All language subtitles for Van der Valk s01e03 Death in Amsterdam.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 2 00:00:37,177 --> 00:00:39,197 (CAMERA BEEPS) 3 00:00:42,017 --> 00:00:46,797 (TIMER BEEPS REPEATEDLY) 4 00:01:44,313 --> 00:01:47,053 (PHONE RINGS) 5 00:01:47,055 --> 00:01:48,574 - MAN: Hey, sweetie. - Hey, Dan. 6 00:01:48,575 --> 00:01:50,294 You gonna watch Ed's vlog? 7 00:01:50,295 --> 00:01:53,475 Am I gonna watch Ed's vlog? (LAUGHS) Yeah. You? 8 00:01:53,535 --> 00:01:56,014 Of course. I can't wait. It's all over social media. 9 00:01:56,015 --> 00:01:57,294 It's gonna be explosive. 10 00:01:57,295 --> 00:01:59,014 - But we all know he can exaggerate. - True. 11 00:01:59,015 --> 00:02:00,595 Oh, Heidi not with you? 12 00:02:00,655 --> 00:02:02,294 No, I'm not sure where she is. 13 00:02:02,295 --> 00:02:05,494 I'll... I'll give her a call. I'll catch you later. 14 00:02:05,495 --> 00:02:09,435 (PHONE RINGS) 15 00:02:09,495 --> 00:02:11,275 Hi, darling. 16 00:02:11,335 --> 00:02:13,035 Hey, darling. 17 00:02:13,095 --> 00:02:15,629 I can only see your ear. Where are you? 18 00:02:15,655 --> 00:02:18,435 Yeah, I'm just popping to the bank. 19 00:02:18,495 --> 00:02:20,054 You know, I can only see your ear, right? 20 00:02:20,055 --> 00:02:22,054 Yeah. I'll see you later. I gotta go. 21 00:02:22,055 --> 00:02:24,395 (HANGS UP) Bye. 22 00:02:38,095 --> 00:02:41,235 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 23 00:02:42,215 --> 00:02:45,555 WOMAN: Oh! What is that?! (WOMAN SCREAMS) 24 00:02:45,615 --> 00:02:47,054 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 25 00:02:47,055 --> 00:02:49,075 (WOMEN GROAN) 26 00:02:49,135 --> 00:02:50,835 Oh, he's dead. 27 00:02:50,895 --> 00:02:52,915 Ohh! 28 00:02:52,975 --> 00:02:55,355 (BOTH SOB AND EXCLAIM) 29 00:03:06,415 --> 00:03:10,235 (PHONE RINGS) 30 00:03:15,095 --> 00:03:16,715 Hey. 31 00:03:16,775 --> 00:03:19,454 - How's Trojan? - Yeah, he's been as good as gold. 32 00:03:19,455 --> 00:03:21,035 Haven't you, boy? 33 00:03:21,095 --> 00:03:23,629 I mean, he's pining for you, obviously. 34 00:03:23,655 --> 00:03:25,814 I hope you've not been giving him treats. 35 00:03:25,815 --> 00:03:28,315 I said I wouldn't, and I haven't. 36 00:03:28,375 --> 00:03:30,075 How did last night go? 37 00:03:30,135 --> 00:03:31,475 It went. 38 00:03:31,535 --> 00:03:34,115 You still coming to Visser's hearing? 39 00:03:34,175 --> 00:03:35,875 Try stopping me. 40 00:03:35,935 --> 00:03:38,715 I'll see you there. And, Piet... 41 00:03:39,895 --> 00:03:42,955 ...it wasn't your fault, OK? 42 00:03:43,015 --> 00:03:44,795 Yeah. 43 00:03:44,855 --> 00:03:46,595 (BIRD CAWS) 44 00:04:06,215 --> 00:04:09,035 Hey, nice to meet you. Brad. Hey. 45 00:04:10,535 --> 00:04:12,535 Just asking a few questions... 46 00:04:22,135 --> 00:04:24,635 Victim, Ed Loman, 22. 47 00:04:24,695 --> 00:04:27,014 He's an eco-fashion vlogger and influencer 48 00:04:27,015 --> 00:04:28,694 with three million followers. 49 00:04:28,695 --> 00:04:30,694 Live transmission went out today, as usual. 50 00:04:30,695 --> 00:04:33,974 The plug was pulled after four minutes and 143 comments. 51 00:04:33,975 --> 00:04:36,654 Cameras front and back showed no-one in or out 52 00:04:36,655 --> 00:04:38,494 in the last couple of hours. 53 00:04:38,495 --> 00:04:40,414 - Residents? - We're checking now. 54 00:04:40,415 --> 00:04:43,235 There's no visible signs of forced entry, 55 00:04:43,295 --> 00:04:45,894 which implies that the victim knew the murderer. 56 00:04:45,895 --> 00:04:47,395 Exits and entrances - 57 00:04:47,455 --> 00:04:50,094 it's the same way in as it is out, which is actually illegal. 58 00:04:50,095 --> 00:04:52,654 The landlord should provide a fire exit. 59 00:04:52,655 --> 00:04:54,835 He covered all the bases, then. 60 00:04:54,895 --> 00:04:56,955 You might want to check again. 61 00:04:57,015 --> 00:05:00,555 Young woman, pink top. Have a word. 62 00:05:17,215 --> 00:05:19,395 You going somewhere? 63 00:05:21,335 --> 00:05:23,214 Signs of a struggle in the kitchen. 64 00:05:23,215 --> 00:05:27,482 Blood spill seem to indicate that's where the victim was stabbed. 65 00:05:28,095 --> 00:05:29,875 Got a murder weapon? 66 00:05:29,935 --> 00:05:31,715 Kitchen knife. 67 00:05:31,775 --> 00:05:34,614 Computer turned on manually, just over there, 68 00:05:34,615 --> 00:05:37,195 or maybe on a timer delay. 69 00:05:39,095 --> 00:05:41,835 - What about family? - Have been informed. 70 00:05:41,895 --> 00:05:43,315 They're in Vancouver. 71 00:05:43,375 --> 00:05:46,995 Kept himself to himself, according to his neighbours. 72 00:05:47,055 --> 00:05:51,035 Bi-celibate, according to some of his publicity. 73 00:05:51,095 --> 00:05:54,574 Reserves the right not to sleep with whoever he wants to. 74 00:05:54,575 --> 00:05:56,755 Liked having his face out there. 75 00:05:56,815 --> 00:06:00,355 Hendrik. Are you well? 76 00:06:00,415 --> 00:06:01,995 Passably decent. 77 00:06:02,055 --> 00:06:04,322 Certainly better than this fellow. 78 00:06:05,095 --> 00:06:07,774 Rigor mortis is still in its early stages. 79 00:06:07,775 --> 00:06:10,134 Little fingers and jaw joints, rather than limbs. 80 00:06:10,135 --> 00:06:11,955 So, death fairly recent. 81 00:06:12,015 --> 00:06:14,395 One hour, hour and a half. 82 00:06:14,455 --> 00:06:20,435 Looks like single, deep penetrating stab wound, left anterior chest, 83 00:06:20,495 --> 00:06:22,515 straight into his heart. 84 00:06:22,575 --> 00:06:25,614 One-way ticket across River Styx once that was inflicted. 85 00:06:25,615 --> 00:06:28,374 So, the tape across his mouth wasn't to silence him? 86 00:06:28,375 --> 00:06:32,934 That was probably done after death, as was the stitching to the eyelids. 87 00:06:32,935 --> 00:06:34,475 There's no... 88 00:06:34,535 --> 00:06:37,414 Tape's undisturbed by any movement or struggling 89 00:06:37,415 --> 00:06:40,734 and there's no vital reaction to the skin around the sutures. 90 00:06:40,735 --> 00:06:43,155 And here's the thing - look at that. 91 00:06:43,215 --> 00:06:46,075 Very, very delicate. 92 00:06:46,135 --> 00:06:48,475 Done with care and precision. 93 00:06:48,535 --> 00:06:50,635 Possible medical knowledge. 94 00:06:52,095 --> 00:06:54,515 Or someone who knows how to sew. 95 00:06:54,575 --> 00:06:58,094 Fashion vlogger killed by somebody in the fashion world. 96 00:06:58,095 --> 00:07:00,429 The eyes and mouth are saying what? 97 00:07:01,655 --> 00:07:03,195 What do you think? 98 00:07:05,615 --> 00:07:08,275 That I could really do without this. 99 00:07:09,735 --> 00:07:12,035 (WINGS FLUTTER) 100 00:07:12,095 --> 00:07:15,395 (CHURCH BELLS PEAL) 101 00:07:31,815 --> 00:07:33,755 Wanna tell me what's up? 102 00:07:35,855 --> 00:07:39,374 If the residents can be ruled out and no-one came in the door, 103 00:07:39,375 --> 00:07:42,115 there must be another way in or out. 104 00:07:43,735 --> 00:07:47,875 (DOG BARKS) 105 00:07:50,455 --> 00:07:52,155 Could you climb that? 106 00:07:53,095 --> 00:07:55,475 On a good day, maybe. You? 107 00:07:55,535 --> 00:07:57,315 I couldn't. 108 00:07:57,375 --> 00:08:00,075 Looks like someone else did. 109 00:08:15,335 --> 00:08:17,854 Oh, yeah. Said she's a friend of Ed Loman. 110 00:08:17,855 --> 00:08:19,315 Wanted to see him. 111 00:08:19,375 --> 00:08:21,494 But, as I say, when she saw us... 112 00:08:21,495 --> 00:08:23,695 Omega 616, I want to talk to 'em. 113 00:08:24,775 --> 00:08:26,315 Oh, right, yeah. 114 00:08:26,375 --> 00:08:29,494 Anonymous street artist, one of hundreds. Best of luck. 115 00:08:29,495 --> 00:08:31,275 Just find him. 116 00:08:31,335 --> 00:08:33,814 Mate, did you not miss the anonymous bit? 117 00:08:33,815 --> 00:08:35,974 Boss, I've been going through the victim's feed 118 00:08:35,975 --> 00:08:37,854 and he wound a lot of people up, 119 00:08:37,855 --> 00:08:40,454 had regular spats with a rival fashion vlogger called Lotta Nagel, 120 00:08:40,455 --> 00:08:42,195 real name Ena Wolfswinkel. 121 00:08:42,255 --> 00:08:44,075 No wonder she changed it. 122 00:08:44,135 --> 00:08:47,494 She's the heart and soul of the ethical vlogging fashion world. 123 00:08:47,495 --> 00:08:50,635 Knit your own new world. She's very attractive. 124 00:08:50,695 --> 00:08:52,334 He accused her of being too nice and ineffectual, 125 00:08:52,335 --> 00:08:54,534 which is a little bit harsh, actually, because she's really good. 126 00:08:54,535 --> 00:08:56,669 I've watched a few of her vlogs. 127 00:08:59,975 --> 00:09:01,355 I'm into fashion. 128 00:09:01,415 --> 00:09:04,435 Stat man's got a hobby. Who knew? 129 00:09:04,495 --> 00:09:05,814 Alright, track her down. 130 00:09:05,815 --> 00:09:09,094 Hold on a minute! How come he gets the attractive vlogger and I get... 131 00:09:09,095 --> 00:09:11,035 ...the invisible man? 132 00:09:14,095 --> 00:09:16,014 You wanna tell us what you were up to? 133 00:09:16,015 --> 00:09:18,995 You like hanging around on street corners? 134 00:09:19,055 --> 00:09:22,475 Because you're in the wrong district if you do. 135 00:09:22,535 --> 00:09:24,475 How do you know Ed Loman? 136 00:09:27,095 --> 00:09:31,315 I work at Danhei, the eco-fashion house. 137 00:09:33,615 --> 00:09:35,915 I give Ed gossip. 138 00:09:35,975 --> 00:09:37,715 About what? 139 00:09:37,775 --> 00:09:41,835 Whether Danhei are really as ethical as they make out. 140 00:09:44,735 --> 00:09:46,555 And are they? 141 00:09:48,095 --> 00:09:51,795 Well, working conditions aren't great. 142 00:09:51,855 --> 00:09:53,955 Accusations of bullying. 143 00:09:54,015 --> 00:09:56,615 They haven't even paid wages this month. 144 00:09:57,295 --> 00:09:59,795 There's also talk of... 145 00:09:59,855 --> 00:10:01,515 ...selling out. 146 00:10:01,575 --> 00:10:04,014 Could that have been what he was going to vlog about? 147 00:10:04,015 --> 00:10:05,915 Maybe. 148 00:10:05,975 --> 00:10:09,675 Ethical fashion house behaving unethically. 149 00:10:09,735 --> 00:10:12,555 Wouldn't want that made public, would they? 150 00:10:21,575 --> 00:10:23,315 Let's do it. 151 00:10:24,255 --> 00:10:26,915 (PHONE RINGS) 152 00:10:29,175 --> 00:10:30,315 Hey. 153 00:10:30,375 --> 00:10:32,094 What are you doing with Trojan? 154 00:10:32,095 --> 00:10:34,734 It's what he's not doing that's bothering me. 155 00:10:34,735 --> 00:10:36,635 Where's Dahlman? 156 00:10:36,695 --> 00:10:37,835 Out. 157 00:10:45,095 --> 00:10:47,755 Omega Man. You found him yet? 158 00:10:47,815 --> 00:10:49,915 Uh, some progress, yeah. 159 00:10:49,975 --> 00:10:52,374 Appeared on the scene 18 months ago. 160 00:10:52,375 --> 00:10:54,974 Writes arty little poems and messages in public places 161 00:10:54,975 --> 00:10:58,014 like the ones seen earlier on today, mostly about the fashion world. 162 00:10:58,015 --> 00:11:01,934 No-one knows who he, she, it, they are, whether they're male or female, 163 00:11:01,935 --> 00:11:04,334 non-binary, tall, small, fat, thin, young, old... 164 00:11:04,335 --> 00:11:05,795 ...a flippin' robot. 165 00:11:05,855 --> 00:11:08,835 But whenever they are seen, 166 00:11:08,895 --> 00:11:13,014 he, she, it, they, are always seen wearing the same distinctive coat. 167 00:11:13,015 --> 00:11:14,734 So, you got no address, then? 168 00:11:14,735 --> 00:11:16,195 I've got an address! 169 00:11:16,255 --> 00:11:17,955 - Lotta Nagel. - Good. 170 00:11:18,015 --> 00:11:19,815 Well, go and check her out. 171 00:11:22,975 --> 00:11:24,614 Where are you going, Brad? 172 00:11:24,615 --> 00:11:28,075 I very much doubt Omega 616 is Lotta Nagel. 173 00:11:28,135 --> 00:11:31,134 Might as well rule her out. It's a process of elimination, innit? 174 00:11:31,135 --> 00:11:34,894 Yeah, that's it. I mean, there's 7.2 billion people on Earth. 175 00:11:34,895 --> 00:11:37,774 Why not whittle them down one by one, you know? 176 00:11:37,775 --> 00:11:40,854 Starting with all the attractive women. Yeah. Could work. 177 00:11:40,855 --> 00:11:42,995 Can I go, then? 178 00:11:43,055 --> 00:11:45,255 I'll leave it to your conscience. 179 00:11:49,095 --> 00:11:51,774 Tell me about this fashion house - Danhei. 180 00:11:51,775 --> 00:11:54,435 Claim to be champions of sustainability 181 00:11:54,495 --> 00:11:57,195 and all that's ethical in fashion. 182 00:11:57,255 --> 00:12:00,075 So, we got Dani Nioh, Heidi Berlin. 183 00:12:00,135 --> 00:12:01,334 Right - Dan... Hei. 184 00:12:01,335 --> 00:12:03,315 Dani is the visionary. 185 00:12:03,375 --> 00:12:06,755 He's Heidi's protege, I think, originally. 186 00:12:06,815 --> 00:12:09,454 But he's now the main man, hottest designer out there. 