Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:04,338
(people chatting quietly)
2
00:00:17,785 --> 00:00:19,019
(wry chuckle)
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,354
(sniffles)
4
00:00:20,354 --> 00:00:23,891
Uh... I hope none of you
borrowed 50 bucks
5
00:00:23,891 --> 00:00:25,226
and forgot to pay it back,
6
00:00:25,226 --> 00:00:27,895
'cause trust me,
he didn't forget.
7
00:00:27,895 --> 00:00:29,697
(laughter)
(sniffles)
8
00:00:33,901 --> 00:00:35,269
To Gabe.
9
00:00:35,269 --> 00:00:37,471
ALL:
To Gabe.
10
00:00:39,773 --> 00:00:41,542
(whispering indistinctly)
11
00:00:42,810 --> 00:00:45,113
Audrey.
12
00:00:45,113 --> 00:00:47,448
This must be hard for you.
13
00:00:47,448 --> 00:00:49,983
It's not as bad as you think.
14
00:00:49,983 --> 00:00:52,920
Gabe and I have had a lot
of time to get ready.
15
00:00:52,920 --> 00:00:54,688
Would you like to talk to him?
16
00:00:58,592 --> 00:00:59,760
I'd love to.
17
00:01:07,668 --> 00:01:12,005
I'm doing better
than I have in a long time.
18
00:01:12,005 --> 00:01:13,741
How about you?
19
00:01:13,741 --> 00:01:16,310
I'm good.
20
00:01:16,310 --> 00:01:18,846
I'll go along with that...
21
00:01:18,846 --> 00:01:21,182
if you want me to.
22
00:01:23,117 --> 00:01:25,486
It's a party,
not our support group.
23
00:01:25,486 --> 00:01:29,357
I can be shallow and dishonest
if I want to be.
24
00:01:29,357 --> 00:01:32,460
Then shallow and dishonest
it is.
25
00:01:32,460 --> 00:01:33,794
(laughs)
26
00:01:35,296 --> 00:01:37,665
But you know what they say...
27
00:01:40,033 --> 00:01:43,704
Eyes... windows.
28
00:01:45,573 --> 00:01:50,511
You've been struggling these
past couple of weeks and...
29
00:01:50,511 --> 00:01:54,148
I just wish I could make
all this easier for you.
30
00:01:58,852 --> 00:02:01,322
(sobbing)
31
00:02:01,322 --> 00:02:04,225
I seem to be having that effect
on people today.
32
00:02:10,298 --> 00:02:12,600
(people chatting quietly)
33
00:02:14,268 --> 00:02:15,636
I was looking for the bathroom,
34
00:02:15,636 --> 00:02:16,970
I thought it was back here.
35
00:02:16,970 --> 00:02:20,508
It's off the kitchen.
36
00:02:20,508 --> 00:02:22,743
Thanks.
37
00:02:40,728 --> 00:02:44,064
Hey. No disrespect,
but, uh,
38
00:02:44,064 --> 00:02:45,999
if that was the person
you were looking for,
39
00:02:45,999 --> 00:02:47,301
I think I found him.
40
00:02:47,301 --> 00:02:48,636
That was Gabe Adler.
41
00:02:48,636 --> 00:02:50,738
Last night he was the guest
of honor at a party
42
00:02:50,738 --> 00:02:52,940
that our missing person,
Audrey West, attended.
43
00:02:52,940 --> 00:02:54,275
What happened to him?
44
00:02:54,275 --> 00:02:56,944
He, uh, drank
a barbiturate cocktail.
45
00:02:56,944 --> 00:02:58,145
Voluntarily?
46
00:02:58,145 --> 00:02:59,146
Yeah.
47
00:02:59,146 --> 00:03:00,514
The guy had leukemia.
48
00:03:00,514 --> 00:03:02,182
I guess he wanted
to say his good-byes early.
49
00:03:02,182 --> 00:03:04,718
Audrey spent a few minutes with
him, and then she was last seen
50
00:03:04,718 --> 00:03:07,087
being taken away by a guy
named Ryan in a truck.
51
00:03:07,087 --> 00:03:08,121
Last name?
52
00:03:08,121 --> 00:03:09,523
They don't know.
53
00:03:09,523 --> 00:03:10,958
Apparently, he wasn't
on the guest list.
54
00:03:10,958 --> 00:03:13,261
But that didn't keep him
from stealing a variety
55
00:03:13,261 --> 00:03:15,496
of prescription drugs from
the people that were invited.
56
00:03:15,496 --> 00:03:17,197
Fellow cancer patients.
57
00:03:17,197 --> 00:03:20,000
Yeah, including
our missing person.
58
00:03:20,000 --> 00:03:22,035
What color is the truck?
59
00:03:22,035 --> 00:03:23,704
Black. Come here.
60
00:03:23,704 --> 00:03:27,575
Left paint on the gate,
tire marks over the curb.
61
00:03:27,575 --> 00:03:29,677
He was obviously in a hurry
to get out of here.
62
00:03:29,677 --> 00:03:32,012
She might have caught him in the
act of trying to steal
63
00:03:32,012 --> 00:03:34,047
the drugs.
Yeah, well, we don't have much,
64
00:03:34,047 --> 00:03:35,583
but there's an APB in the works.
65
00:03:35,583 --> 00:03:37,818
What kind of cancer does
the missing person have?
66
00:03:37,818 --> 00:03:39,753
Inoperable brain tumor.
67
00:03:39,753 --> 00:03:41,188
She's married,
68
00:03:41,188 --> 00:03:44,091
got an 11-year-old daughter
and only one month to live.
69
00:03:44,091 --> 00:03:45,893
(sighs)
70
00:03:48,362 --> 00:03:49,897
(tires squealing)
71
00:03:51,432 --> 00:03:53,501
(tires squealing)
72
00:04:34,241 --> 00:04:36,477
MAN:
She took one
of her seizure pills
73
00:04:36,477 --> 00:04:37,845
before she left
for the party.
74
00:04:37,845 --> 00:04:39,780
But she's supposed
to take one every 12 hours.
75
00:04:39,780 --> 00:04:42,350
Otherwise,
she could convulse.
Well, when we find her,
76
00:04:42,350 --> 00:04:45,252
we'll make sure she gets the
medical attention she needs.
77
00:04:45,252 --> 00:04:46,754
Just make sure it's Xynitol.
78
00:04:46,754 --> 00:04:49,357
She was on Derenton before,
and that didn't work.
79
00:04:49,357 --> 00:04:51,191
She had a 20-minute seizure.
80
00:04:51,191 --> 00:04:54,495
The doctor said ten minutes more
and she would have...
81
00:04:54,495 --> 00:04:56,464
I would have lost her.
82
00:04:56,464 --> 00:04:58,366
It's okay,
I'll make sure they know.
83
00:04:58,366 --> 00:05:00,267
Now our agents talked
to everyone at the party,
84
00:05:00,267 --> 00:05:03,070
and no one has any information
on this guy Ryan.
85
00:05:03,070 --> 00:05:04,372
Do you know who he is?
86
00:05:04,372 --> 00:05:08,075
She never mentioned anyone
with that name.
87
00:05:08,075 --> 00:05:10,478
Um, about the tumor.
88
00:05:10,478 --> 00:05:12,279
Had it caused her to have
any behavioral changes?
89
00:05:12,279 --> 00:05:15,048
Um, mood swings, outbursts,
anything like that?
90
00:05:15,048 --> 00:05:18,218
Audrey's so even-tempered.
91
00:05:18,218 --> 00:05:22,055
But I did walk in on a fight
she was having with her boss
92
00:05:22,055 --> 00:05:25,493
from the architectural firm
a couple days ago.
93
00:05:25,493 --> 00:05:27,628
MAN:
I'm not going
to let you blackmail me!
94
00:05:27,628 --> 00:05:29,229
AUDREY:
I'm only asking
for what's mine!
95
00:05:29,229 --> 00:05:32,065
No, you are using this illness
as an excuse to get things
96
00:05:32,065 --> 00:05:33,300
that don't belong to you.
97
00:05:33,300 --> 00:05:35,469
What's going on?
98
00:05:35,469 --> 00:05:36,937
Honey, are you okay?
99
00:05:38,606 --> 00:05:41,742
Yeah. I'm just a little tired.
100
00:05:41,742 --> 00:05:43,844
Brian, I don't know what
this is all about.
101
00:05:43,844 --> 00:05:46,013
Audrey has some files
that belong to me.
102
00:05:46,013 --> 00:05:47,815
And I don't care.
I just need you to leave.
103
00:05:47,815 --> 00:05:50,117
Fine! We'll talk
about this later.
104
00:05:50,117 --> 00:05:51,552
You're an ass!
105
00:05:51,552 --> 00:05:55,355
Other than that,
there's nothing to talk about.
106
00:05:56,223 --> 00:05:58,392
Is that, um,
Brian Gagen,
107
00:05:58,392 --> 00:05:59,660
as in Gagen Towers?
