All language subtitles for Witchcraft 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,213 --> 00:00:12,816 (dramatic music) 2 00:00:26,560 --> 00:00:28,989 (whooshing) 3 00:00:41,657 --> 00:00:44,434 (ominous music) 4 00:01:40,380 --> 00:01:42,637 (moaning) 5 00:01:44,996 --> 00:01:46,489 - Usually, 6 00:01:46,489 --> 00:01:48,398 I have a good sense of people, Leandra, 7 00:01:48,398 --> 00:01:50,272 but you came out of nowhere. 8 00:01:50,272 --> 00:01:51,903 - Are you complaining? 9 00:01:51,903 --> 00:01:53,221 - I don't know. 10 00:01:54,645 --> 00:01:58,393 It's like you hunting me down in that club. 11 00:01:59,851 --> 00:02:03,599 - When I see something I want, I go for it. 12 00:02:04,814 --> 00:02:07,590 - You're like a sexual predator. 13 00:02:13,733 --> 00:02:14,670 I like it. 14 00:02:17,481 --> 00:02:20,119 - Do you have a sense of me now, Clive? 15 00:02:20,119 --> 00:02:21,265 - I think so. 16 00:02:22,999 --> 00:02:25,013 Let's move this to the room. 17 00:02:25,013 --> 00:02:26,158 - Why bother? 18 00:02:27,650 --> 00:02:29,629 Let's keep it out here. 19 00:02:38,549 --> 00:02:40,735 (moaning) 20 00:02:51,181 --> 00:02:53,333 How's that for a sexual predator? 21 00:02:53,333 --> 00:02:54,652 - It's perfect. 22 00:03:01,489 --> 00:03:03,850 (laughing) 23 00:03:13,671 --> 00:03:15,927 (moaning) 24 00:03:18,877 --> 00:03:21,480 (eerie music) 25 00:03:22,556 --> 00:03:23,945 What's the deal? 26 00:03:25,054 --> 00:03:25,923 - Nothing. 27 00:03:27,311 --> 00:03:29,255 Nothing at all. 28 00:03:29,255 --> 00:03:31,545 (yelling) 29 00:03:31,545 --> 00:03:34,044 (squelching) 30 00:03:37,028 --> 00:03:39,146 (groaning) 31 00:03:39,146 --> 00:03:41,471 - Jesus fucking Christ! 32 00:03:41,471 --> 00:03:43,796 (groaning) 33 00:03:44,941 --> 00:03:47,822 (menacing music) 34 00:03:58,859 --> 00:04:02,364 - Just the mind and body of a man 35 00:04:02,364 --> 00:04:05,036 even with a heart of a warlock. 36 00:04:11,075 --> 00:04:14,373 (exciting rock music) 37 00:05:02,545 --> 00:05:05,669 (people applauding) 38 00:05:06,953 --> 00:05:09,902 (party commotion) 39 00:05:14,970 --> 00:05:17,989 (party beat music) 40 00:05:29,442 --> 00:05:32,428 (party commotion) 41 00:06:06,683 --> 00:06:07,550 - Will? 42 00:06:09,563 --> 00:06:11,298 I mean, Mr. Spanner. 43 00:06:12,722 --> 00:06:15,012 We're gonna be moving the celebration down 44 00:06:15,012 --> 00:06:16,678 to Sully's Bar and Grill. 45 00:06:16,678 --> 00:06:18,240 Why don't you come out with the rest of the firm 46 00:06:18,240 --> 00:06:20,044 and celebrate the verdict? 47 00:06:20,044 --> 00:06:21,536 - I would love it, 48 00:06:21,536 --> 00:06:24,904 but I've got a ton of post-trial paperwork to catch up on. 49 00:06:24,904 --> 00:06:27,645 - Even after you win, you still keep working. 50 00:06:27,645 --> 00:06:29,241 - You know. 51 00:06:29,241 --> 00:06:32,365 (partiers chanting) 52 00:06:34,691 --> 00:06:37,432 - Will, I just wanted to talk the time 53 00:06:37,432 --> 00:06:39,723 to thank you for giving me the opportunity 54 00:06:39,723 --> 00:06:42,083 to work for you and learn from you 55 00:06:42,083 --> 00:06:45,207 and to tell you how much I admire you. 56 00:06:45,207 --> 00:06:48,087 You really are something special. 57 00:06:52,252 --> 00:06:53,536 - Well thank you, Laura. 58 00:06:53,536 --> 00:06:55,098 I appreciate that. 59 00:06:56,868 --> 00:06:59,506 You know, sometimes I think your uncle and I 60 00:06:59,506 --> 00:07:02,768 were the only guys to go to law school to help people out. 61 00:07:02,768 --> 00:07:04,816 - Are you sure you don't wanna come out with us? 62 00:07:04,816 --> 00:07:07,765 I promise we'll have a great time. 63 00:07:07,765 --> 00:07:09,327 - It'll be magic. 64 00:07:09,327 --> 00:07:11,341 But really, I've got a ton of paperwork to catch up on 65 00:07:11,341 --> 00:07:14,325 and I'm meeting an old friend tonight. 66 00:07:14,325 --> 00:07:17,622 I haven't seen him in quite awhile. 67 00:07:17,622 --> 00:07:20,607 I get the feeling he needs my help. 68 00:07:20,607 --> 00:07:22,030 - There you go again, 69 00:07:22,030 --> 00:07:24,494 always wanting to help someone. 70 00:07:24,494 --> 00:07:27,583 You have a good night, Mr. Spanner. 71 00:07:27,583 --> 00:07:28,589 - Thanks Laura. 72 00:07:28,589 --> 00:07:29,457 You have a goodnight too. 73 00:07:29,457 --> 00:07:30,395 - Hey, Laura, you ready? 74 00:07:30,395 --> 00:07:32,060 - Yeah. 75 00:07:32,060 --> 00:07:35,010 (party commotion) 76 00:07:37,023 --> 00:07:38,516 - Shit, I'm late. 77 00:07:45,179 --> 00:07:48,476 (exciting rock music) 78 00:08:12,250 --> 00:08:13,916 - Well, 79 00:08:13,916 --> 00:08:15,408 I don't think one beer's going to be enough 80 00:08:15,408 --> 00:08:16,936 for the both of us. 81 00:08:16,936 --> 00:08:19,018 - Well what is it I can get for you? 82 00:08:19,018 --> 00:08:20,649 - You already have. 83 00:08:22,142 --> 00:08:24,085 I'll be at the table over there in the corner. 84 00:08:24,085 --> 00:08:25,994 - I'll be right there. 85 00:08:34,046 --> 00:08:35,503 I like her style. 86 00:08:36,475 --> 00:08:38,002 - I like her looks. 87 00:08:38,002 --> 00:08:41,751 - Looks can be deceiving though. You know that. 88 00:08:41,751 --> 00:08:45,499 I'll tell you what, I'll take another beer. 89 00:08:48,553 --> 00:08:49,421 Gracias. 90 00:08:50,947 --> 00:08:53,620 (somber music) 91 00:09:12,708 --> 00:09:16,769 You know, Skylar is a very intriguing name. 92 00:09:16,769 --> 00:09:19,511 - You have no idea, Ben. 93 00:09:19,511 --> 00:09:20,448 - Oh yeah? 94 00:09:21,802 --> 00:09:25,098 Wait a minute, did I tell you my name? 95 00:09:28,326 --> 00:09:30,860 Hey, there's my friend, Will. 96 00:09:41,445 --> 00:09:42,626 - Good to see you, man. 97 00:09:42,626 --> 00:09:44,014 - What's up, man? 98 00:09:44,014 --> 00:09:44,881 How you doing? 99 00:09:44,881 --> 00:09:46,791 - Good, good, good. 100 00:09:46,791 --> 00:09:48,561 - Well, I hope all that work I did for you 101 00:09:48,561 --> 00:09:50,122 paid off in the case. 102 00:09:50,122 --> 00:09:51,927 - We got the word today, we won. 103 00:09:51,927 --> 00:09:53,315 We won big time. 104 00:09:53,315 --> 00:09:54,981 Thanks for the help. 105 00:09:54,981 --> 00:09:56,022 - Thank you. 106 00:09:58,799 --> 00:10:00,638 It's a little more than I expected. 107 00:10:00,638 --> 00:10:02,685 - I threw a bonus in there for a job well done 108 00:10:02,685 --> 00:10:06,330 and I like to take care of my own. 109 00:10:06,330 --> 00:10:08,620 - Awesome, man, I could really use it, thanks. 110 00:10:08,620 --> 00:10:09,905 - Sure. 111 00:10:09,905 --> 00:10:11,467 You know, now that we've won this case, 112 00:10:11,467 --> 00:10:13,688 I feel like such a weight's been lifted off me. 113 00:10:13,688 --> 00:10:14,867 - Really? 114 00:10:14,867 --> 00:10:16,187 That weight that actually flew off of you 115 00:10:16,187 --> 00:10:18,339 I think landed right on me. 116 00:10:18,339 --> 00:10:19,484 - Really? Why? 117 00:10:19,484 --> 00:10:20,733 - I don't know, man. 118 00:10:20,733 --> 00:10:22,330 I just feel like the past couple days 119 00:10:22,330 --> 00:10:24,238 there's been something on top of me and behind me 120 00:10:24,238 --> 00:10:26,078 and I can't shake it. 121 00:10:27,085 --> 00:10:28,785 - Depression? 122 00:10:28,785 --> 00:10:32,082 - No, actually I've been pretty happy. 123 00:10:35,345 --> 00:10:36,732 I don't know. 124 00:10:36,732 --> 00:10:38,225 All this power I have inside me, 125 00:10:38,225 --> 00:10:40,828 it feels like it's just gonna fucking burst out of me 126 00:10:40,828 --> 00:10:43,536 and I don't know what to do. 127 00:10:43,536 --> 00:10:45,514 Do you have problems controlling your powers? 128 00:10:45,514 --> 00:10:46,798 - Every day. 129 00:10:46,798 --> 00:10:49,539 You know my power comes from evil. 130 00:10:49,539 --> 00:10:52,282 I hate that and I try to use them for good, 131 00:10:52,282 --> 00:10:55,370 but it just doesn't work that way. 132 00:10:55,370 --> 00:10:59,188 Maybe that's why I burry myself in my work. 133 00:10:59,188 --> 00:11:01,861 Maybe that's why I only take cases from people 134 00:11:01,861 --> 00:11:03,595 who are good people. 135 00:11:08,593 --> 00:11:11,648 Maybe I'm feeling like that suppresses 136 00:11:11,648 --> 00:11:15,881 that dark side of my destiny, you know? 137 00:11:15,881 --> 00:11:17,513 - I don't know, man. 138 00:11:17,513 --> 00:11:21,261 We've walked the same path in so many ways, 139 00:11:22,476 --> 00:11:24,697 but yours is on such a higher plain. 140 00:11:24,697 --> 00:11:27,404 - It affects me at every level of my life. 141 00:11:27,404 --> 00:11:29,452 I thought I had a really good thing going with Kelly. 142 00:11:29,452 --> 00:11:31,673 For a few years, you know, my fiance. 143 00:11:31,673 --> 00:11:34,554 But this curse, this destiny of mine, 144 00:11:34,554 --> 00:11:35,768 blew that too. 145 00:11:37,330 --> 00:11:40,385 - Are you having feelings of physical discomfort? 146 00:11:40,385 --> 00:11:41,530 Like somebody feels when they have 147 00:11:41,530 --> 00:11:43,889 a bum knee in bad weather? 148 00:11:43,889 --> 00:11:45,451 - No. 149 00:11:45,451 --> 00:11:46,978 Why? 150 00:11:46,978 --> 00:11:47,950 - I don't know, I feel like there's something up 151 00:11:47,950 --> 00:11:49,928 in our world of our kind. 152 00:11:49,928 --> 00:11:52,115 I really want you to be careful out there. 153 00:11:52,115 --> 00:11:53,330 - Don't worry about me. 154 00:11:53,330 --> 00:11:54,683 You be careful. 