All language subtitles for Thick.as.Thieves.1999.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:07,425 [Vehicle engine rumbling] 2 00:00:15,391 --> 00:00:19,895 ["Da da da" playing] 3 00:00:32,825 --> 00:00:36,287 [Bus brakes hissing] 4 00:00:39,874 --> 00:00:41,250 [Driver] You got 20 minutes. 5 00:00:41,333 --> 00:00:42,585 Don't be late. 6 00:00:43,252 --> 00:00:45,129 At 9:12, I'm gone. 7 00:00:45,921 --> 00:00:48,841 ["Da da da" continues] 8 00:01:06,400 --> 00:01:08,319 [Song ends] 9 00:01:16,535 --> 00:01:17,953 [Shrill yapping] 10 00:01:19,038 --> 00:01:20,998 [Footsteps] 11 00:01:21,081 --> 00:01:24,335 The sign says closed, god dammit! 12 00:01:24,418 --> 00:01:27,004 Mackin! What are you doing here? 13 00:01:27,087 --> 00:01:28,547 I live here. 14 00:01:28,631 --> 00:01:31,425 We were going to take three months off until things cool down. 15 00:01:31,509 --> 00:01:33,969 I said two months, and it's been two months. 16 00:01:34,053 --> 00:01:36,639 Did you? I thought you said three months. 17 00:01:40,726 --> 00:01:42,812 So how are you doing, baby? Did you miss me? 18 00:01:43,312 --> 00:01:46,649 Yeah, it's just I thought with all that money you'd be long gone. 19 00:01:47,274 --> 00:01:48,567 The money's here, Anne. 20 00:01:49,777 --> 00:01:50,736 Where? 21 00:01:51,111 --> 00:01:53,322 Outside. It's been here the whole time. 22 00:01:56,158 --> 00:01:58,410 It's been so long, baby. 23 00:01:59,203 --> 00:02:00,037 So long. 24 00:02:00,120 --> 00:02:01,831 -Been saving it for me? -Oh, yeah. 25 00:02:03,499 --> 00:02:04,542 The money. 26 00:02:04,959 --> 00:02:06,252 Oh. Yeah. 27 00:02:06,335 --> 00:02:08,254 You know what would be a great idea? 28 00:02:08,754 --> 00:02:10,631 If one of us went out and got it. 29 00:02:10,714 --> 00:02:14,093 If it's just sitting there, it would be a shame to lose it after three months. 30 00:02:14,176 --> 00:02:15,803 -Two months. -Two months. 31 00:02:15,886 --> 00:02:18,430 -I'd like to take a shower. -Fantastic. That's a great idea. 32 00:02:18,514 --> 00:02:22,142 You get cleaned up and I'll run out and get the money for us. 33 00:02:22,226 --> 00:02:23,936 That's a fabulous idea. 34 00:02:24,019 --> 00:02:26,814 Let me tell you where it is. You know that oil drum in the alley? 35 00:02:26,897 --> 00:02:29,149 -The big, skanky brown one? -The very one. 36 00:02:29,400 --> 00:02:32,862 At the bottom of that oil drum is a paint can, a one-gallon paint can. 37 00:02:32,945 --> 00:02:35,072 And the money is in that paint can. 38 00:02:35,155 --> 00:02:37,366 Paint can! Great! 39 00:02:41,203 --> 00:02:43,080 Hurry up, before somebody sees you! 40 00:02:44,331 --> 00:02:48,294 ["Da da da" playing] 41 00:03:08,439 --> 00:03:09,982 [Groaning] 42 00:03:15,654 --> 00:03:17,364 [Yapping] 43 00:03:19,033 --> 00:03:20,159 What? 44 00:03:36,592 --> 00:03:39,595 [Song continues] 45 00:03:47,645 --> 00:03:48,646 Thanks a lot. 46 00:03:48,729 --> 00:03:50,230 [Hissing] 47 00:03:54,944 --> 00:03:56,445 [Dog whimpers] 48 00:04:07,414 --> 00:04:12,628 [Funky jazz playing] 49 00:04:35,317 --> 00:04:39,238 [Jazz instrumental continues] 50 00:04:47,079 --> 00:04:52,543 [Hammond organ solo] 51 00:05:03,387 --> 00:05:08,392 [Solo spirals to a climax] 52 00:05:11,979 --> 00:05:17,901 [Slinky guitar solo takes over] 53 00:05:40,090 --> 00:05:45,971 [Vibraphone solo] 54 00:06:02,112 --> 00:06:06,909 [Music fades] 55 00:06:12,414 --> 00:06:15,209 [Crackle] 56 00:06:34,103 --> 00:06:38,690 [Sweeping classical music] 57 00:06:47,616 --> 00:06:51,078 [Tinny muzak over pa] 58 00:07:07,427 --> 00:07:09,972 [Voice over pa] I need a clean-up on aisle four. 59 00:07:11,181 --> 00:07:12,474 [Man] You're packed. 60 00:07:12,558 --> 00:07:14,059 That's a good sign. 61 00:07:14,518 --> 00:07:15,853 Just in case. 62 00:07:15,936 --> 00:07:17,187 -How's it going? -Good. 63 00:07:17,271 --> 00:07:18,605 So what do you think? 64 00:07:19,731 --> 00:07:21,567 -Think of what? -This. 65 00:07:22,317 --> 00:07:24,027 I think it's a grocery store, frank. 66 00:07:24,111 --> 00:07:25,237 I know. It's ours. 67 00:07:25,320 --> 00:07:28,240 Huh. When did Chicago get in the grocery business? 68 00:07:28,323 --> 00:07:29,408 Long story. 69 00:07:29,950 --> 00:07:31,410 A guy named hookright. 70 00:07:31,702 --> 00:07:33,662 Can you believe that? "Hook-right"? 71 00:07:34,580 --> 00:07:36,957 He inherits this chain of grocery stores, 16 of them, 72 00:07:37,040 --> 00:07:39,293 from his grandfather or some bullshit like that. 73 00:07:39,960 --> 00:07:42,671 Mr. Hookright is what you could call a fuck-up, 74 00:07:42,754 --> 00:07:44,381 with major appetites. 75 00:07:44,464 --> 00:07:47,551 Gets in deep, comes to us needing 140 large in a hurry, 76 00:07:47,634 --> 00:07:50,596 and bada-fuckin'-bing, we're in the grocery business. 77 00:07:51,221 --> 00:07:53,015 It's a ball-breaker business, mackin. 78 00:07:53,098 --> 00:07:55,726 Grocery stores operate on a margin so small, 79 00:07:55,809 --> 00:07:58,645 you need a microscope and a cp-fuckin'-a to see it. 80 00:07:59,021 --> 00:08:02,399 This "affordable food for the masses" crap is bleeding us to death. 81 00:08:02,482 --> 00:08:04,568 I've grown to hate the American public. 82 00:08:05,736 --> 00:08:06,653 See? 83 00:08:06,737 --> 00:08:08,739 This is what I'm talking about. 84 00:08:08,822 --> 00:08:10,032 Hold on a second. 85 00:08:10,574 --> 00:08:12,951 Stop stealing those goddamn peanuts! 86 00:08:16,413 --> 00:08:20,000 He drops them back in the bin after he's had his grubby hands all over them. 87 00:08:20,626 --> 00:08:21,501 So unsanitary. 88 00:08:22,336 --> 00:08:24,004 So what do you need? 89 00:08:25,923 --> 00:08:29,343 This guy in Detroit has a line on a printing plant. Food stamps. 90 00:08:29,426 --> 00:08:31,303 He says, a quarter-of-a-mill worth. 91 00:08:32,596 --> 00:08:34,223 I never did food stamps before. 92 00:08:34,765 --> 00:08:37,267 The reason you don't hear about this kind of score every day 93 00:08:37,351 --> 00:08:40,270 is that you can always sell food stamps for 50% face on the street 94 00:08:40,354 --> 00:08:42,105 and that's way too much exposure. 95 00:08:42,189 --> 00:08:44,191 Only grocery stores can turn them into money. 96 00:08:44,816 --> 00:08:47,861 I'll need time to check it out, get my guys together, go out there... 97 00:08:47,945 --> 00:08:49,446 That's the bad part. 98 00:08:50,614 --> 00:08:52,491 It has to go down this weekend. 99 00:08:52,991 --> 00:08:57,204 It's labor day, the plant will be closed for three days. The stamps are on site. 100 00:08:57,287 --> 00:08:59,915 Tuesday morning, they'll be moved to a state warehouse. 101 00:09:00,499 --> 00:09:03,293 I don't like running into these things half-assed, frank. 102 00:09:03,752 --> 00:09:07,714 -Help me out on this one, mackin. -I like to have control of the situation. 103 00:09:07,798 --> 00:09:11,051 It's a printing plant, for Christ's sake. A cub scout den could take it down. 104 00:09:11,134 --> 00:09:15,055 They need you because the stamps are in a building with a steel door 105 00:09:15,138 --> 00:09:16,848 and you need a burning bar to pop it. 106 00:09:16,932 --> 00:09:19,434 The guy doesn't have anyone who can run a burning bar. 107 00:09:20,018 --> 00:09:21,687 How does the money work? 108 00:09:23,730 --> 00:09:25,482 You fly to Detroit today, 109 00:09:25,565 --> 00:09:28,026 take a look, bust it over the weekend and fly home. 110 00:09:28,110 --> 00:09:29,611 Twenty grand, cash, on the spot. 111 00:09:29,695 --> 00:09:31,530 Pure fluff. Found money. 112 00:09:31,989 --> 00:09:32,906 Okay. 113 00:09:32,990 --> 00:09:36,076 I'll go, I'll check it out, but if I don't like it... I'm gone. 114 00:09:36,159 --> 00:09:37,536 Thanks, mackin. 115 00:09:38,537 --> 00:09:40,038 Your plane leaves in an hour. 116 00:09:49,089 --> 00:09:53,302 [Tense music playing] 117 00:10:00,225 --> 00:10:03,770 [Electro beat playing] 118 00:10:07,983 --> 00:10:09,026 The guard's gone. 119 00:10:15,449 --> 00:10:17,784 Check the perimeter and meet me back here. 120 00:10:28,420 --> 00:10:30,088 Yo. Clear. 121 00:10:48,273 --> 00:10:49,608 You might want to stand back. 122 00:10:55,238 --> 00:10:57,824 [Fizzling] 123 00:11:00,118 --> 00:11:02,204 Yo, man. Look at that shit. 124 00:11:07,042 --> 00:11:08,502 [Roaring] 125 00:11:14,174 --> 00:11:16,385 [Soft footsteps] 126 00:11:20,263 --> 00:11:21,598 This is it. 127 00:11:22,307 --> 00:11:23,809 Let's move 'em out. 128 00:11:26,728 --> 00:11:29,815 [Soul playing quietly over radio] 129 00:11:32,734 --> 00:11:34,361 [Fork scraping plate] 130 00:11:51,378 --> 00:11:54,256 Yo, man, he's just sugar bear. Don't pay him no mind. 131 00:11:56,258 --> 00:11:57,509 So how did it go? 132 00:11:59,219 --> 00:12:00,220 It went fine. 133 00:12:00,512 --> 00:12:02,889 -[Puts down keys] -The merch is in the Van. 134 00:12:02,973 --> 00:12:06,143 The Van is in the garage, locked. I sent Danny and little Benny home. 135 00:12:07,102 --> 00:12:09,521 Now, Danny thought that I was supposed to pay them. 136 00:12:09,604 --> 00:12:11,815 But I told him that you would take care of it. 137 00:12:11,898 --> 00:12:12,732 Today. 138 00:12:13,316 --> 00:12:14,443 Damn, man. 139 00:12:15,068 --> 00:12:16,236 Danny got attitude. 140 00:12:18,613 --> 00:12:19,781 He get ill with you? 141 00:12:21,658 --> 00:12:24,786 I don't know what that means, but judging from the context, no. 142 00:12:27,247 --> 00:12:28,165 You, uh... 143 00:12:28,874 --> 00:12:29,916 Owe me some money. 144 00:12:31,626 --> 00:12:34,296 It's all good. Pointy's got you covered. 145 00:12:38,633 --> 00:12:39,885 [Pointy] Car's in the lot. 146 00:12:40,510 --> 00:12:41,887 Red Toyota. 147 00:12:42,429 --> 00:12:43,680 Keys under the mat. 148 00:12:46,892 --> 00:12:48,143 It's been fun. 149 00:12:48,685 --> 00:12:49,769 I'm out of here. 150 00:12:50,228 --> 00:12:53,190 I'll leave the car in the long-term parking at the airport. 151 00:12:58,904 --> 00:13:00,822 You gonna eat them hash browns? 152 00:13:05,785 --> 00:13:07,662 Oh, yeah... 153 00:13:16,588 --> 00:13:18,256 Here, you can take your fork back. 154 00:13:40,403 --> 00:13:43,865 [Doo-wop playing] 155 00:13:46,326 --> 00:13:47,911 [Police siren blip] 156 00:13:52,582 --> 00:13:54,709 [Siren blips] 157 00:14:00,966 --> 00:14:03,051 -[Siren blips] -Shit. 158 00:14:19,484 --> 00:14:23,029 -[Man on left] Open the door! -[Man on right] Open slowly. Hands up. 159 00:14:23,363 --> 00:14:27,200 Lay face down in the street with your arms wide. Move! 160 00:14:27,284 --> 00:14:30,662 -Move those hands and you're dead. -Eat some street, asshole! 161 00:14:31,121 --> 00:14:32,747 [Pistol cocking] 162 00:14:34,583 --> 00:14:37,127 I'm gonna cuff you. Don't make this hard. 163 00:14:37,210 --> 00:14:39,379 [Man on right] Take it easy, pal. You know the drill. 164 00:14:39,462 --> 00:14:42,716 [Cuffs fastening] 165 00:14:49,347 --> 00:14:52,183 [Rumble of thunder] 166 00:15:10,910 --> 00:15:12,454 Check this out. 167 00:15:12,537 --> 00:15:13,788 Pretty good, huh? 168 00:15:14,706 --> 00:15:16,791 You want to tell me what this is about, officer? 169 00:15:16,875 --> 00:15:20,712 First of all, you're driving a stolen car, mister, uh... 170 00:15:20,795 --> 00:15:21,796 Moffit. 171 00:15:22,380 --> 00:15:24,966 And you're carrying a large amount of cash. 172 00:15:25,592 --> 00:15:28,511 You are one suspicious character, Mr. Moffit. 173 00:15:28,595 --> 00:15:31,306 This isn't gonna check out to be talcum powder. 