108
00:05:59,660 --> 00:06:01,995
The Gagen Towers,
the Stokes Museum.
109
00:06:01,995 --> 00:06:03,196
Wow.
110
00:06:03,196 --> 00:06:05,533
Blackmail's a pretty strong
accusation.
111
00:06:05,533 --> 00:06:07,668
She told me there was
a proffer pool at work,
112
00:06:07,668 --> 00:06:09,837
and he was trying
to cut her out of it,
113
00:06:09,837 --> 00:06:12,806
so she took some specs
she had finished
114
00:06:12,806 --> 00:06:15,142
before she went
on medical leave.
(cell phone ringing)
115
00:06:15,142 --> 00:06:16,410
When was that?
116
00:06:16,410 --> 00:06:17,911
She stopped working
117
00:06:17,911 --> 00:06:19,880
three weeks ago.
118
00:06:19,880 --> 00:06:21,515
Um, we're going to need
to see those files.
119
00:06:21,515 --> 00:06:22,750
Could you guys excuse me?
120
00:06:22,750 --> 00:06:24,217
Sure.
121
00:06:24,217 --> 00:06:27,988
A proffer plan would have some
kind of contractual structure.
122
00:06:27,988 --> 00:06:29,790
It would have been
hard to cut her out
123
00:06:29,790 --> 00:06:31,825
if she was entitled
to something.
124
00:06:31,825 --> 00:06:33,427
I know.
125
00:06:33,427 --> 00:06:35,362
You don't believe her?
126
00:06:35,362 --> 00:06:39,767
I didn't know what to think.
127
00:06:39,767 --> 00:06:41,669
Okay.
128
00:06:41,669 --> 00:06:45,372
Now, I need a list of
colleagues, friends,
129
00:06:45,372 --> 00:06:46,574
people who work in your house.
130
00:06:46,574 --> 00:06:48,208
I'll, I'll get that for you.
131
00:06:48,208 --> 00:06:50,944
And I'd... and I'd like to
talk to your daughter.
132
00:06:50,944 --> 00:06:53,413
The neighbor's getting her from
school; she should be home soon.
133
00:06:53,413 --> 00:06:55,816
I'll wait.
134
00:06:58,919 --> 00:07:00,654
Y-You know,
135
00:07:00,654 --> 00:07:02,289
Audrey was sitting
exactly where you are
136
00:07:02,289 --> 00:07:04,057
when she told me
about the tumor.
137
00:07:05,793 --> 00:07:09,930
I don't think I've taken
a full breath of air since.
138
00:07:25,145 --> 00:07:28,215
You're out of breath
139
00:07:28,215 --> 00:07:30,217
after two blocks.
140
00:07:30,217 --> 00:07:31,451
I'm out of shape.
141
00:07:31,451 --> 00:07:34,488
Last night you had to sit down
142
00:07:34,488 --> 00:07:35,989
while you were fixing dinner.
143
00:07:35,989 --> 00:07:37,725
Is that a crime?
144
00:07:37,725 --> 00:07:38,492
No,
145
00:07:38,492 --> 00:07:40,127
it's not.
146
00:07:40,127 --> 00:07:42,195
But you're getting
winded over nothing.
147
00:07:42,195 --> 00:07:43,731
At night you have
trouble breathing.
148
00:07:43,731 --> 00:07:45,132
Something is wrong.
149
00:07:45,132 --> 00:07:47,467
You're beginning to sound
like a broken record.
150
00:07:47,467 --> 00:07:49,302
Well, then here's the refrain.
151
00:07:49,302 --> 00:07:51,238
Go to the doctor.
152
00:07:51,238 --> 00:07:53,641
I will, when I have time.
153
00:07:53,641 --> 00:07:56,910
Honey, you cannot
put this off any longer.
154
00:07:56,910 --> 00:07:59,547
What is more important
than your health?
155
00:08:03,551 --> 00:08:06,386
So am I calling the doctor
156
00:08:06,386 --> 00:08:08,221
or are you?
157
00:08:12,092 --> 00:08:14,662
(sighing)
158
00:08:18,165 --> 00:08:21,068
Well, just let me know
when you hear from them, then.
159
00:08:21,068 --> 00:08:23,771
Audrey's boss,
Gagen, is MIA.
160
00:08:23,771 --> 00:08:25,573
His secretary says that
he went skiing in Catamount.
161
00:08:25,573 --> 00:08:26,974
Can't reach him by phone,
162
00:08:26,974 --> 00:08:28,642
and she doesn't know
where he's staying.
163
00:08:28,642 --> 00:08:30,143
That's very convenient,
164
00:08:30,143 --> 00:08:32,880
isn't it?
Yeah, or suspicious,
take your pick.
165
00:08:32,880 --> 00:08:34,748
You want to help Sam out?
166
00:08:34,748 --> 00:08:36,183
No, it's only a 40-pound box
167
00:08:36,183 --> 00:08:37,751
of architectural files.
Please, don't get up.
168
00:08:37,751 --> 00:08:39,286
(slams box down)
169
00:08:39,286 --> 00:08:40,888
You'd be insulted if we did.
170
00:08:40,888 --> 00:08:42,956
Which means I can't ask you
to take them upstairs
171
00:08:42,956 --> 00:08:44,491
for an engineering evaluation,
172
00:08:44,491 --> 00:08:45,959
can I?
You know,
173
00:08:45,959 --> 00:08:48,061
you have way too much pride.
174
00:08:48,061 --> 00:08:49,129
Good point.
175
00:08:49,129 --> 00:08:50,197
Mm.
176
00:08:50,197 --> 00:08:51,231
Okay,
177
00:08:51,231 --> 00:08:52,065
I'll take them myself.
178
00:08:52,065 --> 00:08:54,602
Okay, Martin,
check this out.
179
00:08:54,602 --> 00:08:58,972
All right, look.
This is Audrey's
180
00:08:58,972 --> 00:09:00,908
She got a speeding
ticket last year.
181
00:09:00,908 --> 00:09:02,175
She was doing 45
in a 30.
182
00:09:02,175 --> 00:09:03,811
Doesn't make her
a suspect.
True.
183
00:09:03,811 --> 00:09:05,646
But I looked into her
insurance coverage.
184
00:09:05,646 --> 00:09:09,249
Can I have additional drivers
for 300, please?
185
00:09:10,884 --> 00:09:13,253
BOTH:
Who is Ryan Leonard?
186
00:09:17,490 --> 00:09:19,459
That's your boyfriend, right?
187
00:09:19,459 --> 00:09:21,829
Yeah, I guess.
188
00:09:21,829 --> 00:09:24,331
So how does it work?
189
00:09:24,331 --> 00:09:27,500
You tell him where to find
dying cancer patients
190
00:09:27,500 --> 00:09:28,836
and he goes in and lifts
191
00:09:28,836 --> 00:09:30,203
thousands of dollars
worth of meds?
192
00:09:30,203 --> 00:09:33,140
I would never hurt a client.
What was he doing
193
00:09:33,140 --> 00:09:35,442
at Gabe Adler's party
last night?
194
00:09:35,442 --> 00:09:38,378
I worked with Gabe
195
00:09:38,378 --> 00:09:42,315
as well as Audrey,
so I got an invitation.
196
00:09:42,315 --> 00:09:44,051
He must have seen it.
197
00:09:44,051 --> 00:09:45,485
Look, I thought he was clean.
198
00:09:45,485 --> 00:09:47,855
Yeah, you might need
to take a refresher course
199
00:09:47,855 --> 00:09:49,456
on your nursing certificate.
200
00:09:49,456 --> 00:09:52,125
Listen, maybe he...
201
00:09:52,125 --> 00:09:54,527
he and Audrey stole the drugs
together.
Okay,
202
00:09:54,527 --> 00:09:55,829
why would you say that?
203
00:09:55,829 --> 00:09:58,565
Because for the last couple
of weeks,
204
00:09:58,565 --> 00:10:00,868
Audrey was really agitated.
205
00:10:00,868 --> 00:10:03,336
She was desperate for money.
206
00:10:05,538 --> 00:10:07,540
How can they do that?
207
00:10:07,540 --> 00:10:09,977
Because I'm just
one dying person,
208
00:10:09,977 --> 00:10:12,579
and they're a giant
life insurance company.
209
00:10:12,579 --> 00:10:14,214
I was diagnosed six months ago,
210
00:10:14,214 --> 00:10:16,216
a month after I applied
for the policy.
211
00:10:16,216 --> 00:10:18,752
It was within their
contestable period.
212
00:10:18,752 --> 00:10:20,487
Yeah, but to say
you tried to defraud them,
213
00:10:20,487 --> 00:10:21,621
it doesn't seem fair.
214
00:10:21,621 --> 00:10:24,124
If the tumor started
growing a month
215
00:10:24,124 --> 00:10:27,661
after I applied for the policy,
I wouldn't have had headaches.
216
00:10:27,661 --> 00:10:30,297
Or if I hadn't been
so busy at work,
217
00:10:30,297 --> 00:10:33,066
I might have gone
to the doctor sooner
218
00:10:33,066 --> 00:10:36,469
and been cured
and not needed life insurance.
