Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:13,181
What's that, the Romans?
2
00:00:13,247 --> 00:00:14,782
It's Saturday night.
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,517
Summer reading list.
4
00:00:16,584 --> 00:00:18,652
Aren't you getting
ahead of yourself?
5
00:00:18,719 --> 00:00:20,521
This year I'd like
to actually do something
6
00:00:20,588 --> 00:00:22,890
besides reading
about Carthaginians.
7
00:00:22,956 --> 00:00:24,158
Like go to the beach?
8
00:00:24,225 --> 00:00:25,826
Alexander?
9
00:00:25,893 --> 00:00:27,361
Please.
10
00:00:27,428 --> 00:00:29,029
I ran into his mother
yesterday.
11
00:00:29,097 --> 00:00:31,031
He'll be back in a few weeks.
12
00:00:31,099 --> 00:00:34,302
He's like this book, Mom:
History.
13
00:00:34,368 --> 00:00:37,138
Well... sure you don't
want to come along?
14
00:00:37,205 --> 00:00:38,406
On your date?
15
00:00:38,472 --> 00:00:39,240
Why not?
16
00:00:39,307 --> 00:00:40,674
Just seeing a movie.
17
00:00:40,741 --> 00:00:42,076
A.) It'd be creepy.
18
00:00:42,143 --> 00:00:44,712
B.) See A.
19
00:00:44,778 --> 00:00:46,580
Have fun in Rome.
20
00:00:46,647 --> 00:00:48,349
There's turkey
in the fridge.
21
00:00:48,416 --> 00:00:53,754
Bye.
Bye, honey.
22
00:00:53,821 --> 00:00:56,557
MAN:
Because our dial-up sucks,
is why.
23
00:00:56,624 --> 00:00:58,492
WOMAN:
I spoke to the super
about the DSL.
24
00:00:58,559 --> 00:01:01,995
He says the management company
wants to go with cable instead.
25
00:01:02,062 --> 00:01:03,531
Mom, I'll be in grad school
26
00:01:03,597 --> 00:01:06,033
by the time they
finally get it installed.
27
00:01:06,100 --> 00:01:09,637
You know, you could invite your
friends over here for a change.
28
00:01:09,703 --> 00:01:11,939
Oh, that's right.
29
00:01:12,005 --> 00:01:14,142
I completely forgot.
What?
30
00:01:14,208 --> 00:01:17,645
I forgot that our refrigerator
is not a refrigerator,
31
00:01:17,711 --> 00:01:20,414
but actually, it's a
state-of-the-art computer
32
00:01:20,481 --> 00:01:22,483
with a blazing graphics
processor.
33
00:01:24,017 --> 00:01:25,686
With reduced fat milk inside.
34
00:01:25,753 --> 00:01:27,321
Mama, what will
they think of next?
35
00:01:27,388 --> 00:01:29,257
You know, there's more to life
than computers.
36
00:01:29,323 --> 00:01:31,259
Yeah, and you keep
telling me that.
37
00:01:31,325 --> 00:01:34,228
Look, I'm just going
to take the 104.
38
00:01:34,295 --> 00:01:36,164
It puts me a block away
from the cafe.
39
00:01:36,230 --> 00:01:37,598
You can always reach me.
40
00:01:37,665 --> 00:01:39,333
Even got Kanye on the ring tones
just for you.
41
00:01:39,400 --> 00:01:41,034
Let me guess who
paid for that.
42
00:01:41,101 --> 00:01:43,003
I'll be back by 11:00.
10:00.
43
00:01:43,070 --> 00:01:44,638
Peace, Mama.
Don't peace me.
44
00:01:44,705 --> 00:01:46,006
Come back here,
I'm still your mother.
45
00:01:46,073 --> 00:01:47,641
Come give me a kiss.
46
00:01:49,477 --> 00:01:51,279
That's what I'm talking about.
47
00:01:53,347 --> 00:01:54,815
Don't wait up for me.
48
00:02:27,515 --> 00:02:30,551
( car horns honking
in distance )
49
00:03:05,386 --> 00:03:07,255
Agent Malone?
50
00:03:07,321 --> 00:03:09,156
You remember
Ross Garner, WWEN?
51
00:03:09,223 --> 00:03:10,558
Yes, so I do.
52
00:03:10,624 --> 00:03:12,693
Your ASAC here
briefed me on those kids.
53
00:03:12,760 --> 00:03:14,962
I was hoping to get a head start
on a couple of questions.
54
00:03:15,028 --> 00:03:16,163
I'm a little busy
right now.
55
00:03:16,230 --> 00:03:17,898
I'm on my way
to an interview.
56
00:03:17,965 --> 00:03:20,368
Well, I told him we'll be doing
a formal briefing at 1100 hours.
57
00:03:20,434 --> 00:03:22,336
I love it when she talks
military time.
58
00:03:22,403 --> 00:03:25,005
Any chance our missing girl's
a runaway?
59
00:03:25,072 --> 00:03:28,609
Uh, it's a little too early
to talk about either case.
60
00:03:28,676 --> 00:03:31,579
By inflection and attitude, I'll
take that as a probably not.
61
00:03:31,645 --> 00:03:34,415
You know what, the press room
is on the first floor.
62
00:03:34,482 --> 00:03:35,883
This is going to be big, Jack.
63
00:03:35,949 --> 00:03:38,486
You're going to need
all the help you can get.
64
00:03:41,389 --> 00:03:42,723
Play nice, Jack.
65
00:03:42,790 --> 00:03:44,625
You can't leave him down
there forever.
66
00:03:44,692 --> 00:03:48,262
I'll let him back up when he
wants to talk about both cases.
67
00:04:36,076 --> 00:04:38,879
No, I've never seen her.
68
00:04:38,946 --> 00:04:40,914
Did Darnell have any run-ins
with drug dealers
69
00:04:40,981 --> 00:04:41,949
in the neighborhood?
70
00:04:42,015 --> 00:04:43,150
No.
71
00:04:43,216 --> 00:04:44,352
Any gang trouble?
72
00:04:44,418 --> 00:04:46,286
That's not Darnell.
73
00:04:46,354 --> 00:04:48,356
Okay, it
says here
74
00:04:48,422 --> 00:04:49,557
that he attends Rosebrook Prep.
75
00:04:49,623 --> 00:04:51,058
Any problems there?
76
00:04:51,124 --> 00:04:53,093
No, I spoke to his teachers and
guidance counselors
77
00:04:53,160 --> 00:04:54,227
just last week.
78
00:04:54,294 --> 00:04:55,295
They had nothing
but good to say.
79
00:04:55,363 --> 00:04:59,066
You know, I have a teenage son.
80
00:04:59,132 --> 00:05:03,036
And it often surprises me
how I only find out
81
00:05:03,103 --> 00:05:04,905
about things after the fact.
82
00:05:04,972 --> 00:05:06,340
And that's if I'm lucky.
83
00:05:06,407 --> 00:05:08,241
Can I ask you where you live?
84
00:05:08,308 --> 00:05:09,777
Brooklyn Heights.
85
00:05:09,843 --> 00:05:12,513
That area, you can
afford not to know.
86
00:05:15,015 --> 00:05:16,650
Where does Darnell's
father live?
87
00:05:16,717 --> 00:05:18,819
Houston, but we haven't seen him
in years.
88
00:05:18,886 --> 00:05:20,388
Okay, well,
just so you know,
89
00:05:20,454 --> 00:05:22,055
we're following up with
the transit authority.
90
00:05:22,122 --> 00:05:23,991
We're canvassing the
neighborhood for any witnesses.
91
00:05:26,394 --> 00:05:28,929
I brought some pictures
92
00:05:28,996 --> 00:05:30,931
for the press.
93
00:05:30,998 --> 00:05:34,334
Uh, the detective
told me to.
94
00:05:34,402 --> 00:05:37,304
I didn't know which ones
to bring,
95
00:05:37,371 --> 00:05:40,441
so I just took
whatever I could find.
96
00:05:44,945 --> 00:05:47,014
VIVIAN:
This one will be fine.
97
00:05:47,080 --> 00:05:50,751
Can you get it on the news?
