All language subtitles for The.Split.S02E01.HDTV.x264-MTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,346 --> 00:00:19,263 How many lengths today? 2 00:00:21,066 --> 00:00:25,624 Um... - 40. - Slipping. 3 00:00:25,626 --> 00:00:29,272 Pinch, punch, first of the month. No returns. 4 00:00:29,284 --> 00:00:31,265 You're so lame, Vinnie. 5 00:00:31,266 --> 00:00:33,785 - Chin up, buttercup. - You know, this is child labour, right? 6 00:00:33,786 --> 00:00:35,265 What else could you possibly be for? 7 00:00:35,266 --> 00:00:37,505 - Crisps constitute breakfast then? - Race you to the tree. 8 00:00:37,506 --> 00:00:41,425 - Vinnie, wait for me! - We are terrible parents. 9 00:00:41,426 --> 00:00:44,093 Why are your family always late? 10 00:00:44,906 --> 00:00:48,323 I've got to be in court at nine. 11 00:01:48,106 --> 00:01:50,856 OK. How do we, how do we do this? 12 00:01:51,706 --> 00:01:53,825 I've never done this whole dead dad stuff before. 13 00:01:53,826 --> 00:01:55,985 - Can we just get on with it, please? - Can we all just...? 14 00:01:55,986 --> 00:01:57,784 Oh, God. Look. 15 00:01:57,786 --> 00:02:00,265 - Oh, my God. - Take a handful. - Gross. - Yeah. 16 00:02:00,266 --> 00:02:01,728 Oh. - Look. - Urgh. 17 00:02:01,740 --> 00:02:03,985 Or alternatively, use a cup. 18 00:02:03,986 --> 00:02:06,666 - That's a good idea. - Thanks. 19 00:02:08,266 --> 00:02:10,985 - Right. Here we go. - Not with your hands. 20 00:02:10,986 --> 00:02:13,304 God. 21 00:02:13,306 --> 00:02:15,705 I think someone should say something. 22 00:02:15,706 --> 00:02:17,625 No, not you. You wanted to flush him down the loo. 23 00:02:17,626 --> 00:02:21,345 Can we move this along? I have a very busy day. 24 00:02:21,346 --> 00:02:24,064 You do it. 25 00:02:24,066 --> 00:02:26,825 - I don't... - Yes. - I can't... Really? 26 00:02:26,826 --> 00:02:30,545 Grandpa. Even though Grandma says you were a dirty dog 27 00:02:30,546 --> 00:02:33,705 and couldn't help yourself, I thought you were all right. 28 00:02:33,706 --> 00:02:35,825 And even though we didn't know you for very long, 29 00:02:35,826 --> 00:02:37,305 something is better than nothing. 30 00:02:37,306 --> 00:02:40,306 - Ha. - And thank you for the condom. 31 00:02:42,986 --> 00:02:45,504 - Right. - OK, Dad... Dad. 32 00:02:45,506 --> 00:02:47,425 - Jesus. - It's everywhere. 33 00:02:47,426 --> 00:02:51,504 - To Oscar. - Oscar. - Grandad. - Dad. 34 00:02:51,506 --> 00:02:55,424 - Bye, Grandpa. - Bye, Dad. 35 00:02:55,426 --> 00:02:57,745 Grandpa's still stuck to the cup. 36 00:02:57,746 --> 00:02:59,585 OK. All right. Cease and desist. 37 00:02:59,586 --> 00:03:01,425 - Urgh, disgusting. - Come here. - Oh, God. 38 00:03:01,426 --> 00:03:06,506 - Bye, Grandad. - I know. You OK? 39 00:03:14,386 --> 00:03:16,026 Goodbye, Oscar. 40 00:03:19,946 --> 00:03:22,625 Oh, yes. That wonderful Defoe sentiment. 41 00:03:22,626 --> 00:03:25,465 Condom? Really? Ruth, are we seeing you tonight? 42 00:03:25,466 --> 00:03:27,465 Tonight... I... I can't, Nathan. 43 00:03:27,466 --> 00:03:29,625 - I have a meeting with a client. - Well, rearrange. 44 00:03:29,626 --> 00:03:32,025 James has put his photos into a slide show and everything. 45 00:03:32,026 --> 00:03:33,825 Oh, God. We'll definitely need wine. 46 00:03:33,826 --> 00:03:35,665 There's nothing in the fridge. Seriously. 47 00:03:35,666 --> 00:03:38,916 Well, that's why Deliveroo was invented. 48 00:03:39,826 --> 00:03:41,986 Great. Great. 49 00:03:58,426 --> 00:04:02,865 The Sullivan appeal. Have you lodged the skeleton argument? 50 00:04:02,866 --> 00:04:07,905 You know, it has to be filed within 14 days of your appellant's notice? 51 00:04:07,906 --> 00:04:12,406 - Just a thought. - Mother, when are you leaving again? 52 00:04:16,386 --> 00:04:19,266 Hannah... 53 00:04:21,706 --> 00:04:24,864 Does the D look a little small to you? 54 00:04:24,866 --> 00:04:27,545 - We've talked about this. - Sorry. 55 00:04:27,546 --> 00:04:31,704 Sorry. That's ridiculous. 56 00:04:31,706 --> 00:04:34,584 - And again? - Ridiculous. 57 00:04:34,586 --> 00:04:36,229 I'm so hot. 58 00:04:36,231 --> 00:04:39,025 Can we get these moved, please? Meeting room four. 59 00:04:39,026 --> 00:04:40,664 Thank you, Dee. 60 00:04:40,666 --> 00:04:44,865 Christie, you're very early. What have you got to hide? 61 00:04:44,866 --> 00:04:48,625 Two prenups and a freezing injunction but frisk me if you like. 62 00:04:48,626 --> 00:04:50,185 - Hannah... - Christie. 63 00:04:50,186 --> 00:04:52,105 Don't forget, Mr Grayling tonight. 64 00:04:52,106 --> 00:04:55,704 Yeah, I need to reschedule tonight. 65 00:04:55,706 --> 00:04:57,865 Rose is back from travelling, and we do this whole... 66 00:04:57,866 --> 00:04:59,665 how the hell does this slide show thing work, 67 00:04:59,666 --> 00:05:02,185 whilst arguing the merits of Indian takeaway over Thai. 68 00:05:02,186 --> 00:05:03,904 - Yay. - Sorry. 69 00:05:03,906 --> 00:05:05,985 Really? We've already cancelled twice. 70 00:05:05,986 --> 00:05:07,665 Grayling, Grayling... Is he in... 71 00:05:07,666 --> 00:05:09,785 - Shipping. - I don't know a Grayling. 72 00:05:09,786 --> 00:05:14,203 - Comes into town from... - Time to time. - Time, yep. 73 00:05:20,626 --> 00:05:22,960 Nathan just sprung it on me. 74 00:05:36,546 --> 00:05:39,344 I got you something. 75 00:05:39,346 --> 00:05:41,825 Ah, I don't think they're going to fit me. 76 00:05:41,826 --> 00:05:45,864 Humour me. Don't start what you can't finish. 77 00:05:45,866 --> 00:05:49,744 This way you can let yourself in any time. 78 00:05:49,746 --> 00:05:51,984 I dare you. 79 00:05:51,986 --> 00:05:54,464 Hannah! 80 00:05:54,466 --> 00:06:00,144 Um... I will, er, bear that in mind. 81 00:06:00,146 --> 00:06:01,624 Great. Good. Yep. 82 00:06:01,626 --> 00:06:04,425 - Your nine o'clock is already here. - Oh. 83 00:06:04,426 --> 00:06:06,984 Fi Hansen. Total girl crush. 84 00:06:06,986 --> 00:06:09,425 She came up in the service lift. 85 00:06:09,426 --> 00:06:11,225 Love won't Leave You Alone? 86 00:06:11,226 --> 00:06:14,785 Made up the entire soundtrack to my teenage years. 87 00:06:14,786 --> 00:06:17,345 Well, I've got two decades on you. 88 00:06:17,346 --> 00:06:20,544 It's a... blur, post-Blur. 89 00:06:20,546 --> 00:06:22,745 Right, I have to get these to court for the Toynton Appeal. 90 00:06:22,746 --> 00:06:25,424 Go, go, go, go. I've got this. 91 00:06:25,426 --> 00:06:27,346 Um, got it. 92 00:06:58,146 --> 00:07:00,425 Sorry I'm early. I could have circled one more time, 93 00:07:00,426 --> 00:07:02,905 but I think my driver just wanted to get me in. 94 00:07:02,906 --> 00:07:04,945 I always freak out there's going to be paps. 95 00:07:04,946 --> 00:07:06,425 Ah, Hannah Stern. 96 00:07:06,426 --> 00:07:07,905 Sorry, it's my youngest. 97 00:07:07,906 --> 00:07:09,665 He's been up all night coughing 98 00:07:09,666 --> 00:07:12,145 and now my nanny's saying she wants to resign. 99 00:07:12,146 --> 00:07:14,465 Sorry. Worst week to have a show starting. 100 00:07:14,466 --> 00:07:15,177 I'm With The Band. 101 00:07:15,189 --> 00:07:16,745 I know. Naff name for a show, isn't it? 102 00:07:16,746 --> 00:07:19,705 I'm not crazy. Those trailers have been haunting me in my sleep. 103 00:07:19,706 --> 00:07:21,625 They're really pushing the whole strip back, 104 00:07:21,626 --> 00:07:23,025 back to basics, real music thing. 105 00:07:23,026 --> 00:07:25,305 But, at the end of the day, it's just another talent show 106 00:07:25,306 --> 00:07:26,745 and who wants that? 107 00:07:26,746 --> 00:07:28,625 Shit hits the fan at home 108 00:07:28,626 --> 00:07:32,145 and I'm just meant to juggle all of it sans nanny. 