All language subtitles for The.Good.Fight.S04E06.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-GHOSTS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:46,521 --> 00:00:49,544 Okay, runway model, you look fantastic. 3 00:00:49,546 --> 00:00:52,506 - What's different? - Gee, thanks. 4 00:00:52,508 --> 00:00:54,313 You know what I mean. 5 00:00:54,315 --> 00:00:56,234 Something's going on. 6 00:00:56,236 --> 00:00:58,139 Maybe I'm just having a good day. 7 00:00:58,141 --> 00:01:00,102 Oh, my God. 8 00:01:00,104 --> 00:01:02,774 - You got a Birkin. - It's no big deal. 9 00:01:02,776 --> 00:01:05,736 It is absolutely a big deal. Is this a Bianca hand-me-down? 10 00:01:05,738 --> 00:01:07,346 No. 11 00:01:07,348 --> 00:01:10,182 Why? Does it look... does it look used? 12 00:01:10,184 --> 00:01:12,312 No, it looks gorgeous. 13 00:01:13,354 --> 00:01:14,814 Are your hands clean? 14 00:01:15,899 --> 00:01:18,025 So, wait... did you buy this? 15 00:01:18,027 --> 00:01:19,997 Yeah, I-I... I wanted one. 16 00:01:19,999 --> 00:01:23,886 Everybody wants one, like a yacht or a pony. 17 00:01:23,888 --> 00:01:26,170 - Ooh, it's the swivel latch. - I love the swivel latch. 18 00:01:26,172 --> 00:01:27,833 How do you know so much about Birkins? 19 00:01:27,835 --> 00:01:29,598 I was raised around rich people. 20 00:01:29,600 --> 00:01:31,300 Ooh, saddle stitching. 21 00:01:31,302 --> 00:01:33,469 So, wait, where did you buy this? 22 00:01:33,471 --> 00:01:35,950 At a... a... sample sale. 23 00:01:35,952 --> 00:01:38,489 Really? Well, you're lucky you didn't get scammed. 24 00:01:38,491 --> 00:01:40,493 - What do you mean? - Well, if it were counterfeit, 25 00:01:40,495 --> 00:01:42,204 the feet would screw off, but these don't. 26 00:01:42,206 --> 00:01:43,707 See? They're hammered in. 27 00:01:43,709 --> 00:01:46,105 Huh. 28 00:01:46,107 --> 00:01:48,107 Lucca has a Birkin. 29 00:01:48,109 --> 00:01:50,153 I... Shh. 30 00:01:53,749 --> 00:01:55,782 Thank you, Frank, for giving us another chance. 31 00:01:55,784 --> 00:01:57,283 Uh, please. 32 00:01:57,285 --> 00:02:00,453 We're not here about your firm, Adrian. 33 00:02:00,455 --> 00:02:02,288 We are here about you. 34 00:02:02,290 --> 00:02:04,050 - Me? - Yes. 35 00:02:04,052 --> 00:02:06,292 - Did you watch the Democratic debates this year? - Yeah. 36 00:02:06,294 --> 00:02:08,503 - Which one? - Any of 'em. 37 00:02:08,505 --> 00:02:10,406 We started out with the most 38 00:02:10,408 --> 00:02:13,326 diverse slate in our history, but come the end of January, 39 00:02:13,328 --> 00:02:16,247 no candidate of color went the distance. 40 00:02:16,249 --> 00:02:18,972 And that's something we need to correct. 41 00:02:18,974 --> 00:02:22,543 Four years from now, we need an African-American candidate 42 00:02:22,545 --> 00:02:23,695 that can go the distance. 43 00:02:23,697 --> 00:02:26,116 I agree. So how can I help? 44 00:02:27,120 --> 00:02:28,246 You can be that candidate. 45 00:02:33,013 --> 00:02:35,014 Are you kidding me right now, Frank? 46 00:02:35,016 --> 00:02:37,690 No. Look, we don't expect you to win, 47 00:02:37,692 --> 00:02:40,061 but we want to groom you to stay on the stage until Iowa. 48 00:02:40,063 --> 00:02:41,903 Black voters need to see themselves up there. 49 00:02:41,905 --> 00:02:44,283 But you want me to run for president? 50 00:02:45,576 --> 00:02:46,869 Yes. 51 00:02:48,005 --> 00:02:49,380 Wow. 52 00:02:49,382 --> 00:02:51,340 You're a fighter, but with gravitas. 53 00:02:51,342 --> 00:02:53,300 We saw your punditry from last year. It was very good. 54 00:02:53,302 --> 00:02:55,177 You spoke eloquently on issues that matter. 55 00:02:55,179 --> 00:02:57,513 You seem very comfortable in your own skin. 56 00:02:57,515 --> 00:02:59,515 You've made a name for yourself on police brutality, 57 00:02:59,517 --> 00:03:01,717 and that takes you away from the Kamala Harris problem. 58 00:03:01,719 --> 00:03:04,321 - And you're tall. - People like that. 59 00:03:04,323 --> 00:03:06,939 But I've said some very controversial things, Frank. 60 00:03:06,941 --> 00:03:08,858 You're not afraid to break the rules, 61 00:03:08,860 --> 00:03:11,318 which is a good thing, because there's no rulebook anymore. 62 00:03:11,320 --> 00:03:15,364 Donald Trump took it, burned it and took a shit on the ashes. 63 00:03:15,366 --> 00:03:17,575 And if he wins in November, God help us, 64 00:03:17,577 --> 00:03:20,244 we need to come back in 2024 with everything we've got. 65 00:03:20,246 --> 00:03:22,872 Can I, um, think about this? 66 00:03:22,874 --> 00:03:24,892 - Mm, of course. - But in the meantime, 67 00:03:24,894 --> 00:03:26,695 - it's confidential. - Oh, absolutely. 68 00:03:26,697 --> 00:03:27,907 Not a word to anybody. 69 00:03:30,214 --> 00:03:31,674 Okay. 70 00:03:33,885 --> 00:03:36,051 It's beyond confidential. 71 00:03:36,053 --> 00:03:39,348 Not your mother, not your shrink, no one. 72 00:03:41,851 --> 00:03:43,225 Okay. 73 00:03:43,227 --> 00:03:44,995 They said what? 74 00:03:44,997 --> 00:03:47,354 In 2024. 75 00:03:47,356 --> 00:03:49,732 Oh, they don't expect me to win the nomination. 76 00:03:49,734 --> 00:03:52,902 It's more about defining the future of the party... 77 00:03:52,904 --> 00:03:54,320 You're the future of the party? 78 00:03:54,322 --> 00:03:56,906 - You're jealous. - No, I am not. 79 00:03:56,908 --> 00:04:00,201 I j... just... 80 00:04:00,203 --> 00:04:01,911 What are your positions? 81 00:04:01,913 --> 00:04:06,204 Medicare for all? Section 1325 of the U.S. immigration code? 82 00:04:06,206 --> 00:04:07,659 Troops in Northeast Syria? 83 00:04:07,661 --> 00:04:09,526 Maybe you want to be my policy advisor, huh? 84 00:04:09,528 --> 00:04:12,915 I'm the reason the DNC came into this office in the first place. 85 00:04:12,917 --> 00:04:15,752 And, unlike you, I have actually worked in government. 86 00:04:15,754 --> 00:04:17,029 Mm, like "Kamela" Harris. 87 00:04:17,031 --> 00:04:20,074 It's Kamala. Learn how to say her damn name. 88 00:04:20,076 --> 00:04:21,310 And what, are you-are you saying 89 00:04:21,312 --> 00:04:24,225 that former prosecutors are unelectable? 90 00:04:24,227 --> 00:04:27,397 Or just black, female former prosecutors? 91 00:04:30,983 --> 00:04:32,233 Congratulations. 92 00:04:32,235 --> 00:04:33,861 Why, thank you. 93 00:04:35,446 --> 00:04:37,490 I have to head to court. 94 00:04:39,033 --> 00:04:41,035 Better work on your platform. 95 00:04:42,245 --> 00:04:44,245 Huh. 96 00:04:44,247 --> 00:04:46,723 Would it kill them to recruit a woman 97 00:04:46,725 --> 00:04:48,520 every once in while? 98 00:04:52,788 --> 00:04:54,456 Melanie! Melanie! 99 00:04:56,863 --> 00:04:58,322 Looking good. 100 00:04:58,324 --> 00:05:00,425 My leg was starting to... cramp. 101 00:05:00,427 --> 00:05:03,430 I need to... stretch it out more. 102 00:05:03,432 --> 00:05:06,310 - You ready for court? - Not really. 103 00:05:06,312 --> 00:05:07,979 Talk about butterflies. 104 00:05:07,981 --> 00:05:09,688 You'll be fine, Melanie. 105 00:05:09,690 --> 00:05:12,599 But look, I wanted to catch you before we go to court. 106 00:05:12,601 --> 00:05:14,643 We're changing strategies. 107 00:05:14,645 --> 00:05:17,355 We're what? Why? 108 00:05:17,357 --> 00:05:20,067 Well, we think that, given the politics of the situation, 109 00:05:20,069 --> 00:05:22,992 we have a better chance of success going with race. 110 00:05:22,994 --> 00:05:25,536 Um... if that's what you think. 111 00:05:25,538 --> 00:05:27,788 But look, nothing else has changed. 112 00:05:27,790 --> 00:05:30,626 You are still the injured party here. 113 00:05:32,866 --> 00:05:34,867 So what do I wear in court? 114 00:05:34,869 --> 00:05:38,565 I was six when I learned to swim, 115 00:05:38,567 --> 00:05:40,916 uh, which is late compared to the other girls. 116 00:05:40,918 --> 00:05:43,628 Uh, there was no pool near me. 117 00:05:43,630 --> 00:05:47,423 My mom would get me up quarter after 3:00, 118 00:05:47,425 --> 00:05:48,924 get me to the pool by 5:00. 119 00:05:48,926 --> 00:05:50,426 I'd work out till 7:00. 120 00:05:50,428 --> 00:05:52,595 Then she'd have me at school by 8:00. 121 00:05:52,597 --> 00:05:55,064 Uh, it was about an hour-and-a-half drive 122 00:05:55,066 --> 00:05:56,407 each way, depending on traffic. 123 00:05:56,409 --> 00:05:58,785 Did you have a private coach, Melanie? 124 00:05:58,787 --> 00:06:00,995 No. Just my mom. 125 00:06:00,997 --> 00:06:03,801 So even though you didn't have the advantages of your teammates, 126 00:06:03,803 --> 00:06:05,667 you still made finalist on the Olympic team? 127 00:06:05,669 --> 00:06:07,336 Objection. Relevance? 128 00:06:07,338 --> 00:06:08,739 Overruled. 129 00:06:08,741 --> 00:06:11,008 Try "counselor is testifying". 130 00:06:11,010 --> 00:06:12,427 Counselor is testifying. 131 00:06:12,429 --> 00:06:14,905 - Sustained. - Melanie, in 2019, 132 00:06:14,907 --> 00:06:19,098 was there a scheduled qualifying meet for the Olympic trials? 133 00:06:19,100 --> 00:06:22,317 - Yes. - And was that rescheduled for this year? 134 00:06:22,319 --> 00:06:23,353 Yes. 135 00:06:23,355 --> 00:06:24,702 - Why was that? - Objection. 136 00:06:24,704 --> 00:06:28,450 The witness was not the one doing the rescheduling, Your Honor. 137 00:06:28,452 --> 00:06:30,199 She's hardly in a position to know why. 138 00:06:30,201 --> 00:06:32,201 I'm guessing she has an opinion. 