All language subtitles for The.Great.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:06,258 ♪ upbeat instrumental music playing ♪ 2 00:00:17,142 --> 00:00:18,482 [splashes] 3 00:00:18,477 --> 00:00:21,807 ‐ [pants] And every town has a school. 4 00:00:21,813 --> 00:00:23,323 ‐ And two bars. 5 00:00:23,315 --> 00:00:26,435 ‐ All subjects... [pants] taught to women... 6 00:00:26,443 --> 00:00:28,033 [groans] 7 00:00:28,028 --> 00:00:30,238 ...children... serfs... 8 00:00:30,239 --> 00:00:31,909 [pants] ...whoever. 9 00:00:31,907 --> 00:00:34,657 Oh, fuck! [whimpers] Yes! 10 00:00:34,660 --> 00:00:36,580 ‐ Yes! ‐ Yes! 11 00:00:37,204 --> 00:00:38,914 [cries out] [Leo grunts] 12 00:00:38,914 --> 00:00:41,584 [yelling] 13 00:00:41,583 --> 00:00:42,963 [both exhale] 14 00:00:44,253 --> 00:00:46,593 [panting] 15 00:00:50,801 --> 00:00:53,471 [sighs] I'm so happy you know. 16 00:00:53,470 --> 00:00:56,100 [sighs] I hated that you didn't know. 17 00:00:56,098 --> 00:00:58,348 ‐ It is a relief to know you again. 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,020 ‐ I thought you'd try to talk me out of it. 19 00:01:00,018 --> 00:01:03,058 ‐ What, that you, a 20‐year‐old who's been in Russia six months, 20 00:01:03,063 --> 00:01:06,823 with the aid of a drunken General, an angry maid, and a nervous bureaucrat 21 00:01:06,817 --> 00:01:09,897 is going up against the violent machine that is Peter's empire. No. 22 00:01:09,903 --> 00:01:11,703 Of course not. I think it would be great. 23 00:01:11,697 --> 00:01:13,407 ‐ I knew it. 24 00:01:13,407 --> 00:01:16,027 You do not believe in change. ‐ You're doing it. 25 00:01:16,034 --> 00:01:17,454 That's what I believe. 26 00:01:18,078 --> 00:01:20,788 Could I talk you out of it? ‐ No. 27 00:01:20,789 --> 00:01:23,459 But I thought it'd be fun for you to try. 28 00:01:24,585 --> 00:01:26,205 ‐ All right. 29 00:01:26,211 --> 00:01:27,751 Mm... 30 00:01:27,754 --> 00:01:29,674 It's hard to fuck when you're dead. 31 00:01:30,340 --> 00:01:31,510 ‐ That was chilling. 32 00:01:31,508 --> 00:01:32,508 [laughs] 33 00:01:32,509 --> 00:01:34,509 Despite its half‐hearted nature. 34 00:01:35,053 --> 00:01:36,973 The future, Leo. 35 00:01:37,806 --> 00:01:40,346 For once, think of the future. 36 00:01:40,350 --> 00:01:43,270 ‐ I have trained myself not to. You know that. 37 00:01:44,062 --> 00:01:45,232 ‐ Try. 38 00:01:49,943 --> 00:01:51,203 ‐ Oh. 39 00:01:52,321 --> 00:01:54,281 Oh, mm. ‐ Well? 40 00:01:54,281 --> 00:01:57,701 ‐ I grew a beard and wrote an opera where fat women chase tiny men. 41 00:01:57,701 --> 00:02:00,291 [both laugh] ‐ And us? 42 00:02:01,872 --> 00:02:04,042 ‐ I glimpsed us. 43 00:02:04,041 --> 00:02:06,921 And the hope of it was a little too much to take. 44 00:02:07,669 --> 00:02:09,629 ‐ Together. Free. 45 00:02:15,594 --> 00:02:16,974 Feel this. 46 00:02:17,596 --> 00:02:20,016 My blood is roaring, 47 00:02:20,015 --> 00:02:22,095 and rushing me to where I belong. 48 00:02:22,100 --> 00:02:24,100 ‐ You are extraordinary. 49 00:02:24,102 --> 00:02:26,102 ‐ So true. [Leo chuckles] 50 00:02:27,689 --> 00:02:28,979 Help me? 51 00:02:30,817 --> 00:02:31,937 ‐ Of course. 52 00:02:33,445 --> 00:02:36,735 ♪ 53 00:02:42,454 --> 00:02:44,964 [Catherine and Leo laughing] 54 00:02:44,957 --> 00:02:47,667 ‐ All right, let's begin. Orlo, brief us. 55 00:02:47,668 --> 00:02:49,798 ‐ Could I have a moment first? LEO: Drinks, anyone? 56 00:02:49,795 --> 00:02:52,165 My special mule concoction. 57 00:02:52,172 --> 00:02:53,722 I've some walnuts, as well. 58 00:02:53,715 --> 00:02:56,925 VELEMENTOV: I'm trying not to drink, but that mule thing intrigues. 59 00:02:57,636 --> 00:03:00,636 ‐ Leo knows, but that does not mean he's part of this. 60 00:03:00,639 --> 00:03:03,229 ‐ He is, Orlo. ‐ And his skills are what, exactly? 61 00:03:03,225 --> 00:03:06,135 ‐ His skills are many. Trust me. [Orlo scoffs] 62 00:03:06,144 --> 00:03:07,734 ‐ I mean coup skills. 63 00:03:07,729 --> 00:03:11,279 ‐ He has many unique ideas, and he is a regional noble, 64 00:03:11,275 --> 00:03:12,725 which may be useful. 65 00:03:12,734 --> 00:03:14,404 Please do the briefing. 66 00:03:14,403 --> 00:03:16,323 ORLO: Uh, right. 67 00:03:16,321 --> 00:03:18,821 The regions. Uh, we need the regional strongmen 68 00:03:18,824 --> 00:03:21,454 on her side immediately she is installed. 69 00:03:21,451 --> 00:03:26,001 I think the main targets and Rostov, Gorky, and Raskolnikov. 70 00:03:25,998 --> 00:03:28,458 ‐ Gorky? He's from my region. Marvelous chap. 71 00:03:28,458 --> 00:03:30,458 Well, kind of cranky. But a lot of that's an act. 72 00:03:30,460 --> 00:03:31,800 In fact, at the horse show‐‐ 73 00:03:31,795 --> 00:03:35,215 ‐ They are all here for the aristocrats' monthly meetings with Peter. 74 00:03:35,215 --> 00:03:36,835 We must win each of them. 75 00:03:36,842 --> 00:03:38,592 ‐ I'll do Gorky. ORLO: Aah. 76 00:03:39,219 --> 00:03:40,969 I'm not sure you have the right skills 77 00:03:40,971 --> 00:03:43,391 for a delicate negotiation such as this, Voronsky. 78 00:03:43,390 --> 00:03:46,020 ‐ If you'd let me finish my horse show anecdote, you'd see that I do. 79 00:03:46,018 --> 00:03:48,308 ‐ Snacks and drinks may be your natural role. 80 00:03:48,312 --> 00:03:50,442 ‐ Orlo, don't be rude. 81 00:03:50,439 --> 00:03:53,109 ‐ Oh, is, uh, is factual rude? I didn't know that. 82 00:03:53,108 --> 00:03:54,648 ‐ I'm old friends with Rostov. 83 00:03:54,651 --> 00:03:56,951 ‐ All right. Marial will take Rostov, 84 00:03:56,945 --> 00:03:59,065 Leo and Velementov, Gorky, 85 00:03:59,072 --> 00:04:00,822 and Orlo, you take Raskolnikov. 86 00:04:00,824 --> 00:04:04,044 We get to the regions. The military, we have. 87 00:04:04,036 --> 00:04:06,786 ‐ I will address the group of senior men. 88 00:04:07,539 --> 00:04:10,419 All will say they're in, as I will command them, 89 00:04:10,417 --> 00:04:12,917 but some will peel off and betray us to Peter. 90 00:04:13,420 --> 00:04:15,340 That is why we do it at the last minute. 91 00:04:15,339 --> 00:04:17,759 ‐ That seems cynical, Velementov. [grunts] 92 00:04:17,758 --> 00:04:21,798 Perhaps Catherine should speak and inspire them all. 93 00:04:21,803 --> 00:04:23,813 We thought of a slogan. 94 00:04:24,389 --> 00:04:26,099 ‐ Oh, that was great. 95 00:04:26,099 --> 00:04:27,809 ‐ You say it. ‐ No. You. 96 00:04:27,809 --> 00:04:30,769 ‐ All right. "Once Russia is in her cup, 97 00:04:30,771 --> 00:04:34,481 and will be reborn, like a newborn pup." 98 00:04:34,483 --> 00:04:36,033 [laughs softly] 99 00:04:38,028 --> 00:04:41,198 ‐ Sounds... less good than it did. 100 00:04:41,198 --> 00:04:44,328 ‐ Maybe it's the way I said it, or that one needs to be naked, as we were. 101 00:04:44,326 --> 00:04:46,246 ‐ Can we stay with Velementov? 102 00:04:46,245 --> 00:04:48,075 When they turn, what do we do? 103 00:04:48,080 --> 00:04:51,000 ‐ Fucking kill 'em all, and prevail. ‐ Yeah. Great. Drinks. 104 00:04:50,999 --> 00:04:53,709 ‐ Indeed. The mule kicks pleasantly. 105 00:04:53,710 --> 00:04:56,000 ‐ If we can stay on point. 106 00:04:56,004 --> 00:04:58,424 Everyone has‐‐ ‐ When do we kill Archie? 107 00:04:58,423 --> 00:04:59,513 CATHERINE and MARIAL: What? 108 00:04:59,508 --> 00:05:01,798 ‐ He is no supporter of Catherine. I suggest at some point, 109 00:05:01,802 --> 00:05:03,432 I should shoot him in the heart. 110 00:05:03,428 --> 00:05:05,388 ‐ What the fuck are you talking about? 111 00:05:05,389 --> 00:05:06,929 ‐ Marial, just‐‐ VELEMENTOV: The heart. 112 00:05:06,932 --> 00:05:10,942 Head is good, but I've seen many live quite full lives with head wounds. 113 00:05:10,936 --> 00:05:13,226 Not so many with a blown‐apart heart. 114 00:05:13,230 --> 00:05:15,770 ‐ Catherine? ‐ Velementov, he's Marial's friend. 115 00:05:15,774 --> 00:05:18,534 ‐ So? I will kill many friends in this. 116 00:05:19,820 --> 00:05:22,450 Russia is bigger, is it not? 117 00:05:22,447 --> 00:05:24,317 If we're not all prepared for that, 118 00:05:24,324 --> 00:05:29,294 then we need to abandon the plotting and increase the drinking. 119 00:05:29,288 --> 00:05:34,628 ‐ You fucking touch him and I will stab you nine times in your fat face. 120 00:05:34,626 --> 00:05:38,546 CATHERINE: Enough. Of course Russia is bigger than any of us. 121 00:05:38,547 --> 00:05:40,257 Archie, I can deal with. 122 00:05:40,257 --> 00:05:42,797 When Peter is killed, he will be practical, 123 00:05:42,801 --> 00:05:44,681 as he is a political animal. 124 00:05:44,678 --> 00:05:45,968 He will strike a deal with me. 125 00:05:45,971 --> 00:05:48,181 We have our tasks. 126 00:05:48,182 --> 00:05:50,642 Secrecy is paramount. 127 00:05:50,642 --> 00:05:53,352 No one can name me in the getting of these men. 128 00:06:00,068 --> 00:06:04,238 We are all embarking on something extraordinary. 