219
00:10:36,469 --> 00:10:39,006
It's not about fairness.
220
00:10:39,006 --> 00:10:41,374
Will Jake and Emmy be okay?
221
00:10:41,374 --> 00:10:43,476
If someone murders me.
222
00:10:43,476 --> 00:10:45,312
What are you talking about?
223
00:10:45,312 --> 00:10:49,116
I have an old accidental death
policy that's still in force.
224
00:10:49,116 --> 00:10:51,618
It would pay out
if something happened to me.
225
00:10:51,618 --> 00:10:52,986
It's not funny.
226
00:10:52,986 --> 00:10:58,425
No, I guess it's not.
227
00:10:58,425 --> 00:11:00,660
I hate this.
228
00:11:00,660 --> 00:11:02,830
The things it makes me
think about.
229
00:11:02,830 --> 00:11:05,565
The things it's trying
to take away from me.
230
00:11:05,565 --> 00:11:09,169
I try to do that visualization--
231
00:11:09,169 --> 00:11:12,305
the one where Pacmen eat it--
232
00:11:12,305 --> 00:11:16,476
all I see is the tumor sitting
in the middle of my brain,
233
00:11:16,476 --> 00:11:18,779
giving me the finger.
234
00:11:21,048 --> 00:11:22,149
I think the cancer
advanced too quickly
235
00:11:22,149 --> 00:11:23,917
for Audrey to really deal
236
00:11:23,917 --> 00:11:25,819
with all her feelings about
it, so she's just angry.
237
00:11:25,819 --> 00:11:27,220
She's more than angry.
238
00:11:27,220 --> 00:11:28,856
She's a dying woman
without medication.
239
00:11:33,393 --> 00:11:36,764
Look, if he was going to go
on the run, where would he go?
240
00:11:36,764 --> 00:11:40,600
If I knew, I would
be happy to tell you.
241
00:11:40,600 --> 00:11:42,069
Witnesses say
she was taken,
242
00:11:42,069 --> 00:11:43,904
but that could be an after-
the-fact interpretation.
243
00:11:43,904 --> 00:11:45,205
She left willingly.
244
00:11:45,205 --> 00:11:46,506
Yeah, she could
have paid the guy
245
00:11:46,506 --> 00:11:48,441
enough money
to kill her so her family
246
00:11:48,441 --> 00:11:50,577
could collect
the insurance.
That's crazy, Jack. No.
247
00:11:50,577 --> 00:11:52,045
In her emotional state,
248
00:11:52,045 --> 00:11:55,415
Ryan may have seemed
like divine intervention.
249
00:11:59,987 --> 00:12:02,355
Does your mom talk to
you about her work?
250
00:12:02,355 --> 00:12:04,424
Just that she likes
being an architect.
251
00:12:06,226 --> 00:12:08,095
Now, Emmy, I was wondering,
252
00:12:08,095 --> 00:12:10,430
have you ever seen
this man before?
253
00:12:11,564 --> 00:12:13,767
I don't think so.
254
00:12:13,767 --> 00:12:16,937
Maybe he came to the house
or you saw him on the street?
255
00:12:16,937 --> 00:12:19,172
No, not him.
256
00:12:19,172 --> 00:12:20,740
Not him?
257
00:12:20,740 --> 00:12:21,775
Somebody else?
258
00:12:21,775 --> 00:12:23,410
Yeah.
259
00:12:23,410 --> 00:12:25,678
It was... Tuesday.
260
00:12:25,678 --> 00:12:27,347
After soccer practice.
261
00:12:29,216 --> 00:12:31,351
Coach said he's moving me
up to the midfield.
262
00:12:31,351 --> 00:12:32,319
I built up the stamina.
263
00:12:32,319 --> 00:12:34,021
That's great,
sweetheart.
264
00:12:34,021 --> 00:12:36,089
He says I could be one
of his all-around athletes.
265
00:12:36,089 --> 00:12:38,291
He wants me to try out
for tennis in the spring.
266
00:12:38,291 --> 00:12:39,759
Wow, my little
Monica Seles.
267
00:12:39,759 --> 00:12:41,194
It'll be early-
morning clinics,
268
00:12:41,194 --> 00:12:42,830
but you could drop me, right?
269
00:12:45,532 --> 00:12:46,566
I forgot.
270
00:12:46,566 --> 00:12:47,600
It's okay.
271
00:12:47,600 --> 00:12:48,936
It's good to forget.
272
00:12:48,936 --> 00:12:51,338
You don't have
to remember 24-seven.
273
00:12:51,338 --> 00:12:53,406
Will you play
singles or doubles?
274
00:12:53,406 --> 00:12:54,441
Who cares?
275
00:12:54,441 --> 00:12:55,608
I do.
276
00:12:55,608 --> 00:12:58,211
Though I understand
you might not think so.
277
00:13:01,081 --> 00:13:02,149
I left something in the car.
278
00:13:02,149 --> 00:13:03,550
I'll be in in a second.
279
00:13:03,550 --> 00:13:06,019
But when I come in,
I'd like you to tell me
280
00:13:06,019 --> 00:13:07,420
about tennis in the spring.
281
00:13:07,420 --> 00:13:08,421
Will you do that?
282
00:13:08,421 --> 00:13:10,824
Sure.
283
00:13:32,946 --> 00:13:35,715
I wanted to ask her
who the lady was,
284
00:13:35,715 --> 00:13:37,017
but I didn't.
285
00:13:37,017 --> 00:13:39,719
And you never saw what
was inside that package?
286
00:13:39,719 --> 00:13:41,221
No.
287
00:13:41,221 --> 00:13:44,958
What did your mom do
when she came inside?
288
00:13:44,958 --> 00:13:47,294
She made a call.
289
00:13:47,294 --> 00:13:49,429
She left a message
for someone,
290
00:13:49,429 --> 00:13:51,231
and then she
asked me about tennis.
291
00:13:51,231 --> 00:13:53,766
Do you think you could
describe the woman
292
00:13:53,766 --> 00:13:56,336
you saw to a sketch artist?
293
00:13:56,336 --> 00:13:58,005
I'll try.
294
00:13:59,172 --> 00:14:01,141
Does she have something to do
295
00:14:01,141 --> 00:14:02,809
with my mom not
coming home last night?
296
00:14:02,809 --> 00:14:04,344
We don't know yet.
297
00:14:04,344 --> 00:14:05,512
(phone ringing)
298
00:14:05,512 --> 00:14:07,180
Excuse me.
299
00:14:08,281 --> 00:14:09,549
Hey.
300
00:14:09,549 --> 00:14:11,284
ELENA:
Hey. You still with
the daughter?
301
00:14:11,284 --> 00:14:12,419
Yeah, why?
302
00:14:12,419 --> 00:14:14,187
Well, NYPD just found Ryan's
truck.
303
00:14:14,187 --> 00:14:16,189
It looks like
he got into an accident.
304
00:14:16,189 --> 00:14:17,790
Any mention of Audrey?
305
00:14:17,790 --> 00:14:20,493
No. They're taking Ryan
to Saint Andrew's Hospital,
306
00:14:20,493 --> 00:14:22,562
and Jack and Martin
are on their way.
307
00:14:22,562 --> 00:14:24,497
Okay. Thanks.
308
00:14:30,237 --> 00:14:31,438
Hey.
309
00:14:31,438 --> 00:14:32,439
How's he doing?
310
00:14:32,439 --> 00:14:33,941
It's hard to say.
311
00:14:33,941 --> 00:14:35,642
He's still talking
to the little green men.
312
00:14:35,642 --> 00:14:36,643
Yeah?
313
00:14:36,643 --> 00:14:38,178
What's he on?
314
00:14:38,178 --> 00:14:40,413
A handful of scrambled.
315
00:14:40,413 --> 00:14:42,449
Okay. Thanks.
316
00:14:43,783 --> 00:14:45,518
Uh, excuse me, ma'am.
317
00:14:45,518 --> 00:14:46,553
We need to talk
318
00:14:46,553 --> 00:14:47,554
to him for a minute.
319
00:14:48,788 --> 00:14:49,822
(snapping)
320
00:14:49,822 --> 00:14:50,857
Ryan.
321
00:14:50,857 --> 00:14:52,359
We're with the FBI.
322
00:14:52,359 --> 00:14:54,561
We're looking for Audrey West.
You know where she is?
323
00:14:54,561 --> 00:14:56,263
You tell me.
324
00:14:56,263 --> 00:14:58,031
Bitch tried to kill me.
325
00:15:04,171 --> 00:15:05,038
Hey.
326
00:15:05,038 --> 00:15:06,739
Get your head straight yet?
327
00:15:06,739 --> 00:15:09,709
I guess.
328
00:15:09,709 --> 00:15:10,810
JACK:
How many fingers
329
00:15:10,810 --> 00:15:12,212
am I holding up?
330
00:15:12,212 --> 00:15:15,415
Four.
