a sketch artist? 293 00:13:56,336 --> 00:13:58,005 I'll try. 294 00:13:59,172 --> 00:14:01,141 Does she have something to do 295 00:14:01,141 --> 00:14:02,809 with my mom not coming home last night? 296 00:14:02,809 --> 00:14:04,344 We don't know yet. 297 00:14:04,344 --> 00:14:05,512 (phone ringing) 298 00:14:05,512 --> 00:14:07,180 Excuse me. 299 00:14:08,281 --> 00:14:09,549 Hey. 300 00:14:09,549 --> 00:14:11,284 ELENA: Hey. You still with the daughter? 301 00:14:11,284 --> 00:14:12,419 Yeah, why? 302 00:14:12,419 --> 00:14:14,187 Well, NYPD just found Ryan's truck. 303 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 It looks like he got into an accident. 304 00:14:16,189 --> 00:14:17,790 Any mention of Audrey? 305 00:14:17,790 --> 00:14:20,493 No. They're taking Ryan to Saint Andrew's Hospital, 306 00:14:20,493 --> 00:14:22,562 and Jack and Martin are on their way. 307 00:14:22,562 --> 00:14:24,497 Okay. Thanks. 308 00:14:30,237 --> 00:14:31,438 Hey. 309 00:14:31,438 --> 00:14:32,439 How's he doing? 310 00:14:32,439 --> 00:14:33,941 It's hard to say. 311 00:14:33,941 --> 00:14:35,642 He's still talking to the little green men. 312 00:14:35,642 --> 00:14:36,643 Yeah? 313 00:14:36,643 --> 00:14:38,178 What's he on? 314 00:14:38,178 --> 00:14:40,413 A handful of scrambled. 315 00:14:40,413 --> 00:14:42,449 Okay. Thanks. 316 00:14:43,783 --> 00:14:45,518 Uh, excuse me, ma'am. 317 00:14:45,518 --> 00:14:46,553 We need to talk 318 00:14:46,553 --> 00:14:47,554 to him for a minute. 319 00:14:48,788 --> 00:14:49,822 (snapping) 320 00:14:49,822 --> 00:14:50,857 Ryan. 321 00:14:50,857 --> 00:14:52,359 We're with the FBI. 322 00:14:52,359 --> 00:14:54,561 We're looking for Audrey West. You know where she is? 323 00:14:54,561 --> 00:14:56,263 You tell me. 324 00:14:56,263 --> 00:14:58,031 Bitch tried to kill me. 325 00:15:04,171 --> 00:15:05,038 Hey. 326 00:15:05,038 --> 00:15:06,739 Get your head straight yet? 327 00:15:06,739 --> 00:15:09,709 I guess. 328 00:15:09,709 --> 00:15:10,810 JACK: How many fingers 329 00:15:10,810 --> 00:15:12,212 am I holding up? 330 00:15:12,212 --> 00:15:15,415 Four. 331 00:15:15,415 --> 00:15:17,150 Close enough. 332 00:15:18,318 --> 00:15:20,920 This is the woman you left the party with. 333 00:15:20,920 --> 00:15:22,489 Right. 334 00:15:22,489 --> 00:15:23,790 So let's start from the beginning. 335 00:15:23,790 --> 00:15:25,225 Don't use any words with more 336 00:15:25,225 --> 00:15:26,493 than two syllables. 337 00:15:26,493 --> 00:15:27,727 Sure. 338 00:15:27,727 --> 00:15:30,397 Okay, now why did she leave the party with you? 339 00:15:32,399 --> 00:15:34,267 She asked me for a ride. Hmm. You know, 340 00:15:34,267 --> 00:15:35,835 with all the people she knew there, 341 00:15:35,835 --> 00:15:37,037 why would she ask you? 342 00:15:37,037 --> 00:15:40,173 She said I had to give her a ride 343 00:15:40,173 --> 00:15:41,641 or she'd write me up. 344 00:15:41,641 --> 00:15:43,543 And where'd you take her? 345 00:15:43,543 --> 00:15:44,511 I don't know. 346 00:15:44,511 --> 00:15:47,647 The stuff I copped started to kick in. 347 00:15:47,647 --> 00:15:48,681 Things got a little hazy. 348 00:15:50,617 --> 00:15:52,152 Right, turn right, here. 349 00:15:52,152 --> 00:15:55,555 (tires squealing) 350 00:15:55,555 --> 00:15:58,325 (echoing): On four wheels next time. 351 00:15:58,325 --> 00:15:59,759 RYAN: And then we stopped. 352 00:15:59,759 --> 00:16:01,528 I don't know. 353 00:16:01,528 --> 00:16:02,562 Near some field. 354 00:16:11,004 --> 00:16:13,806 And then she went all nutso on me. 355 00:16:13,806 --> 00:16:16,276 (whooshing) 356 00:16:17,310 --> 00:16:18,711 And that's all I remember. 357 00:16:28,188 --> 00:16:29,956 That's a nice trip. 358 00:16:29,956 --> 00:16:31,491 So this, uh... 359 00:16:31,491 --> 00:16:33,893 field with the rocks and flowers, 360 00:16:33,893 --> 00:16:34,894 how'd you get there? 361 00:16:34,894 --> 00:16:35,995 Take the 95? 362 00:16:35,995 --> 00:16:37,697 The freeway? A wormhole? 363 00:16:37,697 --> 00:16:39,766 I don't know. 364 00:16:39,766 --> 00:16:41,401 Why'd she throw glass at you? 365 00:16:41,401 --> 00:16:44,104 I told you, I don't know. 366 00:16:45,638 --> 00:16:49,509 Okay, Sparky, why don't you just lay back and relax. 367 00:16:49,509 --> 00:16:51,111 Okay? 368 00:16:53,613 --> 00:16:54,647 He's all yours. 369 00:16:54,647 --> 00:16:55,982 Keep an eye on him. 370 00:16:55,982 --> 00:16:59,819 If he was that screwed up, no telling what he did to Audrey. 371 00:16:59,819 --> 00:17:02,222 Yeah, but I doubt those cuts all over his face 372 00:17:02,222 --> 00:17:04,257 came from a minor fender bender. 