Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:46,521 --> 00:00:49,544
Okay, runway model, you look fantastic.
3
00:00:49,546 --> 00:00:52,506
- What's different?
- Gee, thanks.
4
00:00:52,508 --> 00:00:54,313
You know what I mean.
5
00:00:54,315 --> 00:00:56,234
Something's going on.
6
00:00:56,236 --> 00:00:58,139
Maybe I'm just having a good day.
7
00:00:58,141 --> 00:01:00,102
Oh, my God.
8
00:01:00,104 --> 00:01:02,774
- You got a Birkin.
- It's no big deal.
9
00:01:02,776 --> 00:01:05,736
It is absolutely a big deal.
Is this a Bianca hand-me-down?
10
00:01:05,738 --> 00:01:07,346
No.
11
00:01:07,348 --> 00:01:10,182
Why? Does it look... does it look used?
12
00:01:10,184 --> 00:01:12,312
No, it looks gorgeous.
13
00:01:13,354 --> 00:01:14,814
Are your hands clean?
14
00:01:15,899 --> 00:01:18,025
So, wait... did you buy this?
15
00:01:18,027 --> 00:01:19,997
Yeah, I-I... I wanted one.
16
00:01:19,999 --> 00:01:23,886
Everybody wants one,
like a yacht or a pony.
17
00:01:23,888 --> 00:01:26,170
- Ooh, it's the swivel latch.
- I love the swivel latch.
18
00:01:26,172 --> 00:01:27,833
How do you know so much about Birkins?
19
00:01:27,835 --> 00:01:29,598
I was raised around rich people.
20
00:01:29,600 --> 00:01:31,300
Ooh, saddle stitching.
21
00:01:31,302 --> 00:01:33,469
So, wait, where did you buy this?
22
00:01:33,471 --> 00:01:35,950
At a... a... sample sale.
23
00:01:35,952 --> 00:01:38,489
Really? Well, you're lucky
you didn't get scammed.
24
00:01:38,491 --> 00:01:40,493
- What do you mean?
- Well, if it were counterfeit,
25
00:01:40,495 --> 00:01:42,204
the feet would screw
off, but these don't.
26
00:01:42,206 --> 00:01:43,707
See? They're hammered in.
27
00:01:43,709 --> 00:01:46,105
Huh.
28
00:01:46,107 --> 00:01:48,107
Lucca has a Birkin.
29
00:01:48,109 --> 00:01:50,153
I... Shh.
30
00:01:53,749 --> 00:01:55,782
Thank you, Frank, for
giving us another chance.
31
00:01:55,784 --> 00:01:57,283
Uh, please.
32
00:01:57,285 --> 00:02:00,453
We're not here about your firm, Adrian.
33
00:02:00,455 --> 00:02:02,288
We are here about you.
34
00:02:02,290 --> 00:02:04,050
- Me?
- Yes.
35
00:02:04,052 --> 00:02:06,292
- Did you watch the Democratic debates this year?
- Yeah.
36
00:02:06,294 --> 00:02:08,503
- Which one?
- Any of 'em.
37
00:02:08,505 --> 00:02:10,406
We started out with the most
38
00:02:10,408 --> 00:02:13,326
diverse slate in our history,
but come the end of January,
39
00:02:13,328 --> 00:02:16,247
no candidate of color went the distance.
40
00:02:16,249 --> 00:02:18,972
And that's something we need to correct.
41
00:02:18,974 --> 00:02:22,543
Four years from now, we need
an African-American candidate
42
00:02:22,545 --> 00:02:23,695
that can go the distance.
43
00:02:23,697 --> 00:02:26,116
I agree. So how can I help?
44
00:02:27,120 --> 00:02:28,246
You can be that candidate.
45
00:02:33,013 --> 00:02:35,014
Are you kidding me right now, Frank?
46
00:02:35,016 --> 00:02:37,690
No. Look, we don't expect you to win,
47
00:02:37,692 --> 00:02:40,061
but we want to groom you to
stay on the stage until Iowa.
48
00:02:40,063 --> 00:02:41,903
Black voters need to
see themselves up there.
49
00:02:41,905 --> 00:02:44,283
But you want me to run for president?
50
00:02:45,576 --> 00:02:46,869
Yes.
51
00:02:48,005 --> 00:02:49,380
Wow.
52
00:02:49,382 --> 00:02:51,340
You're a fighter, but with gravitas.
53
00:02:51,342 --> 00:02:53,300
We saw your punditry from
last year. It was very good.
54
00:02:53,302 --> 00:02:55,177
You spoke eloquently
on issues that matter.
55
00:02:55,179 --> 00:02:57,513
You seem very comfortable
in your own skin.
56
00:02:57,515 --> 00:02:59,515
You've made a name for
yourself on police brutality,
57
00:02:59,517 --> 00:03:01,717
and that takes you away from
the Kamala Harris problem.
58
00:03:01,719 --> 00:03:04,321
- And you're tall.
- People like that.
59
00:03:04,323 --> 00:03:06,939
But I've said some very
controversial things, Frank.
60
00:03:06,941 --> 00:03:08,858
You're not afraid to break the rules,
61
00:03:08,860 --> 00:03:11,318
which is a good thing, because
there's no rulebook anymore.
62
00:03:11,320 --> 00:03:15,364
Donald Trump took it, burned
it and took a shit on the ashes.
63
00:03:15,366 --> 00:03:17,575
And if he wins in November, God help us,
64
00:03:17,577 --> 00:03:20,244
we need to come back in 2024
with everything we've got.
65
00:03:20,246 --> 00:03:22,872
Can I, um, think about this?
66
00:03:22,874 --> 00:03:24,892
- Mm, of course.
- But in the meantime,
67
00:03:24,894 --> 00:03:26,695
- it's confidential.
- Oh, absolutely.
68
00:03:26,697 --> 00:03:27,907
Not a word to anybody.
69
00:03:30,214 --> 00:03:31,674
Okay.
70
00:03:33,885 --> 00:03:36,051
It's beyond confidential.
71
00:03:36,053 --> 00:03:39,348
Not your mother, not
your shrink, no one.
72
00:03:41,851 --> 00:03:43,225
Okay.
73
00:03:43,227 --> 00:03:44,995
They said what?
74
00:03:44,997 --> 00:03:47,354
In 2024.
75
00:03:47,356 --> 00:03:49,732
Oh, they don't expect
me to win the nomination.
76
00:03:49,734 --> 00:03:52,902
It's more about defining
the future of the party...
77
00:03:52,904 --> 00:03:54,320
You're the future of the party?
78
00:03:54,322 --> 00:03:56,906
- You're jealous.
- No, I am not.
79
00:03:56,908 --> 00:04:00,201
I j... just...
80
00:04:00,203 --> 00:04:01,911
What are your positions?
81
00:04:01,913 --> 00:04:06,204
Medicare for all? Section 1325
of the U.S. immigration code?
82
00:04:06,206 --> 00:04:07,659
Troops in Northeast Syria?
83
00:04:07,661 --> 00:04:09,526
Maybe you want to be
my policy advisor, huh?
84
00:04:09,528 --> 00:04:12,915
I'm the reason the DNC came
into this office in the first place.
85
00:04:12,917 --> 00:04:15,752
And, unlike you, I have
actually worked in government.
86
00:04:15,754 --> 00:04:17,029
Mm, like "Kamela" Harris.
87
00:04:17,031 --> 00:04:20,074
It's Kamala. Learn how
to say her damn name.
88
00:04:20,076 --> 00:04:21,310
And what, are you-are you saying
89
00:04:21,312 --> 00:04:24,225
that former prosecutors are unelectable?
90
00:04:24,227 --> 00:04:27,397
Or just black, female
former prosecutors?
91
00:04:30,983 --> 00:04:32,233
Congratulations.
92
00:04:32,235 --> 00:04:33,861
Why, thank you.
93
00:04:35,446 --> 00:04:37,490
I have to head to court.
94
00:04:39,033 --> 00:04:41,035
Better work on your platform.
95
00:04:42,245 --> 00:04:44,245
Huh.
96
00:04:44,247 --> 00:04:46,723
Would it kill them to recruit a woman
97
00:04:46,725 --> 00:04:48,520
every once in while?
98
00:04:52,788 --> 00:04:54,456
Melanie! Melanie!
99
00:04:56,863 --> 00:04:58,322
Looking good.
100
00:04:58,324 --> 00:05:00,425
My leg was starting to... cramp.
101
00:05:00,427 --> 00:05:03,430
I need to... stretch it out more.
102
00:05:03,432 --> 00:05:06,310
- You ready for court?
- Not really.
103
00:05:06,312 --> 00:05:07,979
Talk about butterflies.
104
00:05:07,981 --> 00:05:09,688
You'll be fine, Melanie.
105
00:05:09,690 --> 00:05:12,599
But look, I wanted to catch
you before we go to court.
106
00:05:12,601 --> 00:05:14,643
We're changing strategies.
107
00:05:14,645 --> 00:05:17,355
We're what? Why?
108
00:05:17,357 --> 00:05:20,067
Well, we think that, given
the politics of the situation,
109
00:05:20,069 --> 00:05:22,992
we have a better chance
of success going with race.
110
00:05:22,994 --> 00:05:25,536
Um... if that's what you think.
111
00:05:25,538 --> 00:05:27,788
But look, nothing else has changed.
112
00:05:27,790 --> 00:05:30,626
You are still the injured party here.
113
00:05:32,866 --> 00:05:34,867
So what do I wear in court?
114
00:05:34,869 --> 00:05:38,565
I was six when I learned to swim,
115
00:05:38,567 --> 00:05:40,916
uh, which is late compared
to the other girls.
116
00:05:40,918 --> 00:05:43,628
Uh, there was no pool near me.
117
00:05:43,630 --> 00:05:47,423
My mom would get me
up quarter after 3:00,
118
00:05:47,425 --> 00:05:48,924
get me to the pool by 5:00.
119
00:05:48,926 --> 00:05:50,426
I'd work out till 7:00.
120
00:05:50,428 --> 00:05:52,595
Then she'd have me at school by 8:00.
121
00:05:52,597 --> 00:05:55,064
Uh, it was about an
hour-and-a-half drive
122
00:05:55,066 --> 00:05:56,407
each way, depending on traffic.
123
00:05:56,409 --> 00:05:58,785
Did you have a private coach, Melanie?
124
00:05:58,787 --> 00:06:00,995
No. Just my mom.
125
00:06:00,997 --> 00:06:03,801
So even though you didn't have
the advantages of your teammates,
126
00:06:03,803 --> 00:06:05,667
you still made finalist
on the Olympic team?
127
00:06:05,669 --> 00:06:07,336
Objection. Relevance?
128
00:06:07,338 --> 00:06:08,739
Overruled.
129
00:06:08,741 --> 00:06:11,008
Try "counselor is testifying".
130
00:06:11,010 --> 00:06:12,427
Counselor is testifying.
131
00:06:12,429 --> 00:06:14,905
- Sustained.
- Melanie, in 2019,
132
00:06:14,907 --> 00:06:19,098
was there a scheduled qualifying
meet for the Olympic trials?
133
00:06:19,100 --> 00:06:22,317
- Yes.
- And was that rescheduled for this year?
134
00:06:22,319 --> 00:06:23,353
Yes.
135
00:06:23,355 --> 00:06:24,702
- Why was that?
- Objection.
136
00:06:24,704 --> 00:06:28,450
The witness was not the one
doing the rescheduling, Your Honor.
137
00:06:28,452 --> 00:06:30,199
She's hardly in a position to know why.
138
00:06:30,201 --> 00:06:32,201
I'm guessing she has an opinion.
139
00:06:32,203 --> 00:06:35,004
As I am also guessing that your client,
140
00:06:35,006 --> 00:06:37,116
the Olympic Committee, has an opinion,
141
00:06:37,118 --> 00:06:38,434
- so, overruled.