109 00:07:32,146 --> 00:07:35,305 You'd think after five years, she'd give me a bit more notice 110 00:07:35,306 --> 00:07:37,305 than a week, wouldn't you? 111 00:07:37,306 --> 00:07:38,357 Sorry. 112 00:07:38,369 --> 00:07:41,556 It's OK. - Kids are going to go ape shit. 113 00:07:43,106 --> 00:07:46,384 - Mrs Hansen... - Fi. Fi's fine. 114 00:07:46,386 --> 00:07:47,625 How can I help you? 115 00:07:47,626 --> 00:07:51,305 Er, no biggie, really. I was just gassing with the girls 116 00:07:51,306 --> 00:07:54,945 and someone said that you're the best. It's my prenup. 117 00:07:54,946 --> 00:07:57,264 It's been 14 years. 118 00:07:57,266 --> 00:08:00,504 And Tabby, she's my guru and friend. 119 00:08:00,506 --> 00:08:03,385 Long story short, she got screwed, basically. 120 00:08:03,386 --> 00:08:06,025 Husband turns out to be gay, which is fine. 121 00:08:06,026 --> 00:08:08,425 But when it came to her divorce, 122 00:08:08,426 --> 00:08:11,385 apparently, the prenup really matters 123 00:08:11,386 --> 00:08:16,264 and she only got half of what she felt she was owed. 124 00:08:16,266 --> 00:08:23,904 So I just wanted to be sure that I was protected, or provided for... 125 00:08:23,906 --> 00:08:26,264 If you were to divorce. 126 00:08:26,266 --> 00:08:27,944 No, no, no. 127 00:08:27,946 --> 00:08:30,613 We've been together forever. No. 128 00:08:32,066 --> 00:08:34,905 Sorry. It's just more advice I wanted. 129 00:08:34,906 --> 00:08:38,573 I haven't really read it since I was married. 130 00:08:41,906 --> 00:08:43,744 He's a brilliant dad. 131 00:08:43,746 --> 00:08:48,345 Just when it comes to our childcare arrangements, 132 00:08:48,346 --> 00:08:52,424 he doesn't really... give a shit. 133 00:08:52,426 --> 00:08:53,586 Um... 134 00:08:55,826 --> 00:09:00,504 if it's any consolation, my kids had crisps 135 00:09:00,506 --> 00:09:03,340 and a chocolate bar for breakfast. 136 00:09:06,146 --> 00:09:09,025 Oh! Now he's ranting that I'm late for a fitting. 137 00:09:09,026 --> 00:09:11,785 Sorry. They just pop up on my calendar. 138 00:09:11,786 --> 00:09:14,665 I can't really do this right now. It's a really bad time. 139 00:09:14,666 --> 00:09:16,416 I need to reschedule. 140 00:09:23,506 --> 00:09:25,064 Take your time. 141 00:09:25,066 --> 00:09:27,566 Call me whenever you're ready. 142 00:09:28,506 --> 00:09:32,464 - Any time. - Your son's Vinnie, Vinnie Stern. 143 00:09:32,466 --> 00:09:35,104 My son's in his class, Callum. 144 00:09:35,106 --> 00:09:37,944 Callum. Oh, of course. Sorry. 145 00:09:37,946 --> 00:09:39,945 Callum. Yes. Yes, I know Callum. 146 00:09:39,946 --> 00:09:42,065 I'm hopeless with the whole mum thing. 147 00:09:42,066 --> 00:09:44,185 I know no-one. I don't think I've been to a cake sale 148 00:09:44,186 --> 00:09:48,064 - since they were five. - What's your secret? 149 00:09:48,066 --> 00:09:53,545 You should know, anything we discuss is held in the strictest confidence. 150 00:09:53,546 --> 00:09:56,025 I knew who you were before I came. 151 00:09:56,026 --> 00:09:58,864 I knew you were THAT Hannah Stern. 152 00:09:58,866 --> 00:10:00,865 A friend of my sister's got stung 153 00:10:00,866 --> 00:10:02,745 with the whole Indiana Ray thing, 154 00:10:02,746 --> 00:10:04,945 so I just figured you'd understand. 155 00:10:04,946 --> 00:10:08,465 That stuff sticks. We're all clickbait at the end of the day. 156 00:10:08,466 --> 00:10:11,225 Well, I'm sure people are much more interested in you 157 00:10:11,226 --> 00:10:13,144 than they are in me. 158 00:10:13,146 --> 00:10:16,225 - Maggie... - Yeah. - Will you show Mrs Hansen out? 159 00:10:16,226 --> 00:10:18,666 - Sure. - Thanks. - This way. 160 00:11:22,586 --> 00:11:25,253 Oh, my God. I hate you right now. 161 00:11:28,386 --> 00:11:30,553 I didn't make us pregnant. 162 00:11:32,826 --> 00:11:34,586 Are we pregnant? 163 00:11:40,746 --> 00:11:42,666 Er, kind of did. 164 00:11:46,426 --> 00:11:48,426 Oh, my God. 165 00:11:50,186 --> 00:11:52,346 Oh, my God. 166 00:11:59,386 --> 00:12:01,864 No, I've changed my mind. 167 00:12:01,866 --> 00:12:03,984 This is a bad idea. 168 00:12:03,986 --> 00:12:05,785 You can't... No, this is your fault. 169 00:12:05,786 --> 00:12:07,825 I can't... I can't do this. 170 00:12:07,826 --> 00:12:09,744 No. Yes, you can. 171 00:12:09,746 --> 00:12:11,185 - Oh, my gosh. - And I will be there, 172 00:12:11,186 --> 00:12:14,185 helping you get that watermelon out of your vajoozi? 173 00:12:14,186 --> 00:12:17,103 La, la, la, la, la. Not comforting. 174 00:12:17,466 --> 00:12:19,025 Not comforting right now. 175 00:12:19,026 --> 00:12:21,745 - I'm calling Hannah. - No, we tell everyone together. 176 00:12:21,746 --> 00:12:22,854 Yes. - Rose. 177 00:12:22,866 --> 00:12:25,746 Yeah. We tell everyone together. 178 00:12:35,266 --> 00:12:38,024 - Milk's out. - Thank you. 179 00:12:38,026 --> 00:12:41,945 Er... Do you mind if I walk with you? 180 00:12:41,946 --> 00:12:44,065 Chloe Howell, I'm one of the new pupils. 181 00:12:44,066 --> 00:12:46,425 Business card - ahead of the curve. 182 00:12:46,426 --> 00:12:48,985 I'm waiting to be assigned to a supervising barrister. 183 00:12:48,986 --> 00:12:51,985 - Oh, right. Well, officially... - You haven't taken your decision yet, 184 00:12:51,986 --> 00:12:53,465 which pupil you'll go with? 185 00:12:53,466 --> 00:12:55,144 Not my decision. 186 00:12:55,146 --> 00:12:57,104 I get what I'm given. 187 00:12:57,106 --> 00:12:59,745 Even so, it's nice to be wanted. 188 00:12:59,746 --> 00:13:01,865 I appreciate you probably get this all the time 189 00:13:01,866 --> 00:13:04,105 but I've read everything you've written. 190 00:13:04,106 --> 00:13:06,745 Ha! Well, that shouldn't have taken too long. 191 00:13:06,746 --> 00:13:10,305 Your arguments on heteronormativity, intersectionality and surrogacy 192 00:13:10,306 --> 00:13:12,744 are seriously progressive. 193 00:13:12,746 --> 00:13:15,464 I just assumed you were younger. 194 00:13:15,466 --> 00:13:18,545 Still a very conservative institution, Frencham Street. 195 00:13:18,546 --> 00:13:22,225 In a way, that's why I wanted to come here. Shake it up a bit. 196 00:13:22,226 --> 00:13:24,545 You do know that the total percentage of black, Asian 197 00:13:24,546 --> 00:13:28,745 and minority ethnic background barristers is still only 12.7%. 198 00:13:28,746 --> 00:13:30,585 I mean, you say you've slashed the bias 199 00:13:30,586 --> 00:13:32,745 towards the privately-educated candidate 200 00:13:32,746 --> 00:13:36,585 but just a reminder that statistically I'm an anomaly 201 00:13:36,586 --> 00:13:38,025 to have got this far. 202 00:13:38,026 --> 00:13:40,984 Just wanted to get that in. 203 00:13:40,986 --> 00:13:44,385 Good to know. I'll see you later. 2pm, my office. 204 00:13:44,386 --> 00:13:48,553 Like I said, I don't choose. Informed this morning. 205 00:13:50,026 --> 00:13:53,224 Thanks. Rex, stop calling me. 206 00:13:53,226 --> 00:13:55,985 Stop sending me late night text messages and stop asking 207 00:13:55,986 --> 00:13:57,570 for my forgiveness. 208 00:13:59,786 --> 00:14:02,665 Congratulations. I'm really glad that your pilot is going again. 209 00:14:02,666 --> 00:14:05,352 I'm really glad that you're getting on so well with your ex-wife, 210 00:14:05,353 --> 00:14:07,676 but let's be clear, if I ever see you again... 211 00:14:07,677 --> 00:14:10,985 - There you are. - Thanks... it will be too soon. 212 00:14:10,986 --> 00:14:13,864 So just leave me to my shitty life 213 00:14:13,866 --> 00:14:17,616 and go and enjoy your beautiful new LA bubble. 