373 00:17:04,257 --> 00:17:06,759 Right. They came from a woman who appeared 374 00:17:06,759 --> 00:17:09,629 out of a blinding light and threw glass in his face. 375 00:17:09,629 --> 00:17:11,731 That'll be easy to track down. 376 00:17:20,773 --> 00:17:23,176 Well, the glass that cut Ryan Leonard 377 00:17:23,176 --> 00:17:24,577 did not come from a windshield. 378 00:17:24,577 --> 00:17:25,878 Maybe somebody attacked him. 379 00:17:25,878 --> 00:17:28,181 He was high and confused. 380 00:17:28,181 --> 00:17:29,182 You know. 381 00:17:29,182 --> 00:17:30,583 Anyway, this 382 00:17:30,583 --> 00:17:33,320 trip computer in his truck 383 00:17:33,320 --> 00:17:35,021 resets automatically, 384 00:17:35,021 --> 00:17:38,291 so it gives us an eight-mile radius for his last trip. 385 00:17:38,291 --> 00:17:39,592 Narrows it down. I'll have local cops 386 00:17:39,592 --> 00:17:41,994 start checking for her or her body. 387 00:17:41,994 --> 00:17:43,696 Look for smash-and- grabs, break-ins, 388 00:17:43,696 --> 00:17:45,532 any incidents involving broken glass. 389 00:17:45,532 --> 00:17:46,733 Excuse me. You remember 390 00:17:46,733 --> 00:17:48,268 the call the daughter told us about? 391 00:17:48,268 --> 00:17:49,436 I checked the phone records. 392 00:17:49,436 --> 00:17:51,037 The call was to a Luke Seaver. 393 00:17:51,037 --> 00:17:53,440 He runs Audrey's hospice support group. 394 00:17:53,440 --> 00:17:55,442 Yeah, she, uh, she called me 395 00:17:55,442 --> 00:17:57,444 to tell me she wasn't coming to group anymore. 396 00:17:57,444 --> 00:18:01,748 I tried to talk her out of it, but she'd made up her mind. 397 00:18:02,815 --> 00:18:04,817 What about this woman? 398 00:18:07,987 --> 00:18:09,922 That looks like Cara Nelson. 399 00:18:09,922 --> 00:18:13,059 She used to be in another one of the hospice support groups. 400 00:18:13,059 --> 00:18:14,827 What do you mean used to be? 401 00:18:14,827 --> 00:18:15,862 I had her kicked out. 402 00:18:15,862 --> 00:18:17,597 She was trouble. 403 00:18:17,597 --> 00:18:20,600 Actually, it was Audrey's last meeting that tipped me to it. 404 00:18:21,601 --> 00:18:25,138 Can this represent a million bottles? 405 00:18:25,138 --> 00:18:28,875 Yeah, Carl, it can. 406 00:18:28,875 --> 00:18:31,644 Let it go, man. 407 00:18:31,644 --> 00:18:32,645 That's it. 408 00:18:32,645 --> 00:18:34,914 Good work, man. 409 00:18:34,914 --> 00:18:36,749 Way to go, Carl. 410 00:18:36,749 --> 00:18:38,751 This is such crap. 411 00:18:38,751 --> 00:18:39,752 Audrey? 412 00:18:40,920 --> 00:18:41,921 Is there something 413 00:18:41,921 --> 00:18:42,922 you'd like to share? 414 00:18:42,922 --> 00:18:44,924 I just don't see 415 00:18:44,924 --> 00:18:45,825 how any of this helps. 416 00:18:45,825 --> 00:18:46,959 I mean, he drank 417 00:18:46,959 --> 00:18:48,328 until his liver rotted. 418 00:18:48,328 --> 00:18:49,796 She burnt out her lungs with cigarettes. 419 00:18:49,796 --> 00:18:52,699 We're all dying. 420 00:18:52,699 --> 00:18:53,700 change that? 421 00:18:53,700 --> 00:18:55,335 It's okay to be angry, Audrey. 422 00:18:55,335 --> 00:18:56,636 It's part of the process. 423 00:18:56,636 --> 00:18:58,838 (sighing) 424 00:18:58,838 --> 00:18:59,872 Is that a picture of you 425 00:18:59,872 --> 00:19:01,608 as a little girl? 426 00:19:01,608 --> 00:19:03,776 Is there anything about that you'd like to share? 427 00:19:03,776 --> 00:19:05,412 No. Well, you must have 428 00:19:05,412 --> 00:19:06,846 brought it for some reason. 429 00:19:06,846 --> 00:19:09,148 And I said I don't want to talk about it. 430 00:19:13,152 --> 00:19:15,288 Excuse me for a second. 431 00:19:19,025 --> 00:19:20,227 Hey. 432 00:19:20,227 --> 00:19:21,628 What's going on, Audrey? 433 00:19:21,628 --> 00:19:24,631 Maybe I'm sick of being treated like a cow, 434 00:19:24,631 --> 00:19:26,799 herded off to slaughter like I've got no choice. 435 00:19:26,799 --> 00:19:29,702 Nobody here made a choice to be sick, 436 00:19:29,702 --> 00:19:31,571 but what we do have a choice about 437 00:19:31,571 --> 00:19:33,206 is how we're going to deal with it. 438 00:19:33,206 --> 00:19:34,507 Cara didn't do it your way, 439 00:19:34,507 --> 00:19:35,708 and look what happened. 440 00:19:35,708 --> 00:19:36,809 She's better. 441 00:19:36,809 --> 00:19:39,912 We're all very happy for her, Audrey, 442 00:19:39,912 --> 00:19:42,014 but what does that have to do with you? 443 00:19:42,014 --> 00:19:44,116 I want to get better, 444 00:19:44,116 --> 00:19:45,852 and Cara says that I can. 445 00:19:45,852 --> 00:19:49,021 Will your little shame exercise do that for me? 446 00:19:49,021 --> 00:19:52,525 (sighing) 447 00:19:53,660 --> 00:19:56,529 After that, I started asking around. 448 00:19:56,529 --> 00:19:59,499 It turns out Cara was soliciting people 449 00:19:59,499 --> 00:20:01,334 for some kind of healing. 