Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,054 --> 00:00:13,013
♪
2
00:00:33,816 --> 00:00:35,818
[loud sipping]
3
00:00:42,085 --> 00:00:44,044
[elevator bell dings]
4
00:00:47,090 --> 00:00:50,093
Okay, runway model,
you look fantastic.
5
00:00:50,137 --> 00:00:51,312
What's different?
6
00:00:51,355 --> 00:00:53,053
Gee, thanks.
7
00:00:53,096 --> 00:00:55,055
You know what I mean.
8
00:00:55,098 --> 00:00:57,057
Something's going on.
9
00:00:57,100 --> 00:00:59,146
Maybe I'm just
having a good day.
10
00:00:59,189 --> 00:01:01,148
[gasps]
Oh, my God.
11
00:01:01,191 --> 00:01:03,976
-You got a Birkin.
-It's no big deal.
12
00:01:04,020 --> 00:01:06,675
It is absolutely a big deal.
Is this a Bianca hand-me-down?
13
00:01:06,718 --> 00:01:08,372
No.
14
00:01:08,416 --> 00:01:11,201
Why? Does it look...
does it look used?
15
00:01:11,245 --> 00:01:13,377
No, it looks gorgeous.
16
00:01:14,422 --> 00:01:15,901
Are your hands clean?
17
00:01:17,120 --> 00:01:19,166
So, wait-- did you buy this?
18
00:01:19,209 --> 00:01:21,168
Yeah, I-I... I wanted one.
19
00:01:21,211 --> 00:01:24,127
Everybody wants one,
like a yacht or a pony.
20
00:01:24,171 --> 00:01:26,869
Ooh, it's the swivel latch.
I love the swivel latch.
21
00:01:26,912 --> 00:01:28,871
How do you know so much
about Birkins?
22
00:01:28,914 --> 00:01:30,481
I was raised around rich people.
23
00:01:30,525 --> 00:01:32,483
Ooh, saddle stitching.
24
00:01:32,527 --> 00:01:34,616
So, wait,
where did you buy this?
25
00:01:34,659 --> 00:01:36,270
At a... a... sample sale.
26
00:01:36,313 --> 00:01:39,142
Really? Well, you're lucky
you didn't get scammed.
27
00:01:39,186 --> 00:01:41,405
-What do you mean?
-Well, if it were counterfeit,
28
00:01:41,449 --> 00:01:43,146
the feet would screw off,
but these don't.
29
00:01:43,190 --> 00:01:44,669
See? They're hammered in.
30
00:01:44,713 --> 00:01:47,019
-Huh.
-[laughs softly]
31
00:01:47,063 --> 00:01:49,021
[sing-songy]:
Lucca has a Birkin.
32
00:01:49,065 --> 00:01:51,067
I...
Shh.
33
00:01:54,897 --> 00:01:56,681
Thank you, Frank,
for giving us another chance.
34
00:01:56,725 --> 00:01:58,161
-[chuckles softly]
-Uh, please.
35
00:01:58,205 --> 00:02:01,295
We're not here
about your firm, Adrian.
36
00:02:01,338 --> 00:02:03,166
We are here about you.
37
00:02:03,210 --> 00:02:05,125
-Me?
-Yes.
38
00:02:05,168 --> 00:02:07,170
-Did you watch the Democratic
debates this year?
-Yeah.
39
00:02:07,214 --> 00:02:09,390
-Which one? [laughs]
-Any of 'em.
40
00:02:09,433 --> 00:02:11,392
[laughs]
We started out with the most
41
00:02:11,435 --> 00:02:14,264
diverse slate in our history,
but come the end of January,
42
00:02:14,308 --> 00:02:17,224
no candidate of color
went the distance.
43
00:02:17,267 --> 00:02:19,835
And that's something
we need to correct.
44
00:02:19,878 --> 00:02:23,534
Four years from now, we need
an African-American candidate
45
00:02:23,578 --> 00:02:24,753
that can go the distance.
46
00:02:24,796 --> 00:02:27,147
I agree.
So how can I help?
47
00:02:28,235 --> 00:02:29,323
You can be that candidate.
48
00:02:34,110 --> 00:02:36,025
Are you kidding me
right now, Frank?
49
00:02:36,068 --> 00:02:38,332
No. Look, we don't
expect you to win,
50
00:02:38,375 --> 00:02:41,073
but we want to groom you to stayon the stage until Iowa.
51
00:02:41,117 --> 00:02:43,032
Black voters need
to see themselves up there.
52
00:02:43,075 --> 00:02:45,426
But you want me
to run for president?
53
00:02:46,775 --> 00:02:48,037
Yes.
54
00:02:49,081 --> 00:02:50,431
Wow.
55
00:02:50,474 --> 00:02:52,346
WOMAN:
You're a fighter,
but with gravitas.
56
00:02:52,389 --> 00:02:54,304
LANDAU:
We saw your punditry from
last year. It was very good.
57
00:02:54,348 --> 00:02:56,219
You spoke eloquently
on issues that matter.
58
00:02:56,263 --> 00:02:58,526
You seem very comfortable
in your own skin.
59
00:02:58,569 --> 00:03:00,571
You've made a name for yourselfon police brutality,
60
00:03:00,615 --> 00:03:02,530
and that takes you awayfrom the Kamala Harris problem.
61
00:03:02,573 --> 00:03:05,576
-And you're tall.
-[chuckles] People like that.
62
00:03:05,620 --> 00:03:07,970
But I've said some very
controversial things, Frank.
63
00:03:08,013 --> 00:03:09,928
You're not afraid
to break the rules,
64
00:03:09,972 --> 00:03:12,322
which is a good thing, because
there's no rulebook anymore.
65
00:03:12,366 --> 00:03:16,370
Donald Trump took it, burned itand took a shit on the ashes.
66
00:03:16,413 --> 00:03:18,633
And if he wins in November,
God help us,
67
00:03:18,676 --> 00:03:21,288
we need to come back in 2024
with everything we've got.
68
00:03:21,331 --> 00:03:23,942
Can I, um, think about this?
69
00:03:23,986 --> 00:03:26,075
-Mm, of course.
-WOMAN: But in the meantime,
70
00:03:26,118 --> 00:03:28,077
-it's confidential.
-Oh, absolutely.
71
00:03:28,120 --> 00:03:29,296
Not a word to anybody.
72
00:03:31,298 --> 00:03:32,734
Okay.
73
00:03:34,997 --> 00:03:37,129
It's beyond confidential.
74
00:03:37,173 --> 00:03:40,394
Not your mother,
not your shrink, no one.
75
00:03:42,918 --> 00:03:44,267
Okay.
76
00:03:44,311 --> 00:03:46,400
They said what?
77
00:03:46,443 --> 00:03:48,358
In 2024.
78
00:03:48,402 --> 00:03:50,752
Oh, they don't expect me
to win the nomination.
79
00:03:50,795 --> 00:03:53,972
It's more about defining
the future of the party...
80
00:03:54,016 --> 00:03:55,322
You're the future of the party?
81
00:03:55,365 --> 00:03:57,976
-You're jealous.
-No, I am not.
82
00:03:58,020 --> 00:04:01,241
-[laughs]
-I j... just...
83
00:04:01,284 --> 00:04:02,981
What are your positions?
84
00:04:03,025 --> 00:04:05,767
Medicare for all?
Section 1325
85
00:04:05,810 --> 00:04:09,031
of the U.S. immigration code?
Troops in Northeast Syria?
86
00:04:09,074 --> 00:04:11,381
-Maybe you want to be
my policy advisor, huh?
-I'm the reason
87
00:04:11,425 --> 00:04:14,254
the DNC came into this office
in the first place.
88
00:04:14,297 --> 00:04:17,082
And, unlike you, I have actuallyworked in government.
89
00:04:17,126 --> 00:04:18,432
Mm, like "Kamela" Harris.
90
00:04:18,475 --> 00:04:21,217
It's Kamala.Learn how to say her damn name.
91
00:04:21,261 --> 00:04:22,349
And what, are you-are you saying
92
00:04:22,392 --> 00:04:25,439
that former prosecutors
are unelectable?
93
00:04:25,482 --> 00:04:28,659
Or just black, female
former prosecutors?
94
00:04:32,097 --> 00:04:33,273
Congratulations.
95
00:04:33,316 --> 00:04:34,926
Why, thank you.
96
00:04:36,537 --> 00:04:38,539
I have to head to court.
97
00:04:40,105 --> 00:04:42,107
Better work on your platform.
98
00:04:43,326 --> 00:04:45,285
Huh.
99
00:04:45,328 --> 00:04:47,678
Would it kill them
to recruit a woman
100
00:04:47,722 --> 00:04:49,724
every once in while?
101
00:04:49,767 --> 00:04:51,073
[whistle blows]
102
00:04:53,989 --> 00:04:55,643
ADRIAN:
Melanie! Melanie!
103
00:04:58,298 --> 00:04:59,647
Looking good.
104
00:04:59,690 --> 00:05:01,649
My leg was starting to... cramp.
105
00:05:01,692 --> 00:05:04,434
I need to...
stretch it out more.
106
00:05:04,478 --> 00:05:07,045
-You ready for court?
-Not really.
107
00:05:07,089 --> 00:05:08,699
Talk about butterflies.
108
00:05:08,743 --> 00:05:11,267
You'll be fine, Melanie.
109
00:05:11,311 --> 00:05:13,922
But look, I wanted to catch youbefore we go to court.
110
00:05:13,965 --> 00:05:15,924
We're changing strategies.
111
00:05:15,967 --> 00:05:18,622
We're what?
Why?
112
00:05:18,666 --> 00:05:21,364
Well, we think that, given
the politics of the situation,
113
00:05:21,408 --> 00:05:24,019
we have a better chance
of success going with race.
114
00:05:24,062 --> 00:05:26,587
Um... if that's what you think.
115
00:05:26,630 --> 00:05:28,806
But look,
nothing else has changed.
116
00:05:28,850 --> 00:05:31,679
You are still
the injured party here.
117
00:05:32,941 --> 00:05:34,899
So what do I wear in court?
118
00:05:34,943 --> 00:05:38,163
I was six
when I learned to swim,
119
00:05:38,207 --> 00:05:41,210
uh, which is late
compared to the other girls.
120
00:05:41,253 --> 00:05:43,952
Uh, there was no pool near me.
121
00:05:43,995 --> 00:05:47,738
My mom would get me up
quarter after 3:00,
122
00:05:47,782 --> 00:05:49,261
get me to the pool by 5:00.
123
00:05:49,305 --> 00:05:50,698
I'd work out till 7:00.
124
00:05:50,741 --> 00:05:52,874
Then she'd have me
at school by 8:00.
125
00:05:52,917 --> 00:05:55,050
Uh, it was about
an hour-and-a-half drive
126
00:05:55,093 --> 00:05:56,486
each way, depending on traffic.
127
00:05:56,530 --> 00:05:58,880
Did you have
a private coach, Melanie?
128
00:05:58,923 --> 00:06:01,143
No.
Just my mom.
129
00:06:01,186 --> 00:06:03,493
So even though you didn't
have the advantages of your
130
00:06:03,537 --> 00:06:05,277
teammates, you still made
finalist on the Olympic team?
131
00:06:05,321 --> 00:06:06,888
Objection. Relevance?
132
00:06:06,931 --> 00:06:08,933
Overruled.
133
00:06:08,977 --> 00:06:10,979
Try "counselor is testifying."
134
00:06:11,022 --> 00:06:12,415
Counselor is testifying.
135
00:06:12,459 --> 00:06:13,982
-Sustained.
-ADRIAN: Melanie,
136
00:06:14,025 --> 00:06:16,724
in 2019, was there a scheduled
137
00:06:16,767 --> 00:06:18,639
qualifying meet
for the Olympic trials?
138
00:06:18,682 --> 00:06:20,554
-Yes.
-And was that
139
00:06:20,597 --> 00:06:23,426
-rescheduled for this year?
-Yes.
140
00:06:23,470 --> 00:06:24,645
-ADRIAN: Why was that?
-Objection.
141
00:06:24,688 --> 00:06:26,429
The witness was not the one
142
00:06:26,473 --> 00:06:28,649
doing the rescheduling,
Your Honor.
143
00:06:28,692 --> 00:06:30,781
She's hardly in a position
to know why.
144
00:06:30,825 --> 00:06:32,740
I'm guessing she has an opinion.
145
00:06:32,783 --> 00:06:35,003
As I am also guessing
that your client,
146
00:06:35,046 --> 00:06:37,658
the Olympic Committee,
has an opinion,
147
00:06:37,701 --> 00:06:38,963
-so, overruled.
-[quietly]: Go ahead.
148
00:06:39,007 --> 00:06:41,009
Uh, the meet
was rescheduled to 2020
149
00:06:41,052 --> 00:06:42,750
to give Sadie Lipton
more time to train.
150
00:06:42,793 --> 00:06:46,623
And Sadie Liptonis the swimmer who replaced you
151
00:06:46,667 --> 00:06:48,538
-on the Olympic team?