214 00:14:24,866 --> 00:14:27,784 Hello. Hello. Thank you. Thank you. 215 00:14:27,786 --> 00:14:29,865 - How lovely. - Thank you. 216 00:14:29,866 --> 00:14:31,345 The new office looks great, 217 00:14:31,346 --> 00:14:34,825 despite the fact I can't work the coffee machine. 218 00:14:34,826 --> 00:14:36,025 Rumour is true. I am back, 219 00:14:36,026 --> 00:14:38,985 and you'll be pleased to know that we are now fully functioning 220 00:14:38,986 --> 00:14:40,785 - in midtown Chicago. - Whoo! 221 00:14:40,786 --> 00:14:43,025 I'd like to thank Ruth for stepping into the fray 222 00:14:43,026 --> 00:14:45,825 and smoothing over the merger, in spite of her retirement. 223 00:14:45,826 --> 00:14:49,265 We now set you free with our gratitude and good wishes. 224 00:14:49,266 --> 00:14:51,305 Nina, glad you could join us. 225 00:14:51,306 --> 00:14:55,305 Incidentally, Ruth, congratulations on your forthcoming award. 226 00:14:55,306 --> 00:14:59,640 Attendance is mandatory, so ringside seats all round. 227 00:15:04,266 --> 00:15:06,664 Now go. 228 00:15:06,666 --> 00:15:08,066 Run wild! 229 00:15:10,026 --> 00:15:13,145 Moving on, I'd like to introduce Tyler Donoghue. 230 00:15:13,146 --> 00:15:16,145 - Hi. Great to be here, guys. - Hi. - Hi. 231 00:15:16,146 --> 00:15:18,745 Tyler is a management consultant and one-time lawyer 232 00:15:18,746 --> 00:15:20,545 who's going to help us here for a while. 233 00:15:20,546 --> 00:15:22,385 Ah, don't let the accent kid you. 234 00:15:22,386 --> 00:15:25,025 Five years in Chicago, three years in Toronto before that. 235 00:15:25,026 --> 00:15:28,585 It's great to be here. I've heard so much about you. 236 00:15:28,586 --> 00:15:33,304 I specialise in mergers, which can be a difficult time. 237 00:15:33,306 --> 00:15:35,985 Two often very different work cultures coming together 238 00:15:35,986 --> 00:15:38,465 takes time, so team-building where I can. 239 00:15:38,466 --> 00:15:41,185 Well, we've made a few adjustments and my hope is that everything 240 00:15:41,186 --> 00:15:43,545 - is running smoothly now. - Good to hear. 241 00:15:43,546 --> 00:15:44,785 And again, thank you. 242 00:15:44,786 --> 00:15:48,065 The plan is for Tyler to help us oversee a programme of review. 243 00:15:48,066 --> 00:15:49,745 Point up where we can rationalise. 244 00:15:49,746 --> 00:15:52,745 Any new merger is an opportunity to do due diligence, 245 00:15:52,746 --> 00:15:55,665 scrutinise practice, look to cut away fat. 246 00:15:55,666 --> 00:15:57,385 He's on our side, really. 247 00:15:57,386 --> 00:15:59,785 And so to business. Hannah, Christie. 248 00:15:59,786 --> 00:16:01,465 Yes. Flagged business today. 249 00:16:01,466 --> 00:16:03,865 In particular, the Lady Lexford prenup. 250 00:16:03,866 --> 00:16:06,305 Ours is not to ask the reason why. It may be her fourth... 251 00:16:06,306 --> 00:16:08,705 - Fifth. - ..fifth marriage. - Yeah. 252 00:16:08,706 --> 00:16:10,265 Love finds where it falls. 253 00:16:10,266 --> 00:16:14,224 Even if it falls quite a lot for Lady Lexford. 254 00:16:14,226 --> 00:16:17,944 Er, the Murray, Parson and Lykvel divorce, 255 00:16:17,946 --> 00:16:20,265 they all look like they're heading to court. 256 00:16:20,266 --> 00:16:22,305 Fallout from Indiana Ray's 257 00:16:22,306 --> 00:16:24,025 still keeping business booming. 258 00:16:24,026 --> 00:16:25,385 Extramarital affair website. 259 00:16:25,386 --> 00:16:26,945 Client list leaked three months ago. 260 00:16:26,946 --> 00:16:28,665 - The Ahmadi appeal. - That's still going. 261 00:16:28,666 --> 00:16:30,945 Well, we're wrapping it up slowly, slowly. 262 00:16:30,946 --> 00:16:32,825 Mr Ahmadi can be tricky. 263 00:16:32,826 --> 00:16:37,985 And there are some clients that just won't let one gracefully retire. 264 00:16:37,986 --> 00:16:39,665 Anything else of interest? 265 00:16:39,666 --> 00:16:43,425 Er, possible high profile client - entertainment industry - 266 00:16:43,426 --> 00:16:45,505 wanting to review her prenup. 267 00:16:45,506 --> 00:16:50,425 She's 50% of a powerful brand, three children, assets here and abroad, 268 00:16:50,426 --> 00:16:52,545 a production company. She's under the illusion 269 00:16:52,546 --> 00:16:53,985 that she will share these assets. 270 00:16:53,986 --> 00:16:56,545 But, on reviewing her prenup, it doesn't look like that. 271 00:16:56,546 --> 00:16:58,825 And it's one that I would have advised her not to sign. 272 00:16:58,826 --> 00:17:01,625 - Plus, it includes an NDA. - Track it. 273 00:17:01,626 --> 00:17:05,145 We want more high profile, high revenue cases, please. 274 00:17:05,146 --> 00:17:07,865 But clearly, you've been managing beautifully. 275 00:17:07,866 --> 00:17:11,384 I must remember to go away more often. 276 00:17:11,386 --> 00:17:13,826 I've missed you guys. 277 00:17:15,346 --> 00:17:18,625 I think of you as my family and, as family, 278 00:17:18,626 --> 00:17:20,625 I wanted to share my good news. 279 00:17:20,626 --> 00:17:24,105 Full disclosure. Tyler's not only a very welcome addition 280 00:17:24,106 --> 00:17:27,104 to the Noble Hale Defoe team, 281 00:17:27,106 --> 00:17:28,665 we're getting married. 282 00:17:28,666 --> 00:17:32,304 - Oh. - Wow. - Congratulations. - Thank you. 283 00:17:32,306 --> 00:17:36,544 - Congratulations. - No. No, please, stop. 284 00:17:36,546 --> 00:17:40,546 - That's brilliant. Congratulations. - Thank you. 285 00:17:41,706 --> 00:17:44,024 That's quite a souvenir. 286 00:17:44,026 --> 00:17:46,705 Is it me, or is that totally inappropriate? 287 00:17:46,706 --> 00:17:48,540 Totally inappropriate. 288 00:17:50,186 --> 00:17:52,464 He has tiny feet. 289 00:17:52,466 --> 00:17:54,104 Oh, post these. 290 00:17:54,106 --> 00:17:56,273 - Sure. - I'll talk to her. 291 00:17:57,666 --> 00:18:00,505 - Bishop Tony... - Oh, I thought he was tomorrow. 292 00:18:00,506 --> 00:18:04,424 - I did, too. - Oh, God, Hannah, please, no. 293 00:18:04,426 --> 00:18:09,944 I had two vodkas last night, that's all, and I feel like crap. 294 00:18:09,946 --> 00:18:12,106 Fine. 295 00:18:22,226 --> 00:18:24,785 No delay. Straight into the intro. 296 00:18:24,786 --> 00:18:26,703 Don't leave me hanging. 297 00:18:32,826 --> 00:18:35,910 - Where are you? - Just coming in now. 298 00:18:41,986 --> 00:18:44,425 First verse, second verse. Into chorus. 299 00:18:44,426 --> 00:18:46,105 Bam-bam-bam-bam-bam. Bam! 300 00:18:46,106 --> 00:18:49,064 Energy, yeah? You good? 301 00:18:49,066 --> 00:18:52,304 Happy? Hey. OK. 302 00:18:52,306 --> 00:18:54,345 What have we got? Er, no, no, no. 303 00:18:54,346 --> 00:18:55,905 Silver. Let's go with the silver. 304 00:18:55,906 --> 00:18:58,745 Silver always makes her skin pop in the light, yeah? 305 00:18:58,746 --> 00:19:02,704 Babe? Hey, smile. 306 00:19:02,706 --> 00:19:06,585 I think I'm coming down with whatever Dexter's got. 307 00:19:06,586 --> 00:19:09,944 OK, let's go again. One more. 308 00:19:09,946 --> 00:19:13,745 - Here we go. - Why's she leaving? - Whoa, whoa. 309 00:19:13,746 --> 00:19:16,913 Why does our nanny suddenly want to go? 310 00:19:19,186 --> 00:19:21,264 Grace... 311 00:19:21,266 --> 00:19:25,705 Grace, can you be stand-in for my gorgeous wife, please? 312 00:19:25,706 --> 00:19:27,904 - Yeah, sure. - Thank you. 313 00:19:27,906 --> 00:19:30,864 Hey, why don't you, um...? 314 00:19:30,866 --> 00:19:34,065 Why don't you go rest up? I see you're starting to look 315 00:19:34,066 --> 00:19:37,024 a little baggy round the eyes. 316 00:19:37,026 --> 00:19:39,425 Don't forget we've got dinner with Amazon tonight, yeah? 317 00:19:39,426 --> 00:19:42,225 All right. Let's go through that opening again. 318 00:19:42,226 --> 00:19:44,706 Yeah? All right. Here we go. 319 00:19:51,386 --> 00:19:53,585 We bill the usual six-minute units. 