All language subtitles for The.Good.Fight.S04E06.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:13,013 ♪ 2 00:00:33,816 --> 00:00:35,818 [loud sipping] 3 00:00:42,085 --> 00:00:44,044 [elevator bell dings] 4 00:00:47,090 --> 00:00:50,093 Okay, runway model, you look fantastic. 5 00:00:50,137 --> 00:00:51,312 What's different? 6 00:00:51,355 --> 00:00:53,053 Gee, thanks. 7 00:00:53,096 --> 00:00:55,055 You know what I mean. 8 00:00:55,098 --> 00:00:57,057 Something's going on. 9 00:00:57,100 --> 00:00:59,146 Maybe I'm just having a good day. 10 00:00:59,189 --> 00:01:01,148 [gasps] Oh, my God. 11 00:01:01,191 --> 00:01:03,976 -You got a Birkin. -It's no big deal. 12 00:01:04,020 --> 00:01:06,675 It is absolutely a big deal. Is this a Bianca hand-me-down? 13 00:01:06,718 --> 00:01:08,372 No. 14 00:01:08,416 --> 00:01:11,201 Why? Does it look... does it look used? 15 00:01:11,245 --> 00:01:13,377 No, it looks gorgeous. 16 00:01:14,422 --> 00:01:15,901 Are your hands clean? 17 00:01:17,120 --> 00:01:19,166 So, wait-- did you buy this? 18 00:01:19,209 --> 00:01:21,168 Yeah, I-I... I wanted one. 19 00:01:21,211 --> 00:01:24,127 Everybody wants one, like a yacht or a pony. 20 00:01:24,171 --> 00:01:26,869 Ooh, it's the swivel latch. I love the swivel latch. 21 00:01:26,912 --> 00:01:28,871 How do you know so much about Birkins? 22 00:01:28,914 --> 00:01:30,481 I was raised around rich people. 23 00:01:30,525 --> 00:01:32,483 Ooh, saddle stitching. 24 00:01:32,527 --> 00:01:34,616 So, wait, where did you buy this? 25 00:01:34,659 --> 00:01:36,270 At a... a... sample sale. 26 00:01:36,313 --> 00:01:39,142 Really? Well, you're lucky you didn't get scammed. 27 00:01:39,186 --> 00:01:41,405 -What do you mean? -Well, if it were counterfeit, 28 00:01:41,449 --> 00:01:43,146 the feet would screw off, but these don't. 29 00:01:43,190 --> 00:01:44,669 See? They're hammered in. 30 00:01:44,713 --> 00:01:47,019 -Huh. -[laughs softly] 31 00:01:47,063 --> 00:01:49,021 [sing-songy]: Lucca has a Birkin. 32 00:01:49,065 --> 00:01:51,067 I... Shh. 33 00:01:54,897 --> 00:01:56,681 Thank you, Frank, for giving us another chance. 34 00:01:56,725 --> 00:01:58,161 -[chuckles softly] -Uh, please. 35 00:01:58,205 --> 00:02:01,295 We're not here about your firm, Adrian. 36 00:02:01,338 --> 00:02:03,166 We are here about you. 37 00:02:03,210 --> 00:02:05,125 -Me? -Yes. 38 00:02:05,168 --> 00:02:07,170 -Did you watch the Democratic debates this year? -Yeah. 39 00:02:07,214 --> 00:02:09,390 -Which one? [laughs] -Any of 'em. 40 00:02:09,433 --> 00:02:11,392 [laughs] We started out with the most 41 00:02:11,435 --> 00:02:14,264 diverse slate in our history, but come the end of January, 42 00:02:14,308 --> 00:02:17,224 no candidate of color went the distance. 43 00:02:17,267 --> 00:02:19,835 And that's something we need to correct. 44 00:02:19,878 --> 00:02:23,534 Four years from now, we need an African-American candidate 45 00:02:23,578 --> 00:02:24,753 that can go the distance. 46 00:02:24,796 --> 00:02:27,147 I agree. So how can I help? 47 00:02:28,235 --> 00:02:29,323 You can be that candidate. 48 00:02:34,110 --> 00:02:36,025 Are you kidding me right now, Frank? 49 00:02:36,068 --> 00:02:38,332 No. Look, we don't expect you to win, 50 00:02:38,375 --> 00:02:41,073 but we want to groom you to stayon the stage until Iowa. 51 00:02:41,117 --> 00:02:43,032 Black voters need to see themselves up there. 52 00:02:43,075 --> 00:02:45,426 But you want me to run for president? 53 00:02:46,775 --> 00:02:48,037 Yes. 54 00:02:49,081 --> 00:02:50,431 Wow. 55 00:02:50,474 --> 00:02:52,346 WOMAN: You're a fighter, but with gravitas. 56 00:02:52,389 --> 00:02:54,304 LANDAU: We saw your punditry from last year. It was very good. 57 00:02:54,348 --> 00:02:56,219 You spoke eloquently on issues that matter. 58 00:02:56,263 --> 00:02:58,526 You seem very comfortable in your own skin. 59 00:02:58,569 --> 00:03:00,571 You've made a name for yourselfon police brutality, 60 00:03:00,615 --> 00:03:02,530 and that takes you awayfrom the Kamala Harris problem. 61 00:03:02,573 --> 00:03:05,576 -And you're tall. -[chuckles] People like that. 62 00:03:05,620 --> 00:03:07,970 But I've said some very controversial things, Frank. 63 00:03:08,013 --> 00:03:09,928 You're not afraid to break the rules, 64 00:03:09,972 --> 00:03:12,322 which is a good thing, because there's no rulebook anymore. 65 00:03:12,366 --> 00:03:16,370 Donald Trump took it, burned itand took a shit on the ashes. 66 00:03:16,413 --> 00:03:18,633 And if he wins in November, God help us, 67 00:03:18,676 --> 00:03:21,288 we need to come back in 2024 with everything we've got. 68 00:03:21,331 --> 00:03:23,942 Can I, um, think about this? 69 00:03:23,986 --> 00:03:26,075 -Mm, of course. -WOMAN: But in the meantime, 70 00:03:26,118 --> 00:03:28,077 -it's confidential. -Oh, absolutely. 71 00:03:28,120 --> 00:03:29,296 Not a word to anybody. 72 00:03:31,298 --> 00:03:32,734 Okay. 73 00:03:34,997 --> 00:03:37,129 It's beyond confidential. 74 00:03:37,173 --> 00:03:40,394 Not your mother, not your shrink, no one. 75 00:03:42,918 --> 00:03:44,267 Okay. 76 00:03:44,311 --> 00:03:46,400 They said what? 77 00:03:46,443 --> 00:03:48,358 In 2024. 78 00:03:48,402 --> 00:03:50,752 Oh, they don't expect me to win the nomination. 79 00:03:50,795 --> 00:03:53,972 It's more about defining the future of the party... 80 00:03:54,016 --> 00:03:55,322 You're the future of the party? 81 00:03:55,365 --> 00:03:57,976 -You're jealous. -No, I am not. 82 00:03:58,020 --> 00:04:01,241 -[laughs] -I j... just... 83 00:04:01,284 --> 00:04:02,981 What are your positions? 84 00:04:03,025 --> 00:04:05,767 Medicare for all? Section 1325 85 00:04:05,810 --> 00:04:09,031 of the U.S. immigration code? Troops in Northeast Syria? 86 00:04:09,074 --> 00:04:11,381 -Maybe you want to be my policy advisor, huh? -I'm the reason 87 00:04:11,425 --> 00:04:14,254 the DNC came into this office in the first place. 88 00:04:14,297 --> 00:04:17,082 And, unlike you, I have actuallyworked in government. 89 00:04:17,126 --> 00:04:18,432 Mm, like "Kamela" Harris. 90 00:04:18,475 --> 00:04:21,217 It's Kamala.Learn how to say her damn name. 91 00:04:21,261 --> 00:04:22,349 And what, are you-are you saying 92 00:04:22,392 --> 00:04:25,439 that former prosecutors are unelectable? 93 00:04:25,482 --> 00:04:28,659 Or just black, female former prosecutors? 94 00:04:32,097 --> 00:04:33,273 Congratulations. 95 00:04:33,316 --> 00:04:34,926 Why, thank you. 96 00:04:36,537 --> 00:04:38,539 I have to head to court. 97 00:04:40,105 --> 00:04:42,107 Better work on your platform. 98 00:04:43,326 --> 00:04:45,285 Huh. 99 00:04:45,328 --> 00:04:47,678 Would it kill them to recruit a woman 100 00:04:47,722 --> 00:04:49,724 every once in while? 101 00:04:49,767 --> 00:04:51,073 [whistle blows] 102 00:04:53,989 --> 00:04:55,643 ADRIAN: Melanie! Melanie! 103 00:04:58,298 --> 00:04:59,647 Looking good. 104 00:04:59,690 --> 00:05:01,649 My leg was starting to... cramp. 105 00:05:01,692 --> 00:05:04,434 I need to... stretch it out more. 106 00:05:04,478 --> 00:05:07,045 -You ready for court? -Not really. 107 00:05:07,089 --> 00:05:08,699 Talk about butterflies. 108 00:05:08,743 --> 00:05:11,267 You'll be fine, Melanie. 109 00:05:11,311 --> 00:05:13,922 But look, I wanted to catch youbefore we go to court. 110 00:05:13,965 --> 00:05:15,924 We're changing strategies. 111 00:05:15,967 --> 00:05:18,622 We're what? Why? 112 00:05:18,666 --> 00:05:21,364 Well, we think that, given the politics of the situation, 113 00:05:21,408 --> 00:05:24,019 we have a better chance of success going with race. 114 00:05:24,062 --> 00:05:26,587 Um... if that's what you think. 115 00:05:26,630 --> 00:05:28,806 But look, nothing else has changed. 116 00:05:28,850 --> 00:05:31,679 You are still the injured party here. 117 00:05:32,941 --> 00:05:34,899 So what do I wear in court? 118 00:05:34,943 --> 00:05:38,163 I was six when I learned to swim, 119 00:05:38,207 --> 00:05:41,210 uh, which is late compared to the other girls. 120 00:05:41,253 --> 00:05:43,952 Uh, there was no pool near me. 121 00:05:43,995 --> 00:05:47,738 My mom would get me up quarter after 3:00, 122 00:05:47,782 --> 00:05:49,261 get me to the pool by 5:00. 123 00:05:49,305 --> 00:05:50,698 I'd work out till 7:00. 124 00:05:50,741 --> 00:05:52,874 Then she'd have me at school by 8:00. 125 00:05:52,917 --> 00:05:55,050 Uh, it was about an hour-and-a-half drive 126 00:05:55,093 --> 00:05:56,486 each way, depending on traffic. 127 00:05:56,530 --> 00:05:58,880 Did you have a private coach, Melanie? 128 00:05:58,923 --> 00:06:01,143 No. Just my mom. 129 00:06:01,186 --> 00:06:03,493 So even though you didn't have the advantages of your 130 00:06:03,537 --> 00:06:05,277 teammates, you still made finalist on the Olympic team? 131 00:06:05,321 --> 00:06:06,888 Objection. Relevance? 132 00:06:06,931 --> 00:06:08,933 Overruled. 133 00:06:08,977 --> 00:06:10,979 Try "counselor is testifying." 134 00:06:11,022 --> 00:06:12,415 Counselor is testifying. 135 00:06:12,459 --> 00:06:13,982 -Sustained. -ADRIAN: Melanie, 136 00:06:14,025 --> 00:06:16,724 in 2019, was there a scheduled 137 00:06:16,767 --> 00:06:18,639 qualifying meet for the Olympic trials? 138 00:06:18,682 --> 00:06:20,554 -Yes. -And was that 139 00:06:20,597 --> 00:06:23,426 -rescheduled for this year? -Yes. 140 00:06:23,470 --> 00:06:24,645 -ADRIAN: Why was that? -Objection. 141 00:06:24,688 --> 00:06:26,429 The witness was not the one 142 00:06:26,473 --> 00:06:28,649 doing the rescheduling, Your Honor. 143 00:06:28,692 --> 00:06:30,781 She's hardly in a position to know why. 144 00:06:30,825 --> 00:06:32,740 I'm guessing she has an opinion. 145 00:06:32,783 --> 00:06:35,003 As I am also guessing that your client, 146 00:06:35,046 --> 00:06:37,658 the Olympic Committee, has an opinion, 147 00:06:37,701 --> 00:06:38,963 -so, overruled. -[quietly]: Go ahead. 148 00:06:39,007 --> 00:06:41,009 Uh, the meet was rescheduled to 2020 149 00:06:41,052 --> 00:06:42,750 to give Sadie Lipton more time to train. 