-Yes.
152
00:06:48,582 --> 00:06:51,759
And Sadie Lipton
is obviously white, right?
153
00:06:51,802 --> 00:06:54,239
-MELANIE: Yes.
-Okay, I got it.
154
00:06:54,283 --> 00:06:56,459
Uh, is there any reason
to believe
155
00:06:56,503 --> 00:06:58,374
that race played a part
in this decision?
156
00:06:58,418 --> 00:07:01,377
I'm not someone
who sees racism in everything,
157
00:07:01,421 --> 00:07:04,467
but our team doctor,
Dr. Ludovic--
158
00:07:04,511 --> 00:07:07,557
he thought I couldn't hear him
when he said:
159
00:07:07,601 --> 00:07:10,952
black people's bones
are denser than whites,
160
00:07:10,995 --> 00:07:14,477
that elite swimmers
need a low bone density,
161
00:07:14,521 --> 00:07:16,044
so blacks were
at a disadvantage.
162
00:07:16,087 --> 00:07:18,525
All right, I'm getting it.
Uh, thank you very much, dear.
163
00:07:18,568 --> 00:07:19,961
Next?
164
00:07:20,004 --> 00:07:21,310
NIA:
As president
165
00:07:21,353 --> 00:07:22,877
of U.S. Olympic Swimming,
166
00:07:22,920 --> 00:07:24,661
what is your principle function?
167
00:07:24,705 --> 00:07:28,404
Of course I'd like to think
it was to inspire others,
168
00:07:28,448 --> 00:07:31,407
but the truth is, my principlefunction is to lead by example.
169
00:07:31,451 --> 00:07:33,409
And what was your reaction
170
00:07:33,453 --> 00:07:36,499
when Dr. Ludovic's remarks about
171
00:07:36,543 --> 00:07:38,327
African-American bone density
172
00:07:38,370 --> 00:07:41,156
-got back to you?
-I fired him that same day.
173
00:07:41,199 --> 00:07:43,898
Is there racism
on the U.S. Olympic Committee?
174
00:07:43,941 --> 00:07:46,422
No. And if there were,
I would weed it out.
175
00:07:46,466 --> 00:07:49,164
Thank you.
Nothing further.
176
00:07:49,207 --> 00:07:52,515
-Mr. Pezner,
what's Rule Number 50?
-Oh, objection, Your Honor.
177
00:07:52,559 --> 00:07:54,256
-I haven't even
asked my question, sir!
-Because Rule Number...
178
00:07:54,299 --> 00:07:55,562
-It's got nothing
to do with anything.
-Wai... Uh, uh, uh, uh,
179
00:07:55,605 --> 00:07:57,607
Hey, eh, eh, eh,
wait, wait, wait, wait, wait.
180
00:07:57,651 --> 00:07:59,957
Somebody want
to clue the judge in here?
181
00:08:00,001 --> 00:08:01,263
I mean, what is Rule 50?
182
00:08:01,306 --> 00:08:03,483
PEZNER:
It is the new rule
183
00:08:03,526 --> 00:08:05,528
that prohibits
political protests
184
00:08:05,572 --> 00:08:07,922
by athletes
at the Olympic Games.
185
00:08:07,965 --> 00:08:09,445
Okay.
186
00:08:09,489 --> 00:08:11,142
Counselor, connect the dots.
187
00:08:11,186 --> 00:08:13,884
You knew, sir, did you not,
that Melanie Evers had,
188
00:08:13,928 --> 00:08:16,452
in the past, participated
in political protests?
189
00:08:16,496 --> 00:08:18,498
Listen, I am sympathetic
to Black Lives Matter.
190
00:08:18,541 --> 00:08:21,326
I am not interested
in your sympathies, sir.
191
00:08:21,370 --> 00:08:23,546
-I'm asking you if you knew.
-Objection,
192
00:08:23,590 --> 00:08:25,461
Your Honor.
Badgering the witness.
193
00:08:25,505 --> 00:08:28,682
Eh, but not much of a badger.
Overruled.
194
00:08:28,725 --> 00:08:30,510
-Yes. I knew.
-And isn't that
195
00:08:30,553 --> 00:08:32,294
the reason that you
kicked her off the team?
196
00:08:32,337 --> 00:08:33,556
She was not kicked off the team.
197
00:08:33,600 --> 00:08:35,950
Her time was slower
than the other swimmers.
198
00:08:35,993 --> 00:08:37,647
Slower than Sadie Lipton
by one-tenth
199
00:08:37,691 --> 00:08:39,257
-of a second.
-PEZNER: Which is slower.
200
00:08:39,301 --> 00:08:41,259
You changed the rules, sir,
201
00:08:41,303 --> 00:08:44,436
to let Sadie Lipton compete
in 2020, and thereby
202
00:08:44,480 --> 00:08:47,091
-replace our client,
Melanie Evers.
-NIA: Okay, when
203
00:08:47,135 --> 00:08:48,832
did this become
a debating society?
204
00:08:48,876 --> 00:08:50,355
Uh, you know,
I kind of like debates.
205
00:08:50,399 --> 00:08:52,880
They-they often
illuminate the truth.
206
00:08:52,923 --> 00:08:55,360
Counselor, what remedy
are you seeking?
207
00:08:55,404 --> 00:08:57,145
For the Olympic Committee
to abide by
208
00:08:57,188 --> 00:08:59,190
its own rules
and draw its competitors
209
00:08:59,234 --> 00:09:00,452
from the swimmers who competed
210
00:09:00,496 --> 00:09:03,673
in the 2019 meet.
211
00:09:03,717 --> 00:09:05,762
Give me the afternoon.
212
00:09:05,806 --> 00:09:07,024
Thank you, Your Honor.
213
00:09:13,640 --> 00:09:14,989
That's it?
214
00:09:15,032 --> 00:09:16,425
Yes.
215
00:09:16,468 --> 00:09:18,601
I mean, who delivered it?
216
00:09:18,645 --> 00:09:20,429
No one saw.
217
00:09:20,472 --> 00:09:23,475
[sighs]
Why didn't you ignore it?
218
00:09:25,216 --> 00:09:27,523
Do you remember Judge Itzelitz?
219
00:09:27,567 --> 00:09:29,481
Yeah, a few years ago.
220
00:09:29,525 --> 00:09:31,571
There was, um,
a bribery scandal?
221
00:09:31,614 --> 00:09:34,617
Yeah. He was set up
on a Big Pharma case.
222
00:09:34,661 --> 00:09:37,446
He ignored Memo 618.
223
00:09:37,489 --> 00:09:39,491
Now he drives an Uber.
224
00:09:42,843 --> 00:09:45,541
Cases disappearing,
225
00:09:45,585 --> 00:09:47,891
subpoenas discarded,
judges expelled.
226
00:09:47,935 --> 00:09:49,850
Who has this power?
227
00:09:49,893 --> 00:09:51,678
Guess who got a Birkin bag.
228
00:09:51,721 --> 00:09:52,896
Marissa.
229
00:09:52,940 --> 00:09:54,985
Oh. Sorry.
I'm sorry.
230
00:09:55,029 --> 00:09:56,378
Hey, Julius.
231
00:09:58,685 --> 00:10:00,512
[sighs]
232
00:10:00,556 --> 00:10:02,645
Okay.
That's what I know.
233
00:10:02,689 --> 00:10:04,647
How about you?
234
00:10:04,691 --> 00:10:08,259
Well, there was a manwaiting in my husband's office.
235
00:10:08,303 --> 00:10:10,261
He warned him
that I better back off.
236
00:10:10,305 --> 00:10:12,481
-What man?
-No name.
237
00:10:12,524 --> 00:10:14,570
Kurt doesn't know how he got in.
238
00:10:14,614 --> 00:10:17,268
-He was wearing this.
-I...
239
00:10:17,312 --> 00:10:19,662
I had a man
waiting in my chambers.
240
00:10:19,706 --> 00:10:23,013
No name.
Also, a visitor's pass.
241
00:10:23,057 --> 00:10:25,581
He... left this
242
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
if I wanted to talk.
243
00:10:35,156 --> 00:10:36,940
What are you doing?
244
00:10:36,984 --> 00:10:39,334
-Calling him.
-Julius, are you serious?
245
00:10:39,377 --> 00:10:41,466
In Proverbs, it's written:
246
00:10:41,510 --> 00:10:44,556
"When justice is done,it brings joy to the righteous,
247
00:10:44,600 --> 00:10:47,081
but terror to evildoers."
248
00:10:47,124 --> 00:10:49,561
It's what I always believed.
249
00:10:49,605 --> 00:10:51,738
Now I just have to enact it.
250
00:10:59,920 --> 00:11:01,269
Hi.
251
00:11:01,312 --> 00:11:03,314
Hello.
252
00:11:03,358 --> 00:11:04,620
Where'd you put it, Lucca?
253
00:11:07,754 --> 00:11:09,799
It's nothing special.
254
00:11:11,714 --> 00:11:13,934
Gah!
255
00:11:13,977 --> 00:11:16,632
-Oh, did you-did you get it
at a sample sale? Where?
-Were there any left?
256
00:11:16,676 --> 00:11:18,155
-Were they-were-were
they just Birkins?
-Okay, I'm sorry.
257
00:11:18,199 --> 00:11:21,637
There is no sample sale.
I bought it at Hermès.
258
00:11:21,681 --> 00:11:22,856
I'm just...
I'm embarrassed.
259
00:11:22,899 --> 00:11:23,900
MARISSA:
Really?
260
00:11:25,641 --> 00:11:28,470
Yeah, I treated myself. I...
261
00:11:28,513 --> 00:11:30,515
I know.
It's extravagant.
262
00:11:30,559 --> 00:11:32,648
No. It's-it's a...
good investment.
263
00:11:32,692 --> 00:11:34,606
They do go up in value.
264
00:11:34,650 --> 00:11:36,565
Yeah.
Mm-hmm.
265
00:11:37,740 --> 00:11:38,828
Good for you.
266
00:11:41,788 --> 00:11:42,963
Okay.
267
00:11:43,006 --> 00:11:44,529
It's just me now.
268
00:11:44,573 --> 00:11:45,748
Did Bianca buy you that bag?
269
00:11:45,792 --> 00:11:47,750
-No.
-Then why are you
being so cagey?
270
00:11:47,794 --> 00:11:49,012
I'm not being cagey.
271
00:11:49,056 --> 00:11:51,232
You are totally being cagey.
272
00:11:51,275 --> 00:11:52,668
And I looked it up.
273
00:11:52,712 --> 00:11:55,453
That Birkin costs, what, like...
274
00:11:55,497 --> 00:11:57,455
-$20,000?
-Jesus,
275
00:11:57,499 --> 00:11:59,588
you are a one-woman
surveillance state.
276
00:11:59,631 --> 00:12:01,546
-Thank you.
-I bought it
277
00:12:01,590 --> 00:12:03,244
with what I won playing poker.
278
00:12:03,287 --> 00:12:06,682
Holy fuck. So it really was
a lot more than $1,500.
279
00:12:06,726 --> 00:12:08,771
-A little more.
-If this bag costs...
280
00:12:08,815 --> 00:12:09,859
$20,000, you'd only buy it
281
00:12:09,903 --> 00:12:12,296
if you knew
you had a lot left over.
282
00:12:12,340 --> 00:12:13,558
So...
283
00:12:13,602 --> 00:12:14,646
$200,000?
284
00:12:14,690 --> 00:12:17,301
Did you win $200,000?
285
00:12:17,345 --> 00:12:18,302
More?
286
00:12:18,346 --> 00:12:19,869
Let's not play this game.
287
00:12:19,913 --> 00:12:21,436
-$500,000?
-Marissa.
288
00:12:21,479 --> 00:12:22,611
Fuck.
A million?
289
00:12:22,654 --> 00:12:23,655
[clears throat]
Okay.
290
00:12:23,699 --> 00:12:25,179
I have to get back to work.
291
00:12:25,222 --> 00:12:27,747
And you don't tell anyone
about this.
292
00:12:29,661 --> 00:12:31,315
Okay, but you need
to do something for me.
293
00:12:31,359 --> 00:12:32,534
Talk to David Lee.
294
00:12:32,577 --> 00:12:33,665
Why?
295
00:12:33,709 --> 00:12:35,798
Your winnings.
The taxes on them.
296
00:12:35,842 --> 00:12:37,800
Did you win them from gambling?
297
00:12:37,844 --> 00:12:39,106
And was it down in Saint Lucia?
298
00:12:39,149 --> 00:12:41,412
That makes it
all more complicated.
299
00:12:41,456 --> 00:12:43,153
David is an asshole,
300
00:12:43,197 --> 00:12:44,633
but he lives for this stuff.
301
00:12:44,676 --> 00:12:46,591
Just talk to him.
302
00:12:47,723 --> 00:12:48,768
BAILIFF:
All rise.
303
00:12:48,811 --> 00:12:50,117
BRICKNER:
Okay.