187 00:12:09,455 --> 00:12:12,395 OK. So, what's all this about selling out? 188 00:12:12,455 --> 00:12:15,515 Oh, yeah. I've arranged to see them. 189 00:12:15,575 --> 00:12:19,035 There's a rumour Dani Nioh is about to jump ship, 190 00:12:19,095 --> 00:12:21,574 join one of the bigger fashion houses and abandon Danhei. 191 00:12:21,575 --> 00:12:23,355 Are you coming? 192 00:12:23,415 --> 00:12:25,835 No. You're alright. 193 00:12:27,455 --> 00:12:30,395 (SHIP'S HORN BLARES) 194 00:12:35,415 --> 00:12:37,294 You're cutting it a bit fine. 195 00:12:37,295 --> 00:12:38,875 Yeah. 196 00:12:38,935 --> 00:12:41,035 It's a busy morning. 197 00:12:41,095 --> 00:12:44,395 - Anything I should know about? - No. 198 00:12:44,455 --> 00:12:46,855 Let's get this out of the way first. 199 00:13:14,615 --> 00:13:16,814 Did you notice Van der Valk brought in Trojan this morning? 200 00:13:16,815 --> 00:13:19,214 When we get in there, you let me do the talking, alright? 201 00:13:19,215 --> 00:13:22,149 - Why? - 'Cause I want to do all the talking. 202 00:13:22,935 --> 00:13:25,395 - Brad? - What? 203 00:13:25,455 --> 00:13:27,755 It's this one. 204 00:13:30,215 --> 00:13:32,555 Ed and me got quite close. 205 00:13:32,615 --> 00:13:35,835 (SOBS) He wasn't the person everyone thought. 206 00:13:35,895 --> 00:13:38,595 (BUZZER) 207 00:13:38,655 --> 00:13:40,235 Damn it. 208 00:13:41,255 --> 00:13:42,955 Miss Nagel? 209 00:13:43,015 --> 00:13:46,054 My name's Sergeant Brad de Vries. Criminal Brigade, Amsterdam Police. 210 00:13:46,055 --> 00:13:48,715 And also quite a fashion icon. 211 00:13:49,815 --> 00:13:52,235 Fast or slow fashion? 212 00:13:53,455 --> 00:13:56,435 I can do either - fast or slow. 213 00:13:56,495 --> 00:13:57,955 Very, very slow. 214 00:14:00,375 --> 00:14:02,115 Can we come in, please? 215 00:14:05,175 --> 00:14:06,675 Very, very slow? 216 00:14:06,735 --> 00:14:08,515 What? 217 00:14:08,575 --> 00:14:12,115 So, that feed once seen, never unseen, right? 218 00:14:12,175 --> 00:14:14,814 Do you think someone's targeting vloggers? 219 00:14:14,815 --> 00:14:15,955 Uh, dunno. 220 00:14:16,015 --> 00:14:17,694 Depends on who you lot have been upsetting 221 00:14:17,695 --> 00:14:19,894 and what issues are doing the rounds at the moment. 222 00:14:19,895 --> 00:14:23,174 Well, presumably for an eco-fashion vlogger, it's packaging, 223 00:14:23,175 --> 00:14:25,715 waste, sustainability, transparency. 224 00:14:25,775 --> 00:14:27,854 But none of those things are new, right? 225 00:14:27,855 --> 00:14:29,715 - Not all. - Definitely. 226 00:14:29,775 --> 00:14:32,454 - Ed Loman hot on any of those? - Increasingly, yeah. 227 00:14:32,455 --> 00:14:35,294 Ed became a vlogger because he wanted to get rich and famous, 228 00:14:35,295 --> 00:14:38,614 but recently, I convinced him to start taking it more seriously. 229 00:14:38,615 --> 00:14:40,294 Which could have made him enemies. 230 00:14:40,295 --> 00:14:42,894 Very possibly. Look, can I get you guys a drink? 231 00:14:42,895 --> 00:14:44,275 No. 232 00:14:44,335 --> 00:14:45,835 No, thanks. 233 00:14:47,535 --> 00:14:50,134 I mean, there's a lot of noise about Youniversality. 234 00:14:50,135 --> 00:14:52,494 Yeah, well, I mean, it's a pretty important issue right now, right? 235 00:14:52,495 --> 00:14:54,814 You mean the fashion house Youniversality? 236 00:14:54,815 --> 00:14:56,275 Mm-hm. 237 00:14:56,335 --> 00:14:59,614 Youniversality, latest big hitters to jump on the ethical bandwagon. 238 00:14:59,615 --> 00:15:01,854 No-one's quite sure about how genuine they are about it. 239 00:15:01,855 --> 00:15:05,014 I mean, there's talks of them poaching Dani Nioh from Danhei. 240 00:15:05,015 --> 00:15:07,094 Really? Such an interesting choice because... 241 00:15:07,095 --> 00:15:08,835 Amazing. Yeah. 242 00:15:10,095 --> 00:15:13,595 You and Ed Loman, you had a public spat, didn't you? 243 00:15:13,655 --> 00:15:15,774 That was ages ago. Can I have my phone? 244 00:15:15,775 --> 00:15:17,355 Of course. 245 00:15:17,415 --> 00:15:18,955 It's a nice colour. 246 00:15:20,175 --> 00:15:23,995 Uh, I accused him of being self-obsessed. 247 00:15:24,055 --> 00:15:26,494 He called me a tree-hugger, but we got past it. 248 00:15:26,495 --> 00:15:29,162 And where were you when the vlog started? 249 00:15:29,175 --> 00:15:32,875 Um... on my way into town. 250 00:15:32,935 --> 00:15:34,469 Can anyone verify that? 251 00:15:35,415 --> 00:15:37,075 Not really. 252 00:15:39,135 --> 00:15:42,355 Oh, Dani! Dani Nioh. We're mates. 253 00:15:42,415 --> 00:15:43,795 We video phoned. 254 00:15:45,295 --> 00:15:46,814 DANI: Everyone, listen up. 255 00:15:46,815 --> 00:15:48,734 In honour of Ed, we're shutting down for the day. 256 00:15:48,735 --> 00:15:50,294 Alright? Go home, gorgeous. 257 00:15:50,295 --> 00:15:52,555 Hey! Hey! 258 00:15:52,615 --> 00:15:54,854 Darling, it's OK for you to go home. 259 00:15:54,855 --> 00:15:57,094 What the hell are you doing, giving people the day off? 260 00:15:57,095 --> 00:15:58,494 - Everyone's upset about Ed. - So?! 261 00:15:58,495 --> 00:16:00,695 Julian, darling, you can go home. 262 00:16:03,335 --> 00:16:05,654 We can't just down tools. We have deadlines. 263 00:16:05,655 --> 00:16:07,435 Yeah, and ethics. 264 00:16:07,495 --> 00:16:09,894 - Don't talk to me about ethics. - What do you mean? 265 00:16:09,895 --> 00:16:13,629 What else is there to talk about? We're an ethical brand. 266 00:16:16,455 --> 00:16:19,235 Need to ask you both about Ed Loman. 267 00:16:19,295 --> 00:16:21,355 You both knew him, I take it. 268 00:16:21,415 --> 00:16:23,715 - Yeah. - Everyone knew Ed. 269 00:16:23,775 --> 00:16:25,275 You get on with him? 270 00:16:25,335 --> 00:16:26,835 So-so. 271 00:16:26,895 --> 00:16:28,854 Is there anything he might have had over you? 272 00:16:28,855 --> 00:16:32,054 You know, something about Danhei he might have been going public on? 273 00:16:32,055 --> 00:16:33,555 No. 274 00:16:33,615 --> 00:16:34,635 Not at all. 275 00:16:34,695 --> 00:16:39,094 Not paying wages, mistreating staff, jumping ship - that sort of thing. 276 00:16:39,095 --> 00:16:40,995 No. It's all tittle-tattle. 277 00:16:41,055 --> 00:16:42,922 Times are tough, that's all. 278 00:16:43,655 --> 00:16:46,174 "We're not a fashion label, were a family." 279 00:16:46,175 --> 00:16:49,174 - That's one of yours, right? - Yeah. And we are! 280 00:16:49,175 --> 00:16:50,694 We've just given everyone the day off 281 00:16:50,695 --> 00:16:52,574 because of what happened to Ed. 282 00:16:52,575 --> 00:16:54,642 It's hardly a sweatshop, is it? 283 00:16:57,455 --> 00:16:59,595 That fabric. What is it? 284 00:16:59,655 --> 00:17:02,435 This? This is from a life vest. 285 00:17:02,495 --> 00:17:04,675 We work with a refugee charity. 286 00:17:04,735 --> 00:17:07,854 They collect discarded and damaged clothes from camps around Europe. 287 00:17:07,855 --> 00:17:11,235 Chacko, go home. Seriously. 288 00:17:12,215 --> 00:17:13,915 We patch them up, 289 00:17:13,975 --> 00:17:16,134 we reinvent the clothes and then we send them back out. 290 00:17:16,135 --> 00:17:18,614 And we employ some Syrian refugees who make it to Amsterdam, 291 00:17:18,615 --> 00:17:21,035 to help both us and them. 292 00:17:22,495 --> 00:17:24,195 Very impressive. 293 00:17:24,255 --> 00:17:25,955 I'll need a sample. 294 00:17:26,015 --> 00:17:27,515 Here. 295 00:17:27,575 --> 00:17:28,995 Great. 296 00:17:29,055 --> 00:17:30,974 You've been very helpful. Thank you. 297 00:17:30,975 --> 00:17:32,915 I'm still cross with you. 298 00:17:35,935 --> 00:17:37,515 DAHLMAN: That went OK. 299 00:17:39,575 --> 00:17:42,555 (SIGHS) No parole for Visser is a result. 300 00:17:42,615 --> 00:17:44,595 Yeah, I guess it is. 301 00:17:44,655 --> 00:17:48,075 Yoo-hoo, Mr Detective. How are you? 302 00:17:53,735 --> 00:17:56,195 You remember me, don't you? 303 00:17:56,255 --> 00:17:58,835 - Uh... - Agatha Voss. 304 00:17:58,895 --> 00:18:01,534 You investigated the murder of someone I knew. 305 00:18:01,535 --> 00:18:03,075 - Oh, yeah. - Mm-hm. 306 00:18:03,135 --> 00:18:04,675 Yeah, I remember you. 307 00:18:04,735 --> 00:18:08,054 - What are you doing here? - Well, I'm a law student. 308 00:18:08,055 --> 00:18:10,875 So, that's why. What are you doing here? 309 00:18:10,935 --> 00:18:12,894 Me? Just keeping out of trouble. 310 00:18:12,895 --> 00:18:15,195 Minding my own. 311 00:18:15,255 --> 00:18:17,675 Can you just hold on one second? 312 00:18:19,255 --> 00:18:21,294 You think you're winning, but you're not. 313 00:18:21,295 --> 00:18:24,395 What was all that about? What did he just say? 314 00:18:28,375 --> 00:18:29,795 Come on, let's go. 315 00:18:29,855 --> 00:18:31,955 Ed and me got quite close. 316 00:18:32,015 --> 00:18:34,482 He wasn't the person everyone thought. 317 00:18:34,495 --> 00:18:39,475 It was all a front. Underneath he was... scared, lonely. 318 00:18:39,535 --> 00:18:41,555 He really cared. 319 00:18:41,615 --> 00:18:44,195 (SOBS) I'm sorry, I'm sorry. 320 00:18:44,255 --> 00:18:46,814 That's all crocodile tears, if you ask me. 321 00:18:46,815 --> 00:18:48,294 Why would she pretend to cry? 322 00:18:48,295 --> 00:18:50,854 'Cause it's gonna send her number of followers through the roof. 323 00:18:50,855 --> 00:18:52,534 All his are up for grabs now. 324 00:18:52,535 --> 00:18:55,814 I thought Van der Valk had the monopoly on cynicism in this office. 325 00:18:55,815 --> 00:18:58,654 Actually, it's pretty much across the board around here. 326 00:18:58,655 --> 00:19:00,174 Think about it. They're rivals. 327 00:19:00,175 --> 00:19:01,934 He does the flamboyant, over-the-top stuff. 328 00:19:01,935 --> 00:19:04,174 She does the over-earnest, 'save the world' bit 329 00:19:04,175 --> 00:19:05,654 and 'I'll be your bestie'. 330 00:19:05,655 --> 00:19:07,635 She's got a motive. 331 00:19:07,695 --> 00:19:09,334 Yeah, but not opportunity. 332 00:19:09,335 --> 00:19:12,334 She was on the way into town on the phone to Dani Nioh 333 00:19:12,335 --> 00:19:13,694 when the stream went live. 334 00:19:13,695 --> 00:19:16,014 Yeah, but just because she says she was her our way into town 335 00:19:16,015 --> 00:19:19,294 doesn't actually mean she was on her way into town, now does it? 336 00:19:19,295 --> 00:19:21,155 Mr Cloover's couture. 337 00:19:21,215 --> 00:19:23,934 Right, Danhei and Youniversality, ethical credentials - 338 00:19:23,935 --> 00:19:25,294 are they real or fake? 339 00:19:25,295 --> 00:19:26,494 Let's have a dig around. 340 00:19:26,495 --> 00:19:28,195 And Loman's financials. 341 00:19:28,255 --> 00:19:30,374 - Yes. Yes. Any minute now. - (TROJAN BARKS) 342 00:19:30,375 --> 00:19:33,595 Ah, the wanderer returns. Where have you been? 343 00:19:33,655 --> 00:19:36,715 Nowhere. What's going on? 344 00:19:36,775 --> 00:19:38,395 Could ask you the same. 345 00:19:38,455 --> 00:19:41,922 Come on. I'll fill you in on the way to the path lab. 346 00:20:19,295 --> 00:20:23,035 There's a couple of excitements. (CHUCKLES) 347 00:20:23,095 --> 00:20:26,715 The green thread used to stitch the eyes - 348 00:20:26,775 --> 00:20:28,835 no idea what it is. 349 00:20:30,975 --> 00:20:32,814 And that's exciting because? 350 00:20:32,815 --> 00:20:34,654 It's like nothing we've ever seen before. 351 00:20:34,655 --> 00:20:37,254 The forensic guy checking the chemical composition, 352 00:20:37,255 --> 00:20:39,255 he can barely contain himself. 353 00:20:44,815 --> 00:20:46,875 Anything on the orange fabric? 354 00:20:46,935 --> 00:20:51,275 Well, I'm afraid it doesn't match the clothing found on the roof, 355 00:20:51,335 --> 00:20:54,355 which partly consists of caribou. 356 00:20:54,415 --> 00:20:56,014 That's reindeer to you and me. 357 00:20:56,015 --> 00:20:59,795 Reindeer? On a roof? Wrong time of year, isn't it? 358 00:20:59,855 --> 00:21:04,435 Reindeer and... duck, 359 00:21:04,495 --> 00:21:08,195 combined with a synthetic water repellent material 360 00:21:08,255 --> 00:21:09,995 can only mean one thing. 361 00:21:10,055 --> 00:21:14,755 Rudolph's gone AWOL and Santa's brought in a duck as back-up? 362 00:21:16,815 --> 00:21:19,675 No. It's from a parka. 363 00:21:19,735 --> 00:21:21,735 Which is what Omega 616 wears. 364 00:21:22,415 --> 00:21:25,515 Hey. Ed Loman's financials. 365 00:21:25,575 --> 00:21:27,694 On the first of the month for the last nine months, 366 00:21:27,695 --> 00:21:30,934 he's been receiving money from an account listed to Youniversality. 367 00:21:30,935 --> 00:21:33,995 Oh. Vlogger on the payroll. That's naughty. 368 00:21:34,055 --> 00:21:38,589 Only thing is, on the first of this month, the payments were stopped. 369 00:21:43,975 --> 00:21:47,075 This is like meeting royalty. Claudia Cabrera? 370 00:21:47,135 --> 00:21:49,069 She's as famous as they come. 371 00:21:55,775 --> 00:21:58,835 Cabrera is the queen of mainstream fashion, 372 00:21:58,895 --> 00:22:01,235 Youniversality is her kingdom. 