98
00:05:50,818 --> 00:05:52,986
We'll see what we can do.
99
00:05:53,053 --> 00:05:55,556
I'll start circulating it now.
100
00:06:01,261 --> 00:06:02,696
Who is he?
101
00:06:02,763 --> 00:06:04,832
His name is
Darnell Williams.
102
00:06:04,898 --> 00:06:07,200
He went missing about
the same time as your daughter.
103
00:06:07,267 --> 00:06:09,837
He attends Rosebrook Prep.
104
00:06:09,903 --> 00:06:11,772
Did Emily ever mention
socializing
105
00:06:11,839 --> 00:06:13,273
with any of those students?
106
00:06:13,340 --> 00:06:15,275
I've never heard her mention it.
107
00:06:15,342 --> 00:06:16,510
Mr. Grant?
108
00:06:16,577 --> 00:06:18,446
I wouldn't know.
109
00:06:18,512 --> 00:06:20,080
I mean, I hardly ever see her.
110
00:06:20,147 --> 00:06:22,983
Only every other
weekend.
111
00:06:23,050 --> 00:06:24,317
Mm.
112
00:06:24,384 --> 00:06:26,420
Well, according to your doorman,
113
00:06:26,487 --> 00:06:29,957
he saw Emily leave
just before 8:00 p.m.
114
00:06:30,023 --> 00:06:31,925
She told me she was staying in
for the night.
115
00:06:31,992 --> 00:06:33,427
And you were on a date?
116
00:06:33,494 --> 00:06:36,229
Yes, I got back
around midnight.
117
00:06:36,296 --> 00:06:37,698
I started calling
her friends,
118
00:06:37,765 --> 00:06:39,166
then the police
around 3:00 a.m.
119
00:06:39,232 --> 00:06:40,934
Does she have a boyfriend?
120
00:06:41,001 --> 00:06:43,604
She did, but he broke up with
her before his semester abroad.
121
00:06:43,671 --> 00:06:44,872
Anyone since?
122
00:06:44,938 --> 00:06:46,640
Between school
and her internship
123
00:06:46,707 --> 00:06:47,841
at the Rother Museum,
124
00:06:47,908 --> 00:06:49,777
I don't know how
she'd have time.
125
00:06:49,843 --> 00:06:52,112
But of course, I'd be
the last to know.
126
00:06:54,548 --> 00:06:55,983
Talked to Elizabeth's mom.
127
00:06:56,049 --> 00:06:58,118
They're looking for counselors
this summer at this camp
128
00:06:58,185 --> 00:06:59,487
in the Berkshires.
129
00:06:59,553 --> 00:07:01,388
Summer at Berkshires means bugs.
130
00:07:01,455 --> 00:07:02,723
Pays good.
131
00:07:02,790 --> 00:07:05,459
You never know who you'll meet.
132
00:07:05,526 --> 00:07:07,427
Sounds like a setup.
133
00:07:07,495 --> 00:07:08,862
Sounds like fun to me.
134
00:07:08,929 --> 00:07:10,464
I can't see
anything wrong
135
00:07:10,531 --> 00:07:12,065
with spending a summer
outside of the city.
136
00:07:12,132 --> 00:07:14,434
Except living vicariously.
137
00:07:14,502 --> 00:07:15,603
I made my mistakes.
138
00:07:15,669 --> 00:07:16,970
It's my job
139
00:07:17,037 --> 00:07:18,939
to make sure you don't
make the same ones.
140
00:07:22,175 --> 00:07:23,644
What is that?
141
00:07:25,445 --> 00:07:26,413
What?
142
00:07:26,480 --> 00:07:27,548
The tattoo.
143
00:07:27,615 --> 00:07:29,116
It's nothing.
144
00:07:29,182 --> 00:07:30,417
Don't tell me it's nothing.
When did you get it done?
145
00:07:30,484 --> 00:07:31,451
A month ago.
146
00:07:31,519 --> 00:07:32,653
It's no big deal, okay?
147
00:07:32,720 --> 00:07:34,287
You should have
talked to me first.
148
00:07:34,354 --> 00:07:36,189
Why
149
00:07:40,093 --> 00:07:42,295
I figured it was
a moment of rebellion.
150
00:07:42,362 --> 00:07:45,198
Better she get a tattoo
than have a drug problem.
151
00:07:45,265 --> 00:07:48,335
There's probably something
else I should mention.
152
00:07:48,401 --> 00:07:49,670
What?
153
00:07:52,840 --> 00:07:55,609
Emily stole money from
my ATM.
154
00:07:55,676 --> 00:07:57,778
400 bucks... a few weeks ago.
155
00:07:57,845 --> 00:07:59,547
Do you have any idea
what the money was for?
156
00:07:59,613 --> 00:08:00,948
A prom dress.
157
00:08:01,014 --> 00:08:02,482
She doesn't have a date
for the prom, Victor.
158
00:08:02,550 --> 00:08:04,217
She was obviously
lying to you.
159
00:08:04,284 --> 00:08:06,754
You think?
160
00:08:06,820 --> 00:08:09,823
I guess I was feeling guilty
about the divorce.
161
00:08:09,890 --> 00:08:12,593
I figured why not
cut her some slack.
162
00:08:18,165 --> 00:08:19,499
Hey.
Hey.
163
00:08:19,567 --> 00:08:21,034
How's Darnell's mother?
164
00:08:21,101 --> 00:08:23,136
Well, she maintains
that her son's a saint.
165
00:08:23,203 --> 00:08:26,540
I'm hoping the school will
be a bit more forthcoming.
166
00:08:26,607 --> 00:08:28,008
How about your girl?
167
00:08:28,075 --> 00:08:31,078
Possibly disturbed
about her parents' divorce.
168
00:08:31,144 --> 00:08:32,479
Could be a runaway.
169
00:08:32,546 --> 00:08:33,881
Any leads yet?
170
00:08:33,947 --> 00:08:34,982
No.
171
00:08:35,048 --> 00:08:37,150
I hear VanDoren
is handling the press.
172
00:08:37,217 --> 00:08:39,452
So, could you see
that she gets this?
173
00:08:39,519 --> 00:08:40,654
Uh-huh.
174
00:08:40,721 --> 00:08:43,557
I will put it in
her hands myself.
175
00:08:43,624 --> 00:08:44,792
Thank you.
176
00:08:44,858 --> 00:08:46,026
Okay.
177
00:08:51,164 --> 00:08:52,332
TEACHER:
We had a staff meeting
178
00:08:52,399 --> 00:08:53,533
about Darnell this morning.
179
00:08:53,601 --> 00:08:55,168
Everyone's very concerned.
180
00:08:55,235 --> 00:08:57,671
His file says Darnell
has two classes with you.
181
00:08:57,738 --> 00:08:59,506
Two classes
and an after-school lab.
182
00:08:59,573 --> 00:09:01,108
I wish I had 20 Darnells.
183
00:09:01,174 --> 00:09:03,677
He could probably teach
this class, if he wanted to.
184
00:09:03,744 --> 00:09:05,846
How was he getting along
with the other students?
185
00:09:05,913 --> 00:09:07,748
Very well, considering
he knew no one
186
00:09:07,815 --> 00:09:09,016
when he came here.
187
00:09:09,082 --> 00:09:11,118
But last week,
I got a glimpse of him
188
00:09:11,184 --> 00:09:13,220
I had never seen before.
189
00:09:13,286 --> 00:09:15,589
Look, I don't know why, man,
okay? It's just off.
190
00:09:15,656 --> 00:09:17,791
But you were the one
that came to me, man.
191
00:09:17,858 --> 00:09:19,426
All right? So I'm
keeping my money.
192
00:09:19,492 --> 00:09:22,730
Yeah, and I said
the deal's off.
Is there a problem?
193
00:09:24,632 --> 00:09:25,933
No.
194
00:09:25,999 --> 00:09:29,737
Look, just stay out
of my face, all right?
195
00:09:29,803 --> 00:09:31,171
Look, I said I want
my money...
196
00:09:31,238 --> 00:09:32,472
Get off me, bitch!
197
00:09:32,539 --> 00:09:34,474
That's enough!
What is this about?