150 00:06:42,793 --> 00:06:46,623 And Sadie Liptonis the swimmer who replaced you 151 00:06:46,667 --> 00:06:48,538 -on the Olympic team? -Yes. 152 00:06:48,582 --> 00:06:51,759 And Sadie Lipton is obviously white, right? 153 00:06:51,802 --> 00:06:54,239 -MELANIE: Yes. -Okay, I got it. 154 00:06:54,283 --> 00:06:56,459 Uh, is there any reason to believe 155 00:06:56,503 --> 00:06:58,374 that race played a part in this decision? 156 00:06:58,418 --> 00:07:01,377 I'm not someone who sees racism in everything, 157 00:07:01,421 --> 00:07:04,467 but our team doctor, Dr. Ludovic-- 158 00:07:04,511 --> 00:07:07,557 he thought I couldn't hear him when he said: 159 00:07:07,601 --> 00:07:10,952 black people's bones are denser than whites, 160 00:07:10,995 --> 00:07:14,477 that elite swimmers need a low bone density, 161 00:07:14,521 --> 00:07:16,044 so blacks were at a disadvantage. 162 00:07:16,087 --> 00:07:18,525 All right, I'm getting it. Uh, thank you very much, dear. 163 00:07:18,568 --> 00:07:19,961 Next? 164 00:07:20,004 --> 00:07:21,310 NIA: As president 165 00:07:21,353 --> 00:07:22,877 of U.S. Olympic Swimming, 166 00:07:22,920 --> 00:07:24,661 what is your principle function? 167 00:07:24,705 --> 00:07:28,404 Of course I'd like to think it was to inspire others, 168 00:07:28,448 --> 00:07:31,407 but the truth is, my principlefunction is to lead by example. 169 00:07:31,451 --> 00:07:33,409 And what was your reaction 170 00:07:33,453 --> 00:07:36,499 when Dr. Ludovic's remarks about 171 00:07:36,543 --> 00:07:38,327 African-American bone density 172 00:07:38,370 --> 00:07:41,156 -got back to you? -I fired him that same day. 173 00:07:41,199 --> 00:07:43,898 Is there racism on the U.S. Olympic Committee? 174 00:07:43,941 --> 00:07:46,422 No. And if there were, I would weed it out. 175 00:07:46,466 --> 00:07:49,164 Thank you. Nothing further. 176 00:07:49,207 --> 00:07:52,515 -Mr. Pezner, what's Rule Number 50? -Oh, objection, Your Honor. 177 00:07:52,559 --> 00:07:54,256 -I haven't even asked my question, sir! -Because Rule Number... 178 00:07:54,299 --> 00:07:55,562 -It's got nothing to do with anything. -Wai... Uh, uh, uh, uh, 179 00:07:55,605 --> 00:07:57,607 Hey, eh, eh, eh, wait, wait, wait, wait, wait. 180 00:07:57,651 --> 00:07:59,957 Somebody want to clue the judge in here? 181 00:08:00,001 --> 00:08:01,263 I mean, what is Rule 50? 182 00:08:01,306 --> 00:08:03,483 PEZNER: It is the new rule 183 00:08:03,526 --> 00:08:05,528 that prohibits political protests 184 00:08:05,572 --> 00:08:07,922 by athletes at the Olympic Games. 185 00:08:07,965 --> 00:08:09,445 Okay. 186 00:08:09,489 --> 00:08:11,142 Counselor, connect the dots. 187 00:08:11,186 --> 00:08:13,884 You knew, sir, did you not, that Melanie Evers had, 188 00:08:13,928 --> 00:08:16,452 in the past, participated in political protests? 189 00:08:16,496 --> 00:08:18,498 Listen, I am sympathetic to Black Lives Matter. 190 00:08:18,541 --> 00:08:21,326 I am not interested in your sympathies, sir. 191 00:08:21,370 --> 00:08:23,546 -I'm asking you if you knew. -Objection, 192 00:08:23,590 --> 00:08:25,461 Your Honor. Badgering the witness. 193 00:08:25,505 --> 00:08:28,682 Eh, but not much of a badger. Overruled. 194 00:08:28,725 --> 00:08:30,510 -Yes. I knew. -And isn't that 195 00:08:30,553 --> 00:08:32,294 the reason that you kicked her off the team? 196 00:08:32,337 --> 00:08:33,556 She was not kicked off the team. 197 00:08:33,600 --> 00:08:35,950 Her time was slower than the other swimmers. 198 00:08:35,993 --> 00:08:37,647 Slower than Sadie Lipton by one-tenth 199 00:08:37,691 --> 00:08:39,257 -of a second. -PEZNER: Which is slower. 200 00:08:39,301 --> 00:08:41,259 You changed the rules, sir, 201 00:08:41,303 --> 00:08:44,436 to let Sadie Lipton compete in 2020, and thereby 202 00:08:44,480 --> 00:08:47,091 -replace our client, Melanie Evers. -NIA: Okay, when 203 00:08:47,135 --> 00:08:48,832 did this become a debating society? 204 00:08:48,876 --> 00:08:50,355 Uh, you know, I kind of like debates. 205 00:08:50,399 --> 00:08:52,880 They-they often illuminate the truth. 206 00:08:52,923 --> 00:08:55,360 Counselor, what remedy are you seeking? 207 00:08:55,404 --> 00:08:57,145 For the Olympic Committee to abide by 208 00:08:57,188 --> 00:08:59,190 its own rules and draw its competitors 209 00:08:59,234 --> 00:09:00,452 from the swimmers who competed 210 00:09:00,496 --> 00:09:03,673 in the 2019 meet. 211 00:09:03,717 --> 00:09:05,762 Give me the afternoon. 212 00:09:05,806 --> 00:09:07,024 Thank you, Your Honor. 213 00:09:13,640 --> 00:09:14,989 That's it? 214 00:09:15,032 --> 00:09:16,425 Yes. 215 00:09:16,468 --> 00:09:18,601 I mean, who delivered it? 216 00:09:18,645 --> 00:09:20,429 No one saw. 217 00:09:20,472 --> 00:09:23,475 [sighs] Why didn't you ignore it? 218 00:09:25,216 --> 00:09:27,523 Do you remember Judge Itzelitz? 219 00:09:27,567 --> 00:09:29,481 Yeah, a few years ago. 220 00:09:29,525 --> 00:09:31,571 There was, um, a bribery scandal? 221 00:09:31,614 --> 00:09:34,617 Yeah. He was set up on a Big Pharma case. 222 00:09:34,661 --> 00:09:37,446 He ignored Memo 618. 223 00:09:37,489 --> 00:09:39,491 Now he drives an Uber. 224 00:09:42,843 --> 00:09:45,541 Cases disappearing, 225 00:09:45,585 --> 00:09:47,891 subpoenas discarded, judges expelled. 226 00:09:47,935 --> 00:09:49,850 Who has this power? 227 00:09:49,893 --> 00:09:51,678 Guess who got a Birkin bag. 228 00:09:51,721 --> 00:09:52,896 Marissa. 229 00:09:52,940 --> 00:09:54,985 Oh. Sorry. I'm sorry. 230 00:09:55,029 --> 00:09:56,378 Hey, Julius. 231 00:09:58,685 --> 00:10:00,512 [sighs] 232 00:10:00,556 --> 00:10:02,645 Okay. That's what I know. 233 00:10:02,689 --> 00:10:04,647 How about you? 234 00:10:04,691 --> 00:10:08,259 Well, there was a manwaiting in my husband's office. 235 00:10:08,303 --> 00:10:10,261 He warned him that I better back off. 236 00:10:10,305 --> 00:10:12,481 -What man? -No name. 237 00:10:12,524 --> 00:10:14,570 Kurt doesn't know how he got in. 238 00:10:14,614 --> 00:10:17,268 -He was wearing this. -I... 239 00:10:17,312 --> 00:10:19,662 I had a man waiting in my chambers. 240 00:10:19,706 --> 00:10:23,013 No name. Also, a visitor's pass. 241 00:10:23,057 --> 00:10:25,581 He... left this 242 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 if I wanted to talk. 243 00:10:35,156 --> 00:10:36,940 What are you doing? 244 00:10:36,984 --> 00:10:39,334 -Calling him. -Julius, are you serious? 245 00:10:39,377 --> 00:10:41,466 In Proverbs, it's written: 246 00:10:41,510 --> 00:10:44,556 "When justice is done,it brings joy to the righteous, 247 00:10:44,600 --> 00:10:47,081 but terror to evildoers." 248 00:10:47,124 --> 00:10:49,561 It's what I always believed. 249 00:10:49,605 --> 00:10:51,738 Now I just have to enact it. 250 00:10:59,920 --> 00:11:01,269 Hi. 251 00:11:01,312 --> 00:11:03,314 Hello. 252 00:11:03,358 --> 00:11:04,620 Where'd you put it, Lucca? 253 00:11:07,754 --> 00:11:09,799 It's nothing special. 254 00:11:11,714 --> 00:11:13,934 Gah! 255 00:11:13,977 --> 00:11:16,632 -Oh, did you-did you get it at a sample sale? Where? -Were there any left? 256 00:11:16,676 --> 00:11:18,155 -Were they-were-were they just Birkins? -Okay, I'm sorry. 257 00:11:18,199 --> 00:11:21,637 There is no sample sale. I bought it at Hermès. 258 00:11:21,681 --> 00:11:22,856 I'm just... I'm embarrassed. 259 00:11:22,899 --> 00:11:23,900 MARISSA: Really? 260 00:11:25,641 --> 00:11:28,470 Yeah, I treated myself. I... 261 00:11:28,513 --> 00:11:30,515 I know. It's extravagant. 262 00:11:30,559 --> 00:11:32,648 No. It's-it's a... good investment. 263 00:11:32,692 --> 00:11:34,606 They do go up in value. 264 00:11:34,650 --> 00:11:36,565 Yeah. Mm-hmm. 265 00:11:37,740 --> 00:11:38,828 Good for you. 266 00:11:41,788 --> 00:11:42,963 Okay. 267 00:11:43,006 --> 00:11:44,529 It's just me now. 268 00:11:44,573 --> 00:11:45,748 Did Bianca buy you that bag? 269 00:11:45,792 --> 00:11:47,750 -No. -Then why are you being so cagey? 270 00:11:47,794 --> 00:11:49,012 I'm not being cagey. 271 00:11:49,056 --> 00:11:51,232 You are totally being cagey. 272 00:11:51,275 --> 00:11:52,668 And I looked it up. 273 00:11:52,712 --> 00:11:55,453 That Birkin costs, what, like... 274 00:11:55,497 --> 00:11:57,455 -$20,000? -Jesus, 275 00:11:57,499 --> 00:11:59,588 you are a one-woman surveillance state. 276 00:11:59,631 --> 00:12:01,546 -Thank you. -I bought it 277 00:12:01,590 --> 00:12:03,244 with what I won playing poker. 278 00:12:03,287 --> 00:12:06,682 Holy fuck. So it really was a lot more than $1,500. 279 00:12:06,726 --> 00:12:08,771 -A little more. -If this bag costs... 280 00:12:08,815 --> 00:12:09,859 $20,000, you'd only buy it 281 00:12:09,903 --> 00:12:12,296 if you knew you had a lot left over. 282 00:12:12,340 --> 00:12:13,558 So... 283 00:12:13,602 --> 00:12:14,646 $200,000? 284 00:12:14,690 --> 00:12:17,301 Did you win $200,000? 285 00:12:17,345 --> 00:12:18,302 More? 286 00:12:18,346 --> 00:12:19,869 Let's not play this game. 287 00:12:19,913 --> 00:12:21,436 -$500,000? -Marissa. 288 00:12:21,479 --> 00:12:22,611 Fuck. A million? 289 00:12:22,654 --> 00:12:23,655 [clears throat] Okay. 290 00:12:23,699 --> 00:12:25,179 I have to get back to work. 291 00:12:25,222 --> 00:12:27,747 And you don't tell anyone about this. 292 00:12:29,661 --> 00:12:31,315 Okay, but you need to do something for me. 293 00:12:31,359 --> 00:12:32,534 Talk to David Lee. 294 00:12:32,577 --> 00:12:33,665 Why? 295 00:12:33,709 --> 00:12:35,798 Your winnings. The taxes on them. 296 00:12:35,842 --> 00:12:37,800 Did you win them from gambling? 297 00:12:37,844 --> 00:12:39,106 And was it down in Saint Lucia? 298 00:12:39,149 --> 00:12:41,412 That makes it all more complicated. 299 00:12:41,456 --> 00:12:43,153 David is an asshole, 300 00:12:43,197 --> 00:12:44,633 but he lives for this stuff. 