373 00:22:01,295 --> 00:22:03,035 It's big money, man. 374 00:22:03,095 --> 00:22:05,894 But three years ago, she combines with iconoclast Gustav Schneider. 375 00:22:05,895 --> 00:22:07,495 This is really exciting. 376 00:22:07,535 --> 00:22:11,202 And this Schneider, he breathes new life into her lines. 377 00:22:12,055 --> 00:22:14,875 And in her love-life, apparently. 378 00:22:15,815 --> 00:22:20,195 Fashion is about insecurities, doubt, lack of self-esteem. 379 00:22:20,255 --> 00:22:23,115 We want people to feel bad about themselves 380 00:22:23,175 --> 00:22:25,795 so that they come and buy our clothes. 381 00:22:25,855 --> 00:22:28,315 But here is the key. 382 00:22:28,375 --> 00:22:32,715 We do not want these people to feel too good about themselves. 383 00:22:32,775 --> 00:22:37,515 We just want these people to feel a little bit better. 384 00:22:37,575 --> 00:22:39,155 No pictures! 385 00:22:39,215 --> 00:22:41,235 Don't take any pictures! 386 00:22:43,735 --> 00:22:45,955 Love. 387 00:22:46,015 --> 00:22:47,835 People feel our love. 388 00:22:47,895 --> 00:22:51,595 Love that we can take away any moment by saying, 389 00:22:51,655 --> 00:22:54,995 "No. Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 390 00:22:55,055 --> 00:22:58,635 "Do you really want to look like this? 391 00:22:58,695 --> 00:23:01,275 "With this? Do you like this? 392 00:23:01,335 --> 00:23:04,155 "Really? She likes this. Huh?" 393 00:23:04,215 --> 00:23:06,654 You see? Boom. Insecurity comes flowing back. 394 00:23:06,655 --> 00:23:10,255 And then we say, "Don't worry, love. It's alright. Hmm? 395 00:23:10,975 --> 00:23:17,435 "Just ditch that, ditch that, ditch that." Ah! 396 00:23:17,495 --> 00:23:18,934 "You want to look like this now." 397 00:23:18,935 --> 00:23:20,774 And that way, they come back. 398 00:23:20,775 --> 00:23:22,294 That's why they buy our clothes. 399 00:23:22,295 --> 00:23:25,555 So, do not design perfection or permanence. 400 00:23:25,615 --> 00:23:28,675 Design dazzling and transitory. 401 00:23:28,735 --> 00:23:30,795 Thank you so much. 402 00:23:30,855 --> 00:23:33,555 (APPLAUSE) 403 00:23:33,615 --> 00:23:34,995 WOMAN: Amazing. 404 00:23:36,215 --> 00:23:39,574 Commissaris Van der Valk. This is Lieutenant Cloovers. 405 00:23:39,575 --> 00:23:42,155 We need to speak to you and your boss. 406 00:23:42,215 --> 00:23:45,555 (CALLS) Claudia! Claud! 407 00:23:45,615 --> 00:23:49,615 WOMAN: Everybody listen. We've got five minutes until runway. 408 00:23:49,655 --> 00:23:51,635 Everyone please get ready. 409 00:23:51,695 --> 00:23:54,155 (DANCE MUSIC PLAYS) 410 00:23:56,695 --> 00:23:58,054 WOMAN: What do they want? 411 00:23:58,055 --> 00:24:00,835 They have some questions about Loman. 412 00:24:00,895 --> 00:24:04,762 Apologies, we're having a launch tomorrow for our new line. 413 00:24:05,575 --> 00:24:07,595 Darling, cut the music! 414 00:24:07,655 --> 00:24:09,115 Denim! 415 00:24:10,255 --> 00:24:12,195 Cool. 416 00:24:12,255 --> 00:24:14,722 You're here about Ed Loman, I take it. 417 00:24:14,775 --> 00:24:17,275 We are. Have you seen him recently? 418 00:24:17,335 --> 00:24:21,035 - Afraid he wasn't my kind of vlogger. - Me neither. 419 00:24:21,095 --> 00:24:24,934 So, the money he'd been receiving from your company on a monthly basis 420 00:24:24,935 --> 00:24:28,195 was for what exactly? 421 00:24:28,255 --> 00:24:29,555 Gustav? 422 00:24:29,615 --> 00:24:33,854 Loman became such a powerful voice, it'd be wise to keep him sweet. 423 00:24:33,855 --> 00:24:36,094 (LAUGHS) And no-one thought to tell me that. 424 00:24:36,095 --> 00:24:39,315 Well, I didn't think it was that important. 425 00:24:39,375 --> 00:24:42,915 What happened this month to stop the payments? 426 00:24:42,975 --> 00:24:47,195 He was getting ideas above his head. Became quite a nuisance. 427 00:24:47,255 --> 00:24:49,955 A big enough nuisance to silence? 428 00:24:50,015 --> 00:24:53,715 No. Big enough to stop paying. 429 00:24:53,775 --> 00:24:58,242 Well, maybe without your sweetener, he was gonna spill some secrets. 430 00:24:58,855 --> 00:25:00,395 We don't have any. 431 00:25:00,455 --> 00:25:03,675 Everyone has secrets. 432 00:25:03,735 --> 00:25:07,595 We heard you might be poaching Dani Nioh. Is that true? 433 00:25:07,655 --> 00:25:09,915 Never believe the rumour mill. 434 00:25:09,975 --> 00:25:13,475 Perhaps we can return to our rehearsal. Thank you. 435 00:25:13,535 --> 00:25:16,355 Darling, music! 436 00:25:16,415 --> 00:25:19,035 (DANCE MUSIC RESUMES) 437 00:25:25,215 --> 00:25:28,275 - What's up, Brad? - Hey, man. 438 00:25:28,335 --> 00:25:31,595 I heard about the vlogger. It's gone viral. 439 00:25:31,655 --> 00:25:33,414 It's been all over the news. 440 00:25:33,415 --> 00:25:34,755 Yeah. 441 00:25:36,015 --> 00:25:38,574 I guess there's gonna be a briefing, right? 442 00:25:38,575 --> 00:25:39,955 Nuh. 443 00:25:40,015 --> 00:25:43,094 Just little old me and my laptop, looking for the invisible man, 444 00:25:43,095 --> 00:25:45,635 Omega 616. 445 00:25:47,375 --> 00:25:49,195 MAN: The Antichrist one. 446 00:25:54,215 --> 00:25:55,915 Come on. 447 00:25:57,535 --> 00:25:59,334 I'll see you tomorrow, Casper. 448 00:25:59,335 --> 00:26:01,814 And, oh, say happy birthday to your daughter for me. 449 00:26:01,815 --> 00:26:03,275 Thank you, ma'am. 450 00:26:14,015 --> 00:26:15,475 Come. 451 00:26:15,535 --> 00:26:18,795 So, I was thinking, these two. 452 00:26:18,855 --> 00:26:19,995 No, no. 453 00:26:22,255 --> 00:26:24,635 (KNOCKS) Sorry to interrupt. 454 00:26:24,695 --> 00:26:26,275 Just one more question. 455 00:26:26,335 --> 00:26:28,974 So, you and Lotta Nagel video-phoned each other 456 00:26:28,975 --> 00:26:31,214 just before Ed Loman went live, yeah? 457 00:26:31,215 --> 00:26:33,549 - Yeah. - Did you see where she was? 458 00:26:33,775 --> 00:26:37,195 Uh... she was parking her bike in town. 459 00:26:37,255 --> 00:26:39,155 Did you see where? 460 00:26:40,335 --> 00:26:42,334 It's difficult to tell, isn't it? 461 00:26:42,335 --> 00:26:44,515 Yeah. And you two? 462 00:26:44,575 --> 00:26:47,155 I was on my way in here. 463 00:26:47,215 --> 00:26:50,534 I grabbed a coffee at Zeffie's, just after speaking to Lotta. 464 00:26:50,535 --> 00:26:53,174 And I was running errands, I had to go to the bank. 465 00:26:53,175 --> 00:26:54,715 Which one? 466 00:26:54,775 --> 00:26:56,915 The one on the corner of Rokin. 467 00:26:56,975 --> 00:26:59,795 Rokin? Thanks. 468 00:27:06,895 --> 00:27:09,235 Hey, Frank. 469 00:27:09,295 --> 00:27:11,229 So, what have you been up to? 470 00:27:11,255 --> 00:27:14,395 We're helping Brad finding Omega 616. 471 00:27:14,455 --> 00:27:16,595 616 is the number of the beast. 472 00:27:16,655 --> 00:27:20,235 - That's 666. - Not necessarily, Einstein. 473 00:27:20,295 --> 00:27:22,355 Go on, Frank. Tell 'em. 474 00:27:22,415 --> 00:27:26,115 In the Codex Ephraemi Rescriptus, 475 00:27:26,175 --> 00:27:29,635 the number of the beast is called 616. 476 00:27:29,695 --> 00:27:31,595 Frank used to be a priest. 477 00:27:34,215 --> 00:27:37,875 Omega is also a religious reference, possibly. 478 00:27:37,935 --> 00:27:39,395 It's in the... uh... 479 00:27:39,455 --> 00:27:41,614 - The Book of Revelation. - Revelation. 480 00:27:41,615 --> 00:27:44,482 Not exactly an address, though, is it, Brad? 481 00:27:44,615 --> 00:27:47,534 I didn't have you down as a street artist fan. 482 00:27:47,535 --> 00:27:50,336 - Well, I'm not normally. - So, what is it? 483 00:27:50,375 --> 00:27:51,755 I dunno. 484 00:27:51,815 --> 00:27:53,875 - Hey, Frank. - Hi. 485 00:27:53,935 --> 00:27:59,555 So, just before Loman was killed, Dani Nioh's social media 486 00:27:59,615 --> 00:28:02,214 has a photo of him grabbing a coffee at Zeffie's. 487 00:28:02,215 --> 00:28:03,715 Waitress confirmed it. 488 00:28:03,775 --> 00:28:07,995 Lotta Nagel was seemingly on her way into town. 489 00:28:08,055 --> 00:28:10,134 And Heidi Berlin claimed she was in the bank. 490 00:28:10,135 --> 00:28:11,835 Only she wasn't. 491 00:28:11,895 --> 00:28:15,654 Which is not surprising, given Danhei's accounts have been frozen. 492 00:28:15,655 --> 00:28:17,894 They're on the brink of bankruptcy. 493 00:28:17,895 --> 00:28:20,275 That explains no wages. 494 00:28:20,335 --> 00:28:22,715 Could Loman have known that? 495 00:28:22,775 --> 00:28:24,515 I don't see why not. 496 00:28:24,575 --> 00:28:26,854 He's getting regular dirt from an informant who works there, 497 00:28:26,855 --> 00:28:29,155 Mila de la Parra. 498 00:28:29,215 --> 00:28:31,915 And Heidi Berlin knows how to stitch. 499 00:29:04,415 --> 00:29:05,955 Aagh! 500 00:29:13,775 --> 00:29:16,075 (TRAM BELL RINGS) 501 00:29:38,935 --> 00:29:42,235 Wake up! There's been a development. 502 00:29:42,295 --> 00:29:47,315 Omega 616 strikes again, this time having a go at vloggers. 503 00:29:47,375 --> 00:29:50,675 Media are trying to link it to the murder. 504 00:29:57,695 --> 00:29:59,562 I'll make some coffee, then. 505 00:29:59,575 --> 00:30:02,175 We need to find him before the press do. 506 00:30:03,375 --> 00:30:06,454 - How's your friend like her coffee? - Strong with sugar. 507 00:30:06,455 --> 00:30:08,595 Oh, and not too much milk. 508 00:30:10,495 --> 00:30:12,035 What's her name again? 509 00:30:12,095 --> 00:30:14,635 - Agatha. - Agatha. 510 00:30:14,695 --> 00:30:16,894 The, uh... the law student who pays her fees 511 00:30:16,895 --> 00:30:19,774 by sleeping with different men on a transactional basis. 512 00:30:19,775 --> 00:30:21,635 - Correct? - Correct. 513 00:30:21,695 --> 00:30:23,155 You her Wednesday? 514 00:30:23,215 --> 00:30:25,595 - Is today Thursday? - Yeah, it is. 515 00:30:25,655 --> 00:30:29,174 Well, I think her Tuesday's free, if that's why you're asking. 516 00:30:29,175 --> 00:30:31,475 Transactional, then, or not? 517 00:30:31,535 --> 00:30:33,694 Oh, come on. She's allowed a private life, isn't she? 518 00:30:33,695 --> 00:30:37,235 - I mean, would it matter if it was? - Not to me. 519 00:30:37,295 --> 00:30:39,374 Got any thoughts on our street artist? 520 00:30:39,375 --> 00:30:40,875 None at all. 521 00:30:43,215 --> 00:30:47,054 (SIGHS) Casper, it's me again. Where are you? We're running late. 522 00:30:47,055 --> 00:30:48,755 (SIGHS) 523 00:30:50,215 --> 00:30:53,035 (TROJAN WHIMPERS) 524 00:30:54,815 --> 00:30:59,195 The lab got the chemical composition of that stitching back. 525 00:30:59,255 --> 00:31:02,395 Mushroom. Heh-heh. 526 00:31:02,455 --> 00:31:04,715 A perfectly sustainable yarn 527 00:31:04,775 --> 00:31:07,795 produced from the fibres of a fungus. 528 00:31:07,855 --> 00:31:09,814 And this particular fungi fashion 529 00:31:09,815 --> 00:31:13,549 is so hot off the press, it doesn't even have a name yet. 530 00:31:14,375 --> 00:31:17,309 Then we need to find out who's developing it. 531 00:31:18,335 --> 00:31:19,915 (SIGHS) 532 00:31:22,855 --> 00:31:25,755 Night, Johnny. Don't do anything I wouldn't. 533 00:31:27,055 --> 00:31:31,654 And you really needed to drag me out here to look at a graffiti banner? 534 00:31:31,655 --> 00:31:33,894 Couldn't you just give me the photograph? 535 00:31:33,895 --> 00:31:35,694 Fresh air will do you good. 536 00:31:35,695 --> 00:31:37,795 I'll be back in an hour. 537 00:31:47,855 --> 00:31:50,275 Danhei's on the brink of bankruptcy. 538 00:31:50,335 --> 00:31:52,755 (CHUCKLES) More idle gossip. 539 00:31:52,815 --> 00:31:56,214 If you call a conversation with your former bank manager 'gossip'. 540 00:31:56,215 --> 00:31:57,875 Did Ed Loman know? 541 00:31:58,935 --> 00:32:01,235 Well, I don't see how. 542 00:32:01,295 --> 00:32:03,795 Dani definitely doesn't, bless him. 543 00:32:03,855 --> 00:32:06,389 He's in his own world most of the time. 544 00:32:06,895 --> 00:32:09,115 - Does anyone know? - No. 545 00:32:12,735 --> 00:32:16,115 We've expanded faster than we should have and... 546 00:32:16,175 --> 00:32:19,294 ...I love Dani to bits, but he doesn't make life easy. 547 00:32:19,295 --> 00:32:21,654 - I've tried to talk to him... - Yeah, we can cut the sob story. 548 00:32:21,655 --> 00:32:24,254 What I need to know is where you really were yesterday morning. 549 00:32:24,255 --> 00:32:26,494 I was meeting a friend. That's all. 550 00:32:26,495 --> 00:32:27,635 Who? 551 00:32:27,695 --> 00:32:29,429 I'm not at liberty to say. 552 00:32:29,455 --> 00:32:31,035 I'm... 553 00:32:31,095 --> 00:32:33,235 I'm tied by confidentiality. 554 00:32:34,455 --> 00:32:37,875 Is this anything to do with Dani abandoning you? 555 00:32:37,935 --> 00:32:40,275 Teaming up with Youniversality. 