450 00:20:01,334 --> 00:20:03,370 Hmm. Uh... Do you know what she was offering? 451 00:20:03,370 --> 00:20:04,704 Who knows. 452 00:20:04,704 --> 00:20:06,373 You know, for a lot of dying people, 453 00:20:06,373 --> 00:20:08,174 you slap a "cure" label on something, 454 00:20:08,174 --> 00:20:10,042 you get a line out the door. 455 00:20:10,042 --> 00:20:12,512 But I tell you, Audrey... 456 00:20:12,512 --> 00:20:14,514 she could cry with the best of them, 457 00:20:14,514 --> 00:20:16,883 but she never wanted anything less than the truth. 458 00:20:16,883 --> 00:20:19,519 What about the picture that Audrey brought? 459 00:20:19,519 --> 00:20:21,521 I tried talking to her about it. 460 00:20:21,521 --> 00:20:24,324 She just... shut down. 461 00:20:26,593 --> 00:20:29,095 VIVIAN: This woman's name is Cara Nelson. 462 00:20:29,095 --> 00:20:32,465 She has a history of conning dying people. 463 00:20:32,465 --> 00:20:33,666 I've never seen her, 464 00:20:33,666 --> 00:20:35,402 but Audrey's been coping just fine. 465 00:20:35,402 --> 00:20:36,669 She wouldn't fall for something like that. 466 00:20:36,669 --> 00:20:39,906 Well, maybe she doesn't want you 467 00:20:39,906 --> 00:20:42,875 to know that she's still fighting to live. 468 00:20:42,875 --> 00:20:44,744 Is that why she stole those files 469 00:20:44,744 --> 00:20:46,679 and tried blackmailing her boss? 470 00:20:46,679 --> 00:20:48,915 She wanted money for this woman? 471 00:20:48,915 --> 00:20:50,917 It could be. 472 00:20:50,917 --> 00:20:52,552 (sighing) 473 00:20:52,552 --> 00:20:56,556 It's like every time you think you're settled... 474 00:20:56,556 --> 00:20:57,857 there's something else. 475 00:20:57,857 --> 00:21:01,127 We started off taking it all for granted. 476 00:21:01,127 --> 00:21:05,532 Then suddenly we're the couple where somebody is dying. 477 00:21:05,532 --> 00:21:08,468 Now I'm here learning how the woman I love 478 00:21:08,468 --> 00:21:10,837 has really been feeling. 479 00:21:13,606 --> 00:21:15,342 Now, Audrey had a picture. 480 00:21:15,342 --> 00:21:17,777 She was 11 or 12, sitting on a windowsill. 481 00:21:17,777 --> 00:21:23,015 She's wearing a khaki skirt and a green crew neck. 482 00:21:24,751 --> 00:21:27,119 I archived her photos onto a DVD. 483 00:21:27,119 --> 00:21:29,155 Could you get it for us? 484 00:21:29,155 --> 00:21:30,289 I could send an agent 485 00:21:30,289 --> 00:21:31,991 to take you. Of course. 486 00:21:35,695 --> 00:21:36,696 I know it's your job, 487 00:21:36,696 --> 00:21:38,565 but I really appreciate 488 00:21:38,565 --> 00:21:41,634 all y... all you're doing. 489 00:21:43,269 --> 00:21:45,638 Thank you. 490 00:21:52,379 --> 00:21:55,415 MAN: The wall between the two ventricles is enlarged 491 00:21:55,415 --> 00:21:57,283 and obstructing the flow of blood. 492 00:21:57,283 --> 00:22:00,186 It's called hypertrophic cardiomyopathy. 493 00:22:00,186 --> 00:22:01,554 In layman's terms, 494 00:22:01,554 --> 00:22:03,122 it's a deterioration of the heart muscle. 495 00:22:03,122 --> 00:22:06,493 And the high blood pressure and shortness of breath? 496 00:22:06,493 --> 00:22:07,927 Are both caused by it. 497 00:22:10,663 --> 00:22:12,198 I'm going to start you on some medications. 498 00:22:12,198 --> 00:22:13,766 And that'll be all? 499 00:22:13,766 --> 00:22:15,635 For now. 500 00:22:15,635 --> 00:22:17,670 We have to see how you respond. 501 00:22:17,670 --> 00:22:19,772 You might need surgery. 502 00:22:24,343 --> 00:22:25,878 Hey. 503 00:22:27,146 --> 00:22:28,715 Feeling okay? 504 00:22:28,715 --> 00:22:30,650 Yeah. 505 00:22:30,650 --> 00:22:33,052 Some cut closer than others. 506 00:22:33,052 --> 00:22:34,987 They're never easy. 507 00:22:34,987 --> 00:22:37,056 No, they're not. 508 00:22:37,056 --> 00:22:39,526 What did you find? 509 00:22:39,526 --> 00:22:42,629 Uh, we got a report that a storefront window 510 00:22:42,629 --> 00:22:44,764 was smashed out in downtown White Plains, 511 00:22:44,764 --> 00:22:46,733 exactly eight miles from where we found Ryan. 512 00:22:46,733 --> 00:22:49,536 Danny and I are going to head over there now. 513 00:22:49,536 --> 00:22:51,838 Okay. Okay. 514 00:23:00,880 --> 00:23:02,248 Man, this guy was tripping. 515 00:23:02,248 --> 00:23:03,282 What do you mean? 516 00:23:03,282 --> 00:23:04,517 There's Ryan's field 517 00:23:04,517 --> 00:23:06,385 with the rock and the flowers right there. 518 00:23:06,385 --> 00:23:07,954 Uh-huh. 519 00:23:07,954 --> 00:23:09,856 Hey. Hi. 520 00:23:09,856 --> 00:23:11,858 Hey. Do you have any idea what happened here? 521 00:23:11,858 --> 00:23:13,593 Yeah. A crazy lady got into it with the owner. 