139 00:06:32,203 --> 00:06:35,004 As I am also guessing that your client, 140 00:06:35,006 --> 00:06:37,116 the Olympic Committee, has an opinion, 141 00:06:37,118 --> 00:06:38,434 - so, overruled. - Go ahead. 142 00:06:38,436 --> 00:06:41,010 Uh, the meet was rescheduled to 2020 143 00:06:41,012 --> 00:06:43,077 to give Sadie Lipton more time to train. 144 00:06:43,079 --> 00:06:46,315 And Sadie Lipton is the swimmer who replaced you 145 00:06:46,317 --> 00:06:48,507 - on the Olympic team? - Yes. 146 00:06:48,509 --> 00:06:51,720 And Sadie Lipton is obviously white, right? 147 00:06:51,722 --> 00:06:54,182 - Yes. - Okay, I got it. 148 00:06:54,184 --> 00:06:56,193 Uh, is there any reason to believe 149 00:06:56,195 --> 00:06:58,908 that race played a part in this decision? 150 00:06:58,910 --> 00:07:01,637 I'm not someone who sees racism in everything, 151 00:07:01,639 --> 00:07:04,765 but our team doctor, Dr. Ludovic... 152 00:07:04,767 --> 00:07:07,893 he thought I couldn't hear him when he said: 153 00:07:07,895 --> 00:07:11,272 black people's bones are denser than whites, 154 00:07:11,274 --> 00:07:14,276 that elite swimmers need a low bone density, 155 00:07:14,278 --> 00:07:15,943 so blacks were at a disadvantage. 156 00:07:15,945 --> 00:07:18,821 All right, I'm getting it. Uh, thank you very much, dear. 157 00:07:18,823 --> 00:07:20,281 Next? 158 00:07:20,283 --> 00:07:22,417 As president of U.S. Olympic Swimming, 159 00:07:22,419 --> 00:07:24,334 what is your principle function? 160 00:07:24,336 --> 00:07:28,086 Of course I'd like to think it was to inspire others, 161 00:07:28,088 --> 00:07:31,604 but the truth is, my principle function is to lead by example. 162 00:07:31,606 --> 00:07:35,877 And what was your reaction when Dr. Ludovic's remarks about 163 00:07:35,879 --> 00:07:38,932 African-American bone density got back to you? 164 00:07:38,934 --> 00:07:40,928 I fired him that same day. 165 00:07:40,930 --> 00:07:43,969 Is there racism on the U.S. Olympic Committee? 166 00:07:43,971 --> 00:07:46,372 No. And if there were, I would weed it out. 167 00:07:46,374 --> 00:07:49,168 Thank you. Nothing further. 168 00:07:49,170 --> 00:07:52,361 - Mr. Pezner, what's Rule Number 50? - Oh, objection, Your Honor. 169 00:07:52,363 --> 00:07:54,265 - I haven't even asked my question, sir! - Because Rule Number... 170 00:07:54,267 --> 00:07:55,601 - It's got nothing to do with anything. - Wai... Uh, uh, uh, uh, 171 00:07:55,603 --> 00:07:57,687 Hey, eh, eh, eh, wait, wait, wait, wait, wait. 172 00:07:57,689 --> 00:07:59,724 Somebody want to clue the judge in here? 173 00:07:59,726 --> 00:08:01,530 I mean, what is Rule 50? 174 00:08:01,532 --> 00:08:05,396 It is the new rule that prohibits political protests 175 00:08:05,398 --> 00:08:07,475 by athletes at the Olympic Games. 176 00:08:07,477 --> 00:08:08,977 Okay. 177 00:08:08,979 --> 00:08:10,530 Counselor, connect the dots. 178 00:08:10,532 --> 00:08:13,542 You knew, sir, did you not, that Melanie Evers had, 179 00:08:13,544 --> 00:08:16,087 in the past, participated in political protests? 180 00:08:16,089 --> 00:08:19,189 Listen, I am sympathetic to Black Lives Matter. 181 00:08:19,191 --> 00:08:21,634 I am not interested in your sympathies, sir. 182 00:08:21,636 --> 00:08:23,196 - I'm asking you if you knew. - Objection, 183 00:08:23,198 --> 00:08:24,916 Your Honor. Badgering the witness. 184 00:08:24,918 --> 00:08:28,170 Eh, but not much of a badger. Overruled. 185 00:08:28,172 --> 00:08:29,514 Yes. I knew. 186 00:08:29,516 --> 00:08:31,962 And isn't that the reason that you kicked her off the team? 187 00:08:31,964 --> 00:08:33,322 She was not kicked off the team. 188 00:08:33,324 --> 00:08:35,701 Her time was slower than the other swimmers. 189 00:08:35,703 --> 00:08:38,307 Slower than Sadie Lipton by one-tenth of a second. 190 00:08:38,309 --> 00:08:39,328 Which is slower. 191 00:08:39,330 --> 00:08:40,932 You changed the rules, sir, 192 00:08:40,934 --> 00:08:43,366 to let Sadie Lipton compete in 2020, 193 00:08:43,368 --> 00:08:46,602 and thereby replace our client, Melanie Evers. 194 00:08:46,604 --> 00:08:48,262 Okay, when did this become a debating society? 195 00:08:48,264 --> 00:08:49,965 Uh, you know, I kind of like debates. 196 00:08:49,967 --> 00:08:52,710 They-they often illuminate the truth. 197 00:08:52,712 --> 00:08:55,172 Counselor, what remedy are you seeking? 198 00:08:55,174 --> 00:08:57,408 For the Olympic Committee to abide by its own rules 199 00:08:57,410 --> 00:08:58,791 and draw its competitors 200 00:08:58,793 --> 00:09:04,009 from the swimmers who competed in the 2019 meet. 201 00:09:04,011 --> 00:09:05,754 Give me the afternoon. 202 00:09:05,756 --> 00:09:07,007 Thank you, Your Honor. 203 00:09:13,474 --> 00:09:14,891 That's it? 204 00:09:14,893 --> 00:09:15,910 Yes. 205 00:09:15,912 --> 00:09:18,080 I mean, who delivered it? 206 00:09:18,082 --> 00:09:19,915 No one saw. 207 00:09:20,736 --> 00:09:23,739 Why didn't you ignore it? 208 00:09:25,247 --> 00:09:27,581 Do you remember Judge Itzelitz? 209 00:09:27,583 --> 00:09:28,942 Yeah, a few years ago. 210 00:09:28,944 --> 00:09:31,070 There was, um, a bribery scandal? 211 00:09:31,873 --> 00:09:34,915 Yeah. He was set up on a Big Pharma case. 212 00:09:34,917 --> 00:09:37,552 He ignored Memo 618. 213 00:09:37,554 --> 00:09:39,556 Now he drives an Uber. 214 00:09:42,662 --> 00:09:44,772 Cases disappearing, 215 00:09:44,774 --> 00:09:48,219 subpoenas discarded, judges expelled. 216 00:09:48,221 --> 00:09:49,739 Who has this power? 217 00:09:49,741 --> 00:09:51,575 Guess who got a Birkin bag. 218 00:09:51,577 --> 00:09:52,827 Marissa. 219 00:09:52,829 --> 00:09:54,672 Oh. Sorry. I'm sorry. 220 00:09:54,674 --> 00:09:56,050 Hey, Julius. 221 00:10:00,050 --> 00:10:02,218 Okay. That's what I know. 222 00:10:02,220 --> 00:10:04,121 How about you? 223 00:10:04,123 --> 00:10:08,332 Well, there was a man waiting in my husband's office. 224 00:10:08,334 --> 00:10:10,335 He warned him that I better back off. 225 00:10:10,337 --> 00:10:11,946 - What man? - No name. 226 00:10:11,948 --> 00:10:14,275 Kurt doesn't know how he got in. 227 00:10:14,277 --> 00:10:17,029 - He was wearing this. - I... 228 00:10:17,031 --> 00:10:19,407 I had a man waiting in my chambers. 229 00:10:19,409 --> 00:10:22,745 No name. Also, a visitor's pass. 230 00:10:22,747 --> 00:10:27,378 He... left this if I wanted to talk. 231 00:10:27,380 --> 00:10:29,380 _ 232 00:10:35,007 --> 00:10:36,840 What are you doing? 233 00:10:36,842 --> 00:10:39,218 - Calling him. - Julius, are you serious? 234 00:10:39,220 --> 00:10:41,057 In Proverbs, it's written: 235 00:10:41,059 --> 00:10:44,103 "When justice is done, it brings joy to the righteous, 236 00:10:44,105 --> 00:10:46,648 but terror to evildoers". 237 00:10:46,650 --> 00:10:49,110 It's what I always believed. 238 00:10:49,112 --> 00:10:51,322 Now I just have to enact it. 239 00:10:59,388 --> 00:11:00,764 Hi. 240 00:11:00,766 --> 00:11:03,200 Hello. 241 00:11:03,202 --> 00:11:04,753 Where'd you put it, Lucca? 242 00:11:07,581 --> 00:11:09,667 It's nothing special. 243 00:11:11,544 --> 00:11:13,794 Gah! 244 00:11:13,796 --> 00:11:15,524 Oh, did you-did you get it at a sample sale? 245 00:11:15,526 --> 00:11:16,563 - Where? - Were there any left? 246 00:11:16,565 --> 00:11:17,749 - Were they-were-were they just Birkins? - Okay, I'm sorry. 247 00:11:17,751 --> 00:11:21,070 There is no sample sale. I bought it at Hermès. 248 00:11:21,072 --> 00:11:22,761 I'm just... I'm embarrassed. 249 00:11:22,763 --> 00:11:23,764 Really? 250 00:11:24,861 --> 00:11:27,738 Yeah, I treated myself. I... 251 00:11:27,740 --> 00:11:29,625 I know. It's extravagant. 252 00:11:29,627 --> 00:11:32,578 No. It's-it's a... good investment. 253 00:11:32,580 --> 00:11:34,339 They do go up in value. 254 00:11:34,341 --> 00:11:36,302 Yeah. Mm-hmm. 255 00:11:37,570 --> 00:11:38,696 Good for you. 256 00:11:41,348 --> 00:11:42,557 Okay. 257 00:11:42,559 --> 00:11:43,643 It's just me now. 258 00:11:43,645 --> 00:11:45,153 Did Bianca buy you that bag? 259 00:11:45,155 --> 00:11:47,356 - No. - Then why are you being so cagey? 260 00:11:47,358 --> 00:11:48,650 I'm not being cagey. 261 00:11:48,652 --> 00:11:50,862 You are totally being cagey. 262 00:11:50,864 --> 00:11:52,139 And I looked it up. 263 00:11:52,141 --> 00:11:54,935 That Birkin costs, what, like... 264 00:11:54,937 --> 00:11:56,437 $20,000? 265 00:11:56,439 --> 00:11:59,265 Jesus, you are a one-woman surveillance state. 266 00:11:59,267 --> 00:12:02,448 - Thank you. - I bought it with what I won playing poker. 267 00:12:02,450 --> 00:12:05,827 Holy fuck. So it really was a lot more than $1,500. 268 00:12:05,829 --> 00:12:07,955 - A little more. - If this bag costs... 269 00:12:07,957 --> 00:12:11,739 $20,000, you'd only buy it if you knew you had a lot left over. 270 00:12:11,741 --> 00:12:13,033 So... 271 00:12:13,035 --> 00:12:14,479 $200,000? 272 00:12:14,481 --> 00:12:17,149 Did you win $200,000? 273 00:12:17,151 --> 00:12:18,177 More? 274 00:12:18,179 --> 00:12:19,346 Let's not play this game. 275 00:12:19,348 --> 00:12:20,891 - $500,000? - Marissa. 276 00:12:20,893 --> 00:12:21,989 Fuck. A million? 