556 00:32:40,335 --> 00:32:43,795 No, it isn't. 557 00:32:43,855 --> 00:32:47,134 We better check your phone records and see what they give us. 558 00:32:47,135 --> 00:32:48,835 We'll be seeing you. 559 00:33:08,215 --> 00:33:10,415 This just got really interesting. 560 00:33:11,455 --> 00:33:15,515 Articles about Ed Loman's bi-celibate life. 561 00:33:15,575 --> 00:33:17,355 Right? Wrong! 562 00:33:17,415 --> 00:33:21,235 Because... here he is. And here. 563 00:33:22,295 --> 00:33:23,835 And here. 564 00:33:23,895 --> 00:33:26,475 Look who's on his arm. His informer... 565 00:33:27,655 --> 00:33:29,595 ...Mila de la Parra. 566 00:33:29,655 --> 00:33:32,174 I thought she said they were just friends. 567 00:33:32,175 --> 00:33:33,395 They were. 568 00:33:33,455 --> 00:33:36,995 Before Ed Loman was vlogging, he was blogging. 569 00:33:38,215 --> 00:33:40,675 'Me and Mila in Milan.' 570 00:33:40,735 --> 00:33:42,995 'The Mila in Me.' 571 00:33:43,055 --> 00:33:45,355 And then 'Me and My Mila'. 572 00:33:45,415 --> 00:33:47,574 They were an item until a couple of months ago. 573 00:33:47,575 --> 00:33:48,974 Where did you get all of this? 574 00:33:48,975 --> 00:33:50,694 Our tech retrieved them from Ed Loman's computer, 575 00:33:50,695 --> 00:33:56,595 along with 76 emails from Mila documenting their break-up. 576 00:33:56,655 --> 00:33:58,755 "Please call me." 577 00:33:58,815 --> 00:34:00,614 "You simply can't treat me this way." 578 00:34:00,615 --> 00:34:02,614 "Heartless, arrogant bastard." 579 00:34:02,615 --> 00:34:04,275 "Explain me why." 580 00:34:04,335 --> 00:34:05,535 What's your point? 581 00:34:05,575 --> 00:34:08,134 My point is that Mila de la Parra has a motive to kill, 582 00:34:08,135 --> 00:34:10,075 along with Schneider. 583 00:34:11,255 --> 00:34:13,922 Not only was Schneider paying Ed Loman... 584 00:34:14,735 --> 00:34:16,955 ...he was sleeping with him. 585 00:34:18,575 --> 00:34:19,995 Lovers. 586 00:34:20,055 --> 00:34:24,915 OK, you check out Mila de la Parra, leave Schneider to us. 587 00:34:26,295 --> 00:34:28,395 Glad you could make it. 588 00:34:28,455 --> 00:34:31,475 Dahlman's driver has been hospitalised. 589 00:34:31,535 --> 00:34:33,469 He's taken quite a hammering. 590 00:34:34,455 --> 00:34:36,534 He's alive, but on a ventilator. 591 00:34:36,535 --> 00:34:39,202 Apparently, his mouth's been taped and... 592 00:34:39,535 --> 00:34:41,835 ...his eyes stitched. 593 00:34:41,895 --> 00:34:43,155 (DOOR OPENS) 594 00:34:43,215 --> 00:34:45,454 When were you gonna tell me about Casper? 595 00:34:45,455 --> 00:34:48,254 If we told each other about every random act of violence that happens, 596 00:34:48,255 --> 00:34:49,774 we'd never get any bloody work done. 597 00:34:49,775 --> 00:34:53,214 There's nothing random about it - you know it and I know it. 598 00:34:53,215 --> 00:34:54,934 Is it true about the tape and stitching? 599 00:34:54,935 --> 00:34:57,694 Yeah. Is there any definite link to Ed Loman's death? 600 00:34:57,695 --> 00:34:59,275 How was Casper beaten? 601 00:34:59,335 --> 00:35:01,155 Ambushed in a car park. 602 00:35:01,215 --> 00:35:03,435 Yeah, but... HOW was he beaten? 603 00:35:03,495 --> 00:35:06,555 They concentrated mainly on ribs and fingers. 604 00:35:06,615 --> 00:35:08,734 Trying to extract information, right? 605 00:35:08,735 --> 00:35:11,094 Like where did he take you the night before last? 606 00:35:11,095 --> 00:35:13,334 We don't know it had anything to do with that yet. 607 00:35:13,335 --> 00:35:15,802 Well, we can make a pretty good guess. 608 00:35:25,335 --> 00:35:27,294 Younis Visser might still be in jail, 609 00:35:27,295 --> 00:35:29,494 but he's got plenty of friends on the outside. 610 00:35:29,495 --> 00:35:31,414 If they know you went to see the judge, 611 00:35:31,415 --> 00:35:34,155 I'm telling you, things will escalate. 612 00:35:34,215 --> 00:35:35,974 You want me to see his son? 613 00:35:35,975 --> 00:35:38,115 Like that won't escalate things. 614 00:35:38,175 --> 00:35:40,315 No. 615 00:35:42,575 --> 00:35:44,734 Why did you go and see the judge anyway? 616 00:35:44,735 --> 00:35:46,635 He invited me. 617 00:35:46,695 --> 00:35:48,774 I get invited to lots of things, it don't mean I go. 618 00:35:48,775 --> 00:35:51,014 Well, maybe you should. Do you good to get out more. 619 00:35:51,015 --> 00:35:52,875 Uh, Piet... 620 00:35:52,935 --> 00:35:55,715 Just leave it, please. 621 00:36:00,215 --> 00:36:02,635 Yeah. Hey. 622 00:36:04,215 --> 00:36:06,675 I'm going to need some surveillance. 623 00:36:06,735 --> 00:36:09,115 Two officers. 624 00:36:09,175 --> 00:36:12,035 OK. I'll brief you later. Thank you. Bye. 625 00:36:16,015 --> 00:36:18,534 When were you gonna tell me about Visser's hearing? 626 00:36:18,535 --> 00:36:20,715 Didn't think it was important. 627 00:36:20,775 --> 00:36:22,694 Piet, come on, do me a favour. 628 00:36:22,695 --> 00:36:24,774 First thing we're taught about interviewing a suspect, 629 00:36:24,775 --> 00:36:26,494 omission is an indication of guilt. 630 00:36:26,495 --> 00:36:28,174 So, I'm a suspect now am I? 631 00:36:28,175 --> 00:36:30,195 Why didn't you tell me? 632 00:36:31,775 --> 00:36:34,195 It's fine. He didn't get out. 633 00:36:34,255 --> 00:36:37,174 He might have, though. You must have thought of that. 634 00:36:37,175 --> 00:36:41,094 - What would you have done if he did? - I don't think about him at all. 635 00:36:41,095 --> 00:36:42,762 You went then, I take it? 636 00:36:42,815 --> 00:36:44,875 Dahlman asked me to. 637 00:36:44,935 --> 00:36:46,694 Case is still sensitive for her. 638 00:36:46,695 --> 00:36:48,715 It's not just her. 639 00:36:50,215 --> 00:36:52,882 Given what else happened in the incident. 640 00:36:59,695 --> 00:37:01,075 You OK? 641 00:37:03,215 --> 00:37:04,355 Yeah. 642 00:37:05,935 --> 00:37:08,035 I know you. 643 00:37:08,095 --> 00:37:10,029 And I know when you're lying. 644 00:37:13,615 --> 00:37:14,835 Hendrik! 645 00:37:14,895 --> 00:37:17,315 (PHONE RINGS) 646 00:37:20,255 --> 00:37:22,915 It's pretty good. (COUGHS) 647 00:37:22,975 --> 00:37:24,675 Who is that? 648 00:37:25,735 --> 00:37:27,814 - Yeah. - How'd you get on with that graffiti? 649 00:37:27,815 --> 00:37:29,334 Yeah, yeah. Alright, look. 650 00:37:29,335 --> 00:37:30,795 Couple of things. 651 00:37:30,855 --> 00:37:32,555 It's not spray paint. 652 00:37:32,615 --> 00:37:35,555 It's a spray-on fabric. Yeah. 653 00:37:35,615 --> 00:37:38,254 And I figured out what was bugging me about the writing. 654 00:37:38,255 --> 00:37:40,875 It's the angular nature of the script. 655 00:37:42,615 --> 00:37:45,075 So, I checked with a graphologist. 656 00:37:45,135 --> 00:37:49,195 It's written by someone used to writing right to left. 657 00:37:49,255 --> 00:37:51,715 - What, like Arabic? - In one. 658 00:37:52,695 --> 00:37:55,915 Did you say Danhei employed Syrian refugees? 659 00:37:55,975 --> 00:37:57,675 Yeah. 660 00:37:58,735 --> 00:38:00,355 Let's go. 661 00:38:15,575 --> 00:38:17,275 Where is everyone? 662 00:38:17,335 --> 00:38:20,075 Youniversality invited us to their launch. 663 00:38:20,135 --> 00:38:23,395 I insisted the staff go, they deserved a break. 664 00:38:23,455 --> 00:38:25,334 Oh, I thought you guys were rivals. 665 00:38:25,335 --> 00:38:28,454 Rivalries come and go, but, uh, we're all in it together, really. 666 00:38:28,455 --> 00:38:30,494 Besides, Heidi and Claudia go way back. 667 00:38:30,495 --> 00:38:32,814 - Didn't wanna go yourself? - I'd love to. 668 00:38:32,815 --> 00:38:34,995 There's just too much to do. 669 00:38:35,055 --> 00:38:37,174 Yeah, bills to pay and all that. 670 00:38:37,175 --> 00:38:38,974 How is that side of things? 671 00:38:38,975 --> 00:38:41,115 It's actually exciting. 672 00:38:41,175 --> 00:38:43,435 We're expanding globally. 673 00:38:43,495 --> 00:38:46,115 We've got more orders than we can fill. 674 00:38:46,175 --> 00:38:48,254 You know, we're going from strength to strength. 675 00:38:48,255 --> 00:38:50,014 We heard you were struggling. 676 00:38:50,015 --> 00:38:51,734 It's just a cash-flow problem. 677 00:38:51,735 --> 00:38:53,734 It's always difficult getting money out of people, 678 00:38:53,735 --> 00:38:55,814 but once the dam breaks, everything will be fine. 679 00:38:55,815 --> 00:38:58,774 Are you developing anything from the fibres of a fungus? 680 00:38:58,775 --> 00:39:00,515 No. 681 00:39:00,575 --> 00:39:02,515 It's a good idea, though. 682 00:39:07,935 --> 00:39:11,035 (SHAKES SPRAY CAN) 683 00:39:11,095 --> 00:39:14,195 - Spray-on fabric, right? - Yeah. 684 00:39:14,255 --> 00:39:15,755 Ooh. 685 00:39:15,815 --> 00:39:17,555 Do you want a job? 686 00:39:17,615 --> 00:39:19,595 Whose workstation is this? 687 00:39:19,655 --> 00:39:23,075 Uh, Chacko Mogadam, our best draftsman. 688 00:39:24,055 --> 00:39:26,134 Is he one of your Syrian refugees? 689 00:39:26,135 --> 00:39:27,635 He's their boss. 690 00:39:27,695 --> 00:39:29,214 LOTTA: Hey, everyone, I'm at the crew launch 691 00:39:29,215 --> 00:39:31,614 for Youniversality's new eco-jeans line. 692 00:39:31,615 --> 00:39:34,995 SO exciting because jeans are Amsterdam, right? 693 00:39:35,055 --> 00:39:38,614 Classic, timeless, adventurous, individual, rebellious. 694 00:39:38,615 --> 00:39:41,955 Never afraid to make a statement, like Ed, like me. 695 00:39:42,015 --> 00:39:45,614 Like all ethical fashion vloggers, we won't be silenced. 696 00:39:45,615 --> 00:39:46,835 (KISSES) 697 00:39:53,735 --> 00:39:56,555 (INDISTINCT CONVERSATION) 698 00:39:56,615 --> 00:39:58,355 All set, babe. 699 00:39:59,375 --> 00:40:01,635 Were you sleeping with Ed Loman? 700 00:40:01,695 --> 00:40:03,895 That's ridiculous! Of course not! 701 00:40:03,935 --> 00:40:07,875 Too busy trying to team up with Dani Nioh. 702 00:40:07,935 --> 00:40:09,934 For Godsakes, you're the one to talk. 703 00:40:09,935 --> 00:40:12,155 Look, we are running late. 704 00:40:12,215 --> 00:40:14,795 Now... good luck. Break a leg. 705 00:40:14,855 --> 00:40:18,195 (MAN CALLS OUT INSTRUCTIONS) 706 00:40:25,695 --> 00:40:26,795 Alright. 707 00:40:26,855 --> 00:40:29,656 Let's see what this Syrian guy can tell us. 708 00:40:35,295 --> 00:40:37,075 (PHONE CHIMES) 709 00:40:37,135 --> 00:40:39,555 Oh, Piet, this looks interesting. 710 00:40:39,615 --> 00:40:41,995 Got Heidi Berlin's phone records. 711 00:40:42,055 --> 00:40:43,635 - Anything? - Maybe. 712 00:40:43,695 --> 00:40:47,595 Lots of calls to the same number and text. 713 00:40:47,655 --> 00:40:49,395 "See you at Levs." 714 00:40:51,095 --> 00:40:53,195 No idea who or what Levs is, 715 00:40:53,255 --> 00:40:56,254 but she was meeting someone there earlier today and yesterday, 716 00:40:56,255 --> 00:40:58,374 not long before Loman was killed. 717 00:40:58,375 --> 00:41:00,435 Our new line introduces 718 00:41:00,495 --> 00:41:04,515 the revolutionary new Youniversality app. 719 00:41:04,575 --> 00:41:08,515 Each pair of jeans comes with its own unique code 720 00:41:08,575 --> 00:41:10,155 sewn into the lining. 721 00:41:10,215 --> 00:41:13,115 Using this code, you can log onto the app, 722 00:41:13,175 --> 00:41:18,555 which tells you where the materials came from, who made it and how. 723 00:41:18,615 --> 00:41:23,315 Now, each and every item develops its own history 724 00:41:23,375 --> 00:41:28,155 and whenever you want, we take them back and we refresh them, 725 00:41:28,215 --> 00:41:30,435 and we sell them on. 726 00:41:30,495 --> 00:41:37,115 So, endless recycling, endless connectivity. 727 00:41:37,175 --> 00:41:39,475 Thank you so much, and enjoy. 728 00:41:39,535 --> 00:41:42,475 (APPLAUSE) 729 00:41:45,375 --> 00:41:49,795 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 730 00:42:03,695 --> 00:42:05,595 (GULPS) 731 00:42:16,815 --> 00:42:19,435 (GULPS) 732 00:42:33,695 --> 00:42:35,294 HASSELL: Police! Out of the way! 733 00:42:35,295 --> 00:42:36,755 Stop! 734 00:42:39,695 --> 00:42:41,755 (CHOKES) 735 00:42:48,095 --> 00:42:50,835 (LAUGHTER) 736 00:42:56,695 --> 00:42:59,362 - Oh! Oh! - HASSELL: Move out of the way! 737 00:43:00,895 --> 00:43:02,755 Coming through, police. 738 00:43:12,335 --> 00:43:14,155 Help! 739 00:43:14,215 --> 00:43:16,035 Stop! Stop! 740 00:43:16,095 --> 00:43:19,355 Omega 616, the pleasure's all ours. 741 00:43:19,415 --> 00:43:21,755 I didn't kill anyone, I swear. 742 00:43:21,815 --> 00:43:24,075 (GASPS FOR BREATH) 743 00:43:35,495 --> 00:43:38,515 (SNIFFS) 744 00:43:39,575 --> 00:43:41,355 Brad? 745 00:43:41,415 --> 00:43:43,235 Omega 616. 746 00:43:43,295 --> 00:43:47,395 Omega 616, that's Brad. Take him to the station. 747 00:43:47,455 --> 00:43:48,955 No... 748 00:43:49,015 --> 00:43:51,755 Fine. Take that. It's Miss Cabrera's. 749 00:43:51,815 --> 00:43:53,475 Keep it with you, kid. 750 00:43:53,535 --> 00:43:55,875 The press are gonna love this. 751 00:43:55,935 --> 00:43:58,414 Iconic fashion head dies on her own catwalk. 