129 00:06:04,239 --> 00:06:07,949 Each of us must be connected, loyal, 130 00:06:07,951 --> 00:06:10,701 full of love and passion for our goal, 131 00:06:10,704 --> 00:06:12,664 and trust for each other. 132 00:06:12,664 --> 00:06:15,584 It will be hard, but we will prevail. 133 00:06:15,584 --> 00:06:19,004 For Russia. Huzzah. 134 00:06:21,465 --> 00:06:22,545 Mm. 135 00:06:23,258 --> 00:06:24,508 [exhales] 136 00:06:24,510 --> 00:06:26,180 [glass shattering] Mm. 137 00:06:26,178 --> 00:06:28,388 [exhales] Good luck. 138 00:06:28,388 --> 00:06:31,678 I will... wait, I suppose. 139 00:06:32,809 --> 00:06:35,939 We will reconvene when you are all done. 140 00:06:36,730 --> 00:06:38,270 Okay. 141 00:06:39,024 --> 00:06:41,784 PETER: Ah, yes. Drunk, no doubt. Fucker. 142 00:06:41,777 --> 00:06:45,277 ‐ I'd pray for him, but he's an infidel. [sniffs] 143 00:06:46,949 --> 00:06:48,869 ‐ Oh, well. Better get a new one. 144 00:06:50,327 --> 00:06:53,077 ‐ Your bodyguard dies, and you think nothing of it? 145 00:06:53,622 --> 00:06:55,872 ‐ Well, I'm sad, of course. 146 00:06:55,874 --> 00:06:59,134 Should I say a few words? Uh... 147 00:07:00,712 --> 00:07:02,422 Poor Nick, from... 148 00:07:03,882 --> 00:07:05,432 Tartar Land? 149 00:07:05,425 --> 00:07:08,005 Dead too soon. Hmm. 150 00:07:08,011 --> 00:07:09,601 ‐ Politically, I mean. 151 00:07:09,596 --> 00:07:11,716 You were poisoned a few months ago, darling. 152 00:07:11,723 --> 00:07:13,523 I still shake when I think of it. 153 00:07:13,517 --> 00:07:16,307 ‐ But thankfully you did not when you cut Ivan's throat. 154 00:07:16,311 --> 00:07:19,151 ‐ I did not enjoy that, and I do not wish to be there again. 155 00:07:19,147 --> 00:07:21,607 ‐ I appreciate your concern, but you're overreacting. 156 00:07:21,608 --> 00:07:24,988 This fountain is a death trap. Leontov died in it last week. 157 00:07:24,987 --> 00:07:26,567 ARCHIE: Hmm. ELIZABETH: Hmm. 158 00:07:26,822 --> 00:07:28,322 ARCHIE: Hmm. ELIZABETH: Hmm. 159 00:07:28,323 --> 00:07:31,123 ‐ Everyone stop hmm‐ing. 160 00:07:31,118 --> 00:07:33,328 The people love me more than ever. I just won the war. 161 00:07:33,328 --> 00:07:36,038 Why do you want to ruin that? ‐ My darling, I don't! 162 00:07:36,039 --> 00:07:37,749 Huzzah to you! 163 00:07:37,749 --> 00:07:40,379 Your father would be smiling down from the clouds. 164 00:07:40,377 --> 00:07:42,627 ‐ Indeed. A lovely thought. 165 00:07:43,964 --> 00:07:47,684 ‐ However, you would do well to take his view on these things. 166 00:07:48,427 --> 00:07:52,007 We used to fuck out here like depraved cheetahs. 167 00:07:52,014 --> 00:07:57,064 And as we lay there and the heat dissipated from our raw, spent bodies, 168 00:07:57,060 --> 00:07:59,310 he would say, 169 00:07:59,313 --> 00:08:02,113 "You're never safe," he used to say. 170 00:08:02,107 --> 00:08:03,567 "It's always coming." 171 00:08:03,567 --> 00:08:05,187 ‐ Are you fucking kidding me? 172 00:08:05,194 --> 00:08:09,744 I am happy, and a hero, and we are celebrating my greatness this week. 173 00:08:09,740 --> 00:08:11,580 ‐ And I would like you to make it to next week. 174 00:08:11,575 --> 00:08:13,535 ‐ Elizabeth counsels wisely. 175 00:08:13,535 --> 00:08:16,075 If perhaps darkly. 176 00:08:16,079 --> 00:08:19,919 ‐ She is always sticking pins in me. It will not do. They love me. 177 00:08:19,917 --> 00:08:21,877 ‐ It is a flaw for a leader to want love so much. 178 00:08:21,877 --> 00:08:23,377 ‐ Fuck you. 179 00:08:23,378 --> 00:08:25,878 ‐ I'm sorry, darling. I couldn't quite hear that. 180 00:08:26,924 --> 00:08:27,934 ‐ I said... 181 00:08:28,592 --> 00:08:29,432 ...sorry? 182 00:08:31,637 --> 00:08:33,847 I'm taking his wind pipe flute. 183 00:08:39,311 --> 00:08:41,771 [all applauding] 184 00:08:42,314 --> 00:08:45,074 MEN [chanting softly] Peter! Peter! 185 00:08:47,110 --> 00:08:48,610 ‐ Victory is ours! 186 00:08:48,612 --> 00:08:50,072 ALL: Huzzah! 187 00:08:51,448 --> 00:08:52,908 ‐ You know what that is, Orlo? 188 00:08:52,908 --> 00:08:55,158 ‐ Happiness at the ending of the war, sir. 189 00:08:55,160 --> 00:08:57,960 ‐ Love, Orlo. That is love, 190 00:08:57,955 --> 00:09:00,325 you bloodless, lobcocked eunuch. 191 00:09:00,332 --> 00:09:02,632 ‐ I cannot be lobcocked and be a eunuch, sir. 192 00:09:02,626 --> 00:09:05,206 They are contrary‐‐ ‐ Shh! Shh. 193 00:09:05,212 --> 00:09:06,882 Let me listen to this. 194 00:09:06,880 --> 00:09:09,170 Ha! Aah! 195 00:09:09,174 --> 00:09:11,684 [all applauding] 196 00:09:14,721 --> 00:09:18,021 ‐ We may just have to take matters into our hands regarding Archie. 197 00:09:18,016 --> 00:09:19,726 ‐ I, I, I thought the same. 198 00:09:19,726 --> 00:09:22,766 Marial will be in her ear, and she has a soft heart. 199 00:09:23,605 --> 00:09:25,765 VELEMENTOV: Happy to kill the cunt. [clears throat] 200 00:09:25,774 --> 00:09:27,364 ‐ Me, too. 201 00:09:27,359 --> 00:09:28,779 Done it before. 202 00:09:29,611 --> 00:09:32,571 ‐ Oh, yes. Yeah, yeah. You killed a soldier. Right. 203 00:09:33,156 --> 00:09:35,526 I haven't heard the story for a day or two. 204 00:09:35,534 --> 00:09:38,044 ‐ What are you two fishwives gossiping about? 205 00:09:38,036 --> 00:09:41,036 ‐ How much the love of God flows from your heart, Archie. 206 00:09:41,039 --> 00:09:43,129 ‐ I imagine a gushing river. 207 00:09:43,125 --> 00:09:44,495 ‐ Right. 208 00:09:45,294 --> 00:09:46,634 Of course you were. 209 00:09:51,466 --> 00:09:54,336 ORLO: Fifty‐one. Count Rostov. 210 00:09:57,723 --> 00:09:58,813 [door closes] 211 00:09:59,725 --> 00:10:02,975 ‐ Emperor. I bring you the peaches from my region. 212 00:10:02,978 --> 00:10:05,018 ‐ Fuck. Look at your face. 213 00:10:05,022 --> 00:10:08,282 ‐ Oh, you weren't wrong, Rostov. 214 00:10:09,610 --> 00:10:13,110 Fucking hell. Look at your face. 215 00:10:13,113 --> 00:10:14,783 Does your wife still fuck you? 216 00:10:14,781 --> 00:10:16,531 ‐ Occasionally me. 217 00:10:16,533 --> 00:10:17,743 More often, another. 218 00:10:17,743 --> 00:10:21,213 ‐ Poor fuck. Well, can't blame her. 219 00:10:21,205 --> 00:10:23,415 You look like you fell in a fire. [chuckles] 220 00:10:24,875 --> 00:10:26,875 Gentlemen, I said, 221 00:10:26,877 --> 00:10:28,627 he looks like he fell in a fire. 222 00:10:28,629 --> 00:10:31,469 [forced laugher] 223 00:10:33,175 --> 00:10:35,425 ‐ Grigor has a beard. 224 00:10:36,845 --> 00:10:40,055 ‐ Stubble. He forgot to shave. 225 00:10:40,057 --> 00:10:41,977 And this is bruised. 226 00:10:41,975 --> 00:10:44,515 ‐ Nature is as mercurial as humans. 227 00:10:45,604 --> 00:10:48,364 We need a new viaduct built in the river to divert water‐‐ 228 00:10:48,357 --> 00:10:50,477 ‐ Boring. Yes, of course. Do it. 229 00:10:51,860 --> 00:10:53,610 [stamps] GRIGOR: Rostov, 230 00:10:53,612 --> 00:10:55,242 next time, bring your wife to court, 231 00:10:55,239 --> 00:10:57,699 and the Emperor will make her happy for you. 232 00:10:57,699 --> 00:11:00,119 Eat her like a ripe peach. 233 00:11:00,661 --> 00:11:02,251 [snickers] 234 00:11:02,246 --> 00:11:04,366 ‐ Grigor. Rough. 235 00:11:04,373 --> 00:11:07,173 But not un‐factual, so... huzzah. [chuckling] 236 00:11:07,167 --> 00:11:09,587 ‐ Brilliant. ‐ Well done, Grigor. 237 00:11:10,712 --> 00:11:13,592 Fifty‐two. Gorky. 238 00:11:13,590 --> 00:11:16,970 ‐ Gorky. Have you ever seen his nipples? 239 00:11:17,469 --> 00:11:18,349 ‐ What? 240 00:11:18,345 --> 00:11:21,925 ‐ He has absurdly large, uh, nipples. 241 00:11:21,932 --> 00:11:25,312 I shared a swim with him at his dacha and I look over, and... 242 00:11:25,310 --> 00:11:28,360 and they're like jiggling dinner plates. 243 00:11:28,355 --> 00:11:29,765 [door opens] 244 00:11:32,276 --> 00:11:33,566 [door closes] 245 00:11:33,569 --> 00:11:35,319 ‐ Gorky, my old friend. 246 00:11:35,320 --> 00:11:37,870 ‐ I wish to talk about the mink killing quotas, 247 00:11:37,865 --> 00:11:39,275 which I seek to increase. 248 00:11:39,283 --> 00:11:41,493 ‐ And I wish to see your nipples. 249 00:11:46,164 --> 00:11:47,834 ‐ Right! [thuds] 250 00:11:49,293 --> 00:11:51,213 [clothes rustling] 251 00:11:54,339 --> 00:11:55,799 [Velementov grunts] 252 00:11:55,799 --> 00:11:57,799 ‐ You could suckle a village. 253 00:11:57,801 --> 00:11:59,551 Let me see them in motion. 254 00:11:59,553 --> 00:12:02,313 Jump up and down. [laughing] GRIGOR: Jump up. 255 00:12:03,724 --> 00:12:06,564 [both laughing] 256 00:12:10,981 --> 00:12:12,691 [laughing continues] 257 00:12:14,902 --> 00:12:18,242 ♪ 258 00:12:21,742 --> 00:12:23,622 ‐ Alexi Rostov. 259 00:12:26,496 --> 00:12:27,706 ‐ Marial. 260 00:12:29,833 --> 00:12:31,923 ‐ Ooh, it's good to see you. [Rostov laughing] 261 00:12:32,753 --> 00:12:34,003 ‐ Even like this? 262 00:12:34,004 --> 00:12:37,264 ‐ You always made the women's hearts race. This will not change anything. 