All language subtitles for Without.a.Trace.S04E24.Crossroads.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,726 --> 00:00:28,329 Well, it was worth a shot. 2 00:00:28,396 --> 00:00:30,198 She's not in there? No. 3 00:00:30,264 --> 00:00:32,666 Sorry. Well, keep in mind, 4 00:00:32,733 --> 00:00:33,734 it's a mug shot. 5 00:00:33,801 --> 00:00:35,936 People change their appearance over time. 6 00:00:36,003 --> 00:00:37,738 You asked me to look at the pictures, 7 00:00:37,805 --> 00:00:38,939 I looked at 'em. 8 00:00:39,006 --> 00:00:41,075 Right. 9 00:00:41,142 --> 00:00:43,211 Maybe she's in this one. 10 00:00:47,115 --> 00:00:48,749 I'm leaving now. 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,185 Jack's losing him. 12 00:00:51,252 --> 00:00:52,753 Okay, what about the surveillance tapes? 13 00:00:52,820 --> 00:00:53,987 Can we I.D. him off those? 14 00:00:54,054 --> 00:00:55,423 He's always in a ski mask. 15 00:00:55,489 --> 00:00:58,192 Look, every single one of them. 16 00:00:58,259 --> 00:00:59,127 You know, I'm going to call Danny again. 17 00:00:59,193 --> 00:01:00,194 Any word from Ann? 18 00:01:00,261 --> 00:01:01,795 I'm supposing she's still trying 19 00:01:01,862 --> 00:01:05,166 to sell the judge on this court order. 20 00:01:05,233 --> 00:01:06,300 Come on, come on. 21 00:01:06,367 --> 00:01:08,068 I need you to think this over. 22 00:01:08,136 --> 00:01:10,804 I've done that already. 23 00:01:10,871 --> 00:01:12,640 Look. 24 00:01:12,706 --> 00:01:17,044 You're a very valuable resource in this case. 25 00:01:17,111 --> 00:01:18,679 I see what you're trying to do here. 26 00:01:18,746 --> 00:01:21,349 I am trying to find your girlfriend. 27 00:01:21,415 --> 00:01:23,551 What are you trying to do? 28 00:01:25,319 --> 00:01:27,555 You charging me with something? 29 00:01:27,621 --> 00:01:29,890 No. 30 00:01:29,957 --> 00:01:32,193 You want a lawyer? 31 00:01:32,260 --> 00:01:35,163 I want you to get out of my way. 32 00:01:35,863 --> 00:01:37,698 Go ahead. 33 00:01:41,335 --> 00:01:43,504 Well, we could use a break here, Danny. 34 00:01:43,571 --> 00:01:45,339 Did Stoker say anything else? 35 00:01:45,406 --> 00:01:47,575 No, the guy just clammed up on me. 36 00:01:51,078 --> 00:01:52,646 You gonna follow me all the way home? 37 00:01:52,713 --> 00:01:54,215 If that's what it's going to take. 38 00:02:00,688 --> 00:02:02,323 Thanks. 39 00:02:02,390 --> 00:02:04,492 Okay, is there any chance... 40 00:02:06,194 --> 00:02:08,028 Elena, what was that?! 41 00:02:09,463 --> 00:02:11,031 We've got gunshots on the 12th floor. 42 00:02:11,098 --> 00:02:12,800 We need assistance up here. 43 00:02:46,767 --> 00:02:48,536 ( alarm bell ringing, siren wailing ) 44 00:02:49,870 --> 00:02:51,905 Seal the building! 45 00:03:21,269 --> 00:03:23,671 Miss Nichols, sign at the bottom, please. 46 00:03:23,737 --> 00:03:27,641 It's not an admission of guilt, just a promise to appear. 47 00:03:31,111 --> 00:03:32,646 Your copy. 48 00:03:38,986 --> 00:03:41,389 Ma'am? 49 00:03:41,455 --> 00:03:44,258 You all right? 50 00:03:44,325 --> 00:03:46,794 I'm fine. 51 00:03:46,860 --> 00:03:48,696 Drive safely. 52 00:03:48,762 --> 00:03:50,230 Keep an eye on that speedometer. 53 00:03:50,298 --> 00:03:52,333 I will, thank you. 54 00:04:49,122 --> 00:04:50,223 Hey. 55 00:04:50,290 --> 00:04:52,360 This is Jennifer Nichols' car. 56 00:04:52,426 --> 00:04:53,794 According to parking enforcement, 57 00:04:53,861 --> 00:04:55,028 it's been here since last night. 58 00:04:55,095 --> 00:04:56,564 Any sign of a struggle? 59 00:04:56,630 --> 00:04:59,633 No, but PD says that somebody ransacked her office. 60 00:04:59,700 --> 00:05:02,603 Okay, let's check it out. 61 00:05:05,473 --> 00:05:07,408 I left early yesterday, said good-bye. 62 00:05:07,475 --> 00:05:09,443 Jennifer was sitting right there. 63 00:05:09,510 --> 00:05:10,811 You think whoever broke in took her? 64 00:05:10,878 --> 00:05:12,646 I mean, what else could it be, right? 65 00:05:12,713 --> 00:05:14,615 Well, it could be a number of things. 66 00:05:14,682 --> 00:05:16,384 Do you know where she was last night? 67 00:05:16,450 --> 00:05:18,386 No, I don't have a clue. 68 00:05:18,452 --> 00:05:20,087 What law do you practice here? 69 00:05:20,153 --> 00:05:22,390 Real estate, but Jen used to be 70 00:05:22,456 --> 00:05:24,525 an assistant district attorney in the Bronx. 71 00:05:24,592 --> 00:05:25,993 Any problems follow her 72 00:05:26,059 --> 00:05:27,628 from that job? 73 00:05:27,695 --> 00:05:30,364 Yeah, when she first started, she got some phone calls, 74 00:05:30,431 --> 00:05:32,165 some threats from people she put away. 75 00:05:32,232 --> 00:05:33,934 Anything recently? 76 00:05:34,001 --> 00:05:36,537 Not that she told me, but something came up 77 00:05:36,604 --> 00:05:38,772 when we had lunch a few days ago. 78 00:05:38,839 --> 00:05:40,107 Yeah... 79 00:05:40,173 --> 00:05:41,842 Thank you. You're welcome. 80 00:05:41,909 --> 00:05:42,910 So... Yes? 81 00:05:42,976 --> 00:05:44,077 So let me ask you. 82 00:05:44,144 --> 00:05:45,446 There's this friend of Ron's... 83 00:05:45,513 --> 00:05:47,247 No. No setups, please. 84 00:05:47,314 --> 00:05:48,849 He's cute, nice, 85 00:05:48,916 --> 00:05:49,750 not a lawyer. 86 00:05:49,817 --> 00:05:52,085 It's, uh, it's not a good time. 87 00:05:52,152 --> 00:05:55,355 Come on. You and Eric broke up over a year ago. 88 00:05:55,423 --> 00:05:57,458 That's not it. 89 00:05:57,525 --> 00:05:59,660 So you're seeing somebody new? 90 00:05:59,727 --> 00:06:01,495 I was. 91 00:06:01,562 --> 00:06:04,231 Um, that's over now. 92 00:06:04,297 --> 00:06:07,435 What happened? 93 00:06:07,501 --> 00:06:09,670 I wanted him to be the one 94 00:06:09,737 --> 00:06:12,640 and it turns out he wasn't who he said he was. 95 00:06:18,011 --> 00:06:20,448 Text message from Liz. 96 00:06:20,514 --> 00:06:22,516 She says someone's been accessing 97 00:06:22,583 --> 00:06:25,018 my Lexis-Nexis account. 98 00:06:25,085 --> 00:06:28,522 Oh, that's me. 99 00:06:28,589 --> 00:06:30,991 I had to run a background check on a client. 