198
00:09:34,541 --> 00:09:36,309
And what's that?
199
00:09:36,376 --> 00:09:37,778
It's mine, all right?
200
00:09:37,845 --> 00:09:39,780
It's mine if you don't
tell me what's on it.
201
00:09:39,847 --> 00:09:42,149
It's just a bootleg
I burned at home.
202
00:09:42,215 --> 00:09:44,818
Miss Carter here says she was
going to buy it from me,
203
00:09:44,885 --> 00:09:46,620
but then I guess
things changed.
204
00:09:46,687 --> 00:09:48,321
Well, hand it over.
205
00:09:50,858 --> 00:09:53,060
Now both of you sit down.
206
00:09:56,563 --> 00:09:58,031
The school has a policy against
207
00:09:58,098 --> 00:10:00,233
burning and trading CDs
on campus.
208
00:10:00,300 --> 00:10:02,002
I suppose you checked
the CD out?
209
00:10:02,069 --> 00:10:04,672
Mostly hard-core rap--
heavy gang element.
210
00:10:04,738 --> 00:10:06,239
School's got a policy
against that, too.
211
00:10:06,306 --> 00:10:08,508
Well, we're going to need
to speak to Carter.
212
00:10:08,575 --> 00:10:12,312
He's out all week on vacation
with his parents.
213
00:10:20,988 --> 00:10:23,290
What's up?
Whoa.
214
00:10:23,356 --> 00:10:24,758
Never sneak up
on a brother.
215
00:10:24,825 --> 00:10:26,193
Good thing we don't
give you a gun.
216
00:10:26,259 --> 00:10:27,560
What do you got?
217
00:10:27,627 --> 00:10:28,862
Well, I looked
at the CD,
218
00:10:28,929 --> 00:10:29,997
and there is a full
bootleg on it,
219
00:10:30,063 --> 00:10:31,699
but that's not
the only thing.
220
00:10:31,765 --> 00:10:33,767
These are personnel
files
221
00:10:33,834 --> 00:10:35,135
from the teachers
at the school.
Mm-hmm.
222
00:10:35,202 --> 00:10:36,904
Which means he hacked
the passwords.
223
00:10:36,970 --> 00:10:38,906
It's pretty impressive.
224
00:10:38,972 --> 00:10:40,273
But that's not
the only thing.
225
00:10:40,340 --> 00:10:41,508
Click here...
226
00:10:41,574 --> 00:10:42,743
takes you straight into
227
00:10:42,810 --> 00:10:45,278
the school's master grading
system.
228
00:10:45,345 --> 00:10:46,714
Presto change-o...
229
00:10:46,780 --> 00:10:48,115
that F in English class
becomes an A.
230
00:10:48,181 --> 00:10:50,017
Well, Rosebrook's
an Ivy League feeder.
231
00:10:50,083 --> 00:10:51,719
I'll bet you there's no shortage
of kids
232
00:10:51,785 --> 00:10:53,320
that want to change
their grades.
233
00:10:53,386 --> 00:10:56,323
Yeah, or who might want to shut
up the kid who did the hacking.
234
00:11:00,160 --> 00:11:01,261
Come on in.
235
00:11:01,328 --> 00:11:03,997
Emily Grant's the lead
on all three affiliates,
236
00:11:04,064 --> 00:11:06,133
and the wires picked up
the story.
237
00:11:06,199 --> 00:11:10,137
Great.
So now we need to talk
about your division of labor.
238
00:11:10,203 --> 00:11:11,839
Really?
239
00:11:11,905 --> 00:11:15,342
Yes. You need more agents
on the Emily Grant case.
240
00:11:15,408 --> 00:11:17,811
I think it's a little too early
to make that call.
241
00:11:17,878 --> 00:11:20,113
These kids have been missing
for two days.
242
00:11:20,180 --> 00:11:21,982
With all this
media exposure,
243
00:11:22,049 --> 00:11:24,184
most of the tips
will be about the girl.
244
00:11:24,251 --> 00:11:27,020
We are making solid progress
on both cases.
245
00:11:27,087 --> 00:11:29,222
I really think that we should
246
00:11:29,289 --> 00:11:31,258
treat them equally.
247
00:11:31,324 --> 00:11:33,626
This doesn't make any sense
coming from you.
248
00:11:33,693 --> 00:11:35,295
Don't play the race card
with me, Jack.
249
00:11:35,362 --> 00:11:37,865
Since when is kidnapping
a racial crime?
250
00:11:37,931 --> 00:11:39,767
This is about
time and information.
251
00:11:39,833 --> 00:11:41,334
I know exactly
what this is about.
252
00:11:41,401 --> 00:11:43,270
I am not gonna let you
handle this the right way
253
00:11:43,336 --> 00:11:44,905
and we end up
with two dead kids.
254
00:11:44,972 --> 00:11:47,007
And what do you suggest
I tell Agent Johnson?
255
00:11:47,074 --> 00:11:49,076
She's still the lead
on the Williams case.
256
00:11:49,142 --> 00:11:53,213
We will allocate manpower to her
as she needs it.
257
00:11:53,280 --> 00:11:55,816
I assume this is coming
from up top.
258
00:11:56,884 --> 00:11:58,886
Make the changes, Jack.
259
00:11:58,952 --> 00:12:03,190
Either you do it or I do it,
but it's gonna happen.
260
00:12:16,970 --> 00:12:20,173
WOMAN :
In our lead story,
we're getting more information
261
00:12:20,240 --> 00:12:21,975
on the disappearance
of Emily Grant,
262
00:12:22,042 --> 00:12:23,610
the Manhattan teenager
who left her apartment
263
00:12:23,676 --> 00:12:29,049
almost two days ago
and hasn't been seen since.
264
00:12:47,968 --> 00:12:49,903
So, the tip caller says
he saw Emily Grant
265
00:12:49,970 --> 00:12:52,639
at Caffeinated Coffeehouse two
days before she went missing?
Mm-hmm.
266
00:12:52,705 --> 00:12:54,574
This is an image grabbed
from the security camera.
267
00:12:54,641 --> 00:12:56,143
All right? Now, she
never goes to the reg,
268
00:12:56,209 --> 00:12:58,345
but take a look
at this next shot.
269
00:12:58,411 --> 00:13:01,114
All right, 15 seconds later,
you see the flash?
270
00:13:01,181 --> 00:13:03,150
Camera flash?
Right.
271
00:13:03,216 --> 00:13:05,152
And it's bouncing off
of this mirror here.
272
00:13:05,218 --> 00:13:10,323
Now, look at the booth, upper-
right-hand corner of the mirror.
273
00:13:19,032 --> 00:13:22,169
There she is.
Now, who's that across from her?
274
00:13:22,235 --> 00:13:25,873
I can't tell, but he's
a bit of a shutterbug.
275
00:13:25,939 --> 00:13:28,008
And you can't get an I.D.
on him?
276
00:13:28,075 --> 00:13:30,343
Not from this angle, no.
277
00:13:30,410 --> 00:13:33,013
I'll tell you this much, the guy
looks a little bit too old
278
00:13:33,080 --> 00:13:35,215
to be a high school student.
Yeah.
279
00:13:40,320 --> 00:13:43,056
You can't really tell,
but I wouldn't be surprised
280
00:13:43,123 --> 00:13:45,092
if she was having trouble
with guys,
281
00:13:45,158 --> 00:13:46,793
the way she's been acting.
282
00:13:46,860 --> 00:13:48,328
How's she been acting?
283
00:13:48,395 --> 00:13:51,464
You know,
I-I feel guilty gossiping.
284
00:13:51,531 --> 00:13:53,300
You'll get over it.
285
00:13:53,366 --> 00:13:55,969
Okay, well, it was
the other day, I went
back to the office
286
00:13:56,036 --> 00:13:57,437
to get some paper
for the copier,
287
00:13:57,504 --> 00:14:00,908
and I guess she didn't
expect me to be there.
288
00:14:07,114 --> 00:14:08,615
What are you doing?
289
00:14:10,183 --> 00:14:11,784
Hey.
290
00:14:11,851 --> 00:14:14,421
Come on, you know we're
not supposed to touch
that stuff, Em.