263 00:12:37,966 --> 00:12:39,636 It is your eyes that do it, Alexi. 264 00:12:39,635 --> 00:12:42,755 ‐ You're still a maid. That prick. 265 00:12:42,763 --> 00:12:44,223 ‐ I am. 266 00:12:44,223 --> 00:12:45,893 [pats] Come and have tea with me. 267 00:12:45,891 --> 00:12:48,101 ‐ And by "tea" you mean double vodkas? ‐ Of course. 268 00:12:48,101 --> 00:12:49,441 [chuckles softly] 269 00:12:49,853 --> 00:12:51,903 [munching] 270 00:12:52,814 --> 00:12:54,654 [indistinct chatter] 271 00:13:00,072 --> 00:13:03,122 ‐ Count Raskolnikov. Hungry as ever. 272 00:13:03,116 --> 00:13:05,116 ‐ Chekhov thinks I have a parasite. 273 00:13:05,118 --> 00:13:07,248 ‐ It loves pork. Clearly. 274 00:13:07,246 --> 00:13:08,616 ‐ Mm. Want some? 275 00:13:08,622 --> 00:13:10,082 ‐ Oh, kind, but no. 276 00:13:11,208 --> 00:13:13,418 Could I stretch your mind a little? 277 00:13:13,418 --> 00:13:14,418 ‐ Orlo. 278 00:13:14,419 --> 00:13:17,339 ‐ I'm a great lover of, uh, hypotheticals. 279 00:13:17,339 --> 00:13:20,759 How many pigs can a parasite eat at a sitting? 280 00:13:20,759 --> 00:13:23,549 If I was six inches taller, would my life be different? 281 00:13:23,554 --> 00:13:27,024 Did the man I killed have children, and was he a good father, or a shit one? 282 00:13:27,015 --> 00:13:29,685 ‐ Orlo, get to the point before I get to the trotters. 283 00:13:29,685 --> 00:13:34,055 ‐ And I saw you, and I thought, what if there were a new leader installed? 284 00:13:34,940 --> 00:13:38,360 Would someone like Raskolnikov hold his region for them? 285 00:13:38,819 --> 00:13:41,279 I mean, you would, of course, need to know their beliefs and philosophy‐‐ 286 00:13:41,280 --> 00:13:44,240 ‐ Two million rubles, and my port. 287 00:13:44,533 --> 00:13:47,293 ‐ What? ‐ I don't want anything to do with it, 288 00:13:47,286 --> 00:13:48,946 and I don't want to know anything. 289 00:13:48,954 --> 00:13:51,714 But if it hypothetically happened, 290 00:13:51,707 --> 00:13:53,457 that would be what I needed. 291 00:13:53,458 --> 00:13:56,338 [chomping] ‐ And you don't care what they believe in. 292 00:13:56,336 --> 00:14:00,166 ‐ I need them to believe giving me two million rubles and a port... 293 00:14:00,174 --> 00:14:01,594 is a good idea. 294 00:14:12,477 --> 00:14:15,477 ‐ I can do this alone. ‐ As can I. 295 00:14:23,447 --> 00:14:24,817 ‐ Ah. Gorky. 296 00:14:24,823 --> 00:14:26,663 VELEMENTOV: Apologies for what happened in there, Gorky. 297 00:14:26,658 --> 00:14:30,448 Your nipples seem completely normal and appropriate to me. 298 00:14:30,454 --> 00:14:32,124 ‐ The Emperor's will. 299 00:14:32,122 --> 00:14:33,922 Well done on your victory in Hango. 300 00:14:33,916 --> 00:14:36,166 ‐ How are Masha and the children? GORKY: Annoying. 301 00:14:36,168 --> 00:14:38,248 And how is the Empress' pussy, Leo? 302 00:14:38,253 --> 00:14:41,173 ‐ It is the state of Russia that concerns me more. 303 00:14:41,173 --> 00:14:43,843 ‐ Russia is as it always is. A delight. 304 00:14:43,842 --> 00:14:46,012 Huh. And a disaster. 305 00:14:46,011 --> 00:14:48,641 ‐ Perhaps it could be just the former. 306 00:14:48,639 --> 00:14:50,019 LEO: We think it could be better. 307 00:14:50,015 --> 00:14:53,015 We think it could be led better if it were led by someone different. 308 00:14:53,018 --> 00:14:54,138 VELEMENTOV: We have that someone. 309 00:14:54,144 --> 00:14:56,194 We... we have the military. 310 00:14:56,647 --> 00:15:01,147 ‐ [chuckles softly] A coup! Fucking hell. 311 00:15:01,151 --> 00:15:03,781 ‐ A new start, Gorky. I know you're a curmudgeon, 312 00:15:03,779 --> 00:15:05,449 but I also know your romantic heart. 313 00:15:05,447 --> 00:15:07,697 When you hear her talk of Russia, your heart‐‐ ‐ Her? 314 00:15:08,116 --> 00:15:10,326 ‐ Oh, Jesus Christ, Leo. 315 00:15:10,327 --> 00:15:11,747 ‐ I didn't say her. I really didn't. 316 00:15:11,745 --> 00:15:13,245 ‐ Her name may not have been on your lips, 317 00:15:13,247 --> 00:15:15,827 but I expect, this morning, her pussy was. 318 00:15:15,832 --> 00:15:17,582 Not interested. 319 00:15:17,584 --> 00:15:19,924 Fascinating, all the same. 320 00:15:19,920 --> 00:15:22,260 [growls] ‐ He knows it's her. Fuck. 321 00:15:22,256 --> 00:15:24,676 What do we do? ‐ Get a rock. 322 00:15:24,675 --> 00:15:26,005 Uh, Gorky? 323 00:15:26,009 --> 00:15:29,509 I was... just, uh, one more thing. Um... 324 00:15:29,513 --> 00:15:31,813 I, I, I forgot to‐‐ [grunts] 325 00:15:31,807 --> 00:15:33,387 [grunts] ‐ Aah! 326 00:15:33,392 --> 00:15:34,732 [smacks] Aah! 327 00:15:35,769 --> 00:15:37,149 ‐ One more. 328 00:15:37,145 --> 00:15:38,685 [grunts] [thuds] 329 00:15:39,565 --> 00:15:40,645 ‐ Fuck. 330 00:15:40,649 --> 00:15:43,149 ‐ Not ideal. Let's go. 331 00:15:45,779 --> 00:15:48,369 ROSTOV: Mm. [chuckles] 332 00:15:49,324 --> 00:15:51,624 I hoped it was that kind of drink. 333 00:15:51,618 --> 00:15:54,038 I remember it fondly. ‐ As do I. 334 00:15:55,497 --> 00:15:56,747 ‐ Mm. 335 00:15:59,459 --> 00:16:02,879 ‐ Firstly, I wish to tell you something. 336 00:16:03,589 --> 00:16:06,469 I have a friend who... 337 00:16:06,466 --> 00:16:09,676 believes in change. 338 00:16:11,221 --> 00:16:14,101 [whispers] Changing Peter. ‐ The Empress, perhaps? 339 00:16:14,099 --> 00:16:16,559 ‐ Oh, never said that. 340 00:16:16,560 --> 00:16:18,150 If it were to happen? 341 00:16:18,145 --> 00:16:21,315 ‐ I would hang balloons from every fucking tree in the region. 342 00:16:22,107 --> 00:16:24,147 Tell your friend I am in. 343 00:16:25,569 --> 00:16:27,109 Do you fuck me for that? 344 00:16:27,112 --> 00:16:30,282 ‐ I fuck you because I want to fuck you. 345 00:16:31,909 --> 00:16:33,789 [Rostov groans] [Marial exclaims] 346 00:16:33,785 --> 00:16:35,615 [sighs] [Rostov chuckles] 347 00:16:39,166 --> 00:16:40,876 [footsteps approaching] 348 00:16:42,628 --> 00:16:44,048 ‐ Yes? ORLO: Yes. 349 00:16:44,046 --> 00:16:46,586 If your philosophy stretches to blackmail, 350 00:16:46,590 --> 00:16:48,840 two million rubles, and a port, 351 00:16:48,842 --> 00:16:50,642 then Raskolnikov is ours. 352 00:16:50,636 --> 00:16:52,926 Mercenary pig‐eating pig. 353 00:16:52,930 --> 00:16:54,260 ‐ Agreed. 354 00:16:54,264 --> 00:16:55,604 ‐ We have Rostov. 355 00:16:55,599 --> 00:16:57,939 ‐ You look... relaxed. 356 00:16:57,935 --> 00:16:59,765 ‐ Indeed. [footsteps approaching] 357 00:16:59,770 --> 00:17:01,610 ‐ It is mostly my fault. VELEMENTOV: Agreed. 358 00:17:01,605 --> 00:17:03,895 ‐ What is? ‐ We had to kill Gorky. 359 00:17:03,899 --> 00:17:06,109 ORLO: What? ‐ I let it slip that it was Catherine. 360 00:17:22,334 --> 00:17:24,634 ‐ Did anyone see you? ‐ No. 361 00:17:25,170 --> 00:17:27,550 ‐ This is bad. ‐ We do not know that, Orlo. 362 00:17:27,548 --> 00:17:30,088 It is a random killing in a court that has them often. 363 00:17:30,092 --> 00:17:31,682 ‐ If it is read like that. 364 00:17:31,677 --> 00:17:33,797 ‐ I will make sure it is. 365 00:17:39,351 --> 00:17:41,351 No one do anything else! 366 00:17:47,234 --> 00:17:48,494 [sighs wearily] 367 00:17:56,326 --> 00:17:57,366 ‐ Okay? 368 00:17:57,369 --> 00:17:58,909 ‐ What? Sorry. 369 00:17:58,912 --> 00:18:01,162 ‐ I was thinking about Grigor. ‐ So was I! 370 00:18:01,164 --> 00:18:03,084 ‐ No, he has to shave his beard off. 371 00:18:03,083 --> 00:18:04,383 I don't want to be a prick about it, 372 00:18:04,376 --> 00:18:06,546 but it is a bad look, and unfair on others. 373 00:18:06,545 --> 00:18:08,295 ‐ I know. ‐ Why is he doing it? 374 00:18:08,297 --> 00:18:10,507 ‐ I‐‐ He thinks it looks good. 375 00:18:10,507 --> 00:18:12,007 ‐ He is fucking handsome, 376 00:18:12,009 --> 00:18:14,259 but we all must pay a price for the unity of court. 377 00:18:14,261 --> 00:18:16,101 ‐ Mm‐hmm. ‐ You know, especially at the moment. 378 00:18:17,973 --> 00:18:18,853 [door closes] 379 00:18:18,849 --> 00:18:20,229 ‐ You shoot your shot in her, 380 00:18:20,225 --> 00:18:23,265 and I will be very, very disappointed in you! 381 00:18:24,771 --> 00:18:26,981 I said stop fucking her! 382 00:18:26,982 --> 00:18:29,612 ‐ Is there something you want? ‐ It's coming. 383 00:18:29,610 --> 00:18:30,900 Gorky's dead. 384 00:18:35,616 --> 00:18:38,576 ‐ Where are you going? ‐ I have to stop him thinking there's a coup. 385 00:18:38,577 --> 00:18:41,577 If he does, he'll be ready for it, and it will be harder. 386 00:18:41,580 --> 00:18:43,370 [exhales] ‐ I'm sorry. 387 00:18:43,373 --> 00:18:46,083 ‐ It's okay. ‐ Not really. I messed it up a bit. 388 00:18:46,084 --> 00:18:48,384 ‐ It's just frustrating, relying on everyone. 389 00:18:48,378 --> 00:18:50,668 I do not think it will go perfectly, but... 390 00:18:50,672 --> 00:18:53,632 just that I will have my hands on the mechanism. 