304
00:12:50,160 --> 00:12:51,379
No, no.
No, you don't have to get up.
305
00:12:51,422 --> 00:12:52,989
Uh, this shouldn't
take very long.
306
00:12:53,033 --> 00:12:54,991
I've already made my decision.
307
00:12:55,035 --> 00:12:57,428
Your Honor, may we approach?
308
00:12:57,472 --> 00:12:59,691
Uh, I was about to rule.
309
00:12:59,735 --> 00:13:01,563
We have information
that may impact your ruling.
310
00:13:01,606 --> 00:13:03,130
BRICKNER:
All right.
311
00:13:03,173 --> 00:13:05,088
Come on.
The more the merrier.
312
00:13:07,264 --> 00:13:09,223
Your Honor,
I feel the need to point out
313
00:13:09,266 --> 00:13:11,529
the counterfeit nature
of Mr. Boseman's pleadings.
314
00:13:11,573 --> 00:13:13,662
-What the hell are you...
Counterfeit?
-The real issue
315
00:13:13,705 --> 00:13:15,055
with Sadie Lipton
being on the Olympic team
316
00:13:15,098 --> 00:13:16,621
isn't that she's white--
317
00:13:16,665 --> 00:13:18,449
it's that she's transgender.
318
00:13:18,493 --> 00:13:20,843
-What are you talking about?
-But to identify her
319
00:13:20,887 --> 00:13:22,932
as such would entail
320
00:13:22,976 --> 00:13:24,238
taking a political position
321
00:13:24,281 --> 00:13:26,022
Mr. Boseman
would rather not take.
322
00:13:26,066 --> 00:13:28,242
-Your Honor...
-Wait, wait, wait. She's a...
323
00:13:28,285 --> 00:13:29,896
-What is she?
-She was biologically
324
00:13:29,939 --> 00:13:32,246
born male but
325
00:13:32,289 --> 00:13:35,118
two years ago began
transitioning to female.
326
00:13:35,162 --> 00:13:37,860
And you were aware
327
00:13:37,904 --> 00:13:39,862
that this swimmer was trans?
328
00:13:39,906 --> 00:13:41,081
I was.
329
00:13:41,124 --> 00:13:42,778
But I felt then, as now,
330
00:13:42,822 --> 00:13:44,562
that our strongest case rests
331
00:13:44,606 --> 00:13:47,087
-with racial discrimination.
-Oh.
332
00:13:47,130 --> 00:13:49,306
That's not what they were sayingwhen we were negotiating.
333
00:13:49,350 --> 00:13:51,569
-They never mentioned race.
-All right. Wait. [shushing]
334
00:13:51,613 --> 00:13:54,094
So you're-you're saying
that you're using race
335
00:13:54,137 --> 00:13:56,052
because the politics
works better for you?
336
00:13:56,096 --> 00:13:57,575
That is unfair.
337
00:13:57,619 --> 00:13:59,229
-But true.
-Th...
-All right, look,
338
00:13:59,273 --> 00:14:00,622
here's what we're gonna do.
339
00:14:00,665 --> 00:14:03,886
You're gonna have to make
a decision, Counselor.
340
00:14:03,930 --> 00:14:05,888
Race is not working for you
so far.
341
00:14:05,932 --> 00:14:07,194
-[chuckles] Okay.
-But, you know,
342
00:14:07,237 --> 00:14:08,978
if you want to amend your suit,
343
00:14:09,022 --> 00:14:10,893
I'm all ears.
344
00:14:14,201 --> 00:14:16,638
Counselor?
345
00:14:21,121 --> 00:14:22,252
Okay.
346
00:14:22,296 --> 00:14:24,167
We would like
to amend our pleadings.
347
00:14:24,211 --> 00:14:25,865
See?
348
00:14:25,908 --> 00:14:27,083
Was that so hard?
349
00:14:27,127 --> 00:14:29,172
-No, Your Honor.
-No.
350
00:14:29,216 --> 00:14:32,393
Okay. From race to trans,
let's go.
351
00:14:32,436 --> 00:14:35,004
["Hey Julie"
by Fountains of Wayne playing]
352
00:14:39,313 --> 00:14:42,403
♪ Working all day
for a mean little man♪
353
00:14:42,446 --> 00:14:45,841
♪ With a clip-on tie
and a rub-on tan♪
354
00:14:45,885 --> 00:14:47,843
♪ He's got me runnin'
round the office♪
355
00:14:47,887 --> 00:14:49,410
♪ Like a dog around a track♪
356
00:14:49,453 --> 00:14:51,281
♪ But when I get back home♪
357
00:14:51,325 --> 00:14:53,240
♪ You're always there
to rub my back♪
358
00:14:53,283 --> 00:14:56,983
♪ Hey, Julie, look what they're doing to me
♪
359
00:14:57,026 --> 00:15:00,116
♪ Trying to trip me up,
trying to wear me down♪
360
00:15:00,160 --> 00:15:03,424
♪ Julie, I swear,
it's so hard to bear it♪
361
00:15:03,467 --> 00:15:07,384
♪ And I'd never make it through
without you around♪
362
00:15:07,428 --> 00:15:11,171
♪ No, I'd never make it through
without you around♪
363
00:15:18,134 --> 00:15:21,181
♪ Hours on the phone
making pointless calls♪
364
00:15:21,224 --> 00:15:24,967
♪ I got a desk full of paper
that means nothing at all♪
365
00:15:25,011 --> 00:15:28,318
♪ Sometimes I catch myself
staring into space♪
366
00:15:28,362 --> 00:15:32,148
♪ Counting down the hours
till I get to see your face♪
367
00:15:32,192 --> 00:15:35,325
♪ Hey, Julie, look what they're doing to me
♪
368
00:15:35,369 --> 00:15:36,631
♪ Trying to trip me up♪
369
00:15:36,674 --> 00:15:38,807
♪ Trying to wear me down♪
370
00:15:38,850 --> 00:15:42,332
♪ Julie, I swear,
it's so hard to bear it♪
371
00:15:42,376 --> 00:15:45,422
♪ And I'd never make it through
without you around♪
372
00:15:45,466 --> 00:15:49,209
♪ No, I'd never make it through
without you around♪
373
00:15:49,252 --> 00:15:52,995
♪ Hey, Julie, look what they're doing to me
♪
374
00:15:53,039 --> 00:15:56,390
♪ Trying to trip me up,
trying to wear me down♪
375
00:15:56,433 --> 00:15:59,610
♪ Julie, I swear,
it's so hard to bear it♪
376
00:15:59,654 --> 00:16:03,440
♪ And I'd never make it through
without you around♪
377
00:16:03,484 --> 00:16:07,749
♪ No, I'd never make it
through without you around.♪
378
00:16:13,450 --> 00:16:15,539
Liz. Liz, I need you
to come down here.
379
00:16:15,583 --> 00:16:18,107
They called you outon the trans issue, didn't they?
380
00:16:18,151 --> 00:16:19,326
Yeah. I need you
381
00:16:19,369 --> 00:16:20,849
-in court today.
-Can you get
382
00:16:20,892 --> 00:16:21,719
-someone else?
-No.
383
00:16:21,763 --> 00:16:22,938
You'll be more sensitive.
384
00:16:22,982 --> 00:16:24,766
Plus, the optics are better.
385
00:16:24,809 --> 00:16:26,637
It's a political minefield.
386
00:16:26,681 --> 00:16:29,553
And you're a political person.
387
00:16:29,597 --> 00:16:31,642
No, you're a political woman.
388
00:16:31,686 --> 00:16:33,470
And I need a woman.
389
00:16:33,514 --> 00:16:35,864
-Is this about your DNC stuff?
-What?
390
00:16:35,907 --> 00:16:37,126
-No.
-Adrian.
391
00:16:37,170 --> 00:16:39,389
Hey, you-you have
that sound in your voice
392
00:16:39,433 --> 00:16:40,956
-when you're lying.
-Okay,
393
00:16:41,000 --> 00:16:43,393
better for Melanie
if she has a man
394
00:16:43,437 --> 00:16:45,439
and a woman representing her.
395
00:16:45,482 --> 00:16:47,136
Look, I got to go, Liz.
396
00:16:47,180 --> 00:16:48,746
Thanks.
397
00:16:48,790 --> 00:16:50,792
Hey. Morning.
398
00:16:50,835 --> 00:16:52,750
-Hey.
-Hey.
399
00:16:52,794 --> 00:16:54,361
I was just coming to see you.
400
00:16:54,404 --> 00:16:56,232
Yeah, we had
a-a recess in court.
401
00:16:56,276 --> 00:16:57,494
Ah. Mm.
402
00:16:57,538 --> 00:16:58,408
-Mmm.
-Mmm.
403
00:16:59,888 --> 00:17:01,585
So...
404
00:17:01,629 --> 00:17:03,196
I've thought about it,
405
00:17:03,239 --> 00:17:05,546
and...
406
00:17:05,589 --> 00:17:07,156
the answer is yes.
407
00:17:08,331 --> 00:17:10,246
I'll move in.
408
00:17:10,290 --> 00:17:12,683
[chuckles]
409
00:17:12,727 --> 00:17:14,729
-That is great.
-Yeah.
410
00:17:16,122 --> 00:17:19,038
No, it isn't.
What?
411
00:17:19,081 --> 00:17:20,039
-No.
-What happened?
412
00:17:20,082 --> 00:17:22,084
No, this is great.
413
00:17:22,128 --> 00:17:23,390
I...
414
00:17:26,219 --> 00:17:27,394
Adrian.
415
00:17:27,437 --> 00:17:28,395
What the fuck?
416
00:17:28,438 --> 00:17:29,874
I'm sorry.
417
00:17:29,918 --> 00:17:31,789
My mind is on something else
right now.
418
00:17:31,833 --> 00:17:33,487
[scoffs]
419
00:17:33,530 --> 00:17:34,618
All right.
420
00:17:38,709 --> 00:17:41,669
DNC came to my office
this morning.
421
00:17:41,712 --> 00:17:44,585
And they asked me--
I mean, this is bizarre--
422
00:17:44,628 --> 00:17:47,327
they want me
to run for president.
423
00:17:49,329 --> 00:17:51,809
-[laughing]
-I know.
424
00:17:51,853 --> 00:17:54,116
-[laughs]: Wait.
-[chuckles]
425
00:17:54,160 --> 00:17:55,900
-I know, I know.
-When?
426
00:17:55,944 --> 00:17:57,467
2024.
427
00:17:57,511 --> 00:17:59,121
Are they crazy?
428
00:17:59,165 --> 00:18:01,950
Now, they don't think
I'll become president.
429
00:18:01,993 --> 00:18:04,213
They just want a black person
up onstage and...
430
00:18:04,257 --> 00:18:07,042
Ah. Okay, so they asking
a lot of people.
431
00:18:07,086 --> 00:18:09,914
You are really cutting into
my self-esteem, Charlotte.
432
00:18:09,958 --> 00:18:11,829
[laughs]
433
00:18:14,571 --> 00:18:15,964
Oh.
434
00:18:16,007 --> 00:18:18,488
[chuckles]
435
00:18:18,532 --> 00:18:21,361
Now I get it. [chuckles]
436
00:18:21,404 --> 00:18:22,666
What?
437
00:18:24,233 --> 00:18:25,756
You don't want
to move in together anymore.
438
00:18:25,800 --> 00:18:28,063
You're worried about me.
439
00:18:28,107 --> 00:18:29,804
You're worried
about my "issues."
440
00:18:29,847 --> 00:18:31,240
What issues?
441
00:18:31,284 --> 00:18:34,025
The issues
we don't discuss, Adrian.
442
00:18:34,069 --> 00:18:37,159
The issues that'll be a problemfor your campaign.
443
00:18:37,203 --> 00:18:40,684
Look, I don't even know
if I'll do it.
444
00:18:42,991 --> 00:18:44,601
You'll do it.
445
00:18:44,645 --> 00:18:47,082
I can see it in your eyes.
446
00:18:49,389 --> 00:18:51,042
If I do,
447
00:18:51,086 --> 00:18:53,001
whatever your issues are
448
00:18:53,044 --> 00:18:55,656
won't... impact it.
449
00:18:55,699 --> 00:18:57,179
I swear.
450
00:18:57,223 --> 00:18:59,355
Charlotte,
451
00:18:59,399 --> 00:19:01,836
I swear.
452
00:19:06,667 --> 00:19:08,147
Hey.
453
00:19:08,190 --> 00:19:10,149
When can you move in?
454
00:19:14,414 --> 00:19:16,416
How much of a windfall
are we talking about?
455
00:19:17,765 --> 00:19:19,332
This is just between us, right?
456
00:19:19,375 --> 00:19:21,116
Oh, come on, Lucca.
457
00:19:21,160 --> 00:19:23,771
I'm a lawyer. I say anything
and I'm disbarred.
458
00:19:23,814 --> 00:19:26,121
Do you want me
to work for you or not?
459
00:19:26,165 --> 00:19:27,731
-How much of a windfall?