320 00:19:53,586 --> 00:19:57,105 - These are all the partners. - Yes. Down to the associates. 321 00:19:57,106 --> 00:19:59,264 And you are...? 322 00:19:59,266 --> 00:20:02,185 Junior solicitor, though you may not know it. 323 00:20:02,186 --> 00:20:05,025 I hang somewhere between courier and assistant. 324 00:20:05,026 --> 00:20:07,627 But, hey, that's five years out of law school for you. 325 00:20:07,628 --> 00:20:09,642 Helps when you have your name above the door. 326 00:20:09,643 --> 00:20:10,385 Enough said. 327 00:20:10,386 --> 00:20:13,185 So you don't order according to revenue, so you can clearly assess 328 00:20:13,186 --> 00:20:14,945 who's bringing in what? 329 00:20:14,946 --> 00:20:16,504 No. 330 00:20:16,506 --> 00:20:18,546 We organise by partner. 331 00:20:21,346 --> 00:20:23,505 OK. I'll also need everyone's passwords, 332 00:20:23,506 --> 00:20:25,225 just for their work e-mails. 333 00:20:25,226 --> 00:20:27,384 Congratulations. 334 00:20:27,386 --> 00:20:30,546 Being in Chicago raises your game. 335 00:20:31,706 --> 00:20:33,426 You should try it. 336 00:20:35,786 --> 00:20:38,905 I know you had your reasons to stay in London, but tell me 337 00:20:38,906 --> 00:20:41,185 you've managed to sort them out now. 338 00:20:41,186 --> 00:20:42,864 I don't need drama. 339 00:20:42,866 --> 00:20:44,904 Chicago was drama. 340 00:20:44,906 --> 00:20:47,064 - No drama. - Good. 341 00:20:47,066 --> 00:20:50,305 - So we're on the same page. - Mr Ahmadi, how's that racehorse? 342 00:20:50,306 --> 00:20:53,806 - Wonderful. - Khanomha lotfan az-in-taraf. 343 00:20:59,626 --> 00:21:01,744 Oh, and thank you. 344 00:21:01,746 --> 00:21:03,666 You're next, buddy. 345 00:21:05,866 --> 00:21:07,666 After you. 346 00:21:10,706 --> 00:21:14,145 You've left your brain behind with a pilot. 347 00:21:14,146 --> 00:21:18,865 And by the time you open your parachute, you're hurtling down 348 00:21:18,866 --> 00:21:21,584 towards the ground. 349 00:21:21,586 --> 00:21:25,584 Standing with both feet ready to land. 350 00:21:25,586 --> 00:21:28,824 Wow. Sounds like hell. 351 00:21:28,826 --> 00:21:31,145 Some might call it a death wish. 352 00:21:31,146 --> 00:21:33,985 You've been married 48 years, Tony. 353 00:21:33,986 --> 00:21:38,224 And, respectfully... 354 00:21:38,226 --> 00:21:41,145 are you sure you want to do this now? 355 00:21:41,146 --> 00:21:43,625 Five children, 12 grandchildren. 356 00:21:43,626 --> 00:21:45,385 This is not skydiving. 357 00:21:45,386 --> 00:21:48,225 - It's on my list. - Along with bungee jumping 358 00:21:48,226 --> 00:21:51,305 from the San Francisco Bridge and climbing Machu Picchu. 359 00:21:51,306 --> 00:21:52,985 All of which you can do. 360 00:21:52,986 --> 00:21:58,024 - I want to divorce my wife. - And God won't mind? 361 00:21:58,026 --> 00:21:59,545 God is not my jailer. 362 00:21:59,546 --> 00:22:03,104 To each are given free will to decide. 363 00:22:03,106 --> 00:22:05,825 I've been to Thailand and a lady bar, 364 00:22:05,826 --> 00:22:09,145 and it's all proved interesting and fine. 365 00:22:09,146 --> 00:22:11,424 But now I want a divorce. 366 00:22:11,426 --> 00:22:12,984 It's time. 367 00:22:12,986 --> 00:22:17,825 It's number ten on my bucket list, and I've exhausted the other nine. 368 00:22:17,826 --> 00:22:20,184 - You love your wife. - Yes. 369 00:22:20,186 --> 00:22:23,345 - And you have a nice life with her. - I do. 370 00:22:23,346 --> 00:22:26,185 Then why do you want to leave her now? 371 00:22:26,186 --> 00:22:28,864 Because I can. 372 00:22:28,866 --> 00:22:32,024 Because to do is to dare. 373 00:22:32,026 --> 00:22:34,944 I'm not unhappy. 374 00:22:34,946 --> 00:22:38,344 Neither do I wake excited about my day. 375 00:22:38,346 --> 00:22:42,144 Except when I think of divorcing my wife. 376 00:22:42,146 --> 00:22:46,584 And then the possibilities seem endless. 377 00:22:46,586 --> 00:22:49,185 Haven't you wanted to shake things up? 378 00:22:49,186 --> 00:22:52,436 I mean, do you look forward to your day? 379 00:22:53,786 --> 00:22:56,824 Um, not always. 380 00:22:56,826 --> 00:22:59,545 I've been married to my wife for 48 years, 381 00:22:59,546 --> 00:23:02,384 and nothing untoward has happened. 382 00:23:02,386 --> 00:23:05,505 I've risen up the ranks of the Church, had children 383 00:23:05,506 --> 00:23:12,784 and found my way. But, over time, life calcifies. 384 00:23:12,786 --> 00:23:16,105 To expect the promises we made to one another 385 00:23:16,106 --> 00:23:19,385 several decades ago to still feel the same, 386 00:23:19,386 --> 00:23:21,066 it's a tall ask. 387 00:23:23,026 --> 00:23:25,144 And your wife? 388 00:23:25,146 --> 00:23:28,104 I haven't told her yet. I will. 389 00:23:28,106 --> 00:23:31,305 The most important thing is that she's OK. 390 00:23:31,306 --> 00:23:34,706 I want nothing. I leave her everything. 391 00:23:40,386 --> 00:23:43,105 We were, in fact, scheduled to meet you tomorrow. 392 00:23:43,106 --> 00:23:45,745 Why not give it 24 hours? We can reconvene. 393 00:23:45,746 --> 00:23:47,784 I won't change my mind. 394 00:23:47,786 --> 00:23:51,783 What is faith but a leap in the dark? 395 00:23:53,306 --> 00:23:56,706 Really. We're all so afraid. 396 00:23:59,306 --> 00:24:03,304 - 48 years. - 48 or four. 397 00:24:03,306 --> 00:24:05,465 - If he's unhappy. - Can bishops even divorce? 398 00:24:05,466 --> 00:24:08,745 Don't have a fundamental sense of responsibility or duty. 399 00:24:08,746 --> 00:24:11,065 God, we're all screwed when the bishops start to walk out. 400 00:24:11,066 --> 00:24:14,624 Nina, hi. Is this your office? 401 00:24:14,626 --> 00:24:15,727 It is. 402 00:24:15,729 --> 00:24:19,229 That's a lot of floor space for one person. 403 00:24:20,677 --> 00:24:23,321 Is it me or is he really starting to grate? 404 00:24:23,333 --> 00:24:24,545 Can you file this? 405 00:24:24,546 --> 00:24:27,225 - Can't Maggie? - She's not your assistant. 406 00:24:27,226 --> 00:24:29,505 Yeah, and I hear it's really starting to grate. 407 00:24:29,506 --> 00:24:32,424 What, she said that? She said that. 408 00:24:32,426 --> 00:24:35,344 I really don't like that man. 409 00:24:35,346 --> 00:24:39,680 - Yes, but we don't say that out loud. - Why can't I? 410 00:24:40,746 --> 00:24:43,464 - Ah. - OK, quick question. 411 00:24:43,466 --> 00:24:46,145 You know that picture in Mum's hallway of us and the neighbours 412 00:24:46,146 --> 00:24:48,585 with Mum and Dad in the kaftan? 413 00:24:48,586 --> 00:24:50,224 Mum, not Dad. 414 00:24:50,226 --> 00:24:52,425 Oh, the one where Prof Ronnie looks like a paedophile? 415 00:24:52,426 --> 00:24:55,425 Exactly, yes. You look like Mum and you look like Dad. 416 00:24:55,426 --> 00:24:58,265 - I don't like anyone. - Because you came with the monkeys. 417 00:24:58,266 --> 00:24:59,465 Yada, yada, yada. 418 00:24:59,466 --> 00:25:01,465 This conversation is making no sense. 419 00:25:01,466 --> 00:25:03,665 You should get some sleep because you're jet-lagged. 420 00:25:03,666 --> 00:25:07,544 Or, maybe you think about this stuff 421 00:25:07,546 --> 00:25:09,784 when you're having a kid 422 00:25:09,786 --> 00:25:14,265 because, officially, at five weeks, the foetus is the size 423 00:25:14,266 --> 00:25:17,865 of an apple seed, although, and close your ears if you're queasy 424 00:25:17,866 --> 00:25:20,386 when I say this. Um... 425 00:25:22,186 --> 00:25:25,064 - Shit, I'm pregnant. - No! - No! 426 00:25:25,066 --> 00:25:28,265 By nine weeks, he or she, it will have ear lobes. 427 00:25:28,266 --> 00:25:28,976 He or she! 428 00:25:28,978 --> 00:25:31,105 - And have hair follicles. - That's so weird. 429 00:25:31,106 --> 00:25:34,384 That's really creepy and amazing. 