522 00:23:13,593 --> 00:23:15,127 She gave a piece of marble some wings. 523 00:23:15,127 --> 00:23:17,396 The owner around? 524 00:23:17,396 --> 00:23:19,432 Hey, I don't know. I was just told to come fix it. 525 00:23:19,432 --> 00:23:20,867 You have a name or number? 526 00:23:20,867 --> 00:23:23,269 Yeah. It's, uh... His name's Brian Gagen. 527 00:23:23,269 --> 00:23:24,937 I'll call the office for his number. 528 00:23:24,937 --> 00:23:26,873 Gagen the architect? 529 00:23:26,873 --> 00:23:29,809 If you say so. I'm just here to fix the glass. 530 00:23:29,809 --> 00:23:32,144 Listen, I really need to get these measurements, huh? 531 00:23:32,144 --> 00:23:33,713 Yeah. Go ahead. 532 00:23:35,081 --> 00:23:36,282 You were right. 533 00:23:36,282 --> 00:23:37,750 About what? 534 00:23:37,750 --> 00:23:39,719 Gagen taking off. It was definitely suspicious. 535 00:23:39,719 --> 00:23:41,387 Yeah, and I guess he was dead serious 536 00:23:41,387 --> 00:23:43,856 about not being blackmailed. 537 00:23:46,358 --> 00:23:47,827 You son of a bitch! 538 00:24:03,576 --> 00:24:05,111 Mr. Gagen. 539 00:24:05,111 --> 00:24:06,979 How was the snow? 540 00:24:06,979 --> 00:24:09,081 It was okay. 541 00:24:12,051 --> 00:24:14,053 You want to tell us what happened last night? 542 00:24:14,053 --> 00:24:17,690 Well, it was pretty straightforward. 543 00:24:17,690 --> 00:24:19,926 I went to my gallery for an artist's opening. 544 00:24:19,926 --> 00:24:21,728 I drove up to Catamount afterwards. 545 00:24:21,728 --> 00:24:26,699 Two fights with Audrey West-- one at your gallery 546 00:24:26,699 --> 00:24:30,537 that resulted in a shattered storefront. 547 00:24:30,537 --> 00:24:32,171 Does that seem straightforward to you? 548 00:24:32,171 --> 00:24:35,708 Audrey and I argued, and then she broke the glass, 549 00:24:35,708 --> 00:24:38,244 but I didn't do anything to her. Really? 550 00:24:40,012 --> 00:24:41,714 I have a theory. 551 00:24:41,714 --> 00:24:43,916 Audrey needed money, she tried to blackmail you. 552 00:24:43,916 --> 00:24:45,852 You didn't want to be exposed. 553 00:24:45,852 --> 00:24:48,154 You know where the rest of the story is going. 554 00:24:48,154 --> 00:24:51,257 Why would Audrey blackmail me? For stealing her work, maybe? 555 00:24:51,257 --> 00:24:53,626 We analyzed the concept drawings 556 00:24:53,626 --> 00:24:54,994 that Audrey took from your office. 557 00:24:57,063 --> 00:25:01,768 Those celebrated buildings that you took credit for? 558 00:25:01,768 --> 00:25:03,903 Those were Audrey's designs. 559 00:25:05,237 --> 00:25:06,906 You want me to go through that theory...? 560 00:25:06,906 --> 00:25:09,776 No, no, no, no, no. It's... it's fine. 561 00:25:10,743 --> 00:25:12,879 Audrey got pretty riled up... 562 00:25:14,446 --> 00:25:17,383 but I did not kill her. 563 00:25:17,383 --> 00:25:18,751 You missed the opening. 564 00:25:18,751 --> 00:25:21,287 Where's my $50,000 I told you to wire? 565 00:25:22,722 --> 00:25:26,158 And I decided I don't want to be blackmailed. 566 00:25:26,158 --> 00:25:27,894 You don't care if people find out 567 00:25:27,894 --> 00:25:29,395 you haven't had an original idea 568 00:25:29,395 --> 00:25:32,565 in years? Or that maybe you've never had one? 569 00:25:33,733 --> 00:25:36,736 Is it my fault that I have an eye for talent? 570 00:25:36,736 --> 00:25:39,138 It's a good quid pro quo. 571 00:25:39,138 --> 00:25:40,807 The young ones 572 00:25:40,807 --> 00:25:42,241 give me a few good years. 573 00:25:42,241 --> 00:25:44,677 And then, later, we share in the spoils. 574 00:25:44,677 --> 00:25:46,779 Well, I want my spoils now. 575 00:25:46,779 --> 00:25:47,880 Because you're dying. 576 00:25:47,880 --> 00:25:50,282 Yes! Because I'm dying! 577 00:25:50,282 --> 00:25:53,419 Well, I'm not going to give it to you. 578 00:25:53,419 --> 00:25:55,722 You broke into my office 579 00:25:55,722 --> 00:25:57,590 and stole files. 580 00:25:57,590 --> 00:25:58,625 And now you've deluded yourself 581 00:25:58,625 --> 00:25:59,926 into thinking that, somehow, 582 00:25:59,926 --> 00:26:02,561 you have designed two of my buildings? 583 00:26:02,561 --> 00:26:05,164 Maybe it's the tumor. 584 00:26:05,164 --> 00:26:07,800 But, whatever it is, 585 00:26:07,800 --> 00:26:09,869 it's not worth liquidating assets for. 586 00:26:09,869 --> 00:26:11,971 You son of a bitch! 587 00:26:12,872 --> 00:26:14,941 You son of a bitch! 588 00:26:21,748 --> 00:26:24,083 Audrey took off down the street. 589 00:26:24,083 --> 00:26:25,752 The guy she was with got into his truck 590 00:26:25,752 --> 00:26:27,086 and drove the opposite way. 591 00:26:27,086 --> 00:26:28,855 That is the last I saw of either of them. 592 00:26:28,855 --> 00:26:31,590 And you just let her leave with one of your paintings? 