277 00:12:21,991 --> 00:12:23,037 Okay. 278 00:12:23,039 --> 00:12:24,705 I have to get back to work. 279 00:12:24,707 --> 00:12:27,210 And you don't tell anyone about this. 280 00:12:29,123 --> 00:12:31,091 Okay, but you need to do something for me. 281 00:12:31,093 --> 00:12:32,201 Talk to David Lee. 282 00:12:32,203 --> 00:12:33,228 Why? 283 00:12:33,230 --> 00:12:35,398 Your winnings. The taxes on them. 284 00:12:35,400 --> 00:12:37,401 Did you win them from gambling? 285 00:12:37,403 --> 00:12:39,004 And was it down in Saint Lucia? 286 00:12:39,006 --> 00:12:41,111 That makes it all more complicated. 287 00:12:41,113 --> 00:12:43,008 David is an asshole, 288 00:12:43,010 --> 00:12:44,509 but he lives for this stuff. 289 00:12:44,511 --> 00:12:46,430 Just talk to him. 290 00:12:47,514 --> 00:12:49,704 - All rise. - Okay. 291 00:12:49,706 --> 00:12:51,225 No, no. No, you don't have to get up. 292 00:12:51,227 --> 00:12:52,995 Uh, this shouldn't take very long. 293 00:12:52,997 --> 00:12:54,754 I've already made my decision. 294 00:12:54,756 --> 00:12:57,216 Your Honor, may we approach? 295 00:12:57,218 --> 00:12:58,727 Uh, I was about to rule. 296 00:12:58,729 --> 00:13:01,401 We have information that may impact your ruling. 297 00:13:01,403 --> 00:13:03,028 All right. 298 00:13:03,030 --> 00:13:04,949 Come on. The more the merrier. 299 00:13:07,076 --> 00:13:09,372 Your Honor, I feel the need to point out 300 00:13:09,374 --> 00:13:11,903 the counterfeit nature of Mr. Boseman's pleadings. 301 00:13:11,905 --> 00:13:13,191 What the hell are you... Counterfeit? 302 00:13:13,193 --> 00:13:15,448 The real issue with Sadie Lipton being on the Olympic team 303 00:13:15,450 --> 00:13:16,934 isn't that she's white... 304 00:13:16,936 --> 00:13:18,570 it's that she's transgender. 305 00:13:18,572 --> 00:13:19,998 What are you talking about? 306 00:13:20,000 --> 00:13:22,954 But to identify her as such would entail 307 00:13:22,956 --> 00:13:26,146 taking a political position Mr. Boseman would rather not take. 308 00:13:26,148 --> 00:13:28,358 - Your Honor... - Wait, wait, wait. She's a... 309 00:13:28,360 --> 00:13:29,390 What is she? 310 00:13:29,392 --> 00:13:31,866 She was biologically born male 311 00:13:31,868 --> 00:13:35,551 but two years ago began transitioning to female. 312 00:13:35,553 --> 00:13:40,065 And you were aware that this swimmer was trans? 313 00:13:40,067 --> 00:13:41,118 I was. 314 00:13:41,120 --> 00:13:42,945 But I felt then, as now, 315 00:13:42,947 --> 00:13:44,907 that our strongest case rests 316 00:13:44,909 --> 00:13:46,785 - with racial discrimination. - Oh. 317 00:13:46,787 --> 00:13:49,130 That's not what they were saying when we were negotiating. 318 00:13:49,132 --> 00:13:51,642 - They never mentioned race. - All right. Wait. 319 00:13:51,644 --> 00:13:54,187 So you're-you're saying that you're using race 320 00:13:54,189 --> 00:13:56,407 because the politics works better for you? 321 00:13:56,409 --> 00:13:57,710 That is unfair. 322 00:13:57,712 --> 00:13:58,755 - But true. - Th... 323 00:13:58,757 --> 00:14:00,701 All right, look, here's what we're gonna do. 324 00:14:00,703 --> 00:14:03,476 You're gonna have to make a decision, Counselor. 325 00:14:03,478 --> 00:14:06,290 Race is not working for you so far. 326 00:14:06,292 --> 00:14:07,426 - Okay. - But, you know, 327 00:14:07,428 --> 00:14:10,797 if you want to amend your suit, I'm all ears. 328 00:14:14,592 --> 00:14:17,011 Counselor? 329 00:14:20,871 --> 00:14:22,038 Okay. 330 00:14:22,040 --> 00:14:24,583 We would like to amend our pleadings. 331 00:14:24,585 --> 00:14:25,953 See? 332 00:14:25,955 --> 00:14:27,163 Was that so hard? 333 00:14:27,165 --> 00:14:29,143 - No, Your Honor. - No. 334 00:14:29,145 --> 00:14:32,356 Okay. From race to trans, let's go. 335 00:16:13,255 --> 00:16:15,781 Liz. Liz, I need you to come down here. 336 00:16:15,783 --> 00:16:18,909 They called you out on the trans issue, didn't they? 337 00:16:18,911 --> 00:16:20,583 Yeah. I need you in court today. 338 00:16:20,585 --> 00:16:22,338 - Can you get someone else? - No. 339 00:16:22,340 --> 00:16:23,402 You'll be more sensitive. 340 00:16:23,404 --> 00:16:25,137 Plus, the optics are better. 341 00:16:25,139 --> 00:16:27,056 It's a political minefield. 342 00:16:27,058 --> 00:16:29,934 And you're a political person. 343 00:16:29,936 --> 00:16:32,061 No, you're a political woman. 344 00:16:32,063 --> 00:16:33,896 And I need a woman. 345 00:16:33,898 --> 00:16:36,273 - Is this about your DNC stuff? - What? 346 00:16:36,275 --> 00:16:37,802 - No. - Adrian. 347 00:16:37,804 --> 00:16:40,427 Hey, you-you have that sound in your voice 348 00:16:40,429 --> 00:16:41,521 - when you're lying. - Okay, 349 00:16:41,523 --> 00:16:45,866 better for Melanie if she has a man and a woman representing her. 350 00:16:45,868 --> 00:16:47,576 Look, I got to go, Liz. 351 00:16:47,578 --> 00:16:49,120 Thanks. 352 00:16:49,122 --> 00:16:51,163 Hey. Morning. 353 00:16:51,165 --> 00:16:53,322 - Hey. - Hey. 354 00:16:53,324 --> 00:16:54,991 I was just coming to see you. 355 00:16:54,993 --> 00:16:56,827 Yeah, we had a-a recess in court. 356 00:16:56,829 --> 00:16:57,920 Ah. Mm. 357 00:16:57,922 --> 00:16:58,922 - Mmm. - Mmm. 358 00:17:00,258 --> 00:17:01,966 So... 359 00:17:01,968 --> 00:17:03,634 I've thought about it, 360 00:17:03,636 --> 00:17:05,571 and... 361 00:17:05,573 --> 00:17:07,158 the answer is yes. 362 00:17:08,425 --> 00:17:10,384 I'll move in. 363 00:17:12,448 --> 00:17:14,450 - That is great. - Yeah. 364 00:17:16,473 --> 00:17:18,834 No, it isn't. What? 365 00:17:18,836 --> 00:17:19,895 - No. - What happened? 366 00:17:19,897 --> 00:17:21,939 No, this is great. 367 00:17:21,941 --> 00:17:23,234 I... 368 00:17:25,773 --> 00:17:26,982 Adrian. 369 00:17:26,984 --> 00:17:28,084 What the fuck? 370 00:17:28,086 --> 00:17:29,738 I'm sorry. 371 00:17:29,740 --> 00:17:31,816 My mind is on something else right now. 372 00:17:33,529 --> 00:17:34,655 All right. 373 00:17:38,484 --> 00:17:41,527 DNC came to my office this morning. 374 00:17:41,529 --> 00:17:44,448 And they asked me... I mean, this is bizarre... 375 00:17:44,450 --> 00:17:47,161 they want me to run for president. 376 00:17:48,870 --> 00:17:51,371 I know. 377 00:17:51,373 --> 00:17:53,706 Wait. 378 00:17:53,708 --> 00:17:55,500 - I know, I know. - When? 379 00:17:55,502 --> 00:17:57,145 2024. 380 00:17:57,147 --> 00:17:58,813 Are they crazy? 381 00:17:58,815 --> 00:18:01,649 Now, they don't think I'll become president. 382 00:18:01,651 --> 00:18:03,943 They just want a black person up onstage and... 383 00:18:03,945 --> 00:18:06,874 Ah. Okay, so they asking a lot of people. 384 00:18:06,876 --> 00:18:09,795 You are really cutting into my self-esteem, Charlotte. 385 00:18:14,090 --> 00:18:15,508 Oh. 386 00:18:17,913 --> 00:18:20,790 Now I get it. 387 00:18:20,792 --> 00:18:22,085 What? 388 00:18:23,680 --> 00:18:25,664 You don't want to move in together anymore. 389 00:18:25,666 --> 00:18:27,759 You're worried about me. 390 00:18:27,761 --> 00:18:29,511 You're worried about my "issues". 391 00:18:29,513 --> 00:18:30,771 What issues? 392 00:18:30,773 --> 00:18:33,681 The issues we don't discuss, Adrian. 393 00:18:33,683 --> 00:18:36,851 The issues that'll be a problem for your campaign. 394 00:18:36,853 --> 00:18:40,357 Look, I don't even know if I'll do it. 395 00:18:42,565 --> 00:18:44,232 You'll do it. 396 00:18:44,234 --> 00:18:46,653 I can see it in your eyes. 397 00:18:49,032 --> 00:18:50,698 If I do, 398 00:18:50,700 --> 00:18:55,559 whatever your issues are won't... impact it. 399 00:18:55,561 --> 00:18:56,871 I swear. 400 00:18:56,873 --> 00:18:59,040 Charlotte, 401 00:18:59,042 --> 00:19:01,503 I swear. 402 00:19:06,341 --> 00:19:07,841 Hey. 403 00:19:07,843 --> 00:19:09,845 When can you move in? 404 00:19:14,346 --> 00:19:16,390 How much of a windfall are we talking about? 405 00:19:17,923 --> 00:19:19,790 This is just between us, right? 406 00:19:19,792 --> 00:19:20,869 Oh, come on, Lucca. 407 00:19:20,871 --> 00:19:23,481 I'm a lawyer. I say anything and I'm disbarred. 408 00:19:23,483 --> 00:19:25,444 Do you want me to work for you or not? 409 00:19:25,446 --> 00:19:27,402 - How much of a windfall? - A million. 410 00:19:27,404 --> 00:19:29,114 And a half. 411 00:19:31,819 --> 00:19:34,320 Is this windfall a gift? 412 00:19:34,322 --> 00:19:35,399 No. 413 00:19:35,401 --> 00:19:37,302 Well... yes. 414 00:19:37,304 --> 00:19:39,304 $50,000 of it was. 415 00:19:39,306 --> 00:19:41,443 But the rest are winnings. 416 00:19:41,445 --> 00:19:42,905 A poker game. 417 00:19:44,269 --> 00:19:46,561 So you want to know if it's taxable? 418 00:19:46,563 --> 00:19:48,348 - Yeah. - It is. 419 00:19:48,350 --> 00:19:50,482 However, there are strategies around that. 420 00:19:50,484 --> 00:19:51,650 Are they legal? 421 00:19:51,652 --> 00:19:53,308 They're rarely prosecuted. 422 00:19:53,310 --> 00:19:54,986 I want to do what's legal. 423 00:19:54,988 --> 00:19:57,823 And I need to invest what's left after taxes. 424 00:19:57,825 --> 00:19:58,924 Where's the money now? 425 00:19:58,926 --> 00:20:00,610 - Where is it? - Yes. 426 00:20:00,612 --> 00:20:02,494 Bank account? Cashier's check? 427 00:20:02,496 --> 00:20:04,496 It's not in your freezer. 