391 00:18:53,634 --> 00:18:55,804 ‐ Faulty human mechanism, unfortunately. 392 00:19:02,059 --> 00:19:03,689 ‐ Are you all right? 393 00:19:04,520 --> 00:19:06,190 Killing a man. 394 00:19:06,730 --> 00:19:08,520 You must be devastated. 395 00:19:10,359 --> 00:19:12,569 ‐ I've... killed before. 396 00:19:13,111 --> 00:19:15,161 ‐ What? ‐ This is Russia. It happens. 397 00:19:15,155 --> 00:19:17,865 It's not my thing, but... it happens. 398 00:19:19,076 --> 00:19:20,036 ‐ Right. 399 00:19:20,827 --> 00:19:22,327 ‐ Go. 400 00:19:22,329 --> 00:19:23,869 And I'm sorry, again. 401 00:19:23,872 --> 00:19:25,292 I'll make it up to you. 402 00:19:34,341 --> 00:19:36,591 [Peter yelling angrily] 403 00:19:36,593 --> 00:19:38,933 [shattering] [yelling continues] 404 00:19:38,929 --> 00:19:40,429 [clattering] 405 00:19:42,558 --> 00:19:45,388 [yelling] [shattering] 406 00:19:45,394 --> 00:19:47,314 ‐ Best to wait it out. 407 00:19:47,312 --> 00:19:49,572 As a child, he was always smashing something. 408 00:19:49,565 --> 00:19:50,765 ‐ [mutters] Aah! Fuck! 409 00:19:50,774 --> 00:19:52,074 ‐ A toy... A footman... 410 00:19:53,068 --> 00:19:54,278 [smashes] [yells] 411 00:19:54,653 --> 00:19:55,903 [exclaims] 412 00:19:56,613 --> 00:19:58,663 [exhales, then pants] 413 00:19:59,783 --> 00:20:01,163 ‐ What is wrong? 414 00:20:01,159 --> 00:20:03,659 ‐ Tartar Nick's dead. Drowned in the fountain. 415 00:20:03,662 --> 00:20:06,712 ‐ Like Leontov. That fountain is cursed. 416 00:20:06,707 --> 00:20:07,997 ‐ That's exactly what I said. 417 00:20:08,000 --> 00:20:09,670 ‐ And now Gorky's dead. 418 00:20:09,668 --> 00:20:11,498 ‐ Elizabeth thinks I should be worried about it. 419 00:20:11,503 --> 00:20:12,753 That they're always coming. 420 00:20:12,754 --> 00:20:14,974 Which is a saying of my father's, and not hers, 421 00:20:14,965 --> 00:20:16,545 and it is annoying that she uses it, 422 00:20:16,550 --> 00:20:18,930 as well as annoying that she reminisces of his cock 423 00:20:18,927 --> 00:20:21,257 in her various holes when I'm right there! 424 00:20:21,263 --> 00:20:24,933 ‐ No. You just won the war. People love you. 425 00:20:24,933 --> 00:20:27,523 ‐ Exactly! That's what I said! 426 00:20:27,519 --> 00:20:29,609 You are quite marvelous nowadays. 427 00:20:29,605 --> 00:20:31,975 ‐ Catherine, you have a heart of snow. 428 00:20:32,399 --> 00:20:34,229 ‐ Cold? ‐ Pure. 429 00:20:34,234 --> 00:20:36,824 You're not a political animal, and that is fine. 430 00:20:36,820 --> 00:20:38,990 But his bodyguard is dead, 431 00:20:38,989 --> 00:20:42,079 and now Gorky, his father's best friend, is dead. 432 00:20:42,075 --> 00:20:43,985 ‐ Best friend? PETER: He kept it quiet. 433 00:20:43,994 --> 00:20:47,084 He used to hide friendships, so people would be led the wrong way. 434 00:20:47,080 --> 00:20:48,830 ‐ That's actually very clever. 435 00:20:48,832 --> 00:20:50,462 ‐ You know, I have stopped the war, 436 00:20:50,459 --> 00:20:51,959 given them art and science for a time, 437 00:20:51,960 --> 00:20:54,590 let them draw donkey‐fucking cartoons of me, 438 00:20:54,588 --> 00:20:57,588 and still they come after me. What do these fuckers want? 439 00:20:57,591 --> 00:20:58,931 So ungrateful. 440 00:20:58,926 --> 00:21:01,046 ‐ Who could want anything more? 441 00:21:01,053 --> 00:21:05,103 That is why it does not make sense that anyone is up to anything. 442 00:21:05,098 --> 00:21:08,098 ‐ It is coming. You both need to understand that. 443 00:21:08,101 --> 00:21:09,771 ‐ All right! Fuck it. 444 00:21:09,770 --> 00:21:11,360 If it is this, then it is this. 445 00:21:11,355 --> 00:21:13,565 I do not get to choose the Emperor I wish to be. 446 00:21:13,565 --> 00:21:16,485 These fuckers make me choose to be the Emperor I have to be. 447 00:21:16,485 --> 00:21:17,985 So be it. 448 00:21:17,986 --> 00:21:20,406 Leadership is a cruel master. 449 00:21:20,405 --> 00:21:23,025 We will torture everyone at court. 450 00:21:23,033 --> 00:21:25,793 BOTH: What? ‐ Man, woman, and child will be tortured 451 00:21:25,786 --> 00:21:27,246 until someone confesses. 452 00:21:27,246 --> 00:21:28,496 Hopefully we find them early, 453 00:21:28,497 --> 00:21:30,667 as we do have a banquet celebrating the war this evening. 454 00:21:30,666 --> 00:21:33,586 ‐ That is an appalling idea. ‐ You can't hurt people like that. 455 00:21:33,585 --> 00:21:35,665 ‐ I can. We torture people all the time. 456 00:21:35,671 --> 00:21:38,051 Loosen a person's ball bag, it seems to loosen their tongue. 457 00:21:38,048 --> 00:21:39,548 ‐ Oh, dear God. 458 00:21:39,550 --> 00:21:42,090 ‐ It is a flaw to need their love, but I will take their fear instead. 459 00:21:42,094 --> 00:21:43,684 I need to know if there is someone, 460 00:21:43,679 --> 00:21:46,059 so this will find them efficiently, and speedily. 461 00:21:46,056 --> 00:21:48,056 So it's actually a great idea. [chuckles] 462 00:21:48,058 --> 00:21:50,308 You are women, and this is men's things. 463 00:21:50,310 --> 00:21:53,770 ‐ Surely suspects could be deduced over a very, very, 464 00:21:53,772 --> 00:21:56,232 very long period of investigation. 465 00:21:56,233 --> 00:21:58,903 And only then should you act as if there is a coup. 466 00:21:58,902 --> 00:22:00,242 ‐ We're doing this. 467 00:22:00,237 --> 00:22:03,027 The court could do with reminding how benevolent and fun, 468 00:22:03,031 --> 00:22:04,831 and war‐winning I usually am. 469 00:22:04,825 --> 00:22:07,945 And they should know that I could be a fucking prick if I wished, instead. 470 00:22:10,289 --> 00:22:11,619 [door closes] 471 00:22:13,625 --> 00:22:14,535 [bangs] 472 00:22:16,420 --> 00:22:18,010 [sighs softly] 473 00:22:18,005 --> 00:22:19,795 [indistinct chattering] 474 00:22:21,300 --> 00:22:23,840 ‐ He's not seriously gonna do this. 475 00:22:23,844 --> 00:22:26,724 ‐ He is. I'm 3:30, you're 3:15. 476 00:22:26,722 --> 00:22:29,852 ‐ Shit! Arkady, we're on the list. 477 00:22:29,850 --> 00:22:31,270 ‐ Me, too! 478 00:22:31,268 --> 00:22:34,098 ‐ Fucking hell! We're loyal. His friends. 479 00:22:34,104 --> 00:22:34,984 Why would he... 480 00:22:34,980 --> 00:22:36,400 [all chattering] 481 00:22:40,736 --> 00:22:43,736 ‐ He can't torture everyone. It is mad. 482 00:22:43,739 --> 00:22:46,029 ‐ I don't mind a little ruthless. 483 00:22:46,033 --> 00:22:48,123 But it does seem ill‐advised. 484 00:22:50,329 --> 00:22:51,459 ‐ Must you watch? 485 00:22:51,455 --> 00:22:53,705 ‐ Technically, I do not have to, but I enjoy it. 486 00:22:53,707 --> 00:22:55,287 [urinating] 487 00:22:57,920 --> 00:22:59,880 Hmm. Nothing. 488 00:23:01,131 --> 00:23:03,801 It does not always bloom directly, though. 489 00:23:05,385 --> 00:23:07,595 [footsteps departing] 490 00:23:07,596 --> 00:23:09,306 ‐ He is to torture everyone. 491 00:23:09,306 --> 00:23:11,226 ‐ I heard. Drink this. 492 00:23:11,600 --> 00:23:13,140 ‐ We are not on the list. 493 00:23:13,143 --> 00:23:15,773 ‐ I know. Everyone but us. 494 00:23:15,771 --> 00:23:17,771 And Catherine. And Elizabeth. 495 00:23:17,773 --> 00:23:19,693 ‐ He really loves us. 496 00:23:19,691 --> 00:23:20,861 ‐ I know. 497 00:23:23,237 --> 00:23:26,907 ‐ When my father used to gamble, I watched the men and their cards. 498 00:23:27,658 --> 00:23:29,698 The good gamblers played the cards they were dealt. 499 00:23:29,701 --> 00:23:32,201 The bad went mad waiting for an ace. 500 00:23:32,204 --> 00:23:34,044 [Grigor sighs] Hoping. 501 00:23:35,165 --> 00:23:37,625 You've been dealt a complicated woman. 502 00:23:37,626 --> 00:23:38,746 And hand. 503 00:23:39,002 --> 00:23:41,632 But you must play the cards you've been dealt. ‐ Humph. 504 00:23:41,630 --> 00:23:43,670 ‐ I love you with all my heart. 505 00:23:45,425 --> 00:23:47,005 And soul. 506 00:23:47,594 --> 00:23:49,934 [groans] If there is such a thing. 507 00:23:49,930 --> 00:23:51,770 Haven't seen much evidence of it around here. 508 00:23:51,765 --> 00:23:55,015 ‐ Oh. I feel a bit‐‐ ‐ Groggy? I know. Jordansk. 509 00:23:55,018 --> 00:23:56,848 [Grigor exhales, then sighs] 510 00:23:57,354 --> 00:23:58,404 ‐ Wha... 511 00:23:59,064 --> 00:24:00,274 What are you do... 512 00:24:01,316 --> 00:24:02,526 [thuds] 513 00:24:02,860 --> 00:24:03,780 [clattering] 514 00:24:12,870 --> 00:24:15,910 ‐ So you all have to hold fast during torture. 515 00:24:15,914 --> 00:24:19,134 Remember our glorious future, and hold to that day. 516 00:24:19,126 --> 00:24:22,086 ‐ I, I'll, I'll just say it. I'll, I'll spill my guts. 517 00:24:22,087 --> 00:24:26,087 I have a low pain threshold. Um, a medical condition, I think. 518 00:24:26,091 --> 00:24:28,681 ‐ If they go for my balls, I'm not completely trustworthy, either. 