593 00:26:31,590 --> 00:26:33,359 I figured I got off easy. 594 00:26:33,359 --> 00:26:36,829 Can anyone verify where you were after that? 595 00:26:36,829 --> 00:26:39,365 I was with Paula Caponan. 596 00:26:39,365 --> 00:26:40,700 Artist from the show. 597 00:26:40,700 --> 00:26:42,735 I picked her up at her place 598 00:26:42,735 --> 00:26:46,538 and, uh... drove her to Catamount with me. 599 00:26:46,538 --> 00:26:48,574 Write down her name and number. 600 00:26:48,574 --> 00:26:49,776 You're here 601 00:26:49,776 --> 00:26:52,578 until she confirms your story. 602 00:26:52,578 --> 00:26:54,446 Washed-up architect 603 00:26:54,446 --> 00:26:56,015 stiffs dying woman. 604 00:26:56,015 --> 00:26:58,951 Should play well on the evening news. 605 00:27:08,795 --> 00:27:11,463 No. That'll do it. Great. 606 00:27:11,463 --> 00:27:14,133 Okay, the architect's story checks out. 607 00:27:14,133 --> 00:27:16,635 His budding Picasso was skiing with him. 608 00:27:16,635 --> 00:27:19,205 Okay, well, if we believe Gagen, 609 00:27:19,205 --> 00:27:22,441 Audrey wasn't with Ryan after she left the gallery, 610 00:27:22,441 --> 00:27:25,477 but I still haven't found a cab that picked her up. 611 00:27:25,477 --> 00:27:27,313 That includes gypsy cabs? I'm working on those next. 612 00:27:27,313 --> 00:27:29,081 Let me ask you, how long did the husband 613 00:27:29,081 --> 00:27:30,950 say she could go without her next pill? 614 00:27:30,950 --> 00:27:32,451 About 12 hours. And if she didn't take 615 00:27:32,451 --> 00:27:34,220 her dose this morning, she's long overdue. 616 00:27:35,922 --> 00:27:37,924 You know, you've been very helpful. Thank you. 617 00:27:37,924 --> 00:27:40,392 Guys, I found Cara Nelson from the hospice group. 618 00:27:40,392 --> 00:27:41,694 Where? 619 00:27:41,694 --> 00:27:42,929 She's living with an elderly widow 620 00:27:42,929 --> 00:27:44,230 in a Central Park West apartment. 621 00:27:44,230 --> 00:27:45,832 What's her connection with the widow? 622 00:27:45,832 --> 00:27:48,200 Well, she's dying, she's vulnerable. 623 00:27:48,200 --> 00:27:49,736 According to her doorman, Cara installed herself 624 00:27:49,736 --> 00:27:51,437 as the woman's caregiver. 625 00:27:51,437 --> 00:27:52,839 What a bottom-feeder. 626 00:27:52,839 --> 00:27:54,774 Yeah. NYPD is reeling her in as we speak. 627 00:27:54,774 --> 00:27:57,443 We subpoenaed your bank records and compared them to Audrey's. 628 00:27:57,443 --> 00:27:59,145 You know what we found? 629 00:27:59,145 --> 00:28:01,613 There were withdrawal amounts from Audrey's account 630 00:28:01,613 --> 00:28:04,250 that are identical to deposit amounts into your account. 631 00:28:04,250 --> 00:28:06,285 Was she giving you money outside her house? 632 00:28:06,285 --> 00:28:09,856 Yes. I sold her some herbs, legally imported from Thailand. 633 00:28:09,856 --> 00:28:12,058 Why would she buy herbs from you? 634 00:28:12,058 --> 00:28:13,659 Because she thought they would help her. 635 00:28:13,659 --> 00:28:18,297 And did your sales pitch include that those herbs had healed you? 636 00:28:18,297 --> 00:28:19,999 I had cancer of the lymph nodes. Yes. 637 00:28:19,999 --> 00:28:22,534 Could you give me the name of the doctor 638 00:28:22,534 --> 00:28:23,803 who told you you were cured? 639 00:28:23,803 --> 00:28:26,105 I don't have to tell you that. 640 00:28:26,105 --> 00:28:27,139 Well, actually, you do, 641 00:28:27,139 --> 00:28:28,941 because fraud is getting people 642 00:28:28,941 --> 00:28:31,077 to part with their money based on a lie. 643 00:28:31,077 --> 00:28:32,644 See, here's the thing. 644 00:28:32,644 --> 00:28:35,114 We don't seem to have any record of you visiting a doctor 645 00:28:35,114 --> 00:28:36,849 for any kind of diagnosis. 646 00:28:36,849 --> 00:28:38,885 So we can charge you right now, 647 00:28:38,885 --> 00:28:41,387 or you can prove to us that you're not a fraud. 648 00:28:41,387 --> 00:28:44,023 Is there a third option? 649 00:28:44,023 --> 00:28:47,426 Uh-huh. Tell us what happened with Audrey. 650 00:28:51,263 --> 00:28:53,900 I was working her for a while. 651 00:28:53,900 --> 00:28:56,135 Wasn't having much success till after her seizure. 652 00:28:56,135 --> 00:28:57,636 She got a lot more desperate after that. 653 00:28:57,636 --> 00:29:03,142 Hearing that I was cured was the final fly on the line. 654 00:29:03,142 --> 00:29:06,445 And she finally bit about a week ago. 655 00:29:07,646 --> 00:29:09,248 Am I being stupid? 656 00:29:09,248 --> 00:29:12,952 Is it stupid to want to live for your family? 657 00:29:12,952 --> 00:29:17,289 I tried being accepting-- dying the good way. 658 00:29:17,289 --> 00:29:19,525 But nearly dying from that seizure, 659 00:29:19,525 --> 00:29:22,228 and then watching Gabe get sicker... I'm not ready. 