301 00:12:44,676 --> 00:12:46,591 Just talk to him. 302 00:12:47,723 --> 00:12:48,768 BAILIFF: All rise. 303 00:12:48,811 --> 00:12:50,117 BRICKNER: Okay. 304 00:12:50,160 --> 00:12:51,379 No, no. No, you don't have to get up. 305 00:12:51,422 --> 00:12:52,989 Uh, this shouldn't take very long. 306 00:12:53,033 --> 00:12:54,991 I've already made my decision. 307 00:12:55,035 --> 00:12:57,428 Your Honor, may we approach? 308 00:12:57,472 --> 00:12:59,691 Uh, I was about to rule. 309 00:12:59,735 --> 00:13:01,563 We have information that may impact your ruling. 310 00:13:01,606 --> 00:13:03,130 BRICKNER: All right. 311 00:13:03,173 --> 00:13:05,088 Come on. The more the merrier. 312 00:13:07,264 --> 00:13:09,223 Your Honor, I feel the need to point out 313 00:13:09,266 --> 00:13:11,529 the counterfeit nature of Mr. Boseman's pleadings. 314 00:13:11,573 --> 00:13:13,662 -What the hell are you... Counterfeit? -The real issue 315 00:13:13,705 --> 00:13:15,055 with Sadie Lipton being on the Olympic team 316 00:13:15,098 --> 00:13:16,621 isn't that she's white-- 317 00:13:16,665 --> 00:13:18,449 it's that she's transgender. 318 00:13:18,493 --> 00:13:20,843 -What are you talking about? -But to identify her 319 00:13:20,887 --> 00:13:22,932 as such would entail 320 00:13:22,976 --> 00:13:24,238 taking a political position 321 00:13:24,281 --> 00:13:26,022 Mr. Boseman would rather not take. 322 00:13:26,066 --> 00:13:28,242 -Your Honor... -Wait, wait, wait. She's a... 323 00:13:28,285 --> 00:13:29,896 -What is she? -She was biologically 324 00:13:29,939 --> 00:13:32,246 born male but 325 00:13:32,289 --> 00:13:35,118 two years ago began transitioning to female. 326 00:13:35,162 --> 00:13:37,860 And you were aware 327 00:13:37,904 --> 00:13:39,862 that this swimmer was trans? 328 00:13:39,906 --> 00:13:41,081 I was. 329 00:13:41,124 --> 00:13:42,778 But I felt then, as now, 330 00:13:42,822 --> 00:13:44,562 that our strongest case rests 331 00:13:44,606 --> 00:13:47,087 -with racial discrimination. -Oh. 332 00:13:47,130 --> 00:13:49,306 That's not what they were sayingwhen we were negotiating. 333 00:13:49,350 --> 00:13:51,569 -They never mentioned race. -All right. Wait. [shushing] 334 00:13:51,613 --> 00:13:54,094 So you're-you're saying that you're using race 335 00:13:54,137 --> 00:13:56,052 because the politics works better for you? 336 00:13:56,096 --> 00:13:57,575 That is unfair. 337 00:13:57,619 --> 00:13:59,229 -But true. -Th... -All right, look, 338 00:13:59,273 --> 00:14:00,622 here's what we're gonna do. 339 00:14:00,665 --> 00:14:03,886 You're gonna have to make a decision, Counselor. 340 00:14:03,930 --> 00:14:05,888 Race is not working for you so far. 341 00:14:05,932 --> 00:14:07,194 -[chuckles] Okay. -But, you know, 342 00:14:07,237 --> 00:14:08,978 if you want to amend your suit, 343 00:14:09,022 --> 00:14:10,893 I'm all ears. 344 00:14:14,201 --> 00:14:16,638 Counselor? 345 00:14:21,121 --> 00:14:22,252 Okay. 346 00:14:22,296 --> 00:14:24,167 We would like to amend our pleadings. 347 00:14:24,211 --> 00:14:25,865 See? 348 00:14:25,908 --> 00:14:27,083 Was that so hard? 349 00:14:27,127 --> 00:14:29,172 -No, Your Honor. -No. 350 00:14:29,216 --> 00:14:32,393 Okay. From race to trans, let's go. 351 00:14:32,436 --> 00:14:35,004 ["Hey Julie" by Fountains of Wayne playing] 352 00:14:39,313 --> 00:14:42,403 ♪ Working all day for a mean little man♪ 353 00:14:42,446 --> 00:14:45,841 ♪ With a clip-on tie and a rub-on tan♪ 354 00:14:45,885 --> 00:14:47,843 ♪ He's got me runnin' round the office♪ 355 00:14:47,887 --> 00:14:49,410 ♪ Like a dog around a track♪ 356 00:14:49,453 --> 00:14:51,281 ♪ But when I get back home♪ 357 00:14:51,325 --> 00:14:53,240 ♪ You're always there to rub my back♪ 358 00:14:53,283 --> 00:14:56,983 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 359 00:14:57,026 --> 00:15:00,116 ♪ Trying to trip me up, trying to wear me down♪ 360 00:15:00,160 --> 00:15:03,424 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it♪ 361 00:15:03,467 --> 00:15:07,384 ♪ And I'd never make it through without you around♪ 362 00:15:07,428 --> 00:15:11,171 ♪ No, I'd never make it through without you around♪ 363 00:15:18,134 --> 00:15:21,181 ♪ Hours on the phone making pointless calls♪ 364 00:15:21,224 --> 00:15:24,967 ♪ I got a desk full of paper that means nothing at all♪ 365 00:15:25,011 --> 00:15:28,318 ♪ Sometimes I catch myself staring into space♪ 366 00:15:28,362 --> 00:15:32,148 ♪ Counting down the hours till I get to see your face♪ 367 00:15:32,192 --> 00:15:35,325 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 368 00:15:35,369 --> 00:15:36,631 ♪ Trying to trip me up♪ 369 00:15:36,674 --> 00:15:38,807 ♪ Trying to wear me down♪ 370 00:15:38,850 --> 00:15:42,332 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it♪ 371 00:15:42,376 --> 00:15:45,422 ♪ And I'd never make it through without you around♪ 372 00:15:45,466 --> 00:15:49,209 ♪ No, I'd never make it through without you around♪ 373 00:15:49,252 --> 00:15:52,995 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 374 00:15:53,039 --> 00:15:56,390 ♪ Trying to trip me up, trying to wear me down♪ 375 00:15:56,433 --> 00:15:59,610 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it♪ 376 00:15:59,654 --> 00:16:03,440 ♪ And I'd never make it through without you around♪ 377 00:16:03,484 --> 00:16:07,749 ♪ No, I'd never make it through without you around.♪ 378 00:16:13,450 --> 00:16:15,539 Liz. Liz, I need you to come down here. 379 00:16:15,583 --> 00:16:18,107 They called you outon the trans issue, didn't they? 380 00:16:18,151 --> 00:16:19,326 Yeah. I need you 381 00:16:19,369 --> 00:16:20,849 -in court today. -Can you get 382 00:16:20,892 --> 00:16:21,719 -someone else? -No. 383 00:16:21,763 --> 00:16:22,938 You'll be more sensitive. 384 00:16:22,982 --> 00:16:24,766 Plus, the optics are better. 385 00:16:24,809 --> 00:16:26,637 It's a political minefield. 386 00:16:26,681 --> 00:16:29,553 And you're a political person. 387 00:16:29,597 --> 00:16:31,642 No, you're a political woman. 388 00:16:31,686 --> 00:16:33,470 And I need a woman. 389 00:16:33,514 --> 00:16:35,864 -Is this about your DNC stuff? -What? 390 00:16:35,907 --> 00:16:37,126 -No. -Adrian. 391 00:16:37,170 --> 00:16:39,389 Hey, you-you have that sound in your voice 392 00:16:39,433 --> 00:16:40,956 -when you're lying. -Okay, 393 00:16:41,000 --> 00:16:43,393 better for Melanie if she has a man 394 00:16:43,437 --> 00:16:45,439 and a woman representing her. 395 00:16:45,482 --> 00:16:47,136 Look, I got to go, Liz. 396 00:16:47,180 --> 00:16:48,746 Thanks. 397 00:16:48,790 --> 00:16:50,792 Hey. Morning. 398 00:16:50,835 --> 00:16:52,750 -Hey. -Hey. 399 00:16:52,794 --> 00:16:54,361 I was just coming to see you. 400 00:16:54,404 --> 00:16:56,232 Yeah, we had a-a recess in court. 401 00:16:56,276 --> 00:16:57,494 Ah. Mm. 402 00:16:57,538 --> 00:16:58,408 -Mmm. -Mmm. 403 00:16:59,888 --> 00:17:01,585 So... 404 00:17:01,629 --> 00:17:03,196 I've thought about it, 405 00:17:03,239 --> 00:17:05,546 and... 406 00:17:05,589 --> 00:17:07,156 the answer is yes. 407 00:17:08,331 --> 00:17:10,246 I'll move in. 408 00:17:10,290 --> 00:17:12,683 [chuckles] 409 00:17:12,727 --> 00:17:14,729 -That is great. -Yeah. 410 00:17:16,122 --> 00:17:19,038 No, it isn't. What? 411 00:17:19,081 --> 00:17:20,039 -No. -What happened? 412 00:17:20,082 --> 00:17:22,084 No, this is great. 413 00:17:22,128 --> 00:17:23,390 I... 414 00:17:26,219 --> 00:17:27,394 Adrian. 415 00:17:27,437 --> 00:17:28,395 What the fuck? 416 00:17:28,438 --> 00:17:29,874 I'm sorry. 417 00:17:29,918 --> 00:17:31,789 My mind is on something else right now. 418 00:17:31,833 --> 00:17:33,487 [scoffs] 419 00:17:33,530 --> 00:17:34,618 All right. 420 00:17:38,709 --> 00:17:41,669 DNC came to my office this morning. 421 00:17:41,712 --> 00:17:44,585 And they asked me-- I mean, this is bizarre-- 422 00:17:44,628 --> 00:17:47,327 they want me to run for president. 423 00:17:49,329 --> 00:17:51,809 -[laughing] -I know. 424 00:17:51,853 --> 00:17:54,116 -[laughs]: Wait. -[chuckles] 425 00:17:54,160 --> 00:17:55,900 -I know, I know. -When? 426 00:17:55,944 --> 00:17:57,467 2024. 427 00:17:57,511 --> 00:17:59,121 Are they crazy? 428 00:17:59,165 --> 00:18:01,950 Now, they don't think I'll become president. 429 00:18:01,993 --> 00:18:04,213 They just want a black person up onstage and... 430 00:18:04,257 --> 00:18:07,042 Ah. Okay, so they asking a lot of people. 431 00:18:07,086 --> 00:18:09,914 You are really cutting into my self-esteem, Charlotte. 432 00:18:09,958 --> 00:18:11,829 [laughs] 433 00:18:14,571 --> 00:18:15,964 Oh. 434 00:18:16,007 --> 00:18:18,488 [chuckles] 435 00:18:18,532 --> 00:18:21,361 Now I get it. [chuckles] 436 00:18:21,404 --> 00:18:22,666 What? 437 00:18:24,233 --> 00:18:25,756 You don't want to move in together anymore. 438 00:18:25,800 --> 00:18:28,063 You're worried about me. 439 00:18:28,107 --> 00:18:29,804 You're worried about my "issues." 440 00:18:29,847 --> 00:18:31,240 What issues? 441 00:18:31,284 --> 00:18:34,025 The issues we don't discuss, Adrian. 442 00:18:34,069 --> 00:18:37,159 The issues that'll be a problemfor your campaign. 443 00:18:37,203 --> 00:18:40,684 Look, I don't even know if I'll do it. 444 00:18:42,991 --> 00:18:44,601 You'll do it. 445 00:18:44,645 --> 00:18:47,082 I can see it in your eyes. 446 00:18:49,389 --> 00:18:51,042 If I do, 447 00:18:51,086 --> 00:18:53,001 whatever your issues are 448 00:18:53,044 --> 00:18:55,656 won't... impact it. 449 00:18:55,699 --> 00:18:57,179 I swear. 450 00:18:57,223 --> 00:18:59,355 Charlotte, 451 00:18:59,399 --> 00:19:01,836 I swear. 452 00:19:06,667 --> 00:19:08,147 Hey. 453 00:19:08,190 --> 00:19:10,149 When can you move in? 454 00:19:14,414 --> 00:19:16,416 How much of a windfall are we talking about? 455 00:19:17,765 --> 00:19:19,332 This is just between us, right? 456 00:19:19,375 --> 00:19:21,116 Oh, come on, Lucca. 457 00:19:21,160 --> 00:19:23,771 I'm a lawyer. I say anything and I'm disbarred. 458 00:19:23,814 --> 00:19:26,121 Do you want me to work for you or not? 459 00:19:26,165 --> 00:19:27,731 -How much of a windfall? -A million. 