430 00:25:34,386 --> 00:25:37,024 All right. 431 00:25:37,026 --> 00:25:40,465 - People have babies. - Mm. - It's no big deal. 432 00:25:40,466 --> 00:25:45,054 I swear I've still got Dad's ashes under my fingernails. 433 00:25:45,056 --> 00:25:46,224 Mm. 434 00:25:46,226 --> 00:25:48,545 OK, five seconds. You get five seconds. 435 00:25:48,546 --> 00:25:50,465 - Yes! - Yes! - You're having a baby. 436 00:25:50,466 --> 00:25:52,425 We're going to be aunties. 437 00:25:52,426 --> 00:25:55,066 Yeah. You're having a baby. 438 00:25:56,666 --> 00:25:58,784 What's wrong with you? 439 00:25:58,786 --> 00:26:01,264 - Yeah! - Yeah! 440 00:26:01,266 --> 00:26:05,464 Girls. Girls, girls. Please. 441 00:26:05,466 --> 00:26:08,050 I'm trying to start my meeting. 442 00:26:09,546 --> 00:26:11,786 What is going on? 443 00:26:14,626 --> 00:26:15,744 OK. 444 00:26:23,146 --> 00:26:25,396 This place has gone to pot. 445 00:26:44,866 --> 00:26:47,665 Your first six is always daunting, but I'm sure you'll find your feet. 446 00:26:47,666 --> 00:26:49,944 Thank you very much. 447 00:26:49,946 --> 00:26:52,144 You ready? 448 00:26:52,146 --> 00:26:54,106 So, er... 449 00:26:56,266 --> 00:26:59,350 Chloe, what brought you to the law? 450 00:27:00,066 --> 00:27:04,065 The desire to effect change, putting the clients first. 451 00:27:04,066 --> 00:27:07,545 A belief in fairness, a certain ethic to the way one lives. 452 00:27:07,546 --> 00:27:12,880 OK, so that's the law school pitch. Let's rewind and start again. 453 00:27:13,906 --> 00:27:16,385 My parents divorced when I was five. 454 00:27:16,386 --> 00:27:18,945 My mother remarried unhappily when I was ten. 455 00:27:18,946 --> 00:27:21,665 By the time I was 15, I was helping her fill out forms 456 00:27:21,666 --> 00:27:25,065 for housing benefits to escape a marriage she never left 457 00:27:25,066 --> 00:27:28,185 because she never found a lawyer who could help her understand 458 00:27:28,186 --> 00:27:31,145 there was a way out from a kind of living death. 459 00:27:31,146 --> 00:27:33,585 People stay in marriages they're unhappy in. 460 00:27:33,586 --> 00:27:36,105 In public, they're the couple we all know and love 461 00:27:36,106 --> 00:27:38,185 but, in private, they've excused themselves. 462 00:27:38,186 --> 00:27:41,545 The marriage is in a kind of emotional and sexual limbo. 463 00:27:41,546 --> 00:27:43,465 We even have a legal term for it. 464 00:27:43,466 --> 00:27:46,185 A mensa et thoro - from table and bed. 465 00:27:46,186 --> 00:27:50,106 What we do - we help them escape. 466 00:27:56,906 --> 00:28:00,505 - Rowing, that's unusual. - All girls college. 467 00:28:00,506 --> 00:28:01,624 Yeah. 468 00:28:01,626 --> 00:28:04,680 Uh... Moving on... Um. 469 00:28:09,986 --> 00:28:11,905 Buenas noches, Senor Lopez. 470 00:28:11,906 --> 00:28:13,664 Hasta luego, Olivia. 471 00:28:13,666 --> 00:28:16,866 - Olivia. - He so wants you. - Shut up. 472 00:28:19,026 --> 00:28:20,505 - Hi, Ralphy. - Hey. 473 00:28:20,506 --> 00:28:22,785 - How was your day? - Good, thank you. Yours? 474 00:28:22,786 --> 00:28:24,664 - Yeah, good. - Good. 475 00:28:24,666 --> 00:28:25,569 What did you learn? 476 00:28:25,571 --> 00:28:27,945 We're studying Winston Churchill in English. 477 00:28:27,946 --> 00:28:30,985 - Ah, boring. Did you get any homework? - No. 478 00:28:30,986 --> 00:28:33,824 No? Oh, lucky you. 479 00:28:33,826 --> 00:28:37,344 - Ralph. - Hey. - In the car, baby. 480 00:28:37,346 --> 00:28:39,009 It's fine. I said till the end of the week. 481 00:28:39,021 --> 00:28:39,785 Give me your keys. 482 00:28:39,786 --> 00:28:41,864 Keys! 483 00:28:41,866 --> 00:28:45,065 Hello, stranger. You still up for book club at yours this week? 484 00:28:45,066 --> 00:28:46,665 Yeah. Really looking forward to it. 485 00:28:46,666 --> 00:28:49,065 I'll put it on the WhatsApp. What time, eight? 486 00:28:49,066 --> 00:28:51,944 - Sounds good. - OK. See you. 487 00:28:51,946 --> 00:28:55,025 You want to leave? Why do you suddenly want to leave? 488 00:28:55,026 --> 00:28:56,505 I don't want to do this now. 489 00:28:56,506 --> 00:28:58,345 Please, Fi, will you just let me get my stuff? 490 00:28:58,346 --> 00:29:01,264 Stay in the car, Ralph. In the car. 491 00:29:01,266 --> 00:29:03,465 - Why? - You're upsetting the kids. 492 00:29:03,466 --> 00:29:05,385 You've been with us, what? Five years. 493 00:29:05,386 --> 00:29:07,745 All of a sudden you want to leave. No explanation. 494 00:29:07,746 --> 00:29:10,784 Not to Richie, not to me, nothing. 495 00:29:10,786 --> 00:29:13,745 That's my door key. Ralph has a dentist appointment tomorrow at 6pm. 496 00:29:13,746 --> 00:29:16,105 He needs another filling. I don't know why, he just does. 497 00:29:16,106 --> 00:29:18,945 Callum's at a friend's, and Dexter, Dexter last had his medicine at... 498 00:29:18,946 --> 00:29:21,025 - Why? - Why do you think? 499 00:29:21,026 --> 00:29:22,786 You know why. 500 00:29:24,946 --> 00:29:26,624 You know, Fi. 501 00:29:26,626 --> 00:29:28,985 - That's my handbag. - You gave that to me. 502 00:29:28,986 --> 00:29:31,465 Oh. Oh, my God. You're a liar. You're right. You should leave. 503 00:29:31,466 --> 00:29:36,464 I want you out. Take your purse, and your skanky make-up, 504 00:29:36,466 --> 00:29:39,825 and get out of our lives because you steal. 505 00:29:39,826 --> 00:29:42,186 - Fi, what? - You steal. 506 00:30:04,266 --> 00:30:06,944 It's all right. It's all right. 507 00:30:06,946 --> 00:30:08,786 Mummy's OK. 508 00:30:21,386 --> 00:30:22,746 Working late? 509 00:30:24,346 --> 00:30:26,384 Oh, no, leave it open. 510 00:30:26,386 --> 00:30:30,220 - I don't want people to think... - Think what? 511 00:30:43,066 --> 00:30:45,697 Fi Hansen. Interesting. 512 00:30:45,699 --> 00:30:47,868 I saw her being sneaked out the back way. 513 00:30:47,869 --> 00:30:49,185 - Mm. - Wow. 514 00:30:49,186 --> 00:30:50,545 - Yeah. - This is... 515 00:30:50,546 --> 00:30:53,345 - Circa 2005. - Oh, she won the jungle thing. 516 00:30:53,346 --> 00:30:55,425 So you do watch those shows. 517 00:30:55,426 --> 00:30:58,825 No, I have teenagers. It's non-negotiable viewing. 518 00:30:58,826 --> 00:31:02,544 Clause 8, no longer applicable. 519 00:31:02,546 --> 00:31:08,024 Actually not enforceable, and very unethical. 520 00:31:08,026 --> 00:31:09,664 Yeah, agreed. 521 00:31:09,666 --> 00:31:12,585 Fiona will make a commitment to stay fit and active 522 00:31:12,586 --> 00:31:14,705 and take care of her appearance. 523 00:31:14,706 --> 00:31:17,505 - Signed under duress? - Yeah. Two days before the wedding. 524 00:31:17,506 --> 00:31:19,985 You could argue it refers to the maintenance of their brand. 525 00:31:19,986 --> 00:31:21,465 I don't see him agreeing to work out. 526 00:31:21,466 --> 00:31:23,665 He's a music producer. He spends most of his life 527 00:31:23,666 --> 00:31:25,384 behind a music desk. 528 00:31:25,386 --> 00:31:28,345 That first album alone. What was that boy band's name? 529 00:31:28,346 --> 00:31:30,425 Three big guys, one little guy. 530 00:31:30,426 --> 00:31:32,105 Damn. Sounds like a postcard. 531 00:31:32,106 --> 00:31:34,265 Please, please tell me Lauren listed this 532 00:31:34,266 --> 00:31:36,905 in the unreasonable behaviour particulars of your divorce. 533 00:31:36,906 --> 00:31:39,025 Along with work addiction and PlayStation at night. 534 00:31:39,026 --> 00:31:41,425 You're not selling yourself very well. 535 00:31:41,426 --> 00:31:44,343 Already gone to the highest bidder. 536 00:31:51,266 --> 00:31:53,386 - What? - Beard. 537 00:31:55,986 --> 00:32:00,184 You looked happy with your sisters earlier. 