- Go ahead.
142
00:06:38,436 --> 00:06:41,010
Uh, the meet was rescheduled to 2020
143
00:06:41,012 --> 00:06:43,077
to give Sadie Lipton more time to train.
144
00:06:43,079 --> 00:06:46,315
And Sadie Lipton is the
swimmer who replaced you
145
00:06:46,317 --> 00:06:48,507
- on the Olympic team?
- Yes.
146
00:06:48,509 --> 00:06:51,720
And Sadie Lipton is
obviously white, right?
147
00:06:51,722 --> 00:06:54,182
- Yes.
- Okay, I got it.
148
00:06:54,184 --> 00:06:56,193
Uh, is there any reason to believe
149
00:06:56,195 --> 00:06:58,908
that race played a
part in this decision?
150
00:06:58,910 --> 00:07:01,637
I'm not someone who sees
racism in everything,
151
00:07:01,639 --> 00:07:04,765
but our team doctor, Dr. Ludovic...
152
00:07:04,767 --> 00:07:07,893
he thought I couldn't
hear him when he said:
153
00:07:07,895 --> 00:07:11,272
black people's bones
are denser than whites,
154
00:07:11,274 --> 00:07:14,276
that elite swimmers
need a low bone density,
155
00:07:14,278 --> 00:07:15,943
so blacks were at a disadvantage.
156
00:07:15,945 --> 00:07:18,821
All right, I'm getting it.
Uh, thank you very much, dear.
157
00:07:18,823 --> 00:07:20,281
Next?
158
00:07:20,283 --> 00:07:22,417
As president of U.S. Olympic Swimming,
159
00:07:22,419 --> 00:07:24,334
what is your principle function?
160
00:07:24,336 --> 00:07:28,086
Of course I'd like to think
it was to inspire others,
161
00:07:28,088 --> 00:07:31,604
but the truth is, my principle
function is to lead by example.
162
00:07:31,606 --> 00:07:35,877
And what was your reaction
when Dr. Ludovic's remarks about
163
00:07:35,879 --> 00:07:38,932
African-American bone
density got back to you?
164
00:07:38,934 --> 00:07:40,928
I fired him that same day.
165
00:07:40,930 --> 00:07:43,969
Is there racism on the
U.S. Olympic Committee?
166
00:07:43,971 --> 00:07:46,372
No. And if there were,
I would weed it out.
167
00:07:46,374 --> 00:07:49,168
Thank you. Nothing further.
168
00:07:49,170 --> 00:07:52,361
- Mr. Pezner, what's Rule Number 50?
- Oh, objection, Your Honor.
169
00:07:52,363 --> 00:07:54,265
- I haven't even asked my question, sir!
- Because Rule Number...
170
00:07:54,267 --> 00:07:55,601
- It's got nothing to do with anything.
- Wai... Uh, uh, uh, uh,
171
00:07:55,603 --> 00:07:57,687
Hey, eh, eh, eh, wait,
wait, wait, wait, wait.
172
00:07:57,689 --> 00:07:59,724
Somebody want to clue the judge in here?
173
00:07:59,726 --> 00:08:01,530
I mean, what is Rule 50?
174
00:08:01,532 --> 00:08:05,396
It is the new rule that
prohibits political protests
175
00:08:05,398 --> 00:08:07,475
by athletes at the Olympic Games.
176
00:08:07,477 --> 00:08:08,977
Okay.
177
00:08:08,979 --> 00:08:10,530
Counselor, connect the dots.
178
00:08:10,532 --> 00:08:13,542
You knew, sir, did you not,
that Melanie Evers had,
179
00:08:13,544 --> 00:08:16,087
in the past, participated
in political protests?
180
00:08:16,089 --> 00:08:19,189
Listen, I am sympathetic
to Black Lives Matter.
181
00:08:19,191 --> 00:08:21,634
I am not interested in
your sympathies, sir.
182
00:08:21,636 --> 00:08:23,196
- I'm asking you if you knew.
- Objection,
183
00:08:23,198 --> 00:08:24,916
Your Honor. Badgering the witness.
184
00:08:24,918 --> 00:08:28,170
Eh, but not much of a badger. Overruled.
185
00:08:28,172 --> 00:08:29,514
Yes. I knew.
186
00:08:29,516 --> 00:08:31,962
And isn't that the reason that
you kicked her off the team?
187
00:08:31,964 --> 00:08:33,322
She was not kicked off the team.
188
00:08:33,324 --> 00:08:35,701
Her time was slower
than the other swimmers.
189
00:08:35,703 --> 00:08:38,307
Slower than Sadie Lipton
by one-tenth of a second.
190
00:08:38,309 --> 00:08:39,328
Which is slower.
191
00:08:39,330 --> 00:08:40,932
You changed the rules, sir,
192
00:08:40,934 --> 00:08:43,366
to let Sadie Lipton compete in 2020,
193
00:08:43,368 --> 00:08:46,602
and thereby replace our client,
Melanie Evers.
194
00:08:46,604 --> 00:08:48,262
Okay, when did this
become a debating society?
195
00:08:48,264 --> 00:08:49,965
Uh, you know, I kind of like debates.
196
00:08:49,967 --> 00:08:52,710
They-they often illuminate the truth.
197
00:08:52,712 --> 00:08:55,172
Counselor, what remedy are you seeking?
198
00:08:55,174 --> 00:08:57,408
For the Olympic Committee
to abide by its own rules
199
00:08:57,410 --> 00:08:58,791
and draw its competitors
200
00:08:58,793 --> 00:09:04,009
from the swimmers who
competed in the 2019 meet.
201
00:09:04,011 --> 00:09:05,754
Give me the afternoon.
202
00:09:05,756 --> 00:09:07,007
Thank you, Your Honor.
203
00:09:13,474 --> 00:09:14,891
That's it?
204
00:09:14,893 --> 00:09:15,910
Yes.
205
00:09:15,912 --> 00:09:18,080
I mean, who delivered it?
206
00:09:18,082 --> 00:09:19,915
No one saw.
207
00:09:20,736 --> 00:09:23,739
Why didn't you ignore it?
208
00:09:25,247 --> 00:09:27,581
Do you remember Judge Itzelitz?
209
00:09:27,583 --> 00:09:28,942
Yeah, a few years ago.
210
00:09:28,944 --> 00:09:31,070
There was, um, a bribery scandal?
211
00:09:31,873 --> 00:09:34,915
Yeah. He was set up
on a Big Pharma case.
212
00:09:34,917 --> 00:09:37,552
He ignored Memo 618.
213
00:09:37,554 --> 00:09:39,556
Now he drives an Uber.
214
00:09:42,662 --> 00:09:44,772
Cases disappearing,
215
00:09:44,774 --> 00:09:48,219
subpoenas discarded, judges expelled.
216
00:09:48,221 --> 00:09:49,739
Who has this power?
217
00:09:49,741 --> 00:09:51,575
Guess who got a Birkin bag.
218
00:09:51,577 --> 00:09:52,827
Marissa.
219
00:09:52,829 --> 00:09:54,672
Oh. Sorry. I'm sorry.
220
00:09:54,674 --> 00:09:56,050
Hey, Julius.
221
00:10:00,050 --> 00:10:02,218
Okay. That's what I know.
222
00:10:02,220 --> 00:10:04,121
How about you?
223
00:10:04,123 --> 00:10:08,332
Well, there was a man waiting
in my husband's office.
224
00:10:08,334 --> 00:10:10,335
He warned him that I better back off.
225
00:10:10,337 --> 00:10:11,946
- What man?
- No name.
226
00:10:11,948 --> 00:10:14,275
Kurt doesn't know how he got in.
227
00:10:14,277 --> 00:10:17,029
- He was wearing this.
- I...
228
00:10:17,031 --> 00:10:19,407
I had a man waiting in my chambers.
229
00:10:19,409 --> 00:10:22,745
No name. Also, a visitor's pass.
230
00:10:22,747 --> 00:10:27,378
He... left this if I wanted to talk.
231
00:10:27,380 --> 00:10:29,380
_
232
00:10:35,007 --> 00:10:36,840
What are you doing?
233
00:10:36,842 --> 00:10:39,218
- Calling him.
- Julius, are you serious?
234
00:10:39,220 --> 00:10:41,057
In Proverbs, it's written:
235
00:10:41,059 --> 00:10:44,103
"When justice is done, it
brings joy to the righteous,
236
00:10:44,105 --> 00:10:46,648
but terror to evildoers".
237
00:10:46,650 --> 00:10:49,110
It's what I always believed.
238
00:10:49,112 --> 00:10:51,322
Now I just have to enact it.
239
00:10:59,388 --> 00:11:00,764
Hi.
240
00:11:00,766 --> 00:11:03,200
Hello.
241
00:11:03,202 --> 00:11:04,753
Where'd you put it, Lucca?
242
00:11:07,581 --> 00:11:09,667
It's nothing special.
243
00:11:11,544 --> 00:11:13,794
Gah!
244
00:11:13,796 --> 00:11:15,524
Oh, did you-did you get it
at a sample sale?
245
00:11:15,526 --> 00:11:16,563
- Where?
- Were there any left?
246
00:11:16,565 --> 00:11:17,749
- Were they-were-were they just Birkins?
- Okay, I'm sorry.
247
00:11:17,751 --> 00:11:21,070
There is no sample sale.
I bought it at Hermès.
248
00:11:21,072 --> 00:11:22,761
I'm just... I'm embarrassed.
249
00:11:22,763 --> 00:11:23,764
Really?
250
00:11:24,861 --> 00:11:27,738
Yeah, I treated myself. I...
251
00:11:27,740 --> 00:11:29,625
I know. It's extravagant.
252
00:11:29,627 --> 00:11:32,578
No. It's-it's a... good investment.
253
00:11:32,580 --> 00:11:34,339
They do go up in value.
254
00:11:34,341 --> 00:11:36,302
Yeah. Mm-hmm.
255
00:11:37,570 --> 00:11:38,696
Good for you.
256
00:11:41,348 --> 00:11:42,557
Okay.
257
00:11:42,559 --> 00:11:43,643
It's just me now.
258
00:11:43,645 --> 00:11:45,153
Did Bianca buy you that bag?
259
00:11:45,155 --> 00:11:47,356
- No.
- Then why are you being so cagey?
260
00:11:47,358 --> 00:11:48,650
I'm not being cagey.
261
00:11:48,652 --> 00:11:50,862
You are totally being cagey.
262
00:11:50,864 --> 00:11:52,139
And I looked it up.
263
00:11:52,141 --> 00:11:54,935
That Birkin costs, what, like...
264
00:11:54,937 --> 00:11:56,437
$20,000?
265
00:11:56,439 --> 00:11:59,265
Jesus, you are a one-woman
surveillance state.
266
00:11:59,267 --> 00:12:02,448
- Thank you.
- I bought it with what I won playing poker.
267
00:12:02,450 --> 00:12:05,827
Holy fuck. So it really
was a lot more than $1,500.
268
00:12:05,829 --> 00:12:07,955
- A little more.
- If this bag costs...
269
00:12:07,957 --> 00:12:11,739
$20,000, you'd only buy it if
you knew you had a lot left over.
270
00:12:11,741 --> 00:12:13,033
So...
271
00:12:13,035 --> 00:12:14,479
$200,000?
272
00:12:14,481 --> 00:12:17,149
Did you win $200,000?
273
00:12:17,151 --> 00:12:18,177
More?
274
00:12:18,179 --> 00:12:19,346
Let's not play this game.
275
00:12:19,348 --> 00:12:20,891
- $500,000?
- Marissa.
276
00:12:20,893 --> 00:12:21,989
Fuck. A million?
277
00:12:21,991 --> 00:12:23,037
Okay.
278
00:12:23,039 --> 00:12:24,705
I have to get back to work.
279
00:12:24,707 --> 00:12:27,210
And you don't tell anyone about this.
