Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:15,152
♪ I was staring at the sky today ♪
2
00:00:19,256 --> 00:00:24,261
♪Thinking back when I was just a kid ♪
3
00:00:27,664 --> 00:00:32,602
♪ Cause it seems I was more gentle then ♪
4
00:00:36,106 --> 00:00:41,078
♪ Seems the world's traded me stone for skin ♪
5
00:00:42,679 --> 00:00:46,383
♪ And I've tried and tried to fly ♪
6
00:00:46,416 --> 00:00:49,719
♪ But it's hard to wing away ♪
7
00:00:49,752 --> 00:00:54,257
♪ When you're way down ♪
8
00:00:56,626 --> 00:01:02,299
♪ Oh, mess that I am ♪
9
00:01:04,534 --> 00:01:09,806
♪ Can you put me together again? ♪
10
00:01:13,610 --> 00:01:18,348
♪ First I thought you didn't matter ♪
11
00:01:21,118 --> 00:01:25,788
♪ Till your grace showed me that I was shattered ♪
12
00:01:28,891 --> 00:01:29,892
♪ Now it's you ♪
13
00:01:30,660 --> 00:01:33,463
♪ that I am running after ♪ (phone ringing)
14
00:01:33,996 --> 00:01:37,867
Babe, I'm sorry. I can't do Mexico anymore.
15
00:01:39,001 --> 00:01:40,503
Some stuff came up at work,
16
00:01:40,537 --> 00:01:42,104
and I have to head upstate right away
17
00:01:42,138 --> 00:01:43,673
to meet with some partners.
18
00:01:44,140 --> 00:01:47,076
But it's Christmas. It was already planned.
19
00:01:47,109 --> 00:01:49,045
You bought the tickets. They can't--
20
00:01:49,078 --> 00:01:51,981
I know, babe. I'm sorry.
21
00:01:52,014 --> 00:01:53,716
It was totally out of my control.
22
00:01:54,451 --> 00:01:57,119
Look, I'll definitely make it up to you. I promise.
23
00:01:58,688 --> 00:01:59,989
Okay...
24
00:02:19,609 --> 00:02:22,044
(woman laughs)
25
00:02:26,749 --> 00:02:28,718
So, when will I see you again?
26
00:02:30,019 --> 00:02:31,621
We shall see.
27
00:02:32,955 --> 00:02:34,023
(man laughs)
28
00:02:36,593 --> 00:02:39,496
That's yours. The rest is mine.
29
00:02:39,529 --> 00:02:41,598
Oh, okay.
30
00:02:42,632 --> 00:02:45,702
I don't know. It was fun, but it wasn't very sparkful.
31
00:02:45,735 --> 00:02:47,103
Woman: Not sparktastic?
32
00:02:47,804 --> 00:02:49,772
-Sparktastic? -Or sparkalicious.
33
00:02:49,806 --> 00:02:52,008
Oh, sparkalicious. Very good, girl.
34
00:02:52,041 --> 00:02:54,076
You're so silly. What are you doing now?
35
00:02:54,911 --> 00:02:57,179
-Oh, God. I gotta go. -Why?
36
00:02:57,213 --> 00:02:59,215
Yeah, the other guy's here already.
37
00:02:59,248 --> 00:03:00,883
Two in one day?
38
00:03:00,917 --> 00:03:02,852
Yeah, another guy. What? A girl's got to eat.
39
00:03:02,885 --> 00:03:04,554
These guys aren't the answer to your problem.
40
00:03:04,587 --> 00:03:05,755
It's Saturday, I'm gonna have fun.
41
00:03:05,788 --> 00:03:07,089
-Fine. -Don't judge me.
42
00:03:07,123 --> 00:03:08,491
-I won't. Bye. -Bye.
43
00:03:08,825 --> 00:03:10,927
-Hi. How are you? -Man: Hey, how are you?
44
00:03:10,960 --> 00:03:13,262
-You look fantastic. -Oh, thank you,
45
00:03:13,295 --> 00:03:14,997
-so much. -Good to see you.
46
00:03:15,031 --> 00:03:17,767
-Yeah, these are for you. -Oh, you're so sweet.