155 00:11:54,683 --> 00:11:55,586 - Thanks man. 156 00:11:55,586 --> 00:11:56,800 Glad you're my friend. 157 00:11:56,800 --> 00:11:58,293 I'm glad you're my client too. 158 00:11:58,293 --> 00:12:00,548 - Well, friends don't let friends drive in that condition. 159 00:12:00,548 --> 00:12:01,729 Come on, I'll give you a ride. 160 00:12:01,729 --> 00:12:02,978 - Well, 161 00:12:02,978 --> 00:12:04,228 actually, man, don't take offense 162 00:12:04,228 --> 00:12:07,664 but I would rather have a ride with her. 163 00:12:10,440 --> 00:12:11,724 - You go, buddy. 164 00:12:11,724 --> 00:12:13,112 Keep in touch. 165 00:12:13,112 --> 00:12:14,917 - All right, will do. 166 00:12:21,234 --> 00:12:24,357 (somber beat music) 167 00:12:33,450 --> 00:12:34,735 - [Radio Announcer] Witnesses claim 168 00:12:34,735 --> 00:12:35,984 the suspect carried to bobcat heads 169 00:12:35,984 --> 00:12:37,719 and squirted a milky white liquid. 170 00:12:37,719 --> 00:12:40,808 The exact symbolism which is still unknown. 171 00:12:40,808 --> 00:12:42,023 And in local news, 172 00:12:42,023 --> 00:12:43,966 another body was discovered last night 173 00:12:43,966 --> 00:12:45,876 in the Piney Point subdivision. 174 00:12:45,876 --> 00:12:49,207 The victim's heart was found missing yet again. 175 00:12:49,207 --> 00:12:50,075 - Shit. 176 00:12:54,239 --> 00:12:56,044 I wanted to give that to Ben. 177 00:12:56,044 --> 00:12:57,189 - [Radio Announcer] Investigators had no comment 178 00:12:57,189 --> 00:12:59,792 on the matter when questioned. 179 00:13:01,042 --> 00:13:02,431 - Maybe I can catch him 180 00:13:02,431 --> 00:13:05,554 before he leaves with that girl. 181 00:13:05,554 --> 00:13:08,678 (somber beat music) 182 00:13:18,257 --> 00:13:19,818 Hey, did that Ben guy, 183 00:13:19,818 --> 00:13:21,241 the one who was talking to the woman who was just here, 184 00:13:21,241 --> 00:13:22,768 did he ever leave? 185 00:13:22,768 --> 00:13:24,781 - Yeah, he left with the girl that he was talking to. 186 00:13:24,781 --> 00:13:26,170 - That was fast. 187 00:13:26,170 --> 00:13:27,766 - Actually, you might be able to catch up to him. 188 00:13:27,766 --> 00:13:29,466 They headed out on foot down the street. 189 00:13:29,466 --> 00:13:30,334 - Thanks. 190 00:13:31,965 --> 00:13:35,089 (somber beat music) 191 00:13:48,416 --> 00:13:50,151 Ben! 192 00:13:50,151 --> 00:13:52,928 (ominous music) 193 00:13:54,490 --> 00:13:55,357 Ben! 194 00:13:57,786 --> 00:13:58,655 Jesus. 195 00:14:05,006 --> 00:14:08,026 (foreboding music) 196 00:14:30,376 --> 00:14:31,869 Homicide, please. 197 00:14:36,762 --> 00:14:39,192 I'd like to report a murder. 198 00:14:50,194 --> 00:14:51,061 Why? 199 00:14:52,449 --> 00:14:55,538 (knocking) 200 00:14:55,538 --> 00:14:57,795 Officer Gentry, Officer White. 201 00:14:57,795 --> 00:14:59,391 Look, I'm willing to help you guys out 202 00:14:59,391 --> 00:15:00,466 but I told you everything I know 203 00:15:00,466 --> 00:15:02,549 last night at the crime scene. 204 00:15:02,549 --> 00:15:05,083 - Yes, we know, and you've been very helpful. 205 00:15:05,083 --> 00:15:05,880 However, 206 00:15:07,026 --> 00:15:08,970 some things have come to our attention 207 00:15:08,970 --> 00:15:12,440 that we'd like to talk to you about. 208 00:15:12,440 --> 00:15:13,551 - Okay, sure. 209 00:15:14,939 --> 00:15:16,536 - We'd like to keep this conversation a bit under wraps, 210 00:15:16,536 --> 00:15:18,618 if you don't mind. 211 00:15:18,618 --> 00:15:19,694 - I understand. 212 00:15:19,694 --> 00:15:21,430 Please, have a seat. 213 00:15:22,956 --> 00:15:24,970 - There are a couple things that have been bothering us. 214 00:15:24,970 --> 00:15:26,358 I don't know if you're aware of this, 215 00:15:26,358 --> 00:15:27,885 but there have been a series of killings, 216 00:15:27,885 --> 00:15:29,515 just like your friend's, 217 00:15:29,515 --> 00:15:31,563 in many of the surrounding counties. 218 00:15:31,563 --> 00:15:33,507 - All with their hearts ripped out? 219 00:15:33,507 --> 00:15:35,069 - Exactly. 220 00:15:35,069 --> 00:15:37,498 - I'm not surprised that you have not gotten wind of this. 221 00:15:37,498 --> 00:15:39,997 Communication between the surrounding counties, 222 00:15:39,997 --> 00:15:42,149 police departments is horrible 223 00:15:42,149 --> 00:15:43,919 and they don't help each other out too much, 224 00:15:43,919 --> 00:15:46,244 so we've been slowly piecing this thing together. 225 00:15:46,244 --> 00:15:47,494 Your friend, Ben, 226 00:15:47,494 --> 00:15:49,194 he was the fifth one. 227 00:15:49,194 --> 00:15:51,658 - I hope you guys get a break soon and find something out, 228 00:15:51,658 --> 00:15:53,324 but why come to me? 229 00:15:55,441 --> 00:15:57,559 - With the way the victims are being killed. 230 00:15:57,559 --> 00:15:59,433 - With their hearts ripped out. 231 00:15:59,433 --> 00:16:00,439 - Right. 232 00:16:00,439 --> 00:16:01,828 We can't help but think 233 00:16:01,828 --> 00:16:04,499 this might be some sort of ritualistic thing. 234 00:16:04,499 --> 00:16:07,554 - Listen, I'll be straight with you, Spanner. 235 00:16:07,554 --> 00:16:10,851 I used to know Detective Lutz. 236 00:16:10,851 --> 00:16:12,482 - Lucy or her brother? 237 00:16:12,482 --> 00:16:15,640 - The whole family, actually. 238 00:16:15,640 --> 00:16:18,175 - How is she? I haven't thought of her in years. 239 00:16:18,175 --> 00:16:20,673 - I haven't talked to Lucy in a couple years 240 00:16:20,673 --> 00:16:22,131 since we broke up. 241 00:16:22,131 --> 00:16:24,594 Coming from an entire family of cops, 242 00:16:24,594 --> 00:16:27,962 I guess dating one isn't the right thing to do socially. 243 00:16:27,962 --> 00:16:29,558 - She was tough as nails. 244 00:16:29,558 --> 00:16:31,120 - Without a doubt. 245 00:16:33,445 --> 00:16:34,798 Well, while we were dating 246 00:16:34,798 --> 00:16:36,776 I heard some pretty fantastic stories 247 00:16:36,776 --> 00:16:40,108 about this very unique lawyer named Will Spanner. 248 00:16:40,108 --> 00:16:43,267 - Well, being the brilliant detectives that we are, 249 00:16:43,267 --> 00:16:45,280 we put two and two together. 250 00:16:45,280 --> 00:16:46,807 Last night when we met, 251 00:16:46,807 --> 00:16:48,612 we figured you might have some ideas on this 252 00:16:48,612 --> 00:16:50,868 because of your background. 253 00:16:50,868 --> 00:16:51,839 And because of the other times 254 00:16:51,839 --> 00:16:54,581 you helped the police force out. 255 00:16:58,086 --> 00:17:02,772 - Yeah, I've helped the police on a couple of bizarre cases. 256 00:17:02,772 --> 00:17:07,943 And the Lutz's and I had some very strange experiences, 257 00:17:07,943 --> 00:17:11,101 but based on my experience and my knowledge, 258 00:17:11,101 --> 00:17:15,058 these killings didn't have anything mystical. 259 00:17:15,058 --> 00:17:17,835 - I guess it was worth a shot. 260 00:17:17,835 --> 00:17:20,090 Listen, if you come across any information 261 00:17:20,090 --> 00:17:22,901 or have any of these strange feelings. 262 00:17:22,901 --> 00:17:24,984 - [Will] Strange feelings? 263 00:17:24,984 --> 00:17:27,136 - I'm sorry, I don't know how your magic works. 264 00:17:27,136 --> 00:17:30,085 - Look, I'm not David Copperfield. 265 00:17:31,266 --> 00:17:33,244 But I know what you mean. 266 00:17:33,244 --> 00:17:36,160 If I hear anything or feel anything, 267 00:17:36,160 --> 00:17:38,415 I'll give you guys a call. 268 00:17:40,012 --> 00:17:42,163 Ben was a friend of mine. 269 00:17:42,163 --> 00:17:44,385 I want to help you guys do whatever I can 270 00:17:44,385 --> 00:17:46,884 to help you catch his killer. 271 00:17:49,139 --> 00:17:51,708 - Thank you very much, Mr. Spanner. 272 00:17:51,708 --> 00:17:54,241 We'll be seeing you again. 273 00:17:54,241 --> 00:17:55,282 - Thank you. 274 00:18:20,341 --> 00:18:22,319 - So what do you think? 275 00:18:23,534 --> 00:18:25,547 - I think we oughta keep tabs on Spanner. 276 00:18:25,547 --> 00:18:28,115 I have a feeling he might lead us somewhere. 277 00:18:28,115 --> 00:18:29,677 - So White, 278 00:18:29,677 --> 00:18:32,002 you got a strange feeling about him, huh? 279 00:18:32,002 --> 00:18:32,869 (chuckling) 280 00:18:32,869 --> 00:18:33,738 Huh? 281 00:18:33,738 --> 00:18:35,091 - Shut up, man. 282 00:18:35,091 --> 00:18:35,958 - Aw, 283 00:18:35,958 --> 00:18:37,694 yeah buddy. 284 00:18:37,694 --> 00:18:39,116 That's interesting. 285 00:18:39,116 --> 00:18:40,158 I like that. 286 00:18:45,572 --> 00:18:47,898 - Here you go, Mr. Spanner. 287 00:18:49,460 --> 00:18:51,576 - Thanks, Laura. 288 00:18:51,576 --> 00:18:54,526 Laura, thank you for all the extra overtime this week. 289 00:18:54,526 --> 00:18:57,164 I really appreciate that. 290 00:18:57,164 --> 00:18:59,177 - No problem whatsoever. 291 00:18:59,177 --> 00:19:01,294 I actually wanted to ask you 292 00:19:01,294 --> 00:19:03,724 if you needed any more help tonight. 293 00:19:03,724 --> 00:19:06,952 It looks like you finished such a long day already. 294 00:19:06,952 --> 00:19:08,166 - Yeah, I have, 295 00:19:08,166 --> 00:19:11,151 but you've done plenty, really. 296 00:19:11,151 --> 00:19:13,962 You're young, go, enjoy the night. 297 00:19:13,962 --> 00:19:15,350 Get out of here. 298 00:19:16,599 --> 00:19:19,306 (sensual music) 299 00:19:19,306 --> 00:19:20,348 - I am young 300 00:19:21,424 --> 00:19:23,853 and I wanna enjoy the night. 