280
00:12:29,123 --> 00:12:31,091
Okay, but you need to
do something for me.
281
00:12:31,093 --> 00:12:32,201
Talk to David Lee.
282
00:12:32,203 --> 00:12:33,228
Why?
283
00:12:33,230 --> 00:12:35,398
Your winnings. The taxes on them.
284
00:12:35,400 --> 00:12:37,401
Did you win them from gambling?
285
00:12:37,403 --> 00:12:39,004
And was it down in Saint Lucia?
286
00:12:39,006 --> 00:12:41,111
That makes it all more complicated.
287
00:12:41,113 --> 00:12:43,008
David is an asshole,
288
00:12:43,010 --> 00:12:44,509
but he lives for this stuff.
289
00:12:44,511 --> 00:12:46,430
Just talk to him.
290
00:12:47,514 --> 00:12:49,704
- All rise.
- Okay.
291
00:12:49,706 --> 00:12:51,225
No, no. No, you don't have to get up.
292
00:12:51,227 --> 00:12:52,995
Uh, this shouldn't take very long.
293
00:12:52,997 --> 00:12:54,754
I've already made my decision.
294
00:12:54,756 --> 00:12:57,216
Your Honor, may we approach?
295
00:12:57,218 --> 00:12:58,727
Uh, I was about to rule.
296
00:12:58,729 --> 00:13:01,401
We have information that
may impact your ruling.
297
00:13:01,403 --> 00:13:03,028
All right.
298
00:13:03,030 --> 00:13:04,949
Come on. The more the merrier.
299
00:13:07,076 --> 00:13:09,372
Your Honor, I feel the need to point out
300
00:13:09,374 --> 00:13:11,903
the counterfeit nature of
Mr. Boseman's pleadings.
301
00:13:11,905 --> 00:13:13,191
What the hell are you... Counterfeit?
302
00:13:13,193 --> 00:13:15,448
The real issue with Sadie Lipton
being on the Olympic team
303
00:13:15,450 --> 00:13:16,934
isn't that she's white...
304
00:13:16,936 --> 00:13:18,570
it's that she's transgender.
305
00:13:18,572 --> 00:13:19,998
What are you talking about?
306
00:13:20,000 --> 00:13:22,954
But to identify her as such would entail
307
00:13:22,956 --> 00:13:26,146
taking a political position
Mr. Boseman would rather not take.
308
00:13:26,148 --> 00:13:28,358
- Your Honor...
- Wait, wait, wait. She's a...
309
00:13:28,360 --> 00:13:29,390
What is she?
310
00:13:29,392 --> 00:13:31,866
She was biologically born male
311
00:13:31,868 --> 00:13:35,551
but two years ago began
transitioning to female.
312
00:13:35,553 --> 00:13:40,065
And you were aware that
this swimmer was trans?
313
00:13:40,067 --> 00:13:41,118
I was.
314
00:13:41,120 --> 00:13:42,945
But I felt then, as now,
315
00:13:42,947 --> 00:13:44,907
that our strongest case rests
316
00:13:44,909 --> 00:13:46,785
- with racial discrimination.
- Oh.
317
00:13:46,787 --> 00:13:49,130
That's not what they were
saying when we were negotiating.
318
00:13:49,132 --> 00:13:51,642
- They never mentioned race.
- All right. Wait.
319
00:13:51,644 --> 00:13:54,187
So you're-you're saying
that you're using race
320
00:13:54,189 --> 00:13:56,407
because the politics
works better for you?
321
00:13:56,409 --> 00:13:57,710
That is unfair.
322
00:13:57,712 --> 00:13:58,755
- But true.
- Th...
323
00:13:58,757 --> 00:14:00,701
All right, look,
here's what we're gonna do.
324
00:14:00,703 --> 00:14:03,476
You're gonna have to make
a decision, Counselor.
325
00:14:03,478 --> 00:14:06,290
Race is not working for you so far.
326
00:14:06,292 --> 00:14:07,426
- Okay.
- But, you know,
327
00:14:07,428 --> 00:14:10,797
if you want to amend your suit,
I'm all ears.
328
00:14:14,592 --> 00:14:17,011
Counselor?
329
00:14:20,871 --> 00:14:22,038
Okay.
330
00:14:22,040 --> 00:14:24,583
We would like to amend our pleadings.
331
00:14:24,585 --> 00:14:25,953
See?
332
00:14:25,955 --> 00:14:27,163
Was that so hard?
333
00:14:27,165 --> 00:14:29,143
- No, Your Honor.
- No.
334
00:14:29,145 --> 00:14:32,356
Okay. From race to trans, let's go.
335
00:16:13,255 --> 00:16:15,781
Liz. Liz, I need you to come down here.
336
00:16:15,783 --> 00:16:18,909
They called you out on the
trans issue, didn't they?
337
00:16:18,911 --> 00:16:20,583
Yeah. I need you in court today.
338
00:16:20,585 --> 00:16:22,338
- Can you get someone else?
- No.
339
00:16:22,340 --> 00:16:23,402
You'll be more sensitive.
340
00:16:23,404 --> 00:16:25,137
Plus, the optics are better.
341
00:16:25,139 --> 00:16:27,056
It's a political minefield.
342
00:16:27,058 --> 00:16:29,934
And you're a political person.
343
00:16:29,936 --> 00:16:32,061
No, you're a political woman.
344
00:16:32,063 --> 00:16:33,896
And I need a woman.
345
00:16:33,898 --> 00:16:36,273
- Is this about your DNC stuff?
- What?
346
00:16:36,275 --> 00:16:37,802
- No.
- Adrian.
347
00:16:37,804 --> 00:16:40,427
Hey, you-you have that
sound in your voice
348
00:16:40,429 --> 00:16:41,521
- when you're lying.
- Okay,
349
00:16:41,523 --> 00:16:45,866
better for Melanie if she has a man
and a woman representing her.
350
00:16:45,868 --> 00:16:47,576
Look, I got to go, Liz.
351
00:16:47,578 --> 00:16:49,120
Thanks.
352
00:16:49,122 --> 00:16:51,163
Hey. Morning.
353
00:16:51,165 --> 00:16:53,322
- Hey.
- Hey.
354
00:16:53,324 --> 00:16:54,991
I was just coming to see you.
355
00:16:54,993 --> 00:16:56,827
Yeah, we had a-a recess in court.
356
00:16:56,829 --> 00:16:57,920
Ah. Mm.
357
00:16:57,922 --> 00:16:58,922
- Mmm.
- Mmm.
358
00:17:00,258 --> 00:17:01,966
So...
359
00:17:01,968 --> 00:17:03,634
I've thought about it,
360
00:17:03,636 --> 00:17:05,571
and...
361
00:17:05,573 --> 00:17:07,158
the answer is yes.
362
00:17:08,425 --> 00:17:10,384
I'll move in.
363
00:17:12,448 --> 00:17:14,450
- That is great.
- Yeah.
364
00:17:16,473 --> 00:17:18,834
No, it isn't. What?
365
00:17:18,836 --> 00:17:19,895
- No.
- What happened?
366
00:17:19,897 --> 00:17:21,939
No, this is great.
367
00:17:21,941 --> 00:17:23,234
I...
368
00:17:25,773 --> 00:17:26,982
Adrian.
369
00:17:26,984 --> 00:17:28,084
What the fuck?
370
00:17:28,086 --> 00:17:29,738
I'm sorry.
371
00:17:29,740 --> 00:17:31,816
My mind is on something else right now.
372
00:17:33,529 --> 00:17:34,655
All right.
373
00:17:38,484 --> 00:17:41,527
DNC came to my office this morning.
374
00:17:41,529 --> 00:17:44,448
And they asked me... I
mean, this is bizarre...
375
00:17:44,450 --> 00:17:47,161
they want me to run for president.
376
00:17:48,870 --> 00:17:51,371
I know.
377
00:17:51,373 --> 00:17:53,706
Wait.
378
00:17:53,708 --> 00:17:55,500
- I know, I know.
- When?
379
00:17:55,502 --> 00:17:57,145
2024.
380
00:17:57,147 --> 00:17:58,813
Are they crazy?
381
00:17:58,815 --> 00:18:01,649
Now, they don't think
I'll become president.
382
00:18:01,651 --> 00:18:03,943
They just want a black
person up onstage and...
383
00:18:03,945 --> 00:18:06,874
Ah. Okay, so they
asking a lot of people.
384
00:18:06,876 --> 00:18:09,795
You are really cutting into
my self-esteem, Charlotte.
385
00:18:14,090 --> 00:18:15,508
Oh.
386
00:18:17,913 --> 00:18:20,790
Now I get it.
387
00:18:20,792 --> 00:18:22,085
What?
388
00:18:23,680 --> 00:18:25,664
You don't want to move
in together anymore.
389
00:18:25,666 --> 00:18:27,759
You're worried about me.
390
00:18:27,761 --> 00:18:29,511
You're worried about my "issues".
391
00:18:29,513 --> 00:18:30,771
What issues?
392
00:18:30,773 --> 00:18:33,681
The issues we don't discuss, Adrian.
393
00:18:33,683 --> 00:18:36,851
The issues that'll be a
problem for your campaign.
394
00:18:36,853 --> 00:18:40,357
Look, I don't even know if I'll do it.
395
00:18:42,565 --> 00:18:44,232
You'll do it.
396
00:18:44,234 --> 00:18:46,653
I can see it in your eyes.
397
00:18:49,032 --> 00:18:50,698
If I do,
398
00:18:50,700 --> 00:18:55,559
whatever your issues are
won't... impact it.
399
00:18:55,561 --> 00:18:56,871
I swear.
400
00:18:56,873 --> 00:18:59,040
Charlotte,
401
00:18:59,042 --> 00:19:01,503
I swear.
402
00:19:06,341 --> 00:19:07,841
Hey.
403
00:19:07,843 --> 00:19:09,845
When can you move in?
404
00:19:14,346 --> 00:19:16,390
How much of a windfall
are we talking about?
405
00:19:17,923 --> 00:19:19,790
This is just between us, right?
406
00:19:19,792 --> 00:19:20,869
Oh, come on, Lucca.
407
00:19:20,871 --> 00:19:23,481
I'm a lawyer. I say
anything and I'm disbarred.
408
00:19:23,483 --> 00:19:25,444
Do you want me to work for you or not?
409
00:19:25,446 --> 00:19:27,402
- How much of a windfall?
- A million.
410
00:19:27,404 --> 00:19:29,114
And a half.
411
00:19:31,819 --> 00:19:34,320
Is this windfall a gift?
412
00:19:34,322 --> 00:19:35,399
No.
413
00:19:35,401 --> 00:19:37,302
Well... yes.
414
00:19:37,304 --> 00:19:39,304
$50,000 of it was.
415
00:19:39,306 --> 00:19:41,443
But the rest are winnings.
416
00:19:41,445 --> 00:19:42,905
A poker game.
417
00:19:44,269 --> 00:19:46,561
So you want to know if it's taxable?
418
00:19:46,563 --> 00:19:48,348
- Yeah.
- It is.
419
00:19:48,350 --> 00:19:50,482
However, there are
strategies around that.
420
00:19:50,484 --> 00:19:51,650
Are they legal?
421
00:19:51,652 --> 00:19:53,308
They're rarely prosecuted.
422
00:19:53,310 --> 00:19:54,986
I want to do what's legal.
423
00:19:54,988 --> 00:19:57,823
And I need to invest
what's left after taxes.
424
00:19:57,825 --> 00:19:58,924
Where's the money now?
425
00:19:58,926 --> 00:20:00,610
- Where is it?
- Yes.
426
00:20:00,612 --> 00:20:02,494
Bank account? Cashier's check?
427
00:20:02,496 --> 00:20:04,496
It's not in your freezer.
428
00:20:04,498 --> 00:20:07,541
No, I-I don't exactly have it yet.