100 00:06:31,058 --> 00:06:33,994 It's no big deal. He checked out fine. 101 00:06:34,061 --> 00:06:36,430 Well, that's the difference between you and me. 102 00:06:36,497 --> 00:06:38,365 It never even dawns on me to check. 103 00:06:38,432 --> 00:06:41,301 Well, you know, I get a gut feeling and I can't let it go. 104 00:06:41,368 --> 00:06:44,171 I guess it's the ADA in me. 105 00:06:44,237 --> 00:06:46,239 Either that or you're paranoid. 106 00:06:46,306 --> 00:06:47,741 Well, just 'cause you're paranoid 107 00:06:47,808 --> 00:06:49,743 doesn't mean they're not out to get you. 108 00:06:52,312 --> 00:06:54,915 So she didn't say who she was checking out? No. 109 00:06:54,982 --> 00:06:57,918 But now with this, do you think it's related? 110 00:06:57,985 --> 00:07:00,921 We're going to need Jennifer's client list and her computer. 111 00:07:00,988 --> 00:07:02,155 No problem. 112 00:07:02,222 --> 00:07:05,092 Did she mention the name of the man she was seeing? 113 00:07:05,158 --> 00:07:06,126 She didn't. 114 00:07:06,193 --> 00:07:08,095 She's private that way. 115 00:07:08,161 --> 00:07:10,230 What about this Eric character, who's he? 116 00:07:10,297 --> 00:07:11,565 Eric Jensen. 117 00:07:11,632 --> 00:07:13,300 They were lawyers in love. 118 00:07:13,366 --> 00:07:15,268 Till she found out he was married. 119 00:07:15,335 --> 00:07:19,072 Yeah, we used to go out, but we split up last year. 120 00:07:19,139 --> 00:07:20,574 Why does it matter? 121 00:07:20,641 --> 00:07:22,476 It matters because, two days ago, she called you, 122 00:07:22,543 --> 00:07:23,777 and now she's missing. 123 00:07:23,844 --> 00:07:25,613 Jennifer's missing? That's right. 124 00:07:25,679 --> 00:07:28,248 So why did she call you? 125 00:07:28,315 --> 00:07:29,917 She wanted a favor. 126 00:07:31,084 --> 00:07:32,820 Jennifer. 127 00:07:32,886 --> 00:07:35,122 You doing okay? Not really. 128 00:07:35,188 --> 00:07:35,989 Did you get it? 129 00:07:36,056 --> 00:07:37,024 What's the rush? 130 00:07:37,090 --> 00:07:38,992 Can't we talk about this over coffee? 131 00:07:39,059 --> 00:07:40,494 Don't make this hard on me, Eric. 132 00:07:40,561 --> 00:07:42,295 Calling you was a last resort. 133 00:07:42,362 --> 00:07:43,396 Why do you need the pass? 134 00:07:43,463 --> 00:07:45,933 I'm not an ADA anymore, remember? 135 00:07:45,999 --> 00:07:47,735 I can't get in there without it. 136 00:07:47,801 --> 00:07:49,837 What I'm asking is what do you plan on doing in there? 137 00:07:49,903 --> 00:07:52,506 I want to check on an old case. 138 00:07:52,573 --> 00:07:53,674 What for? 139 00:07:53,741 --> 00:07:55,576 Are you going to give it to me or not? 140 00:07:55,643 --> 00:07:57,645 Look, I could lose my job for doing this. You owe me an explanation. 141 00:07:57,711 --> 00:08:00,213 No, Eric, you owe me. 142 00:08:14,662 --> 00:08:16,664 I haven't heard from her since. 143 00:08:16,730 --> 00:08:18,098 Listen, I have to get to court. 144 00:08:18,165 --> 00:08:20,467 Did she ever mention which case she was interested in? 145 00:08:20,534 --> 00:08:21,902 No. 146 00:08:21,969 --> 00:08:23,070 Let me ask you something. 147 00:08:23,136 --> 00:08:24,104 Do you remember anyone 148 00:08:24,171 --> 00:08:26,740 threatening her while she was an ADA? 149 00:08:26,807 --> 00:08:28,375 I don't remember anyone specific, 150 00:08:28,441 --> 00:08:29,943 but half the guys you convict 151 00:08:30,010 --> 00:08:31,444 swear they'll come back and kill you. 152 00:08:31,511 --> 00:08:33,714 Do you think that's why she quit? 153 00:08:33,781 --> 00:08:35,849 She quit because she cared too much. 154 00:08:35,916 --> 00:08:38,552 The job will take all you got, if you let it. 155 00:08:38,619 --> 00:08:40,888 I think she realized she wanted a life. 156 00:08:40,954 --> 00:08:45,258 All right, look, if you remember anything else, give us a call. 157 00:08:45,325 --> 00:08:47,427 I hope you find her. 158 00:08:47,494 --> 00:08:49,129 Thanks. 159 00:08:55,569 --> 00:08:58,438 So where are we with Jennifer's computer? 160 00:08:58,505 --> 00:09:00,473 Well, Mack's got nothing so far. 161 00:09:00,540 --> 00:09:01,609 Listen, I talked to the courthouse 162 00:09:01,675 --> 00:09:02,776 and they don't have a record 163 00:09:02,843 --> 00:09:04,444 of what case file she was looking at. 164 00:09:04,511 --> 00:09:05,713 So they sent us all of them? 165 00:09:05,779 --> 00:09:07,247 Honey, that's just the first batch. 166 00:09:07,314 --> 00:09:11,018 Between trials and plea bargains, she had 630 cases. 167 00:09:11,084 --> 00:09:13,553 Wow. 168 00:09:13,621 --> 00:09:15,656 All right, so where's Danny and Martin? 169 00:09:15,723 --> 00:09:16,757 They should share the pain. 170 00:09:16,824 --> 00:09:17,891 They're canvassing the area 171 00:09:17,958 --> 00:09:19,359 where she got the speeding ticket. 172 00:09:19,426 --> 00:09:21,595 Well, maybe we should start trying to track down 173 00:09:21,662 --> 00:09:22,663 the guy she was dating. 174 00:09:22,730 --> 00:09:23,831 I already did that. 175 00:09:23,897 --> 00:09:24,965 Oh. 176 00:09:25,032 --> 00:09:26,266 The parking receipt in her car puts Jennifer at 177 00:09:26,333 --> 00:09:27,901 an Italian restaurant four nights ago. 178 00:09:27,968 --> 00:09:29,302 So I called the restaurant. 179 00:09:29,369 --> 00:09:31,538 They remember her and the guy she was with. 180 00:09:31,605 --> 00:09:32,873 He used her credit card. 181 00:09:32,940 --> 00:09:35,743 His name is Allen Davis. He's on his way in. 182 00:09:39,179 --> 00:09:40,714 I look forward to hearing your reply. 183 00:09:40,781 --> 00:09:42,115 Best regards, Ann Cassidy, 184 00:09:42,182 --> 00:09:46,319 CC: to a Warren Colter and Control File 6600. 185 00:09:46,386 --> 00:09:47,387 Hey. 186 00:09:47,454 --> 00:09:48,488 Hi. 187 00:09:48,555 --> 00:09:50,691 How are you doing? Fine, fine. 188 00:09:50,758 --> 00:09:52,726 I'm really sorry about what happened earlier. 