174 00:15:33,266 --> 00:15:36,061 And this... this is not good at all. 175 00:15:46,613 --> 00:15:48,365 [Mackin] No Miranda... 176 00:15:48,448 --> 00:15:49,741 No backup... 177 00:15:50,408 --> 00:15:51,534 Somebody tipped you? 178 00:15:53,787 --> 00:15:55,163 Pointy tipped you? 179 00:15:56,164 --> 00:15:58,291 [Sniggers] 180 00:15:58,375 --> 00:15:59,250 [Clicking] 181 00:16:02,128 --> 00:16:05,090 -So, when are you gonna kill me? -[Man] Couple of minutes. 182 00:16:06,216 --> 00:16:07,967 Please don't rush us. 183 00:16:08,051 --> 00:16:10,428 -Shit, man, you made me lose count. -See what you did? 184 00:16:11,638 --> 00:16:13,473 -[Gunshot echoes] -[Man] Fuck! 185 00:16:13,556 --> 00:16:15,642 [Yelling] 186 00:16:18,478 --> 00:16:22,065 [Loud shot] 187 00:16:22,148 --> 00:16:25,443 [Menacing music playing] 188 00:16:31,324 --> 00:16:32,325 [Sighs] 189 00:16:32,409 --> 00:16:35,453 [Doo-wop playing over radio] 190 00:16:35,829 --> 00:16:38,581 [Engine accelerating] 191 00:16:42,377 --> 00:16:45,171 [Accelerating continues] 192 00:16:52,929 --> 00:16:54,389 [Music cuts out] 193 00:17:11,114 --> 00:17:14,701 [Menacing music playing] 194 00:17:21,082 --> 00:17:23,084 [Ship's horn] 195 00:17:42,771 --> 00:17:46,399 ['70s cop soundtrack playing] 196 00:18:12,467 --> 00:18:15,303 [Heavy breathing] 197 00:18:24,145 --> 00:18:26,314 [Clunking] 198 00:18:29,818 --> 00:18:32,487 [Scrubbing] 199 00:18:46,000 --> 00:18:48,294 -How about you, sir? -Some coffee, please. 200 00:18:55,093 --> 00:18:58,221 [Siren wailing] 201 00:18:58,847 --> 00:19:00,723 -Oh, thanks. -No problem. 202 00:19:03,393 --> 00:19:04,936 [Camera shutter clicks] 203 00:19:05,770 --> 00:19:07,605 Contact shots. 204 00:19:07,689 --> 00:19:09,566 A real big gun, too. 205 00:19:12,318 --> 00:19:14,362 Tighten up, Larry. We got work to do. 206 00:19:18,074 --> 00:19:20,994 It says your dispatch had no radio transmissions. 207 00:19:21,828 --> 00:19:24,163 They were both scheduled off, yesterday 208 00:19:24,247 --> 00:19:25,582 and today. 209 00:19:27,792 --> 00:19:31,296 Alright, get me a flat-bed. This whole car is going to the lab. 210 00:19:31,838 --> 00:19:33,923 -Where's the coffee? -Over there. 211 00:19:38,219 --> 00:19:42,640 [Funk playing] 212 00:19:44,559 --> 00:19:47,020 [Phone ringtone] 213 00:19:47,103 --> 00:19:49,522 [Relaxed conversation] 214 00:19:49,606 --> 00:19:52,817 [Man] I'm not trying to be greedy, but where's the sweet potato pie? 215 00:19:52,901 --> 00:19:55,695 I can't believe you got rid of the beemer. It had everything. 216 00:19:55,778 --> 00:19:58,281 Tinted windows, niche bahn rims, 217 00:19:58,907 --> 00:20:00,783 triple-thick paint job 218 00:20:00,867 --> 00:20:02,493 and fire engine red, man! 219 00:20:03,161 --> 00:20:05,788 I just get teary-eyed, just thinking about this shit. 220 00:20:05,872 --> 00:20:08,166 Man, I ain't with that ghetto shit no more. 221 00:20:09,542 --> 00:20:11,878 I'm on a smooth renaissance tip. 222 00:20:11,961 --> 00:20:15,256 What, a Volvo? What kind of black man drives a Volvo? 223 00:20:15,340 --> 00:20:17,342 A black man who appreciates safety. 224 00:20:17,884 --> 00:20:20,595 Shit, this bad boy got side airbags, kid. 225 00:20:21,387 --> 00:20:23,598 I get in an accident? It's all good. 226 00:20:24,724 --> 00:20:26,309 Straighter than straight. 227 00:20:26,976 --> 00:20:28,686 Your burger's ready, baby. 228 00:20:32,607 --> 00:20:33,983 Ah. 229 00:20:35,652 --> 00:20:37,278 We got any dijon, ma? 230 00:20:37,862 --> 00:20:40,573 Dijon? We got yellow mustard, baby. 231 00:20:40,657 --> 00:20:42,909 You have to suffer with the rest of us common folk. 232 00:20:48,873 --> 00:20:52,794 Dink, man, what you doing here? You're interrupting my family time. 233 00:20:53,294 --> 00:20:54,629 [Dink] Trouble. 234 00:20:54,712 --> 00:20:56,673 The thief killed the cops. 235 00:20:59,342 --> 00:21:00,510 God damn! 236 00:21:03,388 --> 00:21:04,597 Sorry, mama. 237 00:21:09,602 --> 00:21:11,062 Damn, mackin, 238 00:21:11,145 --> 00:21:14,148 I know your ass must be in hot water if you're taking the bus. 239 00:21:14,232 --> 00:21:15,066 Yeah. 240 00:21:15,149 --> 00:21:18,319 -So? How hot are you? -I'm alright, now. 241 00:21:18,903 --> 00:21:21,030 Bo said you ran into some trouble. 242 00:21:24,659 --> 00:21:26,202 I had to kill two cops. 243 00:21:26,285 --> 00:21:30,540 [Voice over pa] The shuttle to Chicago O'Hare airport will leave in 15 minutes. 244 00:21:30,832 --> 00:21:33,334 Well, it looks like the cops ran into the trouble. 245 00:21:41,968 --> 00:21:43,469 So what have you got? 246 00:21:43,553 --> 00:21:47,265 They were both dirty. We've been investigating them for three months. 247 00:21:47,348 --> 00:21:48,766 Cheapjack stuff, mostly. 248 00:21:49,517 --> 00:21:51,811 We're gonna put it in front of the grand jury next month. 249 00:21:52,353 --> 00:21:53,438 So? 250 00:21:53,521 --> 00:21:56,024 -What do you guys got? -Checking out some leads. 251 00:21:56,107 --> 00:21:59,152 Maybe a witness seeing a car leave the scene. Nothing promising. 252 00:21:59,235 --> 00:22:01,779 Two dead cops. You got a big one, Louise. 253 00:22:04,490 --> 00:22:06,701 -When are you on? -Fifteen minutes. 254 00:22:06,784 --> 00:22:08,619 The print people have a deadline. 255 00:22:08,703 --> 00:22:11,372 Alright, I'm gonna get some more coffee. Want some? 256 00:22:11,456 --> 00:22:13,041 No, I get my coffee on the outside. 257 00:22:13,124 --> 00:22:16,085 You guys in internal affairs... High-falutin' bunch! 258 00:22:16,169 --> 00:22:17,253 You betcha! 259 00:22:17,837 --> 00:22:19,047 [Traffic noise] 260 00:22:23,968 --> 00:22:26,637 [Blues playing over pa] 261 00:22:28,097 --> 00:22:31,267 [Quiet conversation] 262 00:22:41,235 --> 00:22:42,361 Welcome home. 263 00:22:44,739 --> 00:22:45,990 Good to be home. 264 00:22:46,699 --> 00:22:47,784 Where's my boy? 265 00:22:49,368 --> 00:22:51,245 He's outside in the street, playing. 266 00:22:56,876 --> 00:22:58,419 There he is. 267 00:22:58,503 --> 00:23:00,463 He's shedding all over the place. 268 00:23:01,005 --> 00:23:03,508 Hey! Let me look at you. 269 00:23:04,258 --> 00:23:06,177 My god. Did you miss me? 270 00:23:07,095 --> 00:23:08,805 Did you miss me, Wally? 271 00:23:09,222 --> 00:23:10,556 Did he eat good? 272 00:23:10,640 --> 00:23:13,101 As well as a 15-year-old dog can. He's in bad shape. 273 00:23:13,184 --> 00:23:15,686 Yeah, I figured. Did he take his pills? 274 00:23:16,437 --> 00:23:18,815 Yeah, he hates them. He bit me. 275 00:23:18,898 --> 00:23:20,858 I'm gonna take my boy home... 276 00:23:21,359 --> 00:23:24,070 Brush his teeth... bet you didn't brush his teeth all weekend. 277 00:23:24,153 --> 00:23:26,531 Right! I didn't brush my teeth all weekend. 278 00:23:31,577 --> 00:23:33,538 [Growling softly] 279 00:23:35,623 --> 00:23:38,209 [Whimpering] 280 00:23:39,961 --> 00:23:41,003 Hey. 281 00:23:41,587 --> 00:23:43,881 I thought you liked this kind. This is... 282 00:23:44,382 --> 00:23:45,800 "Poultry flavor." 283 00:23:47,176 --> 00:23:48,261 Huh? 284 00:24:10,533 --> 00:24:12,118 [Crackle] 285 00:24:12,201 --> 00:24:14,871 [Lively jazz playing] 286 00:24:18,708 --> 00:24:23,254 [Woman singing scat over beat] 287 00:24:35,641 --> 00:24:40,229 [Choir joins in with scat singing] 288 00:24:52,074 --> 00:24:54,452 [Song ends] 289 00:24:55,953 --> 00:24:57,872 [Dink] We can't do shit with those stamps. 290 00:24:57,955 --> 00:25:00,166 And the Italians sure as shit don't want 'em now. 291 00:25:02,293 --> 00:25:03,294 [Pointy] Shit. 292 00:25:03,377 --> 00:25:05,213 [Golf machine] Player on ball seven. 293 00:25:05,296 --> 00:25:07,298 Two-fifty in stamps, gone! 294 00:25:08,674 --> 00:25:09,508 Fuck it. 295 00:25:10,301 --> 00:25:11,719 Lose 'em, dink. 296 00:25:13,346 --> 00:25:15,514 If I catch that fucking thief, 297 00:25:15,598 --> 00:25:18,476 I'm gonna shoot him up 250,000 goddamn times. 298 00:25:18,559 --> 00:25:20,978 [Golf machine] Player on ball eight. 299 00:25:22,855 --> 00:25:24,649 I don't get why you did it, pointy. 300 00:25:26,234 --> 00:25:28,694 -Did what? -Tried to shake down the thief. 301 00:25:30,071 --> 00:25:31,822 He goes home pissed off, calls riles, 302 00:25:31,906 --> 00:25:34,200 we got the fuckin' Italians all over our ass. 303 00:25:34,283 --> 00:25:35,618 No percentage for us. 304 00:25:35,701 --> 00:25:37,745 He wasn't supposed to go home, dink. 305 00:25:38,412 --> 00:25:39,872 I figured it was a good way 306 00:25:39,956 --> 00:25:42,333 to pay off the cops without it coming out of my butt. 307 00:25:42,416 --> 00:25:43,793 Twenty grand, though? 308 00:25:44,252 --> 00:25:47,338 Don't seem like much, for all the bullshit we got to deal with, now. 309 00:25:47,421 --> 00:25:49,006 Thank you for the 20-20 hindsight. 310 00:25:50,466 --> 00:25:51,717 Check it. 311 00:25:51,801 --> 00:25:54,345 Two cops, with guns... 312 00:25:55,554 --> 00:25:58,557 Should have been able to take out one goddamn thief. 313 00:25:59,517 --> 00:26:01,769 Fools went to the police academy and shit. 314 00:26:02,061 --> 00:26:04,605 They should know how to operate a goddamn firearm. 315 00:26:05,064 --> 00:26:06,899 I had some logic to this shit, dink. 316 00:26:07,650 --> 00:26:09,652 Stop second-guessing my ass. 317 00:26:11,487 --> 00:26:14,490 Well, the cops be crying over Kendall and McNamara. 318 00:26:14,573 --> 00:26:17,535 You ought to get out of town for a while, let that shit die down. 319 00:26:17,618 --> 00:26:20,538 Plus, I need to make arrangements with the Italians on this. 320 00:26:20,621 --> 00:26:22,415 [Golf machine] Game over. 321 00:26:22,498 --> 00:26:23,791 It's gonna cost us. 322 00:26:25,459 --> 00:26:26,460 Set it up. 323 00:26:28,421 --> 00:26:32,049 I'll take Cassandra to Miami for a week or two. 324 00:26:33,217 --> 00:26:34,552 You'll be alright? 325 00:26:36,846 --> 00:26:38,222 Yeah, I'll handle it. 326 00:26:42,268 --> 00:26:43,769 [Whimpering] 327 00:26:52,445 --> 00:26:56,073 Is there something else you can give him? There must be something you can do. 328 00:26:56,157 --> 00:26:57,742 I can give him painkillers, 329 00:26:57,825 --> 00:27:00,870 but I can't keep giving 'em to him forever. 330 00:27:02,621 --> 00:27:06,417 I think it might be time to think about what we talked about, earlier. 331 00:27:09,211 --> 00:27:11,297 -No. I'm not ready, yet. -I know. 332 00:27:11,797 --> 00:27:15,676 But it's him you have to think about, and it's not going to get any easier. 333 00:27:16,344 --> 00:27:18,012 I'm not going to let him suffer. 334 00:27:18,095 --> 00:27:20,181 I just need to work this whole thing out. 335 00:27:20,264 --> 00:27:21,182 I understand. 336 00:27:22,058 --> 00:27:25,102 -You got a phone I could use? -Sure. It's right behind you. 337 00:27:27,313 --> 00:27:28,564 Local? 338 00:27:31,233 --> 00:27:32,276 Yeah. 339 00:27:32,360 --> 00:27:33,903 Take your time. 340 00:27:37,406 --> 00:27:39,700 [Pressing keys] 341 00:27:41,118 --> 00:27:43,329 [Ringing tone] 342 00:27:44,789 --> 00:27:46,624 -Riles. -Mackin. 343 00:27:46,957 --> 00:27:50,211 I had no idea. I thought Williams was a straight-up guy. 344 00:27:50,419 --> 00:27:52,671 If you want, he'll be dead tomorrow morning. 345 00:27:52,755 --> 00:27:55,800 I'll take care of him. Something I'd like to deal with personally. 346 00:27:55,883 --> 00:27:56,926 Yeah, how? 347 00:27:57,426 --> 00:28:00,388 I've got to go back and see pointy. Try to work this thing out. 348 00:28:01,013 --> 00:28:04,266 I will need information. If you could help with that I'd appreciate it. 349 00:28:04,350 --> 00:28:05,935 Whatever you need, let me know. 350 00:28:06,018 --> 00:28:07,061 Good. 351 00:28:09,814 --> 00:28:14,110 [Dink] Just lay low, right? Wait for this cop thing to cool out. Ok? 352 00:28:14,193 --> 00:28:15,194 [Man] Alright. 