538 00:32:00,186 --> 00:32:04,065 - Rose is having a baby. - Ah. Really? Mazel tov. 539 00:32:04,066 --> 00:32:06,985 Well, it'll make tonight more interesting. 540 00:32:06,986 --> 00:32:10,145 - Yeah, I should be at... - Grayling was wondering if tomorrow 541 00:32:10,146 --> 00:32:11,277 that meeting... 542 00:32:11,278 --> 00:32:14,665 Can we cool it with, you know, the Grayling thing? 543 00:32:14,666 --> 00:32:16,864 - Are you OK? - Um, yeah. 544 00:32:16,866 --> 00:32:20,744 Just... don't you ever feel guilty? 545 00:32:20,746 --> 00:32:21,906 No. 546 00:32:24,026 --> 00:32:25,786 Neither should you. 547 00:32:30,106 --> 00:32:34,606 - How long have we got? - Average wait for a Deliveroo. 548 00:32:55,026 --> 00:32:58,144 And unto Mary a child was born. 549 00:32:58,146 --> 00:33:00,905 Are you genetically predisposed to just not being able 550 00:33:00,906 --> 00:33:03,465 - to keep a secret? - It's a medically proven fact. 551 00:33:03,466 --> 00:33:06,705 It's not a good idea to shout at a woman when she's pregnant. 552 00:33:06,706 --> 00:33:08,665 - But beer's OK? - I'm wetting the baby's head. 553 00:33:08,666 --> 00:33:11,584 Rose... 554 00:33:11,586 --> 00:33:14,225 - Genius. - Thank you. Where's Hannah? 555 00:33:14,226 --> 00:33:17,464 Late. 556 00:33:17,466 --> 00:33:20,216 - In Between Days - by The Cure 557 00:33:23,466 --> 00:33:25,826 More plates. 558 00:34:13,586 --> 00:34:17,584 - Sorry. I'm sorry. - Ice cream? 559 00:34:17,586 --> 00:34:19,585 What do you do with your day? 560 00:34:19,586 --> 00:34:24,744 - Buenos noches, mama. - Hey. - Why's your chin all red? 561 00:34:24,746 --> 00:34:27,465 Er, chlorine. I think it's chlorine. 562 00:34:27,466 --> 00:34:30,346 - Or the menopause. - Thank you. 563 00:34:38,026 --> 00:34:39,906 You smell like Polos. 564 00:34:43,921 --> 00:34:45,271 Yay! 565 00:34:46,658 --> 00:34:50,705 Oh, and this is Rose with a Sri Lankan water buffalo. 566 00:34:50,706 --> 00:34:56,206 - Interesting fact about water buffalo. - Playing hooky? Ingenious. 567 00:34:58,786 --> 00:35:01,664 Here we are. 568 00:35:01,666 --> 00:35:03,384 My little girl. 569 00:35:03,386 --> 00:35:05,824 Don't get too used to this. 570 00:35:05,826 --> 00:35:07,425 Oh, this is interesting. 571 00:35:07,426 --> 00:35:10,265 Someone doesn't like the loss of attention. 572 00:35:10,266 --> 00:35:15,425 I hope he's going to be tall, though that somehow seems unlikely. 573 00:35:15,426 --> 00:35:17,025 You are a horrible person. 574 00:35:17,026 --> 00:35:20,110 - Who's the boy? - Friend from school. 575 00:35:24,386 --> 00:35:26,625 30 miles an hour they travel. 576 00:35:26,626 --> 00:35:29,065 That's the last samosa, you little shit! 577 00:35:29,066 --> 00:35:31,865 You licked it! That's so disgusting! 578 00:35:31,866 --> 00:35:33,705 - Oh... - Mmm, this is delicious. 579 00:35:33,706 --> 00:35:36,065 It's interesting, hormones make you hot. 580 00:35:36,066 --> 00:35:36,716 At this stage? 581 00:35:36,718 --> 00:35:38,665 Do you think it's going to be a boy or a girl? 582 00:35:38,666 --> 00:35:39,984 Oh, no, please. 583 00:35:39,986 --> 00:35:41,464 No more girls. 584 00:35:41,466 --> 00:35:42,706 Hey! 585 00:35:44,627 --> 00:35:48,145 You know, they say you can tell how many children you're going to have 586 00:35:48,146 --> 00:35:50,110 - by the lines on your left hand. - What?! 587 00:35:50,111 --> 00:35:52,665 See, just down the side of your little finger. 588 00:35:52,666 --> 00:35:54,105 See, I've got three. 589 00:35:54,106 --> 00:35:55,824 None. I've got none. 590 00:35:55,826 --> 00:35:56,993 I've got five. 591 00:35:58,306 --> 00:36:00,185 Well, it's definitely wrong, Grandma, 592 00:36:00,186 --> 00:36:01,865 else Mum would've had four - 593 00:36:01,866 --> 00:36:04,425 unless you're planning on having another one. 594 00:36:04,426 --> 00:36:07,176 Are you not telling us something? 595 00:36:08,146 --> 00:36:09,984 Thank you. 596 00:36:11,226 --> 00:36:12,704 Hannah! 597 00:36:12,706 --> 00:36:14,786 - Turn it off. - Sorry. 598 00:36:17,306 --> 00:36:18,745 Did you go to any temples? 599 00:36:18,746 --> 00:36:21,105 Yeah. Yeah, we went to three. 600 00:36:21,106 --> 00:36:22,785 I think it's going to be a boy. 601 00:36:22,786 --> 00:36:24,425 Dad's last gift to me. 602 00:36:24,426 --> 00:36:25,864 Is that right? 603 00:36:25,866 --> 00:36:28,783 I got moths and a crematorium bill. 604 00:36:29,626 --> 00:36:31,665 - I'll get it. - If that's Barbara next door, 605 00:36:31,666 --> 00:36:34,416 tell her we've already found God. 606 00:36:43,786 --> 00:36:45,024 Sorry. 607 00:36:45,026 --> 00:36:46,745 Sorry. Work thing overran. 608 00:36:46,746 --> 00:36:48,465 I think you have our child. 609 00:36:48,466 --> 00:36:50,664 - Yes. Yes. - Callum. 610 00:36:50,666 --> 00:36:54,666 - He's somewhere inside. Come in. - OK. - Callum! 611 00:36:55,866 --> 00:36:57,585 I don't think we've met. Richie. 612 00:36:57,586 --> 00:36:59,625 - Hi. - Curse of secondary school. 613 00:36:59,626 --> 00:37:01,585 You know, years of play dates. 614 00:37:01,586 --> 00:37:03,265 Can't get rid of the parents, and then... 615 00:37:03,266 --> 00:37:05,985 Then it's six months of dump and drive and you hardly meet anyone! 616 00:37:05,986 --> 00:37:08,465 - Fi. - Hannah. - You get to dump and drive? 617 00:37:08,466 --> 00:37:10,985 We're under strictest orders to stay at least 200 yards away. 618 00:37:10,986 --> 00:37:12,824 - Nathan. - Richie. 619 00:37:12,826 --> 00:37:14,145 I think I've met your nanny. 620 00:37:14,146 --> 00:37:16,265 Oh, yeah. Who we've just fired. 621 00:37:16,266 --> 00:37:18,065 - Oh. - Mm. Stole a handbag. 622 00:37:18,066 --> 00:37:20,226 - Mm! - Oh, no. Unlucky. 623 00:37:21,386 --> 00:37:23,145 - Hey, buster! - Hey, Dad. 624 00:37:23,146 --> 00:37:25,305 - Got all your stuff? - Yeah. Just give me a second. 625 00:37:25,306 --> 00:37:26,825 Just morphs and grows. 626 00:37:26,826 --> 00:37:29,865 - I try to tame it, but... - OK. Come on. Hey, look lively. 627 00:37:29,866 --> 00:37:31,745 - Let's go. - Yes, Dad. - Oh, that's hangry. 628 00:37:31,746 --> 00:37:33,945 Been in the studio all day. Poor love. 629 00:37:33,946 --> 00:37:36,945 Yeah well, we've got to go home, get changed, go back out again - 630 00:37:36,946 --> 00:37:38,785 and they say there's going to be dinner, 631 00:37:38,786 --> 00:37:41,225 and you get there, it's a couple of rank canapes... 632 00:37:41,226 --> 00:37:44,465 This one, I think, is coming down with something... 633 00:37:44,466 --> 00:37:47,344 - It's doing the rounds. - Mm. 634 00:37:47,346 --> 00:37:49,145 - You an Arsenal fan? - Fully paid up member. 635 00:37:49,146 --> 00:37:51,683 Private box, mate. Yeah, you should bring, um... 636 00:37:51,695 --> 00:37:52,545 Vinnie. 637 00:37:52,546 --> 00:37:55,145 To the next game. Seriously. It'd be lovely to have you there. 638 00:37:55,146 --> 00:37:56,625 Wow. Great. Great! 639 00:37:56,626 --> 00:37:58,065 - Thank you. - Come on, buddy boy. 640 00:37:58,066 --> 00:37:59,665 - Thank you for having me. - Yeah. 641 00:37:59,666 --> 00:38:02,825 - All right. Nice to meet you guys. - I'll see you out. 642 00:38:02,826 --> 00:38:04,745 Lift it up mate, come on. It's late. 643 00:38:04,746 --> 00:38:06,425 Can we just forget today? 644 00:38:06,426 --> 00:38:07,825 I blame Tabby. Bloody shots. 645 00:38:07,826 --> 00:38:09,867 Next thing you know, I'm meeting a divorce lawyer! 646 00:38:09,868 --> 00:38:13,665 Family law. I'm actually... People call us that, but... 647 00:38:13,666 --> 00:38:15,225 You left your paperwork. 648 00:38:15,226 --> 00:38:17,625 Oh, no, don't give it to me now. It's fine. 649 00:38:17,626 --> 00:38:19,945 I'll get it couriered back to your house tomorrow. 