-A million.
460
00:19:27,775 --> 00:19:29,429
And a half.
461
00:19:31,953 --> 00:19:34,347
Is this windfall a gift?
462
00:19:34,390 --> 00:19:35,348
No.
463
00:19:35,391 --> 00:19:37,393
Well... yes.
464
00:19:37,437 --> 00:19:39,395
$50,000 of it was.
465
00:19:39,439 --> 00:19:41,310
But the rest are winnings.
466
00:19:41,354 --> 00:19:42,833
A poker game.
467
00:19:44,357 --> 00:19:46,620
So you want to know
if it's taxable?
468
00:19:46,663 --> 00:19:48,752
-Yeah.
-It is.
469
00:19:48,796 --> 00:19:50,580
However, there are strategies
around that.
470
00:19:50,624 --> 00:19:51,712
Are they legal?
471
00:19:51,755 --> 00:19:53,104
They're rarely prosecuted.
472
00:19:53,148 --> 00:19:55,106
I want to do what's legal.
473
00:19:55,150 --> 00:19:57,935
And I need to invest
what's left after taxes.
474
00:19:57,979 --> 00:19:58,936
Where's the money now?
475
00:19:58,980 --> 00:20:00,982
-Where is it?
-Yes.
476
00:20:01,025 --> 00:20:02,549
Bank account?
Cashier's check?
477
00:20:02,592 --> 00:20:04,551
-It's not in your freezer.
-[chuckles]
478
00:20:04,594 --> 00:20:07,641
No, I-I don't exactly
have it yet.
479
00:20:07,684 --> 00:20:09,033
You don't have it yet?
480
00:20:09,077 --> 00:20:10,774
No. Not yet.
481
00:20:10,818 --> 00:20:13,255
The other people in this game...
482
00:20:13,299 --> 00:20:14,735
-They're deadbeats.
-No.
483
00:20:14,778 --> 00:20:16,084
They're rich.
484
00:20:18,695 --> 00:20:20,610
-What?
-Lucca, I work with the rich.
485
00:20:20,654 --> 00:20:22,046
They promise everything.
They give you nothing.
486
00:20:22,090 --> 00:20:24,048
That's not who these women are.
487
00:20:24,092 --> 00:20:25,746
Why, because
they're rich and powerful?
488
00:20:25,789 --> 00:20:28,227
The rich and powerful
think they're God's gift
489
00:20:28,270 --> 00:20:30,316
because everyone
treats them like God's gift.
490
00:20:30,359 --> 00:20:32,318
They get their
hotel rooms comped.
491
00:20:32,361 --> 00:20:34,842
They get gift rooms
where they can take anything.
492
00:20:34,885 --> 00:20:37,366
Their meals are bought
by everybody else.
493
00:20:37,410 --> 00:20:39,238
You already got
your million and a half
494
00:20:39,281 --> 00:20:41,457
in their smiles,
in their charms.
495
00:20:41,501 --> 00:20:43,024
-That's your winnings.
-N... Uh, no.
496
00:20:43,067 --> 00:20:44,765
That-that can't be.
497
00:20:44,808 --> 00:20:46,375
You have an I.O.U.
or a promissory note?
498
00:20:48,508 --> 00:20:51,772
Okay, call 'em up
and ask 'em for your money.
499
00:20:51,815 --> 00:20:53,991
I can't do that.
500
00:20:54,035 --> 00:20:55,689
Exactly, and they know that.
501
00:20:55,732 --> 00:20:59,127
Look, just don't buy anything
until you get the money.
502
00:20:59,170 --> 00:21:01,172
-Okay?
-[door closes]
503
00:21:04,611 --> 00:21:06,613
Thanks for doing this.
504
00:21:08,919 --> 00:21:10,573
Mr. Pezner,
505
00:21:10,617 --> 00:21:14,011
could you explain
how a trans woman qualifies
506
00:21:14,055 --> 00:21:16,492
to swim on the women's
Olympic team?
507
00:21:16,536 --> 00:21:18,886
Well, first, she must
make a declaration
508
00:21:18,929 --> 00:21:20,366
-that she is a female.
-Oh.
509
00:21:20,409 --> 00:21:21,715
So, as-as long
as you have standards.
510
00:21:21,758 --> 00:21:22,890
Objection.
511
00:21:22,933 --> 00:21:24,892
Uh, my guess is
512
00:21:24,935 --> 00:21:26,981
that counselor
was being sarcastic.
513
00:21:27,024 --> 00:21:29,766
But, just in case,
sustained.
514
00:21:29,810 --> 00:21:32,552
The athlete has to maintain
a testosterone level
515
00:21:32,595 --> 00:21:36,033
below ten nanomoles per liter
for 12 months.
516
00:21:36,077 --> 00:21:37,687
And that's what
the trans swimmer,
517
00:21:37,731 --> 00:21:39,298
-Sadie Lipton, had?
-Yes.
518
00:21:39,341 --> 00:21:43,127
Now isn't it true that most
women have testosterone levels
519
00:21:43,171 --> 00:21:44,477
way below that,
520
00:21:44,520 --> 00:21:46,000
at around, uh,
521
00:21:46,043 --> 00:21:49,133
1.7 nanomoles per liter?
522
00:21:49,177 --> 00:21:52,398
That's less than one-fifth
of that cutoff.
523
00:21:52,441 --> 00:21:53,399
I don't know.
524
00:21:53,442 --> 00:21:55,488
LIZ:
So why exactly
525
00:21:55,531 --> 00:21:57,490
would the U.S. Olympic team
526
00:21:57,533 --> 00:21:59,492
set the ceilings
for testosterone levels
527
00:21:59,535 --> 00:22:02,321
so much higher than the level
of biological women
528
00:22:02,364 --> 00:22:05,019
and-and closer
to testosterone levels of men?
529
00:22:05,062 --> 00:22:07,674
We are simply complying
with international guidelines.
530
00:22:07,717 --> 00:22:10,241
And-and not because you want men
531
00:22:10,285 --> 00:22:11,460
to be able
to compete on the team?
532
00:22:11,504 --> 00:22:13,201
NIA:
Objection, Your Honor.
533
00:22:13,244 --> 00:22:14,376
Offensive.
534
00:22:14,420 --> 00:22:16,204
I'm not the sensitivity police,
535
00:22:16,247 --> 00:22:18,032
and this is
a pertinent question,
536
00:22:18,075 --> 00:22:19,338
so I'll allow it.
537
00:22:19,381 --> 00:22:22,253
Uh, it has been established herethat you delayed
538
00:22:22,297 --> 00:22:25,518
the qualifying meet
for, uh, two months.
539
00:22:25,561 --> 00:22:27,955
-The swimmers needed
more time to train.
-Uh, isn't it true
540
00:22:27,998 --> 00:22:30,261
that without that delay,
Sadie Lipton
541
00:22:30,305 --> 00:22:32,351
wouldn't have qualified
for the Olympics?
542
00:22:32,394 --> 00:22:33,526
Her times were
consistently excellent.
543
00:22:33,569 --> 00:22:35,963
Yes, but her testosterone levels
544
00:22:36,006 --> 00:22:37,747
wouldn't have otherwise
been low enough
545
00:22:37,791 --> 00:22:39,619
long enough.
546
00:22:39,662 --> 00:22:41,185
Without that delay,
she couldn't have met
547
00:22:41,229 --> 00:22:42,535
the 12-month requirement.
548
00:22:42,578 --> 00:22:44,537
I believe that's true.
549
00:22:44,580 --> 00:22:48,279
So... the delay helped Sadie
550
00:22:48,323 --> 00:22:50,281
a lot more
than it helped anyone else.
551
00:22:50,325 --> 00:22:51,979
Right?
552
00:22:52,022 --> 00:22:54,285
PEZNER:
That was not the intent.
553
00:22:54,329 --> 00:22:56,331
LIZ:
That's good to know.
554
00:23:00,422 --> 00:23:02,381
[indistinct chatter]
555
00:23:05,993 --> 00:23:07,386
JOSIAH:
Hello, Julius.
556
00:23:08,430 --> 00:23:10,998
-Hello.
-[grunts]
557
00:23:12,042 --> 00:23:13,653
You always wear
the visitor badge?
558
00:23:13,696 --> 00:23:15,306
JOSIAH:
Oh.
559
00:23:15,350 --> 00:23:16,569
[chuckles]:
I'm always a visitor.
560
00:23:16,612 --> 00:23:19,006
Sorry I'm late.
I was glad to get your call.
561
00:23:19,049 --> 00:23:20,834
We have a lot to discuss.
562
00:23:20,877 --> 00:23:22,575
-You start.
-Sure.
563
00:23:22,618 --> 00:23:23,880
A rocket docket?
564
00:23:23,924 --> 00:23:25,882
That's not quite
what we were discussing.
565
00:23:25,926 --> 00:23:28,319
What were we discussing?
566
00:23:29,408 --> 00:23:30,800
[chuckles softly]
567
00:23:30,844 --> 00:23:33,324
Let's see your cell phone.
568
00:23:37,285 --> 00:23:39,809
-I'm not recording.
-Yeah.
569
00:23:39,853 --> 00:23:42,333
The rocket docket
is not only unjust.
570
00:23:42,377 --> 00:23:44,814
It works for the angry.
I don't represent the angry.
571
00:23:44,858 --> 00:23:46,903
Who do you represent?
572
00:23:46,947 --> 00:23:49,471
People who like
order and control.
573
00:23:49,515 --> 00:23:51,691
-People in the government.
-Maybe.
574
00:23:51,734 --> 00:23:53,867
Now, here's a question for you.
575
00:23:53,910 --> 00:23:55,825
Do you want to go further?
576
00:23:55,869 --> 00:23:58,306
Do you want a seat
on the circuit court?
577
00:23:58,349 --> 00:24:00,482
That depends
on what I have to do.
578
00:24:01,570 --> 00:24:04,443
Stop with
the adolescent rebellion.
579
00:24:04,486 --> 00:24:06,096
No rocket docket.
580
00:24:06,140 --> 00:24:09,796
When I say someone
needs help, help him.
581
00:24:09,839 --> 00:24:11,841
And if I don't?
582
00:24:14,801 --> 00:24:16,193
Ah.
583
00:24:17,543 --> 00:24:18,935
The two thorns in my side.
584
00:24:18,979 --> 00:24:20,589
My husband says hello.
585
00:24:22,069 --> 00:24:24,245
Here's the thing about
melodramatic moves like this.
586
00:24:24,288 --> 00:24:25,507
They never work.
587
00:24:25,551 --> 00:24:28,031
Whenever I copy
something I see in the movies,
588
00:24:28,075 --> 00:24:29,511
I just get hurt.
589
00:24:29,555 --> 00:24:31,557
Is that a threat?
590
00:24:33,297 --> 00:24:35,474
I'll be seeing you two.
591
00:24:38,564 --> 00:24:40,348
[chuckles softly]
592
00:24:40,391 --> 00:24:41,958
You need to move.
593
00:24:52,621 --> 00:24:53,753
That's him?
594
00:24:53,796 --> 00:24:55,668
-[car lock beeps]
-Yep.
595
00:24:58,409 --> 00:24:59,976
Uh, get his license plate.
596
00:25:04,285 --> 00:25:05,591
It's a new car.
He doesn't have one.
597
00:25:08,550 --> 00:25:10,247
-There he goes. There he goes.
-Yeah.
598
00:25:10,291 --> 00:25:11,945
I see, I see.
599
00:25:11,988 --> 00:25:13,947
[horn honks]
600
00:25:13,990 --> 00:25:15,601
Jesus, he drives like a maniac.
601
00:25:15,644 --> 00:25:17,820
More like someone
who's never gotten a ticket.
602
00:25:17,864 --> 00:25:19,779
[horns honking]
603
00:25:20,780 --> 00:25:22,695
Jesus.
604
00:25:26,350 --> 00:25:27,526
He's speeding up.
605
00:25:27,569 --> 00:25:29,397
It's not helping
to narrate this, Marissa.
606
00:25:32,139 --> 00:25:33,706
Someone's following us.
607
00:25:33,749 --> 00:25:34,968
What?
608
00:25:35,011 --> 00:25:36,709
-MARISSA: Who is that?
-JAY: I don't know.
609
00:25:36,752 --> 00:25:37,753
-Are they together?
-I don't know.
610
00:25:37,797 --> 00:25:39,450
Maybe they're gonna squeeze us.
611
00:25:39,494 --> 00:25:41,583
-What is that?
-He'll skid to a stop,
612
00:25:41,627 --> 00:25:42,932
they'll close us in,
and then they'll strafe us.
613
00:25:43,977 --> 00:25:45,456
Stop talking.
614
00:25:48,111 --> 00:25:49,460
[horn honks]
615
00:25:49,504 --> 00:25:50,766
-Watch out!
-Whoa!
616
00:25:50,810 --> 00:25:52,376
[tires screech]
617
00:25:52,420 --> 00:25:54,074
WOMAN:
Fuck, fuck, fuck!