460 00:19:27,775 --> 00:19:29,429 And a half. 461 00:19:31,953 --> 00:19:34,347 Is this windfall a gift? 462 00:19:34,390 --> 00:19:35,348 No. 463 00:19:35,391 --> 00:19:37,393 Well... yes. 464 00:19:37,437 --> 00:19:39,395 $50,000 of it was. 465 00:19:39,439 --> 00:19:41,310 But the rest are winnings. 466 00:19:41,354 --> 00:19:42,833 A poker game. 467 00:19:44,357 --> 00:19:46,620 So you want to know if it's taxable? 468 00:19:46,663 --> 00:19:48,752 -Yeah. -It is. 469 00:19:48,796 --> 00:19:50,580 However, there are strategies around that. 470 00:19:50,624 --> 00:19:51,712 Are they legal? 471 00:19:51,755 --> 00:19:53,104 They're rarely prosecuted. 472 00:19:53,148 --> 00:19:55,106 I want to do what's legal. 473 00:19:55,150 --> 00:19:57,935 And I need to invest what's left after taxes. 474 00:19:57,979 --> 00:19:58,936 Where's the money now? 475 00:19:58,980 --> 00:20:00,982 -Where is it? -Yes. 476 00:20:01,025 --> 00:20:02,549 Bank account? Cashier's check? 477 00:20:02,592 --> 00:20:04,551 -It's not in your freezer. -[chuckles] 478 00:20:04,594 --> 00:20:07,641 No, I-I don't exactly have it yet. 479 00:20:07,684 --> 00:20:09,033 You don't have it yet? 480 00:20:09,077 --> 00:20:10,774 No. Not yet. 481 00:20:10,818 --> 00:20:13,255 The other people in this game... 482 00:20:13,299 --> 00:20:14,735 -They're deadbeats. -No. 483 00:20:14,778 --> 00:20:16,084 They're rich. 484 00:20:18,695 --> 00:20:20,610 -What? -Lucca, I work with the rich. 485 00:20:20,654 --> 00:20:22,046 They promise everything. They give you nothing. 486 00:20:22,090 --> 00:20:24,048 That's not who these women are. 487 00:20:24,092 --> 00:20:25,746 Why, because they're rich and powerful? 488 00:20:25,789 --> 00:20:28,227 The rich and powerful think they're God's gift 489 00:20:28,270 --> 00:20:30,316 because everyone treats them like God's gift. 490 00:20:30,359 --> 00:20:32,318 They get their hotel rooms comped. 491 00:20:32,361 --> 00:20:34,842 They get gift rooms where they can take anything. 492 00:20:34,885 --> 00:20:37,366 Their meals are bought by everybody else. 493 00:20:37,410 --> 00:20:39,238 You already got your million and a half 494 00:20:39,281 --> 00:20:41,457 in their smiles, in their charms. 495 00:20:41,501 --> 00:20:43,024 -That's your winnings. -N... Uh, no. 496 00:20:43,067 --> 00:20:44,765 That-that can't be. 497 00:20:44,808 --> 00:20:46,375 You have an I.O.U. or a promissory note? 498 00:20:48,508 --> 00:20:51,772 Okay, call 'em up and ask 'em for your money. 499 00:20:51,815 --> 00:20:53,991 I can't do that. 500 00:20:54,035 --> 00:20:55,689 Exactly, and they know that. 501 00:20:55,732 --> 00:20:59,127 Look, just don't buy anything until you get the money. 502 00:20:59,170 --> 00:21:01,172 -Okay? -[door closes] 503 00:21:04,611 --> 00:21:06,613 Thanks for doing this. 504 00:21:08,919 --> 00:21:10,573 Mr. Pezner, 505 00:21:10,617 --> 00:21:14,011 could you explain how a trans woman qualifies 506 00:21:14,055 --> 00:21:16,492 to swim on the women's Olympic team? 507 00:21:16,536 --> 00:21:18,886 Well, first, she must make a declaration 508 00:21:18,929 --> 00:21:20,366 -that she is a female. -Oh. 509 00:21:20,409 --> 00:21:21,715 So, as-as long as you have standards. 510 00:21:21,758 --> 00:21:22,890 Objection. 511 00:21:22,933 --> 00:21:24,892 Uh, my guess is 512 00:21:24,935 --> 00:21:26,981 that counselor was being sarcastic. 513 00:21:27,024 --> 00:21:29,766 But, just in case, sustained. 514 00:21:29,810 --> 00:21:32,552 The athlete has to maintain a testosterone level 515 00:21:32,595 --> 00:21:36,033 below ten nanomoles per liter for 12 months. 516 00:21:36,077 --> 00:21:37,687 And that's what the trans swimmer, 517 00:21:37,731 --> 00:21:39,298 -Sadie Lipton, had? -Yes. 518 00:21:39,341 --> 00:21:43,127 Now isn't it true that most women have testosterone levels 519 00:21:43,171 --> 00:21:44,477 way below that, 520 00:21:44,520 --> 00:21:46,000 at around, uh, 521 00:21:46,043 --> 00:21:49,133 1.7 nanomoles per liter? 522 00:21:49,177 --> 00:21:52,398 That's less than one-fifth of that cutoff. 523 00:21:52,441 --> 00:21:53,399 I don't know. 524 00:21:53,442 --> 00:21:55,488 LIZ: So why exactly 525 00:21:55,531 --> 00:21:57,490 would the U.S. Olympic team 526 00:21:57,533 --> 00:21:59,492 set the ceilings for testosterone levels 527 00:21:59,535 --> 00:22:02,321 so much higher than the level of biological women 528 00:22:02,364 --> 00:22:05,019 and-and closer to testosterone levels of men? 529 00:22:05,062 --> 00:22:07,674 We are simply complying with international guidelines. 530 00:22:07,717 --> 00:22:10,241 And-and not because you want men 531 00:22:10,285 --> 00:22:11,460 to be able to compete on the team? 532 00:22:11,504 --> 00:22:13,201 NIA: Objection, Your Honor. 533 00:22:13,244 --> 00:22:14,376 Offensive. 534 00:22:14,420 --> 00:22:16,204 I'm not the sensitivity police, 535 00:22:16,247 --> 00:22:18,032 and this is a pertinent question, 536 00:22:18,075 --> 00:22:19,338 so I'll allow it. 537 00:22:19,381 --> 00:22:22,253 Uh, it has been established herethat you delayed 538 00:22:22,297 --> 00:22:25,518 the qualifying meet for, uh, two months. 539 00:22:25,561 --> 00:22:27,955 -The swimmers needed more time to train. -Uh, isn't it true 540 00:22:27,998 --> 00:22:30,261 that without that delay, Sadie Lipton 541 00:22:30,305 --> 00:22:32,351 wouldn't have qualified for the Olympics? 542 00:22:32,394 --> 00:22:33,526 Her times were consistently excellent. 543 00:22:33,569 --> 00:22:35,963 Yes, but her testosterone levels 544 00:22:36,006 --> 00:22:37,747 wouldn't have otherwise been low enough 545 00:22:37,791 --> 00:22:39,619 long enough. 546 00:22:39,662 --> 00:22:41,185 Without that delay, she couldn't have met 547 00:22:41,229 --> 00:22:42,535 the 12-month requirement. 548 00:22:42,578 --> 00:22:44,537 I believe that's true. 549 00:22:44,580 --> 00:22:48,279 So... the delay helped Sadie 550 00:22:48,323 --> 00:22:50,281 a lot more than it helped anyone else. 551 00:22:50,325 --> 00:22:51,979 Right? 552 00:22:52,022 --> 00:22:54,285 PEZNER: That was not the intent. 553 00:22:54,329 --> 00:22:56,331 LIZ: That's good to know. 554 00:23:00,422 --> 00:23:02,381 [indistinct chatter] 555 00:23:05,993 --> 00:23:07,386 JOSIAH: Hello, Julius. 556 00:23:08,430 --> 00:23:10,998 -Hello. -[grunts] 557 00:23:12,042 --> 00:23:13,653 You always wear the visitor badge? 558 00:23:13,696 --> 00:23:15,306 JOSIAH: Oh. 559 00:23:15,350 --> 00:23:16,569 [chuckles]: I'm always a visitor. 560 00:23:16,612 --> 00:23:19,006 Sorry I'm late. I was glad to get your call. 561 00:23:19,049 --> 00:23:20,834 We have a lot to discuss. 562 00:23:20,877 --> 00:23:22,575 -You start. -Sure. 563 00:23:22,618 --> 00:23:23,880 A rocket docket? 564 00:23:23,924 --> 00:23:25,882 That's not quite what we were discussing. 565 00:23:25,926 --> 00:23:28,319 What were we discussing? 566 00:23:29,408 --> 00:23:30,800 [chuckles softly] 567 00:23:30,844 --> 00:23:33,324 Let's see your cell phone. 568 00:23:37,285 --> 00:23:39,809 -I'm not recording. -Yeah. 569 00:23:39,853 --> 00:23:42,333 The rocket docket is not only unjust. 570 00:23:42,377 --> 00:23:44,814 It works for the angry. I don't represent the angry. 571 00:23:44,858 --> 00:23:46,903 Who do you represent? 572 00:23:46,947 --> 00:23:49,471 People who like order and control. 573 00:23:49,515 --> 00:23:51,691 -People in the government. -Maybe. 574 00:23:51,734 --> 00:23:53,867 Now, here's a question for you. 575 00:23:53,910 --> 00:23:55,825 Do you want to go further? 576 00:23:55,869 --> 00:23:58,306 Do you want a seat on the circuit court? 577 00:23:58,349 --> 00:24:00,482 That depends on what I have to do. 578 00:24:01,570 --> 00:24:04,443 Stop with the adolescent rebellion. 579 00:24:04,486 --> 00:24:06,096 No rocket docket. 580 00:24:06,140 --> 00:24:09,796 When I say someone needs help, help him. 581 00:24:09,839 --> 00:24:11,841 And if I don't? 582 00:24:14,801 --> 00:24:16,193 Ah. 583 00:24:17,543 --> 00:24:18,935 The two thorns in my side. 584 00:24:18,979 --> 00:24:20,589 My husband says hello. 585 00:24:22,069 --> 00:24:24,245 Here's the thing about melodramatic moves like this. 586 00:24:24,288 --> 00:24:25,507 They never work. 587 00:24:25,551 --> 00:24:28,031 Whenever I copy something I see in the movies, 588 00:24:28,075 --> 00:24:29,511 I just get hurt. 589 00:24:29,555 --> 00:24:31,557 Is that a threat? 590 00:24:33,297 --> 00:24:35,474 I'll be seeing you two. 591 00:24:38,564 --> 00:24:40,348 [chuckles softly] 592 00:24:40,391 --> 00:24:41,958 You need to move. 593 00:24:52,621 --> 00:24:53,753 That's him? 594 00:24:53,796 --> 00:24:55,668 -[car lock beeps] -Yep. 595 00:24:58,409 --> 00:24:59,976 Uh, get his license plate. 596 00:25:04,285 --> 00:25:05,591 It's a new car. He doesn't have one. 597 00:25:08,550 --> 00:25:10,247 -There he goes. There he goes. -Yeah. 598 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 I see, I see. 599 00:25:11,988 --> 00:25:13,947 [horn honks] 600 00:25:13,990 --> 00:25:15,601 Jesus, he drives like a maniac. 601 00:25:15,644 --> 00:25:17,820 More like someone who's never gotten a ticket. 602 00:25:17,864 --> 00:25:19,779 [horns honking] 603 00:25:20,780 --> 00:25:22,695 Jesus. 604 00:25:26,350 --> 00:25:27,526 He's speeding up. 605 00:25:27,569 --> 00:25:29,397 It's not helping to narrate this, Marissa. 606 00:25:32,139 --> 00:25:33,706 Someone's following us. 607 00:25:33,749 --> 00:25:34,968 What? 608 00:25:35,011 --> 00:25:36,709 -MARISSA: Who is that? -JAY: I don't know. 609 00:25:36,752 --> 00:25:37,753 -Are they together? -I don't know. 610 00:25:37,797 --> 00:25:39,450 Maybe they're gonna squeeze us. 611 00:25:39,494 --> 00:25:41,583 -What is that? -He'll skid to a stop, 612 00:25:41,627 --> 00:25:42,932 they'll close us in, and then they'll strafe us. 613 00:25:43,977 --> 00:25:45,456 Stop talking. 