189 00:09:52,793 --> 00:09:54,227 Oh, it's really not you. 190 00:09:54,294 --> 00:09:57,130 Yeah, I think it is. I didn't handle it very well. 191 00:09:57,197 --> 00:09:58,131 Neither did I. 192 00:09:58,198 --> 00:10:01,568 I mean, it's uncharted territory for me. 193 00:10:01,635 --> 00:10:04,537 I don't know how I feel about the whole thing. 194 00:10:04,604 --> 00:10:07,274 That makes two of us. 195 00:10:07,340 --> 00:10:08,341 Want to have dinner tonight? 196 00:10:08,408 --> 00:10:09,609 Round two? 197 00:10:09,677 --> 00:10:12,112 Why don't we just rehash round one? 198 00:10:20,988 --> 00:10:23,556 Sir, this is Allen Davis. 199 00:10:23,623 --> 00:10:24,591 Agent Malone. 200 00:10:24,658 --> 00:10:25,425 Thanks very much for coming in. 201 00:10:25,492 --> 00:10:26,660 I appreciate it. 202 00:10:26,727 --> 00:10:28,395 It's the least I could do for Jennifer. 203 00:10:28,461 --> 00:10:31,598 Okay, if you, uh, just follow Agent Bartlett, 204 00:10:31,665 --> 00:10:32,632 I'll be right with you. 205 00:10:32,700 --> 00:10:33,867 Okay. 206 00:10:46,980 --> 00:10:50,317 When Agent Delgado called, I was in shock. 207 00:10:50,383 --> 00:10:51,819 I still am. 208 00:10:51,885 --> 00:10:54,888 Do you have any idea what might have happened to her? 209 00:10:54,955 --> 00:10:58,992 Well, we have some leads, but... 210 00:10:59,059 --> 00:11:00,828 What do you do for a living, Mr. Davis? 211 00:11:00,894 --> 00:11:02,696 I'm a travel agent. 212 00:11:02,763 --> 00:11:05,232 That's a pretty tough racket to be in right now. 213 00:11:05,298 --> 00:11:06,633 It's adapt or die. 214 00:11:06,700 --> 00:11:07,868 I've adapted. 215 00:11:07,935 --> 00:11:11,538 Hmm. And how long have you known Jennifer? 216 00:11:11,604 --> 00:11:14,141 Two months. Uh-huh. 217 00:11:14,207 --> 00:11:18,511 You had dinner, uh, at Errera's four nights ago. 218 00:11:18,578 --> 00:11:20,213 Is that correct? 219 00:11:20,280 --> 00:11:21,915 Yes. 220 00:11:21,982 --> 00:11:26,653 Have you, um, have you seen her since? 221 00:11:26,720 --> 00:11:28,688 I'm afraid not. 222 00:11:28,756 --> 00:11:30,758 Why is that? 223 00:11:30,824 --> 00:11:34,227 We had a misunderstanding. 224 00:11:34,294 --> 00:11:35,595 At the restaurant? 225 00:11:35,662 --> 00:11:37,064 That's right. 226 00:11:37,130 --> 00:11:39,733 I had planned a special night for the two of us, 227 00:11:39,800 --> 00:11:43,904 and everything was going great. 228 00:11:51,511 --> 00:11:54,748 You know, you are the only one who laughs at my jokes. 229 00:11:54,815 --> 00:11:56,716 You're funny. 230 00:11:56,784 --> 00:11:58,118 No, I'm really not. 231 00:12:05,492 --> 00:12:07,895 You know... 232 00:12:07,961 --> 00:12:10,730 things like this don't happen every day. 233 00:12:10,798 --> 00:12:13,733 Certainly not to me. 234 00:12:13,801 --> 00:12:16,636 Me, neither. 235 00:12:16,703 --> 00:12:20,874 So what do we do about that? 236 00:12:23,643 --> 00:12:26,814 I'm not really sure. 237 00:12:29,549 --> 00:12:31,885 WOMAN: Hey! 238 00:12:34,521 --> 00:12:36,023 What, are you going to pretend you don't know me? 239 00:12:36,089 --> 00:12:37,457 What are you doing here? 240 00:12:38,391 --> 00:12:39,626 You and me need to talk. 241 00:12:39,692 --> 00:12:40,760 Who is this? 242 00:12:40,828 --> 00:12:42,262 She's no one. Can't this wait? 243 00:12:42,329 --> 00:12:44,764 No, it can't wait. 244 00:12:44,832 --> 00:12:46,800 Allen, what is going on? 245 00:12:46,867 --> 00:12:48,535 Who is she? 246 00:12:48,601 --> 00:12:49,870 It's nothing. 247 00:12:49,937 --> 00:12:51,738 Can you excuse me for one second? 248 00:12:51,805 --> 00:12:52,940 You're leaving? 249 00:12:53,006 --> 00:12:54,407 Let me just go deal with her. 250 00:12:54,474 --> 00:12:57,410 I'll be right back-- I'll explain everything, I promise. 251 00:13:02,883 --> 00:13:05,385 And when I got back, Jen was gone. 252 00:13:05,452 --> 00:13:07,955 She wouldn't return my phone calls. 253 00:13:08,021 --> 00:13:10,423 What about the other woman? 254 00:13:10,490 --> 00:13:13,526 I met her in a bar a couple of months ago, 255 00:13:13,593 --> 00:13:15,062 before Jen. 256 00:13:15,128 --> 00:13:17,064 I'm pretty sure her name is Susan. 257 00:13:17,130 --> 00:13:20,500 Susan. She have a last name? 258 00:13:20,567 --> 00:13:21,902 Ah, it was one night. 259 00:13:21,969 --> 00:13:24,604 You know how it is. 260 00:13:24,671 --> 00:13:26,473 How did she find you? 261 00:13:26,539 --> 00:13:28,241 I have no idea. 262 00:13:28,308 --> 00:13:30,477 She must have seen me go in the restaurant. 263 00:13:30,543 --> 00:13:31,744 So you go there often? 264 00:13:31,811 --> 00:13:33,646 Not really. 265 00:13:33,713 --> 00:13:36,416 All right, so... a woman 266 00:13:36,483 --> 00:13:40,087 that you had a one-night stand with a couple months ago 267 00:13:40,153 --> 00:13:43,891 finds you in a restaurant that you don't go to too often, 268 00:13:43,957 --> 00:13:46,927 just shows up out of the blue? 269 00:13:46,994 --> 00:13:49,596 That's right. 270 00:13:49,662 --> 00:13:51,298 All right. 271 00:13:51,364 --> 00:13:52,765 What did she want? 272 00:13:52,832 --> 00:13:53,833 Money. 273 00:13:53,901 --> 00:13:54,868 For what? 274 00:13:54,935 --> 00:13:56,236 I don't know. 275 00:13:56,303 --> 00:13:58,038 She's a junkie; she's trying to shake me down. 276 00:13:58,105 --> 00:14:00,974 I really don't see what this has to do with Jennifer. 277 00:14:01,041 --> 00:14:05,278 Well, she had some interaction with Jennifer. 278 00:14:05,345 --> 00:14:09,582 Now, according to your story, she's unstable. 279 00:14:09,649 --> 00:14:12,920 It's possible that she's developed a fixation on her. 280 00:14:12,986 --> 00:14:15,788 I never thought about it like that. 281 00:14:15,855 --> 00:14:17,290 Listen, um... 282 00:14:17,357 --> 00:14:20,427 Would you mind working with one of our artists, 283 00:14:20,493 --> 00:14:22,896 put together a composite sketch of Susan? 284 00:14:22,963 --> 00:14:25,832 Of course, if you think it'll help. 285 00:14:25,899 --> 00:14:29,636 Oh, definitely, definitely. 