353 00:28:18,155 --> 00:28:20,324 [Dink] This is a pain in my narrow black ass. 354 00:28:20,408 --> 00:28:22,410 [Sugar bear] Pointy will be on the beach, too, 355 00:28:22,493 --> 00:28:24,412 chilling with that fine-ass bitch. 356 00:28:24,495 --> 00:28:26,288 Man, I think she got some Indian in her. 357 00:28:26,372 --> 00:28:29,166 Like cherokee or sasquatch, or some shit like that. 358 00:28:29,250 --> 00:28:31,877 [Siren blips] 359 00:28:33,629 --> 00:28:35,548 Want to talk to you downtown, Reeves. 360 00:28:35,631 --> 00:28:37,174 Where's your warrant at? 361 00:28:37,258 --> 00:28:38,801 Behind that preposition. 362 00:28:40,010 --> 00:28:42,471 -What? -Learn some grammar. 363 00:28:42,763 --> 00:28:45,307 You can't end a sentence with a preposition. 364 00:28:46,100 --> 00:28:47,268 Oh. 365 00:28:47,768 --> 00:28:48,853 Then... 366 00:28:48,936 --> 00:28:51,105 Where's your warrant at, motherfucker? 367 00:28:52,523 --> 00:28:54,024 Want me to get out of this car? 368 00:28:54,108 --> 00:28:57,278 'Cause I will get out of this car, take my stick, 369 00:28:57,361 --> 00:28:59,488 and wear your ass out. 370 00:28:59,572 --> 00:29:01,532 It's not a problem, officer. 371 00:29:01,615 --> 00:29:02,616 No problem. 372 00:29:20,551 --> 00:29:22,636 I'm not saying a word until my lawyer gets here. 373 00:29:22,720 --> 00:29:24,096 [Petrone] He's on his way. 374 00:29:29,185 --> 00:29:30,436 [Sighs] 375 00:29:30,519 --> 00:29:32,563 We got a little problem here, dink. 376 00:29:34,440 --> 00:29:37,151 We know Kendall and McNamara were working for you. 377 00:29:37,234 --> 00:29:38,652 Now they're dead. 378 00:29:38,736 --> 00:29:41,238 We thought, maybe you could help us out. 379 00:29:45,951 --> 00:29:48,329 -Hello, Louise. -Hi, Ralph. 380 00:29:48,412 --> 00:29:49,788 Detective tenesco. 381 00:29:51,624 --> 00:29:53,292 What seems to be the problem here? 382 00:29:53,375 --> 00:29:54,752 Your client had a relationship 383 00:29:54,835 --> 00:29:57,129 with the two detectives killed this weekend. 384 00:29:57,671 --> 00:30:00,257 -We're hoping he can help us out. -I see. 385 00:30:00,341 --> 00:30:01,926 We just want to talk, Ralph. 386 00:30:02,009 --> 00:30:04,803 My client assures me that he has absolutely no knowledge 387 00:30:04,887 --> 00:30:07,014 about the death of the two detectives. 388 00:30:07,431 --> 00:30:09,350 In the absence of any charges, 389 00:30:09,433 --> 00:30:10,768 we'll be leaving. 390 00:30:14,688 --> 00:30:15,981 Thanks for your help, Ralph. 391 00:30:16,065 --> 00:30:18,484 -No problem, Louise. -[Tenesco] See you, dink. 392 00:30:27,743 --> 00:30:31,747 Why don't you hire somebody to help you, sal? You'll hurt your back. 393 00:30:32,289 --> 00:30:36,460 I couldn't hire somebody to help me hook up a VCR, honey! 394 00:30:36,710 --> 00:30:38,295 Anybody should be able to do this. 395 00:30:38,796 --> 00:30:41,173 -Well, let frank help you. -Yeah, let me help. 396 00:30:42,383 --> 00:30:46,887 -Here, let me see that. -Oh, that goes into the left channel. 397 00:30:47,555 --> 00:30:50,182 This is all for the surround sound. 398 00:30:52,560 --> 00:30:54,478 That one goes to the antenna. 399 00:30:58,732 --> 00:31:00,734 There's a problem, sal. 400 00:31:01,485 --> 00:31:03,779 -Need the owner's manual? -No. 401 00:31:05,030 --> 00:31:06,615 The food stamps score. 402 00:31:07,783 --> 00:31:10,953 Apparently, Williams tried to rip off the thief and it all went to hell. 403 00:31:11,036 --> 00:31:12,746 Now they're blaming each other. 404 00:31:13,831 --> 00:31:15,541 Williams is greedy, Francis. 405 00:31:15,624 --> 00:31:17,459 Greedy people make mistakes. 406 00:31:17,543 --> 00:31:20,170 -[TV audio turns on] -Hold it! Hold it there. 407 00:31:21,422 --> 00:31:23,507 There's a video of little sal, 408 00:31:23,591 --> 00:31:26,510 practicing his t-ball game. 409 00:31:27,303 --> 00:31:29,513 Gonna have that in stereo, now. 410 00:31:30,681 --> 00:31:32,141 Right. Here's what you do. 411 00:31:32,933 --> 00:31:34,685 Give the thief what he wants. 412 00:31:34,768 --> 00:31:37,313 We owe him that because he has been our friend. 413 00:31:37,730 --> 00:31:40,524 Then you call Mr. Pointy Williams, 414 00:31:40,608 --> 00:31:42,359 and ask him to make a gesture to us, 415 00:31:42,443 --> 00:31:43,819 because of the stamps. 416 00:31:43,902 --> 00:31:46,614 Not the whole thing, of course. Just a token. 417 00:31:47,114 --> 00:31:48,657 For our pride. 418 00:31:52,244 --> 00:31:53,662 Finish up, ray. We're through. 419 00:31:53,746 --> 00:31:54,997 Here! 420 00:31:55,706 --> 00:31:57,666 Here's my favorite part! 421 00:31:57,750 --> 00:31:59,460 Hit him right in the balls! 422 00:31:59,543 --> 00:32:00,586 [Sal chuckles] 423 00:32:02,087 --> 00:32:05,215 -Hey, ray, take a look at this. -How do you put that on hold? 424 00:32:05,758 --> 00:32:06,717 [Man yells in pain] 425 00:32:08,218 --> 00:32:09,720 It's very funny. 426 00:32:11,263 --> 00:32:14,516 [Man] So, this is it. The absolute best we have available. 427 00:32:17,811 --> 00:32:21,273 Brochure says there's a babbling brook. I don't hear any... 428 00:32:22,399 --> 00:32:23,776 Babbling. 429 00:32:25,194 --> 00:32:26,487 It hasn't rained in a while. 430 00:32:28,739 --> 00:32:31,575 After rain... it babbles. 431 00:32:33,911 --> 00:32:34,953 Is it quiet, here? 432 00:32:36,413 --> 00:32:38,666 The highway is far enough away, so... 433 00:32:39,041 --> 00:32:40,459 You can't even hear it. 434 00:32:41,043 --> 00:32:42,711 As you can see, it's... 435 00:32:43,253 --> 00:32:44,588 It's beautiful here. 436 00:32:46,215 --> 00:32:48,342 We like to think of ourselves as... 437 00:32:48,425 --> 00:32:51,178 The absolute best pet cemetery in the mid-west. 438 00:32:51,804 --> 00:32:55,057 We'll go toe-to-toe with human cemeteries in terms of location. 439 00:32:56,975 --> 00:32:58,394 Maybe this is the place. 440 00:32:58,977 --> 00:33:00,020 [Barks] 441 00:33:00,771 --> 00:33:02,940 See? I think that was a yes. 442 00:33:04,733 --> 00:33:06,318 I think that was a bark. 443 00:33:07,695 --> 00:33:10,197 I'm not so far gone I think my dog speaks English. 444 00:33:12,032 --> 00:33:13,075 Okay. 445 00:33:13,659 --> 00:33:14,827 We'll take it. 446 00:33:14,910 --> 00:33:16,370 [Wally whines] 447 00:33:16,787 --> 00:33:17,788 We'll take it. 448 00:33:20,249 --> 00:33:23,502 [Samba beat playing] 449 00:33:32,010 --> 00:33:34,388 Hurry up, pointy. Damn! 450 00:33:34,596 --> 00:33:35,764 I'm bored. 451 00:33:35,848 --> 00:33:38,225 If I'd known I'd spend my trip on a golf course, 452 00:33:38,308 --> 00:33:40,227 I would have kept my ass at home. 453 00:33:40,853 --> 00:33:42,688 -Calm down. -Mr. Williams! 454 00:33:43,897 --> 00:33:45,357 The food's ready, anyway. 455 00:33:47,818 --> 00:33:49,069 Agh! 456 00:33:51,822 --> 00:33:53,407 Buenos dias. 457 00:33:53,490 --> 00:33:54,825 Fresh from our restaurant. 458 00:33:54,908 --> 00:33:57,995 -Would you like to charge it to your room? -Yes, yes. 459 00:33:58,620 --> 00:34:00,038 Smells good. 460 00:34:01,290 --> 00:34:02,791 I own a French restaurant, you know. 461 00:34:03,584 --> 00:34:06,670 The best French restaurant in motown, straight up. 462 00:34:06,754 --> 00:34:10,174 I can tell from your choice of dishes that you have very fine taste. 463 00:34:10,257 --> 00:34:12,009 Well, my good man, 464 00:34:12,342 --> 00:34:14,261 if you are ever in Detroit, 465 00:34:14,344 --> 00:34:16,513 come by vingt-et-un. 466 00:34:16,972 --> 00:34:18,098 Ask for pointy. 467 00:34:18,640 --> 00:34:19,808 Thank you, sir. 468 00:34:22,519 --> 00:34:24,438 Lord, please bless this food. 469 00:34:24,521 --> 00:34:26,273 Thank you for the nourishment of-- 470 00:34:26,356 --> 00:34:28,066 what the fuck are you doing? 471 00:34:29,568 --> 00:34:32,613 Don't snort that shit while I'm saying my praises to the lord. 472 00:34:33,697 --> 00:34:35,699 You want us both to go straight to hell? 473 00:34:36,700 --> 00:34:39,369 For what? What commandments am I violating? 474 00:34:39,453 --> 00:34:41,079 I'll tell you what commandment. 475 00:34:41,163 --> 00:34:43,499 "Thou shalt stop acting like a blaspheming bitch." 476 00:34:44,166 --> 00:34:46,126 God damn! No home training. 477 00:34:47,085 --> 00:34:48,754 -Shit... -[Keypad beeping] 478 00:34:48,837 --> 00:34:52,466 Take the bitch out the ghetto, but... You can't take the bitch out the ghetto! 479 00:34:53,759 --> 00:34:56,053 Yo, what's up, dink? It's me. 480 00:34:56,887 --> 00:34:58,138 You called hot sauce? 481 00:34:58,514 --> 00:35:00,849 Yeah, I know I'm supposed to lay low, but look, 482 00:35:00,933 --> 00:35:02,643 I've been working on this for six months 483 00:35:02,726 --> 00:35:04,436 and the deal's got to go down now. 484 00:35:04,520 --> 00:35:06,230 [Knocking on table] 485 00:35:06,855 --> 00:35:09,316 It's some high grade Peruvian shit, man. 486 00:35:09,399 --> 00:35:10,609 [Sniffing] 487 00:35:10,692 --> 00:35:12,486 Wholesale prices, baby. 488 00:35:13,278 --> 00:35:16,114 The samples alone have been wearing me and Cassandra out. 489 00:35:16,198 --> 00:35:17,241 Just... 490 00:35:17,324 --> 00:35:18,826 Yo, just handle it. 491 00:35:19,243 --> 00:35:21,411 What, I got to do everything? 492 00:35:21,495 --> 00:35:23,247 Cash is in the safe. 493 00:35:23,330 --> 00:35:24,414 [Beep] 494 00:35:29,503 --> 00:35:31,630 You are so country. 495 00:35:33,382 --> 00:35:37,386 ['70s funk playing] 496 00:35:39,930 --> 00:35:41,807 Man, this shit is ridiculous. 497 00:35:43,433 --> 00:35:46,144 A nigga who offers to sell you four kilos for the price of three 498 00:35:46,228 --> 00:35:48,647 is probably not a good nigga. 499 00:35:48,730 --> 00:35:50,274 Who we meeting with, again? 500 00:35:50,357 --> 00:35:52,901 [Dink] Some silly motherfucker named hot sauce. 501 00:35:52,985 --> 00:35:54,653 [Laughs] See what I'm saying? 502 00:35:54,736 --> 00:35:57,155 How you gonna do serious business with some project nigga 503 00:35:57,239 --> 00:35:59,074 who calls himself hot sauce? 504 00:36:00,409 --> 00:36:01,702 Sugar bear? 505 00:36:10,460 --> 00:36:11,962 [Sighs] 506 00:36:21,430 --> 00:36:23,432 [Dink] Danny, get out and go round the back. 507 00:36:31,565 --> 00:36:33,901 [Dripping water] 508 00:36:34,693 --> 00:36:37,279 [Soft footsteps] 509 00:36:43,368 --> 00:36:45,579 -What the fuck! -What the fuck? 510 00:36:48,373 --> 00:36:51,001 -So what's this all about? -Where's the cash? 511 00:36:52,419 --> 00:36:56,089 You ain't crazy enough to think you can fuck with pointy Williams and survive? 512 00:36:56,715 --> 00:36:59,343 Just give us the shit, we'll give you the cash. 513 00:36:59,426 --> 00:37:01,345 Where's pointy? Where the fuck is pointy? 514 00:37:01,428 --> 00:37:04,348 Pointy Williams don't handle bullshit like this himself. 515 00:37:04,431 --> 00:37:06,475 He's trying to figure out how many pieces 516 00:37:06,558 --> 00:37:09,102 to leave your momma in if you try to fuck with him on this. 517 00:37:09,186 --> 00:37:10,437 So... 518 00:37:11,271 --> 00:37:14,358 -Where's the coke? -Coke's in your fucking mind, bitch. 