301 00:19:24,790 --> 00:19:27,602 But I want to enjoy it with you. 302 00:19:34,786 --> 00:19:35,653 - Laura. 303 00:19:37,181 --> 00:19:40,130 I hired you here because I'm a good friend of your uncle 304 00:19:40,130 --> 00:19:43,081 and because I know you have what it takes 305 00:19:43,081 --> 00:19:45,684 to be a fantastic lawyer. 306 00:19:45,684 --> 00:19:48,460 And that's why I hired you here. 307 00:19:49,675 --> 00:19:52,452 You are very beautiful 308 00:19:52,452 --> 00:19:55,228 and I am very flattered, really. 309 00:19:57,796 --> 00:19:59,428 But I can't. 310 00:19:59,428 --> 00:20:00,573 I just can't. 311 00:20:00,573 --> 00:20:02,864 It wouldn't be appropriate. 312 00:20:02,864 --> 00:20:05,293 - I know your fiance left you 313 00:20:05,293 --> 00:20:07,375 and you just burry yourself in your work 314 00:20:07,375 --> 00:20:09,179 to cover up for that. 315 00:20:11,436 --> 00:20:13,136 - Laura, I've watch you grow 316 00:20:13,136 --> 00:20:15,913 from a little girl into a woman. 317 00:20:18,342 --> 00:20:21,397 - That's what makes it so exciting. 318 00:20:22,646 --> 00:20:25,422 (sensual music) 319 00:20:27,748 --> 00:20:28,789 - Laura, no, 320 00:20:30,420 --> 00:20:32,017 I can't. 321 00:20:32,017 --> 00:20:33,231 Okay? 322 00:20:33,231 --> 00:20:36,008 Please understand, I just can't. 323 00:20:40,623 --> 00:20:41,492 - Okay. 324 00:20:42,984 --> 00:20:44,996 I'm sorry, Mr. Spanner. 325 00:20:45,969 --> 00:20:48,398 I'll leave you to your work. 326 00:20:50,064 --> 00:20:50,931 - Laura. 327 00:20:53,222 --> 00:20:56,832 Please, understand, I don't think any less of you. 328 00:20:56,832 --> 00:20:58,428 Okay? 329 00:20:58,428 --> 00:21:01,379 I want you to stay working here as long as you want. 330 00:21:01,379 --> 00:21:03,009 I want you to stay until you feel 331 00:21:03,009 --> 00:21:06,549 that you've learned everything that you can. 332 00:21:06,549 --> 00:21:08,944 - Thank you, Mr. Spanner. 333 00:21:08,944 --> 00:21:11,617 (somber music) 334 00:21:45,005 --> 00:21:47,017 I want you, Will Spanner. 335 00:21:47,017 --> 00:21:49,169 I don't care what you say. 336 00:21:49,169 --> 00:21:51,841 I don't care if it's naughty. 337 00:21:51,841 --> 00:21:54,618 (sensual music) 338 00:22:38,730 --> 00:22:41,506 (ominous music) 339 00:22:55,528 --> 00:22:57,193 (menacing music) 340 00:22:57,193 --> 00:22:58,825 - Hey, Will, 341 00:22:58,825 --> 00:23:02,608 ever feel like your powers are gonna burst out of you? 342 00:23:02,608 --> 00:23:04,898 You broke my heart! 343 00:23:04,898 --> 00:23:06,217 See? 344 00:23:06,217 --> 00:23:09,237 (yelling) 345 00:23:09,237 --> 00:23:11,423 (gasping) 346 00:23:27,214 --> 00:23:30,061 (ominous music) 347 00:25:24,106 --> 00:25:24,973 - Warlock. 348 00:25:29,520 --> 00:25:32,469 (eerie whispering) 349 00:25:32,469 --> 00:25:34,239 (thudding) 350 00:25:34,239 --> 00:25:35,108 Hello? 351 00:25:36,842 --> 00:25:38,821 Is there somebody here? 352 00:25:41,043 --> 00:25:41,910 Hello? 353 00:25:43,646 --> 00:25:46,457 (ominous music) 354 00:26:10,230 --> 00:26:12,174 God, I hate this part. 355 00:26:17,415 --> 00:26:20,642 (electrical buzzing) 356 00:26:26,195 --> 00:26:28,694 (gasping) 357 00:26:28,694 --> 00:26:31,054 (groaning) 358 00:26:39,141 --> 00:26:40,633 I hate that shit. 359 00:26:46,498 --> 00:26:47,713 Wait a second. 360 00:26:53,891 --> 00:26:55,384 Here we go again. 361 00:26:59,617 --> 00:27:02,811 (electrical buzzing) 362 00:27:14,402 --> 00:27:17,145 (ominous music) 363 00:27:20,823 --> 00:27:23,079 (hissing) 364 00:27:36,823 --> 00:27:39,807 (foreboding music) 365 00:27:42,931 --> 00:27:43,799 Hey! Hey! 366 00:27:44,979 --> 00:27:47,408 (whooshing) 367 00:27:56,398 --> 00:28:00,319 * I am so desperately lonely 368 00:28:02,020 --> 00:28:06,358 * I wish there was a woman I could fuck * 369 00:28:08,684 --> 00:28:13,021 * Be so nice if a lady out there would have me * 370 00:28:14,444 --> 00:28:18,783 * But it looks like I am shit out of luck * 371 00:28:25,585 --> 00:28:28,709 (somber beat music) 372 00:28:37,281 --> 00:28:40,683 - So what seems to be the problem? 373 00:28:40,683 --> 00:28:43,459 - I think my tire went kablooey. 374 00:28:45,056 --> 00:28:47,416 - Well, let's see if you got a spare 375 00:28:47,416 --> 00:28:50,748 to replace the one that went "kablooey." 376 00:28:50,748 --> 00:28:54,114 (ominous beat music) 377 00:28:54,114 --> 00:28:55,433 Well, 378 00:28:55,433 --> 00:28:57,099 no tire. 379 00:28:57,099 --> 00:28:59,667 Looks like you're out of luck. 380 00:28:59,667 --> 00:29:02,930 - Funny, I as just gonna say the same thing to you! 381 00:29:02,930 --> 00:29:05,601 (groaning) 382 00:29:05,601 --> 00:29:08,482 (menacing music) 383 00:29:17,679 --> 00:29:20,595 (tires squealing) 384 00:29:20,595 --> 00:29:23,371 (ominous music) 385 00:29:30,486 --> 00:29:31,839 - That was last night? 386 00:29:31,839 --> 00:29:32,985 Yeah. 387 00:29:32,985 --> 00:29:34,130 Total of six. 388 00:29:36,004 --> 00:29:38,643 All right, give me the address. 389 00:29:38,643 --> 00:29:39,440 Uh huh. 390 00:29:40,863 --> 00:29:42,425 All right, I don't know much about this guy, 391 00:29:42,425 --> 00:29:45,687 but I'm will to bet he fits the victim's profile. 392 00:29:45,687 --> 00:29:46,972 I gotta go. 393 00:29:46,972 --> 00:29:49,714 Call me if you find anything new. 394 00:29:49,714 --> 00:29:52,837 (somber beat music) 395 00:30:14,043 --> 00:30:17,687 - I think Will has the right idea about now. 396 00:30:17,687 --> 00:30:18,867 - Knock, knock. 397 00:30:18,867 --> 00:30:20,082 We're on duty. 398 00:30:21,748 --> 00:30:23,032 But you're right. 399 00:30:23,032 --> 00:30:25,044 I would kill for a beer right now. 400 00:30:25,044 --> 00:30:26,259 - I know, man. 401 00:30:29,661 --> 00:30:30,875 - Excuse me, 402 00:30:30,875 --> 00:30:33,235 I'm looking for a small, sexy little blond girl 403 00:30:33,235 --> 00:30:34,172 who just walked in here. 404 00:30:34,172 --> 00:30:35,352 Have you seen her? 405 00:30:35,352 --> 00:30:37,434 - Oh yeah, perfect rack? 406 00:30:42,676 --> 00:30:46,563 Buddy, I think she's staring at you right now. 407 00:30:46,563 --> 00:30:49,616 (somber bar music) 408 00:30:54,545 --> 00:30:56,107 - All right, thanks. 409 00:30:56,107 --> 00:30:56,974 - Oh yeah. 410 00:30:58,953 --> 00:31:00,515 - Hi there. 411 00:31:00,515 --> 00:31:02,527 I was wondering if I could join you, if you don't mind. 412 00:31:02,527 --> 00:31:03,534 - Please, do. 413 00:31:03,534 --> 00:31:05,478 (buzzing) 414 00:31:05,478 --> 00:31:06,345 Will. 415 00:31:07,769 --> 00:31:10,267 - Now how do you know my name? 416 00:31:10,267 --> 00:31:11,898 - Let's just say I have a knack 417 00:31:11,898 --> 00:31:14,849 for knowing these kinds of things. 418 00:31:16,132 --> 00:31:18,735 - My favorite beer, very impressive. 419 00:31:18,735 --> 00:31:21,720 But you seem to have me at a disadvantage. 420 00:31:21,720 --> 00:31:24,600 You know my name but I don't know yours. 421 00:31:24,600 --> 00:31:25,989 - My name is Keely. 422 00:31:25,989 --> 00:31:27,447 - Keely. 423 00:31:27,447 --> 00:31:28,488 Very nice. 424 00:31:28,488 --> 00:31:29,598 A pleasure to meet you. 425 00:31:29,598 --> 00:31:32,479 - Well, not yet, but it might be. 426 00:31:34,111 --> 00:31:36,366 (chiming) 427 00:31:43,967 --> 00:31:44,835 - Keely? 428 00:31:47,160 --> 00:31:50,978 So tell me something else about myself. 429 00:31:50,978 --> 00:31:51,845 - Well, 430 00:31:53,025 --> 00:31:56,080 you're a very hard worker. 431 00:31:56,080 --> 00:31:59,029 Who likes to please people, 432 00:31:59,029 --> 00:32:01,286 whatever it takes. 433 00:32:01,286 --> 00:32:03,298 - Yeah, how about that? 434 00:32:04,305 --> 00:32:07,637 - But there is a bad side to you. 435 00:32:07,637 --> 00:32:09,615 A powerful side 436 00:32:09,615 --> 00:32:13,953 that at times your feel you have trouble controlling. 437 00:32:15,202 --> 00:32:16,800 - Really? 438 00:32:16,800 --> 00:32:17,667 - Yeah. 439 00:32:18,674 --> 00:32:20,860 You have wants and urges. 440 00:32:23,602 --> 00:32:26,795 You burry them deep into your dreams 441 00:32:26,795 --> 00:32:29,398 until they just wanna explode. 442 00:32:32,798 --> 00:32:35,297 - So what do I do about that? 443 00:32:36,686 --> 00:32:40,087 - You have to take control of your urges 444 00:32:42,447 --> 00:32:43,975 and never let go. 445 00:32:49,181 --> 00:32:51,159 Only then can you know. 446 00:32:52,408 --> 00:32:53,449 - Know what? 447 00:32:55,219 --> 00:32:56,781 - That I want you. 448 00:33:00,806 --> 00:33:01,675 - Why me? 449 00:33:03,479 --> 00:33:07,436 - Because guys like you have a heart. 450 00:33:07,436 --> 00:33:10,004 I just wanna be a part of it. 451 00:33:14,377 --> 00:33:17,570 And because you're a very hard worker 452 00:33:19,652 --> 00:33:22,012 who likes to please people, 453 00:33:23,782 --> 00:33:25,448 whatever it takes. 454 00:33:30,967 --> 00:33:32,182 - So now what? 455 00:33:33,500 --> 00:33:36,728 (sensual beat music) 456 00:33:44,364 --> 00:33:46,585 (moaning) 457 00:33:49,708 --> 00:33:51,548 - I need to have you. 458 00:33:57,899 --> 00:34:00,710 (sexual moaning) 459 00:34:14,558 --> 00:34:17,265 (ominous music) 460 00:36:06,799 --> 00:36:08,256 - Son of a bitch. 461 00:36:19,848 --> 00:36:22,173 (groaning) 462 00:36:37,340 --> 00:36:38,555 (foreboding music) 463 00:36:38,555 --> 00:36:40,914 (yelling) 464 00:36:40,914 --> 00:36:43,761 (menacing music) 465 00:36:47,023 --> 00:36:50,077 (demonic laughing) 466 00:36:55,075 --> 00:36:58,164 (electrical crackling) 467 00:36:58,164 --> 00:37:01,287 (suspenseful music) 468 00:37:02,745 --> 00:37:05,591 (fire crackling) 469 00:37:22,077 --> 00:37:23,639 - You are nothing! 