428 00:20:04,498 --> 00:20:07,541 No, I-I don't exactly have it yet. 429 00:20:07,543 --> 00:20:08,959 You don't have it yet? 430 00:20:08,961 --> 00:20:10,669 No. Not yet. 431 00:20:10,671 --> 00:20:12,861 The other people in this game... 432 00:20:12,863 --> 00:20:14,673 - They're deadbeats. - No. 433 00:20:14,675 --> 00:20:15,968 They're rich. 434 00:20:18,554 --> 00:20:20,512 - What? - Lucca, I work with the rich. 435 00:20:20,514 --> 00:20:22,273 They promise everything. They give you nothing. 436 00:20:22,275 --> 00:20:23,817 That's not who these women are. 437 00:20:23,819 --> 00:20:25,684 Why, because they're rich and powerful? 438 00:20:25,686 --> 00:20:27,711 The rich and powerful think they're God's gift 439 00:20:27,713 --> 00:20:30,230 because everyone treats them like God's gift. 440 00:20:30,232 --> 00:20:32,232 They get their hotel rooms comped. 441 00:20:32,234 --> 00:20:34,735 They get gift rooms where they can take anything. 442 00:20:34,737 --> 00:20:37,320 Their meals are bought by everybody else. 443 00:20:37,322 --> 00:20:39,156 You already got your million and a half 444 00:20:39,158 --> 00:20:41,366 in their smiles, in their charms. 445 00:20:41,368 --> 00:20:42,909 - That's your winnings. - N... Uh, no. 446 00:20:42,911 --> 00:20:44,180 That-that can't be. 447 00:20:44,182 --> 00:20:45,982 You have an I.O.U. or a promissory note? 448 00:20:48,375 --> 00:20:51,710 Okay, call 'em up and ask 'em for your money. 449 00:20:51,712 --> 00:20:53,425 I can't do that. 450 00:20:53,427 --> 00:20:55,338 Exactly, and they know that. 451 00:20:55,340 --> 00:20:58,800 Look, just don't buy anything until you get the money. 452 00:20:58,802 --> 00:21:00,804 Okay? 453 00:21:04,516 --> 00:21:06,518 Thanks for doing this. 454 00:21:08,771 --> 00:21:10,520 Mr. Pezner, 455 00:21:10,522 --> 00:21:13,899 could you explain how a trans woman qualifies 456 00:21:13,901 --> 00:21:15,912 to swim on the women's Olympic team? 457 00:21:15,914 --> 00:21:18,779 Well, first, she must make a declaration 458 00:21:18,781 --> 00:21:20,322 - that she is a female. - Oh. 459 00:21:20,324 --> 00:21:22,783 - So, as-as long as you have standards. - Objection. 460 00:21:22,785 --> 00:21:26,912 Uh, my guess is that counselor was being sarcastic. 461 00:21:26,914 --> 00:21:28,977 But, just in case, sustained. 462 00:21:28,979 --> 00:21:32,459 The athlete has to maintain a testosterone level 463 00:21:32,461 --> 00:21:35,411 below ten nanomoles per liter for 12 months. 464 00:21:35,413 --> 00:21:37,205 And that's what the trans swimmer, 465 00:21:37,207 --> 00:21:38,840 - Sadie Lipton, had? - Yes. 466 00:21:38,842 --> 00:21:43,053 Now isn't it true that most women have testosterone levels 467 00:21:43,055 --> 00:21:44,429 way below that, 468 00:21:44,431 --> 00:21:45,931 at around, uh, 469 00:21:45,933 --> 00:21:49,059 1.7 nanomoles per liter? 470 00:21:49,061 --> 00:21:52,213 That's less than one-fifth of that cutoff. 471 00:21:52,215 --> 00:21:53,291 I don't know. 472 00:21:54,112 --> 00:21:57,442 So why exactly would the U.S. Olympic team 473 00:21:57,444 --> 00:21:59,444 set the ceilings for testosterone levels 474 00:21:59,446 --> 00:22:02,239 so much higher than the level of biological women 475 00:22:02,241 --> 00:22:04,767 and-and closer to testosterone levels of men? 476 00:22:04,769 --> 00:22:07,437 We are simply complying with international guidelines. 477 00:22:07,439 --> 00:22:09,988 And-and not because you want men 478 00:22:09,990 --> 00:22:11,343 to be able to compete on the team? 479 00:22:11,345 --> 00:22:13,054 Objection, Your Honor. 480 00:22:13,056 --> 00:22:14,223 Offensive. 481 00:22:14,225 --> 00:22:16,059 I'm not the sensitivity police, 482 00:22:16,061 --> 00:22:18,964 and this is a pertinent question, so I'll allow it. 483 00:22:18,966 --> 00:22:22,133 Uh, it has been established here that you delayed 484 00:22:22,135 --> 00:22:24,973 the qualifying meet for, uh, two months. 485 00:22:24,975 --> 00:22:26,925 The swimmers needed more time to train. 486 00:22:26,927 --> 00:22:29,391 Uh, isn't it true that without that delay, 487 00:22:29,393 --> 00:22:31,770 Sadie Lipton wouldn't have qualified for the Olympics? 488 00:22:31,772 --> 00:22:33,696 Her times were consistently excellent. 489 00:22:33,698 --> 00:22:35,856 Yes, but her testosterone levels 490 00:22:35,858 --> 00:22:38,935 wouldn't have otherwise been low enough long enough. 491 00:22:38,937 --> 00:22:41,009 Without that delay, she couldn't have met 492 00:22:41,011 --> 00:22:42,487 the 12-month requirement. 493 00:22:42,489 --> 00:22:44,489 I believe that's true. 494 00:22:44,491 --> 00:22:50,443 So... the delay helped Sadie a lot more than it helped anyone else. 495 00:22:50,445 --> 00:22:51,913 Right? 496 00:22:51,915 --> 00:22:54,165 That was not the intent. 497 00:22:54,167 --> 00:22:56,211 That's good to know. 498 00:23:05,846 --> 00:23:07,264 Hello, Julius. 499 00:23:08,307 --> 00:23:11,081 Hello. 500 00:23:11,083 --> 00:23:13,200 You always wear the visitor badge? 501 00:23:13,202 --> 00:23:14,828 Oh. 502 00:23:14,830 --> 00:23:16,163 I'm always a visitor. 503 00:23:16,165 --> 00:23:18,899 Sorry I'm late. I was glad to get your call. 504 00:23:18,901 --> 00:23:20,734 We have a lot to discuss. 505 00:23:20,736 --> 00:23:22,328 - You start. - Sure. 506 00:23:22,330 --> 00:23:23,622 A rocket docket? 507 00:23:23,624 --> 00:23:25,625 That's not quite what we were discussing. 508 00:23:25,627 --> 00:23:28,004 What were we discussing? 509 00:23:30,704 --> 00:23:33,206 Let's see your cell phone. 510 00:23:37,169 --> 00:23:39,711 - I'm not recording. - Yeah. 511 00:23:39,713 --> 00:23:41,974 The rocket docket is not only unjust. 512 00:23:41,976 --> 00:23:44,716 It works for the angry. I don't represent the angry. 513 00:23:44,718 --> 00:23:46,843 Who do you represent? 514 00:23:46,845 --> 00:23:49,387 People who like order and control. 515 00:23:49,389 --> 00:23:51,598 - People in the government. - Maybe. 516 00:23:51,600 --> 00:23:53,767 Now, here's a question for you. 517 00:23:53,769 --> 00:23:55,727 Do you want to go further? 518 00:23:55,729 --> 00:23:58,229 Do you want a seat on the circuit court? 519 00:23:58,231 --> 00:24:00,400 That depends on what I have to do. 520 00:24:01,234 --> 00:24:04,361 Stop with the adolescent rebellion. 521 00:24:04,363 --> 00:24:06,029 No rocket docket. 522 00:24:06,031 --> 00:24:09,741 When I say someone needs help, help him. 523 00:24:09,743 --> 00:24:11,745 And if I don't? 524 00:24:14,706 --> 00:24:16,083 Ah. 525 00:24:17,237 --> 00:24:18,696 The two thorns in my side. 526 00:24:18,698 --> 00:24:20,325 My husband says hello. 527 00:24:21,630 --> 00:24:24,130 Here's the thing about melodramatic moves like this. 528 00:24:24,132 --> 00:24:25,224 They never work. 529 00:24:25,226 --> 00:24:27,870 Whenever I copy something I see in the movies, 530 00:24:27,872 --> 00:24:29,372 I just get hurt. 531 00:24:29,374 --> 00:24:31,418 Is that a threat? 532 00:24:33,141 --> 00:24:35,352 I'll be seeing you two. 533 00:24:39,828 --> 00:24:41,413 You need to move. 534 00:24:52,536 --> 00:24:53,702 That's him? 535 00:24:53,704 --> 00:24:55,580 Yep. 536 00:24:58,291 --> 00:24:59,876 Uh, get his license plate. 537 00:25:03,631 --> 00:25:05,071 It's a new car. He doesn't have one. 538 00:25:08,427 --> 00:25:11,886 - There he goes. There he goes. - Yeah. I see, I see. 539 00:25:13,450 --> 00:25:15,159 Jesus, he drives like a maniac. 540 00:25:15,161 --> 00:25:17,370 More like someone who's never gotten a ticket. 541 00:25:20,177 --> 00:25:22,137 Jesus. 542 00:25:25,842 --> 00:25:26,901 He's speeding up. 543 00:25:26,903 --> 00:25:29,030 It's not helping to narrate this, Marissa. 544 00:25:31,437 --> 00:25:33,104 Someone's following us. 545 00:25:33,106 --> 00:25:34,164 What? 546 00:25:34,166 --> 00:25:36,209 - Who is that? - I don't know. 547 00:25:36,211 --> 00:25:37,601 - Are they together? - I don't know. 548 00:25:37,603 --> 00:25:39,082 Maybe they're gonna squeeze us. 549 00:25:39,084 --> 00:25:40,613 - What is that? - He'll skid to a stop, 550 00:25:40,615 --> 00:25:43,093 they'll close us in, and then they'll strafe us. 551 00:25:43,095 --> 00:25:44,596 Stop talking. 552 00:25:49,000 --> 00:25:50,333 - Watch out! - Whoa! 553 00:25:51,963 --> 00:25:53,672 Fuck, fuck, fuck! 554 00:25:53,674 --> 00:25:56,300 - Fuck you in the face, fuck! - Back up! Come on! 555 00:25:56,302 --> 00:25:57,970 - Back up! - Get him to move! Get him to move! 556 00:25:57,972 --> 00:25:59,381 He won't move. You need to back up. 557 00:25:59,383 --> 00:26:02,585 - Fuck you. B-Bump his ass. - No. That's not gonna do it. 558 00:26:02,587 --> 00:26:04,647 Fucking hellfire! What the fuck are you... 559 00:26:04,649 --> 00:26:06,506 - You're in the fucking way! - Why are you swearing so much? 560 00:26:06,508 --> 00:26:07,948 What? Because you fucked everything up. 561 00:26:07,950 --> 00:26:10,301 I had him, and now you're in the fucking way! 562 00:26:10,303 --> 00:26:12,931 - Wait, you're not following us? - What? 563 00:26:23,201 --> 00:26:25,160 - Did you get it? - Uh, yeah. 564 00:26:25,162 --> 00:26:26,496 We lost him. 565 00:26:26,498 --> 00:26:28,699 He lost us. He was driving like a psychopath. 566 00:26:28,701 --> 00:26:30,969 But there was something else. A woman was following us. 567 00:26:30,971 --> 00:26:32,646 Following you? Why? 568 00:26:32,648 --> 00:26:35,408 She said she was following the guy, too, and we got in the way. 569 00:26:35,410 --> 00:26:37,119 We ran her plates. 570 00:26:37,121 --> 00:26:38,656 Her name is Linda Shuck. 