618
00:25:54,117 --> 00:25:56,685
-Fuck you in the face, fuck!
-Back up! Come on!
619
00:25:56,729 --> 00:25:58,382
-Back up!
-Get him to move!
Get him to move!
620
00:25:58,426 --> 00:26:00,080
He won't move.
You need to back up.
621
00:26:00,123 --> 00:26:03,605
-Fuck you. B-Bump his ass.
-No. That's not gonna do it.
622
00:26:03,649 --> 00:26:05,041
WOMAN:
Fucking hellfire!
What the fuck are you...
623
00:26:05,085 --> 00:26:06,521
-You're in the fucking way!
-MARISSA: Why are you
624
00:26:06,565 --> 00:26:07,566
-swearing so much?
-WOMAN: What?
625
00:26:07,609 --> 00:26:08,915
Because you fucked
everything up.
626
00:26:08,958 --> 00:26:10,612
I had him, and now you're
in the fucking way!
627
00:26:10,656 --> 00:26:13,267
-Wait, you're not following us?-What?
628
00:26:14,529 --> 00:26:16,313
[car door closes]
629
00:26:16,357 --> 00:26:17,619
[engine starts]
630
00:26:17,663 --> 00:26:19,490
[tires squealing]
631
00:26:19,534 --> 00:26:21,536
[camera shutters clicking]
632
00:26:23,712 --> 00:26:25,627
-Did you get it?
-Uh, yeah.
633
00:26:25,671 --> 00:26:26,976
We lost him.
634
00:26:27,020 --> 00:26:29,500
He lost us. He was driving
like a psychopath.
635
00:26:29,544 --> 00:26:31,633
JAY:
But there was something else.
A woman was following us.
636
00:26:31,677 --> 00:26:34,114
-Following you? Why?
-JAY: She said
she was following the guy,
637
00:26:34,157 --> 00:26:35,768
too, and we got in the way.
638
00:26:35,811 --> 00:26:37,552
We ran her plates.
639
00:26:37,596 --> 00:26:38,858
Her name is Linda Shuck.
640
00:26:39,641 --> 00:26:41,600
Do you have her address?
641
00:26:45,168 --> 00:26:46,996
So...
642
00:26:47,040 --> 00:26:48,432
are you in?
643
00:26:53,220 --> 00:26:54,656
I have a question.
644
00:26:54,700 --> 00:26:57,180
A question's good.
Shoot.
645
00:26:57,224 --> 00:26:58,965
I'm seeing someone.
646
00:26:59,008 --> 00:27:01,010
-He or she?
-She.
647
00:27:01,054 --> 00:27:02,664
-Married?
-No.
648
00:27:02,708 --> 00:27:06,625
We're both single,
consenting adults.
649
00:27:08,104 --> 00:27:10,106
But...
650
00:27:13,370 --> 00:27:15,372
She might have some...
651
00:27:19,246 --> 00:27:21,378
...issues.
652
00:27:21,422 --> 00:27:23,946
-What kind of issues?
-Who is she?
653
00:27:23,990 --> 00:27:25,469
I'd rather not say.
654
00:27:25,513 --> 00:27:27,167
Fine.
What issues?
655
00:27:27,210 --> 00:27:30,213
A certain level of possible...
656
00:27:32,215 --> 00:27:33,564
...corruption.
657
00:27:33,608 --> 00:27:36,350
Get rid of her.
Do it now.
658
00:27:36,393 --> 00:27:38,091
Why?
659
00:27:38,134 --> 00:27:39,309
LANDAU:
You said there was
corruption there.
660
00:27:39,353 --> 00:27:40,876
There mightbe.
661
00:27:40,920 --> 00:27:43,139
So find out for certain
and show you want it.
662
00:27:43,183 --> 00:27:45,185
Adrian, we want you,
663
00:27:45,228 --> 00:27:47,274
but you have to want this.
664
00:27:47,317 --> 00:27:50,320
And wanting it
requires sacrifice.
665
00:28:05,596 --> 00:28:07,424
Hello.
666
00:28:07,468 --> 00:28:09,426
BIANCA:
What do you think
about this one?
667
00:28:09,470 --> 00:28:11,385
I have no idea
where I'm gonna put it,
668
00:28:11,428 --> 00:28:13,387
-but I think I need it.
-Yeah.
669
00:28:13,430 --> 00:28:14,867
I've always heard
you should walk away
670
00:28:14,910 --> 00:28:16,651
from the thing you want,
and if it's still on your mind
671
00:28:16,695 --> 00:28:19,436
-the next day,
then that means it's yours.
-One day,
672
00:28:19,480 --> 00:28:20,742
I'm gonna disavow you
of your sensibleness.
673
00:28:20,786 --> 00:28:22,004
So, what's up?
674
00:28:23,049 --> 00:28:24,267
Nothing. I...
675
00:28:24,311 --> 00:28:26,182
Just a question about last week.
676
00:28:26,226 --> 00:28:29,316
St. Lucia?
It was fun, wasn't it?
677
00:28:29,359 --> 00:28:31,448
I'm fairly sure
I conjured this call.
678
00:28:31,492 --> 00:28:34,321
You've been on my mind. We need a celebration dinner ASAP.
679
00:28:34,364 --> 00:28:35,844
[chuckles]
What are we celebrating?
680
00:28:35,888 --> 00:28:37,498
Your poker skills.
681
00:28:37,541 --> 00:28:40,109
And your newfound wealth.
682
00:28:40,153 --> 00:28:42,242
Ha! Dinner's on you.
683
00:28:44,287 --> 00:28:45,506
Okay.
684
00:28:45,549 --> 00:28:47,551
[phone beeps]
685
00:28:48,552 --> 00:28:50,554
[exhales]
686
00:28:52,034 --> 00:28:54,471
Dr. Lola Pell.
Chief endocrinologist
687
00:28:54,515 --> 00:28:55,908
at University of Chicago.
688
00:28:55,951 --> 00:28:57,518
I study hormones.
689
00:28:57,561 --> 00:28:58,998
Thank you for testifying,
Doctor.
690
00:28:59,041 --> 00:29:03,219
Now, the U.S. Olympic Committeeis using testosterone
691
00:29:03,263 --> 00:29:07,528
to decide who is a man
and who is a woman in sports.
692
00:29:07,571 --> 00:29:09,312
-What's your opinion of that?
-We're talking sex,
693
00:29:09,356 --> 00:29:12,228
-not gender, yes?
-BRICKNER: Well,
how are we describing
694
00:29:12,272 --> 00:29:13,795
-the difference?
-Sex is about
695
00:29:13,839 --> 00:29:16,363
the biological differences
between men and women.
696
00:29:16,406 --> 00:29:19,148
Gender is
about personal identity.
697
00:29:19,192 --> 00:29:21,716
Okay, I got it.
Uh, you can answer.
698
00:29:21,760 --> 00:29:25,502
Testosterone is a flawed way
to determine sex in sports.
699
00:29:25,546 --> 00:29:27,374
Trans women are born male.
700
00:29:27,417 --> 00:29:29,637
They've gone through
male puberty.
701
00:29:29,680 --> 00:29:32,248
As a result,
they have longer limbs,
702
00:29:32,292 --> 00:29:33,597
bigger heart and lungs,
703
00:29:33,641 --> 00:29:36,122
maybe even better muscle memory.
704
00:29:36,165 --> 00:29:37,558
In elite sports,
705
00:29:37,601 --> 00:29:40,343
just a one percent advantage
706
00:29:40,387 --> 00:29:42,345
can make a huge difference.
707
00:29:42,389 --> 00:29:45,174
So, even after lowering
someone's testosterone level,
708
00:29:45,218 --> 00:29:46,785
they still aren't
exactly playing
709
00:29:46,828 --> 00:29:50,223
on a level playing field
with women born as women?
710
00:29:50,266 --> 00:29:52,399
-Exactly.
-Thank you. Thank you.
711
00:29:52,442 --> 00:29:55,402
Dr. Pell, you've stated here
712
00:29:55,445 --> 00:29:59,449
that testosterone levels
are an imperfect gauge of sex.
713
00:29:59,493 --> 00:30:02,322
But can you identify
a better one?
714
00:30:05,412 --> 00:30:08,371
Given where we are
in medicine right now,
715
00:30:08,415 --> 00:30:09,677
no.
716
00:30:10,721 --> 00:30:12,680
NIA:
Thank you.
717
00:30:12,723 --> 00:30:15,422
BRICKNER:Okay, counselors, anything else?
718
00:30:15,465 --> 00:30:18,425
-Okay, Liz...
-BRICKNER: Redirect?
719
00:30:18,468 --> 00:30:20,949
No. You do it.
720
00:30:20,993 --> 00:30:23,299
-Liz.
-You do it.
721
00:30:25,084 --> 00:30:28,391
Dr. Pell, you said
722
00:30:28,435 --> 00:30:30,872
that testosterone
is the most accurate
723
00:30:30,916 --> 00:30:32,439
and objective test of sex.
724
00:30:32,482 --> 00:30:34,049
What about genitalia?
725
00:30:34,093 --> 00:30:35,572
Wouldn't deciding based on that
726
00:30:35,616 --> 00:30:38,097
be just as accurate
and objective?
727
00:30:38,140 --> 00:30:41,622
Yes, it's an objective factor.
728
00:30:41,665 --> 00:30:44,625
And if the criteria
were genitalia,
729
00:30:44,668 --> 00:30:47,628
where would this new swimmer,
Sadie Lipton, land?
730
00:30:47,671 --> 00:30:49,195
On the men's team.
731
00:30:49,238 --> 00:30:50,631
Objection. Hypothetical.
732
00:30:50,674 --> 00:30:52,111
The question
has already been answered.
733
00:30:52,154 --> 00:30:53,895
I'm just trying to understand
734
00:30:53,939 --> 00:30:55,723
-what everybody is saying.
-ADRIAN: Your Honor,
735
00:30:55,766 --> 00:30:58,073
the transgender swimmer,
Sadie Lipton,
736
00:30:58,117 --> 00:31:00,075
has male genitalia.
737
00:31:00,119 --> 00:31:01,642
-Seriously?
-ADRIAN: Yeah.
738
00:31:01,685 --> 00:31:02,469
A penis?
739
00:31:02,512 --> 00:31:04,427
And he's swimming
740
00:31:04,471 --> 00:31:07,300
-as a woman?
-With all due respect,
Your Honor,
741
00:31:07,343 --> 00:31:09,519
Sadie Lipton is a woman
742
00:31:09,563 --> 00:31:11,695
and should be referred to
as "she."
743
00:31:11,739 --> 00:31:13,219
But she was a he?
744
00:31:13,262 --> 00:31:14,829
And now he...
745
00:31:14,873 --> 00:31:18,572
uh, sheis swimming as a woman?
746
00:31:19,573 --> 00:31:21,314
The judge is on our side.
747
00:31:21,357 --> 00:31:22,576
Don't you think?
748
00:31:22,619 --> 00:31:24,578
Uh, it was effective.
749
00:31:24,621 --> 00:31:26,797
We're gonna win this.
750
00:31:28,974 --> 00:31:31,541
-What's going on?
-LEAH: It's a petition signed
751
00:31:31,585 --> 00:31:33,152
-by the associates.
-And the assistants.
752
00:31:33,195 --> 00:31:34,631
People are pissed off,
753
00:31:34,675 --> 00:31:38,331
so we decided to respectfully
express our displeasure
754
00:31:38,374 --> 00:31:40,637
with your smear
of a transgender swimmer.
755
00:31:40,681 --> 00:31:42,248
No more transphobia.
756
00:31:42,291 --> 00:31:44,032
-No more transphobia.
-[overlapping chatter]
757
00:31:44,076 --> 00:31:46,078
No more. It's not okay. No more.
758
00:31:50,430 --> 00:31:52,606
LEAH:
You're attacking
an oppressed minority.
759
00:31:52,649 --> 00:31:53,737
And we think Reddick/Boseman,
760
00:31:53,781 --> 00:31:55,391
of all firms,
should know better.
761
00:31:55,435 --> 00:31:57,741
-I understand.
-Then why are you doing it?
762
00:31:57,785 --> 00:32:00,396
Because it's a strategy.
763
00:32:00,440 --> 00:32:01,832
Hate isn't a strategy.
764
00:32:01,876 --> 00:32:03,965
-This is not hate.
-OPAL: You can't pit
765
00:32:04,009 --> 00:32:06,098
women's rights
against trans rights.
766
00:32:06,141 --> 00:32:08,970
There is an epidemic
of transgender violence.
767
00:32:09,014 --> 00:32:10,885
Especially women of color
getting attacked and murdered.
768
00:32:10,929 --> 00:32:14,062
Right. But Melanie Evers is
the victim in this instance.
769
00:32:14,106 --> 00:32:15,498
And we are fighting
for her rights
770
00:32:15,542 --> 00:32:17,674
because Melanie Evers
is our client.