470 00:37:25,859 --> 00:37:27,317 You are so going-- 471 00:37:27,317 --> 00:37:29,746 (whooshing) 472 00:37:31,552 --> 00:37:33,807 (sighing) 473 00:37:40,332 --> 00:37:41,581 - All right, Eldridge, 474 00:37:41,581 --> 00:37:44,184 I hope you can help. 475 00:37:44,184 --> 00:37:46,961 (ominous music) 476 00:38:00,982 --> 00:38:03,620 (bongo music) 477 00:38:13,720 --> 00:38:15,073 - Will Spanner. 478 00:38:17,849 --> 00:38:20,314 What brings you back to me? 479 00:38:20,314 --> 00:38:22,362 - I seek answers, Eldridge. 480 00:38:22,362 --> 00:38:23,195 I'm lost. 481 00:38:24,721 --> 00:38:28,365 - Well the only thing we can do here 482 00:38:28,365 --> 00:38:30,448 is help you to be found. 483 00:38:32,357 --> 00:38:35,585 - I don't understand what that means. 484 00:38:40,305 --> 00:38:41,276 - Me neither. 485 00:38:41,276 --> 00:38:43,567 (laughing) 486 00:38:48,912 --> 00:38:50,682 - It's been too long, my friend. 487 00:38:50,682 --> 00:38:51,896 - Have a seat. 488 00:38:54,153 --> 00:38:55,784 So, 489 00:38:55,784 --> 00:38:58,317 what seems to be the problem? 490 00:39:01,163 --> 00:39:02,482 - Ben. 491 00:39:02,482 --> 00:39:04,218 My friend, Ben. 492 00:39:04,218 --> 00:39:07,133 He was killed, murdered actually. 493 00:39:09,840 --> 00:39:11,783 - I remember Ben. 494 00:39:11,783 --> 00:39:14,039 He quite the crusty character. 495 00:39:14,039 --> 00:39:16,400 - Well he was a little rough around the edges, 496 00:39:16,400 --> 00:39:18,586 but he was my friend. 497 00:39:18,586 --> 00:39:20,669 We shared the same gift. 498 00:39:24,902 --> 00:39:25,770 - Gift? 499 00:39:26,707 --> 00:39:28,582 - Affliction, curse, 500 00:39:28,582 --> 00:39:29,623 whatever you wanna call it, 501 00:39:29,623 --> 00:39:31,289 he could do it too. 502 00:39:31,289 --> 00:39:33,232 - You still forget, Will, 503 00:39:33,232 --> 00:39:35,384 no one has what you have. 504 00:39:36,772 --> 00:39:39,132 - So you keep telling me. 505 00:39:39,132 --> 00:39:41,839 I also found out that his was the latest 506 00:39:41,839 --> 00:39:43,887 in a series of murders. 507 00:39:45,137 --> 00:39:47,740 - These murders, how were they performed? 508 00:39:47,740 --> 00:39:51,106 Is there some ritualistic style to them? 509 00:39:51,106 --> 00:39:52,737 - Nothing like I've ever known. 510 00:39:52,737 --> 00:39:57,145 No candles, no stones, no markers, no symbols. 511 00:39:57,145 --> 00:40:00,442 Just their hearts ripped out and gone. 512 00:40:02,559 --> 00:40:04,537 - Their hearts ripped out? 513 00:40:04,537 --> 00:40:06,862 - Does that mean something? 514 00:40:09,465 --> 00:40:11,547 - What else do you know? 515 00:40:12,901 --> 00:40:15,748 - All the other victims were male 516 00:40:17,934 --> 00:40:21,821 and they were associated with this medallion. 517 00:40:23,903 --> 00:40:25,395 (ominous music) 518 00:40:25,395 --> 00:40:27,305 - Oh my God, 519 00:40:27,305 --> 00:40:29,075 this is the medallion 520 00:40:29,977 --> 00:40:31,608 from your parent's coven. 521 00:40:31,608 --> 00:40:32,579 - I know. 522 00:40:32,579 --> 00:40:34,245 The Adams, my adoptive parents. 523 00:40:34,245 --> 00:40:35,114 - No. 524 00:40:36,571 --> 00:40:40,736 Your birth parents were associated with this coven. 525 00:40:41,673 --> 00:40:43,998 Your father was the leader. 526 00:40:45,386 --> 00:40:46,289 - Father. 527 00:40:49,343 --> 00:40:51,113 He was their leader. 528 00:40:51,113 --> 00:40:52,293 He drove them mad. 529 00:40:52,293 --> 00:40:54,757 He's the reason they're dead. 530 00:40:56,250 --> 00:40:59,061 I've disowned the past. 531 00:40:59,061 --> 00:41:00,519 I am not my father. 532 00:41:00,519 --> 00:41:02,705 I'm Ben's friend 533 00:41:02,705 --> 00:41:04,788 and I'm here for answers. 534 00:41:07,911 --> 00:41:11,868 - I had no idea that this practice still existed. 535 00:41:11,868 --> 00:41:13,256 - What practice? 536 00:41:15,338 --> 00:41:17,420 - Hundreds of years ago, 537 00:41:18,913 --> 00:41:21,620 there was a war between the two most powerful covens, 538 00:41:21,620 --> 00:41:23,251 each of them hoping to wipe the other 539 00:41:23,251 --> 00:41:25,820 off the face of the earth. 540 00:41:25,820 --> 00:41:28,943 For this time, the one that they worshiped 541 00:41:28,943 --> 00:41:30,817 flourished with evil. 542 00:41:31,927 --> 00:41:33,767 It was a horrible time for everyone else 543 00:41:33,767 --> 00:41:37,515 because the way in which this could be accomplished 544 00:41:37,515 --> 00:41:39,147 was so terrifying, 545 00:41:40,049 --> 00:41:41,576 unthinkable, 546 00:41:41,576 --> 00:41:46,331 no one was able to confront these powerful warlocks. 547 00:41:46,331 --> 00:41:47,823 - How is it done? 548 00:41:49,455 --> 00:41:52,613 - The coven that originally initiated the war, 549 00:41:52,613 --> 00:41:55,945 they were called The Order of the Crimson Hearts. 550 00:41:55,945 --> 00:41:58,027 They were powerful. 551 00:41:58,027 --> 00:42:00,005 They had a powerful leader 552 00:42:00,005 --> 00:42:02,157 and a select group of hand-picked soldiers 553 00:42:02,157 --> 00:42:04,378 to carry out that mission. 554 00:42:04,378 --> 00:42:06,078 Their mission, 555 00:42:06,078 --> 00:42:08,265 to take their rivals powers 556 00:42:08,265 --> 00:42:10,729 and bring them back to their master. 557 00:42:10,729 --> 00:42:14,235 This way he could rule over all. 558 00:42:14,235 --> 00:42:17,219 They did this by collecting the hearts 559 00:42:17,219 --> 00:42:19,337 of their rivals. 560 00:42:19,337 --> 00:42:23,710 Ripping them out and consuming them whole. 561 00:42:23,710 --> 00:42:24,577 - My God. 562 00:42:28,604 --> 00:42:30,582 - They were only foot soldiers. 563 00:42:30,582 --> 00:42:32,282 They were holy vessels, 564 00:42:32,282 --> 00:42:35,093 carrying the power back to their masters. 565 00:42:35,093 --> 00:42:37,280 They could not use the new power. 566 00:42:37,280 --> 00:42:41,619 Only the master can harness the powers from the soldiers. 567 00:42:45,019 --> 00:42:47,518 - I think I may have a pretty good idea 568 00:42:47,518 --> 00:42:50,746 of who the foot soldiers are. 569 00:42:50,746 --> 00:42:53,627 I don't know who their leader is. 570 00:42:55,050 --> 00:42:56,716 So how long does it go on? 571 00:42:56,716 --> 00:42:59,111 When does the killing stop? 572 00:42:59,111 --> 00:43:03,379 - Well it can stop once they've located the chosen one. 573 00:43:03,379 --> 00:43:07,058 They then have enough power to rid the world of all of us. 574 00:43:07,058 --> 00:43:09,210 - So we need to find the leader of this coven. 575 00:43:09,210 --> 00:43:11,639 - Will, no one ever knows who that is. 576 00:43:11,639 --> 00:43:13,167 If they do, 577 00:43:13,167 --> 00:43:15,804 it's probably too late for them to do anything about it. 578 00:43:15,804 --> 00:43:18,095 - And if they find the chosen one, we're screwed. 579 00:43:18,095 --> 00:43:19,378 - Basically, yes. 580 00:43:19,378 --> 00:43:22,433 But that's not our biggest concern. 581 00:43:22,433 --> 00:43:25,730 - I knew you were gonna say that. 582 00:43:25,730 --> 00:43:29,374 - If the two most powerful ones fornicate, 583 00:43:30,555 --> 00:43:33,712 they will fulfill the ultimate prophecy. 584 00:43:35,448 --> 00:43:37,495 They will conceive a child 585 00:43:37,495 --> 00:43:40,723 that could rule the world under evil. 586 00:43:43,569 --> 00:43:47,907 - So our best bet is still to find the leader to he coven. 587 00:43:49,747 --> 00:43:53,773 - Well, it sounds like you've excepted this challenge. 588 00:43:53,773 --> 00:43:56,827 - Well if it means finding Ben's killer, 589 00:43:56,827 --> 00:43:58,667 save a couple other people in the process, 590 00:43:58,667 --> 00:43:59,604 yeah, I am. 591 00:44:01,998 --> 00:44:06,996 - It also appears you're becoming more accepting to your, 592 00:44:06,996 --> 00:44:08,766 how do you say? 593 00:44:08,766 --> 00:44:09,634 Gift? 594 00:44:13,764 --> 00:44:15,082 - Okay, Eldridge, 595 00:44:15,082 --> 00:44:18,137 what ancient advice do you have for me? 596 00:44:19,351 --> 00:44:22,336 - Well, the advice that I have for you 597 00:44:22,336 --> 00:44:26,223 is not ancient nor in the form of witchcraft. 598 00:44:27,820 --> 00:44:28,653 - Well? 599 00:44:31,499 --> 00:44:33,234 - Be prepared, Will. 600 00:44:36,913 --> 00:44:37,954 Be prepared. 601 00:44:50,032 --> 00:44:52,809 (ominous music) 602 00:44:56,383 --> 00:44:59,472 - Fucking chosen one son-of-a-bitch. 603 00:45:01,138 --> 00:45:04,262 (crickets chirping) 604 00:45:11,306 --> 00:45:13,909 (eerie music) 605 00:45:23,732 --> 00:45:26,473 - Tonight has been slow. 606 00:45:26,473 --> 00:45:29,493 But things should pick up. 607 00:45:29,493 --> 00:45:31,124 - I do not think the leader will be pleased 608 00:45:31,124 --> 00:45:33,623 with what we brought tonight. 609 00:45:33,623 --> 00:45:34,977 - I know. 610 00:45:34,977 --> 00:45:36,607 But we must continue the slaughter 611 00:45:36,607 --> 00:45:38,898 so we can rule over all. 612 00:45:38,898 --> 00:45:42,786 The only thing we can do is continue the wrath on our prey 613 00:45:42,786 --> 00:45:45,353 and consume their hearts. 614 00:45:45,353 --> 00:45:47,679 - We must finish this war soon, 615 00:45:47,679 --> 00:45:51,601 so that we too can experience this true power 616 00:45:53,371 --> 00:45:56,043 of which our leader speaks. 