571 00:26:39,408 --> 00:26:41,410 Do you have her address? 572 00:26:45,065 --> 00:26:46,898 So... 573 00:26:46,900 --> 00:26:48,318 are you in? 574 00:26:53,073 --> 00:26:54,572 I have a question. 575 00:26:54,574 --> 00:26:57,075 A question's good. Shoot. 576 00:26:57,077 --> 00:26:58,910 I'm seeing someone. 577 00:26:58,912 --> 00:27:00,912 - He or she? - She. 578 00:27:00,914 --> 00:27:02,580 - Married? - No. 579 00:27:02,582 --> 00:27:06,545 We're both single, consenting adults. 580 00:27:08,004 --> 00:27:10,006 But... 581 00:27:13,260 --> 00:27:15,262 She might have some... 582 00:27:18,559 --> 00:27:20,727 ... issues. 583 00:27:20,729 --> 00:27:23,650 - What kind of issues? - Who is she? 584 00:27:23,652 --> 00:27:25,153 I'd rather not say. 585 00:27:25,155 --> 00:27:26,864 Fine. What issues? 586 00:27:26,866 --> 00:27:29,869 A certain level of possible... 587 00:27:31,682 --> 00:27:33,015 ... corruption. 588 00:27:33,017 --> 00:27:35,853 Get rid of her. Do it now. 589 00:27:35,855 --> 00:27:37,564 Why? 590 00:27:37,566 --> 00:27:39,242 You said there was corruption there. 591 00:27:39,244 --> 00:27:40,486 There might be. 592 00:27:40,488 --> 00:27:42,781 So find out for certain and show you want it. 593 00:27:42,783 --> 00:27:44,826 Adrian, we want you, 594 00:27:44,828 --> 00:27:46,871 but you have to want this. 595 00:27:46,873 --> 00:27:49,917 And wanting it requires sacrifice. 596 00:28:01,552 --> 00:28:03,552 _ 597 00:28:05,478 --> 00:28:07,312 Hello. 598 00:28:07,314 --> 00:28:09,015 What do you think about this one? 599 00:28:09,017 --> 00:28:10,717 I have no idea where I'm gonna put it, 600 00:28:10,719 --> 00:28:12,720 - but I think I need it. - Yeah. 601 00:28:12,722 --> 00:28:14,247 I've always heard you should walk away 602 00:28:14,249 --> 00:28:16,229 from the thing you want, and if it's still on your mind 603 00:28:16,231 --> 00:28:18,495 the next day, then that means it's yours. 604 00:28:18,497 --> 00:28:20,658 One day, I'm gonna disavow you of your sensibleness. 605 00:28:20,660 --> 00:28:22,521 So, what's up? 606 00:28:22,523 --> 00:28:23,732 Nothing. I... 607 00:28:23,734 --> 00:28:25,693 Just a question about last week. 608 00:28:25,695 --> 00:28:28,781 St. Lucia? It was fun, wasn't it? 609 00:28:28,783 --> 00:28:31,187 I'm fairly sure I conjured this call. 610 00:28:31,189 --> 00:28:34,066 You've been on my mind. We need a celebration dinner ASAP. 611 00:28:34,068 --> 00:28:35,451 What are we celebrating? 612 00:28:35,453 --> 00:28:37,037 Your poker skills. 613 00:28:37,039 --> 00:28:39,666 And your newfound wealth. 614 00:28:39,668 --> 00:28:41,795 Ha! Dinner's on you. 615 00:28:43,644 --> 00:28:44,894 Okay. 616 00:28:51,900 --> 00:28:56,533 Dr. Lola Pell. Chief endocrinologist at University of Chicago. 617 00:28:56,535 --> 00:28:57,952 I study hormones. 618 00:28:57,954 --> 00:28:59,511 Thank you for testifying, Doctor. 619 00:28:59,513 --> 00:29:04,141 Now, the U.S. Olympic Committee is using testosterone 620 00:29:04,143 --> 00:29:08,017 to decide who is a man and who is a woman in sports. 621 00:29:08,019 --> 00:29:10,947 - What's your opinion of that? - We're talking sex, not gender, yes? 622 00:29:10,949 --> 00:29:13,297 Well, how are we describing the difference? 623 00:29:13,299 --> 00:29:17,238 Sex is about the biological differences between men and women. 624 00:29:17,240 --> 00:29:19,733 Gender is about personal identity. 625 00:29:19,735 --> 00:29:21,778 Okay, I got it. Uh, you can answer. 626 00:29:21,780 --> 00:29:25,996 Testosterone is a flawed way to determine sex in sports. 627 00:29:25,998 --> 00:29:28,249 Trans women are born male. 628 00:29:28,251 --> 00:29:30,542 They've gone through male puberty. 629 00:29:30,544 --> 00:29:32,933 As a result, they have longer limbs, 630 00:29:32,935 --> 00:29:34,403 bigger heart and lungs, 631 00:29:34,405 --> 00:29:36,463 maybe even better muscle memory. 632 00:29:36,465 --> 00:29:38,174 In elite sports, 633 00:29:38,176 --> 00:29:40,970 just a one percent advantage 634 00:29:40,972 --> 00:29:43,042 can make a huge difference. 635 00:29:43,044 --> 00:29:45,679 So, even after lowering someone's testosterone level, 636 00:29:45,681 --> 00:29:47,307 they still aren't exactly playing 637 00:29:47,309 --> 00:29:50,669 on a level playing field with women born as women? 638 00:29:50,671 --> 00:29:53,237 - Exactly. - Thank you. Thank you. 639 00:29:53,239 --> 00:29:55,490 Dr. Pell, you've stated here 640 00:29:55,492 --> 00:29:59,460 that testosterone levels are an imperfect gauge of sex. 641 00:29:59,462 --> 00:30:02,298 But can you identify a better one? 642 00:30:06,051 --> 00:30:09,053 Given where we are in medicine right now, 643 00:30:09,055 --> 00:30:10,348 no. 644 00:30:11,585 --> 00:30:13,585 Thank you. 645 00:30:13,587 --> 00:30:16,297 Okay, counselors, anything else? 646 00:30:16,299 --> 00:30:19,300 - Okay, Liz... - Redirect? 647 00:30:19,302 --> 00:30:21,885 No. You do it. 648 00:30:21,887 --> 00:30:24,181 - Liz. - You do it. 649 00:30:26,570 --> 00:30:31,621 Dr. Pell, you said that testosterone is the most accurate 650 00:30:31,623 --> 00:30:33,355 and objective test of sex. 651 00:30:33,357 --> 00:30:34,940 What about genitalia? 652 00:30:34,942 --> 00:30:36,442 Wouldn't deciding based on that 653 00:30:36,444 --> 00:30:38,986 be just as accurate and objective? 654 00:30:38,988 --> 00:30:41,526 Yes, it's an objective factor. 655 00:30:41,528 --> 00:30:44,529 And if the criteria were genitalia, 656 00:30:45,494 --> 00:30:48,495 where would this new swimmer, Sadie Lipton, land? 657 00:30:48,497 --> 00:30:51,001 - On the men's team. - Objection. Hypothetical. 658 00:30:51,003 --> 00:30:52,643 The question has already been answered. 659 00:30:52,645 --> 00:30:55,792 I'm just trying to understand what everybody is saying. 660 00:30:55,794 --> 00:30:58,964 Your Honor, the transgender swimmer, Sadie Lipton, 661 00:30:58,966 --> 00:31:00,567 has male genitalia. 662 00:31:00,569 --> 00:31:02,111 - Seriously? - Yeah. 663 00:31:02,113 --> 00:31:03,147 A penis? 664 00:31:03,149 --> 00:31:06,109 And he's swimming as a woman? 665 00:31:06,111 --> 00:31:07,897 With all due respect, Your Honor, 666 00:31:07,899 --> 00:31:10,109 Sadie Lipton is a woman 667 00:31:10,111 --> 00:31:11,869 and should be referred to as "she". 668 00:31:11,871 --> 00:31:13,880 But she was a he? 669 00:31:13,882 --> 00:31:15,424 And now he... 670 00:31:15,426 --> 00:31:19,180 uh, she is swimming as a woman? 671 00:31:20,312 --> 00:31:22,063 The judge is on our side. 672 00:31:22,065 --> 00:31:23,364 Don't you think? 673 00:31:23,366 --> 00:31:25,167 Uh, it was effective. 674 00:31:25,169 --> 00:31:27,337 We're gonna win this. 675 00:31:29,629 --> 00:31:30,715 What's going on? 676 00:31:30,717 --> 00:31:32,575 It's a petition signed by the associates. 677 00:31:32,577 --> 00:31:33,642 And the assistants. 678 00:31:33,644 --> 00:31:34,769 People are pissed off, 679 00:31:34,771 --> 00:31:39,010 so we decided to respectfully express our displeasure 680 00:31:39,012 --> 00:31:41,305 with your smear of a transgender swimmer. 681 00:31:41,307 --> 00:31:42,974 No more transphobia. 682 00:31:42,976 --> 00:31:44,568 No more transphobia. 683 00:31:44,570 --> 00:31:46,872 No more. It's not okay. No more. 684 00:31:50,302 --> 00:31:52,712 You're attacking an oppressed minority. 685 00:31:52,714 --> 00:31:55,708 And we think Reddick/Boseman, of all firms, should know better. 686 00:31:55,710 --> 00:31:58,045 - I understand. - Then why are you doing it? 687 00:31:58,047 --> 00:32:00,315 Because it's a strategy. 688 00:32:00,317 --> 00:32:03,376 - Hate isn't a strategy. - This is not hate. 689 00:32:03,378 --> 00:32:06,098 You can't pit women's rights against trans rights. 690 00:32:06,100 --> 00:32:08,835 There is an epidemic of transgender violence. 691 00:32:08,837 --> 00:32:11,197 Especially women of color getting attacked and murdered. 692 00:32:11,199 --> 00:32:14,151 Right. But Melanie Evers is the victim in this instance. 693 00:32:14,153 --> 00:32:15,529 And we are fighting for her rights 694 00:32:15,531 --> 00:32:17,722 because Melanie Evers is our client. 695 00:32:17,724 --> 00:32:20,742 Now, here's a young African American athlete 696 00:32:20,744 --> 00:32:23,370 who has worked her whole life for this, 697 00:32:23,372 --> 00:32:26,168 and now someone just-just takes it away from her? 698 00:32:26,170 --> 00:32:27,711 But I don't think that means that we should... 699 00:32:27,713 --> 00:32:28,772 No, no, no, no, no. 700 00:32:28,774 --> 00:32:30,024 Wait a second, now, look, now, look. 701 00:32:30,026 --> 00:32:32,428 We-we-we appreciate your input, 702 00:32:32,430 --> 00:32:36,892 and we will take your opinions into consideration. 703 00:32:36,894 --> 00:32:40,855 What we will not do is abandon Melanie Evers 704 00:32:40,857 --> 00:32:42,942 or this case. 705 00:32:47,729 --> 00:32:48,895 We need to rethink. 706 00:32:48,897 --> 00:32:50,940 Why? Because of this? 707 00:32:50,942 --> 00:32:52,835 No. 708 00:32:53,916 --> 00:32:55,917 Because they're right. 709 00:32:55,919 --> 00:32:57,862 This is generational, Adrian. 710 00:32:57,864 --> 00:32:59,612 They get this better than we do. 711 00:32:59,614 --> 00:33:01,906 Liz, I've won awards from organizations 712 00:33:01,908 --> 00:33:04,033 covering every one of the letters 713 00:33:04,035 --> 00:33:05,966 LGBTQ. 