614 00:25:48,111 --> 00:25:49,460 [horn honks] 615 00:25:49,504 --> 00:25:50,766 -Watch out! -Whoa! 616 00:25:50,810 --> 00:25:52,376 [tires screech] 617 00:25:52,420 --> 00:25:54,074 WOMAN: Fuck, fuck, fuck! 618 00:25:54,117 --> 00:25:56,685 -Fuck you in the face, fuck! -Back up! Come on! 619 00:25:56,729 --> 00:25:58,382 -Back up! -Get him to move! Get him to move! 620 00:25:58,426 --> 00:26:00,080 He won't move. You need to back up. 621 00:26:00,123 --> 00:26:03,605 -Fuck you. B-Bump his ass. -No. That's not gonna do it. 622 00:26:03,649 --> 00:26:05,041 WOMAN: Fucking hellfire! What the fuck are you... 623 00:26:05,085 --> 00:26:06,521 -You're in the fucking way! -MARISSA: Why are you 624 00:26:06,565 --> 00:26:07,566 -swearing so much? -WOMAN: What? 625 00:26:07,609 --> 00:26:08,915 Because you fucked everything up. 626 00:26:08,958 --> 00:26:10,612 I had him, and now you're in the fucking way! 627 00:26:10,656 --> 00:26:13,267 -Wait, you're not following us?-What? 628 00:26:14,529 --> 00:26:16,313 [car door closes] 629 00:26:16,357 --> 00:26:17,619 [engine starts] 630 00:26:17,663 --> 00:26:19,490 [tires squealing] 631 00:26:19,534 --> 00:26:21,536 [camera shutters clicking] 632 00:26:23,712 --> 00:26:25,627 -Did you get it? -Uh, yeah. 633 00:26:25,671 --> 00:26:26,976 We lost him. 634 00:26:27,020 --> 00:26:29,500 He lost us. He was driving like a psychopath. 635 00:26:29,544 --> 00:26:31,633 JAY: But there was something else. A woman was following us. 636 00:26:31,677 --> 00:26:34,114 -Following you? Why? -JAY: She said she was following the guy, 637 00:26:34,157 --> 00:26:35,768 too, and we got in the way. 638 00:26:35,811 --> 00:26:37,552 We ran her plates. 639 00:26:37,596 --> 00:26:38,858 Her name is Linda Shuck. 640 00:26:39,641 --> 00:26:41,600 Do you have her address? 641 00:26:45,168 --> 00:26:46,996 So... 642 00:26:47,040 --> 00:26:48,432 are you in? 643 00:26:53,220 --> 00:26:54,656 I have a question. 644 00:26:54,700 --> 00:26:57,180 A question's good. Shoot. 645 00:26:57,224 --> 00:26:58,965 I'm seeing someone. 646 00:26:59,008 --> 00:27:01,010 -He or she? -She. 647 00:27:01,054 --> 00:27:02,664 -Married? -No. 648 00:27:02,708 --> 00:27:06,625 We're both single, consenting adults. 649 00:27:08,104 --> 00:27:10,106 But... 650 00:27:13,370 --> 00:27:15,372 She might have some... 651 00:27:19,246 --> 00:27:21,378 ...issues. 652 00:27:21,422 --> 00:27:23,946 -What kind of issues? -Who is she? 653 00:27:23,990 --> 00:27:25,469 I'd rather not say. 654 00:27:25,513 --> 00:27:27,167 Fine. What issues? 655 00:27:27,210 --> 00:27:30,213 A certain level of possible... 656 00:27:32,215 --> 00:27:33,564 ...corruption. 657 00:27:33,608 --> 00:27:36,350 Get rid of her. Do it now. 658 00:27:36,393 --> 00:27:38,091 Why? 659 00:27:38,134 --> 00:27:39,309 LANDAU: You said there was corruption there. 660 00:27:39,353 --> 00:27:40,876 There mightbe. 661 00:27:40,920 --> 00:27:43,139 So find out for certain and show you want it. 662 00:27:43,183 --> 00:27:45,185 Adrian, we want you, 663 00:27:45,228 --> 00:27:47,274 but you have to want this. 664 00:27:47,317 --> 00:27:50,320 And wanting it requires sacrifice. 665 00:28:05,596 --> 00:28:07,424 Hello. 666 00:28:07,468 --> 00:28:09,426 BIANCA: What do you think about this one? 667 00:28:09,470 --> 00:28:11,385 I have no idea where I'm gonna put it, 668 00:28:11,428 --> 00:28:13,387 -but I think I need it. -Yeah. 669 00:28:13,430 --> 00:28:14,867 I've always heard you should walk away 670 00:28:14,910 --> 00:28:16,651 from the thing you want, and if it's still on your mind 671 00:28:16,695 --> 00:28:19,436 -the next day, then that means it's yours. -One day, 672 00:28:19,480 --> 00:28:20,742 I'm gonna disavow you of your sensibleness. 673 00:28:20,786 --> 00:28:22,004 So, what's up? 674 00:28:23,049 --> 00:28:24,267 Nothing. I... 675 00:28:24,311 --> 00:28:26,182 Just a question about last week. 676 00:28:26,226 --> 00:28:29,316 St. Lucia? It was fun, wasn't it? 677 00:28:29,359 --> 00:28:31,448 I'm fairly sure I conjured this call. 678 00:28:31,492 --> 00:28:34,321 You've been on my mind. We need a celebration dinner ASAP. 679 00:28:34,364 --> 00:28:35,844 [chuckles] What are we celebrating? 680 00:28:35,888 --> 00:28:37,498 Your poker skills. 681 00:28:37,541 --> 00:28:40,109 And your newfound wealth. 682 00:28:40,153 --> 00:28:42,242 Ha! Dinner's on you. 683 00:28:44,287 --> 00:28:45,506 Okay. 684 00:28:45,549 --> 00:28:47,551 [phone beeps] 685 00:28:48,552 --> 00:28:50,554 [exhales] 686 00:28:52,034 --> 00:28:54,471 Dr. Lola Pell. Chief endocrinologist 687 00:28:54,515 --> 00:28:55,908 at University of Chicago. 688 00:28:55,951 --> 00:28:57,518 I study hormones. 689 00:28:57,561 --> 00:28:58,998 Thank you for testifying, Doctor. 690 00:28:59,041 --> 00:29:03,219 Now, the U.S. Olympic Committeeis using testosterone 691 00:29:03,263 --> 00:29:07,528 to decide who is a man and who is a woman in sports. 692 00:29:07,571 --> 00:29:09,312 -What's your opinion of that? -We're talking sex, 693 00:29:09,356 --> 00:29:12,228 -not gender, yes? -BRICKNER: Well, how are we describing 694 00:29:12,272 --> 00:29:13,795 -the difference? -Sex is about 695 00:29:13,839 --> 00:29:16,363 the biological differences between men and women. 696 00:29:16,406 --> 00:29:19,148 Gender is about personal identity. 697 00:29:19,192 --> 00:29:21,716 Okay, I got it. Uh, you can answer. 698 00:29:21,760 --> 00:29:25,502 Testosterone is a flawed way to determine sex in sports. 699 00:29:25,546 --> 00:29:27,374 Trans women are born male. 700 00:29:27,417 --> 00:29:29,637 They've gone through male puberty. 701 00:29:29,680 --> 00:29:32,248 As a result, they have longer limbs, 702 00:29:32,292 --> 00:29:33,597 bigger heart and lungs, 703 00:29:33,641 --> 00:29:36,122 maybe even better muscle memory. 704 00:29:36,165 --> 00:29:37,558 In elite sports, 705 00:29:37,601 --> 00:29:40,343 just a one percent advantage 706 00:29:40,387 --> 00:29:42,345 can make a huge difference. 707 00:29:42,389 --> 00:29:45,174 So, even after lowering someone's testosterone level, 708 00:29:45,218 --> 00:29:46,785 they still aren't exactly playing 709 00:29:46,828 --> 00:29:50,223 on a level playing field with women born as women? 710 00:29:50,266 --> 00:29:52,399 -Exactly. -Thank you. Thank you. 711 00:29:52,442 --> 00:29:55,402 Dr. Pell, you've stated here 712 00:29:55,445 --> 00:29:59,449 that testosterone levels are an imperfect gauge of sex. 713 00:29:59,493 --> 00:30:02,322 But can you identify a better one? 714 00:30:05,412 --> 00:30:08,371 Given where we are in medicine right now, 715 00:30:08,415 --> 00:30:09,677 no. 716 00:30:10,721 --> 00:30:12,680 NIA: Thank you. 717 00:30:12,723 --> 00:30:15,422 BRICKNER:Okay, counselors, anything else? 718 00:30:15,465 --> 00:30:18,425 -Okay, Liz... -BRICKNER: Redirect? 719 00:30:18,468 --> 00:30:20,949 No. You do it. 720 00:30:20,993 --> 00:30:23,299 -Liz. -You do it. 721 00:30:25,084 --> 00:30:28,391 Dr. Pell, you said 722 00:30:28,435 --> 00:30:30,872 that testosterone is the most accurate 723 00:30:30,916 --> 00:30:32,439 and objective test of sex. 724 00:30:32,482 --> 00:30:34,049 What about genitalia? 725 00:30:34,093 --> 00:30:35,572 Wouldn't deciding based on that 726 00:30:35,616 --> 00:30:38,097 be just as accurate and objective? 727 00:30:38,140 --> 00:30:41,622 Yes, it's an objective factor. 728 00:30:41,665 --> 00:30:44,625 And if the criteria were genitalia, 729 00:30:44,668 --> 00:30:47,628 where would this new swimmer, Sadie Lipton, land? 730 00:30:47,671 --> 00:30:49,195 On the men's team. 731 00:30:49,238 --> 00:30:50,631 Objection. Hypothetical. 732 00:30:50,674 --> 00:30:52,111 The question has already been answered. 733 00:30:52,154 --> 00:30:53,895 I'm just trying to understand 734 00:30:53,939 --> 00:30:55,723 -what everybody is saying. -ADRIAN: Your Honor, 735 00:30:55,766 --> 00:30:58,073 the transgender swimmer, Sadie Lipton, 736 00:30:58,117 --> 00:31:00,075 has male genitalia. 737 00:31:00,119 --> 00:31:01,642 -Seriously? -ADRIAN: Yeah. 738 00:31:01,685 --> 00:31:02,469 A penis? 739 00:31:02,512 --> 00:31:04,427 And he's swimming 740 00:31:04,471 --> 00:31:07,300 -as a woman? -With all due respect, Your Honor, 741 00:31:07,343 --> 00:31:09,519 Sadie Lipton is a woman 742 00:31:09,563 --> 00:31:11,695 and should be referred to as "she." 743 00:31:11,739 --> 00:31:13,219 But she was a he? 744 00:31:13,262 --> 00:31:14,829 And now he... 745 00:31:14,873 --> 00:31:18,572 uh, sheis swimming as a woman? 746 00:31:19,573 --> 00:31:21,314 The judge is on our side. 747 00:31:21,357 --> 00:31:22,576 Don't you think? 748 00:31:22,619 --> 00:31:24,578 Uh, it was effective. 749 00:31:24,621 --> 00:31:26,797 We're gonna win this. 750 00:31:28,974 --> 00:31:31,541 -What's going on? -LEAH: It's a petition signed 751 00:31:31,585 --> 00:31:33,152 -by the associates. -And the assistants. 752 00:31:33,195 --> 00:31:34,631 People are pissed off, 753 00:31:34,675 --> 00:31:38,331 so we decided to respectfully express our displeasure 754 00:31:38,374 --> 00:31:40,637 with your smear of a transgender swimmer. 755 00:31:40,681 --> 00:31:42,248 No more transphobia. 756 00:31:42,291 --> 00:31:44,032 -No more transphobia. -[overlapping chatter] 757 00:31:44,076 --> 00:31:46,078 No more. It's not okay. No more. 758 00:31:50,430 --> 00:31:52,606 LEAH: You're attacking an oppressed minority. 759 00:31:52,649 --> 00:31:53,737 And we think Reddick/Boseman, 760 00:31:53,781 --> 00:31:55,391 of all firms, should know better. 761 00:31:55,435 --> 00:31:57,741 -I understand. -Then why are you doing it? 762 00:31:57,785 --> 00:32:00,396 Because it's a strategy. 763 00:32:00,440 --> 00:32:01,832 Hate isn't a strategy. 764 00:32:01,876 --> 00:32:03,965 -This is not hate. -OPAL: You can't pit 765 00:32:04,009 --> 00:32:06,098 women's rights against trans rights. 766 00:32:06,141 --> 00:32:08,970 There is an epidemic of transgender violence. 767 00:32:09,014 --> 00:32:10,885 Especially women of color getting attacked and murdered. 768 00:32:10,929 --> 00:32:14,062 Right. But Melanie Evers is the victim in this instance. 769 00:32:14,106 --> 00:32:15,498 And we are fighting for her rights 770 00:32:15,542 --> 00:32:17,674 because Melanie Evers is our client. 