617 00:45:56,043 --> 00:45:58,820 - There are some perks to this mission. 618 00:45:58,820 --> 00:46:00,486 It is not only easy, 619 00:46:00,486 --> 00:46:02,741 it is pretty funny. 620 00:46:02,741 --> 00:46:05,276 - These warlocks are nothing but men 621 00:46:05,276 --> 00:46:07,392 when it comes down to it. 622 00:46:07,392 --> 00:46:10,308 They fall for ever trick in the book. 623 00:46:10,308 --> 00:46:13,293 - Trust me, it doesn't tale much to lure them in. 624 00:46:13,293 --> 00:46:17,734 - It's so amazing when I consume their powers. 625 00:46:17,734 --> 00:46:19,054 - I know what you mean. 626 00:46:19,054 --> 00:46:20,615 I feel invincible. 627 00:46:21,726 --> 00:46:23,149 - You will never guess 628 00:46:23,149 --> 00:46:26,376 who I have had the pleasure of being with. 629 00:46:26,376 --> 00:46:29,292 - Hopefully this one is worthy of spreading your legs for. 630 00:46:29,292 --> 00:46:31,826 Some of them are gross. 631 00:46:31,826 --> 00:46:33,492 - You have no idea. 632 00:46:35,226 --> 00:46:37,066 I believe I may have found that 633 00:46:37,066 --> 00:46:40,328 which our leader so blindly seeks. 634 00:46:40,328 --> 00:46:41,578 - Who is it? 635 00:46:41,578 --> 00:46:43,071 - The chosen one. 636 00:46:44,597 --> 00:46:46,611 His name is Will Spanner 637 00:46:46,611 --> 00:46:49,178 and he has he sacred markings. 638 00:46:49,178 --> 00:46:51,921 He's a powerful warlock. 639 00:46:51,921 --> 00:46:54,628 I have firsthand experience. 640 00:46:54,628 --> 00:46:55,426 - Silence! 641 00:46:57,786 --> 00:47:00,563 (ominous music) 642 00:47:07,122 --> 00:47:09,205 - Excuse me, Mr Spanner? 643 00:47:09,205 --> 00:47:11,079 Mr. Will Spanner? 644 00:47:11,079 --> 00:47:11,946 - Yes? 645 00:47:11,946 --> 00:47:13,161 How can I help you? 646 00:47:13,161 --> 00:47:14,792 - Yes, if you're not too busy, 647 00:47:14,792 --> 00:47:18,644 I have a problem I was hoping you could help me with. 648 00:47:18,644 --> 00:47:20,380 - Sure, have a seat. 649 00:47:21,768 --> 00:47:24,267 - My name is Dolores Stevens. 650 00:47:25,760 --> 00:47:29,820 I guess you don't come across to many Doloreses nowadays. 651 00:47:29,820 --> 00:47:31,070 - You'd be surprised. 652 00:47:31,070 --> 00:47:33,741 I knew a Dolores a few years ago. 653 00:47:33,741 --> 00:47:34,610 - Strange. 654 00:47:36,102 --> 00:47:38,739 - That was one word you could use to describe her. 655 00:47:38,739 --> 00:47:41,482 - Anyway, the reason I came to see you today 656 00:47:41,482 --> 00:47:43,425 is that I heard, along with your legal work, 657 00:47:43,425 --> 00:47:45,646 you also did some investigative work. 658 00:47:45,646 --> 00:47:47,937 - That's true, but as you can see, 659 00:47:47,937 --> 00:47:49,811 I've got a pretty heavy caseload already. 660 00:47:49,811 --> 00:47:51,616 - I could only imagine. 661 00:47:51,616 --> 00:47:53,316 I heard about your latest victory 662 00:47:53,316 --> 00:47:55,260 and that's one of the reasons I chose your firm. 663 00:47:55,260 --> 00:47:57,376 - Well that's actually been 664 00:47:57,376 --> 00:47:59,703 kind of a mixed blessing and a curse. 665 00:47:59,703 --> 00:48:01,958 But what's your situation? 666 00:48:01,958 --> 00:48:04,908 - Well, my father just passed away, 667 00:48:04,908 --> 00:48:07,997 so now both of my parents are gone. 668 00:48:07,997 --> 00:48:10,183 - I'm very sorry to hear that. 669 00:48:10,183 --> 00:48:11,780 - Thank you. 670 00:48:11,780 --> 00:48:15,529 So now I have the task of taking care of the wills 671 00:48:15,529 --> 00:48:17,645 and everything else that goes along with it 672 00:48:17,645 --> 00:48:19,311 when your parents pass on. 673 00:48:19,311 --> 00:48:20,839 - I do will work. 674 00:48:20,839 --> 00:48:23,164 - Actually, I have that under control at the moment 675 00:48:23,164 --> 00:48:24,725 with another firm. 676 00:48:28,474 --> 00:48:30,556 My problem is my brother. 677 00:48:30,556 --> 00:48:31,459 - Okay. 678 00:48:32,326 --> 00:48:33,193 - You see, 679 00:48:34,687 --> 00:48:39,302 my brother's been missing by choice for awhile now 680 00:48:39,302 --> 00:48:42,600 and I was hoping that you could help me find him 681 00:48:42,600 --> 00:48:45,375 so that I could finish all this with my parents. 682 00:48:45,375 --> 00:48:46,903 - Well actually, Miss Stevens, 683 00:48:46,903 --> 00:48:48,430 I know several private investigators. 684 00:48:48,430 --> 00:48:50,061 - I understand, 685 00:48:50,061 --> 00:48:53,184 but the reason I came to you is that 686 00:48:55,024 --> 00:48:57,037 before my brother went missing, 687 00:48:57,037 --> 00:48:59,467 he was involved in the goth scene 688 00:48:59,467 --> 00:49:03,284 and possibly even some sort of cult. 689 00:49:03,284 --> 00:49:07,449 It may even be related to witchcraft of some sort. 690 00:49:07,449 --> 00:49:10,885 Before you turn me down, flat, 691 00:49:10,885 --> 00:49:12,516 just let me let you know 692 00:49:12,516 --> 00:49:14,252 that some people at the police department 693 00:49:14,252 --> 00:49:16,647 but me in your direction. 694 00:49:16,647 --> 00:49:18,173 - What? 695 00:49:18,173 --> 00:49:19,874 - They had nothing but nice things to say about you 696 00:49:19,874 --> 00:49:21,158 and how you've helped them 697 00:49:21,158 --> 00:49:22,790 with these sort of things in the past. 698 00:49:22,790 --> 00:49:24,247 - I bet they do. 699 00:49:24,247 --> 00:49:25,913 - Please, I can pay you anything. 700 00:49:25,913 --> 00:49:28,204 - It's not about the money. 701 00:49:28,204 --> 00:49:30,112 - Please, Mr. Spanner. 702 00:49:31,917 --> 00:49:34,243 I'm at the end of my rope. 703 00:49:34,243 --> 00:49:36,742 Believe it or not, I still love my brother 704 00:49:36,742 --> 00:49:39,553 and I want to see him again. 705 00:49:39,553 --> 00:49:42,433 He's the only family I have left. 706 00:49:50,589 --> 00:49:52,428 - Of course I'll help you, Miss Stevens. 707 00:49:52,428 --> 00:49:53,573 - Thank you, Mr. Spanner. 708 00:49:53,573 --> 00:49:54,893 - Please, call me Will. 709 00:49:54,893 --> 00:49:56,454 - Thank you, Will. 710 00:49:59,092 --> 00:50:02,563 - Laura, will you come in here for a second? 711 00:50:02,563 --> 00:50:04,472 - Yes, Mr. Spanner? 712 00:50:04,472 --> 00:50:07,075 - Laura, will you run a check on... 713 00:50:07,075 --> 00:50:08,914 Sorry, what was your brother's name? 714 00:50:08,914 --> 00:50:10,128 - Jason Stevens. 715 00:50:10,128 --> 00:50:11,205 - Jason Stevens. 716 00:50:11,205 --> 00:50:12,697 Last whereabouts unknown. 717 00:50:12,697 --> 00:50:15,716 Start with the local counties and we'll go from there. 718 00:50:15,716 --> 00:50:16,932 - Okay, no problem. 719 00:50:16,932 --> 00:50:18,736 Will do, Mr. Spanner. 720 00:50:21,651 --> 00:50:23,525 - If you go ahead and give me your contact information 721 00:50:23,525 --> 00:50:28,176 and I will call you as soon as we find anything out. 722 00:50:28,176 --> 00:50:31,925 - It looks like you've got your hands full. 723 00:50:31,925 --> 00:50:34,076 - Nothing I can't handle. 724 00:50:35,742 --> 00:50:39,872 - It looks like you could use a break. 725 00:50:39,872 --> 00:50:41,746 - You could say that again. 726 00:50:41,746 --> 00:50:43,482 - How about tonight? 727 00:50:45,044 --> 00:50:46,085 - Excuse me? 728 00:50:47,473 --> 00:50:49,277 - Dinner at my place? 729 00:50:50,979 --> 00:50:52,401 (chuckling) 730 00:50:52,401 --> 00:50:56,080 - Really, I have such a huge caseload right now. 731 00:50:56,080 --> 00:50:58,023 - I have some things of my brother 732 00:50:58,023 --> 00:51:00,245 and it might help you with your investigation. 733 00:51:00,245 --> 00:51:02,432 I could give it to you. 734 00:51:02,432 --> 00:51:05,035 - That sounds very enticing, Miss Stevens, 735 00:51:05,035 --> 00:51:07,360 but I just don't think-- 736 00:51:07,360 --> 00:51:08,505 - Well, look, 737 00:51:09,720 --> 00:51:11,316 you've got my contact information 738 00:51:11,316 --> 00:51:15,967 and if you feel up to it, come to my house around 8 o'clock. 739 00:51:15,967 --> 00:51:18,882 I'll be waiting for you. 740 00:51:18,882 --> 00:51:20,166 - Fair enough. 741 00:51:20,166 --> 00:51:23,880 - You're a good man, Will Spanner. 742 00:51:23,880 --> 00:51:28,045 It's rare to find a man with a heart like yours. 743 00:51:31,897 --> 00:51:33,563 - You have no idea. 744 00:51:51,506 --> 00:51:54,283 (phone ringing) 745 00:51:56,574 --> 00:51:58,031 - Hello? 746 00:51:58,031 --> 00:51:59,558 What's up, Will? 747 00:51:59,558 --> 00:52:01,397 It's Will Spanner. 748 00:52:01,397 --> 00:52:02,265 - Great. 749 00:52:03,618 --> 00:52:05,076 - Listen, I don't appreciate you going around 750 00:52:05,076 --> 00:52:07,090 telling people about my personal life 751 00:52:07,090 --> 00:52:09,380 and what I may have done in the past. 752 00:52:09,380 --> 00:52:10,872 - What the hell are you talking about? 753 00:52:10,872 --> 00:52:12,364 - Don't play dumb with me. 754 00:52:12,364 --> 00:52:13,683 I talk to you guys 755 00:52:13,683 --> 00:52:15,211 and you know in the past that I worked with Lutz, 756 00:52:15,211 --> 00:52:17,015 but now I've got some woman coming into my office 757 00:52:17,015 --> 00:52:20,139 telling me that I have connections and powers to help her. 758 00:52:20,139 --> 00:52:21,875 - Hey man, I seriously don't know what you're talking about. 759 00:52:21,875 --> 00:52:23,089 What woman? 