714 00:33:05,968 --> 00:33:09,830 And that is the transgender equivalent of "I got a black friend". 715 00:33:09,832 --> 00:33:11,600 What are our options? 716 00:33:11,602 --> 00:33:13,989 You reframe Melanie's case as a... 717 00:33:13,991 --> 00:33:15,909 a feminist issue. 718 00:33:15,911 --> 00:33:18,255 And we leave out the anti-trans tone. 719 00:33:18,257 --> 00:33:20,299 That's, that's the right approach. 720 00:33:20,301 --> 00:33:24,075 Not if it means we lose, Liz. 721 00:33:24,077 --> 00:33:25,711 Now, this is not about politics. 722 00:33:25,713 --> 00:33:27,380 This is about rules. 723 00:33:27,382 --> 00:33:29,725 Are the Olympic rules fair or not? 724 00:33:29,727 --> 00:33:30,935 That's all. 725 00:33:30,937 --> 00:33:33,356 In life, that's never all. 726 00:33:38,194 --> 00:33:41,070 So I heard you ended up buying the Birkin. 727 00:33:41,072 --> 00:33:42,905 How did you hear that? 728 00:33:42,907 --> 00:33:44,740 I know the shopkeeper. 729 00:33:44,742 --> 00:33:46,867 I may have asked them to give you a discount. 730 00:33:46,869 --> 00:33:49,286 I'm still wrapping my mind around how much I spent on it. 731 00:33:50,581 --> 00:33:51,914 Buyer's remorse. 732 00:33:51,916 --> 00:33:54,627 More like a delayed sticker shock. 733 00:33:56,952 --> 00:33:59,495 You know what's great? 734 00:33:59,497 --> 00:34:00,965 It's not just a purse. 735 00:34:00,967 --> 00:34:03,502 It's an announcement. 736 00:34:03,504 --> 00:34:05,302 - An obnoxious announcement. - Oh, come on. 737 00:34:05,304 --> 00:34:07,721 How many black women do you know that own a Birkin? 738 00:34:07,723 --> 00:34:10,977 Let's be obnoxious for once. 739 00:34:11,732 --> 00:34:13,900 Ooh! 740 00:34:13,902 --> 00:34:15,928 We did some damage. 741 00:34:15,930 --> 00:34:19,105 Glad this one's on you. 742 00:34:19,107 --> 00:34:20,707 _ 743 00:34:25,482 --> 00:34:28,856 Did you... get your winnings from the game? 744 00:34:28,858 --> 00:34:31,286 I didn't win. 745 00:34:31,288 --> 00:34:32,621 Not like you did. 746 00:34:35,960 --> 00:34:38,335 Tickets to the Bulls. 747 00:34:38,337 --> 00:34:39,672 I didn't know you were a fan. 748 00:34:39,674 --> 00:34:43,545 Judge O'Hare thought I was after endorsing him for the bench. 749 00:34:46,595 --> 00:34:48,512 - What else? - Uh... 750 00:34:48,514 --> 00:34:51,566 friends and family discount at Neiman Marcus. 751 00:34:51,568 --> 00:34:54,779 There was a, a zoning issue. 752 00:34:54,781 --> 00:34:56,549 That's where I got this. 753 00:34:56,551 --> 00:34:59,481 Looks... very pretty on you. 754 00:35:00,860 --> 00:35:02,674 Um... 755 00:35:02,676 --> 00:35:06,447 Oh, I got Judge Woodbent 756 00:35:06,449 --> 00:35:09,825 a speaking engagement on a murder mystery cruise 757 00:35:09,827 --> 00:35:11,217 after a favorable ruling. 758 00:35:11,219 --> 00:35:12,615 "A murder mystery cruise"? 759 00:35:12,617 --> 00:35:13,996 His wife loved it. 760 00:35:13,998 --> 00:35:15,664 That's it, right? 761 00:35:15,666 --> 00:35:18,861 Presided over a heroin arrest. 762 00:35:18,863 --> 00:35:21,231 Substitute teacher, sent her to rehab. 763 00:35:21,233 --> 00:35:23,522 Her father was a Mercedes dealer. 764 00:35:23,524 --> 00:35:25,841 - Uh-huh. - I got a lease. 765 00:35:25,843 --> 00:35:27,640 - No money down. - Ah. 766 00:35:27,642 --> 00:35:29,476 And I bought shares in a tech stock 767 00:35:29,478 --> 00:35:31,122 before the IPO was announced. 768 00:35:31,124 --> 00:35:34,406 The CEO was going through an ugly divorce. 769 00:35:34,408 --> 00:35:36,158 I knew the judge. 770 00:35:36,160 --> 00:35:37,853 He told me when to sell. 771 00:35:37,855 --> 00:35:39,897 Right before it tanked. 772 00:35:39,899 --> 00:35:42,858 So... 773 00:35:42,860 --> 00:35:45,694 do I pass muster? 774 00:35:48,157 --> 00:35:50,866 Mmm. 775 00:35:55,122 --> 00:35:57,124 Charlotte? 776 00:36:03,089 --> 00:36:05,549 - Hey, Charlotte. - Mm. 777 00:36:08,302 --> 00:36:10,596 What about the memo? 778 00:36:13,224 --> 00:36:15,101 Hmm? 779 00:36:15,902 --> 00:36:19,572 The one that Julius asked you about. 780 00:36:19,574 --> 00:36:23,076 How come you didn't... 781 00:36:23,078 --> 00:36:25,664 mention it tonight? 782 00:36:28,580 --> 00:36:31,415 Because it won't be a problem. 783 00:36:31,417 --> 00:36:33,752 Why not? 784 00:36:37,125 --> 00:36:40,087 Because it's the solution. 785 00:36:58,519 --> 00:37:01,104 Sadie Lipton. I'm a swimmer. 786 00:37:01,106 --> 00:37:04,984 Could you tell us what swimming means to you, Sadie? 787 00:37:04,986 --> 00:37:07,421 I was four years old when I first got in a pool, 788 00:37:07,423 --> 00:37:09,410 and it was magic. 789 00:37:09,412 --> 00:37:10,913 Outside of the pool, on land, 790 00:37:10,915 --> 00:37:13,208 I felt like everything was wrong. 791 00:37:13,210 --> 00:37:15,003 I felt so stuck. 792 00:37:16,506 --> 00:37:19,034 In a-a body that didn't feel like mine. 793 00:37:19,036 --> 00:37:21,162 I didn't feel right in the rest of the world, 794 00:37:21,164 --> 00:37:25,625 but in the water I had grace and strength. 795 00:37:25,627 --> 00:37:27,637 I belonged. 796 00:37:27,639 --> 00:37:30,632 How has the swimming community handled your transition? 797 00:37:30,634 --> 00:37:34,651 Most swimmers have seen how hard I've worked 798 00:37:34,653 --> 00:37:37,567 at my swimming, at owning who I am, and, 799 00:37:37,569 --> 00:37:39,975 of course, at following all the rules. 800 00:37:39,977 --> 00:37:43,013 And you have, indeed, followed all the rules 801 00:37:43,015 --> 00:37:44,685 to qualify for competition? 802 00:37:44,687 --> 00:37:47,563 Absolutely. And it wasn't easy. 803 00:37:48,360 --> 00:37:49,671 When I compete in Tokyo, 804 00:37:49,673 --> 00:37:52,154 it looks like I'll be the first trans athlete in the Olympics. 805 00:37:52,156 --> 00:37:55,616 Do you feel you have a physical advantage because you're trans? 806 00:37:55,618 --> 00:37:58,948 Every great athlete has unusual features. 807 00:37:58,950 --> 00:38:02,293 No one says it's unfair that Simone Biles is only four-foot-eight, 808 00:38:02,295 --> 00:38:05,201 even though that's part of what makes her an incredible gymnast. 809 00:38:05,203 --> 00:38:08,406 It's only when someone is trans that people start calling 810 00:38:08,408 --> 00:38:10,343 certain characteristics unfair. 811 00:38:10,345 --> 00:38:13,014 Thank you. Nothing further. 812 00:38:16,020 --> 00:38:19,556 Ms. Lipton, I first want to congratulate you 813 00:38:19,558 --> 00:38:21,017 on all of your success, 814 00:38:21,019 --> 00:38:22,720 and for making it onto the Olympic team. 815 00:38:22,722 --> 00:38:24,043 Thanks. 816 00:38:24,045 --> 00:38:26,513 Now, three years ago, 817 00:38:26,515 --> 00:38:29,177 wouldn't you agree that it didn't seem very likely 818 00:38:29,179 --> 00:38:30,749 that you would be heading to Tokyo? 819 00:38:30,751 --> 00:38:33,320 I think it's hard to judge three years out from a competition. 820 00:38:33,322 --> 00:38:39,593 Well, at the, uh, World Aquatic Championships in 2017, uh, 821 00:38:39,595 --> 00:38:43,399 you, uh, actually didn't even place in the top 20. 822 00:38:43,401 --> 00:38:44,463 Isn't that true? 823 00:38:44,465 --> 00:38:46,432 Yes. 824 00:38:46,434 --> 00:38:50,396 Uh, in fact, um... 825 00:38:55,368 --> 00:38:57,535 Strike that. 826 00:38:57,537 --> 00:38:59,287 Nothing further, Your Honor. 827 00:38:59,289 --> 00:39:00,786 One second, Your Honor. 828 00:39:00,788 --> 00:39:02,747 Sure. Take your time. 829 00:39:02,749 --> 00:39:04,692 - Why not? - What are you doing? What are you doing? 830 00:39:04,694 --> 00:39:06,112 You want this, you do it. 831 00:39:13,728 --> 00:39:16,729 Uh, Ms. Lipton, just a couple more questions. 832 00:39:16,731 --> 00:39:18,898 The following year, 833 00:39:18,900 --> 00:39:21,776 at the championships in 2018, 834 00:39:21,778 --> 00:39:26,323 you again finished outside the top 20, correct? 835 00:39:26,325 --> 00:39:27,355 Yes. 836 00:39:27,357 --> 00:39:29,974 In fact, it's only by swimming against women 837 00:39:29,976 --> 00:39:31,810 that you get to go to the Olympics. 838 00:39:31,812 --> 00:39:35,188 Is the plaintiff really arguing that Ms. Lipton 839 00:39:35,190 --> 00:39:38,943 identifies as a female just to swim in the Olympics? 840 00:39:38,945 --> 00:39:40,736 I think he is. 841 00:39:40,738 --> 00:39:44,156 And, uh, I'm gonna continue the questioning 842 00:39:44,158 --> 00:39:47,025 if, if you don't. 843 00:39:47,027 --> 00:39:51,363 Ms. Lipton, isn't it only because you compete as a woman 844 00:39:51,365 --> 00:39:54,200 that you could qualify for the top five? 845 00:39:54,202 --> 00:39:56,611 I can train so much harder now that I'm happy. 846 00:39:56,613 --> 00:39:57,696 Uh, excuse me. 847 00:39:57,698 --> 00:40:00,128 Uh, could you repeat that? I didn't hear. 848 00:40:00,130 --> 00:40:02,374 I can train harder now that I'm happy. 849 00:40:12,444 --> 00:40:14,988 Okay. 850 00:40:21,080 --> 00:40:23,956 Linda Shuck? I'm Diane Lockhart... 851 00:40:23,958 --> 00:40:25,583 Yeah, I know who you are. 852 00:40:25,585 --> 00:40:28,044 I think we have a common interest. 853 00:40:28,046 --> 00:40:29,837 You don't know who the fuck I am? 854 00:40:29,839 --> 00:40:31,380 I... No. 855 00:40:31,382 --> 00:40:33,559 You've seen me about a dozen times. 856 00:40:33,561 --> 00:40:35,259 - Where? - In court. 857 00:40:35,261 --> 00:40:36,478 I'm a court stenographer. 