660 00:29:22,228 --> 00:29:24,296 I know. 661 00:29:24,296 --> 00:29:27,834 You're like me. 662 00:29:27,834 --> 00:29:30,102 That's why I have to share this with you. 663 00:29:30,102 --> 00:29:35,007 Now, you told me about the shame exercise. 664 00:29:35,007 --> 00:29:39,245 But the picture you brought to the group... 665 00:29:40,913 --> 00:29:42,581 You were in the sixth grade? 666 00:29:42,581 --> 00:29:44,884 Seventh. 667 00:29:44,884 --> 00:29:46,318 I was in boarding school. 668 00:29:46,318 --> 00:29:48,787 A place called West Yorktown Academy. 669 00:29:48,787 --> 00:29:50,857 Mm-hmm. 670 00:29:52,158 --> 00:29:55,895 Something happened there. 671 00:29:55,895 --> 00:30:00,900 Something that made you feel... dirty. 672 00:30:02,734 --> 00:30:04,203 Yes. 673 00:30:06,538 --> 00:30:08,707 That's it. 674 00:30:08,707 --> 00:30:10,910 I can feel that. 675 00:30:10,910 --> 00:30:12,078 That is the energy 676 00:30:12,078 --> 00:30:15,814 the tumor's feeding on. 677 00:30:15,814 --> 00:30:17,483 (exhaling loudly) 678 00:30:19,685 --> 00:30:20,987 I'm sorry. 679 00:30:20,987 --> 00:30:23,155 What's wrong? 680 00:30:24,723 --> 00:30:27,726 It's too strong. 681 00:30:27,726 --> 00:30:29,128 I'm just a novice. 682 00:30:29,128 --> 00:30:30,829 I'm not even supposed to be doing this. 683 00:30:30,829 --> 00:30:32,932 What do I do? 684 00:30:32,932 --> 00:30:34,200 I don't know. 685 00:30:34,200 --> 00:30:35,234 There must be something. 686 00:30:35,234 --> 00:30:38,770 Maybe the monks could help us. 687 00:30:38,770 --> 00:30:40,006 They did it for me. 688 00:30:40,006 --> 00:30:42,141 How does that work? Do I go there? 689 00:30:42,141 --> 00:30:44,510 No. No, you make a donation 690 00:30:44,510 --> 00:30:46,946 to pay for medicine or for their school. 691 00:30:46,946 --> 00:30:49,882 I tell them that a generous benefactor 692 00:30:49,882 --> 00:30:51,617 wishes only for their enlightenment, 693 00:30:51,617 --> 00:30:54,786 and for a prayer for their own good health. 694 00:30:54,786 --> 00:30:57,456 How much should I give? 695 00:30:57,456 --> 00:30:59,458 I gave them $16,000 696 00:30:59,458 --> 00:31:00,993 for my pilgrimage. 697 00:31:00,993 --> 00:31:02,861 But I don't know. 698 00:31:02,861 --> 00:31:04,063 As much as you can. 699 00:31:04,063 --> 00:31:05,597 What's important 700 00:31:05,597 --> 00:31:07,934 is the intention. 701 00:31:07,934 --> 00:31:12,238 You know, you're also going to have to face 702 00:31:12,238 --> 00:31:14,173 the source of your pain. 703 00:31:15,841 --> 00:31:17,543 Find him? 704 00:31:17,543 --> 00:31:19,578 Yes. 705 00:31:20,779 --> 00:31:22,181 Settle things. 706 00:31:27,853 --> 00:31:29,488 She called me the next day. 707 00:31:29,488 --> 00:31:32,291 Said she found a way to get me maybe $15,000, $20,000. 708 00:31:32,291 --> 00:31:35,194 I told her that sounded like a good amount. 709 00:31:35,194 --> 00:31:38,330 She was desperate. 710 00:31:38,330 --> 00:31:41,333 Aren't most dying people? 711 00:31:41,333 --> 00:31:43,002 Did she happen to mention 712 00:31:43,002 --> 00:31:44,236 the name of this guy? 713 00:31:44,236 --> 00:31:46,872 VIVIAN: Oh, don't stop now. 714 00:31:46,872 --> 00:31:48,607 You're on a roll. 715 00:31:48,607 --> 00:31:51,643 I have no idea. 716 00:31:51,643 --> 00:31:53,312 I stopped listening 717 00:31:53,312 --> 00:31:55,581 after she told me she'd get me the money. 718 00:31:57,216 --> 00:31:59,518 So can I go now? Yeah. 719 00:31:59,518 --> 00:32:01,420 To federal prison. 720 00:32:03,289 --> 00:32:05,691 I thought I was getting a deal. 721 00:32:07,593 --> 00:32:10,562 And Audrey thought she was getting a cure. 722 00:32:13,032 --> 00:32:16,368 So when she was dealing with this con woman, Cara Nelson, 723 00:32:16,368 --> 00:32:18,204 Audrey made reference to the fact 724 00:32:18,204 --> 00:32:20,706 that there was something that made her feel dirty. 725 00:32:20,706 --> 00:32:22,074 What do you think? Abuse? 726 00:32:22,074 --> 00:32:24,410 It's possible. 727 00:32:24,410 --> 00:32:26,578 But there's no record of it in her past history. 728 00:32:26,578 --> 00:32:27,713 Not yet. 729 00:32:27,713 --> 00:32:30,049 But her school closed down ten years ago, 730 00:32:30,049 --> 00:32:31,750 and we're digging through those files. 731 00:32:31,750 --> 00:32:33,719 But a local paper reported 732 00:32:33,719 --> 00:32:37,623 a day of prayer and reconciliation 22 years ago. 733 00:32:37,623 --> 00:32:39,725 The school even brought in a therapist. 