771
00:32:17,718 --> 00:32:20,677
Now, here'sa young African American athlete
772
00:32:20,721 --> 00:32:23,245
who has worked her whole life
for this,
773
00:32:23,289 --> 00:32:25,421
and now someone just-just
takes it away from her?
774
00:32:25,465 --> 00:32:26,988
But I don't think that means
that we should...
775
00:32:27,032 --> 00:32:28,424
-[overlapping chatter]
-No, no, no, no, no.
776
00:32:28,468 --> 00:32:29,730
Wait a second,
now, look, now, look.
777
00:32:29,773 --> 00:32:32,211
We-we-we appreciate your input,
778
00:32:32,254 --> 00:32:36,650
and we will take your opinions
into consideration.
779
00:32:36,693 --> 00:32:40,610
What we will not do
is abandon Melanie Evers
780
00:32:40,654 --> 00:32:42,743
or this case.
781
00:32:47,704 --> 00:32:48,879
We need to rethink.
782
00:32:48,923 --> 00:32:50,925
Why? Because of this?
783
00:32:50,969 --> 00:32:52,448
No.
784
00:32:52,492 --> 00:32:53,449
[scoffs]
785
00:32:53,493 --> 00:32:55,451
Because they're right.
786
00:32:55,495 --> 00:32:58,019
This is generational, Adrian.
787
00:32:58,063 --> 00:32:59,238
They get this better than we do.
788
00:32:59,281 --> 00:33:01,588
Liz, I've won awards
from organizations
789
00:33:01,631 --> 00:33:03,720
covering every one
of the letters
790
00:33:03,764 --> 00:33:06,985
-LGBTQ.
-And that is
791
00:33:07,028 --> 00:33:09,465
the transgender equivalent of
"I got a black friend."
792
00:33:09,509 --> 00:33:11,641
What are our options?
793
00:33:11,685 --> 00:33:13,861
You reframe
Melanie's case as a...
794
00:33:13,904 --> 00:33:15,645
a feminist issue.
795
00:33:15,689 --> 00:33:17,952
And we leave out
the anti-trans tone.
796
00:33:17,996 --> 00:33:19,954
That's, that's
the right approach.
797
00:33:19,998 --> 00:33:23,175
Not if it means we lose, Liz.
798
00:33:24,263 --> 00:33:25,568
Now, this is not about politics.
799
00:33:25,612 --> 00:33:27,222
This is about rules.
800
00:33:27,266 --> 00:33:29,355
Are the Olympic rules
fair or not?
801
00:33:29,398 --> 00:33:30,617
That's all.
802
00:33:30,660 --> 00:33:33,011
In life, that's never all.
803
00:33:37,885 --> 00:33:40,714
So I heard you ended up
buying the Birkin.
804
00:33:40,757 --> 00:33:42,542
How did you hear that?
805
00:33:42,585 --> 00:33:44,370
I know the shopkeeper.
806
00:33:44,413 --> 00:33:46,502
I may have asked them
to give you a discount.
807
00:33:46,546 --> 00:33:47,808
I'm still wrapping my mind
808
00:33:47,851 --> 00:33:48,983
around how much I spent on it.
809
00:33:49,027 --> 00:33:50,245
[laughs]
810
00:33:50,289 --> 00:33:51,594
Buyer's remorse.
811
00:33:51,638 --> 00:33:54,293
More like a delayed
sticker shock.
812
00:33:56,730 --> 00:33:59,211
You know what's great?
813
00:33:59,254 --> 00:34:00,647
It's not just a purse.
814
00:34:00,690 --> 00:34:03,476
It's an announcement.
815
00:34:03,519 --> 00:34:04,999
-An obnoxious announcement.
-Oh, come on.
816
00:34:05,043 --> 00:34:07,349
How many black women
do you know that own a Birkin?
817
00:34:07,393 --> 00:34:10,657
Let's be obnoxious for once.
818
00:34:11,614 --> 00:34:13,790
Ooh!
819
00:34:13,834 --> 00:34:16,358
We did some damage.
820
00:34:16,402 --> 00:34:19,057
Glad this one's on you.
821
00:34:23,713 --> 00:34:27,543
Did you... get your winnings
822
00:34:27,587 --> 00:34:29,502
-from the game?
-[laughs]
823
00:34:29,545 --> 00:34:30,981
I didn't win.
824
00:34:31,025 --> 00:34:32,287
Not like you did.
825
00:34:32,331 --> 00:34:33,593
[chuckles]
826
00:34:33,636 --> 00:34:35,595
[exhales]
827
00:34:35,638 --> 00:34:38,032
CHARLOTTE:
Tickets to the Bulls.
828
00:34:38,076 --> 00:34:39,729
I didn't know you were a fan.
829
00:34:39,773 --> 00:34:42,428
Judge O'Hare thought I was
after endorsing him
830
00:34:42,471 --> 00:34:44,473
-for the bench.
-[pouring]
831
00:34:46,258 --> 00:34:48,173
-What else?
-Uh...
832
00:34:48,216 --> 00:34:50,305
friends and family discount
833
00:34:50,349 --> 00:34:51,393
at Neiman Marcus.
834
00:34:51,437 --> 00:34:54,657
There was a, a zoning issue.
835
00:34:54,701 --> 00:34:57,051
That's where I got this.
836
00:34:57,095 --> 00:34:59,140
Looks... very pretty on you.
837
00:34:59,184 --> 00:35:00,533
[laughs]
838
00:35:00,576 --> 00:35:02,404
Um...
839
00:35:02,448 --> 00:35:06,104
Oh, I got Judge Woodbent
840
00:35:06,147 --> 00:35:09,498
a speaking engagement
on a murder mystery cruise
841
00:35:09,542 --> 00:35:11,196
after a favorable ruling.
842
00:35:11,239 --> 00:35:12,545
"A murder mystery cruise"?
843
00:35:12,588 --> 00:35:13,633
His wife loved it.
844
00:35:13,676 --> 00:35:15,330
That's it, right?
845
00:35:15,374 --> 00:35:18,942
Presided over a heroin arrest.
846
00:35:18,986 --> 00:35:21,119
Substitute teacher,
sent her to rehab.
847
00:35:21,162 --> 00:35:23,643
Her father was
a Mercedes dealer.
848
00:35:23,686 --> 00:35:25,514
-Uh-huh.
-I got a lease.
849
00:35:25,558 --> 00:35:27,473
-No money down.
-Ah.
850
00:35:27,516 --> 00:35:29,344
And I bought shares
in a tech stock
851
00:35:29,388 --> 00:35:30,650
before the IPO was announced.
852
00:35:30,693 --> 00:35:32,478
The CEO was going
853
00:35:32,521 --> 00:35:34,132
through an ugly divorce.
854
00:35:34,175 --> 00:35:35,916
I knew the judge.
855
00:35:35,959 --> 00:35:37,700
He told me when to sell.
856
00:35:37,744 --> 00:35:39,572
Right before it tanked.
857
00:35:39,615 --> 00:35:42,488
[sighs] So...
858
00:35:42,531 --> 00:35:45,317
do I pass muster?
859
00:35:45,360 --> 00:35:47,797
[laughs, grunts]
860
00:35:47,841 --> 00:35:50,539
Mmm.
861
00:35:50,583 --> 00:35:52,585
♪
862
00:35:54,804 --> 00:35:56,806
Charlotte?
863
00:36:02,812 --> 00:36:05,206
-Hey, Charlotte.
-Mm.
864
00:36:08,644 --> 00:36:10,907
What about the memo?
865
00:36:12,909 --> 00:36:14,781
Hmm?
866
00:36:16,261 --> 00:36:19,916
The one that Julius
asked you about.
867
00:36:19,960 --> 00:36:23,355
How come you didn't...
868
00:36:23,398 --> 00:36:26,009
mention it tonight?
869
00:36:28,751 --> 00:36:31,580
Because it won't be a problem.
870
00:36:31,624 --> 00:36:33,887
Why not?
871
00:36:33,930 --> 00:36:35,715
[sighs quietly]
872
00:36:37,107 --> 00:36:40,067
Because it's the solution.
873
00:36:58,346 --> 00:37:00,870
Sadie Lipton.
I'm a swimmer.
874
00:37:00,914 --> 00:37:04,744
NIA:Could you tell us what swimmingmeans to you, Sadie?
875
00:37:04,787 --> 00:37:07,616
I was four years old
when I first got in a pool,
876
00:37:07,660 --> 00:37:09,401
and it was magic.
877
00:37:09,444 --> 00:37:10,924
Outside of the pool, on land,
878
00:37:10,967 --> 00:37:13,231
I felt like
everything was wrong.
879
00:37:13,274 --> 00:37:15,058
I felt so stuck.
880
00:37:16,886 --> 00:37:19,019
In a-a body
that didn't feel like mine.
881
00:37:19,062 --> 00:37:21,195
I didn't feel right
in the rest of the world,
882
00:37:21,239 --> 00:37:26,113
but in the water
I had grace and strength.
883
00:37:26,156 --> 00:37:27,767
I belonged.
884
00:37:27,810 --> 00:37:30,291
How has the swimming community
handled your transition?
885
00:37:30,335 --> 00:37:34,556
Most swimmers have seen
how hard I've worked
886
00:37:34,600 --> 00:37:37,820
at my swimming,
at owning who I am, and,
887
00:37:37,864 --> 00:37:39,648
of course,
at following all the rules.
888
00:37:39,692 --> 00:37:42,999
And you have, indeed,
followed allthe rules
889
00:37:43,043 --> 00:37:45,175
to qualify for competition?
890
00:37:45,219 --> 00:37:48,048
Absolutely.
And it wasn't easy.
891
00:37:48,091 --> 00:37:50,529
When I compete in Tokyo,
it looks like I'll be
892
00:37:50,572 --> 00:37:52,182
the first trans athlete
in the Olympics.
893
00:37:52,226 --> 00:37:55,273
Do you feel you have a physicaladvantage because you're trans?
894
00:37:55,316 --> 00:37:58,972
Every great athlete has
unusual features.
895
00:37:59,015 --> 00:38:01,801
No one says it's unfair
that Simone Biles is only
896
00:38:01,844 --> 00:38:03,629
four-foot-eight, even though
that's part of what makes her
897
00:38:03,672 --> 00:38:05,195
an incredible gymnast.
898
00:38:05,239 --> 00:38:08,634
It's only when someone is transthat people start calling
899
00:38:08,677 --> 00:38:10,331
certain characteristics unfair.
900
00:38:10,375 --> 00:38:12,986
Thank you.
Nothing further.
901
00:38:13,029 --> 00:38:16,032
[Liz clears throat]
902
00:38:16,076 --> 00:38:19,862
Ms. Lipton, I first want
to congratulate you
903
00:38:19,906 --> 00:38:21,168
on all of your success,
904
00:38:21,211 --> 00:38:23,170
and for making it
onto the Olympic team.
905
00:38:23,213 --> 00:38:24,693
Thanks.
906
00:38:24,737 --> 00:38:28,001
Now, three years ago,
wouldn't you agree
907
00:38:28,044 --> 00:38:29,655
that it didn't seem
very likely that you would be
908
00:38:29,698 --> 00:38:30,656
heading to Tokyo?
909
00:38:30,699 --> 00:38:31,918
I think it's hard to judge
910
00:38:31,961 --> 00:38:34,355
three years out
from a competition.
911
00:38:34,399 --> 00:38:36,531
Well, at the, uh,
World Aquatic Championships
912
00:38:36,575 --> 00:38:39,882
in 2017, uh,
913
00:38:39,926 --> 00:38:42,581
you, uh, actually
didn't even place
914
00:38:42,624 --> 00:38:44,452
in the top 20.
Isn't that true?
915
00:38:44,496 --> 00:38:46,802
Yes.
916
00:38:46,846 --> 00:38:50,806
Uh, in fact, um...
917
00:38:56,029 --> 00:38:58,161
Strike that.
918
00:38:58,205 --> 00:38:59,946
Nothing further, Your Honor.
919
00:38:59,989 --> 00:39:01,077
One second, Your Honor.
920
00:39:01,121 --> 00:39:02,992
Sure. Take your time.
921
00:39:03,036 --> 00:39:05,038
-Why not?
-What are you doing?
What are you doing?
922
00:39:05,081 --> 00:39:06,474
You want this, you do it.
923
00:39:13,960 --> 00:39:16,919
Uh, Ms. Lipton,
just a couple more questions.
924
00:39:16,963 --> 00:39:19,052
The following year,
925
00:39:19,095 --> 00:39:21,968
at the championships in 2018,
926
00:39:22,011 --> 00:39:26,364
you again finished
outside the top 20, correct?
927
00:39:26,407 --> 00:39:27,974
-Yes.
-In fact,
928
00:39:28,017 --> 00:39:29,932
it's only by swimming
against women
929
00:39:29,976 --> 00:39:31,760
that you get to go
to the Olympics.
930
00:39:31,804 --> 00:39:35,460
Is the plaintiff really arguingthat Ms. Lipton
931
00:39:35,503 --> 00:39:39,681
identifies as a female
just to swim in the Olympics?