519 00:37:14,441 --> 00:37:16,818 Question is, where's the cash? 520 00:37:20,906 --> 00:37:21,907 Be careful with that. 521 00:37:23,158 --> 00:37:24,368 A lot of guns in this room. 522 00:37:24,451 --> 00:37:25,702 [Man] Sauce, look out! 523 00:37:25,786 --> 00:37:28,497 -[Gunshots] -[Yelling] 524 00:37:29,206 --> 00:37:30,874 -[Crunch] -[Screaming] 525 00:37:30,958 --> 00:37:32,793 What's your problem, boy? 526 00:37:33,752 --> 00:37:35,879 Sugar bear... sugar bear! 527 00:37:35,963 --> 00:37:39,007 Son of a bitch popped a cap next to my motherfucking ear, man. 528 00:37:39,091 --> 00:37:41,301 Shit. I can't hear shit, man! 529 00:37:41,927 --> 00:37:44,012 Motherfucker, what's your problem, boy? 530 00:37:44,096 --> 00:37:45,639 [Thumping] 531 00:37:45,722 --> 00:37:47,975 [Man groaning] 532 00:37:49,393 --> 00:37:52,896 Sorry I took so long. I think I stepped on a hypodermic needle or something. 533 00:37:52,980 --> 00:37:55,315 You did great. They were gonna do us, sure as shit. 534 00:37:55,399 --> 00:37:57,943 -You did great, man. -Motherfucker! 535 00:37:58,276 --> 00:38:01,238 Look at you now, boy. Catch it, now! 536 00:38:01,321 --> 00:38:03,281 Catch it, motherfucker. Punk! 537 00:38:04,241 --> 00:38:05,492 Am I bleeding? 538 00:38:05,575 --> 00:38:07,160 I don't know, man. 539 00:38:07,244 --> 00:38:10,622 You're covered in that shit, but I think most of it's his. 540 00:38:10,706 --> 00:38:13,667 -Your head ain't bleeding. -Ok, we got to move fast. 541 00:38:13,750 --> 00:38:15,293 Danny, go start the car. 542 00:38:17,337 --> 00:38:19,840 Put the shotgun in your jacket, man! Come on! 543 00:38:20,799 --> 00:38:22,259 Come on, sugar. You hear me? 544 00:38:22,342 --> 00:38:23,593 Sugar, you hear me? 545 00:38:23,677 --> 00:38:25,846 I hear you. It's just one side. 546 00:38:25,929 --> 00:38:28,223 Okay. Get their wallets, guns, whatever. 547 00:38:28,306 --> 00:38:29,975 Come on. Stop fucking around. 548 00:38:30,058 --> 00:38:31,393 Let's get out of here. 549 00:38:32,352 --> 00:38:34,104 [Breathing heavily] 550 00:38:34,187 --> 00:38:35,605 Look at you now, punk. 551 00:38:35,689 --> 00:38:37,315 -[Gunshot] -[Click] 552 00:38:37,691 --> 00:38:40,694 I don't suppose there's anything I can say that would convince you 553 00:38:40,777 --> 00:38:43,238 to let this thing lie for a while, is there? 554 00:38:44,906 --> 00:38:49,286 Bo, I'm going tomorrow. If you don't want to come, don't come. 555 00:38:49,369 --> 00:38:52,247 No, I'll go. And I'll call Rodney, he'll probably go. 556 00:38:52,330 --> 00:38:55,208 But nobody's going to tell you it's the most professional thing. 557 00:38:56,543 --> 00:38:57,586 Hey. 558 00:39:00,255 --> 00:39:01,590 We go tomorrow. 559 00:39:04,009 --> 00:39:07,137 I got no trouble believing that, let me tell you, frank. 560 00:39:08,263 --> 00:39:11,183 [Man on phone] Hey, the man was lucky he got clear. 561 00:39:11,266 --> 00:39:14,519 Fucking spade will kill you as soon as look at you, believe me. 562 00:39:16,313 --> 00:39:17,481 Uh-huh. 563 00:39:17,981 --> 00:39:19,483 Absolutely, frank. 564 00:39:20,484 --> 00:39:22,194 You give my respects to sal. 565 00:39:22,444 --> 00:39:26,156 Tell him the stuff he sent for the roses works great. Ellen is thrilled. 566 00:39:26,656 --> 00:39:28,325 Okay, you too, frank. 567 00:39:29,785 --> 00:39:30,786 That was frank. 568 00:39:31,870 --> 00:39:33,163 Yeah, I heard. 569 00:39:33,955 --> 00:39:35,582 So what's he need from us? 570 00:39:35,665 --> 00:39:39,169 Frank wants us to put together everything we can find on William's operation. 571 00:39:39,628 --> 00:39:42,589 Find out where he keeps the cars before he ships them to New York. 572 00:39:43,215 --> 00:39:45,509 A warehouse on the highway frontage road. 573 00:39:47,094 --> 00:39:48,970 He leases it from us. 574 00:39:50,013 --> 00:39:51,973 Well, hell, I knew that. 575 00:39:53,058 --> 00:39:57,229 You put together a list of that shit and get it to frank tomorrow morning, ok? 576 00:39:57,687 --> 00:39:59,815 I got a feeling that by this time next week, 577 00:39:59,898 --> 00:40:04,027 Mr. Pointy Williams is gonna have a full-time job covering his own ass! 578 00:40:04,111 --> 00:40:06,655 [Chuckling quietly] 579 00:40:07,322 --> 00:40:09,533 I...declare... 580 00:40:10,408 --> 00:40:12,327 [Bo laughs] 581 00:40:12,410 --> 00:40:14,371 [Mackin] So that's the deal. 582 00:40:14,454 --> 00:40:17,290 There's money up there, and I'm gonna go and get me some. 583 00:40:17,374 --> 00:40:19,376 Are you in or are you out? 584 00:40:19,459 --> 00:40:21,670 -I'm in. -What about you? In or out? 585 00:40:22,379 --> 00:40:24,089 I'm in like Flynn. 586 00:40:24,422 --> 00:40:27,467 I got this addiction to money I just can't seem to shake. 587 00:40:28,593 --> 00:40:31,763 I... declare... war! 588 00:40:31,847 --> 00:40:33,598 You suck, man! 589 00:40:34,307 --> 00:40:37,185 So what? You beat me at this little card game. 590 00:40:37,269 --> 00:40:39,938 Congratulations. Let's see you beat me in a real sport. 591 00:40:40,605 --> 00:40:43,441 What I want to know is, is there a problem here? 592 00:40:43,525 --> 00:40:45,735 Bo bragging that he can beat me in this card game? 593 00:40:46,319 --> 00:40:48,655 -That shit's 100 percent luck. -No. 594 00:40:48,738 --> 00:40:50,991 I'm talking about pointy being black. 595 00:40:52,909 --> 00:40:54,327 [Rodney] So what? 596 00:40:55,328 --> 00:40:58,039 If I come to you 'cause the guy who's fucking with me is white 597 00:40:58,123 --> 00:41:00,083 am I going to ask you the same thing? 598 00:41:00,584 --> 00:41:03,420 Pointy Williams ain't never did shit for me. Fuck him. 599 00:41:04,754 --> 00:41:06,131 Fuck you, too. 600 00:41:08,091 --> 00:41:09,634 Are we partners or what? 601 00:41:11,970 --> 00:41:12,971 Yeah. 602 00:41:14,347 --> 00:41:15,599 One hundred percent. 603 00:41:17,267 --> 00:41:19,644 -You still suck at war, man. -Fuck you! 604 00:41:19,728 --> 00:41:21,646 [Bo sniggering] 605 00:41:22,230 --> 00:41:23,899 [Imitates Bo's laugh] 606 00:41:26,151 --> 00:41:27,652 What do you got for me, Lou? 607 00:41:29,446 --> 00:41:32,282 A witness identified a red Toyota leaving the scene. 608 00:41:32,365 --> 00:41:35,285 We found an abandoned car downtown that matched the description. 609 00:41:35,368 --> 00:41:36,786 Bloody clothes in the trunk. 610 00:41:37,370 --> 00:41:38,288 Any prints? 611 00:41:38,371 --> 00:41:39,748 Not on the car. 612 00:41:39,831 --> 00:41:42,584 No prints on the casings, not even smears. 613 00:41:42,667 --> 00:41:45,503 The guy wipes his shells before he fills his magazine. 614 00:41:45,587 --> 00:41:46,713 He's a pro. 615 00:41:47,214 --> 00:41:49,925 Did find a thumbprint on a cassette in the tape deck. 616 00:41:50,008 --> 00:41:52,177 I had sid run a trace through the ncic 617 00:41:52,260 --> 00:41:55,889 but the database is down so it may take a while. 618 00:41:56,973 --> 00:41:59,309 -Anything else? -Yeah, that tape. 619 00:41:59,392 --> 00:42:01,478 It's a jazzy, scatty kind of thing. 620 00:42:01,561 --> 00:42:02,520 What about it? 621 00:42:05,607 --> 00:42:06,733 It's good. 622 00:42:07,359 --> 00:42:10,028 ["Mah na mah na" playing] 623 00:42:10,111 --> 00:42:12,447 Mana-mana Dee Dee, Dee-Dee 624 00:42:12,530 --> 00:42:16,743 mana-mana Dee-Dee, bee-Dee-bee, bee-Dee-bee... 625 00:42:32,008 --> 00:42:33,426 Damn. 626 00:42:34,511 --> 00:42:35,720 What's wrong? 627 00:42:37,639 --> 00:42:38,890 A scratch. 628 00:42:40,600 --> 00:42:42,060 It's really little. 629 00:42:42,519 --> 00:42:44,437 But it's there. You see? 630 00:42:44,521 --> 00:42:47,565 ["Mana-mana" continues] 631 00:42:51,945 --> 00:42:52,988 See? 632 00:42:54,030 --> 00:42:55,407 Oh, I see it. 633 00:42:57,701 --> 00:43:01,413 I wouldn't worry about that one. I mean, it's in between tracks. 634 00:43:03,915 --> 00:43:07,669 Well, it's the really little ones that get under my skin, for some reason. 635 00:43:09,421 --> 00:43:11,339 I'll give you ten percent off. 636 00:43:11,423 --> 00:43:14,009 For having the eagle eye. That's the best I can do. 637 00:43:16,136 --> 00:43:18,096 [Sighs] I don't know. 638 00:43:18,763 --> 00:43:20,015 Fine. 639 00:43:20,640 --> 00:43:23,601 If you think you can find astrud Gilberto and Walter wanderly 640 00:43:23,685 --> 00:43:25,812 on an album together, in better condition, 641 00:43:25,895 --> 00:43:27,647 then go for it. 642 00:43:29,733 --> 00:43:31,026 [Sighs] 643 00:43:33,194 --> 00:43:34,487 It's a good point. 644 00:43:43,830 --> 00:43:45,915 [Phone ringing] 645 00:43:51,171 --> 00:43:52,422 -Hello? -Mackin. 646 00:43:52,505 --> 00:43:54,090 -Hey. -I'm right up the road. 647 00:43:54,174 --> 00:43:57,469 A place called the circle seven motel. Room 116. 648 00:43:57,552 --> 00:43:59,471 -You want to hook up tonight? -Nah. 649 00:43:59,554 --> 00:44:03,516 I'll meet you guys for breakfast over there. Say, nine o'clock? 650 00:44:03,808 --> 00:44:04,809 Cool. 651 00:44:05,018 --> 00:44:05,977 We're tired. 652 00:44:06,061 --> 00:44:07,562 Whoa, whoa... 653 00:44:07,854 --> 00:44:08,938 "We"? 654 00:44:09,022 --> 00:44:11,232 I brought the dog. I'll see you tomorrow. 655 00:44:13,526 --> 00:44:14,736 [Wally whimpers] 656 00:44:17,822 --> 00:44:18,990 He brought the dog. 657 00:44:21,201 --> 00:44:24,579 ['70s funk playing] 658 00:44:29,876 --> 00:44:31,336 [Danny] Yo, dink. 659 00:44:31,419 --> 00:44:33,505 There's a dude with a gun in the alley. 660 00:44:35,382 --> 00:44:36,383 Who is he? 661 00:44:38,259 --> 00:44:40,720 Um... could be, he's working for thief. 662 00:44:41,596 --> 00:44:44,891 Could be, he's part of that crew we danced with at the towers. 663 00:44:46,142 --> 00:44:48,019 I'm so tired of the drama. 664 00:44:50,897 --> 00:44:52,649 Unlock the hallway door. 665 00:44:53,191 --> 00:44:55,568 And when he comes through, you put his ass to sleep. 666 00:44:56,111 --> 00:44:57,737 Pointy will want to talk to him. 667 00:44:57,821 --> 00:44:59,781 Yeah, when is pointy coming back? 668 00:44:59,864 --> 00:45:01,699 Plane gets here tomorrow morning. 669 00:45:01,783 --> 00:45:04,202 That's good. Won't be so many people. 670 00:45:04,285 --> 00:45:07,288 -Traffic around the airport's a bitch. -Mm-hmm. 671 00:45:13,086 --> 00:45:14,796 [Rumble of thunder] 672 00:45:14,879 --> 00:45:16,631 [Door creaking] 673 00:45:23,847 --> 00:45:25,348 [Thud] 674 00:45:28,685 --> 00:45:31,563 [Jazz playing] 675 00:45:44,742 --> 00:45:46,244 [Bo sighs] 676 00:45:49,789 --> 00:45:53,126 So, I'm sure you got a perfect explanation for bringing your dog 677 00:45:53,209 --> 00:45:54,878 on this joyride, mackin. 678 00:45:55,712 --> 00:45:56,713 Yes, I do. 679 00:46:00,341 --> 00:46:03,136 He's on his last legs. I've got to put him to sleep next week. 680 00:46:05,096 --> 00:46:05,930 Man... 681 00:46:06,014 --> 00:46:08,600 I want to spend some quality time with the dog. 682 00:46:11,186 --> 00:46:13,563 Man, we can't have your mind on a dog. 683 00:46:13,646 --> 00:46:15,899 We've got some serious business to do. 684 00:46:15,982 --> 00:46:19,068 It's not quality time anyway, man. Look. 685 00:46:19,152 --> 00:46:21,905 The fuckin' dog is sitting there, eating scrambled eggs. 686 00:46:21,988 --> 00:46:24,407 That's that man's dog. If he says it's quality time... 687 00:46:24,491 --> 00:46:29,037 -You ain't never had a fuckin' dog. -No, I've had a dog. I've had a dog. 688 00:46:29,120 --> 00:46:32,373 -I didn't take my dog to a hotel room... -Gentlemen, gentlemen. 689 00:46:33,124 --> 00:46:34,959 Let's get back to business. 690 00:46:37,504 --> 00:46:39,339 I want to do the black hole. 691 00:46:39,422 --> 00:46:40,465 Tonight. 692 00:46:41,633 --> 00:46:42,717 Alright. 693 00:46:43,843 --> 00:46:45,929 I'll check it out this afternoon. 