519 00:24:28,677 --> 00:24:31,597 ‐ What are you talking about? ‐ True. They come for your balls. 520 00:24:31,597 --> 00:24:32,927 All bets are off. 521 00:24:32,931 --> 00:24:35,101 We should practice some pain management. 522 00:24:35,100 --> 00:24:37,520 ‐ [grunts] Fuck! ‐ Are you drunk, Velementov? 523 00:24:37,519 --> 00:24:41,319 ‐ A tiny bit. What's, what's in these mules, Voronsky? 524 00:24:41,315 --> 00:24:42,815 ‐ Ooh, uh, some vodka. 525 00:24:42,816 --> 00:24:43,776 ‐ Can you‐‐ 526 00:24:43,775 --> 00:24:45,355 ORLO: Leo, what are you even doing here? 527 00:24:45,736 --> 00:24:47,486 Have you not fucked up enough already? 528 00:24:47,487 --> 00:24:51,407 I mean, this, this is life and death. Not drinks and... fucking snacks. 529 00:24:51,408 --> 00:24:53,488 ‐ Well, I just killed someone, so I'm well aware of that, Orlo. 530 00:24:53,493 --> 00:24:55,543 And if I didn't kill him, we'd all be dead by now. 531 00:24:55,537 --> 00:24:57,747 ‐ Well, if you hadn't told him it was her, you wouldn't have had to kill him. 532 00:24:57,748 --> 00:24:59,708 ‐ You all need to‐‐ ‐ We need to fucking go kill Peter, 533 00:24:59,708 --> 00:25:01,128 before this starts and he gets too prepared. 534 00:25:01,126 --> 00:25:03,336 ‐ Marial might be right. I'll get a rock. 535 00:25:03,337 --> 00:25:04,797 I‐‐ ‐ Everyone stop. 536 00:25:04,796 --> 00:25:06,916 We are not killing anyone. 537 00:25:06,924 --> 00:25:08,264 We are not ready. 538 00:25:08,258 --> 00:25:10,048 The pieces are not in place. 539 00:25:11,386 --> 00:25:13,716 We will not fail because we panicked. 540 00:25:13,722 --> 00:25:17,732 ‐ It's called responding to circumstances as they happen. 541 00:25:17,726 --> 00:25:19,096 ‐ No. 542 00:25:19,102 --> 00:25:21,652 We need to get him to believe the threat is over. 543 00:25:22,856 --> 00:25:25,226 He will not stop until he finds the plotters. 544 00:25:26,401 --> 00:25:29,241 We need to find him one. Or some. 545 00:25:29,238 --> 00:25:31,028 We need a scapegoat. [door opens] 546 00:25:31,031 --> 00:25:32,661 ‐ Fuck! Guards! 547 00:25:33,617 --> 00:25:35,237 [Velementov mutters] 548 00:25:36,119 --> 00:25:41,169 ‐ Remember, think of our glorious future, and not the searing pain in your balls. 549 00:25:44,962 --> 00:25:47,012 [doors close] [distant footsteps departing] 550 00:25:47,005 --> 00:25:49,375 ‐ I thought word "searing" was uncalled for. 551 00:25:49,383 --> 00:25:50,263 [Velementov grunts] 552 00:25:50,259 --> 00:25:53,299 ‐ They do not inspire confidence in victory, our comrades. 553 00:25:53,303 --> 00:25:55,223 ‐ They will. Just need aligning. 554 00:25:56,390 --> 00:25:59,520 What do you seek here without asking entrance? 555 00:25:59,518 --> 00:26:01,808 PETER: Uh, it's me! 556 00:26:01,812 --> 00:26:03,652 I was worried for your safety. 557 00:26:03,647 --> 00:26:04,687 Come on. 558 00:26:09,069 --> 00:26:11,569 ‐ You have a lot of guards. ‐ Indeed. 559 00:26:11,572 --> 00:26:14,492 Fucking come for me, you'd die a lot first. 560 00:26:14,491 --> 00:26:17,121 We will confine ourselves together until it is safe. 561 00:26:17,119 --> 00:26:18,829 ARCHIE: Emperor! ‐ Archie. 562 00:26:18,829 --> 00:26:21,539 Yes, I'm in here. ARCHIE: Right. 563 00:26:21,540 --> 00:26:24,170 I am to begin the interrogations. 564 00:26:24,168 --> 00:26:27,208 ‐ Indeed. Fucking shake their souls, Archie. 565 00:26:27,212 --> 00:26:28,262 ARCHIE: Will do. 566 00:26:28,255 --> 00:26:31,045 ‐ I see a fruit bowl through there. Toss an apple over, will you? 567 00:26:31,049 --> 00:26:33,139 ‐ Uh, right. 568 00:26:34,803 --> 00:26:36,013 [crunches] 569 00:26:37,055 --> 00:26:39,765 [indistinct chattering] 570 00:26:42,227 --> 00:26:45,897 ‐ How are we supposed to enjoy the picnic? I can't judge their looks. 571 00:26:45,898 --> 00:26:48,978 What is fucked about this job is you never fucking know. 572 00:26:48,984 --> 00:26:52,784 You know, my father always used to be hyper wary. Hyper scared. 573 00:26:52,779 --> 00:26:55,569 And I told myself, in this, I would be different. 574 00:26:55,574 --> 00:26:58,544 And instead, I'm a prisoner in my own palace. 575 00:26:58,535 --> 00:27:00,405 ‐ I suppose you never know, when you are king, 576 00:27:00,412 --> 00:27:02,042 whether loyalty and love is true. 577 00:27:02,039 --> 00:27:05,329 ‐ Exactly. How does one live unsure of the love others have for them? 578 00:27:05,334 --> 00:27:06,634 ‐ It is difficult. 579 00:27:06,627 --> 00:27:08,167 ‐ It is fucking cruel. 580 00:27:08,170 --> 00:27:10,590 It's how I used to feel about Mother, and now I feel it again. 581 00:27:12,424 --> 00:27:14,134 ‐ You just need to find the plotters. 582 00:27:14,468 --> 00:27:17,008 Let your feelings focus your action. 583 00:27:17,012 --> 00:27:20,892 ‐ That seems smart. Your hair is golden in the sun. 584 00:27:22,017 --> 00:27:24,017 ‐ Like Archie, perhaps. 585 00:27:24,019 --> 00:27:26,229 The Church is a powerful entity. 586 00:27:26,230 --> 00:27:28,610 And they do not like your free‐thinking ways. 587 00:27:28,607 --> 00:27:31,777 ‐ He is often disdainful and does occasionally get yell‐y at me these days. 588 00:27:31,777 --> 00:27:33,357 ‐ He called me evil. 589 00:27:33,362 --> 00:27:35,032 And put his fingers inside me. 590 00:27:35,030 --> 00:27:36,660 ‐ And put the raven in my room. 591 00:27:36,657 --> 00:27:39,447 And does not fuck. That can do things to a man. 592 00:27:39,451 --> 00:27:41,081 ‐ Indeed. 593 00:27:41,078 --> 00:27:44,998 I suggest for safety, you place Archie under house arrest immediately. 594 00:27:44,998 --> 00:27:47,328 We will find a malleable bishop in his group 595 00:27:47,334 --> 00:27:50,424 who will send his forged sermons, sign his name to them, 596 00:27:50,420 --> 00:27:53,720 and at some point, when you have found a loyal replacement, 597 00:27:53,715 --> 00:27:54,925 kill him, 598 00:27:54,925 --> 00:27:56,545 and we can go back to normal court life. 599 00:27:56,552 --> 00:27:58,142 [chuckling] 600 00:27:58,136 --> 00:27:59,296 ‐ Brilliant. 601 00:27:59,304 --> 00:28:02,144 Once, you gave me a twig and were a doe‐eyed fool. 602 00:28:02,140 --> 00:28:03,980 Now you want to kill the Patriarch. 603 00:28:03,976 --> 00:28:06,596 Huh. I have never wanted to fuck you so much. 604 00:28:07,563 --> 00:28:09,693 ‐ I care for you. That is all. 605 00:28:09,690 --> 00:28:11,900 ‐ Huzzah. Let us go. 606 00:28:11,900 --> 00:28:14,440 ‐ Where? ‐ See if you're right. 607 00:28:16,280 --> 00:28:19,740 [chaos, pained yelling and screaming] 608 00:28:22,327 --> 00:28:23,407 [punches] [yells] 609 00:28:24,079 --> 00:28:24,999 [yelps] 610 00:28:30,961 --> 00:28:33,381 ‐ Oh. This looks great. 611 00:28:33,881 --> 00:28:36,971 DR. CHEKHOV: Yes. We have five stations going at the moment, 612 00:28:36,967 --> 00:28:39,177 working from left to right. We have fingernails, 613 00:28:39,178 --> 00:28:42,468 face eels, uh, medical chair, various, 614 00:28:42,472 --> 00:28:45,232 and then a kind of mental torture. They walk in a small circle, 615 00:28:45,225 --> 00:28:47,895 knowing a brick will drop on them at some point, 616 00:28:47,895 --> 00:28:50,105 and they can save themselves by confessing. 617 00:28:50,105 --> 00:28:51,395 [smacks] [thuds] 618 00:28:51,398 --> 00:28:55,648 Or not. And finally, uh, Colonel Tolsten just beats the shit out of them. 619 00:28:55,652 --> 00:28:56,822 [grunts] 620 00:28:56,820 --> 00:28:58,820 ‐ Arkady. Hi! 621 00:28:58,822 --> 00:29:00,742 ‐ Help me! 622 00:29:01,658 --> 00:29:04,158 ‐ Oh, my God. ‐ Any confessions yet? 623 00:29:04,161 --> 00:29:06,041 ‐ Not yet, but early days‐‐ 624 00:29:06,038 --> 00:29:08,868 Can someone mop the blood up? Someone could slip! 625 00:29:08,874 --> 00:29:10,794 [slaps] PETER: Archie! 626 00:29:11,668 --> 00:29:14,208 You're up. ‐ Uh, no, I'm last. 627 00:29:14,213 --> 00:29:17,883 4:45 on the schedule, sir. PETER: Uh, fuck that. Now. 628 00:29:17,883 --> 00:29:20,473 ‐ What? PETER: Or is that a problem? Hmm? 629 00:29:20,469 --> 00:29:23,429 If so, we should discuss why it is. 630 00:29:23,430 --> 00:29:25,060 ‐ Delighted. 631 00:29:26,725 --> 00:29:28,095 [snaps] [groans] 632 00:29:29,478 --> 00:29:31,268 PETER: He doesn't seem in much pain. Come on. 633 00:29:31,813 --> 00:29:33,403 ARCHIE: Do your worst. 634 00:29:35,192 --> 00:29:36,192 [groaning] 635 00:29:36,193 --> 00:29:38,403 PETER: Are you plotting against me? 636 00:29:38,403 --> 00:29:41,703 ‐ You have my love, and God's love. 637 00:29:41,698 --> 00:29:46,288 I lay my pain before you with ecstatic joy. 638 00:29:46,286 --> 00:29:47,616 Tolsten, 639 00:29:47,621 --> 00:29:49,371 put your back into it. 640 00:29:49,373 --> 00:29:50,713 [chuckles] 641 00:29:50,707 --> 00:29:51,877 [punches] [grunts] 642 00:29:51,875 --> 00:29:52,955 PETER: More! [Elizabeth grunts] 643 00:29:52,960 --> 00:29:54,090 Harder! 