291
00:14:14,487 --> 00:14:17,090
I'm the one who found it
in the antiquities.
292
00:14:17,157 --> 00:14:18,992
What is this, finder's keepers?
293
00:14:19,059 --> 00:14:21,728
Look, I need it, Rose.
294
00:14:21,794 --> 00:14:23,063
I promised someone
at school,
295
00:14:23,130 --> 00:14:25,232
and mine's broken.
296
00:14:25,298 --> 00:14:28,068
I won't do it again;
it's just this time.
297
00:14:28,835 --> 00:14:30,603
Whatever.
298
00:14:30,670 --> 00:14:32,539
I didn't see anything.
299
00:14:33,907 --> 00:14:36,243
Thanks.
300
00:14:48,688 --> 00:14:51,524
You know, I actually
believed her until I
saw her with that guy.
301
00:14:51,591 --> 00:14:53,927
You think you could describe him
to a sketch artist?
302
00:14:53,994 --> 00:14:55,996
Can I tell my boss
I'm gonna be a while?
303
00:14:56,063 --> 00:14:58,231
Yeah, sure, go ahead.
304
00:15:01,168 --> 00:15:03,103
It appears that Emily went
on quite a roll
305
00:15:03,170 --> 00:15:05,205
after she stole her dad's cash.
306
00:15:05,272 --> 00:15:09,642
The money and the new boyfriend
may not be mutually exclusive.
307
00:15:09,709 --> 00:15:12,012
I've never seen him before.
308
00:15:12,079 --> 00:15:13,513
He looks much older
than Emily.
309
00:15:13,580 --> 00:15:14,982
We're not sure if
it's the same man,
310
00:15:15,048 --> 00:15:17,050
but there's a
strong possibility.
311
00:15:17,117 --> 00:15:20,353
She never talked
about going on dates.
312
00:15:20,420 --> 00:15:22,222
I should have known
when I saw the tattoo.
313
00:15:22,289 --> 00:15:24,024
He probably made her do it.
314
00:15:25,325 --> 00:15:27,160
This is all our fault.
315
00:15:27,227 --> 00:15:31,164
What good is that gonna do?
316
00:15:31,231 --> 00:15:34,067
The divorce tore her apart.
317
00:15:34,134 --> 00:15:35,735
We behaved like
children, Victor.
318
00:15:35,802 --> 00:15:37,737
She always had to be
the adult.
319
00:15:37,804 --> 00:15:39,039
And with Xander dumping her,
320
00:15:39,106 --> 00:15:41,141
of course she turned
to this man--
321
00:15:41,208 --> 00:15:45,278
she couldn't turn to us.
Do you know of anyplace
that she liked to hang out?
322
00:15:45,345 --> 00:15:48,281
We could take the sketch there,
see if anybody recognizes him.
323
00:15:48,348 --> 00:15:52,019
I'm not sure what we know
matters at all.
324
00:15:52,085 --> 00:15:55,755
She did... all of this
without us knowing anything.
325
00:15:55,822 --> 00:15:58,758
I'm going home.
326
00:15:58,825 --> 00:16:00,393
I don't see what
waiting around here
327
00:16:00,460 --> 00:16:03,563
is gonna do.
328
00:16:03,630 --> 00:16:06,066
All right, look,
why don't you both take a break.
329
00:16:06,133 --> 00:16:07,634
I'll find you
if I need you.
330
00:16:07,700 --> 00:16:11,504
Uh, Agent Keith'll see you out.
Thank you.
331
00:16:35,495 --> 00:16:36,629
Hi.
332
00:16:36,696 --> 00:16:38,531
I'm Karen.
333
00:16:38,598 --> 00:16:40,067
Karen Grant.
334
00:16:41,134 --> 00:16:43,470
Audrey Williams.
335
00:16:43,536 --> 00:16:46,206
Have you heard anything
about your son?
336
00:16:47,274 --> 00:16:49,242
No, not really.
337
00:16:52,779 --> 00:16:54,414
And your daughter?
338
00:16:54,481 --> 00:16:58,351
No. Spent more time with
a reporter than with the agents.
339
00:17:00,019 --> 00:17:01,754
The reporter?
340
00:17:01,821 --> 00:17:05,125
He was around about an hour ago.
341
00:17:05,192 --> 00:17:07,627
He didn't talk to me.
342
00:17:07,694 --> 00:17:09,762
Oh. I'm sorry.
343
00:17:09,829 --> 00:17:11,831
Why? It's not your fault.
344
00:17:11,898 --> 00:17:14,867
But it's not right.
I know how you must feel.
345
00:17:14,934 --> 00:17:16,636
You really think
you know how I feel?
346
00:17:16,703 --> 00:17:18,671
I was just sitting
in the hallway.
347
00:17:18,738 --> 00:17:20,373
He came up to me--
what am I supposed to do,
348
00:17:20,440 --> 00:17:23,110
say no?
Just forget about it.
349
00:17:23,176 --> 00:17:25,212
My child's missing, too.
350
00:17:25,278 --> 00:17:28,581
I know; it's all over the news.
351
00:17:39,592 --> 00:17:43,263
I'm Special Agent Johnson.
This is Special Agent Spade.
352
00:17:45,265 --> 00:17:48,168
Carter has something
he'd like to tell you.
353
00:17:48,235 --> 00:17:51,070
Carter?
354
00:17:51,138 --> 00:17:53,005
I'd been bugging Darnell
to hack the grades
355
00:17:53,072 --> 00:17:55,742
for a long time,
but he kept saying no.
356
00:17:55,808 --> 00:17:57,644
Then, all of a sudden,
he was down for it.
357
00:17:57,710 --> 00:17:59,846
Came to me and said
he could help me
with my D in trig.
358
00:17:59,912 --> 00:18:01,181
When was this?
359
00:18:01,248 --> 00:18:03,416
Couple weeks ago--
I was supposed to go
360
00:18:03,483 --> 00:18:07,120
to the Cape this summer,
but I had to get a 3.0.
361
00:18:07,187 --> 00:18:08,155
So he decided
362
00:18:08,221 --> 00:18:09,689
to cheat.
363
00:18:09,756 --> 00:18:12,759
Do you want me
to tell the story?
Please.
364
00:18:12,825 --> 00:18:14,361
Darnell wanted a grand.
365
00:18:14,427 --> 00:18:16,463
So I came up with the money.
366
00:18:16,529 --> 00:18:18,598
Then I decided it wasn't
worth getting caught.
367
00:18:18,665 --> 00:18:20,800
But Darnell wouldn't give me
my money back.
368
00:18:20,867 --> 00:18:22,269
Next day I went
to go see him
369
00:18:22,335 --> 00:18:24,404
after school, but we didn't get
a chance to talk,
370
00:18:24,471 --> 00:18:27,840
'cause some black dude
jacked him.
371
00:18:28,941 --> 00:18:30,477
Hey, Darnell.
372
00:18:33,012 --> 00:18:35,282
Whatcha want now, Carter?
373
00:18:37,317 --> 00:18:39,152
Come on, kid! Move!
374
00:18:39,219 --> 00:18:40,620
Get in the van!
Come on! Move it!
375
00:18:40,687 --> 00:18:42,054
Come on, kid!
Come on!
Yo, yo, yo...
376
00:18:44,357 --> 00:18:47,727
Get in there!
377
00:18:47,794 --> 00:18:49,362
You could take the brother
out of Harlem,
378
00:18:49,429 --> 00:18:51,498
but you can't take Harlem
out of the brother.
379
00:18:51,564 --> 00:18:54,701
And what would you know
about either?
380
00:18:54,767 --> 00:18:56,068
All right, why
don't you describe
381
00:18:56,135 --> 00:18:57,170
this van for me.
382
00:18:57,237 --> 00:18:58,505
It's a beater.
383
00:18:58,571 --> 00:19:00,273
Brown, I think--
had "St. James
384
00:19:00,340 --> 00:19:01,808
something" written on the side.
385
00:19:01,874 --> 00:19:04,344
And, um, can you describe
the man who grabbed Darnell?
386
00:19:04,411 --> 00:19:06,346
You know, I really
didn't get a good look.