429
00:20:07,543 --> 00:20:08,959
You don't have it yet?
430
00:20:08,961 --> 00:20:10,669
No. Not yet.
431
00:20:10,671 --> 00:20:12,861
The other people in this game...
432
00:20:12,863 --> 00:20:14,673
- They're deadbeats.
- No.
433
00:20:14,675 --> 00:20:15,968
They're rich.
434
00:20:18,554 --> 00:20:20,512
- What?
- Lucca, I work with the rich.
435
00:20:20,514 --> 00:20:22,273
They promise everything.
They give you nothing.
436
00:20:22,275 --> 00:20:23,817
That's not who these women are.
437
00:20:23,819 --> 00:20:25,684
Why, because they're rich and powerful?
438
00:20:25,686 --> 00:20:27,711
The rich and powerful
think they're God's gift
439
00:20:27,713 --> 00:20:30,230
because everyone treats
them like God's gift.
440
00:20:30,232 --> 00:20:32,232
They get their hotel rooms comped.
441
00:20:32,234 --> 00:20:34,735
They get gift rooms where
they can take anything.
442
00:20:34,737 --> 00:20:37,320
Their meals are bought
by everybody else.
443
00:20:37,322 --> 00:20:39,156
You already got your million and a half
444
00:20:39,158 --> 00:20:41,366
in their smiles, in their charms.
445
00:20:41,368 --> 00:20:42,909
- That's your winnings.
- N... Uh, no.
446
00:20:42,911 --> 00:20:44,180
That-that can't be.
447
00:20:44,182 --> 00:20:45,982
You have an I.O.U. or a promissory note?
448
00:20:48,375 --> 00:20:51,710
Okay, call 'em up and
ask 'em for your money.
449
00:20:51,712 --> 00:20:53,425
I can't do that.
450
00:20:53,427 --> 00:20:55,338
Exactly, and they know that.
451
00:20:55,340 --> 00:20:58,800
Look, just don't buy anything
until you get the money.
452
00:20:58,802 --> 00:21:00,804
Okay?
453
00:21:04,516 --> 00:21:06,518
Thanks for doing this.
454
00:21:08,771 --> 00:21:10,520
Mr. Pezner,
455
00:21:10,522 --> 00:21:13,899
could you explain how
a trans woman qualifies
456
00:21:13,901 --> 00:21:15,912
to swim on the women's Olympic team?
457
00:21:15,914 --> 00:21:18,779
Well, first, she must make a declaration
458
00:21:18,781 --> 00:21:20,322
- that she is a female.
- Oh.
459
00:21:20,324 --> 00:21:22,783
- So, as-as long as you have standards.
- Objection.
460
00:21:22,785 --> 00:21:26,912
Uh, my guess is that
counselor was being sarcastic.
461
00:21:26,914 --> 00:21:28,977
But, just in case, sustained.
462
00:21:28,979 --> 00:21:32,459
The athlete has to maintain
a testosterone level
463
00:21:32,461 --> 00:21:35,411
below ten nanomoles
per liter for 12 months.
464
00:21:35,413 --> 00:21:37,205
And that's what the trans swimmer,
465
00:21:37,207 --> 00:21:38,840
- Sadie Lipton, had?
- Yes.
466
00:21:38,842 --> 00:21:43,053
Now isn't it true that most
women have testosterone levels
467
00:21:43,055 --> 00:21:44,429
way below that,
468
00:21:44,431 --> 00:21:45,931
at around, uh,
469
00:21:45,933 --> 00:21:49,059
1.7 nanomoles per liter?
470
00:21:49,061 --> 00:21:52,213
That's less than
one-fifth of that cutoff.
471
00:21:52,215 --> 00:21:53,291
I don't know.
472
00:21:54,112 --> 00:21:57,442
So why exactly would
the U.S. Olympic team
473
00:21:57,444 --> 00:21:59,444
set the ceilings for testosterone levels
474
00:21:59,446 --> 00:22:02,239
so much higher than the
level of biological women
475
00:22:02,241 --> 00:22:04,767
and-and closer to
testosterone levels of men?
476
00:22:04,769 --> 00:22:07,437
We are simply complying with
international guidelines.
477
00:22:07,439 --> 00:22:09,988
And-and not because you want men
478
00:22:09,990 --> 00:22:11,343
to be able to compete on the team?
479
00:22:11,345 --> 00:22:13,054
Objection, Your Honor.
480
00:22:13,056 --> 00:22:14,223
Offensive.
481
00:22:14,225 --> 00:22:16,059
I'm not the sensitivity police,
482
00:22:16,061 --> 00:22:18,964
and this is a pertinent question,
so I'll allow it.
483
00:22:18,966 --> 00:22:22,133
Uh, it has been established
here that you delayed
484
00:22:22,135 --> 00:22:24,973
the qualifying meet for, uh, two months.
485
00:22:24,975 --> 00:22:26,925
The swimmers needed more time to train.
486
00:22:26,927 --> 00:22:29,391
Uh, isn't it true that
without that delay,
487
00:22:29,393 --> 00:22:31,770
Sadie Lipton wouldn't have
qualified for the Olympics?
488
00:22:31,772 --> 00:22:33,696
Her times were consistently excellent.
489
00:22:33,698 --> 00:22:35,856
Yes, but her testosterone levels
490
00:22:35,858 --> 00:22:38,935
wouldn't have otherwise been
low enough long enough.
491
00:22:38,937 --> 00:22:41,009
Without that delay,
she couldn't have met
492
00:22:41,011 --> 00:22:42,487
the 12-month requirement.
493
00:22:42,489 --> 00:22:44,489
I believe that's true.
494
00:22:44,491 --> 00:22:50,443
So... the delay helped Sadie a lot
more than it helped anyone else.
495
00:22:50,445 --> 00:22:51,913
Right?
496
00:22:51,915 --> 00:22:54,165
That was not the intent.
497
00:22:54,167 --> 00:22:56,211
That's good to know.
498
00:23:05,846 --> 00:23:07,264
Hello, Julius.
499
00:23:08,307 --> 00:23:11,081
Hello.
500
00:23:11,083 --> 00:23:13,200
You always wear the visitor badge?
501
00:23:13,202 --> 00:23:14,828
Oh.
502
00:23:14,830 --> 00:23:16,163
I'm always a visitor.
503
00:23:16,165 --> 00:23:18,899
Sorry I'm late. I was
glad to get your call.
504
00:23:18,901 --> 00:23:20,734
We have a lot to discuss.
505
00:23:20,736 --> 00:23:22,328
- You start.
- Sure.
506
00:23:22,330 --> 00:23:23,622
A rocket docket?
507
00:23:23,624 --> 00:23:25,625
That's not quite what
we were discussing.
508
00:23:25,627 --> 00:23:28,004
What were we discussing?
509
00:23:30,704 --> 00:23:33,206
Let's see your cell phone.
510
00:23:37,169 --> 00:23:39,711
- I'm not recording.
- Yeah.
511
00:23:39,713 --> 00:23:41,974
The rocket docket is not only unjust.
512
00:23:41,976 --> 00:23:44,716
It works for the angry. I
don't represent the angry.
513
00:23:44,718 --> 00:23:46,843
Who do you represent?
514
00:23:46,845 --> 00:23:49,387
People who like order and control.
515
00:23:49,389 --> 00:23:51,598
- People in the government.
- Maybe.
516
00:23:51,600 --> 00:23:53,767
Now, here's a question for you.
517
00:23:53,769 --> 00:23:55,727
Do you want to go further?
518
00:23:55,729 --> 00:23:58,229
Do you want a seat on the circuit court?
519
00:23:58,231 --> 00:24:00,400
That depends on what I have to do.
520
00:24:01,234 --> 00:24:04,361
Stop with the adolescent rebellion.
521
00:24:04,363 --> 00:24:06,029
No rocket docket.
522
00:24:06,031 --> 00:24:09,741
When I say someone needs help, help him.
523
00:24:09,743 --> 00:24:11,745
And if I don't?
524
00:24:14,706 --> 00:24:16,083
Ah.
525
00:24:17,237 --> 00:24:18,696
The two thorns in my side.
526
00:24:18,698 --> 00:24:20,325
My husband says hello.
527
00:24:21,630 --> 00:24:24,130
Here's the thing about
melodramatic moves like this.
528
00:24:24,132 --> 00:24:25,224
They never work.
529
00:24:25,226 --> 00:24:27,870
Whenever I copy something
I see in the movies,
530
00:24:27,872 --> 00:24:29,372
I just get hurt.
531
00:24:29,374 --> 00:24:31,418
Is that a threat?
532
00:24:33,141 --> 00:24:35,352
I'll be seeing you two.
533
00:24:39,828 --> 00:24:41,413
You need to move.
534
00:24:52,536 --> 00:24:53,702
That's him?
535
00:24:53,704 --> 00:24:55,580
Yep.
536
00:24:58,291 --> 00:24:59,876
Uh, get his license plate.
537
00:25:03,631 --> 00:25:05,071
It's a new car. He doesn't have one.
538
00:25:08,427 --> 00:25:11,886
- There he goes. There he goes.
- Yeah. I see, I see.
539
00:25:13,450 --> 00:25:15,159
Jesus, he drives like a maniac.
540
00:25:15,161 --> 00:25:17,370
More like someone who's
never gotten a ticket.
541
00:25:20,177 --> 00:25:22,137
Jesus.
542
00:25:25,842 --> 00:25:26,901
He's speeding up.
543
00:25:26,903 --> 00:25:29,030
It's not helping to
narrate this, Marissa.
544
00:25:31,437 --> 00:25:33,104
Someone's following us.
545
00:25:33,106 --> 00:25:34,164
What?
546
00:25:34,166 --> 00:25:36,209
- Who is that?
- I don't know.
547
00:25:36,211 --> 00:25:37,601
- Are they together?
- I don't know.
548
00:25:37,603 --> 00:25:39,082
Maybe they're gonna squeeze us.
549
00:25:39,084 --> 00:25:40,613
- What is that?
- He'll skid to a stop,
550
00:25:40,615 --> 00:25:43,093
they'll close us in, and
then they'll strafe us.
551
00:25:43,095 --> 00:25:44,596
Stop talking.
552
00:25:49,000 --> 00:25:50,333
- Watch out!
- Whoa!
553
00:25:51,963 --> 00:25:53,672
Fuck, fuck, fuck!
554
00:25:53,674 --> 00:25:56,300
- Fuck you in the face, fuck!
- Back up! Come on!
555
00:25:56,302 --> 00:25:57,970
- Back up!
- Get him to move! Get him to move!
556
00:25:57,972 --> 00:25:59,381
He won't move. You need to back up.
557
00:25:59,383 --> 00:26:02,585
- Fuck you. B-Bump his ass.
- No. That's not gonna do it.
558
00:26:02,587 --> 00:26:04,647
Fucking hellfire!
What the fuck are you...
559
00:26:04,649 --> 00:26:06,506
- You're in the fucking way!
- Why are you swearing so much?
560
00:26:06,508 --> 00:26:07,948
What? Because you fucked everything up.
561
00:26:07,950 --> 00:26:10,301
I had him, and now
you're in the fucking way!
562
00:26:10,303 --> 00:26:12,931
- Wait, you're not following us?
- What?
563
00:26:23,201 --> 00:26:25,160
- Did you get it?
- Uh, yeah.
564
00:26:25,162 --> 00:26:26,496
We lost him.
565
00:26:26,498 --> 00:26:28,699
He lost us. He was
driving like a psychopath.
566
00:26:28,701 --> 00:26:30,969
But there was something else.
A woman was following us.
567
00:26:30,971 --> 00:26:32,646
Following you? Why?
568
00:26:32,648 --> 00:26:35,408
She said she was following the guy,
too, and we got in the way.
569
00:26:35,410 --> 00:26:37,119
We ran her plates.
570
00:26:37,121 --> 00:26:38,656
Her name is Linda Shuck.