644 00:29:54,086 --> 00:29:56,586 [punching, groaning] Rip his fucking eyes out! 645 00:29:56,588 --> 00:29:58,258 ‐ How precise do you want me to be? 646 00:29:58,257 --> 00:29:59,757 Out in one, or are pieces okay? 647 00:29:59,758 --> 00:30:03,758 ‐ It's not me, but if you wish it, my eyes are yours. 648 00:30:03,762 --> 00:30:06,062 Use them to see the truth. 649 00:30:06,056 --> 00:30:09,056 ‐ You'll give me your eyes? Nice. 650 00:30:09,059 --> 00:30:11,189 I guess it's not you. 651 00:30:11,186 --> 00:30:13,766 [distant commotion] [baby crying] 652 00:30:13,772 --> 00:30:16,152 [woman shrieks] [pained screaming] 653 00:30:23,991 --> 00:30:25,241 ‐ Uh, Smolny. 654 00:30:25,242 --> 00:30:28,252 You're next. Remove your shoes and wig, please. 655 00:30:33,041 --> 00:30:34,541 ‐ It's my turn. 656 00:30:35,752 --> 00:30:37,752 If you don't mind me jumping line, Count Smolny. 657 00:30:37,754 --> 00:30:40,304 ‐ That'd be good, actually. Of course. 658 00:30:40,299 --> 00:30:42,509 PETER: What are you doing? You're not on the list. 659 00:30:42,509 --> 00:30:46,139 ‐ Everyone's loyalty should be tested. I am next in line to the throne. 660 00:30:46,138 --> 00:30:48,058 ‐ A point I was about to make. 661 00:30:48,056 --> 00:30:51,136 ‐ What are you doing? ‐ The court cannot think I'm part of this. 662 00:30:53,395 --> 00:30:54,895 ‐ I know you are loyal. 663 00:30:54,897 --> 00:30:58,477 ‐ It is best. The court must see you are being fair to all. 664 00:30:58,483 --> 00:31:00,153 ‐ I suppose so. ‐ Trust me. 665 00:31:02,779 --> 00:31:04,489 ‐ Where would you like to begin? 666 00:31:04,489 --> 00:31:05,949 [clears throat] 667 00:31:07,868 --> 00:31:09,658 [whispers] Fingernails grow back. 668 00:31:12,122 --> 00:31:13,372 ‐ Fingernails. 669 00:31:14,583 --> 00:31:16,383 ‐ Why are you betraying the Emperor? 670 00:31:16,376 --> 00:31:18,586 ‐ I am not‐‐ [screams] PETER: Stop! 671 00:31:18,587 --> 00:31:20,917 Aah! ‐ So sorry. 672 00:31:20,923 --> 00:31:22,973 [yells] I was already in motion, Emperor. 673 00:31:22,966 --> 00:31:24,466 ‐ Enough. ‐ No. 674 00:31:25,594 --> 00:31:27,554 I will move to the brick. 675 00:31:27,554 --> 00:31:29,014 [groans] 676 00:31:30,265 --> 00:31:32,175 ARCHIE: You are pretty. 677 00:31:32,935 --> 00:31:36,225 I wonder if you still will be with mushed bones in your face. 678 00:31:36,230 --> 00:31:38,770 ‐ Beauty is that which glows from within. 679 00:31:38,774 --> 00:31:40,534 ARCHIE: He'll break your head open. 680 00:31:46,031 --> 00:31:48,411 [screams] ‐ It's you! 681 00:31:49,451 --> 00:31:50,621 ‐ No. 682 00:31:51,954 --> 00:31:54,754 ‐ Hey. D‐don't throw that. 683 00:31:54,748 --> 00:31:56,878 Catherine. Enough. 684 00:32:01,463 --> 00:32:03,473 [men screaming] 685 00:32:10,138 --> 00:32:13,848 ♪ 686 00:32:16,103 --> 00:32:17,943 ‐ Oh, Arkady, you look rough. Come with me. 687 00:32:17,938 --> 00:32:21,278 Tatyana, Smolny, I've arranged snacks, drinks, and treatments. 688 00:32:21,275 --> 00:32:22,475 What a day, huh? 689 00:32:22,484 --> 00:32:25,654 ‐ I can still see those eels stinging my face. 690 00:32:25,654 --> 00:32:27,784 Do I look terrible? ‐ Beautiful. 691 00:32:27,781 --> 00:32:30,781 Aloe vera. Arkady, razored and salted. 692 00:32:30,784 --> 00:32:32,914 Give it a good washout and some vodka on it. 693 00:32:32,911 --> 00:32:35,961 Smolny. You look all right. [chuckles] 694 00:32:35,956 --> 00:32:38,206 ‐ I've had a hot probe in my ass. 695 00:32:38,959 --> 00:32:40,459 ‐ We have some cushions laid out. 696 00:32:40,460 --> 00:32:44,050 We are all as one today, realizing the Emperor's love for us is thin. 697 00:32:44,047 --> 00:32:45,507 ‐ He must test our loyalty. 698 00:32:45,507 --> 00:32:48,087 ‐ Fucking eels on my face, Arkady. ‐ I know. 699 00:32:48,093 --> 00:32:51,013 ‐ Perhaps instead of testing our loyalty, he should just inspire it. 700 00:32:51,805 --> 00:32:52,885 Some leaders would. 701 00:32:54,474 --> 00:32:56,484 Aah! Cheese toasts! 702 00:32:56,476 --> 00:32:59,266 [pained grunting] Come on. Sit down. Sit down. 703 00:33:00,480 --> 00:33:02,820 PETER: It hurts? ‐ It does. Indeed. 704 00:33:04,818 --> 00:33:06,738 I should go to my apartments and rest. 705 00:33:06,737 --> 00:33:09,317 ‐ No. It is safer if we're together. 706 00:33:09,323 --> 00:33:11,913 ‐ It's just hard not knowing what is going on out there. 707 00:33:11,909 --> 00:33:14,159 ‐ That is the thing with being a leader. You give orders, 708 00:33:14,161 --> 00:33:17,041 and you hope the fuckers carry them out, but you don't know. 709 00:33:17,664 --> 00:33:19,174 We will cease worrying. 710 00:33:19,166 --> 00:33:20,746 The torture will cough up the enemy. 711 00:33:20,751 --> 00:33:22,921 In the meantime, I could play violin for you. 712 00:33:23,545 --> 00:33:25,625 ‐ No. But thank you. 713 00:33:25,631 --> 00:33:27,381 ‐ Well, what will cheer you? 714 00:33:27,382 --> 00:33:29,182 Let us get Grigor and George up here. 715 00:33:29,176 --> 00:33:30,966 ‐ That is a good idea. 716 00:33:30,969 --> 00:33:32,849 As I worry on Grigor. 717 00:33:32,846 --> 00:33:36,176 ‐ He is strange. And he could do with cheering, too. 718 00:33:36,183 --> 00:33:37,943 ‐ Hmm. 719 00:33:37,935 --> 00:33:41,895 ‐ Uh, your "hmm" being... Is that a yes or a no? 720 00:33:42,523 --> 00:33:44,233 ‐ I think it's a grand idea. 721 00:33:48,695 --> 00:33:49,855 [kissing] 722 00:33:52,491 --> 00:33:53,621 [moans softly] 723 00:33:57,329 --> 00:33:59,249 ‐ Are you going to watch? 724 00:33:59,248 --> 00:34:00,918 ‐ I don't mean to impose. 725 00:34:00,916 --> 00:34:03,916 If you wish to continue, I can just sit quietly and wait. 726 00:34:03,919 --> 00:34:05,839 ‐ Oh. I bet you can. 727 00:34:05,838 --> 00:34:08,548 I remember you as a young rake about court. 728 00:34:08,549 --> 00:34:11,049 Fucking Lady Svenska's brains out one week, 729 00:34:11,051 --> 00:34:12,891 and Colonel Svenska's the next. 730 00:34:12,886 --> 00:34:14,636 ‐ I was lost in the darkness. 731 00:34:14,638 --> 00:34:16,888 [kissing] ‐ As I hope to be, shortly. 732 00:34:16,890 --> 00:34:20,100 What is it? I'm roused, and I need‐‐ ‐ Can she... 733 00:34:20,936 --> 00:34:22,016 [sighs] 734 00:34:26,316 --> 00:34:29,696 It is immoral, I redundantly point out. 735 00:34:30,112 --> 00:34:32,822 ‐ You know, as a young girl in church, 736 00:34:32,823 --> 00:34:35,953 I was fascinated by the icons of the saints bleeding. 737 00:34:35,951 --> 00:34:37,201 What's it called? 738 00:34:37,202 --> 00:34:39,542 ‐ Stigmata. ‐ Exactly. 739 00:34:39,538 --> 00:34:43,538 And then at 14, my blood came in, and I thought I might be a saint, too. 740 00:34:44,042 --> 00:34:46,752 Perhaps all women are saints with their monthly stigmata. 741 00:34:46,753 --> 00:34:49,633 ‐ Amusingly heretical. [Elizabeth chuckles] 742 00:34:51,967 --> 00:34:55,677 Peter is becoming erratic. 743 00:34:56,305 --> 00:34:59,175 I worry on it. It will be destabilizing. 744 00:34:59,183 --> 00:35:00,483 ‐ I know. I‐‐ 745 00:35:00,475 --> 00:35:05,305 ‐ It is always coming, as you rightly pointed out. 746 00:35:05,314 --> 00:35:07,824 It'll never stop while he's in power. 747 00:35:07,816 --> 00:35:11,316 ‐ What are you driving at? And be careful where you drive. 748 00:35:11,320 --> 00:35:15,700 ‐ He is who he is, and it is a rocky road. 749 00:35:15,699 --> 00:35:18,369 Regions are unhappy, military's unhappy... 750 00:35:19,077 --> 00:35:21,827 Someone comes for him, 751 00:35:21,830 --> 00:35:24,790 and so possibly for us, too. 752 00:35:24,791 --> 00:35:27,461 In terms of replacements, 753 00:35:27,461 --> 00:35:31,341 uh, Catherine is a progressive. [sniffles] 754 00:35:32,090 --> 00:35:34,430 But she does not understand the country. 755 00:35:34,426 --> 00:35:35,796 ‐ She has a good heart. 756 00:35:35,802 --> 00:35:37,932 ‐ You are a progressive. 757 00:35:39,181 --> 00:35:40,771 Mostly in your bedroom. 758 00:35:40,766 --> 00:35:42,976 You understand the country. 759 00:35:42,976 --> 00:35:45,726 Its need for stability, and... 760 00:35:45,729 --> 00:35:48,109 you'll cut a throat, when a throat needs cutting. 761 00:35:48,106 --> 00:35:50,436 ‐ You worry too much. 762 00:35:51,109 --> 00:35:54,149 He will prevail. He has his father's blood. 763 00:35:54,154 --> 00:35:56,374 ‐ The country is going‐‐ ‐ Galina! 764 00:36:00,369 --> 00:36:02,659 Be gone when I turn my back, Archie. 765 00:36:02,663 --> 00:36:04,043 [Galina giggling] 766 00:36:05,999 --> 00:36:09,709 ♪ 767 00:36:12,005 --> 00:36:13,665 [kissing] [door closes] 768 00:36:22,307 --> 00:36:24,387 [both grunting] 769 00:36:27,938 --> 00:36:30,018 [Rostov groans loudly] 770 00:36:31,650 --> 00:36:33,150 [both panting] 771 00:36:35,779 --> 00:36:38,159 [grunts] [exhales] 772 00:36:39,074 --> 00:36:40,454 [exhausted sigh] 773 00:36:42,744 --> 00:36:44,254 [panting in unison] 774 00:36:48,917 --> 00:36:52,377 ‐ We should just kill him while she's trapped in there with him. 775 00:36:52,379 --> 00:36:54,129 I know she won't. 776 00:36:55,549 --> 00:36:59,679 All this strategy and waiting drives me crazy. 