771 00:32:17,718 --> 00:32:20,677 Now, here'sa young African American athlete 772 00:32:20,721 --> 00:32:23,245 who has worked her whole life for this, 773 00:32:23,289 --> 00:32:25,421 and now someone just-just takes it away from her? 774 00:32:25,465 --> 00:32:26,988 But I don't think that means that we should... 775 00:32:27,032 --> 00:32:28,424 -[overlapping chatter] -No, no, no, no, no. 776 00:32:28,468 --> 00:32:29,730 Wait a second, now, look, now, look. 777 00:32:29,773 --> 00:32:32,211 We-we-we appreciate your input, 778 00:32:32,254 --> 00:32:36,650 and we will take your opinions into consideration. 779 00:32:36,693 --> 00:32:40,610 What we will not do is abandon Melanie Evers 780 00:32:40,654 --> 00:32:42,743 or this case. 781 00:32:47,704 --> 00:32:48,879 We need to rethink. 782 00:32:48,923 --> 00:32:50,925 Why? Because of this? 783 00:32:50,969 --> 00:32:52,448 No. 784 00:32:52,492 --> 00:32:53,449 [scoffs] 785 00:32:53,493 --> 00:32:55,451 Because they're right. 786 00:32:55,495 --> 00:32:58,019 This is generational, Adrian. 787 00:32:58,063 --> 00:32:59,238 They get this better than we do. 788 00:32:59,281 --> 00:33:01,588 Liz, I've won awards from organizations 789 00:33:01,631 --> 00:33:03,720 covering every one of the letters 790 00:33:03,764 --> 00:33:06,985 -LGBTQ. -And that is 791 00:33:07,028 --> 00:33:09,465 the transgender equivalent of "I got a black friend." 792 00:33:09,509 --> 00:33:11,641 What are our options? 793 00:33:11,685 --> 00:33:13,861 You reframe Melanie's case as a... 794 00:33:13,904 --> 00:33:15,645 a feminist issue. 795 00:33:15,689 --> 00:33:17,952 And we leave out the anti-trans tone. 796 00:33:17,996 --> 00:33:19,954 That's, that's the right approach. 797 00:33:19,998 --> 00:33:23,175 Not if it means we lose, Liz. 798 00:33:24,263 --> 00:33:25,568 Now, this is not about politics. 799 00:33:25,612 --> 00:33:27,222 This is about rules. 800 00:33:27,266 --> 00:33:29,355 Are the Olympic rules fair or not? 801 00:33:29,398 --> 00:33:30,617 That's all. 802 00:33:30,660 --> 00:33:33,011 In life, that's never all. 803 00:33:37,885 --> 00:33:40,714 So I heard you ended up buying the Birkin. 804 00:33:40,757 --> 00:33:42,542 How did you hear that? 805 00:33:42,585 --> 00:33:44,370 I know the shopkeeper. 806 00:33:44,413 --> 00:33:46,502 I may have asked them to give you a discount. 807 00:33:46,546 --> 00:33:47,808 I'm still wrapping my mind 808 00:33:47,851 --> 00:33:48,983 around how much I spent on it. 809 00:33:49,027 --> 00:33:50,245 [laughs] 810 00:33:50,289 --> 00:33:51,594 Buyer's remorse. 811 00:33:51,638 --> 00:33:54,293 More like a delayed sticker shock. 812 00:33:56,730 --> 00:33:59,211 You know what's great? 813 00:33:59,254 --> 00:34:00,647 It's not just a purse. 814 00:34:00,690 --> 00:34:03,476 It's an announcement. 815 00:34:03,519 --> 00:34:04,999 -An obnoxious announcement. -Oh, come on. 816 00:34:05,043 --> 00:34:07,349 How many black women do you know that own a Birkin? 817 00:34:07,393 --> 00:34:10,657 Let's be obnoxious for once. 818 00:34:11,614 --> 00:34:13,790 Ooh! 819 00:34:13,834 --> 00:34:16,358 We did some damage. 820 00:34:16,402 --> 00:34:19,057 Glad this one's on you. 821 00:34:23,713 --> 00:34:27,543 Did you... get your winnings 822 00:34:27,587 --> 00:34:29,502 -from the game? -[laughs] 823 00:34:29,545 --> 00:34:30,981 I didn't win. 824 00:34:31,025 --> 00:34:32,287 Not like you did. 825 00:34:32,331 --> 00:34:33,593 [chuckles] 826 00:34:33,636 --> 00:34:35,595 [exhales] 827 00:34:35,638 --> 00:34:38,032 CHARLOTTE: Tickets to the Bulls. 828 00:34:38,076 --> 00:34:39,729 I didn't know you were a fan. 829 00:34:39,773 --> 00:34:42,428 Judge O'Hare thought I was after endorsing him 830 00:34:42,471 --> 00:34:44,473 -for the bench. -[pouring] 831 00:34:46,258 --> 00:34:48,173 -What else? -Uh... 832 00:34:48,216 --> 00:34:50,305 friends and family discount 833 00:34:50,349 --> 00:34:51,393 at Neiman Marcus. 834 00:34:51,437 --> 00:34:54,657 There was a, a zoning issue. 835 00:34:54,701 --> 00:34:57,051 That's where I got this. 836 00:34:57,095 --> 00:34:59,140 Looks... very pretty on you. 837 00:34:59,184 --> 00:35:00,533 [laughs] 838 00:35:00,576 --> 00:35:02,404 Um... 839 00:35:02,448 --> 00:35:06,104 Oh, I got Judge Woodbent 840 00:35:06,147 --> 00:35:09,498 a speaking engagement on a murder mystery cruise 841 00:35:09,542 --> 00:35:11,196 after a favorable ruling. 842 00:35:11,239 --> 00:35:12,545 "A murder mystery cruise"? 843 00:35:12,588 --> 00:35:13,633 His wife loved it. 844 00:35:13,676 --> 00:35:15,330 That's it, right? 845 00:35:15,374 --> 00:35:18,942 Presided over a heroin arrest. 846 00:35:18,986 --> 00:35:21,119 Substitute teacher, sent her to rehab. 847 00:35:21,162 --> 00:35:23,643 Her father was a Mercedes dealer. 848 00:35:23,686 --> 00:35:25,514 -Uh-huh. -I got a lease. 849 00:35:25,558 --> 00:35:27,473 -No money down. -Ah. 850 00:35:27,516 --> 00:35:29,344 And I bought shares in a tech stock 851 00:35:29,388 --> 00:35:30,650 before the IPO was announced. 852 00:35:30,693 --> 00:35:32,478 The CEO was going 853 00:35:32,521 --> 00:35:34,132 through an ugly divorce. 854 00:35:34,175 --> 00:35:35,916 I knew the judge. 855 00:35:35,959 --> 00:35:37,700 He told me when to sell. 856 00:35:37,744 --> 00:35:39,572 Right before it tanked. 857 00:35:39,615 --> 00:35:42,488 [sighs] So... 858 00:35:42,531 --> 00:35:45,317 do I pass muster? 859 00:35:45,360 --> 00:35:47,797 [laughs, grunts] 860 00:35:47,841 --> 00:35:50,539 Mmm. 861 00:35:50,583 --> 00:35:52,585 ♪ 862 00:35:54,804 --> 00:35:56,806 Charlotte? 863 00:36:02,812 --> 00:36:05,206 -Hey, Charlotte. -Mm. 864 00:36:08,644 --> 00:36:10,907 What about the memo? 865 00:36:12,909 --> 00:36:14,781 Hmm? 866 00:36:16,261 --> 00:36:19,916 The one that Julius asked you about. 867 00:36:19,960 --> 00:36:23,355 How come you didn't... 868 00:36:23,398 --> 00:36:26,009 mention it tonight? 869 00:36:28,751 --> 00:36:31,580 Because it won't be a problem. 870 00:36:31,624 --> 00:36:33,887 Why not? 871 00:36:33,930 --> 00:36:35,715 [sighs quietly] 872 00:36:37,107 --> 00:36:40,067 Because it's the solution. 873 00:36:58,346 --> 00:37:00,870 Sadie Lipton. I'm a swimmer. 874 00:37:00,914 --> 00:37:04,744 NIA:Could you tell us what swimmingmeans to you, Sadie? 875 00:37:04,787 --> 00:37:07,616 I was four years old when I first got in a pool, 876 00:37:07,660 --> 00:37:09,401 and it was magic. 877 00:37:09,444 --> 00:37:10,924 Outside of the pool, on land, 878 00:37:10,967 --> 00:37:13,231 I felt like everything was wrong. 879 00:37:13,274 --> 00:37:15,058 I felt so stuck. 880 00:37:16,886 --> 00:37:19,019 In a-a body that didn't feel like mine. 881 00:37:19,062 --> 00:37:21,195 I didn't feel right in the rest of the world, 882 00:37:21,239 --> 00:37:26,113 but in the water I had grace and strength. 883 00:37:26,156 --> 00:37:27,767 I belonged. 884 00:37:27,810 --> 00:37:30,291 How has the swimming community handled your transition? 885 00:37:30,335 --> 00:37:34,556 Most swimmers have seen how hard I've worked 886 00:37:34,600 --> 00:37:37,820 at my swimming, at owning who I am, and, 887 00:37:37,864 --> 00:37:39,648 of course, at following all the rules. 888 00:37:39,692 --> 00:37:42,999 And you have, indeed, followed allthe rules 889 00:37:43,043 --> 00:37:45,175 to qualify for competition? 890 00:37:45,219 --> 00:37:48,048 Absolutely. And it wasn't easy. 891 00:37:48,091 --> 00:37:50,529 When I compete in Tokyo, it looks like I'll be 892 00:37:50,572 --> 00:37:52,182 the first trans athlete in the Olympics. 893 00:37:52,226 --> 00:37:55,273 Do you feel you have a physicaladvantage because you're trans? 894 00:37:55,316 --> 00:37:58,972 Every great athlete has unusual features. 895 00:37:59,015 --> 00:38:01,801 No one says it's unfair that Simone Biles is only 896 00:38:01,844 --> 00:38:03,629 four-foot-eight, even though that's part of what makes her 897 00:38:03,672 --> 00:38:05,195 an incredible gymnast. 898 00:38:05,239 --> 00:38:08,634 It's only when someone is transthat people start calling 899 00:38:08,677 --> 00:38:10,331 certain characteristics unfair. 900 00:38:10,375 --> 00:38:12,986 Thank you. Nothing further. 901 00:38:13,029 --> 00:38:16,032 [Liz clears throat] 902 00:38:16,076 --> 00:38:19,862 Ms. Lipton, I first want to congratulate you 903 00:38:19,906 --> 00:38:21,168 on all of your success, 904 00:38:21,211 --> 00:38:23,170 and for making it onto the Olympic team. 905 00:38:23,213 --> 00:38:24,693 Thanks. 906 00:38:24,737 --> 00:38:28,001 Now, three years ago, wouldn't you agree 907 00:38:28,044 --> 00:38:29,655 that it didn't seem very likely that you would be 908 00:38:29,698 --> 00:38:30,656 heading to Tokyo? 909 00:38:30,699 --> 00:38:31,918 I think it's hard to judge 910 00:38:31,961 --> 00:38:34,355 three years out from a competition. 911 00:38:34,399 --> 00:38:36,531 Well, at the, uh, World Aquatic Championships 912 00:38:36,575 --> 00:38:39,882 in 2017, uh, 913 00:38:39,926 --> 00:38:42,581 you, uh, actually didn't even place 914 00:38:42,624 --> 00:38:44,452 in the top 20. Isn't that true? 915 00:38:44,496 --> 00:38:46,802 Yes. 916 00:38:46,846 --> 00:38:50,806 Uh, in fact, um... 917 00:38:56,029 --> 00:38:58,161 Strike that. 918 00:38:58,205 --> 00:38:59,946 Nothing further, Your Honor. 919 00:38:59,989 --> 00:39:01,077 One second, Your Honor. 920 00:39:01,121 --> 00:39:02,992 Sure. Take your time. 921 00:39:03,036 --> 00:39:05,038 -Why not? -What are you doing? What are you doing? 922 00:39:05,081 --> 00:39:06,474 You want this, you do it. 923 00:39:13,960 --> 00:39:16,919 Uh, Ms. Lipton, just a couple more questions. 924 00:39:16,963 --> 00:39:19,052 The following year, 925 00:39:19,095 --> 00:39:21,968 at the championships in 2018, 926 00:39:22,011 --> 00:39:26,364 you again finished outside the top 20, correct? 927 00:39:26,407 --> 00:39:27,974 -Yes. -In fact, 928 00:39:28,017 --> 00:39:29,932 it's only by swimming against women 929 00:39:29,976 --> 00:39:31,760 that you get to go to the Olympics. 