286 00:14:38,645 --> 00:14:42,282 Jack, Sheila's coming to do the sketch, okay? 287 00:14:42,349 --> 00:14:43,383 Okay. 288 00:14:43,450 --> 00:14:44,484 Tell her to draw slow. 289 00:14:44,551 --> 00:14:46,553 There's something off about this guy. 290 00:14:46,619 --> 00:14:48,555 Jack, he has no record. 291 00:14:48,621 --> 00:14:50,157 Plus his story checks out. 292 00:14:50,223 --> 00:14:51,524 The people at the restaurant 293 00:14:51,591 --> 00:14:53,560 remember clearly this trashy woman. 294 00:14:53,626 --> 00:14:55,328 Hmm. 295 00:14:55,395 --> 00:14:56,763 Smart. 296 00:14:56,829 --> 00:14:57,965 Thank you. 297 00:14:59,967 --> 00:15:01,168 Malone. 298 00:15:01,234 --> 00:15:02,002 DANNY: Hey, Jack. 299 00:15:02,069 --> 00:15:03,236 It looks like 300 00:15:03,303 --> 00:15:04,237 this thing is definitely connected 301 00:15:04,304 --> 00:15:05,005 to one of Jennifer's old cases. 302 00:15:05,072 --> 00:15:06,339 Based on what? 303 00:15:06,406 --> 00:15:07,941 Well, based on the fact that she visited Woodley 304 00:15:08,008 --> 00:15:09,977 Correctional Facility right before she got that ticket. 305 00:15:10,043 --> 00:15:11,011 To visit who? 306 00:15:11,078 --> 00:15:12,312 An inmate named Grant Stoker. 307 00:15:12,379 --> 00:15:13,613 We're about to go talk to him. 308 00:15:13,680 --> 00:15:14,881 Just keep me in the loop. 309 00:15:14,948 --> 00:15:15,915 All right. 310 00:15:15,983 --> 00:15:17,284 Great. 311 00:15:19,219 --> 00:15:21,188 Grant Stoker, currently serving life 312 00:15:21,254 --> 00:15:23,156 for bank robbery and murder. 313 00:15:23,223 --> 00:15:25,225 Oh, federal time? Yep. 314 00:15:25,292 --> 00:15:26,693 Then it wasn't Jennifer's case. 315 00:15:26,759 --> 00:15:27,961 No, it isn't. 316 00:15:28,028 --> 00:15:29,629 There's nothing in here about her. 317 00:15:29,696 --> 00:15:31,364 What about Allen Davis? 318 00:15:31,431 --> 00:15:35,802 Well, so far, he pays his taxes on time, he pays his bills. 319 00:15:35,868 --> 00:15:37,770 Looks like a solid citizen. 320 00:15:37,837 --> 00:15:39,139 Maybe he is. 321 00:15:39,206 --> 00:15:40,273 ELENA: Well, Jennifer had her doubts. 322 00:15:40,340 --> 00:15:41,975 Mack searched her hard drive. 323 00:15:42,042 --> 00:15:43,243 You know the background check? 324 00:15:43,310 --> 00:15:44,677 It was Allen Davis. 325 00:15:44,744 --> 00:15:49,082 Huh. Then maybe he's not telling the whole story. 326 00:15:49,149 --> 00:15:50,950 He came in voluntarily. 327 00:15:51,018 --> 00:15:53,486 It's a smart move. He doesn't want to seem like a suspect. 328 00:15:53,553 --> 00:15:55,588 Okay, according to Social Security, 329 00:15:55,655 --> 00:15:57,057 his job history didn't start 330 00:15:57,124 --> 00:16:00,860 until nine years ago, at the age of 32. 331 00:16:00,927 --> 00:16:03,363 So what was he doing before that? 332 00:16:07,967 --> 00:16:10,103 Thank you. 333 00:16:10,170 --> 00:16:11,538 Grant Stoker, I'm Special Agent Taylor. 334 00:16:11,604 --> 00:16:13,673 This is Special Agent Fitzgerald. 335 00:16:18,911 --> 00:16:23,950 We understand that this woman paid you a visit yesterday. 336 00:16:24,017 --> 00:16:26,319 That bitch. 337 00:16:26,386 --> 00:16:30,723 Well, why did that bitch come and see you? 338 00:16:30,790 --> 00:16:33,060 I can only talk about it as a... 339 00:16:33,126 --> 00:16:35,628 um, what's it called... 340 00:16:35,695 --> 00:16:36,996 a hypo... hypo... 341 00:16:37,064 --> 00:16:38,631 A hypothetical situation? 342 00:16:38,698 --> 00:16:39,799 Yeah, one of those. 343 00:16:39,866 --> 00:16:41,168 DANNY: Okay. Why did that bitch 344 00:16:41,234 --> 00:16:44,104 come see you, hypothetically? 345 00:16:44,171 --> 00:16:46,239 To screw me over. 346 00:16:51,010 --> 00:16:52,412 That's Lucy. 347 00:16:52,479 --> 00:16:55,115 What are you doing with a picture of my wife? 348 00:16:56,649 --> 00:16:58,285 A surveillance team witnessed her taking 349 00:16:58,351 --> 00:17:01,020 a large sum of money from an unidentified man. 350 00:17:01,088 --> 00:17:03,323 Then they saw her drive off in an SUV. 351 00:17:03,390 --> 00:17:05,258 When they ran her license plate, your name came up. 352 00:17:05,325 --> 00:17:06,893 We got very interested. 353 00:17:06,959 --> 00:17:09,629 And who's "we" again? 354 00:17:09,696 --> 00:17:13,633 The ADA's office. 355 00:17:13,700 --> 00:17:15,135 I don't get it. 356 00:17:15,202 --> 00:17:16,869 You're serving life for a robbery 357 00:17:16,936 --> 00:17:18,071 you committed ten years ago, 358 00:17:18,138 --> 00:17:20,107 where two people were killed. 359 00:17:20,173 --> 00:17:22,509 Your accomplice was never identified. 360 00:17:22,575 --> 00:17:23,476 So? 361 00:17:23,543 --> 00:17:24,911 So we believe the man that your wife 362 00:17:24,977 --> 00:17:28,881 took money from was your partner. 363 00:17:28,948 --> 00:17:31,918 I'd like you to look at his picture and tell me if it's him. 364 00:17:31,984 --> 00:17:32,819 Why should I? 365 00:17:32,885 --> 00:17:34,254 Because if you don't, 366 00:17:34,321 --> 00:17:36,356 I'll send your wife to prison for aiding and abetting. 367 00:17:36,423 --> 00:17:37,857 You can't do that to Lucy. 368 00:17:37,924 --> 00:17:39,792 Sure I can. 369 00:17:39,859 --> 00:17:44,131 On the other hand, you cooperate, we'll cut your time. 370 00:17:44,197 --> 00:17:45,198 By how much? 371 00:17:45,265 --> 00:17:48,368 That depends on you. 372 00:17:48,435 --> 00:17:50,303 But I need an answer now. 373 00:17:50,370 --> 00:17:53,306 Once I leave, the deal's off. 374 00:17:53,373 --> 00:17:56,809 Just give me a minute, will you? I-I got to think. 375 00:17:56,876 --> 00:17:58,145 While you're thinking, 376 00:17:58,211 --> 00:17:59,646 why don't you tell me about the holdup? 377 00:17:59,712 --> 00:18:00,680 You know about it. 378 00:18:00,747 --> 00:18:02,815 It's all in there. 379 00:18:02,882 --> 00:18:05,118 I want to hear it from you. 380 00:18:09,489 --> 00:18:11,591 I'd been working with the guy for a while. 381 00:18:11,658 --> 00:18:13,893 He was smart, knew all the angles. 