387
00:19:06,413 --> 00:19:07,647
I was mostly focused
on the gun
388
00:19:07,714 --> 00:19:09,749
he was sticking
in Darnell's head.
389
00:19:17,123 --> 00:19:19,392
A gun?
390
00:19:19,459 --> 00:19:21,794
Who is this man?
We don't know.
391
00:19:21,861 --> 00:19:23,863
We're trying
to track down the van.
392
00:19:23,930 --> 00:19:26,233
This happened two days
before he went missing--
393
00:19:26,299 --> 00:19:28,435
we think it may be
related to money.
394
00:19:28,501 --> 00:19:29,802
Why?
395
00:19:29,869 --> 00:19:32,372
Well, according to Carter,
he'd been after Darnell
396
00:19:32,439 --> 00:19:34,974
for months about
the password.
397
00:19:35,041 --> 00:19:38,378
But then, last week,
Darnell changed his mind,
398
00:19:38,445 --> 00:19:40,413
said he needed the money.
399
00:19:40,480 --> 00:19:42,249
Well, we don't
have much savings,
400
00:19:42,315 --> 00:19:44,351
but we get by.
401
00:19:44,417 --> 00:19:47,053
I honestly don't know
what this could be about.
402
00:19:47,119 --> 00:19:49,689
Uh, yeah. Okay.
403
00:19:51,991 --> 00:19:55,094
Was that about Darnell?
404
00:19:55,161 --> 00:19:58,130
You are gonna have
to excuse me.
405
00:19:58,197 --> 00:20:01,634
:
Sorry.
406
00:20:07,206 --> 00:20:11,143
What am I supposed to do?
407
00:20:11,210 --> 00:20:13,480
I'm doing everything
I possibly can
408
00:20:13,546 --> 00:20:14,947
to try and find your son.
409
00:20:15,014 --> 00:20:18,518
I watch the news;
there's nothing about Darnell.
410
00:20:21,388 --> 00:20:23,390
Off the record...
411
00:20:23,456 --> 00:20:27,294
if I were you, I'd go and see
the man in charge,
412
00:20:27,360 --> 00:20:31,664
and I'd make him very aware
of my feelings.
413
00:20:31,731 --> 00:20:34,367
I would wait
for the right time
414
00:20:34,434 --> 00:20:37,136
where it would get
the most attention.
415
00:20:37,203 --> 00:20:39,339
If you were me.
416
00:20:39,406 --> 00:20:41,508
:
Yes.
417
00:20:43,009 --> 00:20:45,278
Here's my feeling--
press conferences
418
00:20:45,345 --> 00:20:46,946
are a dime a dozen,
people tune out.
419
00:20:47,013 --> 00:20:49,282
What I'm offering is
something much more intimate.
420
00:20:49,349 --> 00:20:51,250
Really convey
who the victim is.
421
00:20:51,318 --> 00:20:52,819
He has several cameras
set up.
422
00:20:52,885 --> 00:20:55,221
I said he'd have to be
in and out in ten minutes.
423
00:20:55,288 --> 00:20:57,023
What about
the Darnell Williams story?
424
00:20:57,089 --> 00:20:58,625
After the Grant interview.
425
00:20:58,691 --> 00:21:00,893
We grab Mrs. Williams,
we make it happen.
Mm-hmm.
426
00:21:00,960 --> 00:21:05,765
Great. I mean, I'd hate to let a
little institutionalized racism
427
00:21:05,832 --> 00:21:07,767
get in the way
of an important story.
428
00:21:07,834 --> 00:21:11,504
I think that this
can help both cases.
429
00:21:11,571 --> 00:21:13,340
So we good to go?
430
00:21:15,775 --> 00:21:16,876
Sure.
431
00:21:16,943 --> 00:21:18,144
Thank you.
432
00:21:18,210 --> 00:21:19,846
Thank you, Agent.
433
00:21:19,912 --> 00:21:21,314
My pleasure.
434
00:21:21,381 --> 00:21:23,316
Agent Johnson.
Nice to see you again.
435
00:21:23,383 --> 00:21:25,318
Nice to see you.
436
00:21:25,385 --> 00:21:27,186
You gonna be taking
437
00:21:27,253 --> 00:21:28,755
any more agents away from me?
438
00:21:28,821 --> 00:21:31,524
Come on, Viv,
you know the drill.
439
00:21:31,591 --> 00:21:33,926
We've got more leads than
we know how to follow.
440
00:21:33,993 --> 00:21:36,262
You know, I hope you get
a really nice promotion
441
00:21:36,329 --> 00:21:37,997
for this, Jack, I really do.
442
00:21:38,064 --> 00:21:39,632
Now, you are way out of line.
443
00:21:39,699 --> 00:21:42,001
You're cutting my resources,
and I'm out of line?
444
00:21:42,068 --> 00:21:44,303
I'll tell you what,
you get a break on the case,
445
00:21:44,371 --> 00:21:47,774
I'll send you help.
Anything else?
446
00:21:47,840 --> 00:21:49,576
No.
447
00:21:56,282 --> 00:21:58,418
His name's Miles Sussman.
448
00:21:58,485 --> 00:21:59,752
He was my boyfriend.
449
00:21:59,819 --> 00:22:01,521
So have you seen
Emily before?
450
00:22:01,588 --> 00:22:04,023
No, um, but I recognized
the sketch of Miles
451
00:22:04,090 --> 00:22:05,191
on the news.
452
00:22:05,257 --> 00:22:06,526
That's when I called
the hotline.
453
00:22:06,593 --> 00:22:08,761
And do you know
where he is?
454
00:22:08,828 --> 00:22:11,531
He hasn't called me
in a couple of months.
455
00:22:11,598 --> 00:22:15,935
Um, before that, we spent
every minute together.
456
00:22:16,002 --> 00:22:18,671
He...
457
00:22:18,738 --> 00:22:20,773
he took photos of me, too,
458
00:22:20,840 --> 00:22:23,710
and he made me
steal things.
459
00:22:23,776 --> 00:22:26,579
It was like I was brainwashed
or something.
460
00:22:26,646 --> 00:22:30,082
He just had a way...
461
00:22:33,252 --> 00:22:35,788
Terry, listen, um,
462
00:22:35,855 --> 00:22:37,089
whatever you did
in the past,
463
00:22:37,156 --> 00:22:39,426
it doesn't matter, okay?
464
00:22:40,660 --> 00:22:43,630
We're only interested
in finding Emily.
465
00:22:49,068 --> 00:22:50,403
Just talk to us.
466
00:22:50,470 --> 00:22:52,371
Just tell us what happened.
467
00:22:54,541 --> 00:22:58,044
He said that we had
a soul connection.
468
00:22:58,110 --> 00:23:02,515
That he didn't need
to have sex with me to love me.
469
00:23:02,582 --> 00:23:05,418
And then he asked me
to something for his friend.
470
00:23:05,485 --> 00:23:07,754
What did he ask you to do?
471
00:23:10,222 --> 00:23:12,892
He told me
I had to sleep with this man.
472
00:23:12,959 --> 00:23:17,464
He only wanted
to have sex with a virgin.
473
00:23:17,530 --> 00:23:20,399
He said that he would pay us
a lot of money
474
00:23:20,467 --> 00:23:24,671
and that Miles and I would go
away to Mexico together.
475
00:23:24,737 --> 00:23:30,710
So he sent me to meet him
at a hotel out by the airport.
476
00:23:30,777 --> 00:23:32,745
Do you know
what this man's name was?
477
00:23:34,447 --> 00:23:37,650
He made me call him
Mr. Frank.
478
00:23:37,717 --> 00:23:40,119
He wasn't very nice.
479
00:23:40,186 --> 00:23:43,189
I never saw Miles again.
480
00:23:49,395 --> 00:23:50,563
GARNER:
Agent Malone, would you tell us
the circumstances
481
00:23:50,630 --> 00:23:52,499
of Emily's disappearance?
482
00:23:52,565 --> 00:23:57,770
Uh, yes, uh, on this past
Saturday night,
483
00:23:57,837 --> 00:24:02,041
Emily Grant was last seen
leaving her apartment
484
00:24:02,108 --> 00:24:03,943
on West 60th Street.