932
00:39:39,725 --> 00:39:40,943
I think he is.
933
00:39:40,987 --> 00:39:44,120
And, uh, I'm gonna
continue the questioning
934
00:39:44,164 --> 00:39:47,515
if, if you don't.
935
00:39:47,559 --> 00:39:51,563
Ms. Lipton, isn't it only
because you compete as a woman
936
00:39:51,606 --> 00:39:54,435
that you could qualify
for the top five?
937
00:39:54,479 --> 00:39:57,699
-I can train so much harder
now that I'm happy.
-Uh, excuse me.
938
00:39:57,743 --> 00:40:00,702
Uh, could you repeat that?
I didn't hear.
939
00:40:00,746 --> 00:40:02,791
I can train harder
now that I'm happy.
940
00:40:06,186 --> 00:40:08,449
[dog barking]
941
00:40:08,493 --> 00:40:10,451
♪
942
00:40:12,540 --> 00:40:15,064
Okay.
943
00:40:21,375 --> 00:40:24,204
Linda Shuck?
I'm Diane Lockhart...
944
00:40:24,247 --> 00:40:25,814
Yeah, I know who you are.
945
00:40:25,858 --> 00:40:28,251
I think we have
a common interest.
946
00:40:28,295 --> 00:40:30,036
You don't know who
the fuck I am?
947
00:40:30,079 --> 00:40:31,559
I-- No.
948
00:40:31,603 --> 00:40:33,953
You've seen me
about a dozen times.
949
00:40:33,996 --> 00:40:35,476
-Where?
-In court.
950
00:40:35,520 --> 00:40:36,869
I'm a court stenographer.
951
00:40:36,912 --> 00:40:39,001
Oh, my gosh.
No, I do know you.
952
00:40:39,045 --> 00:40:41,047
-Yeah.
-[dog barking nearby]
953
00:40:44,659 --> 00:40:47,053
[door unlocking]
954
00:40:47,096 --> 00:40:48,054
Come on in.
955
00:40:48,097 --> 00:40:50,839
Oh, uh, wow.
956
00:40:50,883 --> 00:40:52,362
You're a bit of a collector.
957
00:40:52,406 --> 00:40:55,365
[sighs]: Yeah, well,
I don't trust the Internet,
958
00:40:55,409 --> 00:40:57,411
only paper, so...
959
00:40:57,455 --> 00:41:00,632
This is every court caseI've ever worked on. [chuckles]
960
00:41:00,675 --> 00:41:02,503
And this is every court case
961
00:41:02,547 --> 00:41:03,983
from the rest of the courthouse.
962
00:41:04,026 --> 00:41:08,509
And the bedroom is 1998
through last year.
963
00:41:08,553 --> 00:41:11,120
[exhales sharply]
Why?
964
00:41:13,035 --> 00:41:15,429
Because someone
is burying cases.
965
00:41:17,910 --> 00:41:19,172
Memo 618?
966
00:41:24,177 --> 00:41:26,135
Do you know who?
967
00:41:27,441 --> 00:41:28,877
No. Do you?
968
00:41:28,921 --> 00:41:30,923
I might.
969
00:41:30,966 --> 00:41:33,795
Okay.
970
00:41:33,839 --> 00:41:37,407
I don't see any reason why
we can't work together.
971
00:41:39,932 --> 00:41:41,107
How do I know I can trust you?
972
00:41:41,150 --> 00:41:44,980
You can't, but...
973
00:41:45,024 --> 00:41:46,939
I'm trusting you.
974
00:41:52,335 --> 00:41:54,120
Okay, what do you want to know?
975
00:41:54,163 --> 00:41:55,904
Who is doing this?
976
00:41:55,948 --> 00:41:58,733
Memo 618.
Who's using it?
977
00:41:58,777 --> 00:42:02,737
The Office of Legal Counsel.
978
00:42:02,781 --> 00:42:04,130
The Department of Justice?
979
00:42:04,173 --> 00:42:06,524
Yes.
980
00:42:06,567 --> 00:42:08,395
How do you figure it?
981
00:42:08,438 --> 00:42:09,701
[bell chimes]
982
00:42:09,744 --> 00:42:12,965
♪
983
00:42:13,008 --> 00:42:16,534
♪ We're sorry that we've
been away so long♪
984
00:42:16,577 --> 00:42:20,538
♪ And now we know that
what we did was wrong♪
985
00:42:20,581 --> 00:42:22,975
♪ If it'll ease
your apprehension♪
986
00:42:23,018 --> 00:42:25,586
♪ We promise not to mention♪
987
00:42:25,630 --> 00:42:28,850
♪ Censorship in China
in this song♪
988
00:42:28,894 --> 00:42:31,026
♪ Starting now♪
[clears throat]
989
00:42:31,070 --> 00:42:35,248
♪ What is the Office
of Legal Counsel?♪
990
00:42:35,291 --> 00:42:39,905
♪ We love the Constitution,
but it's just a basic map♪
991
00:42:39,948 --> 00:42:43,778
♪ Sometimes at the edges
you can find a little gap♪
992
00:42:43,822 --> 00:42:46,085
♪ And when they want
to sign an order♪
993
00:42:46,128 --> 00:42:48,261
♪ To ensure legality♪
994
00:42:48,304 --> 00:42:50,916
♪ The president picks up
the phone♪
995
00:42:50,959 --> 00:42:52,700
♪ And calls the OLC♪
996
00:42:52,744 --> 00:42:54,920
♪ Then some lawyers
get together♪
997
00:42:54,963 --> 00:42:57,183
♪ And decide what
they should say♪
998
00:42:57,226 --> 00:43:01,317
♪ And they write it in a memo
and they lock it away♪
999
00:43:01,361 --> 00:43:05,321
♪ And then it's law,
secret law♪
1000
00:43:05,365 --> 00:43:09,630
♪ You don't know,
they won't tell you♪
1001
00:43:09,674 --> 00:43:11,719
♪ Secret law♪
1002
00:43:13,547 --> 00:43:16,985
♪ Free-thinking independent
members of the bar♪
1003
00:43:17,029 --> 00:43:19,509
♪ Are not supposed
to be political♪
1004
00:43:19,553 --> 00:43:21,511
♪ But, whoops,
sometimes they are♪
1005
00:43:21,555 --> 00:43:23,818
♪ It'd be nice
if the judicial branch♪
1006
00:43:23,862 --> 00:43:25,515
♪ Would get the chance to say♪
1007
00:43:25,559 --> 00:43:27,953
♪ If all the rules they make
are kosher♪
1008
00:43:27,996 --> 00:43:30,303
♪ We just don't know
either way♪
1009
00:43:30,346 --> 00:43:33,219
♪ It's a mystery
wrapped in an enigma♪
1010
00:43:33,262 --> 00:43:34,786
♪ Made of fog♪
1011
00:43:34,829 --> 00:43:37,179
♪ It's the hidden hand
that holds the tail♪
1012
00:43:37,223 --> 00:43:38,920
♪ That's wagging the dog♪
1013
00:43:38,964 --> 00:43:42,837
♪ And it's law, secret law♪
1014
00:43:42,881 --> 00:43:47,059
♪ You don't know,
they won't tell you♪
1015
00:43:47,102 --> 00:43:49,757
♪ Secret law.♪
1016
00:43:52,107 --> 00:43:54,066
I went through every photo,
every newsreel,
1017
00:43:54,109 --> 00:43:55,284
every bit of B-roll I could find
1018
00:43:55,328 --> 00:43:57,547
about the Office
of Legal Counsel.
1019
00:43:57,591 --> 00:43:59,332
So, 1942,
1020
00:43:59,375 --> 00:44:03,075
the OLC justified FDR signing
Executive Order 9066.
1021
00:44:03,118 --> 00:44:04,816
Uh, the Japanese
internment camps?
1022
00:44:04,859 --> 00:44:08,428
Yeah. Look at the bill
he signed.
1023
00:44:10,865 --> 00:44:12,998
I don't see anything.
1024
00:44:13,041 --> 00:44:14,826
I had to blow it up,
like, 50 times.
1025
00:44:14,869 --> 00:44:17,829
This is Memo 618.
1026
00:44:17,872 --> 00:44:22,398
In 2002, John Yoo of the OLC
drafted the "Torture Memos."
1027
00:44:22,442 --> 00:44:24,879
But before those memos came out,
1028
00:44:24,923 --> 00:44:29,014
this was Donald Rumsfeld
at a press conference.
1029
00:44:30,450 --> 00:44:32,931
-What am I looking at?
-I got a lip reader.
1030
00:44:32,974 --> 00:44:35,194
Look. Right there.
He's saying it.
1031
00:44:35,237 --> 00:44:38,632
"We got it. Memo 618."
1032
00:44:38,676 --> 00:44:42,331
Now, in 2019, Robert Mueller
insists a president
1033
00:44:42,375 --> 00:44:43,855
can't be indicted.
1034
00:44:43,898 --> 00:44:46,118
But there is never a law
anywhere that said that.
1035
00:44:46,161 --> 00:44:49,774
Just an old memo
written by the OLC in 1973.
1036
00:44:49,817 --> 00:44:52,864
It's never been reviewed, nevervetted in any court of law.
1037
00:44:52,907 --> 00:44:56,998
And before Mueller reached
that decision, there was this.
1038
00:44:58,913 --> 00:45:02,264
So, the same lip reader,
I got to do this, too.
1039
00:45:02,308 --> 00:45:04,136
"Well, sir, are you worried?"
1040
00:45:04,179 --> 00:45:07,574
"No, I have Memo 618
in my back pocket.
1041
00:45:07,617 --> 00:45:10,011
I'm gonna be great.
I'm gonna be fine."
1042
00:45:10,055 --> 00:45:12,013
So, what is it?
1043
00:45:12,057 --> 00:45:15,190
What is Memo 618?
1044
00:45:16,844 --> 00:45:20,282
Well, it's when the presidency
or Department of Justice knows
1045
00:45:20,326 --> 00:45:23,024
they need a law, but it just
hasn't been drafted yet.
1046
00:45:23,068 --> 00:45:24,547
So they know
they need an immediate order
1047
00:45:24,591 --> 00:45:25,984
to get what they want.
1048
00:45:26,027 --> 00:45:27,159
FDR knows
1049
00:45:27,202 --> 00:45:29,161
he wants to imprison Japanese-Americans,
1050
00:45:29,204 --> 00:45:31,685
Bush knows he needs
to torture, uh,
1051
00:45:31,729 --> 00:45:33,600
Trump knew he wanted
to not be indicted.
1052
00:45:33,643 --> 00:45:35,123
And they all knew
that eventually
1053
00:45:35,167 --> 00:45:37,778
they were gonna need a law
to support it, but
1054
00:45:37,822 --> 00:45:41,739
in the meantime,
there's Memo 618.
1055
00:45:47,048 --> 00:45:49,355
MAN:
All rise.
1056
00:45:53,925 --> 00:45:55,927
[sighs]
1057
00:45:57,189 --> 00:45:59,104
To be honest, I'm torn.
1058
00:45:59,147 --> 00:46:02,629
Ms. Evers, Ms. Lipton, clearly
1059
00:46:02,672 --> 00:46:05,153
you're both extraordinary
young athletes,
1060
00:46:05,197 --> 00:46:09,897
both disciplined, talented.
1061
00:46:09,941 --> 00:46:12,204
Nobody could ask youto work any harder than you do.
1062
00:46:12,247 --> 00:46:14,597
But the law is clear,
1063
00:46:14,641 --> 00:46:16,991
and rules are rules.
1064
00:46:17,035 --> 00:46:19,864
Ms. Lipton is eligible
to compete,
1065
00:46:19,907 --> 00:46:23,171
-and the plaintiff's motion
is denied.
-[crying]
1066
00:46:23,215 --> 00:46:24,999
[bangs gavel]
1067
00:46:25,043 --> 00:46:27,045
[crying]
1068
00:46:32,833 --> 00:46:35,488
So you agree, I should move
some of my supply chain
1069
00:46:35,531 --> 00:46:37,011
-to the Caymans?
-100%.
1070
00:46:37,055 --> 00:46:39,535
-Good. You'll make it happen?
-Today.
1071
00:46:39,579 --> 00:46:43,626
And, of course, there are
significant tax benefits.
1072
00:46:43,670 --> 00:46:46,064
-I'll leave that to you.
-[chuckles]
1073
00:46:46,107 --> 00:46:50,851
Mm-hmm.
So I heard you were showing
1074
00:46:50,895 --> 00:46:52,853
my colleague some
of the finer things in life.
1075
00:46:52,897 --> 00:46:56,335
Lucca. Yes. She told you?
1076
00:46:56,378 --> 00:46:58,337
Yes, your little card game.
1077
00:46:58,380 --> 00:47:00,774
Mm-hmm. She cleaned up.