331
00:15:15,415 --> 00:15:17,150
Close enough.
332
00:15:18,318 --> 00:15:20,920
This is the woman
you left the party with.
333
00:15:20,920 --> 00:15:22,489
Right.
334
00:15:22,489 --> 00:15:23,790
So let's start
from the beginning.
335
00:15:23,790 --> 00:15:25,225
Don't use any words with more
336
00:15:25,225 --> 00:15:26,493
than two
syllables.
337
00:15:26,493 --> 00:15:27,727
Sure.
338
00:15:27,727 --> 00:15:30,397
Okay, now why did she
leave the party with you?
339
00:15:32,399 --> 00:15:34,267
She asked me for a ride.
Hmm.
You know,
340
00:15:34,267 --> 00:15:35,835
with all the people
she knew there,
341
00:15:35,835 --> 00:15:37,037
why would she ask you?
342
00:15:37,037 --> 00:15:40,173
She said I had
to give her a ride
343
00:15:40,173 --> 00:15:41,641
or she'd write me up.
344
00:15:41,641 --> 00:15:43,543
And where'd you take her?
345
00:15:43,543 --> 00:15:44,511
I don't know.
346
00:15:44,511 --> 00:15:47,647
The stuff I copped
started to kick in.
347
00:15:47,647 --> 00:15:48,681
Things got a little hazy.
348
00:15:50,617 --> 00:15:52,152
Right, turn right, here.
349
00:15:52,152 --> 00:15:55,555
(tires squealing)
350
00:15:55,555 --> 00:15:58,325
(echoing):
On four wheels next time.
351
00:15:58,325 --> 00:15:59,759
RYAN:
And then we stopped.
352
00:15:59,759 --> 00:16:01,528
I don't know.
353
00:16:01,528 --> 00:16:02,562
Near some field.
354
00:16:11,004 --> 00:16:13,806
And then she went
all nutso on me.
355
00:16:13,806 --> 00:16:16,276
(whooshing)
356
00:16:17,310 --> 00:16:18,711
And that's all I remember.
357
00:16:28,188 --> 00:16:29,956
That's a nice trip.
358
00:16:29,956 --> 00:16:31,491
So this, uh...
359
00:16:31,491 --> 00:16:33,893
field with the rocks
and flowers,
360
00:16:33,893 --> 00:16:34,894
how'd you get there?
361
00:16:34,894 --> 00:16:35,995
Take the 95?
362
00:16:35,995 --> 00:16:37,697
The freeway? A wormhole?
363
00:16:37,697 --> 00:16:39,766
I don't know.
364
00:16:39,766 --> 00:16:41,401
Why'd she throw glass at you?
365
00:16:41,401 --> 00:16:44,104
I told you, I don't know.
366
00:16:45,638 --> 00:16:49,509
Okay, Sparky, why don't you
just lay back and relax.
367
00:16:49,509 --> 00:16:51,111
Okay?
368
00:16:53,613 --> 00:16:54,647
He's all yours.
369
00:16:54,647 --> 00:16:55,982
Keep an eye on him.
370
00:16:55,982 --> 00:16:59,819
If he was that screwed up, no
telling what he did to Audrey.
371
00:16:59,819 --> 00:17:02,222
Yeah, but I doubt those
cuts all over his face
372
00:17:02,222 --> 00:17:04,257
came from a minor
fender bender.
373
00:17:04,257 --> 00:17:06,759
Right. They came
from a woman who appeared
374
00:17:06,759 --> 00:17:09,629
out of a blinding light
and threw glass in his face.
375
00:17:09,629 --> 00:17:11,731
That'll be easy
to track down.
376
00:17:20,773 --> 00:17:23,176
Well, the glass
that cut Ryan Leonard
377
00:17:23,176 --> 00:17:24,577
did not come from a windshield.
378
00:17:24,577 --> 00:17:25,878
Maybe somebody
attacked him.
379
00:17:25,878 --> 00:17:28,181
He was high and confused.
380
00:17:28,181 --> 00:17:29,182
You know.
381
00:17:29,182 --> 00:17:30,583
Anyway, this
382
00:17:30,583 --> 00:17:33,320
trip computer
in his truck
383
00:17:33,320 --> 00:17:35,021
resets automatically,
384
00:17:35,021 --> 00:17:38,291
so it gives us an eight-mile
radius for his last trip.
385
00:17:38,291 --> 00:17:39,592
Narrows it down.
I'll have local cops
386
00:17:39,592 --> 00:17:41,994
start checking
for her or her body.
387
00:17:41,994 --> 00:17:43,696
Look for smash-and-
grabs, break-ins,
388
00:17:43,696 --> 00:17:45,532
any incidents
involving broken glass.
389
00:17:45,532 --> 00:17:46,733
Excuse me.
You remember
390
00:17:46,733 --> 00:17:48,268
the call
the daughter told us about?
391
00:17:48,268 --> 00:17:49,436
I checked the phone records.
392
00:17:49,436 --> 00:17:51,037
The call was
to a Luke Seaver.
393
00:17:51,037 --> 00:17:53,440
He runs Audrey's
hospice support group.
394
00:17:53,440 --> 00:17:55,442
Yeah, she, uh,
she called me
395
00:17:55,442 --> 00:17:57,444
to tell me she wasn't
coming to group anymore.
396
00:17:57,444 --> 00:18:01,748
I tried to talk her out of it,
but she'd made up her mind.
397
00:18:02,815 --> 00:18:04,817
What about this woman?
398
00:18:07,987 --> 00:18:09,922
That looks like Cara Nelson.
399
00:18:09,922 --> 00:18:13,059
She used to be in another one
of the hospice support groups.
400
00:18:13,059 --> 00:18:14,827
What do you mean used to be?
401
00:18:14,827 --> 00:18:15,862
I had her kicked out.
402
00:18:15,862 --> 00:18:17,597
She was trouble.
403
00:18:17,597 --> 00:18:20,600
Actually, it was Audrey's last
meeting that tipped me to it.
404
00:18:21,601 --> 00:18:25,138
Can this represent
a million bottles?
405
00:18:25,138 --> 00:18:28,875
Yeah, Carl, it can.
406
00:18:28,875 --> 00:18:31,644
Let it go, man.
407
00:18:31,644 --> 00:18:32,645
That's it.
408
00:18:32,645 --> 00:18:34,914
Good work, man.
409
00:18:34,914 --> 00:18:36,749
Way to go, Carl.
410
00:18:36,749 --> 00:18:38,751
This is such crap.
411
00:18:38,751 --> 00:18:39,752
Audrey?
412
00:18:40,920 --> 00:18:41,921
Is there something
413
00:18:41,921 --> 00:18:42,922
you'd like to share?
414
00:18:42,922 --> 00:18:44,924
I just don't see
415
00:18:44,924 --> 00:18:45,825
how any of this helps.
416
00:18:45,825 --> 00:18:46,959
I mean, he drank
417
00:18:46,959 --> 00:18:48,328
until his
liver rotted.
418
00:18:48,328 --> 00:18:49,796
She burnt out her lungs
with cigarettes.
419
00:18:49,796 --> 00:18:52,699
We're all dying.
420
00:18:52,699 --> 00:18:53,700
change that?
421
00:18:53,700 --> 00:18:55,335
It's okay to
be angry, Audrey.
422
00:18:55,335 --> 00:18:56,636
It's part of the process.
423
00:18:56,636 --> 00:18:58,838
(sighing)
424
00:18:58,838 --> 00:18:59,872
Is that a picture of you
425
00:18:59,872 --> 00:19:01,608
as a little girl?
426
00:19:01,608 --> 00:19:03,776
Is there anything about that
you'd like to share?
427
00:19:03,776 --> 00:19:05,412
No.
Well, you
must have
428
00:19:05,412 --> 00:19:06,846
brought it for some reason.
429
00:19:06,846 --> 00:19:09,148
And I said I don't
want to talk about it.
430
00:19:13,152 --> 00:19:15,288
Excuse me
for a second.
431
00:19:19,025 --> 00:19:20,227
Hey.
432
00:19:20,227 --> 00:19:21,628
What's going on, Audrey?
433
00:19:21,628 --> 00:19:24,631
Maybe I'm sick of being
treated like a cow,
434
00:19:24,631 --> 00:19:26,799
herded off to slaughter
like I've got no choice.
435
00:19:26,799 --> 00:19:29,702
Nobody here made
a choice to be sick,
436
00:19:29,702 --> 00:19:31,571
but what we do
have a choice about
437
00:19:31,571 --> 00:19:33,206
is how we're going
to deal with it.
438
00:19:33,206 --> 00:19:34,507
Cara didn't do it your way,
439
00:19:34,507 --> 00:19:35,708
and look what happened.
440
00:19:35,708 --> 00:19:36,809
She's better.
441
00:19:36,809 --> 00:19:39,912
We're all very happy
for her, Audrey,
442
00:19:39,912 --> 00:19:42,014
but what does that have
to do with you?