858 00:40:36,480 --> 00:40:38,763 Oh, my gosh. No, I do know you. 859 00:40:38,765 --> 00:40:40,809 Yeah. 860 00:40:46,815 --> 00:40:47,983 Come on in. 861 00:40:47,985 --> 00:40:50,608 Oh, uh, wow. 862 00:40:50,610 --> 00:40:52,601 You're a bit of a collector. 863 00:40:52,603 --> 00:40:55,112 Yeah, well, I don't trust the Internet, 864 00:40:55,114 --> 00:40:57,156 only paper, so... 865 00:40:57,158 --> 00:40:59,942 This is every court case I've ever worked on. 866 00:40:59,944 --> 00:41:02,494 And this is every court case 867 00:41:02,496 --> 00:41:03,788 from the rest of the courthouse. 868 00:41:03,790 --> 00:41:08,292 And the bedroom is 1998 through last year. 869 00:41:08,294 --> 00:41:10,880 Why? 870 00:41:12,799 --> 00:41:15,576 Because someone is burying cases. 871 00:41:17,839 --> 00:41:19,132 Memo 618? 872 00:41:23,935 --> 00:41:25,895 Do you know who? 873 00:41:27,146 --> 00:41:28,646 No. Do you? 874 00:41:28,648 --> 00:41:30,690 I might. 875 00:41:30,692 --> 00:41:33,609 Okay. 876 00:41:33,611 --> 00:41:37,156 I don't see any reason why we can't work together. 877 00:41:39,659 --> 00:41:41,103 How do I know I can trust you? 878 00:41:41,105 --> 00:41:44,787 You can't, but... 879 00:41:44,789 --> 00:41:46,708 I'm trusting you. 880 00:41:52,046 --> 00:41:53,880 Okay, what do you want to know? 881 00:41:53,882 --> 00:41:55,673 Who is doing this? 882 00:41:55,675 --> 00:41:58,509 Memo 618. Who's using it? 883 00:41:58,511 --> 00:42:02,369 The Office of Legal Counsel. 884 00:42:02,371 --> 00:42:03,747 The Department of Justice? 885 00:42:03,749 --> 00:42:06,167 Yes. 886 00:42:06,169 --> 00:42:08,044 How do you figure it? 887 00:42:12,595 --> 00:42:16,181 ♪ We're sorry that we've been away so long ♪ 888 00:42:16,183 --> 00:42:20,186 ♪ And now we know that what we did was wrong ♪ 889 00:42:20,188 --> 00:42:22,606 ♪ If it'll ease your apprehension ♪ 890 00:42:22,608 --> 00:42:25,234 ♪ We promise not to mention ♪ 891 00:42:25,236 --> 00:42:28,664 ♪ Censorship in China in this song ♪ 892 00:42:28,666 --> 00:42:30,833 ♪ Starting now ♪ 893 00:42:30,835 --> 00:42:35,046 ♪ What is the Office of Legal Counsel? ♪ 894 00:42:35,048 --> 00:42:39,717 ♪ We love the Constitution, but it's just a basic map ♪ 895 00:42:39,719 --> 00:42:43,554 ♪ Sometimes at the edges you can find a little gap ♪ 896 00:42:43,556 --> 00:42:45,890 ♪ And when they want to sign an order ♪ 897 00:42:45,892 --> 00:42:48,059 ♪ To ensure legality ♪ 898 00:42:48,061 --> 00:42:50,728 ♪ The president picks up the phone ♪ 899 00:42:50,730 --> 00:42:52,521 ♪ And calls the OLC ♪ 900 00:42:52,523 --> 00:42:54,732 ♪ Then some lawyers get together ♪ 901 00:42:54,734 --> 00:42:56,943 ♪ And decide what they should say ♪ 902 00:42:56,945 --> 00:43:01,072 ♪ And they write it in a memo and they lock it away ♪ 903 00:43:01,074 --> 00:43:05,076 ♪ And then it's law, secret law ♪ 904 00:43:05,078 --> 00:43:09,413 ♪ You don't know, they won't tell you ♪ 905 00:43:09,415 --> 00:43:11,501 ♪ Secret law ♪ 906 00:43:13,252 --> 00:43:16,754 ♪ Free-thinking independent members of the bar ♪ 907 00:43:16,756 --> 00:43:19,256 ♪ Are not supposed to be political ♪ 908 00:43:19,258 --> 00:43:21,258 ♪ But, whoops, sometimes they are ♪ 909 00:43:21,260 --> 00:43:23,594 ♪ It'd be nice if the judicial branch ♪ 910 00:43:23,596 --> 00:43:25,262 ♪ Would get the chance to say ♪ 911 00:43:25,264 --> 00:43:27,765 ♪ If all the rules they make are kosher ♪ 912 00:43:27,767 --> 00:43:30,101 ♪ We just don't know either way ♪ 913 00:43:30,103 --> 00:43:32,979 ♪ It's a mystery wrapped in an enigma ♪ 914 00:43:32,981 --> 00:43:34,605 ♪ Made of fog ♪ 915 00:43:34,607 --> 00:43:36,941 ♪ It's the hidden hand that holds the tail ♪ 916 00:43:36,943 --> 00:43:38,734 ♪ That's wagging the dog ♪ 917 00:43:38,736 --> 00:43:42,613 ♪ And it's law, secret law ♪ 918 00:43:42,615 --> 00:43:46,826 ♪ You don't know, they won't tell you ♪ 919 00:43:46,828 --> 00:43:49,539 ♪ Secret law. ♪ 920 00:43:51,715 --> 00:43:53,757 I went through every photo, every newsreel, 921 00:43:53,759 --> 00:43:55,084 every bit of B-roll I could find 922 00:43:55,086 --> 00:43:56,799 about the Office of Legal Counsel. 923 00:43:56,801 --> 00:43:59,130 So, 1942, 924 00:43:59,132 --> 00:44:02,842 the OLC justified FDR signing Executive Order 9066. 925 00:44:02,844 --> 00:44:04,635 Uh, the Japanese internment camps? 926 00:44:04,637 --> 00:44:07,682 Yeah. Look at the bill he signed. 927 00:44:10,439 --> 00:44:12,607 I don't see anything. 928 00:44:12,609 --> 00:44:14,645 I had to blow it up, like, 50 times. 929 00:44:14,647 --> 00:44:17,648 This is Memo 618. 930 00:44:17,650 --> 00:44:22,153 In 2002, John Yoo of the OLC drafted the "Torture Memos". 931 00:44:22,155 --> 00:44:24,655 But before those memos came out, 932 00:44:24,657 --> 00:44:28,786 this was Donald Rumsfeld at a press conference. 933 00:44:30,163 --> 00:44:32,705 - What am I looking at? - I got a lip reader. 934 00:44:32,707 --> 00:44:34,999 Look. Right there. He's saying it. 935 00:44:35,001 --> 00:44:38,377 "We got it. Memo 618". 936 00:44:38,379 --> 00:44:42,131 Now, in 2019, Robert Mueller insists a president 937 00:44:42,133 --> 00:44:43,317 can't be indicted. 938 00:44:43,319 --> 00:44:45,885 But there is never a law anywhere that said that. 939 00:44:45,887 --> 00:44:49,555 Just an old memo written by the OLC in 1973. 940 00:44:49,557 --> 00:44:52,683 It's never been reviewed, never vetted in any court of law. 941 00:44:52,685 --> 00:44:56,773 And before Mueller reached that decision, there was this. 942 00:44:58,691 --> 00:45:02,026 So, the same lip reader, I got to do this, too. 943 00:45:02,028 --> 00:45:03,944 "Well, sir, are you worried?" 944 00:45:03,946 --> 00:45:07,364 "No, I have Memo 618 in my back pocket. 945 00:45:07,366 --> 00:45:09,825 I'm gonna be great. I'm gonna be fine". 946 00:45:09,827 --> 00:45:11,827 So, what is it? 947 00:45:11,829 --> 00:45:14,957 What is Memo 618? 948 00:45:16,209 --> 00:45:19,449 Well, it's when the presidency or Department of Justice 949 00:45:19,451 --> 00:45:22,838 knows they need a law, but it just hasn't been drafted yet. 950 00:45:22,840 --> 00:45:24,724 So they know they need an immediate order 951 00:45:24,726 --> 00:45:25,758 to get what they want. 952 00:45:25,760 --> 00:45:26,926 FDR knows 953 00:45:26,928 --> 00:45:28,729 he wants to imprison Japanese-Americans, 954 00:45:28,731 --> 00:45:31,232 Bush knows he needs to torture, uh, 955 00:45:31,234 --> 00:45:33,390 Trump knew he wanted to not be indicted. 956 00:45:33,392 --> 00:45:34,892 And they all knew that eventually 957 00:45:34,894 --> 00:45:36,653 they were gonna need a law to support it, 958 00:45:36,655 --> 00:45:39,919 but in the meantime, there's Memo 618. 959 00:45:46,781 --> 00:45:49,117 All rise. 960 00:45:57,285 --> 00:45:59,286 To be honest, I'm torn. 961 00:45:59,288 --> 00:46:02,020 Ms. Evers, Ms. Lipton, clearly 962 00:46:02,022 --> 00:46:04,922 you're both extraordinary young athletes, 963 00:46:04,924 --> 00:46:09,233 both disciplined, talented. 964 00:46:09,235 --> 00:46:11,971 Nobody could ask you to work any harder than you do. 965 00:46:11,973 --> 00:46:14,390 But the law is clear, 966 00:46:14,392 --> 00:46:16,767 and rules are rules. 967 00:46:16,769 --> 00:46:19,645 Ms. Lipton is eligible to compete, 968 00:46:19,647 --> 00:46:22,940 and the plaintiff's motion is denied. 969 00:46:32,577 --> 00:46:34,591 So you agree, 970 00:46:34,593 --> 00:46:36,723 I should move some of my supply chain to the Caymans? 971 00:46:36,725 --> 00:46:37,781 100%. 972 00:46:37,783 --> 00:46:40,284 - Good. You'll make it happen? - Today. 973 00:46:40,286 --> 00:46:43,614 And, of course, there are significant tax benefits. 974 00:46:43,616 --> 00:46:46,034 I'll leave that to you. 975 00:46:46,036 --> 00:46:49,931 Mm-hmm. So I heard you were showing 976 00:46:49,933 --> 00:46:52,931 my colleague some of the finer things in life. 977 00:46:52,933 --> 00:46:56,435 Lucca. Yes. She told you? 978 00:46:56,437 --> 00:46:57,938 Yes, your little card game. 979 00:46:57,940 --> 00:47:00,316 Mm-hmm. She cleaned up. 980 00:47:00,318 --> 00:47:03,237 Isn't that fantastic? 981 00:47:03,239 --> 00:47:07,247 Well, it would be if she ever got the money. 982 00:47:09,335 --> 00:47:11,029 - I'm sorry. What? - Uh, nothing. 983 00:47:11,031 --> 00:47:12,993 I'm probably speaking out of turn. 984 00:47:12,995 --> 00:47:14,788 She hasn't been paid yet? 985 00:47:16,206 --> 00:47:18,149 Zara, what are you saying? 986 00:47:18,151 --> 00:47:20,444 Why didn't the check go out? 987 00:47:20,446 --> 00:47:23,448 Get her the cash now. 988 00:47:23,450 --> 00:47:25,409 Geraldine. 989 00:47:25,411 --> 00:47:28,830 Oh, don't you worry, I am calling Tee next. 990 00:47:28,832 --> 00:47:30,606 Okay, here's the deal. 991 00:47:30,608 --> 00:47:32,684 Either you pay Lucca today, 992 00:47:32,686 --> 00:47:36,273 or I start adding a ten grand late fee every day. 993 00:47:37,319 --> 00:47:39,529 I'm taking care of it. 994 00:47:48,280 --> 00:47:50,030 There's something I want to show you. 995 00:47:50,032 --> 00:47:53,118 Adrian. Adrian. 996 00:47:55,628 --> 00:47:58,755 - You should look at this. - What is it? 997 00:47:58,757 --> 00:48:00,758 Some of Sadie's teammates went to a private doctor 998 00:48:00,760 --> 00:48:03,595 to test their testosterone to help her in her case. 999 00:48:03,597 --> 00:48:06,183 I got this from the doctor. 