734 00:32:39,725 --> 00:32:42,128 So something must have happened that they needed to deal with. 735 00:32:42,128 --> 00:32:43,595 Well, at least you know 736 00:32:43,595 --> 00:32:45,664 the haystack you're looking at is 22 years old. 737 00:32:45,664 --> 00:32:47,499 Yeah. 738 00:32:47,499 --> 00:32:49,101 Sir, I understand your wife is retired. 739 00:32:49,101 --> 00:32:51,037 Yes. I just need her for one second, please. 740 00:32:51,037 --> 00:32:52,538 I want to talk about one incident 741 00:32:52,538 --> 00:32:54,806 at the West Yorktown Academy, that's all. 742 00:32:54,806 --> 00:32:56,708 I know your paper must have run a lot of articles since then. 743 00:32:56,708 --> 00:32:59,911 No, I understand that, Dr. Wilson, but it... 744 00:32:59,911 --> 00:33:01,380 Yeah. Anything you can tell me 745 00:33:01,380 --> 00:33:03,515 about your conversations with Audrey would be great. 746 00:33:03,515 --> 00:33:05,684 Yes. What's the phone number? 747 00:33:05,684 --> 00:33:09,288 You're sure? Inappropriate behavior with a student? 748 00:33:09,288 --> 00:33:12,558 Uh... Do you know if any charges were ever filed? 749 00:33:12,558 --> 00:33:17,763 No? Okay, is that James Corwin with a "C" or a "K"? 750 00:33:17,763 --> 00:33:21,700 Well, a former colleague told me you taught science. 751 00:33:21,700 --> 00:33:24,503 Yeah. There was some kind of problem in the department? 752 00:33:24,503 --> 00:33:26,705 Thank you, Mrs. Corwin. Bye. 753 00:33:26,705 --> 00:33:28,640 That was Mrs. Corwin. Apparently, 754 00:33:28,640 --> 00:33:30,642 Mr. Corwin got a call from a former 755 00:33:30,642 --> 00:33:33,679 student last night, went out to meet her, stayed for over 756 00:33:33,679 --> 00:33:37,049 an hour and, when he got home, he refused to talk about it. 757 00:33:37,049 --> 00:33:40,319 Probably wasn't too happy about a 22-year-old secret coming out 758 00:33:40,319 --> 00:33:42,154 to ruin his life. 759 00:33:47,993 --> 00:33:50,596 She called and asked to see me. 760 00:33:50,596 --> 00:33:53,099 Recognize that? 761 00:33:53,099 --> 00:33:56,102 That's you and Audrey when she was 12. 762 00:33:56,102 --> 00:33:59,071 I know where you're going with this. 763 00:33:59,071 --> 00:34:00,406 I didn't abuse Audrey. 764 00:34:00,406 --> 00:34:03,375 We know she came to confront you last night. 765 00:34:03,375 --> 00:34:06,245 You were the last person to see her before she went missing. 766 00:34:06,245 --> 00:34:08,380 Why don't you just tell us what happened to her? 767 00:34:08,380 --> 00:34:13,252 I did see Audrey last night. 768 00:34:13,252 --> 00:34:15,354 But not for the reason you think. 769 00:34:15,354 --> 00:34:18,190 Really? What do we think? 770 00:34:18,190 --> 00:34:19,725 You didn't have to bring coffee. 771 00:34:19,725 --> 00:34:21,460 An unexpected call 772 00:34:21,460 --> 00:34:25,264 from an old student is worth a drive and a latte. 773 00:34:25,264 --> 00:34:27,466 What's the occasion, after all these years? 774 00:34:29,000 --> 00:34:32,438 We have to talk about what happened. 775 00:34:32,438 --> 00:34:36,208 There's no need to drag up the past. 776 00:34:36,208 --> 00:34:37,609 No, we do. 777 00:34:40,212 --> 00:34:43,081 I didn't mean to hurt you. 778 00:34:43,081 --> 00:34:45,083 I understand Mr. Corwin 779 00:34:45,083 --> 00:34:48,587 took you on a stargazing trip, is that true? 780 00:34:48,587 --> 00:34:52,023 Yes, ma'am, we were trying to find binary stars. 781 00:34:52,023 --> 00:34:57,229 But you were unsupervised, alone and at night. 782 00:34:57,229 --> 00:34:59,498 Just like when this photo was taken. 783 00:35:02,468 --> 00:35:05,103 Mr. Corwin was doing me a favor. 784 00:35:05,103 --> 00:35:06,672 I missed the science club picture. 785 00:35:06,672 --> 00:35:10,242 He was obviously looking for chances to take liberties. 786 00:35:11,777 --> 00:35:16,348 I know you have worried about your continuation here, Audrey. 787 00:35:16,348 --> 00:35:17,883 Your parents have been very inconsistent 788 00:35:17,883 --> 00:35:20,952 with their tuition payments. 789 00:35:20,952 --> 00:35:23,255 But I don't want you to have 790 00:35:23,255 --> 00:35:24,390 to worry anymore. 791 00:35:24,390 --> 00:35:25,257 That's why I've arranged 792 00:35:25,257 --> 00:35:26,692 for a full scholarship. 793 00:35:26,692 --> 00:35:28,860 Oh, wow. 794 00:35:28,860 --> 00:35:30,329 That's great. 795 00:35:30,329 --> 00:35:34,366 You just have to tell me the truth about Mr. Corwin. 796 00:35:36,535 --> 00:35:40,539 Now, when he took this picture, 797 00:35:40,539 --> 00:35:42,508 and you were alone in the schoolhouse... 798 00:35:42,508 --> 00:35:44,410 Yes? 799 00:35:44,410 --> 00:35:48,380 Did he take that opportunity to fondle your breast? 800 00:35:55,854 --> 00:35:57,623 (sighs) 801 00:36:05,797 --> 00:36:08,600 I ruined your life for a lousy scholarship. 802 00:36:08,600 --> 00:36:11,770 You were just fodder in an adult battle. 