443
00:19:42,014 --> 00:19:44,116
I want to get better,
444
00:19:44,116 --> 00:19:45,852
and Cara says that I can.
445
00:19:45,852 --> 00:19:49,021
Will your little shame
exercise do that for me?
446
00:19:49,021 --> 00:19:52,525
(sighing)
447
00:19:53,660 --> 00:19:56,529
After that, I started
asking around.
448
00:19:56,529 --> 00:19:59,499
It turns out Cara
was soliciting people
449
00:19:59,499 --> 00:20:01,334
for some kind of healing.
450
00:20:01,334 --> 00:20:03,370
Hmm. Uh... Do you know
what she was offering?
451
00:20:03,370 --> 00:20:04,704
Who knows.
452
00:20:04,704 --> 00:20:06,373
You know, for a lot
of dying people,
453
00:20:06,373 --> 00:20:08,174
you slap a "cure"
label on something,
454
00:20:08,174 --> 00:20:10,042
you get a line out the door.
455
00:20:10,042 --> 00:20:12,512
But I tell you, Audrey...
456
00:20:12,512 --> 00:20:14,514
she could cry
with the best of them,
457
00:20:14,514 --> 00:20:16,883
but she never wanted anything
less than the truth.
458
00:20:16,883 --> 00:20:19,519
What about the picture
that Audrey brought?
459
00:20:19,519 --> 00:20:21,521
I tried talking
to her about it.
460
00:20:21,521 --> 00:20:24,324
She just... shut down.
461
00:20:26,593 --> 00:20:29,095
VIVIAN:
This woman's name
is Cara Nelson.
462
00:20:29,095 --> 00:20:32,465
She has a history of
conning dying people.
463
00:20:32,465 --> 00:20:33,666
I've never seen her,
464
00:20:33,666 --> 00:20:35,402
but Audrey's been
coping just fine.
465
00:20:35,402 --> 00:20:36,669
She wouldn't fall
for something like that.
466
00:20:36,669 --> 00:20:39,906
Well, maybe
she doesn't want you
467
00:20:39,906 --> 00:20:42,875
to know that she's still
fighting to live.
468
00:20:42,875 --> 00:20:44,744
Is that why she
stole those files
469
00:20:44,744 --> 00:20:46,679
and tried
blackmailing her boss?
470
00:20:46,679 --> 00:20:48,915
She wanted money for this woman?
471
00:20:48,915 --> 00:20:50,917
It could be.
472
00:20:50,917 --> 00:20:52,552
(sighing)
473
00:20:52,552 --> 00:20:56,556
It's like every time
you think you're settled...
474
00:20:56,556 --> 00:20:57,857
there's something else.
475
00:20:57,857 --> 00:21:01,127
We started off taking
it all for granted.
476
00:21:01,127 --> 00:21:05,532
Then suddenly we're the couple
where somebody is dying.
477
00:21:05,532 --> 00:21:08,468
Now I'm here learning
how the woman I love
478
00:21:08,468 --> 00:21:10,837
has really been feeling.
479
00:21:13,606 --> 00:21:15,342
Now, Audrey had a picture.
480
00:21:15,342 --> 00:21:17,777
She was 11 or 12,
sitting on a windowsill.
481
00:21:17,777 --> 00:21:23,015
She's wearing a khaki skirt
and a green crew neck.
482
00:21:24,751 --> 00:21:27,119
I archived her
photos onto a DVD.
483
00:21:27,119 --> 00:21:29,155
Could you get it for us?
484
00:21:29,155 --> 00:21:30,289
I could send an agent
485
00:21:30,289 --> 00:21:31,991
to take you.
Of course.
486
00:21:35,695 --> 00:21:36,696
I know it's your job,
487
00:21:36,696 --> 00:21:38,565
but I really
appreciate
488
00:21:38,565 --> 00:21:41,634
all y... all you're doing.
489
00:21:43,269 --> 00:21:45,638
Thank you.
490
00:21:52,379 --> 00:21:55,415
MAN:
The wall between the two
ventricles is enlarged
491
00:21:55,415 --> 00:21:57,283
and obstructing
the flow of blood.
492
00:21:57,283 --> 00:22:00,186
It's called hypertrophic
cardiomyopathy.
493
00:22:00,186 --> 00:22:01,554
In layman's terms,
494
00:22:01,554 --> 00:22:03,122
it's a deterioration
of the heart muscle.
495
00:22:03,122 --> 00:22:06,493
And the high blood pressure
and shortness of breath?
496
00:22:06,493 --> 00:22:07,927
Are both caused by it.
497
00:22:10,663 --> 00:22:12,198
I'm going to start you
on some medications.
498
00:22:12,198 --> 00:22:13,766
And that'll be all?
499
00:22:13,766 --> 00:22:15,635
For now.
500
00:22:15,635 --> 00:22:17,670
We have to see how you respond.
501
00:22:17,670 --> 00:22:19,772
You might need surgery.
502
00:22:24,343 --> 00:22:25,878
Hey.
503
00:22:27,146 --> 00:22:28,715
Feeling okay?
504
00:22:28,715 --> 00:22:30,650
Yeah.
505
00:22:30,650 --> 00:22:33,052
Some cut closer than others.
506
00:22:33,052 --> 00:22:34,987
They're never easy.
507
00:22:34,987 --> 00:22:37,056
No, they're not.
508
00:22:37,056 --> 00:22:39,526
What did you find?
509
00:22:39,526 --> 00:22:42,629
Uh, we got a report
that a storefront window
510
00:22:42,629 --> 00:22:44,764
was smashed out
in downtown White Plains,
511
00:22:44,764 --> 00:22:46,733
exactly eight miles
from where we found Ryan.
512
00:22:46,733 --> 00:22:49,536
Danny and I are going
to head over there now.
513
00:22:49,536 --> 00:22:51,838
Okay.
Okay.
514
00:23:00,880 --> 00:23:02,248
Man, this guy
was tripping.
515
00:23:02,248 --> 00:23:03,282
What do you mean?
516
00:23:03,282 --> 00:23:04,517
There's Ryan's field
517
00:23:04,517 --> 00:23:06,385
with the rock and
the flowers right there.
518
00:23:06,385 --> 00:23:07,954
Uh-huh.
519
00:23:07,954 --> 00:23:09,856
Hey.
Hi.
520
00:23:09,856 --> 00:23:11,858
Hey. Do you have any idea
what happened here?
521
00:23:11,858 --> 00:23:13,593
Yeah. A crazy lady got
into it with the owner.
522
00:23:13,593 --> 00:23:15,127
She gave a piece
of marble some wings.
523
00:23:15,127 --> 00:23:17,396
The owner around?
524
00:23:17,396 --> 00:23:19,432
Hey, I don't know. I was just
told to come fix it.
525
00:23:19,432 --> 00:23:20,867
You have a name or number?
526
00:23:20,867 --> 00:23:23,269
Yeah. It's, uh...
His name's Brian Gagen.
527
00:23:23,269 --> 00:23:24,937
I'll call the office
for his number.
528
00:23:24,937 --> 00:23:26,873
Gagen the architect?
529
00:23:26,873 --> 00:23:29,809
If you say so.
I'm just here to fix the glass.
530
00:23:29,809 --> 00:23:32,144
Listen, I really need to get
these measurements, huh?
531
00:23:32,144 --> 00:23:33,713
Yeah. Go ahead.
532
00:23:35,081 --> 00:23:36,282
You were right.
533
00:23:36,282 --> 00:23:37,750
About what?
534
00:23:37,750 --> 00:23:39,719
Gagen taking off.
It was definitely suspicious.
535
00:23:39,719 --> 00:23:41,387
Yeah, and I guess
he was dead serious
536
00:23:41,387 --> 00:23:43,856
about not being blackmailed.
537
00:23:46,358 --> 00:23:47,827
You son of a bitch!
538
00:24:03,576 --> 00:24:05,111
Mr. Gagen.
539
00:24:05,111 --> 00:24:06,979
How was the snow?
540
00:24:06,979 --> 00:24:09,081
It was okay.
541
00:24:12,051 --> 00:24:14,053
You want to tell us
what happened last night?
542
00:24:14,053 --> 00:24:17,690
Well, it was pretty
straightforward.
543
00:24:17,690 --> 00:24:19,926
I went to my gallery
for an artist's opening.
544
00:24:19,926 --> 00:24:21,728
I drove up
to Catamount afterwards.
545
00:24:21,728 --> 00:24:26,699
Two fights with Audrey West--
one at your gallery
546
00:24:26,699 --> 00:24:30,537
that resulted in
a shattered storefront.
547
00:24:30,537 --> 00:24:32,171
Does that seem
straightforward to you?
548
00:24:32,171 --> 00:24:35,708
Audrey and I argued,
and then she broke the glass,
549
00:24:35,708 --> 00:24:38,244
but I didn't do anything to her.
Really?
550
00:24:40,012 --> 00:24:41,714
I have a theory.
551
00:24:41,714 --> 00:24:43,916
Audrey needed money,
she tried to blackmail you.