650 00:38:19,946 --> 00:38:21,866 Fi! Fi! 651 00:38:24,986 --> 00:38:27,065 Or if you prefer, I have a window first thing. 652 00:38:27,066 --> 00:38:29,585 There's a couple of points that might be worth talking about. 653 00:38:29,586 --> 00:38:31,585 - Let's go. What is she doing? Fi?! - Sleep on it. 654 00:38:31,586 --> 00:38:34,145 - Can we go home, please? - If you're coming down with a cold, 655 00:38:34,146 --> 00:38:37,225 your head might be clearer in the morning. 656 00:38:37,226 --> 00:38:39,145 We're reading that in book club. 657 00:38:39,146 --> 00:38:41,184 Oh, yeah, er... 658 00:38:41,186 --> 00:38:43,704 Jack Brodeur. Guilty pleasure. 659 00:38:43,706 --> 00:38:45,906 OK. Night. 660 00:38:59,786 --> 00:39:01,946 That was... Weird. 661 00:39:10,266 --> 00:39:12,304 Oh, mother of God. 662 00:39:12,306 --> 00:39:14,304 Thank you. 663 00:39:14,306 --> 00:39:16,905 I have a feeling this is going to be at my expense. 664 00:39:16,906 --> 00:39:20,585 So, I was going through all the old shit in my bedroom, 665 00:39:20,586 --> 00:39:22,785 and I found these little gems. 666 00:39:22,786 --> 00:39:25,305 Let me take you through the many moods 667 00:39:25,306 --> 00:39:28,545 - of Ruth Alice... - Wow! - Why, thank you... Defoe. 668 00:39:28,546 --> 00:39:30,824 Oh! Oh, wow. 669 00:39:30,826 --> 00:39:32,905 That is a mullet worthy of Kevin Keegan. 670 00:39:32,906 --> 00:39:34,065 Who's Kevin Keegan? 671 00:39:34,066 --> 00:39:36,105 - Oh, I despair. - Dad had an earring? 672 00:39:36,106 --> 00:39:37,745 - Yes, he did. - Yeah, you're right. 673 00:39:37,746 --> 00:39:39,785 Prof Ronnie does look like a paedophile. 674 00:39:39,786 --> 00:39:41,905 - With a touch of Fred West. - No! I love Prof Ronnie. 675 00:39:41,906 --> 00:39:43,665 Yeah, he was a very nice man. 676 00:39:43,666 --> 00:39:46,305 Where's my glasses? I never have my glasses. 677 00:39:46,306 --> 00:39:48,865 We used to be quite friendly with him and his wife for a bit. 678 00:39:48,866 --> 00:39:51,785 - Bet you were - he's wearing Speedos! - It was summer. 679 00:39:51,786 --> 00:39:54,225 One would almost say dental floss. 680 00:39:54,226 --> 00:39:57,185 That's the problem with your generation - you all so prurient. 681 00:39:57,186 --> 00:39:58,705 Look, we should make a bonfire. 682 00:39:58,706 --> 00:40:00,344 No! 683 00:40:00,346 --> 00:40:03,945 Why are all the photos of dad always with Hannah or Rose? 684 00:40:03,946 --> 00:40:06,465 There's not a single one with just him with me. 685 00:40:06,466 --> 00:40:08,544 - Yes, there is. - No! 686 00:40:08,546 --> 00:40:11,224 Look, there's you. There's Mum. 687 00:40:11,226 --> 00:40:13,184 Even bloody Maya. 688 00:40:15,706 --> 00:40:17,906 Um, sorry. Sorry. Um... 689 00:40:19,026 --> 00:40:21,185 Rose wanted me to say something. 690 00:40:21,186 --> 00:40:25,770 Now that you all know that, indeed, we are with child... 691 00:40:29,106 --> 00:40:31,265 I'd like to put to rest the concerns 692 00:40:31,266 --> 00:40:34,424 about my procreation ability... Ha, ha! 693 00:40:34,426 --> 00:40:36,184 Thank you, Nina. 694 00:40:36,186 --> 00:40:38,826 And enjoy what we do best... 695 00:40:47,346 --> 00:40:48,505 being a family. 696 00:40:48,506 --> 00:40:50,905 Getting a little moist, there? 697 00:40:50,906 --> 00:40:52,740 - Moist? Moist? - Yeah! 698 00:40:53,986 --> 00:40:55,866 Yes! 699 00:40:57,226 --> 00:40:58,665 And, to second that, 700 00:40:58,666 --> 00:41:01,385 I would like to personally say bon voyage 701 00:41:01,386 --> 00:41:03,345 to a shitty, shitty few months - 702 00:41:03,346 --> 00:41:06,905 because I, for one, am very grateful I'm still here. 703 00:41:06,906 --> 00:41:09,906 There is nowhere else I'd rather be. 704 00:41:11,626 --> 00:41:14,210 You're going to get really fat! 705 00:41:56,946 --> 00:41:58,584 They seem nice. 706 00:41:58,586 --> 00:41:59,905 - What does she do? - Lawyer. 707 00:41:59,906 --> 00:42:01,073 Family lawyer. 708 00:42:04,866 --> 00:42:05,986 Hangry? 709 00:42:14,906 --> 00:42:16,904 Hey, don't ever... 710 00:42:16,906 --> 00:42:21,545 patronise me in front of people like that again. Yeah? 711 00:42:21,546 --> 00:42:22,946 Hm? 712 00:42:28,506 --> 00:42:30,464 Are they running it? 713 00:42:30,466 --> 00:42:32,745 Well, they've gone with the handbag line, at least. 714 00:42:32,746 --> 00:42:34,905 See, I told you I'd sort it. 715 00:42:34,906 --> 00:42:36,384 Thank you. 716 00:42:36,386 --> 00:42:37,826 Don't I always? 717 00:42:39,586 --> 00:42:42,086 What if she goes to the press? 718 00:42:43,026 --> 00:42:44,466 And says what? 719 00:42:47,346 --> 00:42:51,464 Ooh... Ali? Yeah. 720 00:42:51,466 --> 00:42:53,185 Yeah, I've just seen it. 721 00:42:53,186 --> 00:42:55,144 No, she's fine! 722 00:42:55,146 --> 00:42:58,480 Just make sure it's shut down by morning. 723 00:42:59,026 --> 00:43:00,505 No, they always do this. 724 00:43:00,506 --> 00:43:04,945 They crank up the heat when they know you've got a show going out. 725 00:43:04,946 --> 00:43:06,266 Yeah, I know. 726 00:43:07,546 --> 00:43:09,665 Well, it's your job to stay on top of it, Ali. 727 00:43:09,666 --> 00:43:11,106 I'll do my part. 728 00:43:12,586 --> 00:43:14,626 Ha, what could go wrong? 729 00:43:21,186 --> 00:43:23,545 Did you know that Richie scored four times 730 00:43:23,546 --> 00:43:26,380 in the Children In Need World Cup? 731 00:43:26,746 --> 00:43:27,945 You show business whore. 732 00:43:27,946 --> 00:43:30,665 I may maintain a healthy interest in celebrity culture 733 00:43:30,666 --> 00:43:34,224 from a socio-anthropological point of view, 734 00:43:34,226 --> 00:43:38,386 but to NOT would mean we miss gems like this. 735 00:43:43,666 --> 00:43:45,985 Fi Hansen came to see me this morning. 736 00:43:45,986 --> 00:43:48,545 - Oh, bang go those tickets. - No, it was just advice. 737 00:43:48,546 --> 00:43:49,963 Nothing more yet. 738 00:43:50,946 --> 00:43:53,664 Dad? My allowance. 739 00:43:53,666 --> 00:43:56,225 Ah, yes, we have considered your application. 740 00:43:56,226 --> 00:43:57,826 And... 741 00:44:00,226 --> 00:44:01,625 What did I do wrong? 742 00:44:01,626 --> 00:44:02,904 Nothing. 743 00:44:02,906 --> 00:44:05,073 And her allowance is fine. 744 00:44:05,866 --> 00:44:07,385 Stop trying so hard. 745 00:44:07,386 --> 00:44:09,185 Stop trying to make everything OK. 746 00:44:09,186 --> 00:44:10,824 Like tonight. 747 00:44:10,826 --> 00:44:12,585 You don't need to make it sound better. 748 00:44:12,586 --> 00:44:14,786 You can't make it better. 749 00:44:40,706 --> 00:44:42,905 Are you ever going to be able to forgive me? 750 00:44:42,906 --> 00:44:44,546 I'm working on it. 751 00:44:54,146 --> 00:44:58,504 I'm THAT Hannah Stern. 752 00:44:58,506 --> 00:45:00,465 And when people hear my name, 753 00:45:00,466 --> 00:45:02,145 or talk amongst their friends, 754 00:45:02,146 --> 00:45:04,106 that's what they say. 755 00:45:05,346 --> 00:45:08,346 Do you know how humiliating that is? 756 00:48:13,426 --> 00:48:14,164 Thanks. 757 00:48:14,176 --> 00:48:16,425 The meeting with Mr Grayling's back in. 758 00:48:16,426 --> 00:48:19,593 You want me to confirm it in the diary? 759 00:48:20,866 --> 00:48:22,664 Already done. 760 00:48:22,666 --> 00:48:24,583 She's here, by the way. 761 00:48:32,186 --> 00:48:34,865 I haven't got long. I've got to be in the studio in less than an hour. 762 00:48:34,866 --> 00:48:36,386 OK. 763 00:48:38,146 --> 00:48:40,304 I've marked it up. 764 00:48:40,306 --> 00:48:42,104 No obligation. 