694 00:46:49,390 --> 00:46:51,434 Yo, man. Pointy's in. 695 00:46:51,518 --> 00:46:53,144 He's acting kind of weird. 696 00:46:55,980 --> 00:46:57,190 What you doing? 697 00:46:57,565 --> 00:47:01,319 Man, this nigga's got, like, five little pieces of cloth on his desk. 698 00:47:01,402 --> 00:47:03,154 Just staring at them shits. 699 00:47:12,705 --> 00:47:15,667 [French accordion music playing] 700 00:47:34,310 --> 00:47:37,313 [Accordion music continues] 701 00:47:48,157 --> 00:47:49,450 [Dink] What up, pointy? 702 00:47:51,244 --> 00:47:52,870 What you doing, man? 703 00:47:56,374 --> 00:47:58,126 Checking out these swatches. 704 00:48:00,753 --> 00:48:01,671 What? 705 00:48:03,423 --> 00:48:05,008 Swatches, man. 706 00:48:05,967 --> 00:48:07,218 Sample pieces of cloth, 707 00:48:07,302 --> 00:48:10,346 so you can figure out what fabric to cover your furniture in. 708 00:48:13,474 --> 00:48:16,060 Thinking of doing that sofa over there in... 709 00:48:16,144 --> 00:48:17,895 Straw-colored ragoon. 710 00:48:24,110 --> 00:48:25,778 So, what's going on around here? 711 00:48:27,905 --> 00:48:29,532 Well, let's see. 712 00:48:29,907 --> 00:48:33,036 As you know, we almost got our heads blown off at walnut towers. 713 00:48:33,119 --> 00:48:36,414 The thief is supposed to be on his way back here, and... 714 00:48:36,914 --> 00:48:38,124 Huh... 715 00:48:38,750 --> 00:48:42,003 Oh, yeah, some nigga I never seen before climbed the fire escape. 716 00:48:42,086 --> 00:48:44,380 -So we had to knock his ass out. -What? 717 00:48:44,464 --> 00:48:46,633 Yeah, he's waiting for you in the storage closet. 718 00:48:47,508 --> 00:48:48,676 Welcome home. 719 00:48:53,014 --> 00:48:54,974 [Sighing] 720 00:48:55,850 --> 00:48:57,769 Let's go see the nigga in the closet. 721 00:49:03,566 --> 00:49:06,027 -[Muffled groaning] -[Pointy] Shit, man. 722 00:49:07,153 --> 00:49:10,657 That's Malcolm Steele, the nigga that set up the deal at the towers, man. 723 00:49:10,740 --> 00:49:13,159 -I thought y'all killed him. -Killed everyone there. 724 00:49:13,660 --> 00:49:15,244 He wasn't there. 725 00:49:16,704 --> 00:49:18,665 Let me talk to this motherfucker. 726 00:49:22,085 --> 00:49:23,294 [Screams] 727 00:49:23,378 --> 00:49:25,963 Fuck you, pointy! You fucked with the wrong motherfucker. 728 00:49:26,047 --> 00:49:28,091 I'm from Gary, bitch. We don't-- 729 00:49:31,719 --> 00:49:33,388 [groaning] 730 00:49:33,471 --> 00:49:35,348 You from Gary, huh? 731 00:49:35,431 --> 00:49:37,183 Let me tell you where I'm from. 732 00:49:37,266 --> 00:49:40,269 A little place called "fresh off a nigga's ass." 733 00:49:40,645 --> 00:49:42,563 And you just made me homesick. 734 00:49:46,192 --> 00:49:48,444 Malcolm, Malcolm, Malcolm... 735 00:49:48,528 --> 00:49:51,072 You stupid motherfucker, you. 736 00:49:51,155 --> 00:49:53,741 Wasn't bad enough that you sent all your people to get killed. 737 00:49:53,825 --> 00:49:56,119 Now you got to come down here and die your damn self. 738 00:49:56,703 --> 00:49:57,745 Oh. 739 00:49:57,829 --> 00:49:58,871 Shit... 740 00:50:00,790 --> 00:50:01,916 Tell me, man, 741 00:50:01,999 --> 00:50:04,168 who was it that we killed at towers? 742 00:50:04,252 --> 00:50:06,713 So important that you had to come down here? 743 00:50:08,047 --> 00:50:09,132 A brother? 744 00:50:10,550 --> 00:50:11,884 Well... 745 00:50:12,969 --> 00:50:14,846 Your brother fucked up, kid. 746 00:50:14,929 --> 00:50:16,305 Now the nigga's dead. 747 00:50:17,181 --> 00:50:18,433 So why don't you just... 748 00:50:18,516 --> 00:50:21,853 Enjoy your last few moments here, marinating in your own juices? 749 00:50:22,186 --> 00:50:25,732 While me and my people figure out, you know, what to do with your corpse. 750 00:50:25,815 --> 00:50:27,108 After that, 751 00:50:27,525 --> 00:50:29,902 I'll come back and kill you personally, alright? 752 00:50:29,986 --> 00:50:31,696 [Muffled groan] 753 00:50:34,699 --> 00:50:36,159 [Muffled groaning] 754 00:50:36,701 --> 00:50:38,077 'Night, John-boy. 755 00:50:41,956 --> 00:50:43,249 Don't open it here, Nick. 756 00:50:44,041 --> 00:50:46,294 I photocopied parts of seven different files. 757 00:50:46,377 --> 00:50:48,671 Everything in that folder has been cleared for use, 758 00:50:48,755 --> 00:50:50,423 background only, by the chief. 759 00:50:50,506 --> 00:50:52,967 This conversation is also background only. 760 00:50:53,050 --> 00:50:55,720 Deep background. No direct quotes. 761 00:50:55,803 --> 00:50:59,056 Attribution to "departmental sources close to the investigation," 762 00:50:59,140 --> 00:51:00,349 whatever you guys write. 763 00:51:00,433 --> 00:51:02,602 Photographs, you can print once you run the story. 764 00:51:02,685 --> 00:51:05,605 -What is the story? -Don't make me run the whole thing. 765 00:51:05,688 --> 00:51:08,608 Trust me, it's unpleasant enough to make you very happy. 766 00:51:09,442 --> 00:51:10,818 How long do I have to wait? 767 00:51:10,902 --> 00:51:13,946 A week would be beautiful. We have an officer undercover. 768 00:51:14,781 --> 00:51:16,324 No, I can't wait a week. 769 00:51:16,407 --> 00:51:19,160 Martians could land on the white house lawn in a week. 770 00:51:19,619 --> 00:51:22,246 Would you cut me some slack? I'm being good to you. 771 00:51:22,330 --> 00:51:23,956 Like I haven't been good to you, Louise? 772 00:51:24,040 --> 00:51:27,710 Come on, what about the pawnshop thing? I'm not trying to keep score. 773 00:51:27,794 --> 00:51:31,297 But if we're going to talk about tips, I've got a few coming to me. 774 00:51:31,756 --> 00:51:33,966 I'm aware of that. Why do you think I'm here? 775 00:51:35,718 --> 00:51:37,887 I just need a week, Nick. 776 00:51:39,096 --> 00:51:40,181 Alright. 777 00:51:40,890 --> 00:51:43,768 -Pleasure doing business with you, friend. -Uh-huh! 778 00:51:44,101 --> 00:51:47,313 You know, every time we get together, it's always business. 779 00:51:47,647 --> 00:51:50,233 Wouldn't hurt you to have me over to your house for dinner. 780 00:51:51,567 --> 00:51:52,985 Yeah, it would. 781 00:51:54,946 --> 00:51:57,114 But I'm telling you, though, Claude, man, 782 00:51:57,573 --> 00:51:59,784 when I was down in south beach... 783 00:52:00,284 --> 00:52:03,204 That lyonnais calf sweetbread 784 00:52:03,287 --> 00:52:05,957 was très, très... 785 00:52:06,040 --> 00:52:07,416 Good. 786 00:52:08,668 --> 00:52:11,295 Wouldn't be so bad if we had something like that here. 787 00:52:12,922 --> 00:52:15,508 So, I'm supposed to follow the Cubans? 788 00:52:16,509 --> 00:52:18,511 They're experts in French food, now? 789 00:52:18,886 --> 00:52:21,973 Hey, hey, man. I'm not saying all that. 790 00:52:22,056 --> 00:52:23,266 I'm just... 791 00:52:23,599 --> 00:52:27,687 Look, man, I'm not trying to mess with your culinary artistry, man. 792 00:52:28,521 --> 00:52:30,982 I'm just throwing out suggestions and whatnot. 793 00:52:33,401 --> 00:52:36,821 Come on, man. You're my man. Best chef in motown, no doubt. 794 00:52:39,073 --> 00:52:40,741 Fine, Peter. 795 00:52:41,742 --> 00:52:44,078 Come on, Claude, don't get upset, man. 796 00:52:44,620 --> 00:52:46,581 I need you here, man. 797 00:52:47,039 --> 00:52:50,376 If another restaurant came out and tried to steal you away from me, 798 00:52:50,459 --> 00:52:51,627 I don't know what I would do. 799 00:52:51,711 --> 00:52:53,963 I'd probably kill you, I'd be so jealous. 800 00:52:58,134 --> 00:53:01,721 Oh, man, Claude! Come on, man, I'm only kidding, man! 801 00:53:02,722 --> 00:53:04,682 Claude, man, come here. 802 00:53:05,725 --> 00:53:08,144 You're my man. Alright? 803 00:53:09,645 --> 00:53:10,813 You cool? 804 00:53:12,648 --> 00:53:14,150 Alright, man. 805 00:53:14,233 --> 00:53:16,944 But you know, don't leave me. 806 00:53:18,696 --> 00:53:20,823 Alright. I'll check you later. 807 00:53:20,907 --> 00:53:22,074 Alright? 808 00:53:26,412 --> 00:53:30,875 [Funk playing] 809 00:53:38,007 --> 00:53:40,593 [Woman's voice, indistinct] 810 00:53:41,427 --> 00:53:43,721 -[Pointy] Ms. Kayhill. -[Woman] Thank you. 811 00:53:45,640 --> 00:53:47,725 Did you miss me as much as I missed you? 812 00:53:48,768 --> 00:53:50,394 Mr. Williams. 813 00:53:51,187 --> 00:53:52,730 How was Florida? 814 00:53:53,814 --> 00:53:55,024 Pretty good. 815 00:53:55,524 --> 00:53:57,693 Would have been better if you had come along. 816 00:54:01,447 --> 00:54:04,700 You're kind of here... a little early. 817 00:54:04,784 --> 00:54:06,535 Just checking the schedule. 818 00:54:07,870 --> 00:54:09,163 So... 819 00:54:10,665 --> 00:54:12,375 You coming by, this evening? 820 00:54:13,501 --> 00:54:14,710 No, baby. 821 00:54:15,419 --> 00:54:17,213 I can't. I've got business. 822 00:54:18,172 --> 00:54:20,091 But I'll see you a little later. 823 00:54:22,134 --> 00:54:23,219 Alright, now? 824 00:54:25,805 --> 00:54:27,515 Mm-mmm... 825 00:54:34,063 --> 00:54:35,064 [Fizzling] 826 00:54:37,024 --> 00:54:40,528 [Loud funk playing over pa] 827 00:54:59,296 --> 00:55:02,049 [Inaudible] 828 00:55:03,509 --> 00:55:05,553 [People laughing] 829 00:55:35,875 --> 00:55:37,460 [Click] 830 00:55:38,878 --> 00:55:41,172 [Heavy banging] 831 00:55:58,230 --> 00:55:59,690 [Man] Whoa! Hey! 832 00:55:59,774 --> 00:56:02,359 -[Mackin] Shut the music off now! -[Needle scratch] 833 00:56:02,443 --> 00:56:03,736 Down on the floor! 834 00:56:03,819 --> 00:56:05,613 -Get down! -[People screaming] 835 00:56:06,447 --> 00:56:08,616 [Mackin] Get down! Everybody down! 836 00:56:10,159 --> 00:56:11,660 [Mackin] Shut the fuck up! 837 00:56:12,578 --> 00:56:14,914 You! Get your fuckin' hands up! 838 00:56:15,623 --> 00:56:18,209 Let's go. Empty the cash register, now. 839 00:56:18,292 --> 00:56:21,087 [Mackin] Down, down! Get down, you! 840 00:56:21,170 --> 00:56:23,631 Shut the fuck up. Down! 841 00:56:24,882 --> 00:56:26,634 Let's go, big man. 842 00:56:26,717 --> 00:56:28,427 -Turn around. -[Dink] Be cool, sugar. 843 00:56:28,511 --> 00:56:31,180 Over here, against the bar, let's go. Spread 'em. 844 00:56:35,017 --> 00:56:35,935 The safe. 845 00:56:36,644 --> 00:56:37,812 What safe? 846 00:56:39,188 --> 00:56:41,816 -[Loud blast] -[People screaming] 847 00:56:57,039 --> 00:56:58,499 Empty it. 848 00:57:06,006 --> 00:57:08,342 Let's go. Out! Everybody stay down! 849 00:57:09,009 --> 00:57:10,386 [Dink] Want the coins, too? 850 00:57:11,345 --> 00:57:12,388 So you're the thief? 851 00:57:13,472 --> 00:57:15,015 We gonna kill you, thief. 852 00:57:15,099 --> 00:57:16,725 Sugar, please shut the fuck up. 853 00:57:18,936 --> 00:57:20,521 So we're even now, huh? 854 00:57:21,981 --> 00:57:23,440 I'll think about that. 855 00:57:23,524 --> 00:57:25,317 Tell pointy Williams I said hey. 856 00:57:25,401 --> 00:57:28,487 We have people outside. If you try to leave, we will kill you! 857 00:57:28,571 --> 00:57:30,197 Thank you for your time. 858 00:57:36,620 --> 00:57:38,372 [Panicked voices] 859 00:57:41,458 --> 00:57:43,460 [Dink] I think Phil is fucked up. 860 00:57:46,589 --> 00:57:49,133 -[Blast] -[Fizzling] 861 00:57:50,384 --> 00:57:52,219 [All screaming] 862 00:57:52,303 --> 00:57:53,846 [Screeching tires] 863 00:57:54,722 --> 00:57:56,223 Are you out of your fuckin' mind? 864 00:57:56,307 --> 00:57:58,350 What did you kill the poor bastard for? 865 00:57:58,434 --> 00:58:00,227 We didn't kill anybody. 866 00:58:00,311 --> 00:58:02,021 Bo, the guy's not dead. Take it easy. 867 00:58:02,104 --> 00:58:03,480 Go ahead and show him. 868 00:58:06,901 --> 00:58:08,819 It's a hand load. So? I don't get it. 869 00:58:08,903 --> 00:58:11,405 Convincers, man. Less than half the normal powder charge. 