485
00:24:04,010 --> 00:24:06,613
She was also recently seen
in the company
486
00:24:06,679 --> 00:24:09,982
of a Miles Sussman...
487
00:24:10,049 --> 00:24:13,052
26, from Brooklyn.
488
00:24:13,119 --> 00:24:18,725
We're asking anyone who has
information about either party
489
00:24:18,791 --> 00:24:22,662
to please come forward
and contact the FBI
490
00:24:22,729 --> 00:24:25,297
or the local law enforcement.
491
00:24:25,364 --> 00:24:26,799
Thank you.
492
00:24:26,866 --> 00:24:28,768
Mrs. Grant, what, what you've
had to go through
493
00:24:28,835 --> 00:24:32,572
these past few days would be
a nightmare for any parent.
494
00:24:32,639 --> 00:24:34,574
Is there anything
you'd like to tell our audience?
495
00:24:34,641 --> 00:24:38,344
Thank you.
496
00:24:38,410 --> 00:24:44,416
Our daughter Emily
means so much to so many people.
497
00:24:44,483 --> 00:24:46,118
We love her.
498
00:24:46,185 --> 00:24:51,023
We miss her and we want her
back in our arms one more time.
499
00:24:53,192 --> 00:24:56,228
And if you're out there, Em,
sweetie,
500
00:24:56,295 --> 00:24:58,330
please come home.
501
00:24:58,397 --> 00:25:01,634
Daddy and I are so worried.
502
00:25:08,775 --> 00:25:11,644
Again, if you have
any information,
503
00:25:11,711 --> 00:25:14,446
please call the number
at the bottom of your screen.
504
00:25:14,513 --> 00:25:17,950
For WWEN, I'm Ross Garner.
505
00:25:20,653 --> 00:25:21,854
Great job.
506
00:25:23,455 --> 00:25:25,625
Excuse me.
507
00:25:25,692 --> 00:25:27,660
Yeah? Mm-hmm.
508
00:25:27,727 --> 00:25:30,229
Hi. I got it.
I'll be right there.
509
00:25:30,296 --> 00:25:31,430
We're out of here.
510
00:25:31,497 --> 00:25:33,499
Wait a minute.
Wait a minute.
511
00:25:33,566 --> 00:25:35,301
What the hell
are you doing?
512
00:25:35,367 --> 00:25:37,136
Station called. I have to go.
513
00:25:37,203 --> 00:25:39,572
Where?
I got to do a stand-up
at the Grant household,
514
00:25:39,639 --> 00:25:41,240
but we will be back
for Mrs. Williams.
515
00:25:41,307 --> 00:25:44,410
Send another crew.
I'm sorry.
I go where I'm told.
516
00:25:44,476 --> 00:25:46,613
I want
the Darnell Williams story.
517
00:25:47,714 --> 00:25:49,215
I don't make
these calls, okay?
518
00:25:49,281 --> 00:25:51,550
This is a teenage girl
out on the street,
519
00:25:51,618 --> 00:25:53,119
vulnerable,
every parent's nightmare,
520
00:25:53,185 --> 00:25:55,221
and our audience wants
to know what happened to her.
521
00:25:55,287 --> 00:25:56,288
That's a reality.
522
00:25:56,355 --> 00:25:57,657
You're a scumbag.
523
00:25:57,724 --> 00:25:59,025
If I see you in here again,
524
00:25:59,091 --> 00:26:00,593
I will kick your teeth
down your throat.
525
00:26:00,660 --> 00:26:02,494
Whoa, am I going to have
to file a complaint here?
526
00:26:02,561 --> 00:26:03,963
Yeah, you're gonna have to.
527
00:26:12,471 --> 00:26:15,274
ANNOUNCER:
Stay tuned to Live At Five
for more breaking news
528
00:26:15,341 --> 00:26:16,876
on the Manhattan teen mystery.
529
00:26:21,580 --> 00:26:24,050
Excuse me, Agent.
530
00:26:24,116 --> 00:26:27,954
Were you able to find out
any more information
on that Carter boy?
531
00:26:28,020 --> 00:26:29,789
Have you spoken
to Agent Johnson?
532
00:26:29,856 --> 00:26:31,891
I found you first.
533
00:26:33,492 --> 00:26:36,696
I've been taken
off this... case,
534
00:26:36,763 --> 00:26:41,367
so you should probably
speak to Agent Johnson.
535
00:26:42,702 --> 00:26:45,204
I see.
536
00:26:47,373 --> 00:26:49,241
I'm sorry.
537
00:27:06,392 --> 00:27:08,294
Agent Malone?
538
00:27:08,360 --> 00:27:09,328
Yes.
539
00:27:09,395 --> 00:27:10,429
May I have a word?
540
00:27:10,496 --> 00:27:13,065
Yes, of course. Uh, uh, come in.
541
00:27:15,234 --> 00:27:18,838
I need you gentlemen
to leave, please.
542
00:27:18,905 --> 00:27:20,707
Now.
543
00:27:21,774 --> 00:27:23,943
Uh, please,
take a seat.
544
00:27:33,619 --> 00:27:35,054
These your girls?
545
00:27:35,121 --> 00:27:36,588
Yeah.
546
00:27:36,655 --> 00:27:38,758
Pretty.
547
00:27:38,825 --> 00:27:41,260
Yeah, they're a handful.
548
00:27:43,229 --> 00:27:46,132
What happened to the interview
for my son?
549
00:27:46,198 --> 00:27:48,167
It was canceled.
550
00:27:49,535 --> 00:27:51,437
And you let them.
551
00:27:51,503 --> 00:27:54,006
Look, I can't control
what stories they run
552
00:27:54,073 --> 00:27:55,441
or when they run them,
553
00:27:55,507 --> 00:27:58,077
even if I think
what they're doing is wrong.
554
00:27:58,144 --> 00:28:00,046
By wrong you mean
the way all the press
555
00:28:00,112 --> 00:28:01,347
has been given to the girl
556
00:28:01,413 --> 00:28:02,414
and none to Darnell?
557
00:28:02,481 --> 00:28:04,183
Yes, I think it's wrong,
558
00:28:04,250 --> 00:28:06,218
but there isn't anything
that I can do about it.
559
00:28:06,285 --> 00:28:07,720
And why not?
560
00:28:07,787 --> 00:28:09,055
You have control.
561
00:28:09,121 --> 00:28:10,489
I see the way things work
around here.
562
00:28:10,556 --> 00:28:12,691
You pulled that lady agent
off my son's case.
563
00:28:12,759 --> 00:28:15,461
That was just, uh,
that was just temporary.
564
00:28:15,527 --> 00:28:17,930
I mean, we have so many
leads coming in
565
00:28:17,997 --> 00:28:19,031
on the Emily Grant case.
566
00:28:19,098 --> 00:28:20,666
Because of the media.
567
00:28:20,733 --> 00:28:23,035
Yes, that, that was a factor.
568
00:28:23,102 --> 00:28:24,270
So who's running things
around here,
569
00:28:24,336 --> 00:28:26,605
you or the newspeople?
570
00:28:26,672 --> 00:28:28,474
Mrs. Williams, I'm doing
everything I can
571
00:28:28,540 --> 00:28:29,742
to find your son.
572
00:28:29,809 --> 00:28:31,911
Then maybe I need
to do something!
573
00:28:33,312 --> 00:28:34,914
Start crying
or grabbing something,
574
00:28:34,981 --> 00:28:36,348
maybe throw a punch!
575
00:28:36,415 --> 00:28:40,286
Get these newspeople
running back in here!
576
00:28:40,352 --> 00:28:44,757
If you arrest me right here,
will that help me find my son?!
577
00:28:48,861 --> 00:28:50,897
Probably.
578
00:28:50,963 --> 00:28:55,134
You know what the reality
of this situation is?
579
00:28:55,201 --> 00:28:57,669
My black son's life
isn't worth the same
580
00:28:57,736 --> 00:29:00,406
as that white girl's.
581
00:29:15,087 --> 00:29:18,424
Why'd you throw him
into your car at gunpoint?