571
00:26:39,408 --> 00:26:41,410
Do you have her address?
572
00:26:45,065 --> 00:26:46,898
So...
573
00:26:46,900 --> 00:26:48,318
are you in?
574
00:26:53,073 --> 00:26:54,572
I have a question.
575
00:26:54,574 --> 00:26:57,075
A question's good. Shoot.
576
00:26:57,077 --> 00:26:58,910
I'm seeing someone.
577
00:26:58,912 --> 00:27:00,912
- He or she?
- She.
578
00:27:00,914 --> 00:27:02,580
- Married?
- No.
579
00:27:02,582 --> 00:27:06,545
We're both single, consenting adults.
580
00:27:08,004 --> 00:27:10,006
But...
581
00:27:13,260 --> 00:27:15,262
She might have some...
582
00:27:18,559 --> 00:27:20,727
... issues.
583
00:27:20,729 --> 00:27:23,650
- What kind of issues?
- Who is she?
584
00:27:23,652 --> 00:27:25,153
I'd rather not say.
585
00:27:25,155 --> 00:27:26,864
Fine. What issues?
586
00:27:26,866 --> 00:27:29,869
A certain level of possible...
587
00:27:31,682 --> 00:27:33,015
... corruption.
588
00:27:33,017 --> 00:27:35,853
Get rid of her. Do it now.
589
00:27:35,855 --> 00:27:37,564
Why?
590
00:27:37,566 --> 00:27:39,242
You said there was corruption there.
591
00:27:39,244 --> 00:27:40,486
There might be.
592
00:27:40,488 --> 00:27:42,781
So find out for certain
and show you want it.
593
00:27:42,783 --> 00:27:44,826
Adrian, we want you,
594
00:27:44,828 --> 00:27:46,871
but you have to want this.
595
00:27:46,873 --> 00:27:49,917
And wanting it requires sacrifice.
596
00:28:01,552 --> 00:28:03,552
_
597
00:28:05,478 --> 00:28:07,312
Hello.
598
00:28:07,314 --> 00:28:09,015
What do you think about this one?
599
00:28:09,017 --> 00:28:10,717
I have no idea where I'm gonna put it,
600
00:28:10,719 --> 00:28:12,720
- but I think I need it.
- Yeah.
601
00:28:12,722 --> 00:28:14,247
I've always heard you should walk away
602
00:28:14,249 --> 00:28:16,229
from the thing you want, and
if it's still on your mind
603
00:28:16,231 --> 00:28:18,495
the next day, then
that means it's yours.
604
00:28:18,497 --> 00:28:20,658
One day, I'm gonna disavow
you of your sensibleness.
605
00:28:20,660 --> 00:28:22,521
So, what's up?
606
00:28:22,523 --> 00:28:23,732
Nothing. I...
607
00:28:23,734 --> 00:28:25,693
Just a question about last week.
608
00:28:25,695 --> 00:28:28,781
St. Lucia? It was fun, wasn't it?
609
00:28:28,783 --> 00:28:31,187
I'm fairly sure I conjured this call.
610
00:28:31,189 --> 00:28:34,066
You've been on my mind. We
need a celebration dinner ASAP.
611
00:28:34,068 --> 00:28:35,451
What are we celebrating?
612
00:28:35,453 --> 00:28:37,037
Your poker skills.
613
00:28:37,039 --> 00:28:39,666
And your newfound wealth.
614
00:28:39,668 --> 00:28:41,795
Ha! Dinner's on you.
615
00:28:43,644 --> 00:28:44,894
Okay.
616
00:28:51,900 --> 00:28:56,533
Dr. Lola Pell. Chief endocrinologist
at University of Chicago.
617
00:28:56,535 --> 00:28:57,952
I study hormones.
618
00:28:57,954 --> 00:28:59,511
Thank you for testifying, Doctor.
619
00:28:59,513 --> 00:29:04,141
Now, the U.S. Olympic
Committee is using testosterone
620
00:29:04,143 --> 00:29:08,017
to decide who is a man and
who is a woman in sports.
621
00:29:08,019 --> 00:29:10,947
- What's your opinion of that?
- We're talking sex, not gender, yes?
622
00:29:10,949 --> 00:29:13,297
Well, how are we
describing the difference?
623
00:29:13,299 --> 00:29:17,238
Sex is about the biological
differences between men and women.
624
00:29:17,240 --> 00:29:19,733
Gender is about personal identity.
625
00:29:19,735 --> 00:29:21,778
Okay, I got it. Uh, you can answer.
626
00:29:21,780 --> 00:29:25,996
Testosterone is a flawed way
to determine sex in sports.
627
00:29:25,998 --> 00:29:28,249
Trans women are born male.
628
00:29:28,251 --> 00:29:30,542
They've gone through male puberty.
629
00:29:30,544 --> 00:29:32,933
As a result, they have longer limbs,
630
00:29:32,935 --> 00:29:34,403
bigger heart and lungs,
631
00:29:34,405 --> 00:29:36,463
maybe even better muscle memory.
632
00:29:36,465 --> 00:29:38,174
In elite sports,
633
00:29:38,176 --> 00:29:40,970
just a one percent advantage
634
00:29:40,972 --> 00:29:43,042
can make a huge difference.
635
00:29:43,044 --> 00:29:45,679
So, even after lowering
someone's testosterone level,
636
00:29:45,681 --> 00:29:47,307
they still aren't exactly playing
637
00:29:47,309 --> 00:29:50,669
on a level playing field
with women born as women?
638
00:29:50,671 --> 00:29:53,237
- Exactly.
- Thank you. Thank you.
639
00:29:53,239 --> 00:29:55,490
Dr. Pell, you've stated here
640
00:29:55,492 --> 00:29:59,460
that testosterone levels are
an imperfect gauge of sex.
641
00:29:59,462 --> 00:30:02,298
But can you identify a better one?
642
00:30:06,051 --> 00:30:09,053
Given where we are
in medicine right now,
643
00:30:09,055 --> 00:30:10,348
no.
644
00:30:11,585 --> 00:30:13,585
Thank you.
645
00:30:13,587 --> 00:30:16,297
Okay, counselors, anything else?
646
00:30:16,299 --> 00:30:19,300
- Okay, Liz...
- Redirect?
647
00:30:19,302 --> 00:30:21,885
No. You do it.
648
00:30:21,887 --> 00:30:24,181
- Liz.
- You do it.
649
00:30:26,570 --> 00:30:31,621
Dr. Pell, you said that
testosterone is the most accurate
650
00:30:31,623 --> 00:30:33,355
and objective test of sex.
651
00:30:33,357 --> 00:30:34,940
What about genitalia?
652
00:30:34,942 --> 00:30:36,442
Wouldn't deciding based on that
653
00:30:36,444 --> 00:30:38,986
be just as accurate and objective?
654
00:30:38,988 --> 00:30:41,526
Yes, it's an objective factor.
655
00:30:41,528 --> 00:30:44,529
And if the criteria were genitalia,
656
00:30:45,494 --> 00:30:48,495
where would this new
swimmer, Sadie Lipton, land?
657
00:30:48,497 --> 00:30:51,001
- On the men's team.
- Objection. Hypothetical.
658
00:30:51,003 --> 00:30:52,643
The question has already been answered.
659
00:30:52,645 --> 00:30:55,792
I'm just trying to understand
what everybody is saying.
660
00:30:55,794 --> 00:30:58,964
Your Honor, the transgender
swimmer, Sadie Lipton,
661
00:30:58,966 --> 00:31:00,567
has male genitalia.
662
00:31:00,569 --> 00:31:02,111
- Seriously?
- Yeah.
663
00:31:02,113 --> 00:31:03,147
A penis?
664
00:31:03,149 --> 00:31:06,109
And he's swimming as a woman?
665
00:31:06,111 --> 00:31:07,897
With all due respect, Your Honor,
666
00:31:07,899 --> 00:31:10,109
Sadie Lipton is a woman
667
00:31:10,111 --> 00:31:11,869
and should be referred to as "she".
668
00:31:11,871 --> 00:31:13,880
But she was a he?
669
00:31:13,882 --> 00:31:15,424
And now he...
670
00:31:15,426 --> 00:31:19,180
uh, she is swimming as a woman?
671
00:31:20,312 --> 00:31:22,063
The judge is on our side.
672
00:31:22,065 --> 00:31:23,364
Don't you think?
673
00:31:23,366 --> 00:31:25,167
Uh, it was effective.
674
00:31:25,169 --> 00:31:27,337
We're gonna win this.
675
00:31:29,629 --> 00:31:30,715
What's going on?
676
00:31:30,717 --> 00:31:32,575
It's a petition signed
by the associates.
677
00:31:32,577 --> 00:31:33,642
And the assistants.
678
00:31:33,644 --> 00:31:34,769
People are pissed off,
679
00:31:34,771 --> 00:31:39,010
so we decided to respectfully
express our displeasure
680
00:31:39,012 --> 00:31:41,305
with your smear of a
transgender swimmer.
681
00:31:41,307 --> 00:31:42,974
No more transphobia.
682
00:31:42,976 --> 00:31:44,568
No more transphobia.
683
00:31:44,570 --> 00:31:46,872
No more. It's not okay. No more.
684
00:31:50,302 --> 00:31:52,712
You're attacking an oppressed minority.
685
00:31:52,714 --> 00:31:55,708
And we think Reddick/Boseman,
of all firms, should know better.
686
00:31:55,710 --> 00:31:58,045
- I understand.
- Then why are you doing it?
687
00:31:58,047 --> 00:32:00,315
Because it's a strategy.
688
00:32:00,317 --> 00:32:03,376
- Hate isn't a strategy.
- This is not hate.
689
00:32:03,378 --> 00:32:06,098
You can't pit women's
rights against trans rights.
690
00:32:06,100 --> 00:32:08,835
There is an epidemic
of transgender violence.
691
00:32:08,837 --> 00:32:11,197
Especially women of color
getting attacked and murdered.
692
00:32:11,199 --> 00:32:14,151
Right. But Melanie Evers is
the victim in this instance.
693
00:32:14,153 --> 00:32:15,529
And we are fighting for her rights
694
00:32:15,531 --> 00:32:17,722
because Melanie Evers is our client.
695
00:32:17,724 --> 00:32:20,742
Now, here's a young
African American athlete
696
00:32:20,744 --> 00:32:23,370
who has worked her whole life for this,
697
00:32:23,372 --> 00:32:26,168
and now someone just-just
takes it away from her?
698
00:32:26,170 --> 00:32:27,711
But I don't think that
means that we should...
699
00:32:27,713 --> 00:32:28,772
No, no, no, no, no.
700
00:32:28,774 --> 00:32:30,024
Wait a second, now, look, now, look.
701
00:32:30,026 --> 00:32:32,428
We-we-we appreciate your input,
702
00:32:32,430 --> 00:32:36,892
and we will take your
opinions into consideration.
703
00:32:36,894 --> 00:32:40,855
What we will not do is
abandon Melanie Evers
704
00:32:40,857 --> 00:32:42,942
or this case.
705
00:32:47,729 --> 00:32:48,895
We need to rethink.
706
00:32:48,897 --> 00:32:50,940
Why? Because of this?
707
00:32:50,942 --> 00:32:52,835
No.
708
00:32:53,916 --> 00:32:55,917
Because they're right.
709
00:32:55,919 --> 00:32:57,862
This is generational, Adrian.
710
00:32:57,864 --> 00:32:59,612
They get this better than we do.
711
00:32:59,614 --> 00:33:01,906
Liz, I've won awards from organizations
712
00:33:01,908 --> 00:33:04,033
covering every one of the letters
713
00:33:04,035 --> 00:33:05,966
LGBTQ.
714
00:33:05,968 --> 00:33:09,830
And that is the transgender
equivalent of "I got a black friend".
715
00:33:09,832 --> 00:33:11,600
What are our options?