870 00:58:11,488 --> 00:58:13,324 Right? No shot. 871 00:58:13,407 --> 00:58:15,743 No shot? Something hit that poor son of a bitch. 872 00:58:16,160 --> 00:58:17,369 Rock salt. 873 00:58:17,453 --> 00:58:20,706 Stings like a motherfucker but it ain't going to kill nobody. 874 00:58:22,416 --> 00:58:23,876 Thanks for telling me. 875 00:58:23,959 --> 00:58:26,170 By the way, how did we do? 876 00:58:26,253 --> 00:58:28,505 The cash in here is mostly 20s. 877 00:58:28,589 --> 00:58:31,217 I don't know, there's maybe 20, 25 grand in here. 878 00:58:31,967 --> 00:58:33,260 [Sighs] 879 00:58:33,928 --> 00:58:35,721 Can you move your seat forward? 880 00:58:38,766 --> 00:58:40,893 [Ringing] 881 00:58:42,019 --> 00:58:42,978 Mackin. 882 00:58:43,062 --> 00:58:44,939 So how far is this going to go, mackin? 883 00:58:45,648 --> 00:58:48,692 -He tried to kill me, frank. -I know. 884 00:58:48,776 --> 00:58:50,277 Look... 885 00:58:50,861 --> 00:58:52,655 Sal's been asking questions about this. 886 00:58:53,322 --> 00:58:54,949 I'd like to get this wrapped up. 887 00:58:55,032 --> 00:58:57,201 I've got no wish to mess up anything for you guys. 888 00:58:57,284 --> 00:58:59,453 This is between me and pointy Williams. 889 00:58:59,536 --> 00:59:01,121 I understand that. 890 00:59:01,622 --> 00:59:04,375 But if you can be nice and snappy with this whole revenge bit 891 00:59:04,458 --> 00:59:05,709 it would really help us out. 892 00:59:06,377 --> 00:59:07,461 Alright, frank. 893 00:59:08,045 --> 00:59:09,088 Bye. 894 00:59:11,340 --> 00:59:12,591 [Chief] Good news, Louise? 895 00:59:12,675 --> 00:59:14,802 Found a thumbprint matching our cassette. 896 00:59:14,885 --> 00:59:18,138 Left at the scene of a bank robbery in Atlanta, four years ago. 897 00:59:18,889 --> 00:59:22,726 An insurance investigator who worked the case is faxing me a police sketch. 898 00:59:22,810 --> 00:59:25,354 Based on a guard's ID from the Atlanta robbery. 899 00:59:25,437 --> 00:59:28,732 See how it matches up with our police sketch from the black hole. 900 00:59:31,485 --> 00:59:32,778 [Beep] 901 00:59:35,572 --> 00:59:37,825 [Petrone] Yep. I think that's our guy. 902 00:59:44,540 --> 00:59:45,624 Dink. 903 00:59:48,002 --> 00:59:49,044 Hey. 904 00:59:51,839 --> 00:59:54,258 So, I want my kilo. 905 00:59:54,800 --> 00:59:56,302 I'm ready to go. 906 00:59:57,886 --> 00:59:59,013 Can't, baby. 907 01:00:00,222 --> 01:00:02,433 Nobody's getting anything but the major players. 908 01:00:03,976 --> 01:00:05,394 Maybe next month. 909 01:00:06,895 --> 01:00:08,355 Has to be cool until then. 910 01:00:08,897 --> 01:00:11,442 Yeah, well, the thief is cutting into my shit, now. 911 01:00:11,525 --> 01:00:13,569 I'm about getting paid, know what I'm saying? 912 01:00:13,652 --> 01:00:14,903 I understand. 913 01:00:15,988 --> 01:00:18,115 -Coffee. Black. -That's what I'm holding. 914 01:00:22,369 --> 01:00:24,246 -Keep it. -Thank you very much. 915 01:00:31,503 --> 01:00:33,714 I want this thing to be over with the thief. 916 01:00:43,390 --> 01:00:44,850 What you have, Ricky? 917 01:00:51,065 --> 01:00:54,026 Circle seven, room 116, garden city. 918 01:00:54,610 --> 01:00:56,487 He ain't gonna be there much longer. 919 01:00:59,156 --> 01:01:00,532 Give me a call tomorrow. 920 01:01:00,616 --> 01:01:02,618 You can pick up your kilo then. 921 01:01:06,080 --> 01:01:09,917 Alright, dink! Now that's what I pay your black ass for! 922 01:01:14,755 --> 01:01:16,215 Listen up, kid. 923 01:01:16,757 --> 01:01:18,300 I got something for you. 924 01:01:25,307 --> 01:01:26,809 [Rodney] It is a damn shame 925 01:01:26,892 --> 01:01:30,187 to see such fine automobiles like these destroyed. 926 01:01:30,479 --> 01:01:31,397 Damn! 927 01:01:31,480 --> 01:01:34,566 [Mackin] Not when those automobiles belong to pointy Williams. 928 01:01:34,650 --> 01:01:35,901 [Clunk] 929 01:01:35,984 --> 01:01:37,403 [Click] 930 01:01:38,195 --> 01:01:39,196 Set. 931 01:01:40,614 --> 01:01:41,824 Look here, 932 01:01:42,116 --> 01:01:43,909 you take them other two fools. 933 01:01:45,285 --> 01:01:46,787 I got the thief. 934 01:01:48,664 --> 01:01:52,418 Hey, Rodney, see if those windows open. It's getting kind of thick in here. 935 01:01:52,501 --> 01:01:53,377 Alright. 936 01:01:55,421 --> 01:01:58,257 [Car engine outside] 937 01:01:59,425 --> 01:02:01,510 Psst! Company. 938 01:02:07,474 --> 01:02:09,184 Ah, shit. 939 01:02:09,935 --> 01:02:11,645 Nice to see you again, Benny. 940 01:02:12,438 --> 01:02:16,024 [Ragga blasting from stereo] 941 01:02:18,652 --> 01:02:20,112 [Music cuts out] 942 01:02:22,156 --> 01:02:23,615 Alright. Let's hit it. 943 01:02:31,415 --> 01:02:34,501 Hey, next time you see Mr. Pointy Williams, 944 01:02:35,210 --> 01:02:36,879 you tell him, now it's over. 945 01:02:36,962 --> 01:02:41,758 [Sports commentator talking on TV] 946 01:02:43,010 --> 01:02:45,304 Yo, man, sounds like he's in there. 947 01:02:46,847 --> 01:02:48,182 Alright, look here. 948 01:02:48,265 --> 01:02:50,809 We ain't gonna fuck around with knocking on the damn door. 949 01:02:50,893 --> 01:02:52,895 I saw what this dude can do at the black hole. 950 01:02:52,978 --> 01:02:57,107 Best way to deal with his ass is to knock down the door and light his ass up. 951 01:03:03,113 --> 01:03:04,573 [Roaring] 952 01:03:04,656 --> 01:03:06,283 [Bang] 953 01:03:06,366 --> 01:03:08,827 [Gunshots echoing] 954 01:03:15,667 --> 01:03:17,711 [Danny] Yo, man, I think we hit somebody. 955 01:03:18,045 --> 01:03:20,797 [Sugar bear] Check it out. I'm checking the toilet. 956 01:03:22,216 --> 01:03:23,717 [Bathroom door opens] 957 01:03:23,800 --> 01:03:26,553 -Oh, damn, man. -[Sugar bear] Clear. 958 01:03:27,304 --> 01:03:30,807 Yo, we killed his dog, man. That's some seriously fucked-up shit. 959 01:03:31,350 --> 01:03:34,394 -What's your fuckin' problem, man? -I had a dog when I was a kid. 960 01:03:34,478 --> 01:03:37,606 It looked just like that one. I'm feeling all bad and shit. 961 01:03:38,857 --> 01:03:41,193 I bet this will get that thief's attention. 962 01:03:41,527 --> 01:03:45,531 Yo, we already had his attention, man. Come on, let's go. 963 01:03:47,783 --> 01:03:50,577 Man, I haven't done anything like that in a long time. 964 01:03:50,661 --> 01:03:54,373 Well, we need to think about getting out of Detroit. 965 01:03:56,083 --> 01:03:57,459 You down, mackin? 966 01:03:58,835 --> 01:03:59,962 We're done here. 967 01:04:10,847 --> 01:04:12,975 [Police radio chatter] 968 01:04:13,058 --> 01:04:16,061 [Haunting music playing] 969 01:04:32,578 --> 01:04:33,996 They got Wally. 970 01:04:36,415 --> 01:04:38,292 [Phone ringing] 971 01:04:42,254 --> 01:04:43,422 What? 972 01:04:43,505 --> 01:04:46,133 [Sugar bear] Yo, man, a cop is here. 973 01:04:46,508 --> 01:04:48,260 She ain't got no warrant, though. 974 01:04:48,343 --> 01:04:49,886 Want me to send her ass up? 975 01:04:50,554 --> 01:04:51,430 Yeah. 976 01:04:54,725 --> 01:04:58,186 [French chanteuse singing over stereo] 977 01:05:02,065 --> 01:05:03,775 Mr. Williams? 978 01:05:04,359 --> 01:05:05,736 Detective petrone. 979 01:05:08,196 --> 01:05:09,323 I'm glad you're here. 980 01:05:10,741 --> 01:05:12,534 I hope you got some leads 981 01:05:12,618 --> 01:05:14,870 on those gentlemen who robbed my club. 982 01:05:14,953 --> 01:05:18,123 I'm not here for that. I'm working the Kendall-McNamara case. 983 01:05:18,707 --> 01:05:21,251 Didn't you already go through this dog and puppet show 984 01:05:21,335 --> 01:05:22,919 with my man, dink? 985 01:05:24,046 --> 01:05:27,549 Actually, I thought you might want to see something interesting on TV. 986 01:05:28,258 --> 01:05:30,010 Should be on, right about now. 987 01:05:30,093 --> 01:05:30,969 Channel 18. 988 01:05:35,307 --> 01:05:37,934 [Reporter] This afternoon, the police suspect arson 989 01:05:38,018 --> 01:05:40,854 in the burning of that warehouse on highway 45. 990 01:05:41,355 --> 01:05:44,358 The warehouse was full of high-end automobiles, 991 01:05:44,441 --> 01:05:46,443 all burned beyond recognition. 992 01:05:46,526 --> 01:05:49,988 We will follow this story with more information as it becomes-- 993 01:05:50,072 --> 01:05:51,198 [click] 994 01:05:56,286 --> 01:05:58,038 I'm sorry, did you say something? 995 01:05:58,497 --> 01:06:00,874 I saw your lips move but I didn't hear anything. 996 01:06:01,583 --> 01:06:03,335 Well, then I'll speak clearly 997 01:06:03,418 --> 01:06:05,253 so you can understand me. 998 01:06:06,380 --> 01:06:08,048 Fuck you. 999 01:06:08,757 --> 01:06:11,301 Whatever that shit was has nothing to do with me. 1000 01:06:11,385 --> 01:06:13,887 Alright pointy, let's stop bullshitting, okay? 1001 01:06:13,970 --> 01:06:15,472 I know it's the thief. 1002 01:06:15,555 --> 01:06:17,474 I know he took down the black hole, 1003 01:06:17,557 --> 01:06:19,476 I know you set him up with the cops, 1004 01:06:19,559 --> 01:06:22,479 I strongly suspect he just burned down that warehouse, 1005 01:06:22,562 --> 01:06:25,440 which, if the trail is right, was full of cars you stole. 1006 01:06:25,524 --> 01:06:27,943 Well, if you know so damn much, then arrest me. 1007 01:06:28,777 --> 01:06:31,279 Let me explain, pointy. I don't give a shit about you. 1008 01:06:31,863 --> 01:06:35,242 I don't care whether you go to jail, stay free, live or die. 1009 01:06:35,325 --> 01:06:36,785 Your some other cop's problem. 1010 01:06:36,868 --> 01:06:39,746 I'm working the Kendall-McNamara case. I want the thief. 1011 01:06:43,250 --> 01:06:45,085 What you want from me? 1012 01:06:45,168 --> 01:06:46,753 Information. 1013 01:06:48,130 --> 01:06:52,300 I'm assuming you don't want to incriminate yourself, so take a couple of days. 1014 01:06:53,135 --> 01:06:55,470 Think about how you would carefully word 1015 01:06:55,554 --> 01:06:56,888 what you say to me. 1016 01:06:57,639 --> 01:06:59,474 And I'll be visiting you soon. 1017 01:07:02,519 --> 01:07:04,354 There ain't nothing to get out of me. 1018 01:07:05,564 --> 01:07:08,608 I'm just a... humble restaurant owner. 1019 01:07:09,151 --> 01:07:10,026 Alright. 1020 01:07:10,944 --> 01:07:12,446 Bye, Mr. Williams. 1021 01:07:18,452 --> 01:07:19,870 [Door closes] 1022 01:07:20,829 --> 01:07:23,498 [Pointy] Goddamn you, bastard! 1023 01:07:23,582 --> 01:07:26,501 -My motherfuckin' caddy! -[Glass smashing] 1024 01:07:26,585 --> 01:07:28,170 Goddamn it! 1025 01:07:31,089 --> 01:07:34,384 Hey, mackin, he was a cool little dog, man. 1026 01:07:40,557 --> 01:07:42,017 Sorry, man. 1027 01:07:45,020 --> 01:07:49,608 Look, I'm not going to explain to you the scope of my relationship with the dog 1028 01:07:49,691 --> 01:07:50,901 because if I do, 1029 01:07:50,984 --> 01:07:54,029 the words are going to sound fuckin' stupid coming out of my mouth! 1030 01:07:54,112 --> 01:07:55,447 Shit! 1031 01:07:57,699 --> 01:07:59,701 Okay, man. We understand you. 1032 01:08:02,204 --> 01:08:04,790 I mean, now is a time for thinking. 1033 01:08:05,499 --> 01:08:09,044 We need to be thinking about getting out of here before things get worse. 1034 01:08:09,127 --> 01:08:13,673 Oh! Things are going to get a lot worse for a certain dog-killer. 1035 01:08:14,758 --> 01:08:17,219 [Bo] Mackin, you were going to put him to sleep anyway. 1036 01:08:17,302 --> 01:08:19,054 It was a dog, okay? 1037 01:08:19,137 --> 01:08:21,598 We don't want to die over a dog, for Christ's sake. 1038 01:08:22,182 --> 01:08:24,684 Well, we're not going to be the ones doing the dying. 