552
00:24:43,916 --> 00:24:45,852
You didn't want
to be exposed.
553
00:24:45,852 --> 00:24:48,154
You know where the rest
of the story is going.
554
00:24:48,154 --> 00:24:51,257
Why would Audrey
blackmail me?
For stealing her work, maybe?
555
00:24:51,257 --> 00:24:53,626
We analyzed the concept drawings
556
00:24:53,626 --> 00:24:54,994
that Audrey took
from your office.
557
00:24:57,063 --> 00:25:01,768
Those celebrated buildings
that you took credit for?
558
00:25:01,768 --> 00:25:03,903
Those were Audrey's designs.
559
00:25:05,237 --> 00:25:06,906
You want me to go
through that theory...?
560
00:25:06,906 --> 00:25:09,776
No, no, no, no, no.
It's... it's fine.
561
00:25:10,743 --> 00:25:12,879
Audrey got pretty riled up...
562
00:25:14,446 --> 00:25:17,383
but I did not kill her.
563
00:25:17,383 --> 00:25:18,751
You missed the opening.
564
00:25:18,751 --> 00:25:21,287
Where's my $50,000
I told you to wire?
565
00:25:22,722 --> 00:25:26,158
And I decided I don't
want to be blackmailed.
566
00:25:26,158 --> 00:25:27,894
You don't care
if people find out
567
00:25:27,894 --> 00:25:29,395
you haven't had
an original idea
568
00:25:29,395 --> 00:25:32,565
in years? Or that maybe
you've never had one?
569
00:25:33,733 --> 00:25:36,736
Is it my fault that
I have an eye for talent?
570
00:25:36,736 --> 00:25:39,138
It's a good quid pro quo.
571
00:25:39,138 --> 00:25:40,807
The young ones
572
00:25:40,807 --> 00:25:42,241
give me a few good years.
573
00:25:42,241 --> 00:25:44,677
And then, later,
we share in the spoils.
574
00:25:44,677 --> 00:25:46,779
Well, I want my spoils now.
575
00:25:46,779 --> 00:25:47,880
Because you're dying.
576
00:25:47,880 --> 00:25:50,282
Yes! Because I'm dying!
577
00:25:50,282 --> 00:25:53,419
Well, I'm not going
to give it to you.
578
00:25:53,419 --> 00:25:55,722
You broke into my office
579
00:25:55,722 --> 00:25:57,590
and stole files.
580
00:25:57,590 --> 00:25:58,625
And now you've deluded yourself
581
00:25:58,625 --> 00:25:59,926
into thinking that, somehow,
582
00:25:59,926 --> 00:26:02,561
you have designed
two of my buildings?
583
00:26:02,561 --> 00:26:05,164
Maybe it's the tumor.
584
00:26:05,164 --> 00:26:07,800
But, whatever it is,
585
00:26:07,800 --> 00:26:09,869
it's not worth liquidating
assets for.
586
00:26:09,869 --> 00:26:11,971
You son of a bitch!
587
00:26:12,872 --> 00:26:14,941
You son of a bitch!
588
00:26:21,748 --> 00:26:24,083
Audrey took off down the street.
589
00:26:24,083 --> 00:26:25,752
The guy she was with
got into his truck
590
00:26:25,752 --> 00:26:27,086
and drove the opposite way.
591
00:26:27,086 --> 00:26:28,855
That is the last I saw
of either of them.
592
00:26:28,855 --> 00:26:31,590
And you just let her leave
with one of your paintings?
593
00:26:31,590 --> 00:26:33,359
I figured I got off easy.
594
00:26:33,359 --> 00:26:36,829
Can anyone verify where
you were after that?
595
00:26:36,829 --> 00:26:39,365
I was with Paula Caponan.
596
00:26:39,365 --> 00:26:40,700
Artist from the show.
597
00:26:40,700 --> 00:26:42,735
I picked her up
at her place
598
00:26:42,735 --> 00:26:46,538
and, uh... drove her
to Catamount with me.
599
00:26:46,538 --> 00:26:48,574
Write down her name and number.
600
00:26:48,574 --> 00:26:49,776
You're here
601
00:26:49,776 --> 00:26:52,578
until she confirms
your story.
602
00:26:52,578 --> 00:26:54,446
Washed-up architect
603
00:26:54,446 --> 00:26:56,015
stiffs dying woman.
604
00:26:56,015 --> 00:26:58,951
Should play well
on the evening news.
605
00:27:08,795 --> 00:27:11,463
No. That'll do it. Great.
606
00:27:11,463 --> 00:27:14,133
Okay, the architect's
story checks out.
607
00:27:14,133 --> 00:27:16,635
His budding Picasso
was skiing with him.
608
00:27:16,635 --> 00:27:19,205
Okay, well, if
we believe Gagen,
609
00:27:19,205 --> 00:27:22,441
Audrey wasn't with
Ryan after she
left the gallery,
610
00:27:22,441 --> 00:27:25,477
but I still haven't found
a cab that picked her up.
611
00:27:25,477 --> 00:27:27,313
That includes gypsy cabs?
I'm working on
those next.
612
00:27:27,313 --> 00:27:29,081
Let me ask you,
how long did
the husband
613
00:27:29,081 --> 00:27:30,950
say she could go
without her next pill?
614
00:27:30,950 --> 00:27:32,451
About 12 hours.
And if she didn't take
615
00:27:32,451 --> 00:27:34,220
her dose this morning,
she's long overdue.
616
00:27:35,922 --> 00:27:37,924
You know, you've been
very helpful. Thank you.
617
00:27:37,924 --> 00:27:40,392
Guys, I found Cara Nelson
from the hospice group.
618
00:27:40,392 --> 00:27:41,694
Where?
619
00:27:41,694 --> 00:27:42,929
She's living
with an elderly widow
620
00:27:42,929 --> 00:27:44,230
in a Central Park West
apartment.
621
00:27:44,230 --> 00:27:45,832
What's her connection
with the widow?
622
00:27:45,832 --> 00:27:48,200
Well, she's dying,
she's vulnerable.
623
00:27:48,200 --> 00:27:49,736
According to her doorman,
Cara installed herself
624
00:27:49,736 --> 00:27:51,437
as the woman's caregiver.
625
00:27:51,437 --> 00:27:52,839
What a bottom-feeder.
626
00:27:52,839 --> 00:27:54,774
Yeah. NYPD is reeling her in
as we speak.
627
00:27:54,774 --> 00:27:57,443
We subpoenaed your bank
records and compared
them to Audrey's.
628
00:27:57,443 --> 00:27:59,145
You know what we found?
629
00:27:59,145 --> 00:28:01,613
There were
withdrawal amounts
from Audrey's account
630
00:28:01,613 --> 00:28:04,250
that are identical
to deposit amounts
into your account.
631
00:28:04,250 --> 00:28:06,285
Was she giving you money
outside her house?
632
00:28:06,285 --> 00:28:09,856
Yes. I sold her some herbs,
legally imported from Thailand.
633
00:28:09,856 --> 00:28:12,058
Why would she
buy herbs from you?
634
00:28:12,058 --> 00:28:13,659
Because she thought
they would help her.
635
00:28:13,659 --> 00:28:18,297
And did your sales pitch include
that those herbs had healed you?
636
00:28:18,297 --> 00:28:19,999
I had cancer
of the lymph nodes. Yes.
637
00:28:19,999 --> 00:28:22,534
Could you give me the name
of the doctor
638
00:28:22,534 --> 00:28:23,803
who told you you were cured?
639
00:28:23,803 --> 00:28:26,105
I don't have to tell you that.
640
00:28:26,105 --> 00:28:27,139
Well, actually,
you do,
641
00:28:27,139 --> 00:28:28,941
because fraud is getting people
642
00:28:28,941 --> 00:28:31,077
to part with their money
based on a lie.
643
00:28:31,077 --> 00:28:32,644
See, here's
the thing.
644
00:28:32,644 --> 00:28:35,114
We don't seem to have any record
of you visiting a doctor
645
00:28:35,114 --> 00:28:36,849
for any kind of diagnosis.
646
00:28:36,849 --> 00:28:38,885
So we can charge
you right now,
647
00:28:38,885 --> 00:28:41,387
or you can prove to us
that you're not a fraud.
648
00:28:41,387 --> 00:28:44,023
Is there a third option?
649
00:28:44,023 --> 00:28:47,426
Uh-huh. Tell us what happened
with Audrey.
650
00:28:51,263 --> 00:28:53,900
I was working her for a while.
651
00:28:53,900 --> 00:28:56,135
Wasn't having
much success till
after her seizure.
652
00:28:56,135 --> 00:28:57,636
She got a lot more
desperate after that.
653
00:28:57,636 --> 00:29:03,142
Hearing that I was cured
was the final fly on the line.
654
00:29:03,142 --> 00:29:06,445
And she finally bit
about a week ago.
655
00:29:07,646 --> 00:29:09,248
Am I being stupid?
656
00:29:09,248 --> 00:29:12,952
Is it stupid to want
to live for your family?