752 00:43:58,415 --> 00:44:00,854 Tell the team we need to keep this out of the press 753 00:44:00,855 --> 00:44:02,254 for as long as we can. 754 00:44:02,255 --> 00:44:05,134 I don't suppose natural causes are an option, are they? 755 00:44:05,135 --> 00:44:06,995 Well, the untrained eye 756 00:44:07,055 --> 00:44:10,155 might assume cardiac arrest, wrongly. 757 00:44:10,215 --> 00:44:12,235 You smell that, right? 758 00:44:12,295 --> 00:44:13,675 Almonds. 759 00:44:13,735 --> 00:44:15,875 Cherry red tinge to the skin. 760 00:44:15,935 --> 00:44:17,694 I reckon cyanide poisoning. 761 00:44:17,695 --> 00:44:20,395 Right. Administered how? 762 00:44:20,455 --> 00:44:23,014 Well, injection's possible, but impractical, 763 00:44:23,015 --> 00:44:24,675 so I suspect swallowed. 764 00:44:25,815 --> 00:44:27,395 OK. 765 00:44:28,815 --> 00:44:31,014 Oh, my God. It was absolutely terrifying. 766 00:44:31,015 --> 00:44:33,254 I've literally got her death on camera. 767 00:44:33,255 --> 00:44:35,494 Miss Nagel, I'm sorry, this really isn't appropriate. 768 00:44:35,495 --> 00:44:37,094 - I'm gonna have to ask you to stop. - Seriously. 769 00:44:37,095 --> 00:44:39,534 All due respect, this is a crime scene. 770 00:44:39,535 --> 00:44:41,654 I have to ask you again to refrain from filming 771 00:44:41,655 --> 00:44:43,574 and we're going to need to take your phone 772 00:44:43,575 --> 00:44:45,094 'cause it may contain vital evidence. 773 00:44:45,095 --> 00:44:47,694 Of what? That's my livelihood, you understand? 774 00:44:47,695 --> 00:44:49,362 Yeah, you'll get it back. 775 00:44:52,095 --> 00:44:53,995 I'm... I'm sorry. 776 00:44:56,415 --> 00:44:57,675 (SIGHS) 777 00:45:09,135 --> 00:45:11,115 I'm sorry for your loss. 778 00:45:11,175 --> 00:45:14,694 Do you know anyone who might have held a grudge against Claudia? 779 00:45:14,695 --> 00:45:17,715 A former employee? A rival? 780 00:45:17,775 --> 00:45:19,195 Jealous lover, maybe? 781 00:45:20,415 --> 00:45:23,115 (SIGHS) Most of her lovers are long gone. 782 00:45:23,175 --> 00:45:24,995 Well, maybe I meant you. 783 00:45:27,215 --> 00:45:29,555 Why would I be jealous? 784 00:45:29,615 --> 00:45:32,395 It's her that should be, isn't it? 785 00:45:32,455 --> 00:45:35,256 Jealous of your relationship with Ed Loman. 786 00:45:35,935 --> 00:45:39,675 Monogamy was never my strong suit. Claudia knew that. 787 00:45:39,735 --> 00:45:42,035 That doesn't mean she liked it. 788 00:45:42,095 --> 00:45:44,734 You were across her drug habit, I take it? 789 00:45:44,735 --> 00:45:47,075 It wasn't exactly a secret. 790 00:45:49,175 --> 00:45:52,254 Are Youniversality, by any chance, developing any fabrics 791 00:45:52,255 --> 00:45:53,995 made from fungus? 792 00:45:54,055 --> 00:45:56,454 We only go with the flow of sustainability 793 00:45:56,455 --> 00:45:58,494 because it makes commercial sense. 794 00:45:58,495 --> 00:46:00,294 I draw the line at mushrooms. 795 00:46:00,295 --> 00:46:03,155 Who else knew about your affair? 796 00:46:03,215 --> 00:46:04,875 Does this matter? 797 00:46:04,935 --> 00:46:06,755 Yes, it matters. 798 00:46:06,815 --> 00:46:10,515 Two people are dead, two people involved with you. 799 00:46:11,775 --> 00:46:13,635 Who knew about the affair? 800 00:46:15,975 --> 00:46:18,355 As far as I know, nobody. 801 00:46:18,415 --> 00:46:20,115 Loman's payments stopped. 802 00:46:20,175 --> 00:46:21,894 Was that because you dumped him? 803 00:46:21,895 --> 00:46:24,875 Our relationship ended. Yes. 804 00:46:25,935 --> 00:46:27,755 And now he's dead. 805 00:46:28,935 --> 00:46:32,094 Your partner finds out about your financial arrangements 806 00:46:32,095 --> 00:46:34,075 and now she's dead. 807 00:46:34,135 --> 00:46:36,654 You can see where we're going with this. 808 00:46:36,655 --> 00:46:37,835 Maybe... 809 00:46:38,975 --> 00:46:42,509 ...maybe I have enemies who target people close to me. 810 00:46:43,375 --> 00:46:46,435 (BIRD CAWS) 811 00:46:46,495 --> 00:46:50,574 A fashion vlogger dies, one of your artworks is on his balcony. 812 00:46:50,575 --> 00:46:53,294 A new piece appears the next day wishing vloggers dead. 813 00:46:53,295 --> 00:46:55,294 Now, you slag off fashion generally 814 00:46:55,295 --> 00:46:58,734 and an iconic fashion designer more or less dies in your presence. 815 00:46:58,735 --> 00:47:02,315 Both these deaths are very bold statements. 816 00:47:02,375 --> 00:47:03,995 Like the ones you make. 817 00:47:04,055 --> 00:47:06,254 And we checked, you weren't at work yesterday morning 818 00:47:06,255 --> 00:47:07,774 when Ed Loman was killed. 819 00:47:07,775 --> 00:47:09,355 So, where were you? 820 00:47:10,975 --> 00:47:13,494 I had a meeting at the Immigration Service. 821 00:47:13,495 --> 00:47:15,235 OK, we'll check. 822 00:47:15,295 --> 00:47:18,629 What is it about fashion that makes you so defiant? 823 00:47:19,535 --> 00:47:21,335 I hate everything about it. 824 00:47:22,295 --> 00:47:24,075 Parasite. 825 00:47:25,695 --> 00:47:28,475 - Social influencers. - Vloggers? 826 00:47:28,535 --> 00:47:29,995 Marketing machines. 827 00:47:30,055 --> 00:47:31,534 The pith on the orange. 828 00:47:31,535 --> 00:47:36,155 Driving in collaborations with brands and designers, 829 00:47:36,215 --> 00:47:37,814 earning ridiculous money, 830 00:47:37,815 --> 00:47:41,254 while my baby girl and wife are stuck in a refugee camp. 831 00:47:41,255 --> 00:47:44,675 They can't go forward, they can't go back. 832 00:47:45,695 --> 00:47:50,162 And these people are... (BANGS) ..obsessed with what they look like. 833 00:47:51,615 --> 00:47:54,355 If you're so innocent, why run? 834 00:47:54,415 --> 00:47:58,035 I've seen the news linking the murder to me. 835 00:47:58,095 --> 00:48:01,555 And the name - Omega 616? 836 00:48:02,655 --> 00:48:06,934 I wanted something that reflected on the dark side of your Western faith. 837 00:48:06,935 --> 00:48:09,355 From the Book of Revelation. 838 00:48:09,415 --> 00:48:12,675 An alternative number of the beast. 839 00:48:12,735 --> 00:48:14,155 This dark side... 840 00:48:15,175 --> 00:48:18,575 ...it didn't spill over into killing people, did it? 841 00:48:20,615 --> 00:48:23,934 It's impressive you knowing about Omega 616. How come? 842 00:48:23,935 --> 00:48:26,469 Oh, it's just general knowledge, innit? 843 00:48:27,015 --> 00:48:29,814 Sorry, I can see you're busy, but, uh, you got anything for us? 844 00:48:29,815 --> 00:48:32,475 Mode of death confirmed. 845 00:48:32,535 --> 00:48:34,155 Cyanide poisoning. 846 00:48:34,215 --> 00:48:35,955 She swallowed a capsule. 847 00:48:36,015 --> 00:48:38,435 It started its process of absorption 848 00:48:38,495 --> 00:48:41,755 and then acts very rapidly, within minutes. 849 00:48:41,815 --> 00:48:47,235 And that hit was presumably a little stronger than she expected. 850 00:48:47,295 --> 00:48:49,595 Uppers, downers, MDMA - 851 00:48:49,655 --> 00:48:52,915 a bespoke box of goodies for every eventuality. 852 00:48:52,975 --> 00:48:56,715 The killer embellishes a regular hit with cyanide. 853 00:48:56,775 --> 00:48:58,614 Must have been familiar with her usage. 854 00:48:58,615 --> 00:49:00,835 Do we know what T.A. stands for? 855 00:49:00,895 --> 00:49:02,795 Dealer's brand logo. 856 00:49:02,855 --> 00:49:05,574 Whoever did this, they knew she'd like a little something 857 00:49:05,575 --> 00:49:07,035 before the show. 858 00:49:07,095 --> 00:49:10,134 Once that capsule dissolves, she takes her final bow. 859 00:49:10,135 --> 00:49:12,734 So, how would the killer know which capsule she'd take? 860 00:49:12,735 --> 00:49:16,355 It doesn't a matter. They're ALL laced with cyanide. 861 00:49:16,415 --> 00:49:19,515 Would you care to try one? 862 00:49:19,575 --> 00:49:22,675 Believe me... it's tempting. 863 00:49:22,735 --> 00:49:25,694 Well, maybe I can cheer you up with a little insight 864 00:49:25,695 --> 00:49:27,734 into who did what to Dahlman's driver, hmm? 865 00:49:27,735 --> 00:49:29,635 OK. 866 00:49:30,775 --> 00:49:34,195 Black cotton. Not the same material used on Loman. 867 00:49:34,255 --> 00:49:35,814 Not the same people either. 868 00:49:35,815 --> 00:49:37,614 I mean, this story has been all over the news. 869 00:49:37,615 --> 00:49:38,875 I'd say copycat. 870 00:49:38,935 --> 00:49:40,894 If that wasn't an insult to copycats. 871 00:49:40,895 --> 00:49:43,435 This was just pure sadistic butchery. 872 00:49:50,295 --> 00:49:52,475 (PHONE CHIMES) 873 00:49:55,695 --> 00:49:57,875 I love a curry. 874 00:49:59,255 --> 00:50:03,294 Brad, Claudia Cabrera had a burn phone for contacting Heidi Berlin 875 00:50:03,295 --> 00:50:05,774 and they used to meet at Lev's, wherever that is. 876 00:50:05,775 --> 00:50:07,214 Yeah, no joy with that yet, 877 00:50:07,215 --> 00:50:09,134 but I will get onto it first thing tomorrow morning. 878 00:50:09,135 --> 00:50:10,935 Right. Cabrera's time line. 879 00:50:10,975 --> 00:50:13,174 Uh... security cameras at Youniversality 880 00:50:13,175 --> 00:50:15,494 have got her coming and going - she all but lives there. 881 00:50:15,495 --> 00:50:17,035 What can I get you? 882 00:50:17,095 --> 00:50:19,534 - Not for me, mate. - I've gotta head off. 883 00:50:19,535 --> 00:50:21,755 Yeah? Wednesday AND Thursday. 884 00:50:21,815 --> 00:50:23,075 Keen. 885 00:50:25,055 --> 00:50:26,875 I'll see you tomorrow. 886 00:50:28,375 --> 00:50:30,515 What does that mean? 887 00:50:30,575 --> 00:50:33,214 What's the deal with Van der Valk and this Visser character? 888 00:50:33,215 --> 00:50:34,815 Why do you want to know? 889 00:50:34,855 --> 00:50:37,122 You know curiosity killed the cat. 890 00:50:37,175 --> 00:50:38,995 I did some asking around. 891 00:50:39,055 --> 00:50:41,322 Some of the guys mentioned that... 892 00:50:41,535 --> 00:50:43,774 ...old man Visser was back in the court. 893 00:50:43,775 --> 00:50:45,395 That's right. 894 00:50:45,455 --> 00:50:50,195 Visser was a corrupt senior police officer. 895 00:50:50,255 --> 00:50:53,715 Dahlman and Piet took him down. 896 00:50:53,775 --> 00:50:57,214 Neither him nor his son were particularly happy about it. 897 00:50:57,215 --> 00:50:59,682 Visser was arrested after a car chase. 898 00:51:00,495 --> 00:51:02,075 Knowing he was caught, 899 00:51:02,135 --> 00:51:05,935 he deliberately drove his car at the one Piet was driving. 900 00:51:06,255 --> 00:51:08,715 And Piet wasn't alone in the car. 901 00:51:08,775 --> 00:51:10,395 Dahlman. 902 00:51:10,455 --> 00:51:12,694 That's how she sustained her injuries, right? 903 00:51:12,695 --> 00:51:15,555 Cliff, let's get some more drinks here. 904 00:51:30,095 --> 00:51:31,795 Just so we're clear. 905 00:51:33,015 --> 00:51:34,955 I know what you did. 906 00:51:35,015 --> 00:51:37,155 Or what your father did. 907 00:51:37,215 --> 00:51:41,254 Send in his whipping boys to beat the life out of an innocent man. 908 00:51:41,255 --> 00:51:42,955 And I know what you did. 909 00:51:43,015 --> 00:51:44,814 Or more to the point, what your boss did. 910 00:51:44,815 --> 00:51:47,654 Went to visit the judge the night before the hearing 911 00:51:47,655 --> 00:51:49,214 to apply a bit of pressure. 912 00:51:49,215 --> 00:51:51,035 It's called corruption. 913 00:51:51,095 --> 00:51:54,395 Yeah. It's a subject close to your father's heart. 914 00:51:58,455 --> 00:52:02,155 You know what it's like to lose someone that you love. 915 00:52:08,015 --> 00:52:10,635 It was a nice touch with the stitching. 916 00:52:10,695 --> 00:52:12,762 I'm sure you had fun with that. 917 00:52:14,455 --> 00:52:16,075 It stops here. 918 00:52:19,135 --> 00:52:21,915 Or what, Commissaris? 919 00:52:23,455 --> 00:52:25,555 Or what? 920 00:52:55,735 --> 00:52:57,675 Piet! 921 00:52:57,735 --> 00:53:00,555 Hey, Mr Detective, why don't you join me? 922 00:53:09,015 --> 00:53:11,075 You don't talk much, do you? 923 00:53:13,695 --> 00:53:15,435 Is that a problem? 924 00:53:16,895 --> 00:53:19,835 No, on the contrary. It's a relief. 925 00:53:24,335 --> 00:53:26,115 How's your degree going? 926 00:53:27,215 --> 00:53:30,595 I juggle, but I'm not grumbling. 927 00:53:31,655 --> 00:53:35,395 That court case... Visser. 928 00:53:35,455 --> 00:53:40,395 I know why I was there, but why were you there? 929 00:53:40,455 --> 00:53:42,255 You weren't. You were late. 930 00:53:42,295 --> 00:53:46,435 Do police normally attend hearings for people they put away? 931 00:53:48,055 --> 00:53:51,995 I, uh... I read an article, an essay. 932 00:53:52,055 --> 00:53:54,715 'The Wrong Arm of the Law - 933 00:53:54,775 --> 00:53:59,035 'Police Corruption in the Netherlands Since 1980.' 