803 00:36:11,770 --> 00:36:15,173 A big donor wanted my head for calling him a moron. 804 00:36:15,173 --> 00:36:19,811 Others would have squawked if there wasn't good cause. 805 00:36:19,811 --> 00:36:22,481 They wouldn't listen when you told them the truth? 806 00:36:22,481 --> 00:36:25,617 Innocent stargazing between a male teacher 807 00:36:25,617 --> 00:36:30,088 and a 12-year-old girl can sound sleazy pretty quick. 808 00:36:30,088 --> 00:36:33,825 I should have been more careful being alone with a student. 809 00:36:35,861 --> 00:36:39,531 But then because of me, you couldn't teach anymore. 810 00:36:39,531 --> 00:36:42,534 So life gave me salt, 811 00:36:42,534 --> 00:36:44,303 I made margaritas. 812 00:36:44,303 --> 00:36:46,505 My life turned out fine. 813 00:36:57,749 --> 00:36:59,651 What's going on? 814 00:37:02,254 --> 00:37:03,955 Are you okay? 815 00:37:06,558 --> 00:37:10,429 I've just been having some troubles in my life, 816 00:37:10,429 --> 00:37:13,299 and I thought that if I fixed yours, 817 00:37:13,299 --> 00:37:17,569 that things could turn around for me. 818 00:37:19,137 --> 00:37:22,708 Well, then consider me fixed. 819 00:37:28,347 --> 00:37:32,684 Remember what I used to say in class? 820 00:37:32,684 --> 00:37:36,688 "Screw the results, relish the process." 821 00:37:39,791 --> 00:37:43,429 (sobbing) 822 00:37:46,131 --> 00:37:47,633 She seemed to get it all out, 823 00:37:47,633 --> 00:37:49,501 and then she was fine. 824 00:37:49,501 --> 00:37:52,103 She was going to get the next bus. 825 00:37:52,103 --> 00:37:53,539 I offered to wait with her, 826 00:37:53,539 --> 00:37:56,575 but she said she was going to enjoy the night sky. 827 00:38:00,111 --> 00:38:03,048 There's something wrong with her, isn't there? 828 00:38:06,251 --> 00:38:07,919 She's dying. 829 00:38:09,655 --> 00:38:10,922 Oh. 830 00:38:21,433 --> 00:38:23,335 FBI, ma'am. 831 00:38:23,335 --> 00:38:25,837 Have you seen this woman? 832 00:38:25,837 --> 00:38:30,942 Uh, yeah, I saw her around 11:00 last night. 833 00:38:30,942 --> 00:38:32,344 She was over there. 834 00:38:32,344 --> 00:38:34,446 Did she get on a bus? 835 00:38:34,446 --> 00:38:36,382 Nah, she was a little wobbly. 836 00:38:36,382 --> 00:38:38,183 I think she had too much to drink. 837 00:38:38,183 --> 00:38:39,351 But her friend was helping her. 838 00:38:39,351 --> 00:38:41,119 Friend, what was this friend like? 839 00:38:41,119 --> 00:38:45,957 Young guy. I started to go over, but he had it handled. 840 00:38:45,957 --> 00:38:48,026 Yeah, he was helping her with her stuff. 841 00:39:02,941 --> 00:39:05,143 Did you see what direction they were going in? 842 00:39:05,143 --> 00:39:06,344 Yeah, right back over there. 843 00:39:06,344 --> 00:39:07,813 Thank you. Sure. 844 00:39:10,348 --> 00:39:13,084 Martin, yeah, she's been spotted. 845 00:39:13,084 --> 00:39:15,854 I think there may have been an assault. 846 00:39:15,854 --> 00:39:18,023 You take the parking lot, I'll take the yard. 847 00:39:18,023 --> 00:39:19,425 Audrey? 848 00:39:30,235 --> 00:39:31,470 Audrey? 849 00:39:48,787 --> 00:39:50,622 Audrey? 850 00:39:55,494 --> 00:39:56,928 Audrey? 851 00:40:06,071 --> 00:40:08,540 I got something. 852 00:40:13,411 --> 00:40:14,980 She's here. 853 00:40:14,980 --> 00:40:16,247 This is Agent Fitzgerald. 854 00:40:16,247 --> 00:40:17,683 We need an ambulance 855 00:40:17,683 --> 00:40:21,219 at the Hastings Bus Station maintenance area. 856 00:40:21,219 --> 00:40:23,088 Yeah, that's right. Thanks. 857 00:40:26,592 --> 00:40:27,893 She alive? 858 00:40:27,893 --> 00:40:31,196 She's breathing, but it's shallow. 859 00:40:31,196 --> 00:40:32,731 The ambulance is on its way. 860 00:40:46,411 --> 00:40:49,280 Your husband and daughter are on their way down here. 861 00:40:49,280 --> 00:40:51,517 Thank you. 862 00:40:51,517 --> 00:40:54,152 I swore I'd never be back here. 863 00:40:55,787 --> 00:40:58,156 And this is where I end up. 864 00:40:58,156 --> 00:40:59,491 Putting everyone through this. 865 00:40:59,491 --> 00:41:01,527 All because I wanted more time. 866 00:41:01,527 --> 00:41:03,695 Nobody can blame you for that. 867 00:41:03,695 --> 00:41:06,898 Before my diagnosis, 868 00:41:06,898 --> 00:41:10,168 it was always about what would happen one day. 869 00:41:10,168 --> 00:41:15,306 Then when I got sick, I kept skipping the here and now. 870 00:41:15,306 --> 00:41:18,109 But you still have that. 871 00:41:20,512 --> 00:41:21,479 Yeah. 872 00:41:21,479 --> 00:41:23,248 Thank you. 873 00:41:48,306 --> 00:41:49,708 MARCUS: Honey? 874 00:41:52,510 --> 00:41:55,747 Honey? Honey? 875 00:42:06,491 --> 00:42:08,193 Welcome back. 61834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.