777 00:36:59,678 --> 00:37:01,308 ‐ I should just go do it. 778 00:37:02,639 --> 00:37:05,639 You know, I thought about it this morning before I went in to see him. 779 00:37:06,768 --> 00:37:09,058 Just step forward and snap his neck. 780 00:37:09,062 --> 00:37:12,522 ‐ I would love to see that. ‐ And now he's heavily guarded. 781 00:37:12,524 --> 00:37:15,154 His hallways. Outside his quarters. 782 00:37:15,152 --> 00:37:17,152 ‐ He has a secret entrance, though. 783 00:37:19,114 --> 00:37:22,124 ‐ Really? ‐ The Empress told me of it. 784 00:37:25,078 --> 00:37:26,458 ‐ Take me. 785 00:37:26,455 --> 00:37:27,655 ‐ Seriously? 786 00:37:28,332 --> 00:37:29,882 [Georgina laughs] [violin playing] 787 00:37:31,168 --> 00:37:34,048 [Peter and Georgina laughing] 788 00:37:39,760 --> 00:37:42,390 ‐ Did you know I have a secret gift, Grigor? 789 00:37:42,387 --> 00:37:43,967 ‐ What's that? 790 00:37:43,972 --> 00:37:46,642 [Grigor crunching] ‐ I can see into people. Their heads. 791 00:37:46,642 --> 00:37:49,272 GRIGOR: Mm. ‐ And you know what? 792 00:37:49,269 --> 00:37:51,769 When I look into yours, 793 00:37:52,439 --> 00:37:54,819 I can see you want to kill Peter. 794 00:37:55,984 --> 00:37:56,904 ‐ What? 795 00:37:56,902 --> 00:37:59,702 ‐ It makes sense. He didn't torture you. 796 00:37:59,696 --> 00:38:01,566 He doesn't need to. 797 00:38:01,573 --> 00:38:02,993 He tortures you every day. 798 00:38:02,991 --> 00:38:04,871 [Peter and Georgina laughing] GRIGOR: No. 799 00:38:04,868 --> 00:38:07,998 No, no, no, no. I love him. 800 00:38:08,455 --> 00:38:10,245 ‐ He fucks her. 801 00:38:10,249 --> 00:38:14,589 He eats fruits various from your wife's cunt on a daily basis. 802 00:38:14,586 --> 00:38:16,756 [violin playing discordantly] [Peter and Georgina laughing] 803 00:38:18,215 --> 00:38:20,755 ‐ I can actually tell the season from her scent. 804 00:38:21,218 --> 00:38:25,508 "Oh, quinces are in. Stone fruits arrive. 805 00:38:25,514 --> 00:38:28,734 Is that... raspberries?" 806 00:38:32,187 --> 00:38:35,357 ‐ No one would blame you if you just took that knife, 807 00:38:35,357 --> 00:38:38,897 walked over to him, and stabbed him in the heart right now. 808 00:38:38,902 --> 00:38:41,112 [violin playing out of tune] 809 00:38:46,702 --> 00:38:48,202 ‐ What are you saying to him? 810 00:38:48,203 --> 00:38:50,083 ‐ Do you want to kill the Emperor, Grigor? 811 00:38:51,331 --> 00:38:52,501 [Grigor chuckles] 812 00:38:53,917 --> 00:38:55,417 [Grigor laughs] 813 00:38:55,419 --> 00:38:58,669 ‐ You are funny. You are very funny. 814 00:38:58,672 --> 00:39:01,472 ‐ You fucking German bitch! He is unwell. 815 00:39:01,466 --> 00:39:03,796 ‐ I'm just trying to find the threat to my husband. 816 00:39:03,802 --> 00:39:05,012 GRIGOR: I need proper food. 817 00:39:05,012 --> 00:39:07,142 ‐ There is a buffet set. ‐ Oh. 818 00:39:11,727 --> 00:39:14,477 ‐ You are very sweet, but Grigor loves me. 819 00:39:21,028 --> 00:39:24,488 ♪ 820 00:39:27,701 --> 00:39:29,371 ‐ You are more than what's between your legs. 821 00:39:29,369 --> 00:39:31,409 ‐ Did you just call me a dumb whore? 822 00:39:31,413 --> 00:39:33,333 ‐ I more implied "smart whore." 823 00:39:34,833 --> 00:39:36,633 ‐ Ooh! Ouch! 824 00:39:36,627 --> 00:39:39,377 Fucking corset! Are you hurt? 825 00:39:39,379 --> 00:39:40,669 ‐ No. ‐ Dammit. 826 00:39:42,132 --> 00:39:46,222 I work the corridors of self‐interest using what assets I have. 827 00:39:46,220 --> 00:39:48,680 Just like everyone in this fucking place. 828 00:39:48,680 --> 00:39:52,390 ‐ What if it was not a place where a woman had to have a coy smile, 829 00:39:52,392 --> 00:39:54,142 and a pliant cunt to survive? 830 00:39:54,144 --> 00:39:57,774 ‐ I would say send me the address of such a land, and I will load my carriage. 831 00:40:07,407 --> 00:40:10,197 ‐ I will see you later, Lady Marial. 832 00:40:16,458 --> 00:40:17,788 ‐ Kill the cunt. 833 00:40:19,545 --> 00:40:22,295 PETER: Ooh. First pears of the season. 834 00:40:24,925 --> 00:40:26,635 Mm. [chomping] 835 00:40:28,470 --> 00:40:29,850 [munching continues] 836 00:40:29,847 --> 00:40:31,927 ‐ I hate the way you eat pears. [thuds] 837 00:40:33,141 --> 00:40:35,981 ‐ You are acting fucking weird, and must cease it. 838 00:40:35,978 --> 00:40:39,358 ‐ I am holding my mind together with both hands and much fucking effort. 839 00:40:39,356 --> 00:40:40,856 I do that for you. 840 00:40:41,567 --> 00:40:44,397 And every time you fuck George, a piece of me burns. 841 00:40:45,279 --> 00:40:49,279 ‐ Right. So it actually bothers you that I fuck George. 842 00:40:50,033 --> 00:40:53,163 Wow. Well, I'll stop fucking her, then. 843 00:40:53,161 --> 00:40:55,661 Or maybe just... twice a year? 844 00:40:57,249 --> 00:40:59,499 I need to tell you something strange has happened. 845 00:40:59,501 --> 00:41:02,301 Catherine. You haven't noticed Catherine's eyes? 846 00:41:02,296 --> 00:41:04,756 Her hair? It is very gold, like the sun. 847 00:41:04,756 --> 00:41:07,796 And she thinks like me. So often today, she says it, 848 00:41:07,801 --> 00:41:09,641 and I am like, "Exactly!" 849 00:41:09,636 --> 00:41:12,556 And she cares more whether or not I die than I do. It is‐‐ 850 00:41:12,556 --> 00:41:13,636 ‐ You love her. 851 00:41:14,349 --> 00:41:15,889 ‐ [laughs] Hilarious, Grigor. 852 00:41:15,893 --> 00:41:17,643 ‐ I would love it if you did. 853 00:41:20,105 --> 00:41:21,645 ‐ Let us take them food. 854 00:41:24,193 --> 00:41:25,153 ‐ Rostov. 855 00:41:25,819 --> 00:41:27,069 [door opens] 856 00:41:27,070 --> 00:41:28,530 ‐ Rostov. What the fuck? 857 00:41:31,491 --> 00:41:33,041 [firing] [metal clanging] 858 00:41:33,035 --> 00:41:34,825 [Georgina yelling] [grunting] 859 00:41:35,996 --> 00:41:37,116 [slicing] 860 00:41:37,122 --> 00:41:38,872 [grunting] PETER: Rude fucker. 861 00:41:38,874 --> 00:41:40,924 Who else is in this? ‐ Just me. 862 00:41:40,918 --> 00:41:42,208 [grunting, yelling] 863 00:41:42,211 --> 00:41:44,001 Give me the chance, I'll kill you all! 864 00:41:44,004 --> 00:41:46,384 [grunting] PETER: Clearly you're not getting that chance. 865 00:41:46,381 --> 00:41:47,381 [Rostov grunts] 866 00:41:47,382 --> 00:41:49,382 [flesh slicing] 867 00:41:49,384 --> 00:41:50,764 [gagging] 868 00:41:50,761 --> 00:41:53,181 Learn to read a situation, idiot. 869 00:41:53,347 --> 00:41:55,177 [thuds] [grunts] 870 00:41:56,225 --> 00:41:57,475 Fucker. 871 00:41:58,352 --> 00:41:59,942 All for a beard. 872 00:42:03,398 --> 00:42:04,778 You all right? 873 00:42:05,359 --> 00:42:06,569 ‐ Of course. 874 00:42:07,277 --> 00:42:08,647 Huzzah. PETER: Humph. 875 00:42:08,654 --> 00:42:10,244 ‐ The plotter is found. 876 00:42:10,239 --> 00:42:12,199 ‐ You did not join us, my dear. 877 00:42:13,158 --> 00:42:15,738 ‐ I froze. Apologies. 878 00:42:15,744 --> 00:42:18,004 ‐ She is a beautiful mind. Not a hard fist. 879 00:42:17,996 --> 00:42:19,826 ‐ She's not quite a Russian. 880 00:42:24,086 --> 00:42:25,706 [door opens] 881 00:42:26,421 --> 00:42:28,671 [distant pained yelling] 882 00:42:29,383 --> 00:42:30,723 [woman sobbing] 883 00:42:32,761 --> 00:42:35,221 ‐ Could have been worse. You next? 884 00:42:35,222 --> 00:42:36,642 ORLO: After the break. 885 00:42:36,640 --> 00:42:40,060 ‐ They can't find a ball clamp, so that's helpful. 886 00:42:40,060 --> 00:42:41,400 Ah, shit. 887 00:42:41,395 --> 00:42:43,055 They found it. [clinking] 888 00:42:44,064 --> 00:42:48,404 Setting it to extra‐small, so, uh, probably you. 889 00:42:49,820 --> 00:42:53,620 ‐ I have power and influence in this court, and it grows. 890 00:42:54,783 --> 00:42:57,543 So, mark my fucking words. 891 00:42:57,536 --> 00:43:00,366 They come near my balls, my eyes, or my cock, 892 00:43:00,372 --> 00:43:04,172 I will pick their lives apart after this, increment by increment, 893 00:43:04,168 --> 00:43:06,588 until they have nothing. They are nothing. 894 00:43:06,587 --> 00:43:08,337 Everyone they love is in pain. 895 00:43:08,338 --> 00:43:11,798 Pain that is not over in 15 minutes, but lasts years. 896 00:43:12,593 --> 00:43:15,643 ‐ Fuck, yeah. Lay that on 'em. 897 00:43:15,637 --> 00:43:17,307 ‐ [grunts] Here I go. 898 00:43:19,099 --> 00:43:21,389 ‐ It's over. They found him. 899 00:43:23,270 --> 00:43:24,350 [Orlo groans softly] 900 00:43:35,699 --> 00:43:37,949 [indistinct chattering] 901 00:43:48,504 --> 00:43:49,884 [door closes] 902 00:43:51,715 --> 00:43:55,585 ♪ 903 00:44:03,143 --> 00:44:06,313 ARCHIE: What is it? ‐ Just need to, um... 904 00:44:10,025 --> 00:44:11,735 [indistinct whispering] 905 00:44:15,656 --> 00:44:17,816 [door closes] ARCHIE: Rostov. 