657
00:29:12,952 --> 00:29:17,289
I tried being accepting--
dying the good way.
658
00:29:17,289 --> 00:29:19,525
But nearly dying
from that seizure,
659
00:29:19,525 --> 00:29:22,228
and then watching
Gabe get sicker...
I'm not ready.
660
00:29:22,228 --> 00:29:24,296
I know.
661
00:29:24,296 --> 00:29:27,834
You're like me.
662
00:29:27,834 --> 00:29:30,102
That's why I have
to share this with you.
663
00:29:30,102 --> 00:29:35,007
Now, you told me about
the shame exercise.
664
00:29:35,007 --> 00:29:39,245
But the picture you
brought to the group...
665
00:29:40,913 --> 00:29:42,581
You were in
the sixth grade?
666
00:29:42,581 --> 00:29:44,884
Seventh.
667
00:29:44,884 --> 00:29:46,318
I was in boarding school.
668
00:29:46,318 --> 00:29:48,787
A place called
West Yorktown Academy.
669
00:29:48,787 --> 00:29:50,857
Mm-hmm.
670
00:29:52,158 --> 00:29:55,895
Something happened there.
671
00:29:55,895 --> 00:30:00,900
Something that
made you feel... dirty.
672
00:30:02,734 --> 00:30:04,203
Yes.
673
00:30:06,538 --> 00:30:08,707
That's it.
674
00:30:08,707 --> 00:30:10,910
I can feel that.
675
00:30:10,910 --> 00:30:12,078
That is the energy
676
00:30:12,078 --> 00:30:15,814
the tumor's
feeding on.
677
00:30:15,814 --> 00:30:17,483
(exhaling loudly)
678
00:30:19,685 --> 00:30:20,987
I'm sorry.
679
00:30:20,987 --> 00:30:23,155
What's wrong?
680
00:30:24,723 --> 00:30:27,726
It's too strong.
681
00:30:27,726 --> 00:30:29,128
I'm just a novice.
682
00:30:29,128 --> 00:30:30,829
I'm not even supposed
to be doing this.
683
00:30:30,829 --> 00:30:32,932
What do I do?
684
00:30:32,932 --> 00:30:34,200
I don't know.
685
00:30:34,200 --> 00:30:35,234
There must be something.
686
00:30:35,234 --> 00:30:38,770
Maybe the monks could help us.
687
00:30:38,770 --> 00:30:40,006
They did it for me.
688
00:30:40,006 --> 00:30:42,141
How does that work?
Do I go there?
689
00:30:42,141 --> 00:30:44,510
No. No, you make a donation
690
00:30:44,510 --> 00:30:46,946
to pay for medicine
or for their school.
691
00:30:46,946 --> 00:30:49,882
I tell them that
a generous benefactor
692
00:30:49,882 --> 00:30:51,617
wishes only
for their enlightenment,
693
00:30:51,617 --> 00:30:54,786
and for a prayer
for their own good health.
694
00:30:54,786 --> 00:30:57,456
How much should I give?
695
00:30:57,456 --> 00:30:59,458
I gave them $16,000
696
00:30:59,458 --> 00:31:00,993
for my pilgrimage.
697
00:31:00,993 --> 00:31:02,861
But I don't know.
698
00:31:02,861 --> 00:31:04,063
As much as you can.
699
00:31:04,063 --> 00:31:05,597
What's important
700
00:31:05,597 --> 00:31:07,934
is the intention.
701
00:31:07,934 --> 00:31:12,238
You know, you're
also going to have to face
702
00:31:12,238 --> 00:31:14,173
the source
of your pain.
703
00:31:15,841 --> 00:31:17,543
Find him?
704
00:31:17,543 --> 00:31:19,578
Yes.
705
00:31:20,779 --> 00:31:22,181
Settle things.
706
00:31:27,853 --> 00:31:29,488
She called me the next day.
707
00:31:29,488 --> 00:31:32,291
Said she found a way to get me
maybe $15,000, $20,000.
708
00:31:32,291 --> 00:31:35,194
I told her that sounded
like a good amount.
709
00:31:35,194 --> 00:31:38,330
She was desperate.
710
00:31:38,330 --> 00:31:41,333
Aren't most dying people?
711
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Did she happen
to mention
712
00:31:43,002 --> 00:31:44,236
the name of this guy?
713
00:31:44,236 --> 00:31:46,872
VIVIAN:
Oh, don't stop now.
714
00:31:46,872 --> 00:31:48,607
You're on a roll.
715
00:31:48,607 --> 00:31:51,643
I have no idea.
716
00:31:51,643 --> 00:31:53,312
I stopped listening
717
00:31:53,312 --> 00:31:55,581
after she told me
she'd get me the money.
718
00:31:57,216 --> 00:31:59,518
So can I go now?
Yeah.
719
00:31:59,518 --> 00:32:01,420
To federal prison.
720
00:32:03,289 --> 00:32:05,691
I thought I was getting a deal.
721
00:32:07,593 --> 00:32:10,562
And Audrey thought
she was getting a cure.
722
00:32:13,032 --> 00:32:16,368
So when she was
dealing with this
con woman, Cara Nelson,
723
00:32:16,368 --> 00:32:18,204
Audrey made reference
to the fact
724
00:32:18,204 --> 00:32:20,706
that there was something
that made her feel dirty.
725
00:32:20,706 --> 00:32:22,074
What do you think? Abuse?
726
00:32:22,074 --> 00:32:24,410
It's possible.
727
00:32:24,410 --> 00:32:26,578
But there's no record of
it in her past history.
728
00:32:26,578 --> 00:32:27,713
Not yet.
729
00:32:27,713 --> 00:32:30,049
But her school closed down
ten years ago,
730
00:32:30,049 --> 00:32:31,750
and we're digging
through those files.
731
00:32:31,750 --> 00:32:33,719
But a local paper reported
732
00:32:33,719 --> 00:32:37,623
a day of prayer
and reconciliation 22 years ago.
733
00:32:37,623 --> 00:32:39,725
The school even
brought in a therapist.
734
00:32:39,725 --> 00:32:42,128
So something must have happened
that they needed to deal with.
735
00:32:42,128 --> 00:32:43,595
Well, at least you know
736
00:32:43,595 --> 00:32:45,664
the haystack you're looking at
is 22 years old.
737
00:32:45,664 --> 00:32:47,499
Yeah.
738
00:32:47,499 --> 00:32:49,101
Sir, I understand
your wife is retired.
739
00:32:49,101 --> 00:32:51,037
Yes. I just need her for one
second, please.
740
00:32:51,037 --> 00:32:52,538
I want to talk
about one incident
741
00:32:52,538 --> 00:32:54,806
at the West Yorktown Academy,
that's all.
742
00:32:54,806 --> 00:32:56,708
I know your paper must have run
a lot of articles since then.
743
00:32:56,708 --> 00:32:59,911
No, I understand that,
Dr. Wilson, but it...
744
00:32:59,911 --> 00:33:01,380
Yeah. Anything you can tell me
745
00:33:01,380 --> 00:33:03,515
about your conversations
with Audrey would be great.
746
00:33:03,515 --> 00:33:05,684
Yes. What's the phone number?
747
00:33:05,684 --> 00:33:09,288
You're sure? Inappropriate
behavior with a student?
748
00:33:09,288 --> 00:33:12,558
Uh... Do you know if any charges
were ever filed?
749
00:33:12,558 --> 00:33:17,763
No? Okay, is that James Corwin
with a "C" or a "K"?
750
00:33:17,763 --> 00:33:21,700
Well, a former colleague
told me you taught science.
751
00:33:21,700 --> 00:33:24,503
Yeah. There was some kind
of problem in the department?
752
00:33:24,503 --> 00:33:26,705
Thank you, Mrs. Corwin. Bye.
753
00:33:26,705 --> 00:33:28,640
That was Mrs. Corwin.
Apparently,
754
00:33:28,640 --> 00:33:30,642
Mr. Corwin got a call
from a former
755
00:33:30,642 --> 00:33:33,679
student last night,
went out to meet
her, stayed for over
756
00:33:33,679 --> 00:33:37,049
an hour and, when he got home,
he refused to talk about it.
757
00:33:37,049 --> 00:33:40,319
Probably wasn't too happy about
a 22-year-old secret coming out
758
00:33:40,319 --> 00:33:42,154
to ruin his life.
759
00:33:47,993 --> 00:33:50,596
She called and
asked to see me.
760
00:33:50,596 --> 00:33:53,099
Recognize that?
761
00:33:53,099 --> 00:33:56,102
That's you and Audrey
when she was 12.
762
00:33:56,102 --> 00:33:59,071
I know where you're
going with this.
763
00:33:59,071 --> 00:34:00,406
I didn't abuse Audrey.
764
00:34:00,406 --> 00:34:03,375
We know she came to
confront you last night.
765
00:34:03,375 --> 00:34:06,245
You were the last person to see
her before she went missing.
766
00:34:06,245 --> 00:34:08,380
Why don't you just tell us
what happened to her?