760 00:52:23,089 --> 00:52:24,686 - Like you don't know. 761 00:52:24,686 --> 00:52:26,976 Look, Lutz may have been a little hard-ass at times, 762 00:52:26,976 --> 00:52:29,996 but she never broke my personal confidence 763 00:52:29,996 --> 00:52:32,147 or my professional confidence. 764 00:52:32,147 --> 00:52:33,119 - Hey, listen-- 765 00:52:33,119 --> 00:52:34,681 - If I come across anything, 766 00:52:34,681 --> 00:52:36,694 I will phone you guys and let you know. 767 00:52:36,694 --> 00:52:40,512 But until then, you stay out of my business. 768 00:52:43,219 --> 00:52:44,781 - What was that about? 769 00:52:44,781 --> 00:52:46,481 - It was Will Spanner, yelling like 770 00:52:46,481 --> 00:52:48,529 we told some woman about him and his past. 771 00:52:48,529 --> 00:52:49,431 - What? 772 00:52:49,431 --> 00:52:50,646 - Exactly. 773 00:52:50,646 --> 00:52:52,694 Does he think we would do that? 774 00:52:52,694 --> 00:52:54,845 Break his confidence in us? 775 00:52:54,845 --> 00:52:56,754 - He is a lawyer. 776 00:52:56,754 --> 00:52:58,559 - Fucking jerks, man. 777 00:53:00,086 --> 00:53:04,007 So anything interesting happen while I was on the phone? 778 00:53:04,007 --> 00:53:05,569 - You were on the phone with Spanner. 779 00:53:05,569 --> 00:53:08,762 What the hell interesting could have happened in 30 seconds? 780 00:53:08,762 --> 00:53:10,150 Oh mercy, Jesus. 781 00:53:11,539 --> 00:53:13,622 - I guess you're right. 782 00:53:16,398 --> 00:53:18,550 - Great party, guys! 783 00:53:18,550 --> 00:53:21,847 (exciting rock music) 784 00:53:34,272 --> 00:53:36,632 (laughing) 785 00:53:37,638 --> 00:53:39,478 Who the hell are you? 786 00:53:47,321 --> 00:53:49,890 - I'm a gift from a friend. 787 00:53:49,890 --> 00:53:51,105 - You gotta be kidding. 788 00:53:51,105 --> 00:53:52,319 Who sent you? 789 00:53:52,319 --> 00:53:53,916 - I'm here for you. 790 00:53:53,916 --> 00:53:55,720 Anything you want. 791 00:53:55,720 --> 00:53:58,289 - Is this some kind of a joke? 792 00:53:58,289 --> 00:53:59,919 - Why don't you come over here 793 00:53:59,919 --> 00:54:02,245 and see how funny I can be? 794 00:54:05,091 --> 00:54:07,312 - So how does this work? 795 00:54:07,312 --> 00:54:09,602 - Just lie back and relax. 796 00:54:09,602 --> 00:54:12,379 I'll take very good care of you. 797 00:54:14,011 --> 00:54:17,134 (sensual beat music) 798 00:54:29,629 --> 00:54:30,913 - What's wrong? 799 00:54:31,954 --> 00:54:34,106 - You're not Todd Covington? 800 00:54:34,106 --> 00:54:34,973 - No. 801 00:54:34,973 --> 00:54:36,535 No, he's my roommate. 802 00:54:36,535 --> 00:54:37,402 - Shit. 803 00:54:38,513 --> 00:54:39,797 - Is there a problem? 804 00:54:39,797 --> 00:54:41,879 - You have no idea, whatever your name is. 805 00:54:41,879 --> 00:54:42,852 - I'm Brad. 806 00:54:42,852 --> 00:54:44,066 - And now you're dead. 807 00:54:44,066 --> 00:54:45,767 (groaning) 808 00:54:45,767 --> 00:54:47,398 - What the fuck is going on? 809 00:54:47,398 --> 00:54:49,133 - I take it you're Todd? 810 00:54:49,133 --> 00:54:50,729 - Yes? 811 00:54:50,729 --> 00:54:52,812 No! You fucking crazy bitch! 812 00:54:52,812 --> 00:54:55,138 (gagging) 813 00:54:55,138 --> 00:54:57,151 (ominous music) 814 00:54:57,151 --> 00:54:59,511 (laughing) 815 00:55:00,725 --> 00:55:03,259 (beat music) 816 00:55:24,395 --> 00:55:27,415 (doorbell ringing) 817 00:55:33,905 --> 00:55:36,786 - So you decided to join me tonight. 818 00:55:36,786 --> 00:55:38,243 - I figured, what the hell? 819 00:55:38,243 --> 00:55:40,082 I haven't had a home-cooked meal in awhile. 820 00:55:40,082 --> 00:55:41,471 - Well get ready to be amazed. 821 00:55:41,471 --> 00:55:43,067 I cook up wonders. 822 00:55:43,067 --> 00:55:44,421 - I brought a bottle of wine. 823 00:55:44,421 --> 00:55:45,948 I hope that's okay. 824 00:55:45,948 --> 00:55:48,794 I thought I should bring something. 825 00:55:48,794 --> 00:55:52,612 - It's perfect, Will. Why don't you come in? 826 00:55:53,965 --> 00:55:57,644 (menacing music) 827 00:55:57,644 --> 00:55:59,484 - I got all attached working under cover 828 00:55:59,484 --> 00:56:01,913 for about seven and a half years. 829 00:56:01,913 --> 00:56:03,579 Taking down every scum-sucking maggot 830 00:56:03,579 --> 00:56:06,460 I could get my hands on. 831 00:56:06,460 --> 00:56:08,542 - 47 and 0, know what I mean? 832 00:56:08,542 --> 00:56:09,756 - Oh yeah. 833 00:56:09,756 --> 00:56:11,457 - The hard way. 834 00:56:11,457 --> 00:56:14,545 Hey, check it out. There's your boy. 835 00:56:14,545 --> 00:56:15,414 Ah. 836 00:56:16,593 --> 00:56:18,572 Looks like Spanner's in for some fun. 837 00:56:18,572 --> 00:56:19,439 - Mhmm. 838 00:56:21,730 --> 00:56:23,500 - So did this Will Spanner and your old girlfriend, Lutz, 839 00:56:23,500 --> 00:56:24,923 every hook up? 840 00:56:24,923 --> 00:56:26,034 - Whoa. 841 00:56:26,034 --> 00:56:28,325 What kind of question is that? 842 00:56:28,325 --> 00:56:29,539 - Just curious. 843 00:56:29,539 --> 00:56:31,829 Seemed like they knew each other pretty well. 844 00:56:31,829 --> 00:56:33,773 - From what I understand, 845 00:56:33,773 --> 00:56:37,035 they had a deep respect for each other professionally. 846 00:56:37,035 --> 00:56:41,027 Besides, Lucy always said Will was too wimpy for her taste. 847 00:56:41,027 --> 00:56:43,282 - Why'd you guys break up? 848 00:56:44,706 --> 00:56:47,170 - Seemed like everyone in her life was a cop. 849 00:56:47,170 --> 00:56:48,905 Her father was a cop. 850 00:56:48,905 --> 00:56:51,231 He got killed in the line of duty. 851 00:56:51,231 --> 00:56:54,354 Her brother was a cop and he even worked with Will once. 852 00:56:54,354 --> 00:56:55,777 He also got killed in the line of duty, 853 00:56:55,777 --> 00:56:57,825 so then there was me. 854 00:56:57,825 --> 00:56:59,456 Another cop, right? 855 00:57:00,601 --> 00:57:02,336 We dated off and on for awhile. 856 00:57:02,336 --> 00:57:04,176 She got called in on the serial killer case 857 00:57:04,176 --> 00:57:08,063 and ended up having to go to England to escort the guy back. 858 00:57:08,063 --> 00:57:12,332 It was then did it seem like a nice, clean break. 859 00:57:12,332 --> 00:57:15,317 - She come back from England? 860 00:57:15,317 --> 00:57:16,844 - Yeah. 861 00:57:16,844 --> 00:57:18,440 The time she was over there, we were apart, 862 00:57:18,440 --> 00:57:22,743 just made things easier for us to go our separate ways. 863 00:57:24,409 --> 00:57:25,763 - You miss her? 864 00:57:29,651 --> 00:57:31,108 - Every day, man. 865 00:57:34,024 --> 00:57:34,961 - Yeah. 866 00:57:36,939 --> 00:57:40,063 (somber beat music) 867 00:57:43,845 --> 00:57:45,199 - All I have is this old phone bill 868 00:57:45,199 --> 00:57:49,364 from a place he used to live at for awhile 869 00:57:49,364 --> 00:57:50,579 and his photo. 870 00:57:54,361 --> 00:57:55,819 - Thanks. 871 00:57:55,819 --> 00:58:00,192 This will help narrow down the investigation. 872 00:58:00,192 --> 00:58:02,309 - I just wanna thank you, Will, 873 00:58:02,309 --> 00:58:06,613 and tell you how much I appreciate you taking my case. 874 00:58:06,613 --> 00:58:08,626 - Just hope I can help. 875 00:58:09,597 --> 00:58:12,652 - Would you like some more wine? 876 00:58:12,652 --> 00:58:13,519 - Sure. 877 00:58:17,268 --> 00:58:21,953 You know, I know what it's like to lose a loved one. 878 00:58:21,953 --> 00:58:24,660 - Someone in your family? 879 00:58:24,660 --> 00:58:25,771 - My parents. 880 00:58:27,020 --> 00:58:28,895 You know, when I was a teenager, 881 00:58:28,895 --> 00:58:31,879 just like everyone else, I questioned 882 00:58:31,879 --> 00:58:35,106 who I was and where I came from. 883 00:58:35,106 --> 00:58:37,571 That's when they told me I was adopted. 884 00:58:37,571 --> 00:58:40,868 - Sounds like it was very difficult. 885 00:58:40,868 --> 00:58:41,736 - It was, 886 00:58:42,811 --> 00:58:45,345 but the Adams' loved me. 887 00:58:45,345 --> 00:58:46,941 - The Adams'? 888 00:58:46,941 --> 00:58:48,469 - The Adam's adopted me. 889 00:58:48,469 --> 00:58:51,592 Spanner was my mother's maiden name. 890 00:58:51,592 --> 00:58:54,264 I took that after they died. 891 00:58:54,264 --> 00:58:57,111 I think I did it to help me cope. 892 00:58:58,360 --> 00:59:00,338 Put my past behind me. 893 00:59:03,323 --> 00:59:06,134 They knew that I was different than the other kids. 894 00:59:06,134 --> 00:59:08,841 But it never mattered. 895 00:59:08,841 --> 00:59:11,964 They always treated me with respect. 896 00:59:13,110 --> 00:59:15,991 They always tried to protect me. 897 00:59:15,991 --> 00:59:17,899 - That's great, Will. 898 00:59:17,899 --> 00:59:19,739 Look at everything that you've accomplished, 899 00:59:19,739 --> 00:59:22,204 even with your parents being gone. 900 00:59:22,204 --> 00:59:24,737 You have a successful law career. 901 00:59:24,737 --> 00:59:26,819 You help people in need. 902 00:59:28,519 --> 00:59:32,858 And you've turned into a very handsome man on top of it. 903 00:59:35,599 --> 00:59:36,884 - Thank you, 904 00:59:36,884 --> 00:59:38,168 but you don't have to butter me up. 905 00:59:38,168 --> 00:59:41,500 I've already agreed to take your case. 906 00:59:41,500 --> 00:59:45,595 - I wasn't doing it for business reasons, Will. 907 00:59:50,316 --> 00:59:54,653 I was saying it because I find you very attractive. 908 00:59:57,222 --> 01:00:01,283 - Well I think you're every attractive too, Dolores. 909 01:00:01,283 --> 01:00:03,261 But I don't think-- 910 01:00:03,261 --> 01:00:06,038 (shushing) 911 01:00:06,038 --> 01:00:06,975 - Will, 912 01:00:07,842 --> 01:00:10,445 don't think, just drink. 