382 00:18:13,960 --> 00:18:15,262 But he wanted out. 383 00:18:15,328 --> 00:18:18,231 You know, one last big score and he's done. 384 00:18:18,298 --> 00:18:20,433 Anyway, I was driving the getaway car. 385 00:18:20,500 --> 00:18:22,735 A cop made me leave the loading zone, 386 00:18:22,802 --> 00:18:26,839 which kind of left my partner high and dry. 387 00:18:28,375 --> 00:18:31,178 It's always that last job that screws you. 388 00:19:01,073 --> 00:19:02,842 We hooked up again after that. 389 00:19:02,909 --> 00:19:04,377 He wasn't happy. 390 00:19:04,444 --> 00:19:08,014 But I helped him ditch the car, so he gave me my cut. 391 00:19:08,080 --> 00:19:12,118 I was arrested the next day-- conspiracy to commit. 392 00:19:12,185 --> 00:19:15,087 Why didn't you give your partner up? 393 00:19:15,154 --> 00:19:16,756 It was my third strike. 394 00:19:16,823 --> 00:19:19,091 I was going to be in here anyway. 395 00:19:19,158 --> 00:19:23,330 Plus, he made me a deal. 396 00:19:23,396 --> 00:19:27,033 You do the time, he takes care of your wife? 397 00:19:27,099 --> 00:19:29,902 We had an arrangement. 398 00:19:42,282 --> 00:19:44,817 Is that him? 399 00:19:51,958 --> 00:19:54,594 Yeah, that's him. 400 00:20:01,901 --> 00:20:03,570 What? 401 00:20:03,636 --> 00:20:05,672 Isn't that what you wanted? 402 00:20:06,239 --> 00:20:08,275 Yes. 403 00:20:08,341 --> 00:20:09,742 Of course. 404 00:20:09,809 --> 00:20:13,513 Thank you for your cooperation, Mr. Stoker. 405 00:20:14,347 --> 00:20:16,082 Oh. Whoa, whoa, whoa. 406 00:20:16,148 --> 00:20:17,384 So what happens now? 407 00:20:17,450 --> 00:20:20,019 You're going to call my lawyer, right? 408 00:20:20,086 --> 00:20:21,521 We'll be in touch with him soon. 409 00:20:24,724 --> 00:20:28,027 Sounded great, but it was a scam. 410 00:20:28,094 --> 00:20:29,462 She wasn't an ADA. 411 00:20:29,529 --> 00:20:30,763 She didn't even work there anymore. 412 00:20:30,830 --> 00:20:31,731 How'd you find out? 413 00:20:31,798 --> 00:20:33,232 I told Lucy the name on the card. 414 00:20:33,300 --> 00:20:34,667 She checked it out. 415 00:20:34,734 --> 00:20:36,669 Turns out this Jennifer is Davis' girlfriend. 416 00:20:36,736 --> 00:20:38,004 And then your wife 417 00:20:38,070 --> 00:20:41,474 called Davis and told him that Jennifer was looking into him? 418 00:20:43,643 --> 00:20:46,446 You know what? I'm done talking. 419 00:20:49,982 --> 00:20:53,353 Yeah, she had little laugh lines... here. 420 00:20:57,156 --> 00:21:00,360 How's the sketch coming? 421 00:21:00,427 --> 00:21:01,561 Very detailed. 422 00:21:01,628 --> 00:21:02,595 That's great. That's gonna help 423 00:21:02,662 --> 00:21:05,131 us a lot. Thank you. 424 00:21:05,197 --> 00:21:06,766 Good. 425 00:21:06,833 --> 00:21:10,202 I'm going to need to ask you a few more questions. 426 00:21:10,269 --> 00:21:11,704 I thought we were done here. 427 00:21:11,771 --> 00:21:14,907 Look, I know this is taking longer than I said it would. 428 00:21:14,974 --> 00:21:16,609 Can I get you some food or something, or...? 429 00:21:16,676 --> 00:21:19,446 Agent Malone, I would really like to help, I would, 430 00:21:19,512 --> 00:21:22,048 but I've got a business to run. 431 00:21:22,114 --> 00:21:23,516 Oh, I understand that. 432 00:21:23,583 --> 00:21:26,919 In my business, the first 24 hours are critical. 433 00:21:26,986 --> 00:21:30,523 And I know how important Jennifer is to you. 434 00:21:34,193 --> 00:21:36,028 Well... 435 00:21:36,095 --> 00:21:38,631 I really don't know what else I can tell you. 436 00:21:38,698 --> 00:21:39,999 We're interested in, um... 437 00:21:43,202 --> 00:21:46,373 ...locating this woman Susan. 438 00:21:48,207 --> 00:21:49,409 Why? 439 00:21:49,476 --> 00:21:50,710 Well, we have an eyewitness 440 00:21:50,777 --> 00:21:52,244 that places somebody of her description 441 00:21:52,311 --> 00:21:55,682 outside Jennifer's office last night. 442 00:21:55,748 --> 00:21:58,217 Now, where did you say that you met 443 00:21:58,284 --> 00:22:00,487 this, uh, Susan? 444 00:22:00,553 --> 00:22:03,756 The King and Castle in the West Village. 445 00:22:03,823 --> 00:22:05,958 Right. 446 00:22:09,862 --> 00:22:13,433 Uh, would you excuse me for a sec? 447 00:22:28,114 --> 00:22:29,348 We can't arrest him. 448 00:22:29,416 --> 00:22:31,418 Why not? We've got a positive I.D. from Stoker. 449 00:22:31,484 --> 00:22:33,152 No, no, Stoker presented it 450 00:22:33,219 --> 00:22:34,387 as hypothetical. 451 00:22:34,454 --> 00:22:35,955 So what? Let's just cut a deal. 452 00:22:36,022 --> 00:22:37,524 Yeah, we're trying, it's just complicated. 453 00:22:37,590 --> 00:22:40,059 Look, I am hanging on to this guy by a thread. 454 00:22:40,126 --> 00:22:42,094 Yeah, and once he figures that out, he's gonna want to leave. 455 00:22:42,161 --> 00:22:44,397 So why don't you let him go, we can follow him. 456 00:22:44,464 --> 00:22:45,465 Maybe he'll lead you to Jennifer Nichols, 457 00:22:45,532 --> 00:22:46,733 then you can make the arrest. 458 00:22:46,799 --> 00:22:47,967 Yeah, and if he slips surveillance, 459 00:22:48,034 --> 00:22:48,968 I'll never find her. 460 00:22:49,035 --> 00:22:51,237 Jack, a warrant is not going to happen. 461 00:22:51,303 --> 00:22:53,606 I am not letting him go. 462 00:22:55,074 --> 00:22:57,577 Look, Samantha took an inventory of the bank robbery. 463 00:22:57,644 --> 00:22:59,045 They have Davis' blood. 464 00:22:59,111 --> 00:23:01,548 CSU collected blood samples, okay? 465 00:23:01,614 --> 00:23:02,949 They could get us a court order 466 00:23:03,015 --> 00:23:05,818 that'll compel him to give us blood and DNA. 467 00:23:05,885 --> 00:23:09,388 It's still based on a hypothetical I.D. 468 00:23:11,157 --> 00:23:12,425 You know what? 469 00:23:12,492 --> 00:23:14,093 We need a judge. We need a judge. 470 00:23:14,160 --> 00:23:16,028 Yeah, I'll try. Thank you. 471 00:23:17,930 --> 00:23:19,432 What's this? 472 00:23:19,499 --> 00:23:21,468 Mug shots. 473 00:23:22,935 --> 00:23:26,372 Well, we think that your one- night stand might be in there. 474 00:23:26,439 --> 00:23:28,641 You think she's some kind of criminal? 