930 00:39:31,804 --> 00:39:35,460 Is the plaintiff really arguingthat Ms. Lipton 931 00:39:35,503 --> 00:39:39,681 identifies as a female just to swim in the Olympics? 932 00:39:39,725 --> 00:39:40,943 I think he is. 933 00:39:40,987 --> 00:39:44,120 And, uh, I'm gonna continue the questioning 934 00:39:44,164 --> 00:39:47,515 if, if you don't. 935 00:39:47,559 --> 00:39:51,563 Ms. Lipton, isn't it only because you compete as a woman 936 00:39:51,606 --> 00:39:54,435 that you could qualify for the top five? 937 00:39:54,479 --> 00:39:57,699 -I can train so much harder now that I'm happy. -Uh, excuse me. 938 00:39:57,743 --> 00:40:00,702 Uh, could you repeat that? I didn't hear. 939 00:40:00,746 --> 00:40:02,791 I can train harder now that I'm happy. 940 00:40:06,186 --> 00:40:08,449 [dog barking] 941 00:40:08,493 --> 00:40:10,451 ♪ 942 00:40:12,540 --> 00:40:15,064 Okay. 943 00:40:21,375 --> 00:40:24,204 Linda Shuck? I'm Diane Lockhart... 944 00:40:24,247 --> 00:40:25,814 Yeah, I know who you are. 945 00:40:25,858 --> 00:40:28,251 I think we have a common interest. 946 00:40:28,295 --> 00:40:30,036 You don't know who the fuck I am? 947 00:40:30,079 --> 00:40:31,559 I-- No. 948 00:40:31,603 --> 00:40:33,953 You've seen me about a dozen times. 949 00:40:33,996 --> 00:40:35,476 -Where? -In court. 950 00:40:35,520 --> 00:40:36,869 I'm a court stenographer. 951 00:40:36,912 --> 00:40:39,001 Oh, my gosh. No, I do know you. 952 00:40:39,045 --> 00:40:41,047 -Yeah. -[dog barking nearby] 953 00:40:44,659 --> 00:40:47,053 [door unlocking] 954 00:40:47,096 --> 00:40:48,054 Come on in. 955 00:40:48,097 --> 00:40:50,839 Oh, uh, wow. 956 00:40:50,883 --> 00:40:52,362 You're a bit of a collector. 957 00:40:52,406 --> 00:40:55,365 [sighs]: Yeah, well, I don't trust the Internet, 958 00:40:55,409 --> 00:40:57,411 only paper, so... 959 00:40:57,455 --> 00:41:00,632 This is every court caseI've ever worked on. [chuckles] 960 00:41:00,675 --> 00:41:02,503 And this is every court case 961 00:41:02,547 --> 00:41:03,983 from the rest of the courthouse. 962 00:41:04,026 --> 00:41:08,509 And the bedroom is 1998 through last year. 963 00:41:08,553 --> 00:41:11,120 [exhales sharply] Why? 964 00:41:13,035 --> 00:41:15,429 Because someone is burying cases. 965 00:41:17,910 --> 00:41:19,172 Memo 618? 966 00:41:24,177 --> 00:41:26,135 Do you know who? 967 00:41:27,441 --> 00:41:28,877 No. Do you? 968 00:41:28,921 --> 00:41:30,923 I might. 969 00:41:30,966 --> 00:41:33,795 Okay. 970 00:41:33,839 --> 00:41:37,407 I don't see any reason why we can't work together. 971 00:41:39,932 --> 00:41:41,107 How do I know I can trust you? 972 00:41:41,150 --> 00:41:44,980 You can't, but... 973 00:41:45,024 --> 00:41:46,939 I'm trusting you. 974 00:41:52,335 --> 00:41:54,120 Okay, what do you want to know? 975 00:41:54,163 --> 00:41:55,904 Who is doing this? 976 00:41:55,948 --> 00:41:58,733 Memo 618. Who's using it? 977 00:41:58,777 --> 00:42:02,737 The Office of Legal Counsel. 978 00:42:02,781 --> 00:42:04,130 The Department of Justice? 979 00:42:04,173 --> 00:42:06,524 Yes. 980 00:42:06,567 --> 00:42:08,395 How do you figure it? 981 00:42:08,438 --> 00:42:09,701 [bell chimes] 982 00:42:09,744 --> 00:42:12,965 ♪ 983 00:42:13,008 --> 00:42:16,534 ♪ We're sorry that we've been away so long♪ 984 00:42:16,577 --> 00:42:20,538 ♪ And now we know that what we did was wrong♪ 985 00:42:20,581 --> 00:42:22,975 ♪ If it'll ease your apprehension♪ 986 00:42:23,018 --> 00:42:25,586 ♪ We promise not to mention♪ 987 00:42:25,630 --> 00:42:28,850 ♪ Censorship in China in this song♪ 988 00:42:28,894 --> 00:42:31,026 ♪ Starting now♪ [clears throat] 989 00:42:31,070 --> 00:42:35,248 ♪ What is the Office of Legal Counsel?♪ 990 00:42:35,291 --> 00:42:39,905 ♪ We love the Constitution, but it's just a basic map♪ 991 00:42:39,948 --> 00:42:43,778 ♪ Sometimes at the edges you can find a little gap♪ 992 00:42:43,822 --> 00:42:46,085 ♪ And when they want to sign an order♪ 993 00:42:46,128 --> 00:42:48,261 ♪ To ensure legality♪ 994 00:42:48,304 --> 00:42:50,916 ♪ The president picks up the phone♪ 995 00:42:50,959 --> 00:42:52,700 ♪ And calls the OLC♪ 996 00:42:52,744 --> 00:42:54,920 ♪ Then some lawyers get together♪ 997 00:42:54,963 --> 00:42:57,183 ♪ And decide what they should say♪ 998 00:42:57,226 --> 00:43:01,317 ♪ And they write it in a memo and they lock it away♪ 999 00:43:01,361 --> 00:43:05,321 ♪ And then it's law, secret law♪ 1000 00:43:05,365 --> 00:43:09,630 ♪ You don't know, they won't tell you♪ 1001 00:43:09,674 --> 00:43:11,719 ♪ Secret law♪ 1002 00:43:13,547 --> 00:43:16,985 ♪ Free-thinking independent members of the bar♪ 1003 00:43:17,029 --> 00:43:19,509 ♪ Are not supposed to be political♪ 1004 00:43:19,553 --> 00:43:21,511 ♪ But, whoops, sometimes they are♪ 1005 00:43:21,555 --> 00:43:23,818 ♪ It'd be nice if the judicial branch♪ 1006 00:43:23,862 --> 00:43:25,515 ♪ Would get the chance to say♪ 1007 00:43:25,559 --> 00:43:27,953 ♪ If all the rules they make are kosher♪ 1008 00:43:27,996 --> 00:43:30,303 ♪ We just don't know either way♪ 1009 00:43:30,346 --> 00:43:33,219 ♪ It's a mystery wrapped in an enigma♪ 1010 00:43:33,262 --> 00:43:34,786 ♪ Made of fog♪ 1011 00:43:34,829 --> 00:43:37,179 ♪ It's the hidden hand that holds the tail♪ 1012 00:43:37,223 --> 00:43:38,920 ♪ That's wagging the dog♪ 1013 00:43:38,964 --> 00:43:42,837 ♪ And it's law, secret law♪ 1014 00:43:42,881 --> 00:43:47,059 ♪ You don't know, they won't tell you♪ 1015 00:43:47,102 --> 00:43:49,757 ♪ Secret law.♪ 1016 00:43:52,107 --> 00:43:54,066 I went through every photo, every newsreel, 1017 00:43:54,109 --> 00:43:55,284 every bit of B-roll I could find 1018 00:43:55,328 --> 00:43:57,547 about the Office of Legal Counsel. 1019 00:43:57,591 --> 00:43:59,332 So, 1942, 1020 00:43:59,375 --> 00:44:03,075 the OLC justified FDR signing Executive Order 9066. 1021 00:44:03,118 --> 00:44:04,816 Uh, the Japanese internment camps? 1022 00:44:04,859 --> 00:44:08,428 Yeah. Look at the bill he signed. 1023 00:44:10,865 --> 00:44:12,998 I don't see anything. 1024 00:44:13,041 --> 00:44:14,826 I had to blow it up, like, 50 times. 1025 00:44:14,869 --> 00:44:17,829 This is Memo 618. 1026 00:44:17,872 --> 00:44:22,398 In 2002, John Yoo of the OLC drafted the "Torture Memos." 1027 00:44:22,442 --> 00:44:24,879 But before those memos came out, 1028 00:44:24,923 --> 00:44:29,014 this was Donald Rumsfeld at a press conference. 1029 00:44:30,450 --> 00:44:32,931 -What am I looking at? -I got a lip reader. 1030 00:44:32,974 --> 00:44:35,194 Look. Right there. He's saying it. 1031 00:44:35,237 --> 00:44:38,632 "We got it. Memo 618." 1032 00:44:38,676 --> 00:44:42,331 Now, in 2019, Robert Mueller insists a president 1033 00:44:42,375 --> 00:44:43,855 can't be indicted. 1034 00:44:43,898 --> 00:44:46,118 But there is never a law anywhere that said that. 1035 00:44:46,161 --> 00:44:49,774 Just an old memo written by the OLC in 1973. 1036 00:44:49,817 --> 00:44:52,864 It's never been reviewed, nevervetted in any court of law. 1037 00:44:52,907 --> 00:44:56,998 And before Mueller reached that decision, there was this. 1038 00:44:58,913 --> 00:45:02,264 So, the same lip reader, I got to do this, too. 1039 00:45:02,308 --> 00:45:04,136 "Well, sir, are you worried?" 1040 00:45:04,179 --> 00:45:07,574 "No, I have Memo 618 in my back pocket. 1041 00:45:07,617 --> 00:45:10,011 I'm gonna be great. I'm gonna be fine." 1042 00:45:10,055 --> 00:45:12,013 So, what is it? 1043 00:45:12,057 --> 00:45:15,190 What is Memo 618? 1044 00:45:16,844 --> 00:45:20,282 Well, it's when the presidency or Department of Justice knows 1045 00:45:20,326 --> 00:45:23,024 they need a law, but it just hasn't been drafted yet. 1046 00:45:23,068 --> 00:45:24,547 So they know they need an immediate order 1047 00:45:24,591 --> 00:45:25,984 to get what they want. 1048 00:45:26,027 --> 00:45:27,159 FDR knows 1049 00:45:27,202 --> 00:45:29,161 he wants to imprison Japanese-Americans, 1050 00:45:29,204 --> 00:45:31,685 Bush knows he needs to torture, uh, 1051 00:45:31,729 --> 00:45:33,600 Trump knew he wanted to not be indicted. 1052 00:45:33,643 --> 00:45:35,123 And they all knew that eventually 1053 00:45:35,167 --> 00:45:37,778 they were gonna need a law to support it, but 1054 00:45:37,822 --> 00:45:41,739 in the meantime, there's Memo 618. 1055 00:45:47,048 --> 00:45:49,355 MAN: All rise. 1056 00:45:53,925 --> 00:45:55,927 [sighs] 1057 00:45:57,189 --> 00:45:59,104 To be honest, I'm torn. 1058 00:45:59,147 --> 00:46:02,629 Ms. Evers, Ms. Lipton, clearly 1059 00:46:02,672 --> 00:46:05,153 you're both extraordinary young athletes, 1060 00:46:05,197 --> 00:46:09,897 both disciplined, talented. 1061 00:46:09,941 --> 00:46:12,204 Nobody could ask youto work any harder than you do. 1062 00:46:12,247 --> 00:46:14,597 But the law is clear, 1063 00:46:14,641 --> 00:46:16,991 and rules are rules. 1064 00:46:17,035 --> 00:46:19,864 Ms. Lipton is eligible to compete, 1065 00:46:19,907 --> 00:46:23,171 -and the plaintiff's motion is denied. -[crying] 1066 00:46:23,215 --> 00:46:24,999 [bangs gavel] 1067 00:46:25,043 --> 00:46:27,045 [crying] 1068 00:46:32,833 --> 00:46:35,488 So you agree, I should move some of my supply chain 1069 00:46:35,531 --> 00:46:37,011 -to the Caymans? -100%. 1070 00:46:37,055 --> 00:46:39,535 -Good. You'll make it happen? -Today. 1071 00:46:39,579 --> 00:46:43,626 And, of course, there are significant tax benefits. 1072 00:46:43,670 --> 00:46:46,064 -I'll leave that to you. -[chuckles] 1073 00:46:46,107 --> 00:46:50,851 Mm-hmm. So I heard you were showing 1074 00:46:50,895 --> 00:46:52,853 my colleague some of the finer things in life. 1075 00:46:52,897 --> 00:46:56,335 Lucca. Yes. She told you? 1076 00:46:56,378 --> 00:46:58,337 Yes, your little card game. 1077 00:46:58,380 --> 00:47:00,774 Mm-hmm. She cleaned up. 1078 00:47:00,818 --> 00:47:03,646 Isn't that fantastic? [laughs] 1079 00:47:03,690 --> 00:47:05,692 Well, it would be 1080 00:47:05,735 --> 00:47:08,869 if she ever got the money. 1081 00:47:08,913 --> 00:47:11,393 -I'm sorry. What? -Uh, nothing. 