913 01:00:10,445 --> 01:00:13,291 (dramatic music) 914 01:01:16,491 --> 01:01:19,372 (sexual moaning) 915 01:01:28,777 --> 01:01:31,796 (thunder crashing) 916 01:01:35,476 --> 01:01:38,183 (menacing music) 917 01:01:50,573 --> 01:01:53,523 - I have that Jason Stevens information you requested. 918 01:01:53,523 --> 01:01:54,842 - Great. 919 01:01:54,842 --> 01:01:57,341 - I actually worked to get some personal data 920 01:01:57,341 --> 01:01:59,284 from that passed-due bill you gave me 921 01:01:59,284 --> 01:02:01,506 and I actually narrowed it down to 922 01:02:01,506 --> 01:02:03,865 a few housed that are not too far away. 923 01:02:03,865 --> 01:02:06,780 - Okay, that's great, I could use a break. 924 01:02:06,780 --> 01:02:09,279 - How'd you get that passed-due bill anyway? 925 01:02:09,279 --> 01:02:11,189 - Miss Stevens gave it to me. 926 01:02:11,189 --> 01:02:12,473 - When? 927 01:02:12,473 --> 01:02:13,756 I didn't see her leave any information with you 928 01:02:13,756 --> 01:02:15,145 when she was here? 929 01:02:15,145 --> 01:02:16,533 - We met up last night. 930 01:02:16,533 --> 01:02:18,894 She gave it to me then. 931 01:02:18,894 --> 01:02:21,149 - I bet she did. 932 01:02:21,149 --> 01:02:22,468 - What? 933 01:02:22,468 --> 01:02:24,412 - Nothing, do you need me for anything else? 934 01:02:24,412 --> 01:02:26,494 - No, thanks, that's it. 935 01:02:26,494 --> 01:02:29,895 - Well, if you need me for anything, 936 01:02:29,895 --> 01:02:31,457 anything at all, 937 01:02:31,457 --> 01:02:32,602 just grab me. 938 01:02:34,338 --> 01:02:36,490 - Okay, thanks. 939 01:02:36,490 --> 01:02:38,745 (sighing) 940 01:02:53,496 --> 01:02:56,272 (ominous music) 941 01:03:05,018 --> 01:03:07,621 (eerie music) 942 01:03:24,281 --> 01:03:26,606 (knocking) 943 01:03:43,681 --> 01:03:44,792 Hello, Jason? 944 01:03:47,846 --> 01:03:48,749 Jason? 945 01:03:51,941 --> 01:03:53,781 Jason Stevens, hello? 946 01:03:53,781 --> 01:03:54,996 Anybody home? 947 01:03:56,314 --> 01:03:59,437 My name is Will Spanner, I'm am attorney. 948 01:03:59,437 --> 01:04:00,722 There's been a death in your family. 949 01:04:00,722 --> 01:04:03,672 You could have inheritance coming. 950 01:04:07,975 --> 01:04:09,086 Jason, hello? 951 01:04:11,932 --> 01:04:13,841 (eerie music) 952 01:04:13,841 --> 01:04:14,778 Ah, shit. 953 01:04:16,166 --> 01:04:18,839 (groaning) 954 01:04:18,839 --> 01:04:20,053 Oh, good lord. 955 01:04:37,441 --> 01:04:39,767 (chiming) 956 01:04:44,973 --> 01:04:47,540 (eerie music) 957 01:04:54,135 --> 01:04:56,981 (dramatic music) 958 01:05:26,725 --> 01:05:28,980 (ringing) 959 01:05:33,805 --> 01:05:34,776 - Hi, Will. 960 01:05:36,581 --> 01:05:38,386 - I need to talk to you. 961 01:05:38,386 --> 01:05:40,190 - Okay, well come in. 962 01:05:57,891 --> 01:05:59,314 - I found your brother. 963 01:05:59,314 --> 01:06:00,772 - You did? 964 01:06:00,772 --> 01:06:02,680 - Yes, Dolores, I did. 965 01:06:04,658 --> 01:06:06,220 He's dead. 966 01:06:06,220 --> 01:06:07,296 - What? 967 01:06:07,296 --> 01:06:09,101 - I'm sorry. 968 01:06:09,101 --> 01:06:10,732 He's dead. 969 01:06:10,732 --> 01:06:12,745 He was murdered, actually. 970 01:06:12,745 --> 01:06:13,751 - Who? 971 01:06:13,751 --> 01:06:15,557 - I don't know. 972 01:06:15,557 --> 01:06:18,055 But I will find out. 973 01:06:18,055 --> 01:06:19,998 - How did he die? 974 01:06:19,998 --> 01:06:22,497 - Don't think about how or why. 975 01:06:22,497 --> 01:06:25,100 Just leave that to the police. 976 01:06:26,697 --> 01:06:29,404 - I just don't believe it. 977 01:06:29,404 --> 01:06:31,487 I just can't believe it. 978 01:06:35,339 --> 01:06:38,914 I just wish we had more time together, you know? 979 01:06:38,914 --> 01:06:43,078 Or at least made better of the time that we had. 980 01:06:46,340 --> 01:06:49,047 - It's gonna be okay, Dolores. 981 01:06:49,047 --> 01:06:50,541 I'm here for you. 982 01:06:50,541 --> 01:06:51,408 - Are you? 983 01:06:52,796 --> 01:06:53,664 - Yes. 984 01:06:55,607 --> 01:06:57,863 (sobbing) 985 01:07:03,590 --> 01:07:06,435 (dramatic music) 986 01:07:23,859 --> 01:07:27,433 (suspenseful beat music) 987 01:07:41,455 --> 01:07:43,780 Come on, boys, talk to me. 988 01:07:43,780 --> 01:07:45,584 This is not over yet. 989 01:07:46,903 --> 01:07:49,819 I know there's more coming, come on. 990 01:07:49,819 --> 01:07:53,429 (suspenseful beat music) 991 01:09:11,344 --> 01:09:14,155 (ominous music) 992 01:09:16,862 --> 01:09:18,841 Oh, this can't be good. 993 01:09:21,478 --> 01:09:22,346 Eldridge! 994 01:09:29,565 --> 01:09:33,730 All right, Eldridge, I hope you have the answer. 995 01:09:35,569 --> 01:09:38,311 (foreboding music) 996 01:09:38,311 --> 01:09:39,977 - To whom do I owe the pleasure 997 01:09:39,977 --> 01:09:43,621 of you gracing me of your presence? 998 01:09:43,621 --> 01:09:47,091 - Now if I told you that there would be no mystery. 999 01:09:47,091 --> 01:09:50,423 (ominous music) 1000 01:09:50,423 --> 01:09:52,124 (fizzling) 1001 01:09:52,124 --> 01:09:54,970 - I'm not the one you're looking for. 1002 01:09:54,970 --> 01:09:56,497 - I know that. 1003 01:09:56,497 --> 01:09:57,573 It's just that the leader thinks 1004 01:09:57,573 --> 01:09:59,551 you're going to be a problem. 1005 01:09:59,551 --> 01:10:01,703 And we can not have that. 1006 01:10:03,161 --> 01:10:04,861 - Dear, 1007 01:10:04,861 --> 01:10:07,811 though nature has been good to me, 1008 01:10:09,130 --> 01:10:10,866 my powers are weak. 1009 01:10:12,532 --> 01:10:15,655 They will not be pleasing to your master. 1010 01:10:15,655 --> 01:10:17,147 - Maybe not. 1011 01:10:17,147 --> 01:10:20,618 But it will still feel good ripping it out of you. 1012 01:10:20,618 --> 01:10:23,048 (fizzling) 1013 01:10:23,048 --> 01:10:25,581 (groaning) 1014 01:10:25,581 --> 01:10:27,906 (laughing) 1015 01:10:27,906 --> 01:10:31,030 (suspenseful music) 1016 01:10:32,627 --> 01:10:34,813 Too bad you are so weak. 1017 01:10:34,813 --> 01:10:37,381 I would have liked to have taken you down in the bedroom, 1018 01:10:37,381 --> 01:10:39,221 like most of my victims, 1019 01:10:39,221 --> 01:10:42,830 but I guess this will have to do. 1020 01:10:42,830 --> 01:10:45,225 - I'm not too disappointed. 1021 01:10:45,225 --> 01:10:46,405 - You're not? 1022 01:10:46,405 --> 01:10:48,001 - No. 1023 01:10:48,001 --> 01:10:49,979 If I wanted to make love to a glass of water 1024 01:10:49,979 --> 01:10:52,513 I would've gone to my kitchen. 1025 01:10:52,513 --> 01:10:54,838 (yelling) 1026 01:10:54,838 --> 01:10:57,719 (ominous music) 1027 01:11:07,749 --> 01:11:09,345 - Eldridge! 1028 01:11:09,345 --> 01:11:10,838 Eldridge, I need your help. 1029 01:11:10,838 --> 01:11:11,880 I think I... 1030 01:11:12,990 --> 01:11:15,871 (dramatic music) 1031 01:11:56,407 --> 01:11:59,531 (suspenseful music) 1032 01:12:08,000 --> 01:12:10,359 (laughing) 1033 01:12:17,648 --> 01:12:20,667 (tires screeching) 1034 01:12:22,264 --> 01:12:25,388 (suspenseful music) 1035 01:13:13,005 --> 01:13:15,434 (whooshing) 1036 01:13:34,904 --> 01:13:38,028 (suspenseful music) 1037 01:14:33,246 --> 01:14:36,022 (ominous music) 1038 01:15:49,114 --> 01:15:51,370 - I don't know about this. 1039 01:15:52,932 --> 01:15:55,500 - You don't know about what? 1040 01:15:55,500 --> 01:15:57,062 - Witches. 1041 01:15:57,062 --> 01:15:58,207 We're out in the woods, man. 1042 01:15:58,207 --> 01:16:00,983 (gun clicking) 1043 01:16:00,983 --> 01:16:03,830 - I'll let you think about that. 1044 01:16:07,821 --> 01:16:11,639 (chanting foreign language) 1045 01:16:24,376 --> 01:16:27,221 (menacing music) 1046 01:16:32,809 --> 01:16:35,342 - We will continue our mission. 1047 01:16:35,342 --> 01:16:38,189 - We will make the heartless pay. 1048 01:16:38,189 --> 01:16:41,313 - We will consume the powers of the weak. 1049 01:16:41,313 --> 01:16:44,158 - We will prey on the unkowning. 1050 01:16:44,158 --> 01:16:48,393 - We will turn the world upside down without powers. 1051 01:16:48,393 --> 01:16:52,488 - We will have our evil reign forever and ever. 1052 01:16:53,563 --> 01:16:56,340 (ominous music) 1053 01:16:58,631 --> 01:17:00,435 - Not if I can help it! 1054 01:17:00,435 --> 01:17:04,253 (electrical fizzling) 1055 01:17:04,253 --> 01:17:07,515 (screaming) 1056 01:17:07,515 --> 01:17:08,834 - Will Spanner. 1057 01:17:11,680 --> 01:17:14,110 (crackling) 1058 01:17:16,435 --> 01:17:17,302 - Keely. 1059 01:17:18,518 --> 01:17:20,704 I thought we had something special. 1060 01:17:20,704 --> 01:17:24,070 Let's try and work it out this time. 1061 01:17:24,070 --> 01:17:28,166 - Now Will, there's not going to be any need for violence. 1062 01:17:28,166 --> 01:17:30,804 I just don't think we fully understand each other yet. 1063 01:17:30,804 --> 01:17:32,365 - Oh, I understand 1064 01:17:32,365 --> 01:17:35,211 and I want no part of your plan. 1065 01:17:35,211 --> 01:17:37,225 (ominous music) 1066 01:17:37,225 --> 01:17:39,828 (snickering) 1067 01:17:39,828 --> 01:17:40,869 - Now, Will, 1068 01:17:42,881 --> 01:17:46,352 I am sure there's a part of us you want. 1069 01:17:47,497 --> 01:17:48,886 You are the one. 1070 01:17:49,823 --> 01:17:52,426 (eerie music) 1071 01:17:57,388 --> 01:17:58,673 - You are ours. 1072 01:18:00,616 --> 01:18:02,630 - You make us complete. 