1039 01:08:24,768 --> 01:08:27,562 [Upbeat house music over hi-fi] 1040 01:08:29,439 --> 01:08:32,943 Williams' people sent 10,000 cash for the printing plant thing. 1041 01:08:33,026 --> 01:08:34,319 It's not much. 1042 01:08:34,820 --> 01:08:36,238 But it's a gesture. 1043 01:08:36,321 --> 01:08:40,242 "The possibility that the violence is linked to the Chicago mob... 1044 01:08:41,785 --> 01:08:44,913 Said to be headed for more than a decade by sal capetti, 1045 01:08:44,996 --> 01:08:48,792 was labelled 'sheer speculation' by the Chicago FBI office, 1046 01:08:48,875 --> 01:08:52,337 as were reports that the investigation would act as a catalyst 1047 01:08:52,420 --> 01:08:55,215 to revive the midwest organized crime strike force, 1048 01:08:55,298 --> 01:08:57,634 currently slated to be disbanded next month." 1049 01:09:00,303 --> 01:09:02,305 It must end now, Francis. 1050 01:09:03,723 --> 01:09:05,475 Ten years, I've taken care of our business. 1051 01:09:05,559 --> 01:09:09,062 And never once have those parasites at the justice department 1052 01:09:09,145 --> 01:09:10,647 come close to me. 1053 01:09:12,023 --> 01:09:12,899 To us. 1054 01:09:13,984 --> 01:09:16,152 Now, in a week, everything goes to hell. 1055 01:09:16,236 --> 01:09:19,823 I see my name back in the newspapers, connected with a food stamp heist. 1056 01:09:20,448 --> 01:09:22,284 Food stamps, for Christ's sake! 1057 01:09:23,034 --> 01:09:24,744 Oh, knock it off, Marie! 1058 01:09:25,120 --> 01:09:26,746 You're skinny enough as it is. 1059 01:09:26,830 --> 01:09:28,123 [House music continues] 1060 01:09:28,206 --> 01:09:29,875 What's our exposure? 1061 01:09:30,500 --> 01:09:32,043 On paper, nothing. 1062 01:09:32,544 --> 01:09:34,254 The feds can subpoena the whole world. 1063 01:09:34,337 --> 01:09:37,924 All they'll find is that hookright sold 51% of consolidated 1064 01:09:38,592 --> 01:09:41,928 to a real estate investment company for 141,000 dollars. 1065 01:09:42,012 --> 01:09:43,680 That's what all the papers say. 1066 01:09:45,223 --> 01:09:47,976 And the rest of the real estate people are clean, so... 1067 01:09:48,351 --> 01:09:51,771 There's nothing written down that indicates who really controls the company. 1068 01:09:51,855 --> 01:09:54,608 But this Mr. Hookright knows, am I right? 1069 01:09:55,358 --> 01:09:56,943 Sort of, I guess. 1070 01:09:57,485 --> 01:09:59,863 Hookright was so coked up, who knows what he remembers? 1071 01:09:59,946 --> 01:10:02,657 But yeah, he knows, he did the deal with me personally, 1072 01:10:02,741 --> 01:10:04,993 even if he doesn't really know how much control he gave up, 1073 01:10:05,076 --> 01:10:06,286 and that's not good. 1074 01:10:07,162 --> 01:10:08,288 Seven, eight years ago, 1075 01:10:08,371 --> 01:10:10,665 all my people wanted to be John gotti. 1076 01:10:10,749 --> 01:10:13,418 -[Marie] Sal, turn down the thermostat! -Oh, shit. 1077 01:10:14,753 --> 01:10:16,838 Except you, of course, Francis. 1078 01:10:17,547 --> 01:10:19,299 You have always understood. 1079 01:10:19,382 --> 01:10:20,800 [Beeping] 1080 01:10:21,259 --> 01:10:24,721 But the young men, they all wanted to work for a teflon Don. 1081 01:10:24,804 --> 01:10:27,807 Because they all wanted to be teflon dons. 1082 01:10:29,184 --> 01:10:30,936 Where's gotti, now? 1083 01:10:31,770 --> 01:10:34,064 Who's taking care of gotti's people, now? 1084 01:10:35,357 --> 01:10:36,483 [Sighs] 1085 01:10:40,236 --> 01:10:42,530 I don't want to be brought down like that, Francis. 1086 01:10:44,032 --> 01:10:47,035 I tell you this formally: It must end. 1087 01:10:47,535 --> 01:10:49,037 The thief must go home. 1088 01:10:49,621 --> 01:10:51,498 No more newspaper stories. 1089 01:10:52,666 --> 01:10:54,084 Ho capito. 1090 01:10:57,128 --> 01:10:58,338 I'll take care of it. 1091 01:11:01,049 --> 01:11:03,259 Richardson party? Right this way. 1092 01:11:10,517 --> 01:11:12,560 [Soft conversation] 1093 01:11:13,979 --> 01:11:15,146 Thank you. 1094 01:11:15,605 --> 01:11:16,523 Hi, pointy. 1095 01:11:26,533 --> 01:11:27,826 Hang on one second. 1096 01:11:29,035 --> 01:11:32,205 Maybe the thief left town. Ricky don't know where he is. 1097 01:11:32,789 --> 01:11:36,334 Well, if at first you don't succeed, get out the motherfuckin' kitchen. 1098 01:11:39,379 --> 01:11:41,047 Just tell Ricky to try harder. 1099 01:11:41,423 --> 01:11:42,632 Promise him something. 1100 01:11:42,716 --> 01:11:45,260 Shit, nigga, do I have to do all the thinking round here? 1101 01:11:45,343 --> 01:11:46,177 I get it. 1102 01:11:59,107 --> 01:12:01,985 Don't mind me, miss. I'm here to see the owner. 1103 01:12:14,247 --> 01:12:17,042 Mr. Williams, I need to talk to you. 1104 01:12:19,085 --> 01:12:20,336 It's cool. 1105 01:12:32,766 --> 01:12:36,478 Wait here ten minutes, no more. If I'm not out in ten minutes, go home. 1106 01:12:36,561 --> 01:12:38,229 This is fucked, mackin. 1107 01:12:38,313 --> 01:12:40,273 You don't even know if he's in there. 1108 01:12:41,274 --> 01:12:43,943 If he's in there we need to wait for him to come out, 1109 01:12:44,027 --> 01:12:45,403 do him outside. 1110 01:12:45,487 --> 01:12:46,446 Bam! 1111 01:12:46,946 --> 01:12:48,198 You ain't thinking, dude. 1112 01:12:48,281 --> 01:12:50,575 I'm tired of fucking around with this guy! 1113 01:12:50,658 --> 01:12:52,911 He's in there. I can smell him. 1114 01:12:53,328 --> 01:12:55,580 Now, I go in there, I kill him, I come out, 1115 01:12:55,914 --> 01:12:57,040 we go home. 1116 01:13:01,920 --> 01:13:03,254 Alright, pointy. 1117 01:13:03,338 --> 01:13:06,633 Report on my desk this morning said a motel got machine-gunned 1118 01:13:06,716 --> 01:13:07,884 in garden city last night 1119 01:13:07,967 --> 01:13:09,636 a dog got gunned down. 1120 01:13:10,261 --> 01:13:11,679 One of yours? 1121 01:13:12,138 --> 01:13:14,474 I don't know shit about no dog, alright? 1122 01:13:14,808 --> 01:13:16,726 I don't know shit about no fire, 1123 01:13:16,810 --> 01:13:20,313 I don't know shit about no cars, I don't know shit about birthing babies. 1124 01:13:20,396 --> 01:13:22,690 I don't know shit about shit. 1125 01:13:30,031 --> 01:13:32,534 -Uh-oh. -[Sugar bear] What's up? 1126 01:13:32,617 --> 01:13:34,119 He just walked in. 1127 01:13:35,120 --> 01:13:36,496 Motherfucker! 1128 01:13:39,791 --> 01:13:41,876 [Ricochets] 1129 01:13:44,546 --> 01:13:45,880 Freeze, sugar bear! 1130 01:13:47,048 --> 01:13:48,424 Police! 1131 01:13:49,467 --> 01:13:51,594 -[Gunshots] -[Groaning] 1132 01:13:54,722 --> 01:13:55,723 Drop the gun! 1133 01:13:56,641 --> 01:13:57,851 Freeze! 1134 01:13:58,810 --> 01:14:00,353 Freeze! 1135 01:14:00,937 --> 01:14:02,981 -[Shattering glass] -[People screaming] 1136 01:14:03,815 --> 01:14:05,233 Fuck this. 1137 01:14:10,238 --> 01:14:11,990 Let's go! Let's go! 1138 01:14:15,743 --> 01:14:18,538 [Woman crying next-door] 1139 01:14:33,761 --> 01:14:35,346 Clear, sergeant. 1140 01:14:38,558 --> 01:14:39,684 Clear. 1141 01:14:39,767 --> 01:14:41,019 Alright. 1142 01:14:41,102 --> 01:14:43,605 [Dialing phone] 1143 01:14:44,189 --> 01:14:45,857 Officer Hassan. 1144 01:14:45,940 --> 01:14:47,775 Vingt-et-un restaurant, downtown. 1145 01:14:48,735 --> 01:14:51,196 We need backup and paramedics, now. 1146 01:14:52,030 --> 01:14:53,865 [Rumble of thunder] 1147 01:14:57,619 --> 01:14:59,037 I was talking to riles. 1148 01:14:59,621 --> 01:15:01,748 He wants to sit down, today. 1149 01:15:03,291 --> 01:15:05,960 Some place called momo amusement on the West Side. 1150 01:15:06,544 --> 01:15:08,213 Says Williams will be there. 1151 01:15:08,296 --> 01:15:09,714 No guns. 1152 01:15:10,548 --> 01:15:13,593 Give me the address. I'll take a cab. You guys should go home. 1153 01:15:13,676 --> 01:15:15,511 No. Fuck that. 1154 01:15:15,595 --> 01:15:17,639 Riles said he'd bring one guy to the meet. 1155 01:15:17,722 --> 01:15:21,351 He figures it will be Rodney 'cause he knows I like to be the outside guy. 1156 01:15:21,976 --> 01:15:24,562 Probably means he's not going to kill me right away. 1157 01:15:25,521 --> 01:15:27,523 -I'll go alone. -The fuck, you will! 1158 01:15:27,607 --> 01:15:31,194 I got a scoped .227 herret in the trunk. It'll take the nuts off a bear at 300m. 1159 01:15:31,694 --> 01:15:33,529 Anybody messes with you, they'll be dead. 1160 01:15:33,613 --> 01:15:35,990 Let's do the sit-down, 1161 01:15:36,491 --> 01:15:38,743 make this right, then go home. 1162 01:15:41,579 --> 01:15:42,747 How about it, Rodney? 1163 01:15:43,957 --> 01:15:45,500 Gone this far. 1164 01:15:49,379 --> 01:15:51,714 [Francis] I understand. Right. 1165 01:15:51,798 --> 01:15:53,633 No, I'm taking care of everything. 1166 01:15:56,010 --> 01:15:56,928 Yeah. 1167 01:16:01,474 --> 01:16:02,767 Tenth floor penthouse. 1168 01:16:03,559 --> 01:16:04,769 I'll wait here. 1169 01:16:19,951 --> 01:16:22,161 [Doorbell] 1170 01:16:25,248 --> 01:16:26,124 Yeah? 1171 01:16:26,499 --> 01:16:27,750 Wayne hookright? 1172 01:16:27,834 --> 01:16:29,585 Yeah, that's me. Who is it? 1173 01:16:29,669 --> 01:16:32,088 -[Loud gunshot] -[Body thuds] 1174 01:16:37,260 --> 01:16:39,637 [Petrone] Of all the times I had to draw my weapon 1175 01:16:39,721 --> 01:16:42,515 this is the first time I ever fired it off the range. 1176 01:16:42,598 --> 01:16:45,184 No shit. You hit a clock. 1177 01:16:45,810 --> 01:16:47,854 Hassan was solid, right? 1178 01:16:47,937 --> 01:16:50,523 Are you kidding? Two shots at an armed target. 1179 01:16:50,606 --> 01:16:52,275 Both inside the kill ring. 1180 01:16:52,358 --> 01:16:54,819 You could cover the entrance with a coaster. 1181 01:16:54,902 --> 01:16:56,487 I'll take that any day. 1182 01:16:56,571 --> 01:16:59,574 She's going to fly through that hearing. Don't worry about her. 1183 01:16:59,657 --> 01:17:00,783 Okay. 1184 01:17:03,244 --> 01:17:04,871 Don't forget these. 1185 01:17:04,954 --> 01:17:08,666 The paperwork I've got to do, Jesus! No wonder I never shoot my gun. 1186 01:17:11,461 --> 01:17:13,796 Hey, leave that rifle in the case, my friend. 1187 01:17:14,339 --> 01:17:16,716 A cop comes by, tell him you were hunting in Arkansas. 1188 01:17:16,799 --> 01:17:19,427 If something goes down it's going to take forever to get a shot. 1189 01:17:19,510 --> 01:17:21,304 Nothing's going to go down, Bo. 1190 01:17:21,387 --> 01:17:24,724 Riles knows that you're out there, somewhere, watching. 1191 01:17:24,807 --> 01:17:28,394 The last thing he wants is you following him all the way back to Chicago. 1192 01:17:28,478 --> 01:17:29,520 Let's go. 1193 01:17:30,521 --> 01:17:31,689 Keys! 1194 01:17:36,652 --> 01:17:38,112 [Ricky] All set, Mr. Riles. 1195 01:17:46,579 --> 01:17:48,915 I know about your side bet with dink Reeves, Ricky. 1196 01:17:50,375 --> 01:17:53,711 I don't really have a problem with that. Macchi is a great old guy, but... 1197 01:17:54,629 --> 01:17:56,172 Maybe not the best guy to work for 1198 01:17:56,255 --> 01:17:58,091 if you want to make money, am I right? 1199 01:17:58,508 --> 01:18:01,469 I haven't done nothing to screw you over, Mr. Riles. 1200 01:18:02,553 --> 01:18:04,806 I ain't stole nothing, honest to god. 1201 01:18:04,889 --> 01:18:07,517 Take it easy, Ricky. I believe you. I mean, hell... 1202 01:18:08,893 --> 01:18:10,561 If I didn't believe that, 1203 01:18:10,895 --> 01:18:13,064 ray would have put a cap in you when you walked in. 1204 01:18:22,407 --> 01:18:24,742 What I don't know is whether or not you were the guy 1205 01:18:24,826 --> 01:18:26,744 that gave Williams the circle seven motel. 