906 00:44:20,244 --> 00:44:21,294 Were you involved in that? 907 00:44:23,664 --> 00:44:24,754 ‐ Um... 908 00:44:24,748 --> 00:44:27,128 ‐ You knew about this? 909 00:44:27,125 --> 00:44:29,915 Marial, are you mad? ‐ I am. 910 00:44:29,920 --> 00:44:32,010 I can't be a servant anymore. 911 00:44:32,005 --> 00:44:33,965 ‐ What was the plan? 912 00:44:34,591 --> 00:44:36,721 ‐ Kill Peter. 913 00:44:36,718 --> 00:44:38,348 Take over himself, I think. 914 00:44:38,345 --> 00:44:41,425 ‐ And you thought you'd get your stuff back like that. 915 00:44:41,431 --> 00:44:43,391 Girl, think! 916 00:44:43,392 --> 00:44:45,062 ‐ I am too shaky to think. 917 00:44:45,060 --> 00:44:47,560 ‐ If you knew about Rostov, and what he was doing, 918 00:44:47,563 --> 00:44:49,483 you should have betrayed him to the Emperor! 919 00:44:49,898 --> 00:44:53,988 You'd be Lady Marial right now. He'd be just as dead as he is. 920 00:44:53,986 --> 00:44:56,026 ‐ [chuckles] Right. 921 00:44:57,155 --> 00:44:58,735 I hadn't thought of that. 922 00:45:00,826 --> 00:45:02,076 ‐ Well... 923 00:45:06,415 --> 00:45:08,455 God lights the way for me, 924 00:45:09,084 --> 00:45:12,884 so that I can see all the angles and permutations. 925 00:45:19,178 --> 00:45:20,468 ‐ Does it hurt? 926 00:45:20,470 --> 00:45:22,970 ‐ It's nothing. Everything heals. 927 00:45:22,973 --> 00:45:24,643 ‐ Tell that to Rostov. 928 00:45:24,641 --> 00:45:26,891 They descended on him in a millisecond. 929 00:45:26,894 --> 00:45:30,564 No fear. Just fury, and savagery. 930 00:45:30,564 --> 00:45:33,404 ‐ You sound almost impressed. Fucking monsters. 931 00:45:33,400 --> 00:45:34,740 ‐ It just struck me. 932 00:45:35,485 --> 00:45:37,195 How ready they are to act. 933 00:45:38,822 --> 00:45:42,912 Half my day was sending others to act on my behalf, and hope it went well. 934 00:45:42,910 --> 00:45:45,040 ‐ Apologies again on the Gorky thing. 935 00:45:45,037 --> 00:45:47,497 ‐ No. I've seen how you acted. 936 00:45:48,874 --> 00:45:50,834 I must be that. 937 00:45:50,834 --> 00:45:52,254 This is Russia. 938 00:45:52,252 --> 00:45:53,592 ‐ Until you build a new one. 939 00:45:54,296 --> 00:45:55,916 ‐ So now you believe in a new one. 940 00:45:56,840 --> 00:45:57,970 ‐ Coming around to the idea. 941 00:46:03,555 --> 00:46:05,465 [footsteps approaching] 942 00:46:08,101 --> 00:46:09,521 PETER: Stop. 943 00:46:10,771 --> 00:46:11,941 Oh. Evening. 944 00:46:11,939 --> 00:46:15,649 ‐ We are free. The guards can surely go. 945 00:46:15,651 --> 00:46:18,951 ‐ Ah, yes. They smell rank, as well. Go. 946 00:46:18,946 --> 00:46:20,656 [footsteps departing] 947 00:46:21,615 --> 00:46:25,235 Tonight, we feast on lobsters, with hog and sage bread sauce, 948 00:46:25,244 --> 00:46:27,454 with Dom Perignon. Mm. Marvelous. 949 00:46:27,913 --> 00:46:31,793 [indistinct chatter] 950 00:46:31,792 --> 00:46:33,292 [chatter stops] 951 00:46:38,882 --> 00:46:41,392 Oh, shit. They look angry. 952 00:46:43,303 --> 00:46:45,143 CATHERINE: They do, indeed. 953 00:47:00,571 --> 00:47:02,741 [chairs sliding] 954 00:47:06,076 --> 00:47:09,076 PETER: Well. What a day. 955 00:47:09,079 --> 00:47:10,249 [chuckles] 956 00:47:10,914 --> 00:47:13,294 I suppose we all learned something today. 957 00:47:13,292 --> 00:47:15,382 LEO: Bloody flesh hurts when salted. 958 00:47:15,377 --> 00:47:18,797 PETER: [chuckles] Brilliant, Leo. It is good to laugh about it. 959 00:47:23,385 --> 00:47:26,885 I thank you all for your loyalty, and we will celebrate it. 960 00:47:26,889 --> 00:47:30,269 The plotter is dead. Huzzah! GRIGOR: Huzzah. 961 00:47:30,267 --> 00:47:33,227 [light clapping] [coughing] 962 00:47:34,563 --> 00:47:36,363 ‐ Uh, okay. Uh, well... 963 00:47:36,356 --> 00:47:38,856 Uh, enjoy the hog. Um... 964 00:47:38,859 --> 00:47:40,609 Pear soufflé, for dessert. 965 00:47:40,611 --> 00:47:42,201 First pears of the season. 966 00:47:44,364 --> 00:47:45,534 Okay. 967 00:47:45,532 --> 00:47:46,832 [chair sliding] 968 00:47:52,998 --> 00:47:54,748 [chair sliding] 969 00:48:01,048 --> 00:48:02,628 ‐ I look at you all... 970 00:48:04,009 --> 00:48:05,929 ...and my heart breaks. 971 00:48:07,179 --> 00:48:09,009 For your pain. 972 00:48:09,014 --> 00:48:10,774 For your sorrows. 973 00:48:14,520 --> 00:48:17,940 But I also see, externally... 974 00:48:19,233 --> 00:48:23,533 ...signs of what we all carry inside us, every day... 975 00:48:25,197 --> 00:48:27,237 ...and is normally unseen. 976 00:48:29,993 --> 00:48:31,413 Wounds. 977 00:48:32,120 --> 00:48:33,620 Pain. 978 00:48:34,248 --> 00:48:36,378 Hardships. 979 00:48:36,834 --> 00:48:38,464 Betrayals. 980 00:48:41,964 --> 00:48:43,594 And also love. 981 00:48:45,342 --> 00:48:49,762 For today, you are all as one. 982 00:48:52,307 --> 00:48:56,557 And when you look at each other, recognize it. 983 00:48:57,312 --> 00:49:00,692 Understand, we are all Russians. 984 00:49:02,484 --> 00:49:05,954 In our pain, and in our sorrows. 985 00:49:05,946 --> 00:49:08,276 In our simple hopes for less pain... 986 00:49:09,408 --> 00:49:11,488 ...and less wounded future. 987 00:49:14,371 --> 00:49:16,871 For a future where our hearts sing, 988 00:49:16,874 --> 00:49:20,254 and rush with joy at the country we build. 989 00:49:22,796 --> 00:49:25,416 One where we trust in each other, 990 00:49:25,424 --> 00:49:28,724 knowing we are bonded by our love for Russia. 991 00:49:32,514 --> 00:49:37,524 And our joy in a brand new future. 992 00:49:42,733 --> 00:49:43,863 Huzzah. 993 00:49:43,859 --> 00:49:45,859 [chair slides] LEO: Huzzah. 994 00:49:45,861 --> 00:49:47,911 [light applause] 995 00:49:50,866 --> 00:49:52,826 [all applauding] 996 00:49:59,791 --> 00:50:01,591 [loud applause] 997 00:50:05,547 --> 00:50:07,047 [glass shattering] 998 00:50:07,049 --> 00:50:08,469 ALL: Huzzah! [shattering, glass clinking] 999 00:50:09,801 --> 00:50:11,601 [indistinct chatter] 1000 00:50:15,098 --> 00:50:17,058 ‐ You were marvelous at cheering them. 1001 00:50:17,059 --> 00:50:19,269 ‐ It looked as if the torture may have got them down. 1002 00:50:19,269 --> 00:50:21,479 ‐ Humph. Good night's sleep and they'll be fine. 1003 00:50:22,356 --> 00:50:24,686 You could have mentioned me in your speech. 1004 00:50:24,691 --> 00:50:27,531 ‐ I didn't? I was sure I did. 1005 00:50:27,528 --> 00:50:29,198 ‐ Ah, think nothing of it. 1006 00:50:29,947 --> 00:50:31,237 ‐ Goodnight. 1007 00:50:33,825 --> 00:50:37,745 ‐ You know, I'm a bit sad that our confinement is finished. 1008 00:50:38,330 --> 00:50:39,710 ‐ That is sweet. 1009 00:50:40,707 --> 00:50:41,877 ‐ Um... 1010 00:50:43,168 --> 00:50:46,258 [stammers] I have odd feelings... 1011 00:50:47,548 --> 00:50:48,878 ...for you. 1012 00:50:48,882 --> 00:50:50,262 ‐ For me? 1013 00:50:50,259 --> 00:50:52,009 ‐ It is strange, but... 1014 00:50:54,847 --> 00:50:56,137 I may love you. 1015 00:50:57,266 --> 00:50:59,686 I want to touch your hair, and... 1016 00:51:08,527 --> 00:51:09,697 Goodnight. 1017 00:51:10,529 --> 00:51:11,609 ‐ Goodnight. 1018 00:51:13,949 --> 00:51:16,369 [footsteps departing] 1019 00:51:25,169 --> 00:51:28,589 ♪ 1020 00:51:38,807 --> 00:51:42,897 ♪ 1021 00:51:51,069 --> 00:51:53,569 ♪ "New World Coming" by Mama Cass ♪ 1022 00:51:59,286 --> 00:52:03,666 ‐ ♪ There's a new world coming ♪ 1023 00:52:03,665 --> 00:52:07,785 ♪ And it's just around the bend ♪ 1024 00:52:07,794 --> 00:52:12,424 ♪ There's a new world coming ♪ 1025 00:52:12,424 --> 00:52:16,854 ♪ This one's coming to an end ♪ 1026 00:52:16,845 --> 00:52:21,135 ♪ There's a new voice calling ♪ 1027 00:52:21,141 --> 00:52:25,561 ♪ You can hear it if you try ♪ 1028 00:52:25,562 --> 00:52:29,902 ♪ And it's growing stronger ♪ 1029 00:52:29,900 --> 00:52:35,070 ♪ With each day that passes by ♪ 1030 00:52:36,406 --> 00:52:40,536 ♪ There's a brand new morning ♪ 1031 00:52:40,536 --> 00:52:45,076 ♪ Rising clear and sweet and free ♪ 1032 00:52:45,082 --> 00:52:49,552 ♪ There's a new day dawning ♪ 1033 00:52:49,545 --> 00:52:53,835 ♪ That belongs to you and me ♪ 1034 00:52:53,841 --> 00:52:58,101 ♪ Yes, a new world's coming ♪ 1035 00:52:58,095 --> 00:53:02,135 ♪ The one we've had visions of ♪ 1036 00:53:02,140 --> 00:53:06,560 ♪ Coming in peace, Coming in joy ♪ 1037 00:53:06,562 --> 00:53:10,572 ♪ Coming in love ♪ 1038 00:53:24,037 --> 00:53:28,377 ♪ Yes a new world's coming ♪ 1039 00:53:28,375 --> 00:53:32,245 ♪ The one we've had visions of ♪ 1040 00:53:32,254 --> 00:53:36,724 ♪ Coming in peace, Coming in joy ♪ 1041 00:53:36,717 --> 00:53:40,927 ♪ Coming in love ♪ 1042 00:53:40,929 --> 00:53:45,349 ♪ Coming in love ♪ 1043 00:53:45,350 --> 00:53:47,560 ♪ Coming in love... ♪ 72976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.