475 00:23:28,708 --> 00:23:31,778 Look, I know this is really tedious. 476 00:23:31,844 --> 00:23:35,682 I'm quite happy to keep you company. 477 00:23:37,450 --> 00:23:39,719 Suit yourself. 478 00:23:54,667 --> 00:23:56,703 I don't think the court order is gonna pan out. 479 00:23:56,769 --> 00:23:59,438 We need to find something to keep this guy. 480 00:23:59,506 --> 00:24:01,040 Where are we on Lucy Stoker? 481 00:24:01,107 --> 00:24:04,210 We're sitting on her house, but her truck's gone, and so is she. 482 00:24:04,276 --> 00:24:06,145 Okay, it looks like Stoker and his partner 483 00:24:06,212 --> 00:24:08,515 were suspect in a dozen other bank holdups. 484 00:24:08,581 --> 00:24:10,316 So maybe Davis was caught on tape. 485 00:24:10,382 --> 00:24:11,918 Run it down. 486 00:24:23,530 --> 00:24:26,198 Well, it was worth a shot. 487 00:24:26,265 --> 00:24:27,500 She's not in there? 488 00:24:27,567 --> 00:24:29,135 No, sorry. 489 00:24:29,201 --> 00:24:30,903 Keep in mind, they're mug shots. 490 00:24:30,970 --> 00:24:32,739 People change their appearance over time. 491 00:24:32,805 --> 00:24:36,075 You asked me to look at the pictures, I looked at 'em. 492 00:24:37,644 --> 00:24:40,813 Maybe she's in this one. 493 00:24:45,017 --> 00:24:46,586 I'm leaving now. 494 00:24:46,653 --> 00:24:48,320 I need you to think that over very carefully. 495 00:24:48,387 --> 00:24:51,157 I've done that already. 496 00:24:51,223 --> 00:24:54,827 You're a very valuable asset to this case. 497 00:24:54,894 --> 00:24:56,763 I see what you're trying to do here. 498 00:24:56,829 --> 00:24:59,331 Trying to find your girlfriend. 499 00:24:59,398 --> 00:25:00,633 What are you trying to do? 500 00:25:00,700 --> 00:25:03,002 You charging me with something? 501 00:25:03,069 --> 00:25:05,772 No. 502 00:25:05,838 --> 00:25:07,306 You want a lawyer? 503 00:25:07,373 --> 00:25:12,044 I want you to get out of my way. 504 00:25:13,980 --> 00:25:15,047 Sure. 505 00:25:15,114 --> 00:25:16,849 We could use a break here, Danny. 506 00:25:16,916 --> 00:25:18,350 Did Stoker say anything else? 507 00:25:18,417 --> 00:25:21,287 No, the guy just clammed up on me. 508 00:25:24,156 --> 00:25:26,458 Are you going to follow me all the way home? 509 00:25:26,525 --> 00:25:28,160 If that's what it's going to take. 510 00:25:48,180 --> 00:25:49,749 We've got gunshots on the 12th floor! 511 00:25:49,816 --> 00:25:51,483 We need assistance up here! 512 00:25:51,550 --> 00:25:53,185 ANN: No, no, no, no, no! 513 00:25:54,553 --> 00:25:56,789 Everybody down! 514 00:26:01,427 --> 00:26:03,696 ( alarm bell ringing, siren blaring ) 515 00:26:03,763 --> 00:26:07,133 Give me the gun. 516 00:26:07,199 --> 00:26:09,235 Seal the building! 517 00:26:38,530 --> 00:26:40,266 Jack. 518 00:26:42,434 --> 00:26:44,103 Is everybody upstairs okay? 519 00:26:44,170 --> 00:26:45,271 Yeah. 520 00:26:45,337 --> 00:26:47,373 How did he get a gun into the office? 521 00:26:47,439 --> 00:26:49,375 He took mine. 522 00:26:50,877 --> 00:26:52,011 What can I do? 523 00:26:52,078 --> 00:26:54,113 Get NYPD to set up a perimeter. 524 00:26:54,180 --> 00:26:56,182 Get his photo out to the transit authority 525 00:26:56,248 --> 00:26:58,184 and all the airports. 526 00:27:07,259 --> 00:27:09,095 What happened? 527 00:27:09,161 --> 00:27:11,563 This guy... clocked me with a gun 528 00:27:11,630 --> 00:27:12,799 and took my cab. 529 00:27:12,865 --> 00:27:13,632 He had a woman with him. 530 00:27:13,700 --> 00:27:14,934 Which way did he go? 531 00:27:15,001 --> 00:27:16,302 I don't know. Come on, come on, did he go 532 00:27:16,368 --> 00:27:18,404 left, right, straight, what? 533 00:27:18,470 --> 00:27:19,571 He went straight, I think. 534 00:27:21,407 --> 00:27:22,408 Davis jacked this guy's cab. 535 00:27:22,474 --> 00:27:25,111 Go, I'll put out an APB-- Go. 536 00:27:25,177 --> 00:27:27,413 Okay, I'm going to need your cab company, 537 00:27:27,479 --> 00:27:29,515 make, model, plate number. 538 00:27:31,617 --> 00:27:33,319 NYPD is meeting us at Davis' house. 539 00:27:33,385 --> 00:27:34,453 That's great. 540 00:27:34,520 --> 00:27:35,888 What happened to your neck? 541 00:27:35,955 --> 00:27:38,357 Just flying glass. It's okay, it's nothing. 542 00:27:38,424 --> 00:27:40,359 You know what, this is going to be all over the news. 543 00:27:40,426 --> 00:27:42,929 You should call your daughter, tell her you're okay. 544 00:27:54,774 --> 00:27:55,942 Whoa, whoa, whoa. 545 00:27:56,008 --> 00:27:57,710 Get out here, now! 546 00:28:03,382 --> 00:28:04,583 Where's Davis? 547 00:28:04,650 --> 00:28:05,952 How the hell should I know? 548 00:28:06,018 --> 00:28:08,254 ELENA: Jack... 549 00:28:09,288 --> 00:28:12,024 Lock her down, will ya? 550 00:28:29,876 --> 00:28:32,111 This is why Davis came to us. 551 00:28:32,178 --> 00:28:34,080 He didn't want us coming to him. 552 00:28:39,986 --> 00:28:42,054 Bring her in here! 553 00:28:48,527 --> 00:28:52,364 Oh, my God. 554 00:28:52,431 --> 00:28:53,966 Hey, uh... 555 00:28:54,033 --> 00:28:55,267 I didn't do that. 556 00:28:55,334 --> 00:28:56,735 Come here. 557 00:28:56,803 --> 00:28:58,771 I want you to take a good long look! 558 00:28:58,838 --> 00:29:00,506 That could be you. 559 00:29:00,572 --> 00:29:01,607 Now, where's Davis? 560 00:29:01,673 --> 00:29:04,576 I don't know! 561 00:29:04,643 --> 00:29:06,445 When was the last time you saw him? 562 00:29:06,512 --> 00:29:10,917 When he was with her at that restaurant. 563 00:29:10,983 --> 00:29:12,885 What the hell is your problem? 564 00:29:12,952 --> 00:29:14,253 You can't just barge in like that. 565 00:29:14,320 --> 00:29:14,887 I need my money. 566 00:29:14,954 --> 00:29:16,255 You said to meet you. 567 00:29:16,322 --> 00:29:17,890 I said I'd come out when I could get away. 568 00:29:17,957 --> 00:29:19,691 Yeah, well, next time don't keep me waiting. 