716
00:33:11,602 --> 00:33:13,989
You reframe Melanie's case as a...
717
00:33:13,991 --> 00:33:15,909
a feminist issue.
718
00:33:15,911 --> 00:33:18,255
And we leave out the anti-trans tone.
719
00:33:18,257 --> 00:33:20,299
That's, that's the right approach.
720
00:33:20,301 --> 00:33:24,075
Not if it means we lose, Liz.
721
00:33:24,077 --> 00:33:25,711
Now, this is not about politics.
722
00:33:25,713 --> 00:33:27,380
This is about rules.
723
00:33:27,382 --> 00:33:29,725
Are the Olympic rules fair or not?
724
00:33:29,727 --> 00:33:30,935
That's all.
725
00:33:30,937 --> 00:33:33,356
In life, that's never all.
726
00:33:38,194 --> 00:33:41,070
So I heard you ended
up buying the Birkin.
727
00:33:41,072 --> 00:33:42,905
How did you hear that?
728
00:33:42,907 --> 00:33:44,740
I know the shopkeeper.
729
00:33:44,742 --> 00:33:46,867
I may have asked them
to give you a discount.
730
00:33:46,869 --> 00:33:49,286
I'm still wrapping my mind
around how much I spent on it.
731
00:33:50,581 --> 00:33:51,914
Buyer's remorse.
732
00:33:51,916 --> 00:33:54,627
More like a delayed sticker shock.
733
00:33:56,952 --> 00:33:59,495
You know what's great?
734
00:33:59,497 --> 00:34:00,965
It's not just a purse.
735
00:34:00,967 --> 00:34:03,502
It's an announcement.
736
00:34:03,504 --> 00:34:05,302
- An obnoxious announcement.
- Oh, come on.
737
00:34:05,304 --> 00:34:07,721
How many black women do
you know that own a Birkin?
738
00:34:07,723 --> 00:34:10,977
Let's be obnoxious for once.
739
00:34:11,732 --> 00:34:13,900
Ooh!
740
00:34:13,902 --> 00:34:15,928
We did some damage.
741
00:34:15,930 --> 00:34:19,105
Glad this one's on you.
742
00:34:19,107 --> 00:34:20,707
_
743
00:34:25,482 --> 00:34:28,856
Did you... get your winnings
from the game?
744
00:34:28,858 --> 00:34:31,286
I didn't win.
745
00:34:31,288 --> 00:34:32,621
Not like you did.
746
00:34:35,960 --> 00:34:38,335
Tickets to the Bulls.
747
00:34:38,337 --> 00:34:39,672
I didn't know you were a fan.
748
00:34:39,674 --> 00:34:43,545
Judge O'Hare thought I was
after endorsing him for the bench.
749
00:34:46,595 --> 00:34:48,512
- What else?
- Uh...
750
00:34:48,514 --> 00:34:51,566
friends and family discount
at Neiman Marcus.
751
00:34:51,568 --> 00:34:54,779
There was a, a zoning issue.
752
00:34:54,781 --> 00:34:56,549
That's where I got this.
753
00:34:56,551 --> 00:34:59,481
Looks... very pretty on you.
754
00:35:00,860 --> 00:35:02,674
Um...
755
00:35:02,676 --> 00:35:06,447
Oh, I got Judge Woodbent
756
00:35:06,449 --> 00:35:09,825
a speaking engagement on
a murder mystery cruise
757
00:35:09,827 --> 00:35:11,217
after a favorable ruling.
758
00:35:11,219 --> 00:35:12,615
"A murder mystery cruise"?
759
00:35:12,617 --> 00:35:13,996
His wife loved it.
760
00:35:13,998 --> 00:35:15,664
That's it, right?
761
00:35:15,666 --> 00:35:18,861
Presided over a heroin arrest.
762
00:35:18,863 --> 00:35:21,231
Substitute teacher, sent her to rehab.
763
00:35:21,233 --> 00:35:23,522
Her father was a Mercedes dealer.
764
00:35:23,524 --> 00:35:25,841
- Uh-huh.
- I got a lease.
765
00:35:25,843 --> 00:35:27,640
- No money down.
- Ah.
766
00:35:27,642 --> 00:35:29,476
And I bought shares in a tech stock
767
00:35:29,478 --> 00:35:31,122
before the IPO was announced.
768
00:35:31,124 --> 00:35:34,406
The CEO was going
through an ugly divorce.
769
00:35:34,408 --> 00:35:36,158
I knew the judge.
770
00:35:36,160 --> 00:35:37,853
He told me when to sell.
771
00:35:37,855 --> 00:35:39,897
Right before it tanked.
772
00:35:39,899 --> 00:35:42,858
So...
773
00:35:42,860 --> 00:35:45,694
do I pass muster?
774
00:35:48,157 --> 00:35:50,866
Mmm.
775
00:35:55,122 --> 00:35:57,124
Charlotte?
776
00:36:03,089 --> 00:36:05,549
- Hey, Charlotte.
- Mm.
777
00:36:08,302 --> 00:36:10,596
What about the memo?
778
00:36:13,224 --> 00:36:15,101
Hmm?
779
00:36:15,902 --> 00:36:19,572
The one that Julius asked you about.
780
00:36:19,574 --> 00:36:23,076
How come you didn't...
781
00:36:23,078 --> 00:36:25,664
mention it tonight?
782
00:36:28,580 --> 00:36:31,415
Because it won't be a problem.
783
00:36:31,417 --> 00:36:33,752
Why not?
784
00:36:37,125 --> 00:36:40,087
Because it's the solution.
785
00:36:58,519 --> 00:37:01,104
Sadie Lipton. I'm a swimmer.
786
00:37:01,106 --> 00:37:04,984
Could you tell us what
swimming means to you, Sadie?
787
00:37:04,986 --> 00:37:07,421
I was four years old when
I first got in a pool,
788
00:37:07,423 --> 00:37:09,410
and it was magic.
789
00:37:09,412 --> 00:37:10,913
Outside of the pool, on land,
790
00:37:10,915 --> 00:37:13,208
I felt like everything was wrong.
791
00:37:13,210 --> 00:37:15,003
I felt so stuck.
792
00:37:16,506 --> 00:37:19,034
In a-a body that didn't feel like mine.
793
00:37:19,036 --> 00:37:21,162
I didn't feel right in
the rest of the world,
794
00:37:21,164 --> 00:37:25,625
but in the water I
had grace and strength.
795
00:37:25,627 --> 00:37:27,637
I belonged.
796
00:37:27,639 --> 00:37:30,632
How has the swimming community
handled your transition?
797
00:37:30,634 --> 00:37:34,651
Most swimmers have seen
how hard I've worked
798
00:37:34,653 --> 00:37:37,567
at my swimming, at owning who I am, and,
799
00:37:37,569 --> 00:37:39,975
of course, at following all the rules.
800
00:37:39,977 --> 00:37:43,013
And you have, indeed,
followed all the rules
801
00:37:43,015 --> 00:37:44,685
to qualify for competition?
802
00:37:44,687 --> 00:37:47,563
Absolutely. And it wasn't easy.
803
00:37:48,360 --> 00:37:49,671
When I compete in Tokyo,
804
00:37:49,673 --> 00:37:52,154
it looks like I'll be the first
trans athlete in the Olympics.
805
00:37:52,156 --> 00:37:55,616
Do you feel you have a physical
advantage because you're trans?
806
00:37:55,618 --> 00:37:58,948
Every great athlete
has unusual features.
807
00:37:58,950 --> 00:38:02,293
No one says it's unfair that
Simone Biles is only four-foot-eight,
808
00:38:02,295 --> 00:38:05,201
even though that's part of what
makes her an incredible gymnast.
809
00:38:05,203 --> 00:38:08,406
It's only when someone is
trans that people start calling
810
00:38:08,408 --> 00:38:10,343
certain characteristics unfair.
811
00:38:10,345 --> 00:38:13,014
Thank you. Nothing further.
812
00:38:16,020 --> 00:38:19,556
Ms. Lipton, I first want
to congratulate you
813
00:38:19,558 --> 00:38:21,017
on all of your success,
814
00:38:21,019 --> 00:38:22,720
and for making it onto the Olympic team.
815
00:38:22,722 --> 00:38:24,043
Thanks.
816
00:38:24,045 --> 00:38:26,513
Now, three years ago,
817
00:38:26,515 --> 00:38:29,177
wouldn't you agree that
it didn't seem very likely
818
00:38:29,179 --> 00:38:30,749
that you would be heading to Tokyo?
819
00:38:30,751 --> 00:38:33,320
I think it's hard to judge three
years out from a competition.
820
00:38:33,322 --> 00:38:39,593
Well, at the, uh, World Aquatic
Championships in 2017, uh,
821
00:38:39,595 --> 00:38:43,399
you, uh, actually didn't
even place in the top 20.
822
00:38:43,401 --> 00:38:44,463
Isn't that true?
823
00:38:44,465 --> 00:38:46,432
Yes.
824
00:38:46,434 --> 00:38:50,396
Uh, in fact, um...
825
00:38:55,368 --> 00:38:57,535
Strike that.
826
00:38:57,537 --> 00:38:59,287
Nothing further, Your Honor.
827
00:38:59,289 --> 00:39:00,786
One second, Your Honor.
828
00:39:00,788 --> 00:39:02,747
Sure. Take your time.
829
00:39:02,749 --> 00:39:04,692
- Why not?
- What are you doing? What are you doing?
830
00:39:04,694 --> 00:39:06,112
You want this, you do it.
831
00:39:13,728 --> 00:39:16,729
Uh, Ms. Lipton, just a
couple more questions.
832
00:39:16,731 --> 00:39:18,898
The following year,
833
00:39:18,900 --> 00:39:21,776
at the championships in 2018,
834
00:39:21,778 --> 00:39:26,323
you again finished outside
the top 20, correct?
835
00:39:26,325 --> 00:39:27,355
Yes.
836
00:39:27,357 --> 00:39:29,974
In fact, it's only by swimming
against women
837
00:39:29,976 --> 00:39:31,810
that you get to go to the Olympics.
838
00:39:31,812 --> 00:39:35,188
Is the plaintiff really
arguing that Ms. Lipton
839
00:39:35,190 --> 00:39:38,943
identifies as a female just
to swim in the Olympics?
840
00:39:38,945 --> 00:39:40,736
I think he is.
841
00:39:40,738 --> 00:39:44,156
And, uh, I'm gonna
continue the questioning
842
00:39:44,158 --> 00:39:47,025
if, if you don't.
843
00:39:47,027 --> 00:39:51,363
Ms. Lipton, isn't it only because
you compete as a woman
844
00:39:51,365 --> 00:39:54,200
that you could qualify for the top five?
845
00:39:54,202 --> 00:39:56,611
I can train so much harder
now that I'm happy.
846
00:39:56,613 --> 00:39:57,696
Uh, excuse me.
847
00:39:57,698 --> 00:40:00,128
Uh, could you repeat
that? I didn't hear.
848
00:40:00,130 --> 00:40:02,374
I can train harder now that I'm happy.
849
00:40:12,444 --> 00:40:14,988
Okay.
850
00:40:21,080 --> 00:40:23,956
Linda Shuck? I'm Diane Lockhart...
851
00:40:23,958 --> 00:40:25,583
Yeah, I know who you are.
852
00:40:25,585 --> 00:40:28,044
I think we have a common interest.
853
00:40:28,046 --> 00:40:29,837
You don't know who the fuck I am?
854
00:40:29,839 --> 00:40:31,380
I... No.
855
00:40:31,382 --> 00:40:33,559
You've seen me about a dozen times.
856
00:40:33,561 --> 00:40:35,259
- Where?
- In court.
857
00:40:35,261 --> 00:40:36,478
I'm a court stenographer.
858
00:40:36,480 --> 00:40:38,763
Oh, my gosh. No, I do know you.