765 00:48:42,106 --> 00:48:45,265 But if I was to give any advice, I would change the terms 766 00:48:45,266 --> 00:48:47,465 of your prenup by signing a post-nup. 767 00:48:47,466 --> 00:48:49,185 I find this document disturbing, 768 00:48:49,186 --> 00:48:51,105 not least because whoever did advise you, 769 00:48:51,106 --> 00:48:53,425 let you sign a suffocating NDA. 770 00:48:53,426 --> 00:48:56,865 - Now there are... - She didn't steal a handbag. 771 00:48:56,866 --> 00:48:58,745 She slept with my husband. 772 00:48:58,746 --> 00:49:00,424 I'm so embarrassed. 773 00:49:00,426 --> 00:49:02,704 Don't be. 774 00:49:02,706 --> 00:49:05,184 I'm THAT Hannah Stern. 775 00:49:05,186 --> 00:49:09,770 It wasn't a nanny, but he did sleep with her four times. 776 00:49:12,186 --> 00:49:15,144 I'm sorry. 777 00:49:15,146 --> 00:49:16,945 First time, it was with my PA. 778 00:49:16,946 --> 00:49:19,064 Nice girl, from Cardiff. 779 00:49:19,066 --> 00:49:20,745 Second time, an actress. 780 00:49:20,746 --> 00:49:22,824 Never screw an actress. 781 00:49:22,826 --> 00:49:24,465 But again, he shut it down. 782 00:49:24,466 --> 00:49:26,585 Then, after that, I think I just stopped looking. 783 00:49:26,586 --> 00:49:29,670 It gets easier the more you ignore it. 784 00:49:30,506 --> 00:49:34,224 Only this time, the kids really loved her, 785 00:49:34,226 --> 00:49:35,906 love her. 786 00:49:38,186 --> 00:49:39,625 So how do I get out? 787 00:49:39,626 --> 00:49:41,626 He mustn't find out. 788 00:49:43,626 --> 00:49:45,305 There are things that we can do, 789 00:49:45,306 --> 00:49:48,384 things we can put in place to set 790 00:49:48,386 --> 00:49:50,266 the process in motion. 791 00:49:52,866 --> 00:49:56,905 You start by writing it all down. Give it a title. 792 00:49:56,906 --> 00:49:59,225 I'm old school. I prefer a notebook. 793 00:49:59,226 --> 00:50:02,505 But there are those that keep it on their phone. A list. 794 00:50:02,506 --> 00:50:04,625 Every woman should have one. Give it a title. 795 00:50:04,626 --> 00:50:07,945 Birthday list, things to do, Ocado, whatever you like. 796 00:50:07,946 --> 00:50:10,385 A record of his unreasonable behaviour. 797 00:50:10,386 --> 00:50:14,065 Anything you feel uncomfortable with, anything you don't like. 798 00:50:14,066 --> 00:50:16,985 We can prepare carefully in order to minimise the impact 799 00:50:16,986 --> 00:50:18,986 on you and the children. 800 00:50:21,186 --> 00:50:23,020 Are you scared of him? 801 00:50:33,306 --> 00:50:35,304 I love this place. 802 00:50:35,306 --> 00:50:36,625 You brought me here. 803 00:50:36,626 --> 00:50:40,265 I was 19 and wet behind the ears and you took me in. 804 00:50:40,266 --> 00:50:42,505 Three months in the post room and on my last day 805 00:50:42,506 --> 00:50:44,865 you brought me here and said, 806 00:50:44,866 --> 00:50:46,945 "Don't give up the day job." 807 00:50:46,946 --> 00:50:49,280 Thank God you didn't listen. 808 00:50:51,626 --> 00:50:54,705 And now that's exactly what you're asking of me. 809 00:50:54,706 --> 00:50:56,145 Why don't you teach? 810 00:50:56,146 --> 00:51:00,625 And before you say no, you're too brilliant to go to waste. 811 00:51:00,626 --> 00:51:02,625 If you need any contacts... 812 00:51:02,626 --> 00:51:06,465 Thank you, Zander. Very gracefully done, but I'm fine. 813 00:51:06,466 --> 00:51:08,105 I have one or two of my own 814 00:51:08,106 --> 00:51:10,190 I'm sure I can call upon. 815 00:51:12,826 --> 00:51:14,826 Being engaged suits you. 816 00:51:16,386 --> 00:51:20,224 And on that note, I may need a favour from you. 817 00:51:20,226 --> 00:51:22,810 I've asked Christie to join us. 818 00:51:24,186 --> 00:51:28,353 I thought you'd made the dream team for my pre-nup. 819 00:51:28,626 --> 00:51:29,864 Excuse me? 820 00:51:29,866 --> 00:51:32,366 I wonder if you could help me. 821 00:51:34,586 --> 00:51:35,905 I've been waiting. 822 00:51:35,906 --> 00:51:38,073 But the young lady said... 823 00:51:38,986 --> 00:51:40,585 I'm Bishop Tony's wife. 824 00:51:40,586 --> 00:51:41,624 Ah! 825 00:51:41,626 --> 00:51:44,544 Um... Of course. 826 00:51:44,546 --> 00:51:46,984 Why don't you take a seat? 827 00:51:46,986 --> 00:51:48,344 I... erm... 828 00:51:48,346 --> 00:51:52,664 I found that there's a meeting in his diary 829 00:51:52,666 --> 00:51:56,344 for today and I tried to call, 830 00:51:56,346 --> 00:51:57,865 but I didn't know what to say. 831 00:51:57,866 --> 00:52:02,424 I presumed it was a church thing, but it's family law. 832 00:52:02,426 --> 00:52:05,466 Mrs Venwell... I found this list. 833 00:52:08,186 --> 00:52:12,064 Well, I humoured his adventures, but it's... 834 00:52:12,066 --> 00:52:14,104 It's number ten. 835 00:52:14,106 --> 00:52:15,944 It's number ten. 836 00:52:15,946 --> 00:52:18,186 "Leave Amanda." 837 00:52:19,426 --> 00:52:23,260 We've known one another since we were children. 838 00:52:24,906 --> 00:52:26,906 I thought we were happy. 839 00:52:29,866 --> 00:52:31,224 He was shaving. 840 00:52:31,226 --> 00:52:34,025 And then I just found him on the floor 841 00:52:34,026 --> 00:52:36,626 with his stupid list. 842 00:52:38,946 --> 00:52:40,506 He's dead. 843 00:52:44,186 --> 00:52:46,504 I'm so sorry. 844 00:52:46,506 --> 00:52:49,744 Number 10... "Leave Amanda." 845 00:52:49,746 --> 00:52:51,625 Was... Was he planning to? 846 00:52:51,626 --> 00:52:53,345 I'm afraid we can't discuss that. 847 00:52:53,346 --> 00:52:54,985 It's client confidentiality. 848 00:52:54,986 --> 00:52:56,424 Everything. 849 00:52:56,426 --> 00:52:58,065 "Leave Amanda everything." 850 00:52:58,066 --> 00:52:59,826 We're family lawyers. 851 00:53:01,106 --> 00:53:03,106 It was a probate matter. 852 00:53:05,266 --> 00:53:07,265 That's what I thought. Yes. 853 00:53:07,266 --> 00:53:09,424 Thank you. 854 00:53:09,426 --> 00:53:10,824 That's... 855 00:53:14,146 --> 00:53:15,544 Maggie, sorry... 856 00:53:15,546 --> 00:53:19,463 Would you mind getting Mrs Venwell a cup of tea? 857 00:53:23,106 --> 00:53:25,224 What are you doing? 858 00:53:25,226 --> 00:53:26,824 What? 859 00:53:26,826 --> 00:53:29,144 We all have lists, Nina. 860 00:53:29,146 --> 00:53:31,665 Things we want to do, things we fantasise about, 861 00:53:31,666 --> 00:53:33,545 but we don't just drop them on people. 862 00:53:33,546 --> 00:53:35,224 We take time. 863 00:53:35,226 --> 00:53:37,785 We consider. We think about the consequences. 864 00:53:37,786 --> 00:53:40,870 We prepare to minimise the heartbreak. 865 00:53:41,946 --> 00:53:44,280 It's called calculated risk. 866 00:53:45,226 --> 00:53:47,546 Or lying. 867 00:54:28,306 --> 00:54:30,745 Right, I don't care if you like it or not, 868 00:54:30,746 --> 00:54:32,913 but it's spag bol for tea. 869 00:54:35,066 --> 00:54:36,786 Hello? 870 00:54:42,266 --> 00:54:43,384 Auntie Rose! 871 00:54:43,386 --> 00:54:45,504 Coming. 872 00:54:45,506 --> 00:54:48,006 - Help! - I didn't do anything! 873 00:55:02,986 --> 00:55:04,464 Rose? 874 00:55:04,466 --> 00:55:08,466 In a minute. In a minute. I'll be there a minute. 875 00:55:30,226 --> 00:55:31,784 Oh, God. 876 00:56:07,906 --> 00:56:09,864 Oh, shit. 877 00:56:09,866 --> 00:56:13,704 Hey, love. I might be late. I need a swim. 878 00:56:13,706 --> 00:56:15,505 I'm going to head to the gym. 879 00:56:15,506 --> 00:56:18,105 Rosie's dropped by and she's feeding everyone. 880 00:56:18,106 --> 00:56:20,345 She can stay until Liv gets back from piano. 881 00:56:20,346 --> 00:56:24,345 So, don't hurry if you're stuck at work. 882 00:56:24,346 --> 00:56:26,346 OK. Bye. 883 00:56:39,466 --> 00:56:44,265 "Hey, love. Might be late. Need a swim. I'm going to head to the gym. 884 00:56:44,266 --> 00:56:46,344 Donde est mama? 885 00:56:46,346 --> 00:56:47,905 Esta en la piscina! 886 00:56:47,906 --> 00:56:50,066 Your accent is terrible. 66440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.