569 00:29:19,758 --> 00:29:22,061 There isn't going to be a next time. 570 00:29:25,264 --> 00:29:26,398 From now on, 571 00:29:26,465 --> 00:29:29,201 we do things my way or you and I are done. 572 00:29:29,268 --> 00:29:31,203 I've got someone in my life now. 573 00:29:34,006 --> 00:29:35,842 Don't be so sure. 574 00:29:41,147 --> 00:29:44,083 Jennifer... Jennifer, wait. 575 00:29:44,150 --> 00:29:45,818 Wait, I can explain this. 576 00:29:45,885 --> 00:29:46,886 Really... It's really not a big deal. 577 00:29:46,953 --> 00:29:49,055 Get your hands off me. 578 00:29:53,993 --> 00:29:57,229 I haven't seen him since. 579 00:29:57,296 --> 00:29:59,765 What the hell are you doing here? 580 00:29:59,832 --> 00:30:02,401 I was afraid he was going to stiff me. 581 00:30:04,436 --> 00:30:06,172 Get her out of here. 582 00:30:10,676 --> 00:30:13,445 Do you think he's going to come back for the money? 583 00:30:13,512 --> 00:30:16,048 No, it's not here. 584 00:30:16,115 --> 00:30:17,349 There's nothing personal. 585 00:30:17,416 --> 00:30:19,151 There's no photos. 586 00:30:19,218 --> 00:30:20,586 Nothing. 587 00:30:20,652 --> 00:30:23,155 Everything that means something to him is somewhere else. 588 00:30:23,222 --> 00:30:26,092 Well, it looks like he was trying to fix the place up-- 589 00:30:26,158 --> 00:30:28,060 new lamps, new sofa. 590 00:30:28,127 --> 00:30:29,795 Trying to make it look 591 00:30:29,862 --> 00:30:31,697 a little bit more girl-friendly, I think? 592 00:30:31,763 --> 00:30:35,201 Start a new life. 593 00:30:35,267 --> 00:30:37,303 So where do we find his old life? 594 00:30:59,959 --> 00:31:01,360 Clear! 595 00:31:04,964 --> 00:31:07,866 Looks like he changed cars. 596 00:31:08,968 --> 00:31:10,937 Give me the keys. 597 00:31:25,384 --> 00:31:27,786 Jack? 598 00:31:27,853 --> 00:31:29,989 This was on in the front seat. 599 00:31:38,864 --> 00:31:40,032 Why are we on the FDR? 600 00:31:40,099 --> 00:31:41,633 I told you to look straight ahead. 601 00:31:41,700 --> 00:31:43,569 It's just that I used to have an apartment on Grand, that's all. 602 00:31:43,635 --> 00:31:46,705 I just want to know where we're going. 603 00:31:46,772 --> 00:31:48,007 DAVIS: You should keep quiet. 604 00:31:50,242 --> 00:31:52,278 You know what, man, you don't need me anymore. 605 00:31:52,344 --> 00:31:53,679 Why don't you just drop me off... 606 00:31:55,414 --> 00:31:57,849 ANN: Let me give you a tip. 607 00:31:57,916 --> 00:31:59,851 You've just kidnapped a federal agent 608 00:31:59,918 --> 00:32:02,621 and you're jammed eight ways to Sunday, unless you fix it. 609 00:32:02,688 --> 00:32:03,990 By letting you go? 610 00:32:09,061 --> 00:32:11,597 So what, now you got nothing to say? 611 00:32:11,663 --> 00:32:14,366 Doesn't matter what I say. 612 00:32:14,433 --> 00:32:17,069 You're not the kind of guy that lets someone go. 613 00:32:17,136 --> 00:32:20,973 You don't know me. I know you shot a bank guard, and a bystander. 614 00:32:21,040 --> 00:32:22,774 That was a long time ago. Oh, yeah? 615 00:32:22,841 --> 00:32:24,143 What, you're a new man now? 616 00:32:24,210 --> 00:32:26,012 Where's Jennifer? 617 00:32:26,078 --> 00:32:27,013 She's dead, right? 618 00:32:27,079 --> 00:32:28,414 Shut up! I know what you did. 619 00:32:28,480 --> 00:32:30,949 You broke into her office and you lie in wait... 620 00:32:31,017 --> 00:32:32,818 No, that's not how it happened. 621 00:32:32,884 --> 00:32:35,054 What happened? 622 00:32:35,121 --> 00:32:36,989 I panicked. 623 00:32:37,056 --> 00:32:40,592 I went to her office looking for anything with my name on it. 624 00:32:40,659 --> 00:32:43,095 She came in. 625 00:32:43,162 --> 00:32:46,198 I tried to explain how the past didn't matter. 626 00:32:46,265 --> 00:32:48,967 ANN: But she didn't see it that way. 627 00:32:51,737 --> 00:32:55,107 I thought I could have a normal life, you know? 628 00:32:55,174 --> 00:32:57,976 Maybe a family. 629 00:33:00,112 --> 00:33:02,381 People don't change. 630 00:33:02,448 --> 00:33:07,419 Time goes by and they just forget who they used to be. 631 00:33:07,486 --> 00:33:10,822 Just because you made a mistake 632 00:33:10,889 --> 00:33:12,124 doesn't mean... 633 00:33:16,228 --> 00:33:18,630 What happened? 634 00:33:18,697 --> 00:33:20,232 Ran out of memory. 635 00:33:49,261 --> 00:33:52,030 JACK: Those tests can be wrong. 636 00:33:52,098 --> 00:33:54,700 A 637 00:33:54,766 --> 00:33:55,867 Yeah. 638 00:33:55,934 --> 00:33:58,704 The doctor just confirmed it. 639 00:33:58,770 --> 00:34:00,572 How is it even possible? 640 00:34:00,639 --> 00:34:02,308 I mean, I didn't even think you were... 641 00:34:02,374 --> 00:34:04,110 Still in my childbearing years? 642 00:34:04,176 --> 00:34:08,114 : Nice. 643 00:34:08,180 --> 00:34:09,715 Look, I got two kids already. 644 00:34:09,781 --> 00:34:11,250 I wasn't expecting any more. 645 00:34:11,317 --> 00:34:12,418 It was a mistake. 646 00:34:12,484 --> 00:34:13,852 I'm sorry, it was a mistake. 647 00:34:13,919 --> 00:34:15,321 I should have waited to tell you. 648 00:34:15,387 --> 00:34:18,190 Well, when would have been a good time? 649 00:34:18,257 --> 00:34:21,560 When I'd figured out what it is I want to do. 650 00:34:22,861 --> 00:34:25,797 Jack, I'm 45 years old; I've never had kids. 651 00:34:25,864 --> 00:34:27,299 This is a big decision. 652 00:34:27,366 --> 00:34:29,835 Yeah, it's a decision that affects the both of us. 653 00:34:31,870 --> 00:34:34,173 It affects me more. 654 00:34:36,708 --> 00:34:39,745 I got to go, I got to go. I got a staff meeting. 655 00:34:39,811 --> 00:34:42,181 Forget about the staff meeting-- let's talk about this. 656 00:35:23,054 --> 00:35:24,523 Place has never looked better. 657 00:35:24,590 --> 00:35:26,725 Yeah. Anything on Davis yet? 658 00:35:26,792 --> 00:35:28,026 Well, we think the car 659 00:35:28,093 --> 00:35:29,761 he was keeping in the storage facility 660 00:35:29,828 --> 00:35:34,233 is a late-model red Pontiac, and, uh, we've put out an APB. 661 00:35:34,300 --> 00:35:36,968 Any idea where it might be headed? Not yet. 662 00:35:37,035 --> 00:35:39,905 We, um, we're hoping Grant Stoker gives us something. 663 00:35:39,971 --> 00:35:41,707 I don't know where he'd go! 664 00:35:41,773 --> 00:35:43,942 Look, I shouldn't even be talking to you without my lawyer. 