859
00:40:38,765 --> 00:40:40,809
Yeah.
860
00:40:46,815 --> 00:40:47,983
Come on in.
861
00:40:47,985 --> 00:40:50,608
Oh, uh, wow.
862
00:40:50,610 --> 00:40:52,601
You're a bit of a collector.
863
00:40:52,603 --> 00:40:55,112
Yeah, well, I don't trust the Internet,
864
00:40:55,114 --> 00:40:57,156
only paper, so...
865
00:40:57,158 --> 00:40:59,942
This is every court case I've
ever worked on.
866
00:40:59,944 --> 00:41:02,494
And this is every court case
867
00:41:02,496 --> 00:41:03,788
from the rest of the courthouse.
868
00:41:03,790 --> 00:41:08,292
And the bedroom is
1998 through last year.
869
00:41:08,294 --> 00:41:10,880
Why?
870
00:41:12,799 --> 00:41:15,576
Because someone is burying cases.
871
00:41:17,839 --> 00:41:19,132
Memo 618?
872
00:41:23,935 --> 00:41:25,895
Do you know who?
873
00:41:27,146 --> 00:41:28,646
No. Do you?
874
00:41:28,648 --> 00:41:30,690
I might.
875
00:41:30,692 --> 00:41:33,609
Okay.
876
00:41:33,611 --> 00:41:37,156
I don't see any reason
why we can't work together.
877
00:41:39,659 --> 00:41:41,103
How do I know I can trust you?
878
00:41:41,105 --> 00:41:44,787
You can't, but...
879
00:41:44,789 --> 00:41:46,708
I'm trusting you.
880
00:41:52,046 --> 00:41:53,880
Okay, what do you want to know?
881
00:41:53,882 --> 00:41:55,673
Who is doing this?
882
00:41:55,675 --> 00:41:58,509
Memo 618. Who's using it?
883
00:41:58,511 --> 00:42:02,369
The Office of Legal Counsel.
884
00:42:02,371 --> 00:42:03,747
The Department of Justice?
885
00:42:03,749 --> 00:42:06,167
Yes.
886
00:42:06,169 --> 00:42:08,044
How do you figure it?
887
00:42:12,595 --> 00:42:16,181
♪ We're sorry that we've
been away so long ♪
888
00:42:16,183 --> 00:42:20,186
♪ And now we know that
what we did was wrong ♪
889
00:42:20,188 --> 00:42:22,606
♪ If it'll ease your apprehension ♪
890
00:42:22,608 --> 00:42:25,234
♪ We promise not to mention ♪
891
00:42:25,236 --> 00:42:28,664
♪ Censorship in China in this song ♪
892
00:42:28,666 --> 00:42:30,833
♪ Starting now ♪
893
00:42:30,835 --> 00:42:35,046
♪ What is the Office of Legal Counsel? ♪
894
00:42:35,048 --> 00:42:39,717
♪ We love the Constitution,
but it's just a basic map ♪
895
00:42:39,719 --> 00:42:43,554
♪ Sometimes at the edges
you can find a little gap ♪
896
00:42:43,556 --> 00:42:45,890
♪ And when they want to sign an order ♪
897
00:42:45,892 --> 00:42:48,059
♪ To ensure legality ♪
898
00:42:48,061 --> 00:42:50,728
♪ The president picks up the phone ♪
899
00:42:50,730 --> 00:42:52,521
♪ And calls the OLC ♪
900
00:42:52,523 --> 00:42:54,732
♪ Then some lawyers get together ♪
901
00:42:54,734 --> 00:42:56,943
♪ And decide what they should say ♪
902
00:42:56,945 --> 00:43:01,072
♪ And they write it in a memo
and they lock it away ♪
903
00:43:01,074 --> 00:43:05,076
♪ And then it's law, secret law ♪
904
00:43:05,078 --> 00:43:09,413
♪ You don't know, they won't tell you ♪
905
00:43:09,415 --> 00:43:11,501
♪ Secret law ♪
906
00:43:13,252 --> 00:43:16,754
♪ Free-thinking independent
members of the bar ♪
907
00:43:16,756 --> 00:43:19,256
♪ Are not supposed to be political ♪
908
00:43:19,258 --> 00:43:21,258
♪ But, whoops, sometimes they are ♪
909
00:43:21,260 --> 00:43:23,594
♪ It'd be nice if the judicial branch ♪
910
00:43:23,596 --> 00:43:25,262
♪ Would get the chance to say ♪
911
00:43:25,264 --> 00:43:27,765
♪ If all the rules they
make are kosher ♪
912
00:43:27,767 --> 00:43:30,101
♪ We just don't know either way ♪
913
00:43:30,103 --> 00:43:32,979
♪ It's a mystery wrapped in an enigma ♪
914
00:43:32,981 --> 00:43:34,605
♪ Made of fog ♪
915
00:43:34,607 --> 00:43:36,941
♪ It's the hidden hand
that holds the tail ♪
916
00:43:36,943 --> 00:43:38,734
♪ That's wagging the dog ♪
917
00:43:38,736 --> 00:43:42,613
♪ And it's law, secret law ♪
918
00:43:42,615 --> 00:43:46,826
♪ You don't know, they won't tell you ♪
919
00:43:46,828 --> 00:43:49,539
♪ Secret law. ♪
920
00:43:51,715 --> 00:43:53,757
I went through every
photo, every newsreel,
921
00:43:53,759 --> 00:43:55,084
every bit of B-roll I could find
922
00:43:55,086 --> 00:43:56,799
about the Office of Legal Counsel.
923
00:43:56,801 --> 00:43:59,130
So, 1942,
924
00:43:59,132 --> 00:44:02,842
the OLC justified FDR
signing Executive Order 9066.
925
00:44:02,844 --> 00:44:04,635
Uh, the Japanese internment camps?
926
00:44:04,637 --> 00:44:07,682
Yeah. Look at the bill he signed.
927
00:44:10,439 --> 00:44:12,607
I don't see anything.
928
00:44:12,609 --> 00:44:14,645
I had to blow it up, like, 50 times.
929
00:44:14,647 --> 00:44:17,648
This is Memo 618.
930
00:44:17,650 --> 00:44:22,153
In 2002, John Yoo of the OLC
drafted the "Torture Memos".
931
00:44:22,155 --> 00:44:24,655
But before those memos came out,
932
00:44:24,657 --> 00:44:28,786
this was Donald Rumsfeld
at a press conference.
933
00:44:30,163 --> 00:44:32,705
- What am I looking at?
- I got a lip reader.
934
00:44:32,707 --> 00:44:34,999
Look. Right there. He's saying it.
935
00:44:35,001 --> 00:44:38,377
"We got it. Memo 618".
936
00:44:38,379 --> 00:44:42,131
Now, in 2019, Robert
Mueller insists a president
937
00:44:42,133 --> 00:44:43,317
can't be indicted.
938
00:44:43,319 --> 00:44:45,885
But there is never a law
anywhere that said that.
939
00:44:45,887 --> 00:44:49,555
Just an old memo written
by the OLC in 1973.
940
00:44:49,557 --> 00:44:52,683
It's never been reviewed, never
vetted in any court of law.
941
00:44:52,685 --> 00:44:56,773
And before Mueller reached
that decision, there was this.
942
00:44:58,691 --> 00:45:02,026
So, the same lip reader,
I got to do this, too.
943
00:45:02,028 --> 00:45:03,944
"Well, sir, are you worried?"
944
00:45:03,946 --> 00:45:07,364
"No, I have Memo 618 in my back pocket.
945
00:45:07,366 --> 00:45:09,825
I'm gonna be great. I'm gonna be fine".
946
00:45:09,827 --> 00:45:11,827
So, what is it?
947
00:45:11,829 --> 00:45:14,957
What is Memo 618?
948
00:45:16,209 --> 00:45:19,449
Well, it's when the presidency
or Department of Justice
949
00:45:19,451 --> 00:45:22,838
knows they need a law,
but it just hasn't been drafted yet.
950
00:45:22,840 --> 00:45:24,724
So they know they
need an immediate order
951
00:45:24,726 --> 00:45:25,758
to get what they want.
952
00:45:25,760 --> 00:45:26,926
FDR knows
953
00:45:26,928 --> 00:45:28,729
he wants to imprison Japanese-Americans,
954
00:45:28,731 --> 00:45:31,232
Bush knows he needs to torture, uh,
955
00:45:31,234 --> 00:45:33,390
Trump knew he wanted to not be indicted.
956
00:45:33,392 --> 00:45:34,892
And they all knew that eventually
957
00:45:34,894 --> 00:45:36,653
they were gonna
need a law to support it,
958
00:45:36,655 --> 00:45:39,919
but in the meantime, there's Memo 618.
959
00:45:46,781 --> 00:45:49,117
All rise.
960
00:45:57,285 --> 00:45:59,286
To be honest, I'm torn.
961
00:45:59,288 --> 00:46:02,020
Ms. Evers, Ms. Lipton, clearly
962
00:46:02,022 --> 00:46:04,922
you're both extraordinary
young athletes,
963
00:46:04,924 --> 00:46:09,233
both disciplined, talented.
964
00:46:09,235 --> 00:46:11,971
Nobody could ask you to
work any harder than you do.
965
00:46:11,973 --> 00:46:14,390
But the law is clear,
966
00:46:14,392 --> 00:46:16,767
and rules are rules.
967
00:46:16,769 --> 00:46:19,645
Ms. Lipton is eligible to compete,
968
00:46:19,647 --> 00:46:22,940
and the plaintiff's motion is denied.
969
00:46:32,577 --> 00:46:34,591
So you agree,
970
00:46:34,593 --> 00:46:36,723
I should move some of my
supply chain to the Caymans?
971
00:46:36,725 --> 00:46:37,781
100%.
972
00:46:37,783 --> 00:46:40,284
- Good. You'll make it happen?
- Today.
973
00:46:40,286 --> 00:46:43,614
And, of course, there are
significant tax benefits.
974
00:46:43,616 --> 00:46:46,034
I'll leave that to you.
975
00:46:46,036 --> 00:46:49,931
Mm-hmm. So I heard you were showing
976
00:46:49,933 --> 00:46:52,931
my colleague some of
the finer things in life.
977
00:46:52,933 --> 00:46:56,435
Lucca. Yes. She told you?
978
00:46:56,437 --> 00:46:57,938
Yes, your little card game.
979
00:46:57,940 --> 00:47:00,316
Mm-hmm. She cleaned up.
980
00:47:00,318 --> 00:47:03,237
Isn't that fantastic?
981
00:47:03,239 --> 00:47:07,247
Well, it would be
if she ever got the money.
982
00:47:09,335 --> 00:47:11,029
- I'm sorry. What?
- Uh, nothing.
983
00:47:11,031 --> 00:47:12,993
I'm probably speaking out of turn.
984
00:47:12,995 --> 00:47:14,788
She hasn't been paid yet?
985
00:47:16,206 --> 00:47:18,149
Zara, what are you saying?
986
00:47:18,151 --> 00:47:20,444
Why didn't the check go out?
987
00:47:20,446 --> 00:47:23,448
Get her the cash now.
988
00:47:23,450 --> 00:47:25,409
Geraldine.
989
00:47:25,411 --> 00:47:28,830
Oh, don't you worry,
I am calling Tee next.
990
00:47:28,832 --> 00:47:30,606
Okay, here's the deal.
991
00:47:30,608 --> 00:47:32,684
Either you pay Lucca today,
992
00:47:32,686 --> 00:47:36,273
or I start adding a ten
grand late fee every day.
993
00:47:37,319 --> 00:47:39,529
I'm taking care of it.
994
00:47:48,280 --> 00:47:50,030
There's something I want to show you.
995
00:47:50,032 --> 00:47:53,118
Adrian. Adrian.
996
00:47:55,628 --> 00:47:58,755
- You should look at this.
- What is it?