1000 00:48:10,177 --> 00:48:11,468 How'd you get this? 1001 00:48:11,470 --> 00:48:13,933 I'd rather not say. 1002 00:48:13,935 --> 00:48:15,186 There. 1003 00:48:24,743 --> 00:48:26,593 We just learned that there's another swimmer 1004 00:48:26,595 --> 00:48:29,637 on the Olympic team with testosterone levels above the limit. 1005 00:48:29,639 --> 00:48:31,029 Which one? 1006 00:48:31,031 --> 00:48:32,364 Piper Vega? 1007 00:48:32,366 --> 00:48:34,825 No way. Piper's not trans. 1008 00:48:34,827 --> 00:48:37,354 I-I would know, I'm like a mentor. We-we train together. 1009 00:48:37,356 --> 00:48:39,160 It's not about being trans. 1010 00:48:39,162 --> 00:48:41,834 We have the test results, Melanie. 1011 00:48:42,628 --> 00:48:45,380 Are you willing to go back to court? 1012 00:48:45,382 --> 00:48:48,469 Even if it means that Piper gets kicked off the team? 1013 00:48:53,431 --> 00:48:55,974 Why didn't you tell me you hadn't been paid? 1014 00:48:55,976 --> 00:48:57,560 I feel like an idiot. 1015 00:48:57,562 --> 00:49:00,072 - It's-it's okay. - It's not okay. 1016 00:49:00,074 --> 00:49:02,575 David filled me in. 1017 00:49:02,577 --> 00:49:03,978 Thank you, David. 1018 00:49:03,980 --> 00:49:05,180 Actually, I'm glad he said something 1019 00:49:05,182 --> 00:49:06,649 because you were never going to. 1020 00:49:06,651 --> 00:49:08,336 I meant to bring it up at dinner. 1021 00:49:08,338 --> 00:49:10,506 But you didn't for some reason? 1022 00:49:10,508 --> 00:49:13,010 I don't understand what's going on. 1023 00:49:13,012 --> 00:49:15,138 Suddenly you're tongue-tied, you're hesitant. 1024 00:49:15,140 --> 00:49:17,701 I mean, I know our friendship is, like, ten minutes old, 1025 00:49:17,703 --> 00:49:19,257 but I don't think this is you. 1026 00:49:19,259 --> 00:49:21,468 It's not. Usually. 1027 00:49:21,470 --> 00:49:25,515 I have no trouble talking about my clients' money, obviously. 1028 00:49:25,517 --> 00:49:30,589 But my own? It just, it-it feels... wrong. 1029 00:49:30,591 --> 00:49:34,219 Well... get over it. 1030 00:49:35,499 --> 00:49:37,374 I don't think I can. 1031 00:49:37,376 --> 00:49:42,589 We're friends, and you have this... 1032 00:49:42,591 --> 00:49:44,675 wealth, and it's... 1033 00:49:44,677 --> 00:49:49,941 uncomfortable to talk about or ask about or anything about. 1034 00:49:49,943 --> 00:49:53,789 - It's just money. - Not to people who don't have it. 1035 00:49:55,491 --> 00:49:58,492 Money defines people. 1036 00:49:58,494 --> 00:50:00,411 I can't do what you do 1037 00:50:00,413 --> 00:50:04,416 or go where you go or buy what you buy. 1038 00:50:04,418 --> 00:50:05,919 That's the great divide. 1039 00:50:05,921 --> 00:50:08,757 And it's hard to get over. 1040 00:50:13,801 --> 00:50:16,176 - I'm on your side. - I know. 1041 00:50:16,178 --> 00:50:19,056 And I want to be on yours. 1042 00:50:23,477 --> 00:50:26,269 Dr. Pell, have you had a chance 1043 00:50:26,271 --> 00:50:29,815 to go over the medical records of Piper Vega? 1044 00:50:29,817 --> 00:50:31,105 I have. 1045 00:50:31,107 --> 00:50:33,536 What were her testosterone numbers, please? 1046 00:50:33,538 --> 00:50:38,664 She was tested twice. One was 11.6, one was 12.3. 1047 00:50:38,666 --> 00:50:44,384 And the allowable limit for Olympic eligibility is 10, correct? 1048 00:50:44,386 --> 00:50:46,346 Yes. No more than 10. 1049 00:50:46,348 --> 00:50:49,321 Doctor, what's the basis of putting a cap on testosterone? 1050 00:50:49,323 --> 00:50:51,503 Higher numbers provide advantages 1051 00:50:51,505 --> 00:50:54,809 in athletic performance related to speed and strength. 1052 00:50:54,811 --> 00:50:55,885 Thank you. 1053 00:50:55,887 --> 00:50:58,131 Dr. Pell, these advantages that you speak of, 1054 00:50:58,133 --> 00:50:59,795 do they apply to Piper Vega? 1055 00:50:59,797 --> 00:51:01,981 No. Piper has a condition 1056 00:51:01,983 --> 00:51:06,476 known as complete androgen insensitivity syndrome. 1057 00:51:06,478 --> 00:51:09,672 While the testosterone levels are that of a cis male, 1058 00:51:09,674 --> 00:51:12,691 the testosterone itself isn't absorbed, 1059 00:51:12,693 --> 00:51:16,194 thus provide none of the relevant benefits. 1060 00:51:16,196 --> 00:51:19,691 Uh, counselors, can you approach the bench, please? 1061 00:51:22,411 --> 00:51:27,033 Um, am I understanding that... 1062 00:51:27,035 --> 00:51:30,788 Piper Vega is biologically male? 1063 00:51:30,790 --> 00:51:34,945 No. All her external secondary traits are female, 1064 00:51:34,947 --> 00:51:36,614 she presents as female, 1065 00:51:36,616 --> 00:51:39,217 but her chromosomes are male. 1066 00:51:39,219 --> 00:51:40,678 Then what is she? 1067 00:51:40,680 --> 00:51:43,724 Clinically, she'd be classified as intersex. 1068 00:51:43,726 --> 00:51:47,503 And does she know that she'd be classified as that? 1069 00:51:47,505 --> 00:51:49,506 As far as we know, Your Honor, she does not know. 1070 00:51:49,508 --> 00:51:53,928 Then I'm assuming she has female genitalia? 1071 00:51:53,930 --> 00:51:55,306 She does. 1072 00:51:58,447 --> 00:52:00,697 Any more questions, Counselor? 1073 00:52:00,699 --> 00:52:02,175 - I do, Your Honor. - Okay. 1074 00:52:02,177 --> 00:52:04,054 Well, proceed. 1075 00:52:08,457 --> 00:52:12,292 Dr. Pell, you testified previously 1076 00:52:12,294 --> 00:52:15,337 that, imperfect though they may be, 1077 00:52:15,339 --> 00:52:18,197 testosterone levels provide the most accurate 1078 00:52:18,199 --> 00:52:21,397 and objective determination of sex identity 1079 00:52:21,399 --> 00:52:24,930 for purposes of athletic competition. 1080 00:52:24,932 --> 00:52:27,599 Is that still the case? 1081 00:52:27,601 --> 00:52:30,435 - Yes. - Your Honor, 1082 00:52:30,437 --> 00:52:33,508 the International Olympic Committee, uh, has established 1083 00:52:33,510 --> 00:52:36,509 these regulations by which they now must abide. 1084 00:52:36,511 --> 00:52:40,278 It gives me no satisfaction to argue that this young woman 1085 00:52:40,280 --> 00:52:43,615 should be disqualified from the Olympic team. 1086 00:52:47,746 --> 00:52:50,181 Ain't science great? 1087 00:52:50,183 --> 00:52:54,626 I'm sitting up here listening to doctors give expert testimony 1088 00:52:54,628 --> 00:52:56,795 about things I barely understand, 1089 00:52:56,797 --> 00:53:00,757 and just because I'm wearing this black nightgown, 1090 00:53:00,759 --> 00:53:04,719 I get to decide which girl's heart gets broken. 1091 00:53:04,721 --> 00:53:06,814 I mean, d-does anybody else want this job? 1092 00:53:06,816 --> 00:53:10,403 Because I sure as hell don't. 1093 00:53:11,478 --> 00:53:14,646 Piper Vega, I'm sorry. 1094 00:53:14,648 --> 00:53:16,940 You are a lovely young woman 1095 00:53:16,942 --> 00:53:20,777 and I hope you find happiness in your life, 1096 00:53:20,779 --> 00:53:24,593 but unfortunately you're... you're not gonna find it here. 1097 00:53:24,595 --> 00:53:27,513 Melanie Evers, I'm guessing that during 1098 00:53:27,515 --> 00:53:32,186 all those cold, early-morning workouts with your mother, 1099 00:53:32,188 --> 00:53:36,566 this is not how you imagined you'd be going to the Olympics, 1100 00:53:36,568 --> 00:53:41,194 but based on standards that were set by some entity 1101 00:53:41,196 --> 00:53:45,635 in some far-off place, you'll be going. 1102 00:53:45,637 --> 00:53:47,172 We stand adjourned. 1103 00:53:53,478 --> 00:53:55,397 David. 1104 00:53:57,691 --> 00:53:59,858 Thank you. 1105 00:53:59,860 --> 00:54:01,359 For? 1106 00:54:01,361 --> 00:54:03,486 Telling Bianca. I never thought... 1107 00:54:03,488 --> 00:54:05,071 Lucca. 1108 00:54:05,073 --> 00:54:09,701 When you have money, I get ten percent for managing it. 1109 00:54:09,703 --> 00:54:12,789 That's the only reason I did that. 1110 00:54:20,383 --> 00:54:22,384 - I'm in. - You are? 1111 00:54:22,386 --> 00:54:24,721 1,000%. 1112 00:54:24,723 --> 00:54:26,932 What about that issue you had? 1113 00:54:26,934 --> 00:54:30,187 Ah, I took care of it. 1114 00:54:30,189 --> 00:54:32,198 Are you sure? 1115 00:54:32,200 --> 00:54:35,202 Frank... 1116 00:54:35,204 --> 00:54:37,372 the issue's gone. 1117 00:54:37,374 --> 00:54:39,333 We should celebrate. 1118 00:54:39,335 --> 00:54:41,461 Anybody feel like a Scotch? 1119 00:55:37,771 --> 00:55:42,985 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 1120 00:55:44,152 --> 00:55:46,614 Liz, I need you to review this. 1121 00:55:46,616 --> 00:55:47,651 Did he kill himself, 1122 00:55:47,653 --> 00:55:49,616 or was Jeffrey Epstein murdered? 1123 00:55:50,711 --> 00:55:51,911 We need evidence. 1124 00:55:51,913 --> 00:55:54,314 No conspiracy theories. 1125 00:55:54,316 --> 00:55:55,316 What is this? 1126 00:55:55,318 --> 00:55:56,618 It's Space Relations. 1127 00:55:56,620 --> 00:55:58,420 It's about the sex slaves. 1128 00:55:58,422 --> 00:55:59,422 It's famous. 1129 00:55:59,424 --> 00:56:00,624 Wh... what? 1130 00:56:00,626 --> 00:56:02,326 It's how all mysteries end. 1131 00:56:02,328 --> 00:56:04,328 Empty, pointless, stupid. 1132 00:56:04,330 --> 00:56:06,330 What is Memo 618? 1133 00:56:06,332 --> 00:56:07,432 Why do you ask? 1134 00:56:07,434 --> 00:56:09,434 Jeffrey Epstein's life was built on it. 1135 00:56:09,436 --> 00:56:11,436 Then, you have your answer. 81403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.