582
00:29:18,490 --> 00:29:20,426
That's little Darnell.
583
00:29:20,492 --> 00:29:22,161
There was no gun.
584
00:29:22,228 --> 00:29:24,897
You find him,
he'll tell you that.
585
00:29:24,964 --> 00:29:26,966
I'll make a note
of it.
586
00:29:27,033 --> 00:29:29,701
What was he doing
in your van?
587
00:29:29,768 --> 00:29:31,904
I was giving him rides.
588
00:29:31,971 --> 00:29:35,808
I'm technically what
you might call a go-between.
589
00:29:38,777 --> 00:29:40,046
Young buck,
590
00:29:40,112 --> 00:29:41,247
hold up.
591
00:29:41,313 --> 00:29:42,448
Hold up, man!
592
00:29:42,514 --> 00:29:46,886
Whew! You walk fast
like your daddy used
to, man.
593
00:29:46,953 --> 00:29:48,787
And what is it
you know about my daddy?
594
00:29:48,855 --> 00:29:50,622
I know he's back in town
595
00:29:50,689 --> 00:29:51,790
I know he wants
to see you.
596
00:29:51,858 --> 00:29:53,960
He wants to see me?
597
00:29:54,026 --> 00:29:55,361
So where is he?
598
00:29:55,427 --> 00:29:56,963
Well, he ain't feel
too comfortable
599
00:29:57,029 --> 00:29:58,831
showing his face around here.
600
00:30:00,332 --> 00:30:01,100
You know what?
601
00:30:01,167 --> 00:30:02,568
He's probably right.
602
00:30:02,634 --> 00:30:04,236
Well, if you change your mind,
603
00:30:04,303 --> 00:30:06,038
you can find him
at St. James Billiards
604
00:30:06,105 --> 00:30:09,008
up on Westfall in the Bronx.
605
00:30:11,944 --> 00:30:13,846
Whatever.
606
00:30:16,715 --> 00:30:18,050
I wasn't sure that he wanted
607
00:30:18,117 --> 00:30:20,052
to have anything to do
with the old man,
608
00:30:20,119 --> 00:30:22,288
but a couple days later,
609
00:30:22,354 --> 00:30:24,790
there he was.
610
00:30:24,857 --> 00:30:27,894
Hey, Carl. Hey, hey.
611
00:30:27,960 --> 00:30:29,595
In the flesh.
612
00:30:37,269 --> 00:30:38,537
Have a seat.
613
00:30:38,604 --> 00:30:42,942
No. No, no, no. I'm good.
614
00:30:43,009 --> 00:30:44,877
Stubborn like
your mother.
615
00:30:47,013 --> 00:30:50,182
So, uh, where you been?
616
00:30:50,249 --> 00:30:52,818
That's a good question.
617
00:30:52,885 --> 00:30:55,387
Might take a while
to explain.
618
00:30:57,789 --> 00:31:00,893
Look, for real, what is it
that you want from me?
619
00:31:00,960 --> 00:31:03,562
Mostly just to see your face.
620
00:31:03,629 --> 00:31:05,631
Been a long time, huh?
621
00:31:05,697 --> 00:31:11,570
Here I am. You seen enough now?
622
00:31:11,637 --> 00:31:13,405
Young man is fierce.
623
00:31:13,472 --> 00:31:14,907
Told you.
624
00:31:17,009 --> 00:31:19,311
What do you expect?
625
00:31:20,879 --> 00:31:22,448
I haven't seen you in ten years
626
00:31:22,514 --> 00:31:25,217
and you just pop up
out of nowhere.
627
00:31:27,253 --> 00:31:29,255
You back on the pipe, huh?
628
00:31:29,321 --> 00:31:31,723
No, no.
629
00:31:31,790 --> 00:31:33,459
But my health ain't so good
630
00:31:33,525 --> 00:31:34,826
and I figured I needed
to tell you
631
00:31:34,893 --> 00:31:37,329
a few things.
632
00:31:39,065 --> 00:31:41,033
I'm listening.
633
00:31:41,100 --> 00:31:44,470
I-I didn't do right by you,
634
00:31:44,536 --> 00:31:45,571
but I need you
635
00:31:45,637 --> 00:31:48,674
to know that, uh,
it wasn't your fault
636
00:31:48,740 --> 00:31:50,009
that I left and never came back.
637
00:31:50,076 --> 00:31:52,244
That's my own weakness,
that's all.
638
00:31:54,846 --> 00:31:57,383
I never took it personal.
639
00:31:59,051 --> 00:32:00,552
I take your word on that.
640
00:32:04,656 --> 00:32:07,926
You, you a busy man?
641
00:32:07,994 --> 00:32:10,362
You got a minute
to hear a few stories?
642
00:32:13,599 --> 00:32:18,637
My bus doesn't come
till 5:00 anyway, so...
643
00:32:18,704 --> 00:32:20,539
sure.
644
00:32:31,483 --> 00:32:34,186
He came around every day
after that.
645
00:32:34,253 --> 00:32:35,721
Said he wanted to get money
646
00:32:35,787 --> 00:32:40,026
to get his old man
out of the squat he was living.
647
00:32:40,092 --> 00:32:41,860
Where were you
on Saturday night?
648
00:32:41,927 --> 00:32:43,462
With a lady friend.
649
00:32:43,529 --> 00:32:48,134
Okay. So how about
we do downtown
to confirm that?
650
00:32:48,200 --> 00:32:50,836
Who told you I pulled a piece
on him, anyway?
651
00:32:50,902 --> 00:32:52,538
Good question.
652
00:33:07,786 --> 00:33:09,521
All right, that's
definitely Miles' car.
653
00:33:09,588 --> 00:33:11,590
All right, we have
confirmation on the vehicle.
654
00:33:11,657 --> 00:33:12,891
Hold position.
655
00:33:12,958 --> 00:33:14,326
Maybe he'll try
living in it.
656
00:33:14,393 --> 00:33:15,127
What?
657
00:33:15,194 --> 00:33:16,628
Well, he can't go home.
658
00:33:16,695 --> 00:33:18,230
when his face is plastered
all over this damn city.
659
00:33:18,297 --> 00:33:22,101
Meanwhile, Darnell's mom
can't see to buy any press.
660
00:33:23,669 --> 00:33:25,404
Who's that right there?
661
00:33:25,471 --> 00:33:26,672
That's him.
662
00:33:26,738 --> 00:33:29,007
Suspect on the move.
663
00:33:30,276 --> 00:33:31,743
FBI! Freeze!
Freeze!
664
00:33:31,810 --> 00:33:33,011
Put your hands on the car!
665
00:33:33,079 --> 00:33:35,147
Get your hands
on the car now!
666
00:33:35,214 --> 00:33:36,815
Where's Emily Grant?!
667
00:33:36,882 --> 00:33:40,018
Where is she?
Where is she?
668
00:33:40,086 --> 00:33:41,487
I don't know!
669
00:33:48,260 --> 00:33:49,395
What happened to your face?
670
00:33:49,461 --> 00:33:51,330
I tripped on the sidewalk.
671
00:33:51,397 --> 00:33:54,133
Or did Emily fight back when you
tried to sell her virginity?
672
00:33:54,200 --> 00:33:55,534
Is that what she told you?
673
00:33:55,601 --> 00:33:57,836
She didn't tell us anything.
She's missing.
674
00:33:57,903 --> 00:33:59,238
So guess what?
675
00:33:59,305 --> 00:34:00,706
Instead of being up
on pimping charges,
676
00:34:00,772 --> 00:34:02,040
you're going to be up
for murder.
677
00:34:02,108 --> 00:34:04,110
She didn't hit me.
678
00:34:04,176 --> 00:34:05,411
It was this other guy.
679
00:34:05,477 --> 00:34:08,647
The guy you tried
to sell her to?
680
00:34:08,714 --> 00:34:11,317
Bitch got emotional.
681
00:34:11,383 --> 00:34:12,551
We'd have been here
an hour ago
682
00:34:12,618 --> 00:34:14,486
if I hadn't taken
the L.I.E.
683
00:34:14,553 --> 00:34:15,754
Stop talking.