997
00:47:58,757 --> 00:48:00,758
Some of Sadie's teammates
went to a private doctor
998
00:48:00,760 --> 00:48:03,595
to test their testosterone
to help her in her case.
999
00:48:03,597 --> 00:48:06,183
I got this from the doctor.
1000
00:48:10,177 --> 00:48:11,468
How'd you get this?
1001
00:48:11,470 --> 00:48:13,933
I'd rather not say.
1002
00:48:13,935 --> 00:48:15,186
There.
1003
00:48:24,743 --> 00:48:26,593
We just learned that
there's another swimmer
1004
00:48:26,595 --> 00:48:29,637
on the Olympic team with
testosterone levels above the limit.
1005
00:48:29,639 --> 00:48:31,029
Which one?
1006
00:48:31,031 --> 00:48:32,364
Piper Vega?
1007
00:48:32,366 --> 00:48:34,825
No way. Piper's not trans.
1008
00:48:34,827 --> 00:48:37,354
I-I would know, I'm like a mentor.
We-we train together.
1009
00:48:37,356 --> 00:48:39,160
It's not about being trans.
1010
00:48:39,162 --> 00:48:41,834
We have the test results, Melanie.
1011
00:48:42,628 --> 00:48:45,380
Are you willing to go back to court?
1012
00:48:45,382 --> 00:48:48,469
Even if it means that Piper
gets kicked off the team?
1013
00:48:53,431 --> 00:48:55,974
Why didn't you tell me
you hadn't been paid?
1014
00:48:55,976 --> 00:48:57,560
I feel like an idiot.
1015
00:48:57,562 --> 00:49:00,072
- It's-it's okay.
- It's not okay.
1016
00:49:00,074 --> 00:49:02,575
David filled me in.
1017
00:49:02,577 --> 00:49:03,978
Thank you, David.
1018
00:49:03,980 --> 00:49:05,180
Actually, I'm glad he said something
1019
00:49:05,182 --> 00:49:06,649
because you were never going to.
1020
00:49:06,651 --> 00:49:08,336
I meant to bring it up at dinner.
1021
00:49:08,338 --> 00:49:10,506
But you didn't for some reason?
1022
00:49:10,508 --> 00:49:13,010
I don't understand what's going on.
1023
00:49:13,012 --> 00:49:15,138
Suddenly you're tongue-tied,
you're hesitant.
1024
00:49:15,140 --> 00:49:17,701
I mean, I know our friendship
is, like, ten minutes old,
1025
00:49:17,703 --> 00:49:19,257
but I don't think this is you.
1026
00:49:19,259 --> 00:49:21,468
It's not. Usually.
1027
00:49:21,470 --> 00:49:25,515
I have no trouble talking about
my clients' money, obviously.
1028
00:49:25,517 --> 00:49:30,589
But my own? It just,
it-it feels... wrong.
1029
00:49:30,591 --> 00:49:34,219
Well... get over it.
1030
00:49:35,499 --> 00:49:37,374
I don't think I can.
1031
00:49:37,376 --> 00:49:42,589
We're friends, and you have this...
1032
00:49:42,591 --> 00:49:44,675
wealth, and it's...
1033
00:49:44,677 --> 00:49:49,941
uncomfortable to talk about
or ask about or anything about.
1034
00:49:49,943 --> 00:49:53,789
- It's just money.
- Not to people who don't have it.
1035
00:49:55,491 --> 00:49:58,492
Money defines people.
1036
00:49:58,494 --> 00:50:00,411
I can't do what you do
1037
00:50:00,413 --> 00:50:04,416
or go where you go or buy what you buy.
1038
00:50:04,418 --> 00:50:05,919
That's the great divide.
1039
00:50:05,921 --> 00:50:08,757
And it's hard to get over.
1040
00:50:13,801 --> 00:50:16,176
- I'm on your side.
- I know.
1041
00:50:16,178 --> 00:50:19,056
And I want to be on yours.
1042
00:50:23,477 --> 00:50:26,269
Dr. Pell, have you had a chance
1043
00:50:26,271 --> 00:50:29,815
to go over the medical
records of Piper Vega?
1044
00:50:29,817 --> 00:50:31,105
I have.
1045
00:50:31,107 --> 00:50:33,536
What were her
testosterone numbers, please?
1046
00:50:33,538 --> 00:50:38,664
She was tested twice. One
was 11.6, one was 12.3.
1047
00:50:38,666 --> 00:50:44,384
And the allowable limit for
Olympic eligibility is 10, correct?
1048
00:50:44,386 --> 00:50:46,346
Yes. No more than 10.
1049
00:50:46,348 --> 00:50:49,321
Doctor, what's the basis
of putting a cap on testosterone?
1050
00:50:49,323 --> 00:50:51,503
Higher numbers provide advantages
1051
00:50:51,505 --> 00:50:54,809
in athletic performance
related to speed and strength.
1052
00:50:54,811 --> 00:50:55,885
Thank you.
1053
00:50:55,887 --> 00:50:58,131
Dr. Pell, these advantages
that you speak of,
1054
00:50:58,133 --> 00:50:59,795
do they apply to Piper Vega?
1055
00:50:59,797 --> 00:51:01,981
No. Piper has a condition
1056
00:51:01,983 --> 00:51:06,476
known as complete androgen
insensitivity syndrome.
1057
00:51:06,478 --> 00:51:09,672
While the testosterone
levels are that of a cis male,
1058
00:51:09,674 --> 00:51:12,691
the testosterone itself isn't absorbed,
1059
00:51:12,693 --> 00:51:16,194
thus provide none of
the relevant benefits.
1060
00:51:16,196 --> 00:51:19,691
Uh, counselors, can you
approach the bench, please?
1061
00:51:22,411 --> 00:51:27,033
Um, am I understanding that...
1062
00:51:27,035 --> 00:51:30,788
Piper Vega is biologically male?
1063
00:51:30,790 --> 00:51:34,945
No. All her external
secondary traits are female,
1064
00:51:34,947 --> 00:51:36,614
she presents as female,
1065
00:51:36,616 --> 00:51:39,217
but her chromosomes are male.
1066
00:51:39,219 --> 00:51:40,678
Then what is she?
1067
00:51:40,680 --> 00:51:43,724
Clinically, she'd be
classified as intersex.
1068
00:51:43,726 --> 00:51:47,503
And does she know that
she'd be classified as that?
1069
00:51:47,505 --> 00:51:49,506
As far as we know, Your
Honor, she does not know.
1070
00:51:49,508 --> 00:51:53,928
Then I'm assuming she
has female genitalia?
1071
00:51:53,930 --> 00:51:55,306
She does.
1072
00:51:58,447 --> 00:52:00,697
Any more questions, Counselor?
1073
00:52:00,699 --> 00:52:02,175
- I do, Your Honor.
- Okay.
1074
00:52:02,177 --> 00:52:04,054
Well, proceed.
1075
00:52:08,457 --> 00:52:12,292
Dr. Pell, you testified previously
1076
00:52:12,294 --> 00:52:15,337
that, imperfect though they may be,
1077
00:52:15,339 --> 00:52:18,197
testosterone levels
provide the most accurate
1078
00:52:18,199 --> 00:52:21,397
and objective determination
of sex identity
1079
00:52:21,399 --> 00:52:24,930
for purposes of athletic competition.
1080
00:52:24,932 --> 00:52:27,599
Is that still the case?
1081
00:52:27,601 --> 00:52:30,435
- Yes.
- Your Honor,
1082
00:52:30,437 --> 00:52:33,508
the International Olympic
Committee, uh, has established
1083
00:52:33,510 --> 00:52:36,509
these regulations by
which they now must abide.
1084
00:52:36,511 --> 00:52:40,278
It gives me no satisfaction
to argue that this young woman
1085
00:52:40,280 --> 00:52:43,615
should be disqualified
from the Olympic team.
1086
00:52:47,746 --> 00:52:50,181
Ain't science great?
1087
00:52:50,183 --> 00:52:54,626
I'm sitting up here listening
to doctors give expert testimony
1088
00:52:54,628 --> 00:52:56,795
about things I barely understand,
1089
00:52:56,797 --> 00:53:00,757
and just because I'm
wearing this black nightgown,
1090
00:53:00,759 --> 00:53:04,719
I get to decide which
girl's heart gets broken.
1091
00:53:04,721 --> 00:53:06,814
I mean, d-does anybody
else want this job?
1092
00:53:06,816 --> 00:53:10,403
Because I sure as hell don't.
1093
00:53:11,478 --> 00:53:14,646
Piper Vega, I'm sorry.
1094
00:53:14,648 --> 00:53:16,940
You are a lovely young woman
1095
00:53:16,942 --> 00:53:20,777
and I hope you find
happiness in your life,
1096
00:53:20,779 --> 00:53:24,593
but unfortunately you're...
you're not gonna find it here.
1097
00:53:24,595 --> 00:53:27,513
Melanie Evers, I'm guessing that during
1098
00:53:27,515 --> 00:53:32,186
all those cold, early-morning
workouts with your mother,
1099
00:53:32,188 --> 00:53:36,566
this is not how you imagined
you'd be going to the Olympics,
1100
00:53:36,568 --> 00:53:41,194
but based on standards
that were set by some entity
1101
00:53:41,196 --> 00:53:45,635
in some far-off place, you'll be going.
1102
00:53:45,637 --> 00:53:47,172
We stand adjourned.
1103
00:53:53,478 --> 00:53:55,397
David.
1104
00:53:57,691 --> 00:53:59,858
Thank you.
1105
00:53:59,860 --> 00:54:01,359
For?
1106
00:54:01,361 --> 00:54:03,486
Telling Bianca. I never thought...
1107
00:54:03,488 --> 00:54:05,071
Lucca.
1108
00:54:05,073 --> 00:54:09,701
When you have money, I get
ten percent for managing it.
1109
00:54:09,703 --> 00:54:12,789
That's the only reason I did that.
1110
00:54:20,383 --> 00:54:22,384
- I'm in.
- You are?
1111
00:54:22,386 --> 00:54:24,721
1,000%.
1112
00:54:24,723 --> 00:54:26,932
What about that issue you had?
1113
00:54:26,934 --> 00:54:30,187
Ah, I took care of it.
1114
00:54:30,189 --> 00:54:32,198
Are you sure?
1115
00:54:32,200 --> 00:54:35,202
Frank...
1116
00:54:35,204 --> 00:54:37,372
the issue's gone.
1117
00:54:37,374 --> 00:54:39,333
We should celebrate.
1118
00:54:39,335 --> 00:54:41,461
Anybody feel like a Scotch?
1119
00:55:37,771 --> 00:55:42,985
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
1120
00:55:44,152 --> 00:55:46,614
Liz, I need you to review this.
1121
00:55:46,616 --> 00:55:47,651
Did he kill himself,
1122
00:55:47,653 --> 00:55:49,616
or was Jeffrey Epstein murdered?
1123
00:55:50,711 --> 00:55:51,911
We need evidence.
1124
00:55:51,913 --> 00:55:54,314
No conspiracy theories.
1125
00:55:54,316 --> 00:55:55,316
What is this?
1126
00:55:55,318 --> 00:55:56,618
It's Space Relations.
1127
00:55:56,620 --> 00:55:58,420
It's about the sex slaves.
1128
00:55:58,422 --> 00:55:59,422
It's famous.
1129
00:55:59,424 --> 00:56:00,624
Wh... what?
1130
00:56:00,626 --> 00:56:02,326
It's how all mysteries end.
1131
00:56:02,328 --> 00:56:04,328
Empty, pointless, stupid.
1132
00:56:04,330 --> 00:56:06,330
What is Memo 618?
1133
00:56:06,332 --> 00:56:07,432
Why do you ask?
1134
00:56:07,434 --> 00:56:09,434
Jeffrey Epstein's life was built on it.
1135
00:56:09,436 --> 00:56:11,436
Then, you have your answer.
81403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.