934 00:53:59,095 --> 00:54:00,574 Can we talk about something else? 935 00:54:00,575 --> 00:54:02,035 Sure. 936 00:54:02,095 --> 00:54:04,035 Whatever you want. 937 00:54:05,015 --> 00:54:06,875 You. 938 00:54:06,935 --> 00:54:09,275 You want me? 939 00:54:09,335 --> 00:54:12,715 Or you want to TALK about me? 940 00:54:14,895 --> 00:54:16,435 I don't know. 941 00:54:17,775 --> 00:54:20,435 - Both. - OK. 942 00:54:20,495 --> 00:54:23,629 But no-one gets everything, you understand that? 943 00:54:23,655 --> 00:54:25,435 Yeah, that suits me. 944 00:54:27,135 --> 00:54:31,515 What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over, hmm? 945 00:54:34,215 --> 00:54:35,995 I guess. 946 00:54:43,415 --> 00:54:46,075 - Hey. - Hey. 947 00:54:50,015 --> 00:54:51,635 Coffee? 948 00:54:51,695 --> 00:54:53,829 Should've got you a muffin, too. 949 00:54:55,015 --> 00:54:57,755 - Good night? - Mm-hm. 950 00:54:57,815 --> 00:54:59,435 Bye. 951 00:54:59,495 --> 00:55:02,115 - Yours? - Yeah, the same. 952 00:55:02,175 --> 00:55:03,955 I think. 953 00:55:04,015 --> 00:55:06,875 Piet? Piet, can I have a word, please? 954 00:55:06,935 --> 00:55:10,294 Claudia Cabrera's death is all over the front pages. 955 00:55:10,295 --> 00:55:12,174 I thought we were keeping it out of the press. 956 00:55:12,175 --> 00:55:13,955 OK. Duly noted. 957 00:55:14,015 --> 00:55:16,215 How long have we worked together? 958 00:55:16,255 --> 00:55:17,915 I don't know, Julia. 959 00:55:17,975 --> 00:55:19,555 Five years? 960 00:55:19,615 --> 00:55:21,254 Then you'd think you know that 961 00:55:21,255 --> 00:55:23,854 I sign off on all requests for surveillance. 962 00:55:23,855 --> 00:55:27,054 Yeah, well, I just thought this one might slip through the net. 963 00:55:27,055 --> 00:55:28,555 Well, it didn't. 964 00:55:28,615 --> 00:55:31,174 You had two of my officers do round-the-clock surveillance on me. 965 00:55:31,175 --> 00:55:32,875 It's a precaution. 966 00:55:32,935 --> 00:55:35,574 I figured you wouldn't request any yourself. 967 00:55:35,575 --> 00:55:37,174 Yeah, well, you figured right. 968 00:55:37,175 --> 00:55:39,054 Just don't do it again, please. 969 00:55:39,055 --> 00:55:40,955 - Do I have a choice? - No. 970 00:55:41,015 --> 00:55:42,995 I've cancelled it anyway, OK? 971 00:55:43,055 --> 00:55:45,795 Who blew Cabrera's death to the press? 972 00:55:45,855 --> 00:55:47,694 (WHISPERS) I think he might have noticed. 973 00:55:47,695 --> 00:55:49,115 I'm waiting. 974 00:55:50,095 --> 00:55:52,614 I may have mentioned it to one or two people. 975 00:55:52,615 --> 00:55:54,174 - How many? - Four or five. 976 00:55:54,175 --> 00:55:57,835 - 3,472,000. - Oh, Job. 977 00:55:57,895 --> 00:56:00,254 I was trying to get Lotta Nagel off her phone at the crime scene 978 00:56:00,255 --> 00:56:02,094 and the word "crime scene" might have been mentioned. 979 00:56:02,095 --> 00:56:03,275 Brilliant. 980 00:56:03,335 --> 00:56:04,974 The word "evidence" might have also slipped out. 981 00:56:04,975 --> 00:56:06,854 - Great. - She was vlogging at the time. 982 00:56:06,855 --> 00:56:08,715 OK. That's wonderful. 983 00:56:08,775 --> 00:56:11,435 I mean, there's nothing like discretion. 984 00:56:11,495 --> 00:56:14,894 I went through all of the footage on Lotta Nagel's phone of the event 985 00:56:14,895 --> 00:56:17,094 and Mila de la Parra wasn't there. 986 00:56:17,095 --> 00:56:18,934 - Well, maybe she didn't go. - No, she did. 987 00:56:18,935 --> 00:56:21,054 She signed in with security an hour before. 988 00:56:21,055 --> 00:56:22,955 So, she WAS there. 989 00:56:23,015 --> 00:56:24,595 But she wasn't there. 990 00:56:24,655 --> 00:56:26,294 (PHONE CHIMES) Do you know what I mean? 991 00:56:26,295 --> 00:56:28,675 Good spot. Check her out. 992 00:56:31,015 --> 00:56:33,675 - Date went well, then? - I heard that. 993 00:56:34,575 --> 00:56:36,454 What are you looking so smug about, anyway? 994 00:56:36,455 --> 00:56:38,494 You're meant to be finding out about Lev's. 995 00:56:38,495 --> 00:56:40,435 Well, I have, actually. 996 00:56:40,495 --> 00:56:42,715 Short for Elevenses. 997 00:56:42,775 --> 00:56:44,974 It's a posh cafe where the great and the good go 998 00:56:44,975 --> 00:56:46,842 if they want to be discreet. 999 00:56:46,855 --> 00:56:49,275 Not that Cabrera or Berlin ever were. 1000 00:56:49,335 --> 00:56:51,395 Security camera footage. 1001 00:56:51,455 --> 00:56:53,915 Management had to get involved. 1002 00:56:53,975 --> 00:56:55,915 Proper meltdown, apparently. 1003 00:56:59,095 --> 00:57:00,635 Right. 1004 00:57:00,695 --> 00:57:03,035 Just before Cabrera was murdered. 1005 00:57:03,095 --> 00:57:06,429 Gets better than that. This is them the day before. 1006 00:57:08,415 --> 00:57:10,815 This is just before Loman was killed. 1007 00:57:15,735 --> 00:57:19,155 9:48. The vlog started at 10:00. 1008 00:57:19,215 --> 00:57:21,294 How far is this place from Ed Loman's apartment? 1009 00:57:21,295 --> 00:57:22,515 It's not far. 1010 00:57:22,575 --> 00:57:24,835 Do you want to be more specific? 1011 00:57:25,895 --> 00:57:27,595 Nine minute walk. 1012 00:57:27,655 --> 00:57:29,035 11 minutes by tram. 1013 00:57:29,095 --> 00:57:32,795 Interestingly enough, it's an 18-minute drive by car. 1014 00:57:37,175 --> 00:57:41,675 You met Claudia Cabrera for a coffee at Elevenses more than once. 1015 00:57:44,655 --> 00:57:46,035 Why? 1016 00:57:46,095 --> 00:57:48,374 It's like I told your colleague, we're friends. 1017 00:57:48,375 --> 00:57:51,014 - Look, can we not do this now? - We're very busy. 1018 00:57:51,015 --> 00:57:52,894 If you were just meeting for harmless coffees, 1019 00:57:52,895 --> 00:57:54,574 why not tell us that before? 1020 00:57:54,575 --> 00:57:56,395 What were you rowing about? 1021 00:57:56,455 --> 00:58:00,174 - Who? Heidi arguing? Never. Who with? - It's nothing, Dani. 1022 00:58:00,175 --> 00:58:01,635 Claudia Cabrera. 1023 00:58:01,695 --> 00:58:02,795 Claudia? 1024 00:58:02,855 --> 00:58:04,174 I met her for a couple of coffees 1025 00:58:04,175 --> 00:58:06,014 and the police are making a big deal out of it. 1026 00:58:06,015 --> 00:58:07,195 Really? Why? 1027 00:58:07,255 --> 00:58:10,189 (SIGHS) So, it's not just us she didn't tell. 1028 00:58:10,455 --> 00:58:12,315 What was the row about? 1029 00:58:12,375 --> 00:58:14,134 It was about ethics and fashion. 1030 00:58:14,135 --> 00:58:16,602 Wait, Heidi... Sorry. What's going on? 1031 00:58:20,215 --> 00:58:23,355 (SIGHS) I'm so sorry, Dani. So sorry. 1032 00:58:25,015 --> 00:58:26,555 What about? What...? 1033 00:58:26,615 --> 00:58:29,174 I just... I couldn't keep going on with all this. 1034 00:58:29,175 --> 00:58:31,915 You won't listen, you won't include 1035 00:58:31,975 --> 00:58:36,155 and you just keep taking on more work that we can't deliver. 1036 00:58:36,215 --> 00:58:40,355 Danhei is on its last legs. 1037 00:58:40,415 --> 00:58:43,035 I've tried a million times to tell you. 1038 00:58:43,095 --> 00:58:44,875 What...? 1039 00:58:44,935 --> 00:58:46,534 I'm sorry. I'm really sorry. 1040 00:58:46,535 --> 00:58:47,955 I'm... I'm... 1041 00:58:48,015 --> 00:58:50,214 What's this got to do with Claudia? 1042 00:58:50,215 --> 00:58:52,482 What was the package she gave you? 1043 00:58:53,615 --> 00:58:55,949 It was my advance to pay our staff. 1044 00:58:55,975 --> 00:58:58,475 I didn't want them going without. 1045 00:58:58,535 --> 00:59:00,854 I couldn't tell you, because it was an illegal injection of cash 1046 00:59:00,855 --> 00:59:02,134 into a failing company. 1047 00:59:02,135 --> 00:59:03,294 Your advance on what? 1048 00:59:03,295 --> 00:59:06,995 Everyone thinks I'm shot and that you're the genius, 1049 00:59:07,055 --> 00:59:09,789 which you are, but I need a new challenge. 1050 00:59:12,015 --> 00:59:15,115 (SIGHS) I was going to join Youniversality. 1051 00:59:19,255 --> 00:59:20,915 I'm sorry, what? 1052 00:59:20,975 --> 00:59:22,515 As creative director. 1053 00:59:23,815 --> 00:59:25,574 Claudia was going to take the company 1054 00:59:25,575 --> 00:59:29,442 in this whole new and genuinely ethical holistic direction. 1055 00:59:29,495 --> 00:59:31,374 And she wanted me to lead that push. 1056 00:59:31,375 --> 00:59:32,955 Is this a joke? 1057 00:59:33,895 --> 00:59:35,195 I can't... 1058 00:59:35,255 --> 00:59:38,475 I cannot lose you. I can't. I... 1059 00:59:38,535 --> 00:59:40,315 I'm nothing without you. 1060 00:59:40,375 --> 00:59:43,294 I've... Literally, you've taught me everything I know. 1061 00:59:43,295 --> 00:59:45,275 You don't need me anymore. 1062 00:59:45,335 --> 00:59:47,334 You don't listen to me, anyway. 1063 00:59:47,335 --> 00:59:48,654 Everyone knows that you were 1064 00:59:48,655 --> 00:59:50,334 thinking about teaming up with Schneider. 1065 00:59:50,335 --> 00:59:53,275 He came to me and I said no! 1066 00:59:53,335 --> 00:59:55,115 End of. 1067 00:59:57,415 --> 00:59:59,815 Were you already planning this push? 1068 01:00:02,535 --> 01:00:04,654 I had worked on some ideas, yeah. 1069 01:00:04,655 --> 01:00:06,555 Anything to do with fungus? 1070 01:00:07,735 --> 01:00:09,795 How did you know? 1071 01:00:12,295 --> 01:00:13,755 I... 1072 01:00:13,815 --> 01:00:15,675 I cannot believe it. 1073 01:00:15,735 --> 01:00:17,875 How... how dare you?! 1074 01:00:18,815 --> 01:00:19,995 Dani... 1075 01:00:21,215 --> 01:00:23,075 (CLATTERING) 1076 01:00:25,015 --> 01:00:27,054 (DOOR SLAMS) It doesn't matter how I know. 1077 01:00:27,055 --> 01:00:29,555 Either you stitched Ed Loman's eyes, 1078 01:00:29,615 --> 01:00:34,075 or whoever did knew about that fabric. 1079 01:00:34,135 --> 01:00:36,635 (SIGHS) Claudia was panicking. 1080 01:00:36,695 --> 01:00:40,654 She recognised the... stitching as the one I'd pitched to her. 1081 01:00:40,655 --> 01:00:43,355 She knew someone was onto us. 1082 01:00:43,415 --> 01:00:45,415 I was trying to calm her down. 1083 01:00:47,015 --> 01:00:48,795 In the end, I did. 1084 01:00:48,855 --> 01:00:50,589 So, the deal was still on? 1085 01:00:51,375 --> 01:00:52,835 Yeah. 1086 01:00:52,895 --> 01:00:54,235 (SIGHS) 1087 01:00:54,295 --> 01:00:56,214 This role as creative director - 1088 01:00:56,215 --> 01:00:59,254 was it gonna be alongside Schneider or instead of him? 1089 01:00:59,255 --> 01:01:01,054 No, she was gonna sack him. 1090 01:01:01,055 --> 01:01:02,475 (WALKS OUT) 1091 01:01:03,415 --> 01:01:05,235 (HORN HONKS) 1092 01:01:11,535 --> 01:01:13,235 Miss de la Parra? 1093 01:01:16,015 --> 01:01:17,595 Miss de la Parra? 1094 01:01:20,095 --> 01:01:21,762 (MUFFLED BANGING ON DOOR) 1095 01:01:28,095 --> 01:01:29,895 (MUFFLED) Miss de la Parra? 1096 01:01:33,375 --> 01:01:35,875 (MUFFLED KNOCKING) (BREATHES SHAKILY) 1097 01:01:38,415 --> 01:01:40,035 Doughnut? 1098 01:01:43,735 --> 01:01:45,475 (WOMAN LAUGHS) 1099 01:01:47,415 --> 01:01:49,435 (LAUGHS) Mmm. 1100 01:01:49,495 --> 01:01:52,334 (CONTINUES LAUGHING) Grief's a terrible thing, isn't it? 1101 01:01:52,335 --> 01:01:54,875 Affects us all in different ways. 1102 01:01:54,935 --> 01:01:56,155 Go on. 1103 01:01:59,535 --> 01:02:01,115 Your shoe. 1104 01:02:02,655 --> 01:02:03,915 (CLEARS THROAT) 1105 01:02:03,975 --> 01:02:06,934 This might not be the best time to talk about loyalty, 1106 01:02:06,935 --> 01:02:09,934 but did you know Claudia Cabrera was about to sack you 1107 01:02:09,935 --> 01:02:12,134 to have Heidi Berlin in your place? 1108 01:02:12,135 --> 01:02:15,355 She was going to try, yes - her and Heidi. 1109 01:02:15,415 --> 01:02:17,555 (SNORTS) An ethical new dawn. 1110 01:02:17,615 --> 01:02:20,555 Mm. Very... touching. 1111 01:02:20,615 --> 01:02:22,349 I wasn't having any of it. 1112 01:02:22,375 --> 01:02:23,835 So, what did you do? 1113 01:02:26,015 --> 01:02:27,835 I tried to poach Dani Nioh. 1114 01:02:27,895 --> 01:02:30,414 He's way too into himself to care about the environment, 1115 01:02:30,415 --> 01:02:32,134 but the idiot turned me down. 1116 01:02:32,135 --> 01:02:33,974 I would've found somebody else, though. 1117 01:02:33,975 --> 01:02:35,734 How did you find out what they were planning? 1118 01:02:35,735 --> 01:02:38,254 (SNORTS) Claudia couldn't keep a secret. 1119 01:02:38,255 --> 01:02:41,522 Especially when she was... (STAMMERS) ..out of it. 1120 01:02:42,895 --> 01:02:44,614 Did Mila de la Parra know? 1121 01:02:44,615 --> 01:02:47,355 She knows nothing. About anything. 1122 01:02:48,255 --> 01:02:50,334 Then why did she come here yesterday? 1123 01:02:50,335 --> 01:02:52,735 Was that to accuse you of killing Ed? 1124 01:02:54,015 --> 01:02:55,694 I wiped the floor with her. 1125 01:02:55,695 --> 01:02:59,635 She's a complete waste of space, energy and time. 1126 01:02:59,695 --> 01:03:03,494 The only reason Ed slept with her was to gain information. 