1073 01:18:04,816 --> 01:18:07,592 (fire sizzling) 1074 01:18:10,056 --> 01:18:11,618 - We have you now. 1075 01:18:12,937 --> 01:18:15,887 (eerie whispering) 1076 01:18:21,856 --> 01:18:22,725 - No! 1077 01:18:24,043 --> 01:18:27,271 (ominous music) 1078 01:18:27,271 --> 01:18:28,555 - [The Leader] Enough! 1079 01:18:28,555 --> 01:18:30,290 This has gone on for far too long! 1080 01:18:30,290 --> 01:18:32,442 It's time to end this. 1081 01:18:32,442 --> 01:18:34,282 - I couldn't agree more. 1082 01:18:34,282 --> 01:18:35,600 Show your face! 1083 01:18:39,418 --> 01:18:42,646 (ominous music) 1084 01:18:42,646 --> 01:18:43,513 Dolores? 1085 01:18:44,590 --> 01:18:45,978 (laughing) 1086 01:18:45,978 --> 01:18:47,852 - Will Spanner. 1087 01:18:47,852 --> 01:18:49,692 You are amazing. 1088 01:18:49,692 --> 01:18:53,162 You're not only the best I've ever had, 1089 01:18:53,162 --> 01:18:55,903 but the most powerful. 1090 01:18:55,903 --> 01:18:57,327 - First if all, thank you very much, 1091 01:18:57,327 --> 01:18:59,791 but most powerful what? 1092 01:18:59,791 --> 01:19:02,359 - As soon as my precious Keely 1093 01:19:02,359 --> 01:19:05,031 discovered the markings on your neck, 1094 01:19:05,031 --> 01:19:08,710 we realized that we had completed our mission. 1095 01:19:08,710 --> 01:19:10,307 - Completed? 1096 01:19:10,307 --> 01:19:12,458 - With you, we realized we could fulfill the prophecy 1097 01:19:12,458 --> 01:19:17,075 beyond our imaginations and no one could stand in our way. 1098 01:19:17,075 --> 01:19:19,330 - What prophecy are you talking about? 1099 01:19:19,330 --> 01:19:22,870 - Once the leader of the coven has located the chosen one, 1100 01:19:22,870 --> 01:19:24,918 they will conceive a child. 1101 01:19:24,918 --> 01:19:27,660 That child will possess all the power 1102 01:19:27,660 --> 01:19:31,339 and go on to rule the earth under evil. 1103 01:19:31,339 --> 01:19:33,456 And you, Will Spanner, 1104 01:19:33,456 --> 01:19:35,469 are the chosen one. 1105 01:19:35,469 --> 01:19:36,337 - What? 1106 01:19:36,337 --> 01:19:37,655 (laughing) 1107 01:19:37,655 --> 01:19:39,182 Oh and it gets better. 1108 01:19:39,182 --> 01:19:41,751 My name is not Dolores Stevens. 1109 01:19:41,751 --> 01:19:43,625 It's Dolores Stockton, 1110 01:19:43,625 --> 01:19:46,124 as in Will Spanner, 1111 01:19:46,124 --> 01:19:47,442 aka Will Adams, 1112 01:19:48,483 --> 01:19:50,149 aka Will Churchill, 1113 01:19:51,156 --> 01:19:53,725 and finally your true name, 1114 01:19:53,725 --> 01:19:55,668 Will Stockton. 1115 01:19:55,668 --> 01:19:58,653 The ritualistic descendant of our ruler 1116 01:19:58,653 --> 01:20:02,818 of all that is dark and reigns supreme in the underworld. 1117 01:20:02,818 --> 01:20:04,379 - What the hell are you talking about? 1118 01:20:04,379 --> 01:20:05,941 - You can try to burry who you are 1119 01:20:05,941 --> 01:20:08,058 by taking on different names 1120 01:20:08,058 --> 01:20:10,210 and suppressing your evil powers, 1121 01:20:10,210 --> 01:20:13,091 but you can't hide who you truly are. 1122 01:20:13,091 --> 01:20:15,382 - I'm nothing like you. 1123 01:20:15,382 --> 01:20:16,943 You're pure evil. 1124 01:20:16,943 --> 01:20:19,303 There's no way we are the same. 1125 01:20:19,303 --> 01:20:22,322 - You're just as evil as me, Will Spanner. 1126 01:20:22,322 --> 01:20:25,169 Admit it, it takes every ounce of your being 1127 01:20:25,169 --> 01:20:27,390 to suppress your evil powers. 1128 01:20:27,390 --> 01:20:30,617 There is a side of you that you let no one else see. 1129 01:20:30,617 --> 01:20:33,637 Why fight what comes so naturally? 1130 01:20:33,637 --> 01:20:37,975 And now our child of pure blood will reign over all, 1131 01:20:39,294 --> 01:20:40,162 brother. 1132 01:20:41,550 --> 01:20:43,910 - This is not happening. 1133 01:20:43,910 --> 01:20:45,160 - That night 1134 01:20:45,160 --> 01:20:46,617 was pure ecstasy. 1135 01:20:48,283 --> 01:20:52,240 You not only found a deep passion from within you 1136 01:20:52,240 --> 01:20:53,558 and unleashed it, 1137 01:20:53,558 --> 01:20:56,473 but you spewed every drop of it. 1138 01:20:56,473 --> 01:20:59,840 And it won't be long until the purest of evil 1139 01:20:59,840 --> 01:21:01,679 will be with us. 1140 01:21:01,679 --> 01:21:03,068 - No! 1141 01:21:03,068 --> 01:21:05,393 - Spanner is the name you've given yourself. 1142 01:21:05,393 --> 01:21:08,482 But Stockton is the blood that runs through your veins. 1143 01:21:08,482 --> 01:21:09,454 - Never! 1144 01:21:09,454 --> 01:21:10,877 - Your reaction says it all. 1145 01:21:10,877 --> 01:21:12,439 You know it to be true, Will, 1146 01:21:12,439 --> 01:21:15,146 you just buried it down, deep inside, for so long. 1147 01:21:15,146 --> 01:21:17,679 So now come to me and your child, brother. 1148 01:21:17,679 --> 01:21:19,379 - Stop calling me that! 1149 01:21:19,379 --> 01:21:20,768 - But it's true. 1150 01:21:20,768 --> 01:21:23,128 (laughing) 1151 01:21:24,863 --> 01:21:28,542 - I will never be apart of your evil plan. 1152 01:21:28,542 --> 01:21:30,347 - Oh well, fine. 1153 01:21:30,347 --> 01:21:33,992 I have the child, I don't need you anyway. 1154 01:21:34,929 --> 01:21:37,323 Leandra, Skylar, Keely, 1155 01:21:37,323 --> 01:21:41,280 take my brother's heart and give me his power! 1156 01:21:41,280 --> 01:21:43,847 (suspenseful music) 1157 01:21:43,847 --> 01:21:46,937 (electrical fizzling) 1158 01:21:46,937 --> 01:21:49,366 (whooshing) 1159 01:21:54,537 --> 01:21:56,862 (groaning) 1160 01:22:00,854 --> 01:22:01,826 Keely, now! 1161 01:22:04,220 --> 01:22:07,518 (electrical fizzling) 1162 01:22:16,368 --> 01:22:18,797 (screaming) 1163 01:22:21,643 --> 01:22:22,858 - You're next. 1164 01:22:23,865 --> 01:22:26,988 (suspenseful music) 1165 01:22:32,783 --> 01:22:33,721 - Police! 1166 01:22:33,721 --> 01:22:34,866 Police! 1167 01:22:34,866 --> 01:22:35,942 Get down! 1168 01:22:35,942 --> 01:22:38,962 (gunshots booming) 1169 01:22:46,493 --> 01:22:48,853 (growling) 1170 01:22:50,137 --> 01:22:53,156 (gunshots booming) 1171 01:22:54,440 --> 01:22:56,384 - You've got to be kidding me! 1172 01:22:56,384 --> 01:22:58,432 (whooshing) 1173 01:22:58,432 --> 01:23:00,861 (crackling) 1174 01:23:07,629 --> 01:23:09,295 - It's time to end this. 1175 01:23:09,295 --> 01:23:11,203 - This will never end! 1176 01:23:13,564 --> 01:23:14,431 - Ow. 1177 01:23:21,234 --> 01:23:24,150 (eerie music) 1178 01:23:24,150 --> 01:23:26,475 (fizzling) 1179 01:23:28,973 --> 01:23:31,750 (ghostly music) 1180 01:23:37,129 --> 01:23:38,344 - This will never end, Will, 1181 01:23:38,344 --> 01:23:40,843 you don't have what it takes. 1182 01:23:40,843 --> 01:23:42,613 - How can you be so sure? 1183 01:23:42,613 --> 01:23:44,071 - You'd have to beat me at my own game. 1184 01:23:44,071 --> 01:23:45,910 You don't have it in you. 1185 01:23:45,910 --> 01:23:46,778 Coward. 1186 01:23:48,097 --> 01:23:50,456 (groaning) 1187 01:23:52,886 --> 01:23:55,698 (ghostly yelling) 1188 01:23:55,698 --> 01:23:57,953 (gagging) 1189 01:24:01,042 --> 01:24:04,444 (thunder cracking) 1190 01:24:04,444 --> 01:24:06,977 (squelching) 1191 01:24:10,517 --> 01:24:12,565 (gasping) 1192 01:24:12,565 --> 01:24:14,474 What about your child? 1193 01:24:15,757 --> 01:24:18,604 - [Demonic Voice] It dies with you. 1194 01:24:20,582 --> 01:24:22,977 (eerie music) 1195 01:24:22,977 --> 01:24:25,406 (crunching) 1196 01:24:27,871 --> 01:24:30,161 (yelling) 1197 01:24:31,966 --> 01:24:35,263 (electrical fizzling) 1198 01:24:40,469 --> 01:24:43,141 (somber music) 1199 01:25:21,144 --> 01:25:23,435 - What the hell happened here? 1200 01:25:23,435 --> 01:25:24,928 Where are we? 1201 01:25:24,928 --> 01:25:26,212 - Nothing. 1202 01:25:26,212 --> 01:25:27,704 Nothing happened. 1203 01:25:29,960 --> 01:25:32,459 - You mean nothing happened? 1204 01:25:38,567 --> 01:25:41,275 - I mean, nothing happened here. 1205 01:25:41,275 --> 01:25:44,537 You were both called out on a false alarm. 1206 01:25:44,537 --> 01:25:46,307 You look kinda hungry. 1207 01:25:46,307 --> 01:25:48,979 Why don't you go eat something? 1208 01:25:50,263 --> 01:25:51,235 - Let's go. 1209 01:25:52,900 --> 01:25:55,608 (somber music) 1210 01:26:07,859 --> 01:26:09,039 - [Dolores Voiceover] Spanner is the name 1211 01:26:09,039 --> 01:26:10,566 you've given yourself. 1212 01:26:10,566 --> 01:26:14,593 But Stockton is the blood that runs through your veins. 1213 01:26:14,593 --> 01:26:17,473 (menacing music) 1214 01:26:35,729 --> 01:26:38,505 (ominous music) 1215 01:26:44,197 --> 01:26:47,494 (exciting rock music) 1216 01:27:43,510 --> 01:27:46,634 * I'm heading down this path again * 1217 01:27:46,634 --> 01:27:49,097 * Leaving all my friend behind 1218 01:27:49,097 --> 01:27:52,187 * I try to ditch again 1219 01:27:52,187 --> 01:27:55,727 * Know one will ever know 1220 01:27:55,727 --> 01:27:57,323 * What I've done 1221 01:27:57,323 --> 01:28:00,169 * Hit the town, they'll think that I'm a savior * 1222 01:28:00,169 --> 01:28:02,286 * But I can't let it go 1223 01:28:02,286 --> 01:28:05,688 * I felt so alive with them 1224 01:28:05,688 --> 01:28:08,013 * So alive 1225 01:28:11,345 --> 01:28:12,976 * To be 1226 01:28:12,976 --> 01:28:15,058 * Alone 1227 01:28:15,058 --> 01:28:18,321 * Locked in a room for moments 1228 01:28:18,321 --> 01:28:21,618 * So I can fix myself 1229 01:28:23,805 --> 01:28:27,275 * As I open up the door 1230 01:28:28,316 --> 01:28:32,759 * I'm hope no one's noticing 1231 01:28:32,759 --> 01:28:37,096 * And no one's watching me 82260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.