665 00:35:44,009 --> 00:35:45,411 How many jobs you pull with this guy? 666 00:35:45,477 --> 00:35:47,379 20 or 30? You know him. Back then, 667 00:35:47,446 --> 00:35:49,248 maybe, yeah-- not now. Look, he abducted 668 00:35:49,315 --> 00:35:50,682 an FBI agent! I swear to God, 669 00:35:50,749 --> 00:35:53,885 I don't know where he'd take her! 670 00:35:57,623 --> 00:36:01,393 : All right, look... 671 00:36:01,460 --> 00:36:03,762 there was a bank job in Green Bay, back in the day. 672 00:36:03,829 --> 00:36:06,632 Does it sound familiar? What about it? 673 00:36:06,698 --> 00:36:07,799 Bank teller was taken hostage, 674 00:36:07,866 --> 00:36:09,067 they never found her. 675 00:36:09,134 --> 00:36:11,337 Hey, I had nothing to do with that. What the hell 676 00:36:11,403 --> 00:36:14,540 did he do with that teller? 677 00:36:15,474 --> 00:36:17,809 She saw his face. 678 00:36:19,077 --> 00:36:21,613 He killed her. 679 00:36:26,885 --> 00:36:28,820 DAVIS : People don't change. 680 00:36:28,887 --> 00:36:32,558 Time just goes by, and they forget who they used to be. 681 00:36:32,624 --> 00:36:35,594 There's got to be something else in there. 682 00:36:35,661 --> 00:36:37,496 You know, go back to where he hit her. 683 00:36:43,168 --> 00:36:45,036 ANN: Let me offer you a little tip. 684 00:36:45,103 --> 00:36:46,905 You've kidnapped a federal agent, 685 00:36:46,972 --> 00:36:49,575 and you are jammed eight ways to Sunday, unless you can fix that. 686 00:36:49,641 --> 00:36:52,511 DAVIS: By letting you go? 687 00:36:54,346 --> 00:36:56,582 So what, now you got nothing to say? 688 00:36:56,648 --> 00:36:58,717 Okay, stop it. Stop it right there. 689 00:36:58,784 --> 00:36:59,751 She goes silent. 690 00:36:59,818 --> 00:37:00,386 Why? 691 00:37:00,452 --> 00:37:01,687 You 692 00:37:01,753 --> 00:37:04,323 back it up to right where she stops. Okay. 693 00:37:04,390 --> 00:37:07,493 ANN: ...jammed eight ways to Sunday unless you can fix that. 694 00:37:07,559 --> 00:37:09,127 DAVIS: By letting you go? 695 00:37:09,194 --> 00:37:12,598 ANNOUNCER: ...winds at 15 miles per hour, visibility... 696 00:37:12,664 --> 00:37:14,232 Is that a radio in the background? 697 00:37:14,300 --> 00:37:16,302 Yeah, it sounds like the news. 698 00:37:16,368 --> 00:37:17,803 Can you wind it back and dig it out? 699 00:37:17,869 --> 00:37:19,004 Sure. 700 00:37:20,806 --> 00:37:22,341 DAVIS: By letting you go? 701 00:37:22,408 --> 00:37:23,809 ANNOUNCER: ...winds at 15 miles per hour... 702 00:37:23,875 --> 00:37:25,544 That's a weather report. 703 00:37:25,611 --> 00:37:28,280 ...visibility 10, partly cloudy. 704 00:37:28,347 --> 00:37:31,483 Visibility ten. Ten miles. 705 00:37:33,319 --> 00:37:36,888 This could have been an ADIS broadcast from an airport. 706 00:37:36,955 --> 00:37:38,624 Okay, thanks. Kennedy, La Guardia and Newark 707 00:37:38,690 --> 00:37:40,225 all confirm they have Davis' photo 708 00:37:40,292 --> 00:37:42,894 and he's on the watch list. Well, he's a travel agent, 709 00:37:42,961 --> 00:37:44,596 he's got to know his way around airports. 710 00:37:44,663 --> 00:37:46,498 He'd never risk going commercial. 711 00:37:46,565 --> 00:37:47,899 What about private airfields? 712 00:37:47,966 --> 00:37:51,202 There are 11 within a 50-mile radius. 713 00:37:51,269 --> 00:37:52,704 Hang on. 714 00:37:52,771 --> 00:37:56,007 He does a lot of business out of McKinley Airport. 715 00:37:56,074 --> 00:37:58,877 Let's go. 716 00:38:03,615 --> 00:38:06,485 Okay, we go in quietly and split up as discussed. 717 00:38:06,552 --> 00:38:07,686 And don't go shooting anything 718 00:38:07,753 --> 00:38:09,355 unless you know what you're hitting. 719 00:38:09,421 --> 00:38:10,422 You copy that? 720 00:38:10,489 --> 00:38:11,457 SAMANTHA: Copy. 721 00:38:11,523 --> 00:38:12,624 Yeah, we copy. 722 00:38:12,691 --> 00:38:16,027 JACK: Okay, great. 723 00:38:16,094 --> 00:38:18,864 I'm glad you're okay. 724 00:38:18,930 --> 00:38:21,367 I don't see why you should worry about it. 725 00:38:21,433 --> 00:38:22,801 You know, 726 00:38:22,868 --> 00:38:26,505 I can worry about more than one person at a time. 727 00:38:31,510 --> 00:38:34,580 All right, get ready to kill the lights. 728 00:39:09,180 --> 00:39:12,451 We got a red Pontiac in sight. 729 00:39:17,989 --> 00:39:19,825 Freeze! FBI! 730 00:39:48,854 --> 00:39:50,822 FBI! 731 00:39:50,889 --> 00:39:53,425 Put your hands in the air where I can see them. 732 00:39:53,492 --> 00:39:55,126 You get back. 733 00:39:55,193 --> 00:39:57,162 Get back or I'll shoot her. 734 00:39:57,228 --> 00:39:59,164 Put down the gun and let her go. 735 00:39:59,230 --> 00:40:03,201 I will-- as soon as I get where I'm going. 736 00:40:03,268 --> 00:40:04,836 You drop your weapon 737 00:40:04,903 --> 00:40:09,641 and you call off your troops, or I'll kill her right now. 738 00:40:09,708 --> 00:40:11,777 You're gonna kill her anyway. 739 00:40:30,228 --> 00:40:32,998 : Davis is down; Ann's not here. 740 00:40:33,064 --> 00:40:35,867 Let's search the area. 741 00:40:39,705 --> 00:40:41,573 Where is she? 742 00:40:41,640 --> 00:40:44,643 She had served her purpose. 743 00:40:51,483 --> 00:40:53,018 No... 744 00:40:53,084 --> 00:40:55,386 Look, you're gonna make a big mistake, you know? 745 00:40:55,453 --> 00:40:57,956 There's no place for you to hide. 746 00:40:58,023 --> 00:41:00,058 Come on... 747 00:41:06,197 --> 00:41:08,867 It's... it's not just me. 748 00:41:08,934 --> 00:41:10,569 I'm... 749 00:41:10,636 --> 00:41:13,038 I'm gonna have a baby. 750 00:41:15,541 --> 00:41:18,243 I'm gonna... have a baby. 751 00:41:21,246 --> 00:41:23,849 Look, you're gonna be dead in about 30 seconds. 752 00:41:23,915 --> 00:41:25,350 Do one decent thing in your life-- 753 00:41:25,416 --> 00:41:27,586 just tell me where she is. 754 00:41:34,092 --> 00:41:36,194 Where is she? 755 00:41:58,617 --> 00:42:01,252 ELENA : Jack. 756 00:42:01,319 --> 00:42:04,022 I think I've got her. 52609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.