1082 00:47:11,437 --> 00:47:12,917 I'm probably speaking out of turn. 1083 00:47:12,960 --> 00:47:14,744 She hasn't been paid yet? 1084 00:47:16,921 --> 00:47:18,444 Zara, what are you saying? 1085 00:47:18,487 --> 00:47:21,186 Why didn't the check go out? 1086 00:47:21,229 --> 00:47:24,232 Get her the cash now. 1087 00:47:24,276 --> 00:47:26,147 Geraldine. 1088 00:47:26,191 --> 00:47:29,629 Oh, don't you worry, I am calling Tee next. 1089 00:47:29,672 --> 00:47:30,848 Okay, here's the deal. 1090 00:47:30,891 --> 00:47:33,198 Either you pay Lucca today, 1091 00:47:33,241 --> 00:47:36,679 or I start adding a ten grand late fee every day. 1092 00:47:36,723 --> 00:47:37,724 [sighs] 1093 00:47:37,767 --> 00:47:39,944 I'm taking care of it. 1094 00:47:41,249 --> 00:47:43,164 [laughs] 1095 00:47:43,208 --> 00:47:45,079 [both laugh] 1096 00:47:48,213 --> 00:47:49,954 There's something I want to show you. 1097 00:47:49,997 --> 00:47:53,044 Adrian. Adrian. 1098 00:47:55,873 --> 00:47:58,919 -You should look at this. -What is it? 1099 00:47:58,963 --> 00:48:00,921 Some of Sadie's teammates went to a private doctor 1100 00:48:00,965 --> 00:48:03,750 to test their testosterone to help her in her case. 1101 00:48:03,793 --> 00:48:06,361 I got this from the doctor. 1102 00:48:10,539 --> 00:48:11,758 How'd you get this? 1103 00:48:11,801 --> 00:48:13,542 I'd rather not say. 1104 00:48:14,587 --> 00:48:15,849 There. 1105 00:48:25,728 --> 00:48:26,947 We just learned that there's another swimmer 1106 00:48:26,991 --> 00:48:28,862 on the Olympic team with testosterone levels 1107 00:48:28,906 --> 00:48:30,951 -above the limit. -Which one? 1108 00:48:30,995 --> 00:48:32,257 Piper Vega? 1109 00:48:32,300 --> 00:48:35,129 No way. Piper's not trans. 1110 00:48:35,173 --> 00:48:37,740 I-I would know, I'm likea mentor. We-we train together. 1111 00:48:37,784 --> 00:48:40,091 ADRIAN: It's not about being trans. 1112 00:48:40,134 --> 00:48:41,788 We have the test results, Melanie. 1113 00:48:43,094 --> 00:48:45,879 Are you willing to go back to court? 1114 00:48:45,923 --> 00:48:48,926 Even if it means that Piper gets kicked off the team? 1115 00:48:53,800 --> 00:48:56,324 Why didn't you tell me you hadn't been paid? 1116 00:48:56,368 --> 00:48:57,891 [laughs]: I feel like an idiot. 1117 00:48:57,935 --> 00:49:00,589 -It's-it's okay. -It's not okay. 1118 00:49:00,633 --> 00:49:03,070 David filled me in. 1119 00:49:03,114 --> 00:49:04,593 Thank you, David. 1120 00:49:04,637 --> 00:49:05,594 Actually, I'm glad he said something 1121 00:49:05,638 --> 00:49:06,769 because you were never going to. 1122 00:49:06,813 --> 00:49:08,815 I meant to bring it up at dinner. 1123 00:49:08,858 --> 00:49:10,991 But you didn't for some reason? 1124 00:49:11,035 --> 00:49:13,472 I don't understand what's going on. 1125 00:49:13,515 --> 00:49:15,604 Suddenly you're tongue-tied, you're hesitant. 1126 00:49:15,648 --> 00:49:17,606 I mean, I know our friendship is, like, ten minutes old, 1127 00:49:17,650 --> 00:49:19,608 but I don't think this is you. 1128 00:49:19,652 --> 00:49:21,871 It's not. Usually. 1129 00:49:21,915 --> 00:49:25,919 I have no trouble talking aboutmy clients' money, obviously. 1130 00:49:25,963 --> 00:49:30,532 But my own? It just, it-it feels... wrong. 1131 00:49:30,576 --> 00:49:34,145 [chuckles]: Well... get over it. 1132 00:49:36,016 --> 00:49:37,104 I don't think I can. 1133 00:49:38,062 --> 00:49:43,067 We're friends, and you have this... 1134 00:49:43,110 --> 00:49:45,112 wealth, and it's... 1135 00:49:45,156 --> 00:49:49,856 uncomfortable to talk aboutor ask about or anything about. 1136 00:49:49,899 --> 00:49:52,424 -It's just money. -Not to people 1137 00:49:52,467 --> 00:49:55,427 who don't have it. 1138 00:49:55,470 --> 00:49:58,430 Money defines people. 1139 00:49:58,473 --> 00:50:00,954 I can't do what you do 1140 00:50:00,998 --> 00:50:04,958 or go where you go or buy what you buy. 1141 00:50:05,002 --> 00:50:06,438 That's the great divide. 1142 00:50:06,481 --> 00:50:09,267 And it's hard to get over. 1143 00:50:13,793 --> 00:50:16,100 -I'm on your side. -I know. 1144 00:50:16,143 --> 00:50:19,016 And I want to be on yours. 1145 00:50:23,411 --> 00:50:26,153 Dr. Pell, have you had a chance 1146 00:50:26,197 --> 00:50:29,722 to go over the medical records of Piper Vega? 1147 00:50:29,765 --> 00:50:31,202 PELL: I have. 1148 00:50:31,245 --> 00:50:33,117 ADRIAN: What were her testosterone numbers, please? 1149 00:50:33,160 --> 00:50:38,078 She was tested twice. One was 11.6, one was 12.3. 1150 00:50:38,122 --> 00:50:42,865 And the allowable limit for Olympic eligibility is 10, 1151 00:50:42,909 --> 00:50:45,912 -correct? -Yes. No more than 10. 1152 00:50:45,955 --> 00:50:48,697 ADRIAN: Doctor, what's the basis of putting a cap on testosterone? 1153 00:50:48,741 --> 00:50:51,396 Higher numbers provide advantages 1154 00:50:51,439 --> 00:50:53,963 in athletic performance related to speed 1155 00:50:54,007 --> 00:50:56,314 -and strength. -Thank you. 1156 00:50:56,357 --> 00:50:58,142 Dr. Pell, these advantages that you speak of, 1157 00:50:58,185 --> 00:50:59,491 do they apply to Piper Vega? 1158 00:50:59,534 --> 00:51:01,362 No. Piper has a condition 1159 00:51:01,406 --> 00:51:06,367 known as complete androgen insensitivity syndrome. 1160 00:51:06,411 --> 00:51:09,414 While the testosterone levels are that of a cis male, 1161 00:51:09,457 --> 00:51:12,591 the testosterone itself isn't absorbed, 1162 00:51:12,634 --> 00:51:16,116 thus provide none of the relevant benefits. 1163 00:51:16,160 --> 00:51:19,424 Uh, counselors, can you approachthe bench, please? 1164 00:51:22,383 --> 00:51:26,648 Um, am I understanding that... 1165 00:51:26,692 --> 00:51:30,348 Piper Vega is biologically male? 1166 00:51:30,391 --> 00:51:34,656 No. All her external secondary traits are female, 1167 00:51:34,700 --> 00:51:36,267 she presents as female, 1168 00:51:36,310 --> 00:51:39,139 but her chromosomes are male. 1169 00:51:39,183 --> 00:51:41,228 Then what is she? 1170 00:51:41,272 --> 00:51:44,275 Clinically, she'd be classified as intersex. 1171 00:51:44,318 --> 00:51:47,452 And does she know that she'd be classified as that? 1172 00:51:47,495 --> 00:51:49,497 As far as we know, Your Honor, she does not know. 1173 00:51:49,541 --> 00:51:53,893 Then I'm assuming she has female genitalia? 1174 00:51:53,936 --> 00:51:55,286 She does. 1175 00:51:58,419 --> 00:52:00,595 Any more questions, Counselor? 1176 00:52:00,639 --> 00:52:02,467 -I do, Your Honor. -Okay. 1177 00:52:02,510 --> 00:52:04,382 Well, proceed. 1178 00:52:08,429 --> 00:52:12,216 Dr. Pell, you testified previously 1179 00:52:12,259 --> 00:52:15,219 that, imperfect though they may be, 1180 00:52:15,262 --> 00:52:17,786 testosterone levels provide the most accurate 1181 00:52:17,830 --> 00:52:20,572 and objective determination of sex identity 1182 00:52:20,615 --> 00:52:24,837 for purposes of athletic competition. 1183 00:52:24,880 --> 00:52:27,535 Is that still the case? 1184 00:52:27,579 --> 00:52:30,321 -Yes. -LIZ: Your Honor, 1185 00:52:30,364 --> 00:52:33,324 the International Olympic Committee, uh, has established 1186 00:52:33,367 --> 00:52:36,501 these regulations by which they now must abide. 1187 00:52:36,544 --> 00:52:40,200 It gives me no satisfaction to argue that this young woman 1188 00:52:40,244 --> 00:52:43,551 should be disqualified from the Olympic team. 1189 00:52:43,595 --> 00:52:45,553 [exhales] 1190 00:52:45,597 --> 00:52:47,642 [grunts] 1191 00:52:47,686 --> 00:52:50,471 Ain't science great? 1192 00:52:50,515 --> 00:52:54,519 I'm sitting up here listeningto doctors give expert testimony 1193 00:52:54,562 --> 00:52:56,738 about things I barely understand, 1194 00:52:56,782 --> 00:53:00,655 and just because I'm wearing this black nightgown, 1195 00:53:00,699 --> 00:53:04,616 I get to decidewhich girl's heart gets broken. 1196 00:53:04,659 --> 00:53:06,966 I mean, d-does anybody else want this job? 1197 00:53:07,009 --> 00:53:10,535 Because I sure as hell don't. 1198 00:53:11,449 --> 00:53:14,539 Piper Vega, I'm sorry. 1199 00:53:14,582 --> 00:53:16,845 You are a lovely young woman 1200 00:53:16,889 --> 00:53:20,675 and I hope you find happiness in your life, 1201 00:53:20,719 --> 00:53:24,636 but unfortunately you're... you're not gonna find it here. 1202 00:53:24,679 --> 00:53:27,508 Melanie Evers, I'm guessing that during 1203 00:53:27,552 --> 00:53:32,209 all those cold, early-morning workouts with your mother, 1204 00:53:32,252 --> 00:53:36,561 this is not how you imaginedyou'd be going to the Olympics, 1205 00:53:36,604 --> 00:53:40,652 but based on standards that were set by some entity 1206 00:53:40,695 --> 00:53:45,526 in some far-off place, you'll be going. 1207 00:53:45,570 --> 00:53:47,398 We stand adjourned. 1208 00:53:53,404 --> 00:53:55,319 LUCCA: David. 1209 00:53:57,625 --> 00:53:59,758 Thank you. 1210 00:53:59,801 --> 00:54:01,281 For? 1211 00:54:01,325 --> 00:54:03,370 Telling Bianca. I never thought... 1212 00:54:03,414 --> 00:54:05,024 Lucca. 1213 00:54:05,067 --> 00:54:09,637 When you have money, I get ten percent for managing it. 1214 00:54:09,681 --> 00:54:12,727 That's the only reason I did that. 1215 00:54:20,474 --> 00:54:22,433 -I'm in. -FRANK: You are? 1216 00:54:22,476 --> 00:54:24,783 1,000%. 1217 00:54:24,826 --> 00:54:27,046 What about that issue you had? 1218 00:54:27,089 --> 00:54:30,267 Ah, I took care of it. 1219 00:54:30,310 --> 00:54:32,443 Are you sure? 1220 00:54:32,486 --> 00:54:35,489 Frank... [laughs] 1221 00:54:35,533 --> 00:54:37,622 the issue's gone. 1222 00:54:37,665 --> 00:54:39,580 We should celebrate. 1223 00:54:39,624 --> 00:54:41,713 Anybody feel like a Scotch? 1224 00:54:41,756 --> 00:54:44,324 [dog barking in distance] 1225 00:55:00,732 --> 00:55:03,517 ♪ 1226 00:55:24,973 --> 00:55:26,975 [laughing] 1227 00:55:29,151 --> 00:55:32,111 Captioning sponsored by CBS 1228 00:55:32,154 --> 00:55:34,331 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 82505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.