1206 01:18:28,496 --> 01:18:31,457 The only place in town with the thief's number was right here. 1207 01:18:31,541 --> 01:18:33,459 And I'm pretty sure Joe didn't give it up. 1208 01:18:33,543 --> 01:18:35,711 So I got to admit, I wondered if maybe... 1209 01:18:35,795 --> 01:18:37,046 Mr. Riles, 1210 01:18:37,130 --> 01:18:40,049 maybe I did some business with dink on some stuff, but that's all. 1211 01:18:40,133 --> 01:18:42,343 I don't want to know if you gave Williams the motel. 1212 01:18:43,636 --> 01:18:46,139 If you gave him the motel I'd probably have to whack you. 1213 01:18:46,222 --> 01:18:49,809 Instead, what I'm going to do is let bygones be bygones. 1214 01:18:50,685 --> 01:18:52,478 That's the whole problem, here. 1215 01:18:54,105 --> 01:18:56,107 No one wants to let go of the past. 1216 01:18:58,192 --> 01:18:59,986 Well, I'm letting go of the past, Ricky. 1217 01:19:01,028 --> 01:19:02,864 Because guys like you and me... 1218 01:19:03,781 --> 01:19:05,450 We have to worry about the future. 1219 01:19:06,742 --> 01:19:07,785 Am I right? 1220 01:19:08,744 --> 01:19:10,079 Yes, sir. 1221 01:19:11,747 --> 01:19:13,708 [Door buzzer] 1222 01:19:13,791 --> 01:19:15,751 [Francis] That's the thief and his man. 1223 01:19:16,544 --> 01:19:19,046 Let them in. Pat them down. 1224 01:19:30,183 --> 01:19:34,020 [Tense music playing] 1225 01:19:46,032 --> 01:19:49,160 [Dink] Pointy will be here in a minute. He's just getting a haircut. 1226 01:19:59,629 --> 01:20:01,714 You're about 200 pounds of bad news, huh? 1227 01:20:05,343 --> 01:20:08,679 If it makes any difference, you're way ahead on this whole thing. 1228 01:20:09,847 --> 01:20:12,016 The warehouse hit, it hurt bad. 1229 01:20:12,475 --> 01:20:15,353 I figured I was way ahead when I got out of that cop car 1230 01:20:15,436 --> 01:20:16,854 without a bullet in my head. 1231 01:20:16,938 --> 01:20:19,899 Let's wait for pointy. We'll get it worked out. 1232 01:20:23,819 --> 01:20:26,739 [Tense accordion music playing] 1233 01:20:43,965 --> 01:20:46,342 -Is he clean? -[Francis] He's clean. 1234 01:20:46,425 --> 01:20:50,179 Now Ray's gonna make sure you're clean, you're gonna sit down, 1235 01:20:50,763 --> 01:20:52,390 and we're going to work this out. 1236 01:21:05,945 --> 01:21:07,780 Goddamn, man, you hit a nut! 1237 01:21:11,951 --> 01:21:15,538 [Tense accordion music continues] 1238 01:21:23,629 --> 01:21:25,673 Let's get this shit started. 1239 01:21:27,592 --> 01:21:31,512 Now, I've lost beaucoup... of money 1240 01:21:32,054 --> 01:21:33,180 because of this fool. 1241 01:21:34,223 --> 01:21:36,350 And for those of y'all who don't know, 1242 01:21:36,434 --> 01:21:39,395 that's French for "a whole motherfuckin' lot." 1243 01:21:41,564 --> 01:21:43,149 Now, what I want to know 1244 01:21:43,816 --> 01:21:46,819 is how the Italians are going to make all this shit right. 1245 01:21:47,194 --> 01:21:48,988 [Francis] That's why we're here. 1246 01:21:49,614 --> 01:21:50,990 To make it right. 1247 01:21:51,073 --> 01:21:53,909 -That's what I've been trying to do. -[Francis] No. 1248 01:21:54,994 --> 01:21:57,163 What you've been doing is making a lot of noise. 1249 01:21:57,622 --> 01:22:00,666 We didn't give a shit as long as you did it quickly and professionally. 1250 01:22:01,167 --> 01:22:02,752 Kill him, Rob him, 1251 01:22:02,835 --> 01:22:04,670 do whatever, then get the fuck out. 1252 01:22:05,171 --> 01:22:08,090 Instead, you set the whole goddamn town on fire. 1253 01:22:11,052 --> 01:22:12,136 And you. 1254 01:22:13,179 --> 01:22:15,723 You set up my man here, tried to get him killed, for what? 1255 01:22:15,806 --> 01:22:17,642 For 20,000 dollars? 1256 01:22:17,725 --> 01:22:20,102 We're trying to set up major business in this town 1257 01:22:20,186 --> 01:22:22,271 and you're nickel-and-diming it away. 1258 01:22:23,105 --> 01:22:24,565 What are you thinking of? 1259 01:22:24,649 --> 01:22:28,027 So, everybody's fucked up but the Italians! 1260 01:22:28,110 --> 01:22:31,072 Don't nobody got their shit together but the hoods in Chicago. 1261 01:22:31,155 --> 01:22:32,615 Alright... 1262 01:22:33,366 --> 01:22:35,201 We're having a conversation here. 1263 01:22:37,328 --> 01:22:39,997 So what's it going to take to make everything right with you? 1264 01:22:41,666 --> 01:22:43,000 Shit, you got a calculator? 1265 01:22:44,043 --> 01:22:45,378 A calculator? 1266 01:22:45,795 --> 01:22:46,629 No. 1267 01:22:47,588 --> 01:22:49,215 Anybody here got a calculator? 1268 01:22:50,424 --> 01:22:52,009 Here. 1269 01:22:52,093 --> 01:22:53,636 How about this? 1270 01:22:59,475 --> 01:23:00,685 [Francis] See? 1271 01:23:01,227 --> 01:23:03,396 There's a better way to handle our business. 1272 01:23:05,481 --> 01:23:07,525 So you're giving me lessons, now? 1273 01:23:08,651 --> 01:23:09,985 Alright. 1274 01:23:10,695 --> 01:23:13,447 Now, I'm going to hand you over this figure. 1275 01:23:14,365 --> 01:23:17,702 And I want you to show me how you Italians 1276 01:23:18,202 --> 01:23:19,662 make things right 1277 01:23:20,037 --> 01:23:21,455 and handle your business. 1278 01:23:22,415 --> 01:23:23,958 [Gunshot through silencer] 1279 01:23:48,524 --> 01:23:50,025 [Sighs] 1280 01:23:51,902 --> 01:23:53,195 [Francis] What? 1281 01:23:56,866 --> 01:23:58,075 I want to keep it. 1282 01:23:58,868 --> 01:24:00,202 It's a really good pen. 1283 01:24:04,623 --> 01:24:06,834 -So? -[Francis] So, nothing. 1284 01:24:08,210 --> 01:24:09,420 It's over. 1285 01:24:10,796 --> 01:24:12,882 Who's running things in the brickyard, now? 1286 01:24:12,965 --> 01:24:14,175 Don't care. 1287 01:24:15,468 --> 01:24:18,554 I just know who's not running things in the brickyard, now. 1288 01:24:21,056 --> 01:24:22,183 I'm gone. 1289 01:24:32,109 --> 01:24:34,028 The man from Chicago says... 1290 01:24:35,362 --> 01:24:36,614 It's over. 1291 01:24:37,698 --> 01:24:38,741 That good for you? 1292 01:24:48,793 --> 01:24:51,670 [Francis] Ray. Go get the car, please. 1293 01:24:52,630 --> 01:24:53,839 Ricky. 1294 01:24:55,257 --> 01:24:58,385 For now, I want you to wait outside. When we're done here... 1295 01:24:59,428 --> 01:25:00,930 Clean this up. 1296 01:25:04,600 --> 01:25:06,101 Can I have a minute, mackin? 1297 01:25:07,853 --> 01:25:09,438 I'll be outside. 1298 01:25:16,403 --> 01:25:18,239 I'm really sorry about your dog. 1299 01:25:19,073 --> 01:25:20,074 Wally, right? 1300 01:25:21,617 --> 01:25:22,451 Yeah. 1301 01:25:23,494 --> 01:25:25,204 Why didn't you leave him in the kennel? 1302 01:25:27,998 --> 01:25:29,416 I don't know. 1303 01:25:31,043 --> 01:25:33,379 What's wrong? You alright? 1304 01:25:33,963 --> 01:25:35,548 You got what you wanted. 1305 01:25:38,759 --> 01:25:40,386 Yeah, but... 1306 01:25:40,469 --> 01:25:42,763 But I wanted to do it myself. 1307 01:25:43,764 --> 01:25:45,599 You kill the guy all of a sudden, 1308 01:25:45,683 --> 01:25:46,934 like that. 1309 01:25:47,017 --> 01:25:48,394 It's not... 1310 01:25:49,645 --> 01:25:50,938 It's not what? 1311 01:25:56,610 --> 01:25:57,611 Fulfilling? 1312 01:26:01,448 --> 01:26:03,784 You need to think of a sport or something. 1313 01:26:04,785 --> 01:26:06,412 I belong to this softball league. 1314 01:26:07,371 --> 01:26:09,540 Our team meets every third sunday. 1315 01:26:10,457 --> 01:26:11,292 Come out. 1316 01:26:12,251 --> 01:26:15,921 We lost our second baseman. He got busted. He's doing three to five. 1317 01:26:18,257 --> 01:26:19,466 What do you say? 1318 01:26:22,219 --> 01:26:24,430 I never played softball before. 1319 01:26:24,513 --> 01:26:25,806 That's okay. 1320 01:26:26,181 --> 01:26:27,808 We'll start you in the outfield. 1321 01:26:36,483 --> 01:26:37,735 Yo, dink. 1322 01:26:42,907 --> 01:26:45,200 That fire escape dude is... 1323 01:26:45,618 --> 01:26:47,202 Still in the storage closet. 1324 01:26:47,870 --> 01:26:51,081 I think we better ought to, you know, kill him. 1325 01:26:52,041 --> 01:26:54,168 Or give him some crackers or something. 1326 01:27:00,007 --> 01:27:01,300 Where's pointy? 1327 01:27:02,176 --> 01:27:04,887 -Pointy's dead. -Shit! You serious? 1328 01:27:08,974 --> 01:27:10,643 Bring fire escape in here. 1329 01:27:11,727 --> 01:27:13,896 Keep his arms tied. Take off his gag. 1330 01:27:31,622 --> 01:27:32,831 What up? 1331 01:27:32,915 --> 01:27:35,084 Your lips are cracked like a motherfucker. 1332 01:27:35,167 --> 01:27:37,336 Danny, get this nigga some chapstick. 1333 01:27:39,755 --> 01:27:41,799 Pointy Williams killed your brother. 1334 01:27:42,591 --> 01:27:44,426 And today, somebody killed pointy. 1335 01:27:45,719 --> 01:27:47,721 I'm not going to apologize for your brother 1336 01:27:47,805 --> 01:27:49,348 'cause your brother fucked up. 1337 01:27:50,474 --> 01:27:52,059 But I need to know where we stand. 1338 01:27:52,142 --> 01:27:55,145 Look, my beef's with pointy Williams. That nigga's dead? 1339 01:27:55,229 --> 01:27:56,730 I'm beefless. 1340 01:27:59,149 --> 01:28:00,943 That's a ballsy play, kid. 1341 01:28:02,403 --> 01:28:04,071 Climbing up the fire escape. 1342 01:28:04,780 --> 01:28:06,407 You straighten up, fly right, 1343 01:28:07,533 --> 01:28:09,410 maybe we'll find a place for you. 1344 01:28:11,453 --> 01:28:13,038 You looking for work? 1345 01:28:15,916 --> 01:28:17,042 I don't know. 1346 01:28:18,002 --> 01:28:19,294 You got benefits? 1347 01:28:20,212 --> 01:28:21,755 [Chuckling] 1348 01:28:21,839 --> 01:28:23,590 Yeah, you get to live! 1349 01:28:24,967 --> 01:28:27,219 [Moans in pain] 1350 01:28:27,302 --> 01:28:30,472 [Jazz playing over hi-fi] 1351 01:28:55,581 --> 01:28:58,250 [Jazz continues] 1352 01:29:35,746 --> 01:29:38,791 [Piano solo begins] 1353 01:29:56,767 --> 01:29:58,894 You are one ugly dog. 1354 01:30:10,781 --> 01:30:13,325 [Samba beat playing] 1355 01:30:54,950 --> 01:30:58,162 [Nick] Mmm! So Sarah, this comes from your restaurant? 1356 01:30:58,245 --> 01:31:00,831 [Sarah] Yeah. I call it orgy of lentils. 1357 01:31:00,914 --> 01:31:03,876 All organic, mostly vegan. Pretty tasty, huh? 1358 01:31:03,959 --> 01:31:06,170 [Nick] Mm-hmm! I was hoping to have seconds. 1359 01:31:06,253 --> 01:31:09,798 [Petrone] He's buttering you up, Sarah. After this he's heading for a steak. 1360 01:31:09,882 --> 01:31:12,551 [Sarah] Oh, well I hope it's a really bloody one. 1361 01:31:12,634 --> 01:31:15,804 They should just kill the cow at your table so you can enjoy the agony. 1362 01:31:15,888 --> 01:31:17,598 You know, like they do with lobsters. 1363 01:31:17,681 --> 01:31:20,934 -[Petrone] I get this every night, Nick. -[Nick] Well, it's delicious. 1364 01:31:21,018 --> 01:31:24,021 Worth the wait. You know how long it took to get an invite over here? 1365 01:31:24,104 --> 01:31:26,732 [Sarah] Well, Louise likes to keep me in the dark 1366 01:31:26,815 --> 01:31:28,775 about everything she's doing, so... 1367 01:31:28,859 --> 01:31:30,485 Nick, I can only imagine. 1368 01:31:30,569 --> 01:31:33,447 -[Nick] How about some artichoke pie? -[Sarah] Certainly. 1369 01:31:33,530 --> 01:31:35,407 I'll even give you the recipe. 1370 01:31:37,159 --> 01:31:40,037 [Nick] Mmm! Oh, that's really good. 1371 01:31:40,120 --> 01:31:41,955 [Nick chewing] 1372 01:31:42,956 --> 01:31:44,958 [Petrone] Really enjoying that, huh, Nick? 1373 01:31:48,170 --> 01:31:52,424 [Samba beat continues] 1374 01:31:53,258 --> 01:31:56,762 [Saxophone solo plays] 99679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.