1127 01:03:03,495 --> 01:03:05,715 Which I told her. Hmm? 1128 01:03:05,775 --> 01:03:07,374 And how did she take that? 1129 01:03:07,375 --> 01:03:10,795 Oh, she went into a complete pathetic meltdown. 1130 01:03:10,855 --> 01:03:13,515 Humble AND sensitive. 1131 01:03:13,575 --> 01:03:16,755 Creativity doesn't follow rules or ethics. 1132 01:03:16,815 --> 01:03:18,315 Picasso - a genius. 1133 01:03:18,375 --> 01:03:20,242 Was he a decent human being? 1134 01:03:20,295 --> 01:03:22,534 - Yeah, whatever. - Mila de la Parra - did you get her? 1135 01:03:22,535 --> 01:03:26,614 I thought you were meant to make people feel better about themselves. 1136 01:03:26,615 --> 01:03:28,155 You thought wrong. 1137 01:03:28,215 --> 01:03:30,555 I'm worried. Get back there - now. 1138 01:03:36,015 --> 01:03:37,955 Miss de la Parra! 1139 01:03:42,255 --> 01:03:43,755 Total angel. 1140 01:03:43,815 --> 01:03:46,355 - You what? - Total angel. 1141 01:03:46,415 --> 01:03:47,915 JOB: Brad! 1142 01:03:47,975 --> 01:03:49,435 It's not cyanide. 1143 01:03:51,295 --> 01:03:52,795 Yeah, well... 1144 01:03:52,855 --> 01:03:55,214 Now she's mumbling something about some "total angel". 1145 01:03:55,215 --> 01:03:56,894 Ah, well, maybe she likes you. 1146 01:03:56,895 --> 01:04:00,162 Yeah, I don't think it's me she's on about, sadly. 1147 01:04:00,615 --> 01:04:02,195 T.A. 1148 01:04:03,175 --> 01:04:05,515 Total Angel. 1149 01:04:05,575 --> 01:04:07,795 (PEOPLE CHATTER) 1150 01:04:13,535 --> 01:04:16,035 Um, I'm looking for Mr Visser. 1151 01:04:16,095 --> 01:04:17,395 Jan? 1152 01:04:18,375 --> 01:04:19,835 This way. 1153 01:04:22,855 --> 01:04:24,515 Over here. 1154 01:04:27,855 --> 01:04:29,755 (CARTOON PLAYS) 1155 01:04:29,815 --> 01:04:31,155 (DOOR OPENS) 1156 01:04:32,215 --> 01:04:36,035 Ooh! Look what the cat dragged in. 1157 01:04:36,095 --> 01:04:39,214 I'm afraid our disability access isn't as good as some. 1158 01:04:39,215 --> 01:04:41,694 Well, we never got to finish our conversation outside the courthouse 1159 01:04:41,695 --> 01:04:43,734 and, uh, I'm a firm believer in dialogue. 1160 01:04:43,735 --> 01:04:45,214 Like the one that you had with the judge 1161 01:04:45,215 --> 01:04:47,014 to make sure that my father stays in prison 1162 01:04:47,015 --> 01:04:49,454 because you're bitter and twisted and haven't got over your injuries 1163 01:04:49,455 --> 01:04:51,934 and because you want to get... revenge? 1164 01:04:51,935 --> 01:04:53,334 I can look at myself in the mirror. 1165 01:04:53,335 --> 01:04:56,094 I could before your father's hearing, and I still can. 1166 01:04:56,095 --> 01:04:59,595 (SIGHS) What about Van der Valk? 1167 01:05:01,055 --> 01:05:02,835 How's he sleeping, 1168 01:05:02,895 --> 01:05:05,854 given that he's betrayed his mentor, the man who taught him everything, 1169 01:05:05,855 --> 01:05:07,414 the one person who made him who he is today? 1170 01:05:07,415 --> 01:05:09,675 This isn't about him. 1171 01:05:09,735 --> 01:05:11,915 Your complaint is with me. 1172 01:05:11,975 --> 01:05:13,915 You want information? 1173 01:05:13,975 --> 01:05:16,475 Why don't you beat ME up? 1174 01:05:19,815 --> 01:05:21,435 It is tempting. 1175 01:05:24,015 --> 01:05:26,155 Like a bit of masochism, do you? 1176 01:05:27,415 --> 01:05:29,349 Now, why are you really here? 1177 01:05:30,175 --> 01:05:31,395 Huh? 1178 01:05:32,655 --> 01:05:34,414 Is that an admission of guilt? 1179 01:05:34,415 --> 01:05:37,934 Or are you afraid of what I might do next, or who I might do it to? 1180 01:05:37,935 --> 01:05:40,414 You won't do anything without your father's say-so. 1181 01:05:40,415 --> 01:05:41,774 Oh, I wouldn't be so sure about that. 1182 01:05:41,775 --> 01:05:44,755 You see, Dad, he likes to play the long game. 1183 01:05:44,815 --> 01:05:47,715 Me, I like to do things quick. You know? 1184 01:05:47,775 --> 01:05:50,709 More of a balls-to-the-wall kind of guy, huh? 1185 01:05:52,295 --> 01:05:54,762 I'd listen to your dad if I were you. 1186 01:05:58,175 --> 01:06:00,334 You're not here for yourself at all, are you? 1187 01:06:00,335 --> 01:06:03,202 It's Van der Valk that you're worried about. 1188 01:06:03,695 --> 01:06:06,614 So, it was his idea to go to the judge, was it? 1189 01:06:06,615 --> 01:06:09,395 Oh, well, hey, no need to worry about him. 1190 01:06:09,455 --> 01:06:11,395 I'll take care of him. 1191 01:06:11,455 --> 01:06:14,455 Because, you know, I just don't like his face! 1192 01:06:16,015 --> 01:06:17,235 (GRUNTS) 1193 01:06:27,255 --> 01:06:28,755 Mila de la Parra. 1194 01:06:28,815 --> 01:06:30,615 Still a suspect because...? 1195 01:06:31,615 --> 01:06:33,254 Heartbroken at being dumped, 1196 01:06:33,255 --> 01:06:37,235 she took revenge on her ex, his new lover's partner, 1197 01:06:37,295 --> 01:06:39,894 couldn't deal with the guilt, tried to top herself. 1198 01:06:39,895 --> 01:06:41,374 That was a cry for help. 1199 01:06:41,375 --> 01:06:43,854 Well, Schneider is the more obvious choice. 1200 01:06:43,855 --> 01:06:46,614 This one's just getting rid of lovers as his ego sees fit. 1201 01:06:46,615 --> 01:06:51,515 Agree. 1202 01:06:51,575 --> 01:06:54,635 Maybe reveal Cabrera was gonna sack him, 1203 01:06:54,695 --> 01:06:58,934 Schneider kills Loman, and hopes the stitching warns Cabrera off. 1204 01:06:58,935 --> 01:07:00,035 But it doesn't. 1205 01:07:00,095 --> 01:07:01,774 Heidi Berlin's not out of the woods either. 1206 01:07:01,775 --> 01:07:03,974 She can't have been happy about someone making a vlog 1207 01:07:03,975 --> 01:07:05,574 about her partner getting poached. 1208 01:07:05,575 --> 01:07:08,414 - We could tail Heidi. - Yeah. Good. Let's get onto that. 1209 01:07:08,415 --> 01:07:09,854 What about our refugee? 1210 01:07:09,855 --> 01:07:11,134 Oh, alibi checked out. 1211 01:07:11,135 --> 01:07:14,454 I&D confirmed he was attending an appointment with them. 1212 01:07:14,455 --> 01:07:17,555 Uh-huh. Yes, yes! Very good! 1213 01:07:17,615 --> 01:07:20,075 Sorry - are we disturbing you? 1214 01:07:20,135 --> 01:07:21,715 It's... just... 1215 01:07:21,775 --> 01:07:24,109 I should've thought of that before. 1216 01:07:25,255 --> 01:07:26,715 It's an anagram. 1217 01:07:30,655 --> 01:07:32,875 Lotta Nagel - total angel. 1218 01:07:32,935 --> 01:07:34,755 She's our dealer. 1219 01:07:36,015 --> 01:07:38,315 I'm more of a sudoku man myself. 1220 01:07:52,415 --> 01:07:54,294 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER PHONE) 1221 01:07:54,295 --> 01:07:57,229 It's Dahlman Can you send someone up, please? 1222 01:07:58,015 --> 01:08:00,749 I need some surveillance, on Van der Valk. 1223 01:08:05,175 --> 01:08:07,974 You and Job - don't get it. I just don't get it. 1224 01:08:07,975 --> 01:08:10,374 - Where are we going with this? - I don't think it's fair, that's all. 1225 01:08:10,375 --> 01:08:11,375 I told you. 1226 01:08:11,415 --> 01:08:13,814 I want something based on more than gut instinct. 1227 01:08:13,815 --> 01:08:17,195 OK. Well, triggered by that, I checked him out. 1228 01:08:17,255 --> 01:08:19,055 OK? I did a bit of digging. 1229 01:08:20,015 --> 01:08:22,155 That mother... (DOORBELL BUZZES) 1230 01:08:22,215 --> 01:08:24,054 ...that he's always running home to look after? 1231 01:08:24,055 --> 01:08:24,995 Yeah? 1232 01:08:25,055 --> 01:08:26,915 (RADIO CHATTER) 1233 01:08:26,975 --> 01:08:28,795 Died nine years ago. 1234 01:08:29,735 --> 01:08:31,235 (DOOR OPENS) 1235 01:08:34,135 --> 01:08:36,974 No, no, no. Look, look. You've got this all wrong. 1236 01:08:36,975 --> 01:08:40,214 I'm the postman, that's all. I deliver a bit, but I'm no dealer. 1237 01:08:40,215 --> 01:08:43,075 You have your own brand - T.A. 1238 01:08:43,135 --> 01:08:46,094 One person died after ingesting one of your capsules 1239 01:08:46,095 --> 01:08:47,814 and another tried to commit suicide with them. 1240 01:08:47,815 --> 01:08:49,854 I... I'm not a killer. I'm not a murderer. 1241 01:08:49,855 --> 01:08:51,854 If you want, we can get the drug squad down here. 1242 01:08:51,855 --> 01:08:53,915 They can turn this place over. 1243 01:08:53,975 --> 01:08:56,309 You can vlog live while they do it. 1244 01:08:57,415 --> 01:08:59,694 Did you tamper with Claudia Cabrera's capsules? 1245 01:08:59,695 --> 01:09:02,294 - No, of course not. - Who would know how to? 1246 01:09:02,295 --> 01:09:04,934 Anyone that knew her habit - which is, like, everyone. 1247 01:09:04,935 --> 01:09:07,402 Who else do you deal to that we know? 1248 01:09:08,015 --> 01:09:09,155 Um... 1249 01:09:09,215 --> 01:09:12,549 Dani used to participate, but Heidi cleaned him up. 1250 01:09:12,655 --> 01:09:14,595 Dani's... 1251 01:09:14,655 --> 01:09:16,922 Dani's needy at the best of times. 1252 01:09:17,575 --> 01:09:19,509 Drugs just made him paranoid. 1253 01:09:23,135 --> 01:09:25,414 Where was Dani when Ed Loman was killed? 1254 01:09:25,415 --> 01:09:27,915 Uh... (EXHALES) On his way to work. 1255 01:09:27,975 --> 01:09:30,974 He, uh, posted a photograph of himself grabbing a coffee. 1256 01:09:30,975 --> 01:09:33,035 Um, waitress backed it up. 1257 01:09:33,095 --> 01:09:35,162 Maybe we need to check her out. 1258 01:09:36,495 --> 01:09:38,829 Do you have a back way out of here? 1259 01:09:43,095 --> 01:09:45,495 Look like they've kissed and made up. 1260 01:09:45,775 --> 01:09:47,595 (ENGINE STARTS) Here we go. 1261 01:10:00,055 --> 01:10:01,955 (KEY RATTLES, LOCK CLICKS) 1262 01:10:09,135 --> 01:10:10,395 (GASPS) 1263 01:10:23,575 --> 01:10:25,435 It's Dahlman. Where's Piet? 1264 01:10:27,175 --> 01:10:29,375 What do you mean you've lost him? 1265 01:10:33,055 --> 01:10:34,315 She wasn't? 1266 01:10:35,695 --> 01:10:37,115 - OK. - (BEEP) 1267 01:10:37,175 --> 01:10:38,595 Thanks very much. 1268 01:10:40,015 --> 01:10:43,054 So, the waitress that said Dani Nioh was at Zeffie's 1269 01:10:43,055 --> 01:10:44,774 when Ed Loman was killed, lied. 1270 01:10:44,775 --> 01:10:47,175 Manager says she wasn't in till late. 1271 01:10:48,215 --> 01:10:50,395 So he bribed her. 1272 01:10:50,455 --> 01:10:52,055 And posted an old photo. 1273 01:10:53,175 --> 01:10:54,675 (DOG BARKS) 1274 01:10:57,375 --> 01:10:59,795 (DOG BARKS) 1275 01:11:13,215 --> 01:11:15,515 What the hell is that? 1276 01:11:15,575 --> 01:11:17,515 JOB: It's a restaurant, Brad. 1277 01:11:19,135 --> 01:11:21,936 So we've gotta sit here and watch them eat? 1278 01:11:24,375 --> 01:11:25,974 DANI: Because we have each other. 1279 01:11:25,975 --> 01:11:28,995 And we could even renew our vows. 1280 01:11:29,055 --> 01:11:30,515 We never made any. 1281 01:11:30,575 --> 01:11:32,235 Fashion vows - remember? 1282 01:11:32,295 --> 01:11:36,955 To be a team, to be fair, to be gods and change the world. 1283 01:11:37,015 --> 01:11:38,555 (LAUGHS) 1284 01:11:38,615 --> 01:11:40,755 - Shall we take the stairs? - No. 1285 01:11:42,015 --> 01:11:44,075 (DOG BARKS) 1286 01:11:50,575 --> 01:11:51,715 (COCKS GUN) 1287 01:11:54,655 --> 01:11:56,395 (SIGHS) 1288 01:12:01,375 --> 01:12:02,515 Hi! 1289 01:12:02,575 --> 01:12:04,294 Hendrik, what the hell are you doing here? 1290 01:12:04,295 --> 01:12:05,974 - Well, I was passing... - Passing? 1291 01:12:05,975 --> 01:12:07,395 (SIGHS) 1292 01:12:07,455 --> 01:12:08,995 Alright. 1293 01:12:09,055 --> 01:12:12,454 Piet asked me to keep an eye on you in case anyone came looking. 1294 01:12:12,455 --> 01:12:14,374 Yeah, but you were fast asleep. 1295 01:12:14,375 --> 01:12:15,835 (SNORTS) I was not. 1296 01:12:15,895 --> 01:12:19,162 And if someone had come, what would you have done? 1297 01:12:20,015 --> 01:12:22,734 Yeah, well, that would've made all the difference. (CHUCKLES) 1298 01:12:22,735 --> 01:12:24,534 Yeah, but now you're here, you can give me a lift. 1299 01:12:24,535 --> 01:12:26,374 Alright. Where are we going? 1300 01:12:26,375 --> 01:12:28,175 We need to find Piet - now. 1301 01:12:29,095 --> 01:12:30,875 (ENGINE STARTS) 1302 01:12:38,215 --> 01:12:41,882 Do you remember if Dani went out at any point yesterday? 1303 01:12:43,295 --> 01:12:46,235 (SIGHS) Yeah. Yeah, he did. 1304 01:12:46,295 --> 01:12:48,515 Between 2:00 and 4:00, I think. 1305 01:12:48,575 --> 01:12:50,395 OK. 1306 01:12:50,455 --> 01:12:54,555 That's plenty of time to meet Cabrera... and lace her drugs. 1307 01:13:03,855 --> 01:13:05,395 What's up there? 1308 01:13:06,375 --> 01:13:08,515 That's Heidi Berlin's office. 1309 01:13:45,295 --> 01:13:47,195 It's fungus. 1310 01:13:51,015 --> 01:13:53,235 "Regenerating Youniversality." 1311 01:13:53,295 --> 01:13:55,762 It's Heidi Berlin's pitch for the gig. 1312 01:13:56,695 --> 01:13:58,755 That Dani was aware of. 1313 01:13:58,815 --> 01:14:03,215 Yeah, but he looked devastated when she told us what she was up to. 1314 01:14:04,015 --> 01:14:06,475 Well, he was pretending. 