1078
00:47:00,818 --> 00:47:03,646
Isn't that fantastic? [laughs]
1079
00:47:03,690 --> 00:47:05,692
Well, it would be
1080
00:47:05,735 --> 00:47:08,869
if she ever got the money.
1081
00:47:08,913 --> 00:47:11,393
-I'm sorry. What?
-Uh, nothing.
1082
00:47:11,437 --> 00:47:12,917
I'm probably
speaking out of turn.
1083
00:47:12,960 --> 00:47:14,744
She hasn't been paid yet?
1084
00:47:16,921 --> 00:47:18,444
Zara, what are you saying?
1085
00:47:18,487 --> 00:47:21,186
Why didn't the check go out?
1086
00:47:21,229 --> 00:47:24,232
Get her the cash now.
1087
00:47:24,276 --> 00:47:26,147
Geraldine.
1088
00:47:26,191 --> 00:47:29,629
Oh, don't you worry,
I am calling Tee next.
1089
00:47:29,672 --> 00:47:30,848
Okay, here's the deal.
1090
00:47:30,891 --> 00:47:33,198
Either you pay Lucca today,
1091
00:47:33,241 --> 00:47:36,679
or I start adding a ten grand
late fee every day.
1092
00:47:36,723 --> 00:47:37,724
[sighs]
1093
00:47:37,767 --> 00:47:39,944
I'm taking care of it.
1094
00:47:41,249 --> 00:47:43,164
[laughs]
1095
00:47:43,208 --> 00:47:45,079
[both laugh]
1096
00:47:48,213 --> 00:47:49,954
There's something
I want to show you.
1097
00:47:49,997 --> 00:47:53,044
Adrian. Adrian.
1098
00:47:55,873 --> 00:47:58,919
-You should look at this.
-What is it?
1099
00:47:58,963 --> 00:48:00,921
Some of Sadie's teammates
went to a private doctor
1100
00:48:00,965 --> 00:48:03,750
to test their testosterone
to help her in her case.
1101
00:48:03,793 --> 00:48:06,361
I got this from the doctor.
1102
00:48:10,539 --> 00:48:11,758
How'd you get this?
1103
00:48:11,801 --> 00:48:13,542
I'd rather not say.
1104
00:48:14,587 --> 00:48:15,849
There.
1105
00:48:25,728 --> 00:48:26,947
We just learned
that there's another swimmer
1106
00:48:26,991 --> 00:48:28,862
on the Olympic team
with testosterone levels
1107
00:48:28,906 --> 00:48:30,951
-above the limit.
-Which one?
1108
00:48:30,995 --> 00:48:32,257
Piper Vega?
1109
00:48:32,300 --> 00:48:35,129
No way. Piper's not trans.
1110
00:48:35,173 --> 00:48:37,740
I-I would know, I'm likea mentor. We-we train together.
1111
00:48:37,784 --> 00:48:40,091
ADRIAN:
It's not about being trans.
1112
00:48:40,134 --> 00:48:41,788
We have the test results,
Melanie.
1113
00:48:43,094 --> 00:48:45,879
Are you willing
to go back to court?
1114
00:48:45,923 --> 00:48:48,926
Even if it means that Piper
gets kicked off the team?
1115
00:48:53,800 --> 00:48:56,324
Why didn't you tell me
you hadn't been paid?
1116
00:48:56,368 --> 00:48:57,891
[laughs]:
I feel like an idiot.
1117
00:48:57,935 --> 00:49:00,589
-It's-it's okay.
-It's not okay.
1118
00:49:00,633 --> 00:49:03,070
David filled me in.
1119
00:49:03,114 --> 00:49:04,593
Thank you, David.
1120
00:49:04,637 --> 00:49:05,594
Actually, I'm glad
he said something
1121
00:49:05,638 --> 00:49:06,769
because you were never going to.
1122
00:49:06,813 --> 00:49:08,815
I meant to bring it up
at dinner.
1123
00:49:08,858 --> 00:49:10,991
But you didn't for some reason?
1124
00:49:11,035 --> 00:49:13,472
I don't understand
what's going on.
1125
00:49:13,515 --> 00:49:15,604
Suddenly you're tongue-tied,
you're hesitant.
1126
00:49:15,648 --> 00:49:17,606
I mean, I know our friendship
is, like, ten minutes old,
1127
00:49:17,650 --> 00:49:19,608
but I don't think this is you.
1128
00:49:19,652 --> 00:49:21,871
It's not. Usually.
1129
00:49:21,915 --> 00:49:25,919
I have no trouble talking aboutmy clients' money, obviously.
1130
00:49:25,963 --> 00:49:30,532
But my own?
It just, it-it feels... wrong.
1131
00:49:30,576 --> 00:49:34,145
[chuckles]:
Well... get over it.
1132
00:49:36,016 --> 00:49:37,104
I don't think I can.
1133
00:49:38,062 --> 00:49:43,067
We're friends,
and you have this...
1134
00:49:43,110 --> 00:49:45,112
wealth, and it's...
1135
00:49:45,156 --> 00:49:49,856
uncomfortable to talk aboutor ask about or anything about.
1136
00:49:49,899 --> 00:49:52,424
-It's just money.
-Not to people
1137
00:49:52,467 --> 00:49:55,427
who don't have it.
1138
00:49:55,470 --> 00:49:58,430
Money defines people.
1139
00:49:58,473 --> 00:50:00,954
I can't do what you do
1140
00:50:00,998 --> 00:50:04,958
or go where you go
or buy what you buy.
1141
00:50:05,002 --> 00:50:06,438
That's the great divide.
1142
00:50:06,481 --> 00:50:09,267
And it's hard to get over.
1143
00:50:13,793 --> 00:50:16,100
-I'm on your side.
-I know.
1144
00:50:16,143 --> 00:50:19,016
And I want to be on yours.
1145
00:50:23,411 --> 00:50:26,153
Dr. Pell, have you had a chance
1146
00:50:26,197 --> 00:50:29,722
to go over the medical records
of Piper Vega?
1147
00:50:29,765 --> 00:50:31,202
PELL:
I have.
1148
00:50:31,245 --> 00:50:33,117
ADRIAN: What were her
testosterone numbers, please?
1149
00:50:33,160 --> 00:50:38,078
She was tested twice.
One was 11.6, one was 12.3.
1150
00:50:38,122 --> 00:50:42,865
And the allowable limit
for Olympic eligibility is 10,
1151
00:50:42,909 --> 00:50:45,912
-correct?
-Yes. No more than 10.
1152
00:50:45,955 --> 00:50:48,697
ADRIAN:
Doctor, what's the basis of
putting a cap on testosterone?
1153
00:50:48,741 --> 00:50:51,396
Higher numbers
provide advantages
1154
00:50:51,439 --> 00:50:53,963
in athletic performance
related to speed
1155
00:50:54,007 --> 00:50:56,314
-and strength.
-Thank you.
1156
00:50:56,357 --> 00:50:58,142
Dr. Pell, these advantages
that you speak of,
1157
00:50:58,185 --> 00:50:59,491
do they apply to Piper Vega?
1158
00:50:59,534 --> 00:51:01,362
No. Piper has a condition
1159
00:51:01,406 --> 00:51:06,367
known as complete androgen
insensitivity syndrome.
1160
00:51:06,411 --> 00:51:09,414
While the testosterone levels
are that of a cis male,
1161
00:51:09,457 --> 00:51:12,591
the testosterone itself
isn't absorbed,
1162
00:51:12,634 --> 00:51:16,116
thus provide none
of the relevant benefits.
1163
00:51:16,160 --> 00:51:19,424
Uh, counselors, can you approachthe bench, please?
1164
00:51:22,383 --> 00:51:26,648
Um, am I understanding that...
1165
00:51:26,692 --> 00:51:30,348
Piper Vega is biologically male?
1166
00:51:30,391 --> 00:51:34,656
No. All her external secondary
traits are female,
1167
00:51:34,700 --> 00:51:36,267
she presents as female,
1168
00:51:36,310 --> 00:51:39,139
but her chromosomes are male.
1169
00:51:39,183 --> 00:51:41,228
Then what is she?
1170
00:51:41,272 --> 00:51:44,275
Clinically, she'd be
classified as intersex.
1171
00:51:44,318 --> 00:51:47,452
And does she know that she'd
be classified as that?
1172
00:51:47,495 --> 00:51:49,497
As far as we know, Your Honor,
she does not know.
1173
00:51:49,541 --> 00:51:53,893
Then I'm assuming
she has female genitalia?
1174
00:51:53,936 --> 00:51:55,286
She does.
1175
00:51:58,419 --> 00:52:00,595
Any more questions, Counselor?
1176
00:52:00,639 --> 00:52:02,467
-I do, Your Honor.
-Okay.
1177
00:52:02,510 --> 00:52:04,382
Well, proceed.
1178
00:52:08,429 --> 00:52:12,216
Dr. Pell,
you testified previously
1179
00:52:12,259 --> 00:52:15,219
that, imperfect
though they may be,
1180
00:52:15,262 --> 00:52:17,786
testosterone levels
provide the most accurate
1181
00:52:17,830 --> 00:52:20,572
and objective determination
of sex identity
1182
00:52:20,615 --> 00:52:24,837
for purposes
of athletic competition.
1183
00:52:24,880 --> 00:52:27,535
Is that still the case?
1184
00:52:27,579 --> 00:52:30,321
-Yes.
-LIZ: Your Honor,
1185
00:52:30,364 --> 00:52:33,324
the International Olympic
Committee, uh, has established
1186
00:52:33,367 --> 00:52:36,501
these regulations by which
they now must abide.
1187
00:52:36,544 --> 00:52:40,200
It gives me no satisfaction
to argue that this young woman
1188
00:52:40,244 --> 00:52:43,551
should be disqualified
from the Olympic team.
1189
00:52:43,595 --> 00:52:45,553
[exhales]
1190
00:52:45,597 --> 00:52:47,642
[grunts]
1191
00:52:47,686 --> 00:52:50,471
Ain't science great?
1192
00:52:50,515 --> 00:52:54,519
I'm sitting up here listeningto doctors give expert testimony
1193
00:52:54,562 --> 00:52:56,738
about things
I barely understand,
1194
00:52:56,782 --> 00:53:00,655
and just because I'm wearing
this black nightgown,
1195
00:53:00,699 --> 00:53:04,616
I get to decidewhich girl's heart gets broken.
1196
00:53:04,659 --> 00:53:06,966
I mean, d-does anybody else
want this job?
1197
00:53:07,009 --> 00:53:10,535
Because I sure as hell don't.
1198
00:53:11,449 --> 00:53:14,539
Piper Vega, I'm sorry.
1199
00:53:14,582 --> 00:53:16,845
You are a lovely young woman
1200
00:53:16,889 --> 00:53:20,675
and I hope you find happiness
in your life,
1201
00:53:20,719 --> 00:53:24,636
but unfortunately you're...
you're not gonna find it here.
1202
00:53:24,679 --> 00:53:27,508
Melanie Evers,
I'm guessing that during
1203
00:53:27,552 --> 00:53:32,209
all those cold, early-morning
workouts with your mother,
1204
00:53:32,252 --> 00:53:36,561
this is not how you imaginedyou'd be going to the Olympics,
1205
00:53:36,604 --> 00:53:40,652
but based on standards
that were set by some entity
1206
00:53:40,695 --> 00:53:45,526
in some far-off place,
you'll be going.
1207
00:53:45,570 --> 00:53:47,398
We stand adjourned.
1208
00:53:53,404 --> 00:53:55,319
LUCCA:
David.
1209
00:53:57,625 --> 00:53:59,758
Thank you.
1210
00:53:59,801 --> 00:54:01,281
For?
1211
00:54:01,325 --> 00:54:03,370
Telling Bianca.
I never thought...
1212
00:54:03,414 --> 00:54:05,024
Lucca.
1213
00:54:05,067 --> 00:54:09,637
When you have money, I get
ten percent for managing it.
1214
00:54:09,681 --> 00:54:12,727
That's the only reason
I did that.
1215
00:54:20,474 --> 00:54:22,433
-I'm in.
-FRANK: You are?
1216
00:54:22,476 --> 00:54:24,783
1,000%.
1217
00:54:24,826 --> 00:54:27,046
What about that issue you had?
1218
00:54:27,089 --> 00:54:30,267
Ah, I took care of it.
1219
00:54:30,310 --> 00:54:32,443
Are you sure?
1220
00:54:32,486 --> 00:54:35,489
Frank...
[laughs]
1221
00:54:35,533 --> 00:54:37,622
the issue's gone.
1222
00:54:37,665 --> 00:54:39,580
We should celebrate.
1223
00:54:39,624 --> 00:54:41,713
Anybody feel like a Scotch?
1224
00:54:41,756 --> 00:54:44,324
[dog barking in distance]
1225
00:55:00,732 --> 00:55:03,517
♪
1226
00:55:24,973 --> 00:55:26,975
[laughing]
1227
00:55:29,151 --> 00:55:32,111
Captioning sponsored by
CBS
1228
00:55:32,154 --> 00:55:34,331
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
82505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.