684
00:34:21,627 --> 00:34:23,329
You can leave now.
685
00:34:28,667 --> 00:34:31,637
So, uh, swing back
around 11:00?
686
00:34:31,703 --> 00:34:33,539
When I call you.
687
00:34:36,007 --> 00:34:37,609
All right, sweetheart,
so, uh...
688
00:34:37,676 --> 00:34:39,978
I'll be back
in a little while.
689
00:34:40,045 --> 00:34:41,513
Don't.
690
00:34:41,580 --> 00:34:43,649
What?
691
00:34:43,715 --> 00:34:45,384
Don't go.
692
00:34:45,451 --> 00:34:47,453
Miles.
693
00:34:48,254 --> 00:34:51,089
This is not a problem.
694
00:34:51,157 --> 00:34:52,691
Sweetheart, we
talked about this.
695
00:34:52,758 --> 00:34:54,693
Yeah, it's just that...
696
00:34:54,760 --> 00:34:55,727
What?
697
00:34:57,229 --> 00:34:58,330
I don't want to do it.
698
00:34:58,397 --> 00:35:00,632
Why don't you sit down?
699
00:35:00,699 --> 00:35:01,767
Hey. Hey, hey, hey.
700
00:35:01,833 --> 00:35:02,968
I want to go now.
701
00:35:03,034 --> 00:35:04,102
No, sweet...
702
00:35:04,170 --> 00:35:05,271
Let her go.
703
00:35:05,337 --> 00:35:06,772
I can handle this.
704
00:35:06,838 --> 00:35:10,409
We don't need a scene.
Let her go, Miles.
705
00:35:19,885 --> 00:35:21,653
Yo, I'm sorry about...
706
00:35:25,023 --> 00:35:26,792
Quiet now.
707
00:35:29,595 --> 00:35:33,399
I woke up, he wasn't there,
she wasn't there.
708
00:35:33,465 --> 00:35:36,067
I tried to call her cell
and she never picked up.
709
00:35:36,134 --> 00:35:37,102
What about the guy?
710
00:35:37,169 --> 00:35:38,136
I didn't expect to ever
711
00:35:38,204 --> 00:35:39,371
really hear from him again.
712
00:35:39,438 --> 00:35:41,240
Turn around.
Cuff him.
713
00:35:41,307 --> 00:35:42,741
Turn around.
714
00:35:56,422 --> 00:35:59,291
I'm sorry about
what happened before.
715
00:35:59,358 --> 00:36:01,159
It's been a long day.
716
00:36:01,227 --> 00:36:02,394
If my behavior
was out of line...
717
00:36:02,461 --> 00:36:03,662
You don't have
to explain yourself.
718
00:36:03,729 --> 00:36:06,265
I think we've been
through enough.
719
00:36:07,999 --> 00:36:10,702
Have you heard anything?
720
00:36:10,769 --> 00:36:12,938
They're looking to talk
to someone right now.
721
00:36:13,004 --> 00:36:15,407
That's all they've told me.
722
00:36:15,474 --> 00:36:18,210
I heard the same thing.
723
00:36:21,213 --> 00:36:23,215
Please.
724
00:36:35,261 --> 00:36:36,828
Miles Sussman's
cell phone records.
725
00:36:36,895 --> 00:36:39,898
One of the incoming calls was
from a Franklin Earl Wilson
726
00:36:39,965 --> 00:36:42,868
who has two convictions
for statutory rape.
727
00:36:42,934 --> 00:36:45,871
Take Danny with you and
call me when you get back in.
Okay.
728
00:36:45,937 --> 00:36:47,873
Van driver's alibi
holds up.
729
00:36:47,939 --> 00:36:50,742
He said there was no gun,
no abductions.
730
00:36:50,809 --> 00:36:54,112
So I'm going to head out
to the squat.
731
00:36:54,179 --> 00:36:55,447
Need some help?
732
00:36:55,514 --> 00:36:58,149
Bit late for that now.
733
00:36:58,216 --> 00:36:59,951
Listen, you got something
to say,
734
00:37:00,018 --> 00:37:01,987
why don't you
just say it?
735
00:37:02,053 --> 00:37:05,557
Jack, why are you trying
to make this about me?
736
00:37:05,624 --> 00:37:07,993
What?
You're just angry
737
00:37:08,059 --> 00:37:10,496
because you thought you
would handle this better.
738
00:37:10,562 --> 00:37:12,097
What, you think you
could've handled it better?
739
00:37:12,163 --> 00:37:13,231
Can I finish?
740
00:37:13,299 --> 00:37:14,900
Oh, please.
Be my guest.
741
00:37:14,966 --> 00:37:17,269
But you were too arrogant
to believe
742
00:37:17,336 --> 00:37:18,804
that any of this
could touch you.
743
00:37:18,870 --> 00:37:20,572
Well, let me hip you
to something--
744
00:37:20,639 --> 00:37:25,477
it touches everybody,
even the great Jack Malone.
745
00:37:25,544 --> 00:37:27,846
Now if you don't mind...
746
00:37:47,366 --> 00:37:49,335
Hey.
747
00:37:50,168 --> 00:37:52,037
Have you seen him around?
748
00:37:52,103 --> 00:37:55,073
Hard to say.
749
00:37:55,140 --> 00:37:57,108
Have another look.
750
00:37:57,175 --> 00:37:59,010
14-D.
751
00:37:59,077 --> 00:38:00,879
I didn't say so.
752
00:38:02,348 --> 00:38:03,715
14-D.
753
00:38:10,789 --> 00:38:12,891
Ooh.
754
00:38:42,087 --> 00:38:44,122
You from
the coroner's office?
755
00:38:44,189 --> 00:38:45,624
FBI.
756
00:38:46,925 --> 00:38:50,128
I called the coroner's office
two days ago.
757
00:38:50,195 --> 00:38:51,397
That's my air freshener.
758
00:38:51,463 --> 00:38:53,399
I ran out this morning.
759
00:38:53,465 --> 00:38:55,934
It's just my luck.
760
00:38:56,001 --> 00:38:59,771
Have you seen
this young man around?
761
00:38:59,838 --> 00:39:00,772
Yeah.
762
00:39:00,839 --> 00:39:02,841
It was around
a couple days ago.
763
00:39:02,908 --> 00:39:05,110
He's the one
who found him dead.
764
00:39:06,678 --> 00:39:09,415
I haven't
seen him up today.
765
00:39:14,319 --> 00:39:16,087
Hey, Dad.
766
00:39:16,154 --> 00:39:17,122
I got the soup
767
00:39:17,188 --> 00:39:18,790
and medicine you asked for.
768
00:39:26,197 --> 00:39:28,166
Dad, come on, you need to eat.
769
00:39:28,233 --> 00:39:29,968
Dad.
770
00:39:30,936 --> 00:39:32,504
Dad, wake up.
771
00:39:34,005 --> 00:39:36,341
Dad, wake up.
772
00:39:36,408 --> 00:39:38,910
Dad...
773
00:39:52,791 --> 00:39:54,926
He stuck around
for a few minutes,
774
00:39:54,993 --> 00:39:56,194
then he took off.
775
00:39:56,261 --> 00:39:57,663
Wasn't nothing he could do.
776
00:39:57,729 --> 00:39:59,197
Couple minutes later,
777
00:39:59,264 --> 00:40:02,200
I hear a fight in the alley,
and it's him again.
778
00:40:02,267 --> 00:40:04,169
Who was he fighting with?
779
00:40:04,235 --> 00:40:05,571
Some white kid.
780
00:40:05,637 --> 00:40:08,440
'Bout his height
yelling at him.
781
00:40:08,507 --> 00:40:11,443
Some beef over some money,
as far as I could hear.
782
00:40:12,978 --> 00:40:15,013
Thank you.
783
00:41:15,206 --> 00:41:17,509
One alive...
784
00:41:17,576 --> 00:41:19,678
one dead.
785
00:41:31,356 --> 00:41:34,125
Jack.
Yeah, Elena.
786
00:41:34,192 --> 00:41:36,528
It's a positive I.D.
787
00:41:38,630 --> 00:41:40,799
Okay.
55521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.