767
00:34:08,380 --> 00:34:13,252
I did see Audrey last night.
768
00:34:13,252 --> 00:34:15,354
But not for the reason
you think.
769
00:34:15,354 --> 00:34:18,190
Really? What do we think?
770
00:34:18,190 --> 00:34:19,725
You didn't have
to bring coffee.
771
00:34:19,725 --> 00:34:21,460
An unexpected call
772
00:34:21,460 --> 00:34:25,264
from an old student
is worth a drive and a latte.
773
00:34:25,264 --> 00:34:27,466
What's the occasion, after
all these years?
774
00:34:29,000 --> 00:34:32,438
We have to talk about
what happened.
775
00:34:32,438 --> 00:34:36,208
There's no need to
drag up the past.
776
00:34:36,208 --> 00:34:37,609
No, we do.
777
00:34:40,212 --> 00:34:43,081
I didn't mean to hurt you.
778
00:34:43,081 --> 00:34:45,083
I understand Mr. Corwin
779
00:34:45,083 --> 00:34:48,587
took you on a stargazing trip,
is that true?
780
00:34:48,587 --> 00:34:52,023
Yes, ma'am, we were trying
to find binary stars.
781
00:34:52,023 --> 00:34:57,229
But you were unsupervised,
alone and at night.
782
00:34:57,229 --> 00:34:59,498
Just like when this photo
was taken.
783
00:35:02,468 --> 00:35:05,103
Mr. Corwin was
doing me a favor.
784
00:35:05,103 --> 00:35:06,672
I missed the science club
picture.
785
00:35:06,672 --> 00:35:10,242
He was obviously looking for
chances to take liberties.
786
00:35:11,777 --> 00:35:16,348
I know you have worried about
your continuation here, Audrey.
787
00:35:16,348 --> 00:35:17,883
Your parents have
been very inconsistent
788
00:35:17,883 --> 00:35:20,952
with their tuition payments.
789
00:35:20,952 --> 00:35:23,255
But I don't want you to have
790
00:35:23,255 --> 00:35:24,390
to worry anymore.
791
00:35:24,390 --> 00:35:25,257
That's why I've arranged
792
00:35:25,257 --> 00:35:26,692
for a full scholarship.
793
00:35:26,692 --> 00:35:28,860
Oh, wow.
794
00:35:28,860 --> 00:35:30,329
That's great.
795
00:35:30,329 --> 00:35:34,366
You just have to tell me
the truth about Mr. Corwin.
796
00:35:36,535 --> 00:35:40,539
Now, when he took
this picture,
797
00:35:40,539 --> 00:35:42,508
and you were alone in
the schoolhouse...
798
00:35:42,508 --> 00:35:44,410
Yes?
799
00:35:44,410 --> 00:35:48,380
Did he take that opportunity
to fondle your breast?
800
00:35:55,854 --> 00:35:57,623
(sighs)
801
00:36:05,797 --> 00:36:08,600
I ruined your life for
a lousy scholarship.
802
00:36:08,600 --> 00:36:11,770
You were just fodder
in an adult battle.
803
00:36:11,770 --> 00:36:15,173
A big donor wanted my head
for calling him a moron.
804
00:36:15,173 --> 00:36:19,811
Others would have squawked
if there wasn't good cause.
805
00:36:19,811 --> 00:36:22,481
They wouldn't listen when
you told them the truth?
806
00:36:22,481 --> 00:36:25,617
Innocent stargazing
between a male teacher
807
00:36:25,617 --> 00:36:30,088
and a 12-year-old girl can
sound sleazy pretty quick.
808
00:36:30,088 --> 00:36:33,825
I should have been more careful
being alone with a student.
809
00:36:35,861 --> 00:36:39,531
But then because of me, you
couldn't teach anymore.
810
00:36:39,531 --> 00:36:42,534
So life gave me salt,
811
00:36:42,534 --> 00:36:44,303
I made margaritas.
812
00:36:44,303 --> 00:36:46,505
My life turned out fine.
813
00:36:57,749 --> 00:36:59,651
What's going on?
814
00:37:02,254 --> 00:37:03,955
Are you okay?
815
00:37:06,558 --> 00:37:10,429
I've just been having some
troubles in my life,
816
00:37:10,429 --> 00:37:13,299
and I thought that
if I fixed yours,
817
00:37:13,299 --> 00:37:17,569
that things could
turn around for me.
818
00:37:19,137 --> 00:37:22,708
Well, then consider me fixed.
819
00:37:28,347 --> 00:37:32,684
Remember what I used
to say in class?
820
00:37:32,684 --> 00:37:36,688
"Screw the results,
relish the process."
821
00:37:39,791 --> 00:37:43,429
(sobbing)
822
00:37:46,131 --> 00:37:47,633
She seemed to get it all out,
823
00:37:47,633 --> 00:37:49,501
and then she was fine.
824
00:37:49,501 --> 00:37:52,103
She was going to get
the next bus.
825
00:37:52,103 --> 00:37:53,539
I offered to wait with her,
826
00:37:53,539 --> 00:37:56,575
but she said she was going
to enjoy the night sky.
827
00:38:00,111 --> 00:38:03,048
There's something wrong
with her, isn't there?
828
00:38:06,251 --> 00:38:07,919
She's dying.
829
00:38:09,655 --> 00:38:10,922
Oh.
830
00:38:21,433 --> 00:38:23,335
FBI, ma'am.
831
00:38:23,335 --> 00:38:25,837
Have you seen this woman?
832
00:38:25,837 --> 00:38:30,942
Uh, yeah, I saw her around
11:00 last night.
833
00:38:30,942 --> 00:38:32,344
She was over there.
834
00:38:32,344 --> 00:38:34,446
Did she get on a bus?
835
00:38:34,446 --> 00:38:36,382
Nah, she was a little wobbly.
836
00:38:36,382 --> 00:38:38,183
I think she had
too much to drink.
837
00:38:38,183 --> 00:38:39,351
But her friend was helping her.
838
00:38:39,351 --> 00:38:41,119
Friend, what was
this friend like?
839
00:38:41,119 --> 00:38:45,957
Young guy. I started to go over,
but he had it handled.
840
00:38:45,957 --> 00:38:48,026
Yeah, he was helping her
with her stuff.
841
00:39:02,941 --> 00:39:05,143
Did you see what direction
they were going in?
842
00:39:05,143 --> 00:39:06,344
Yeah, right back over there.
843
00:39:06,344 --> 00:39:07,813
Thank you.
Sure.
844
00:39:10,348 --> 00:39:13,084
Martin, yeah,
she's been spotted.
845
00:39:13,084 --> 00:39:15,854
I think there may have
been an assault.
846
00:39:15,854 --> 00:39:18,023
You take the parking lot,
I'll take the yard.
847
00:39:18,023 --> 00:39:19,425
Audrey?
848
00:39:30,235 --> 00:39:31,470
Audrey?
849
00:39:48,787 --> 00:39:50,622
Audrey?
850
00:39:55,494 --> 00:39:56,928
Audrey?
851
00:40:06,071 --> 00:40:08,540
I got something.
852
00:40:13,411 --> 00:40:14,980
She's here.
853
00:40:14,980 --> 00:40:16,247
This is Agent
Fitzgerald.
854
00:40:16,247 --> 00:40:17,683
We need an ambulance
855
00:40:17,683 --> 00:40:21,219
at the Hastings Bus Station
maintenance area.
856
00:40:21,219 --> 00:40:23,088
Yeah, that's right.
Thanks.
857
00:40:26,592 --> 00:40:27,893
She alive?
858
00:40:27,893 --> 00:40:31,196
She's breathing,
but it's shallow.
859
00:40:31,196 --> 00:40:32,731
The ambulance is
on its way.
860
00:40:46,411 --> 00:40:49,280
Your husband and daughter are
on their way down here.
861
00:40:49,280 --> 00:40:51,517
Thank you.
862
00:40:51,517 --> 00:40:54,152
I swore I'd never be
back here.
863
00:40:55,787 --> 00:40:58,156
And this is where I end up.
864
00:40:58,156 --> 00:40:59,491
Putting everyone through this.
865
00:40:59,491 --> 00:41:01,527
All because I wanted
more time.
866
00:41:01,527 --> 00:41:03,695
Nobody can blame you for that.
867
00:41:03,695 --> 00:41:06,898
Before my diagnosis,
868
00:41:06,898 --> 00:41:10,168
it was always about what
would happen one day.
869
00:41:10,168 --> 00:41:15,306
Then when I got sick, I kept
skipping the here and now.
870
00:41:15,306 --> 00:41:18,109
But you still have that.
871
00:41:20,512 --> 00:41:21,479
Yeah.
872
00:41:21,479 --> 00:41:23,248
Thank you.
873
00:41:48,306 --> 00:41:49,708
MARCUS:
Honey?
874
00:41:52,510 --> 00:41:55,747
Honey? Honey?
875
00:42:06,491 --> 00:42:08,193
Welcome back.
61834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.