1315 01:14:08,535 --> 01:14:10,075 He already knew. 1316 01:14:12,415 --> 01:14:15,675 (PHONE RINGS) 1317 01:14:17,455 --> 01:14:19,334 - Hello? - DAHLMAN: Where are you? 1318 01:14:19,335 --> 01:14:21,755 Oh. Um, we're at REM Eiland. 1319 01:14:21,815 --> 01:14:23,549 - Is Piet with you? - Um... 1320 01:14:23,575 --> 01:14:24,795 Yes! 1321 01:14:24,855 --> 01:14:27,254 - He's here right now. - Good. Put him on, please. 1322 01:14:27,255 --> 01:14:29,722 Oh, I'm sorry - I've gotta run, ma'am. 1323 01:14:32,655 --> 01:14:34,195 Take the stairs. 1324 01:14:44,655 --> 01:14:47,715 Stay outside. Don't let anyone in or out. 1325 01:14:51,375 --> 01:14:54,195 - Don't let anyone in or out? - Yep. 1326 01:14:59,695 --> 01:15:02,414 It's gonna change. That... that's what I'm saying. 1327 01:15:02,415 --> 01:15:05,482 I know that hasn't been that way in the past... 1328 01:15:08,015 --> 01:15:09,475 What do you want now? 1329 01:15:09,535 --> 01:15:11,654 We need to talk. Don't we, Dani? 1330 01:15:11,655 --> 01:15:13,315 No, we... we don't. 1331 01:15:13,375 --> 01:15:15,974 (QUIETLY) We need to be left alone. We've sorted everything out. 1332 01:15:15,975 --> 01:15:17,915 Yeah, Heidi's staying here, 1333 01:15:17,975 --> 01:15:22,042 and I'm gonna do everything in my power to turn things around. 1334 01:15:22,215 --> 01:15:24,715 This is all you ever wanted, right? 1335 01:15:24,775 --> 01:15:27,075 You two, together. 1336 01:15:28,015 --> 01:15:29,715 (CHUCKLES) 1337 01:15:30,895 --> 01:15:32,795 (PHONE RINGS) 1338 01:15:36,215 --> 01:15:37,595 Ah. 1339 01:15:37,655 --> 01:15:39,574 Hendrik! What are you seeing? Where are you? 1340 01:15:39,575 --> 01:15:41,734 HENDRIK: I'm down here, Brad, and I'm not alone. 1341 01:15:41,735 --> 01:15:43,136 Ah, that's you is it? 1342 01:15:43,175 --> 01:15:46,934 Who's the, uh, sexy flash in the pan this time, you salty dog? 1343 01:15:46,935 --> 01:15:49,269 It's me, Brad - Chief Commissariat. 1344 01:15:49,775 --> 01:15:51,894 Where's Piet? Can you get him on the phone? 1345 01:15:51,895 --> 01:15:54,014 I... I can't at the moment. He's, uh, a bit busy. 1346 01:15:54,015 --> 01:15:56,515 - Now. - Y-yes, ma'am. Yes. 1347 01:15:56,575 --> 01:15:58,835 - Brad. - Yeah? What? 1348 01:15:58,895 --> 01:16:00,562 Are we expecting company? 1349 01:16:03,895 --> 01:16:05,395 Oh, God. 1350 01:16:14,495 --> 01:16:16,435 VISSER: Hello. 1351 01:16:16,495 --> 01:16:18,955 And goodbye. (CHUCKLES) 1352 01:16:22,615 --> 01:16:25,814 Yeah, that doesn't look good. Go tell Van der Valk. 1353 01:16:25,815 --> 01:16:28,155 - He found out your plans. - Oh... 1354 01:16:28,215 --> 01:16:31,014 He knew you were leaving, and didn't want that 1355 01:16:31,015 --> 01:16:32,974 because he can't live without you. 1356 01:16:32,975 --> 01:16:35,309 VAN DER VALK: Bit insecure, are we? 1357 01:16:36,775 --> 01:16:38,574 Loman threatened to tell the world. 1358 01:16:38,575 --> 01:16:41,555 And presumably told you what he knew. 1359 01:16:47,895 --> 01:16:50,275 Dani, what are they talking about? 1360 01:16:51,735 --> 01:16:54,374 I couldn't let it become public knowledge. 1361 01:16:54,375 --> 01:16:57,375 Well, that would've made it real, wouldn't it? 1362 01:17:08,695 --> 01:17:12,915 Please, Dani - tell me it's not true. 1363 01:17:12,975 --> 01:17:14,035 Please, Dani. 1364 01:17:14,095 --> 01:17:15,454 He used your fabric as a signal 1365 01:17:15,455 --> 01:17:17,454 to the woman who was gonna steal you away. 1366 01:17:17,455 --> 01:17:19,774 Listen, listen, listen, listen, listen. 1367 01:17:19,775 --> 01:17:21,315 You have to understand. 1368 01:17:21,375 --> 01:17:23,454 OK? I didn't want to kill Claudia. 1369 01:17:23,455 --> 01:17:26,334 Until you knew she was gonna ignore your warning. 1370 01:17:26,335 --> 01:17:29,515 (CRYING) No. Even then, I went to her. 1371 01:17:29,575 --> 01:17:31,555 (SOBS) I begged her! 1372 01:17:31,615 --> 01:17:33,035 What did she say? 1373 01:17:33,095 --> 01:17:37,629 That you and her were gonna make the world a better place without me. 1374 01:17:39,495 --> 01:17:41,035 Time to go, Dani. 1375 01:17:42,015 --> 01:17:44,694 - I think we might have a problem. - What kind of problem? 1376 01:17:44,695 --> 01:17:47,595 Oi! Restaurant's closed. 1377 01:17:49,255 --> 01:17:50,435 (GUNSHOTS) 1378 01:17:50,495 --> 01:17:51,896 That kind of problem. 1379 01:17:52,455 --> 01:17:54,035 Alright, everyone down! 1380 01:17:54,095 --> 01:17:56,254 (PATRONS EXCLAIM) HASSELL: Get away from the windows. 1381 01:17:56,255 --> 01:17:57,635 Straight into the... 1382 01:17:57,695 --> 01:17:59,155 (GUNSHOT) 1383 01:17:59,775 --> 01:18:02,574 - Who the hell have we upset now?! - It's a long story. 1384 01:18:02,575 --> 01:18:05,042 OK, stay in here, keep everyone safe. 1385 01:18:05,055 --> 01:18:06,355 Cuff him. 1386 01:18:06,415 --> 01:18:08,294 Wha... what do we arm ourselves with?! 1387 01:18:08,295 --> 01:18:10,174 I don't know! Think of something! 1388 01:18:10,175 --> 01:18:12,814 Alright, everybody stay down. Everyone at your tables. 1389 01:18:12,815 --> 01:18:14,035 Police. Get up. 1390 01:18:14,095 --> 01:18:16,534 My name's Sergeant Brad de Vries, with the Criminal Brigade. 1391 01:18:16,535 --> 01:18:17,694 You're in safe hands. 1392 01:18:17,695 --> 01:18:19,454 - Uh... - Stay by your tables, everybody. 1393 01:18:19,455 --> 01:18:21,075 Stay down and stay calm. 1394 01:18:22,255 --> 01:18:25,522 - Not exactly Thor's hammer, is it? - What? What?! 1395 01:18:29,655 --> 01:18:31,574 They don't like you, do they? 1396 01:18:31,575 --> 01:18:33,694 How do you know it's me they don't like? 1397 01:18:33,695 --> 01:18:35,955 Oh, it's an educated guess. 1398 01:18:36,015 --> 01:18:37,595 - OK? - Yeah. 1399 01:18:37,655 --> 01:18:38,915 Go. 1400 01:19:19,775 --> 01:19:21,395 Visser! 1401 01:19:26,215 --> 01:19:27,955 It's me you want! 1402 01:19:30,855 --> 01:19:32,395 Meet me up top! 1403 01:19:34,615 --> 01:19:35,675 OK? 1404 01:19:37,575 --> 01:19:39,075 OK, you go down. 1405 01:19:51,215 --> 01:19:52,915 (MACHINE-GUN FIRE) 1406 01:19:55,295 --> 01:19:56,355 Aagh! 1407 01:19:56,415 --> 01:19:59,949 (HANDCUFFS CLICK) DE VRIES: Stay here. Stay with them. 1408 01:20:05,735 --> 01:20:06,835 Visser! 1409 01:20:08,015 --> 01:20:09,475 - Yah! - Ugh! 1410 01:20:10,735 --> 01:20:12,595 Oh! Oh! Oh! (GRUNTS) 1411 01:20:12,655 --> 01:20:14,075 (GROANS) 1412 01:20:15,095 --> 01:20:17,515 (BELLOWS) (GROANS) 1413 01:20:17,575 --> 01:20:19,395 Cloovers! I need to help. 1414 01:20:19,455 --> 01:20:20,835 Watch the door! 1415 01:20:23,015 --> 01:20:24,275 Yah! 1416 01:20:24,335 --> 01:20:25,435 (GRUNTS) Aagh! 1417 01:20:27,735 --> 01:20:29,915 (PANTS) 1418 01:20:31,295 --> 01:20:32,875 (GRUNTS) Yah! 1419 01:20:32,935 --> 01:20:34,115 (GRUNTS) (STRAINS) 1420 01:20:34,175 --> 01:20:35,995 Ugh! Oof! 1421 01:20:36,055 --> 01:20:37,075 (GRUNTS) Ugh! 1422 01:20:43,015 --> 01:20:44,015 Ugh! 1423 01:20:45,015 --> 01:20:46,035 Ugh! (GRUNTS) 1424 01:20:46,095 --> 01:20:47,555 (GRUNTS) (GRUNTS) 1425 01:20:50,175 --> 01:20:51,635 (MACHINE-GUN FIRE) 1426 01:20:55,015 --> 01:20:57,795 (MACHINE-GUN FIRE) 1427 01:20:57,855 --> 01:20:59,789 - (SOBS) Please. Please. - No. 1428 01:21:01,655 --> 01:21:03,389 (MACHINE-GUN FIRE OUTSIDE) 1429 01:21:06,255 --> 01:21:07,395 Dani, no! 1430 01:21:11,135 --> 01:21:13,315 No, no, no, no, no, no, no, no! 1431 01:21:13,375 --> 01:21:14,875 (MACHINE-GUN FIRE) 1432 01:21:17,455 --> 01:21:19,789 (HASSELL STRUGGLES NEARBY) Lucienne! 1433 01:21:20,615 --> 01:21:22,795 (GRUNTS AND STRAINS) 1434 01:21:24,775 --> 01:21:26,595 (GRUNTS) (THUG BELLOWS) 1435 01:21:28,695 --> 01:21:29,755 Aagh! 1436 01:21:29,815 --> 01:21:31,355 VISSER: Don't... 1437 01:21:31,415 --> 01:21:33,075 ...you... 1438 01:21:33,135 --> 01:21:34,555 ...move. 1439 01:21:41,215 --> 01:21:43,949 HENDRIK: You know, it's, uh... it's funny. 1440 01:21:45,175 --> 01:21:48,254 You asked what use I might be in this situation. 1441 01:21:48,255 --> 01:21:49,475 Indeed. 1442 01:21:49,535 --> 01:21:52,494 And I remember very clearly what you showed me. 1443 01:21:52,495 --> 01:21:54,075 Shut up. 1444 01:21:54,135 --> 01:21:57,155 Look, I'm sorry - I'm just really thirsty. 1445 01:21:57,215 --> 01:21:58,315 Aagh! 1446 01:21:58,375 --> 01:21:59,555 Now... 1447 01:21:59,615 --> 01:22:03,075 ...don't bleed on the seats - it's not my car. 1448 01:22:06,695 --> 01:22:08,595 (GASPS FOR BREATH) 1449 01:22:08,655 --> 01:22:09,875 (GROANS) 1450 01:22:11,015 --> 01:22:12,435 (WHIMPERS) (BELLOWS) 1451 01:22:13,735 --> 01:22:15,735 No-one needs to get hurt here. 1452 01:22:19,695 --> 01:22:20,895 (MACHINE-GUN FIRE) 1453 01:22:22,095 --> 01:22:25,195 I can help you... and your dad. 1454 01:22:25,255 --> 01:22:27,555 (HASSELL STRUGGLES NEARBY) 1455 01:22:29,295 --> 01:22:31,555 (GRUNTS) 1456 01:22:31,615 --> 01:22:33,235 (STRAINS) 1457 01:22:34,575 --> 01:22:36,254 Why don't we drop the guns? 1458 01:22:36,255 --> 01:22:37,915 Why don't you? 1459 01:22:39,655 --> 01:22:42,315 (HASSELL STRUGGLES) 1460 01:23:19,495 --> 01:23:21,595 (MACHINE-GUN FIRE) 1461 01:23:28,855 --> 01:23:30,755 (EXHALES HEAVILY) 1462 01:23:32,295 --> 01:23:34,829 You're the king of the world, ain't ya? 1463 01:23:36,415 --> 01:23:38,115 (INHALES AND SIGHS) 1464 01:23:40,655 --> 01:23:43,075 (HASSELL STRAINS) 1465 01:23:44,495 --> 01:23:45,755 Agh! 1466 01:23:46,375 --> 01:23:47,555 (BELLOWS) 1467 01:23:48,095 --> 01:23:49,155 (GROANS) 1468 01:24:00,495 --> 01:24:01,555 (GRUNTS) 1469 01:24:02,455 --> 01:24:03,614 (BREATHLESSLY) See this? 1470 01:24:03,615 --> 01:24:04,635 (LOUD CLANG) 1471 01:24:04,695 --> 01:24:05,755 (SIGHS) 1472 01:24:14,415 --> 01:24:15,835 (GUNSHOT) 1473 01:24:47,015 --> 01:24:48,475 First time? 1474 01:25:01,015 --> 01:25:03,349 There's never a good time to start. 1475 01:25:08,335 --> 01:25:09,715 Thank you. 1476 01:25:26,255 --> 01:25:27,875 (LAUGHTER) 1477 01:25:27,935 --> 01:25:29,214 - There you go. - Thank you. 1478 01:25:29,215 --> 01:25:31,254 HENDRIK: Well done, Brad - you got it all in the glass. 1479 01:25:31,255 --> 01:25:33,075 Good one. (LAUGHS) 1480 01:25:34,215 --> 01:25:36,035 Come on, fill it up. 1481 01:25:37,015 --> 01:25:39,315 (SIGHS) Everyone's good. 1482 01:25:39,375 --> 01:25:41,355 Everyone? 1483 01:25:41,415 --> 01:25:45,054 DE VRIES: Right! Who wants free beer, on the Chief of Police? 1484 01:25:45,055 --> 01:25:46,694 (ALL CALL OUT) Don't give it all away! 1485 01:25:46,695 --> 01:25:49,894 Congratulations. Congratulations. Congratulations. 1486 01:25:49,895 --> 01:25:52,235 (INDISTINCT CHATTER) 1487 01:25:54,015 --> 01:25:55,614 Any sign of Van der Valk? 1488 01:25:55,615 --> 01:25:58,355 No. And I wouldn't your breath. 1489 01:25:58,415 --> 01:26:00,195 Is he, uh, dating again? 1490 01:26:00,255 --> 01:26:01,614 (CHUCKLES) Ooh, I doubt it. 1491 01:26:01,615 --> 01:26:03,195 - That's for you. - No. 1492 01:26:03,255 --> 01:26:04,694 - No. Thank you. - You sure? 1493 01:26:04,695 --> 01:26:07,454 Yeah, no, I've just gotta go and look after my mum, so... 1494 01:26:07,455 --> 01:26:08,915 Right. Yeah. 1495 01:26:08,975 --> 01:26:10,315 She doing OK? 1496 01:26:10,375 --> 01:26:12,035 Yeah. 1497 01:26:12,095 --> 01:26:15,229 - Yeah. Yeah. - Well, we're here if you need us. 1498 01:26:18,735 --> 01:26:20,915 Sorry about earlier. 1499 01:26:20,975 --> 01:26:24,355 So, what? Piet's latest is getting serious? 1500 01:26:24,415 --> 01:26:26,235 Piet doesn't do serious. 1501 01:26:26,295 --> 01:26:28,435 She's no Arlette, then. 1502 01:26:28,495 --> 01:26:30,035 Hmm. No-one is. 1503 01:26:31,575 --> 01:26:34,435 (CLEARS THROAT) He'll never get over her. 1504 01:26:39,015 --> 01:26:42,915 (CAR ALERT CHIMES REPEATEDLY) 1505 01:26:48,575 --> 01:26:49,835 (GRUNTS) 1506 01:26:51,015 --> 01:26:52,195 Julia 1507 01:26:53,095 --> 01:26:55,374 - Keep still. Keep still. - (GROANS) 1508 01:26:55,375 --> 01:26:56,875 It's OK. 1509 01:26:58,175 --> 01:27:00,515 - OK? - I'm OK. I'm OK. 1510 01:27:00,575 --> 01:27:02,235 Go. 1511 01:27:13,335 --> 01:27:14,835 Arlette? 1512 01:27:19,895 --> 01:27:21,162 No, no, no, no, no. 1513 01:27:27,255 --> 01:27:29,595 (WATER SLOSHES) 1514 01:27:33,335 --> 01:27:35,075 Arlette? 1515 01:27:44,015 --> 01:27:45,515 Arlette! 1516 01:27:50,255 --> 01:27:52,435 No. No, no, no. 1517 01:27:52,495 --> 01:27:53,635 No. 1518 01:27:55,495 --> 01:27:56,915 Come on. 1519 01:27:58,015 --> 01:27:59,075 Oh... 1520 01:28:00,895 --> 01:28:02,755 (SOBS) 1521 01:28:07,695 --> 01:28:09,915 (MUMBLES TEARFULLY) 1522 01:28:14,255 --> 01:28:16,675 (SOBS) 1523 01:28:17,305 --> 01:28:23,660 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 1524 01:28:23,710 --> 01:28:28,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 110545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.