47
00:03:17,800 --> 00:03:19,569
-These are great. Thank you. -Favorite color, right?
48
00:03:19,602 --> 00:03:21,971
Well, you know. I'm wearing it, too.
49
00:03:22,004 --> 00:03:24,473
-Nice. -Where are we going?
50
00:03:38,220 --> 00:03:39,956
It's so good to see you guys.
51
00:03:39,989 --> 00:03:43,192
Oh, and these people.
52
00:03:43,225 --> 00:03:45,962
Woman: Trouble has just entered the building.
53
00:03:45,995 --> 00:03:47,997
Woo-hoo!
54
00:03:48,030 --> 00:03:49,532
♪ (upbeat music) ♪
55
00:03:49,566 --> 00:03:51,768
♪ Someone like you ♪
56
00:03:53,235 --> 00:03:54,804
Woman: What are you doing?
57
00:03:54,837 --> 00:03:56,205
Singing?
58
00:03:57,807 --> 00:04:00,677
-You should totally get scouted. -It's gonna happen.
59
00:04:00,710 --> 00:04:02,078
Yeah, in our dreams.
60
00:04:02,712 --> 00:04:04,914
Hello, there. My name is Evans.
61
00:04:04,947 --> 00:04:06,816
-Woman: Hmm? -Once upon a time,
62
00:04:06,849 --> 00:04:08,885
there was a beautiful Malaysian princess...
63
00:04:08,918 --> 00:04:10,587
-Mm-hmm! -... who loved film.
64
00:04:10,620 --> 00:04:12,321
-Uh-huh! -Woman: Yeah?
65
00:04:12,354 --> 00:04:14,523
(humming notes)
66
00:04:15,958 --> 00:04:18,060
-She was sweet. -Woman: Yes, I am.
67
00:04:18,094 --> 00:04:19,662
What? Eww.
68
00:04:20,229 --> 00:04:21,698
And funny.
69
00:04:22,298 --> 00:04:24,200
And absolutely crazy.
70
00:04:24,233 --> 00:04:28,070
Oh, right here. Crazy people.
71
00:04:29,639 --> 00:04:31,307
Don't you wanna know what happens to the princess?
72
00:04:31,340 --> 00:04:33,810
No! Never, ever, ever, ever.
73
00:04:33,843 --> 00:04:35,144
(laughs)
74
00:04:35,177 --> 00:04:38,314
Oh, hi girls. You look gorgeous.
75
00:04:38,815 --> 00:04:43,052
Oh my gosh, Peter. You look very festive.
76
00:04:55,064 --> 00:04:56,999
-Hey. -How you doing?
77
00:04:57,033 --> 00:04:58,167
Good!
78
00:04:59,135 --> 00:05:00,737
-Oh. Ow! -Evans: You all right?
79
00:05:00,770 --> 00:05:01,838
Woman: Oh, my gosh.
80
00:05:03,906 --> 00:05:05,642
Let me go get some shoes.
81
00:05:07,343 --> 00:05:10,179
-Evans: Like a drink? -I'm good, but I'll go with.
82
00:05:10,212 --> 00:05:11,614
Evans: Come on.
83
00:05:17,887 --> 00:05:18,955
Oh.
84
00:05:20,289 --> 00:05:22,659
Hey, this seemed like a good spot.
85
00:05:23,893 --> 00:05:25,227
Hey, don't pay me no mind.
86
00:05:25,261 --> 00:05:26,863
I was about to do the same thing, too.
87
00:05:27,964 --> 00:05:28,998
(laughs)
88
00:05:30,667 --> 00:05:31,934
You look like you need some help.
89
00:05:32,201 --> 00:05:34,771
Um, no. I think I just need to stretch out.
90
00:05:39,676 --> 00:05:40,843
Enjoy.
91
00:05:45,848 --> 00:05:47,083
That's exciting.
92
00:05:48,084 --> 00:05:50,152
-Everything okay? -Mm-hmm.
93
00:05:50,186 --> 00:05:51,688
Too much to drink?
94
00:05:53,322 --> 00:05:56,358
-Exactly what I needed. -All right. Let's dance.
95
00:06:16,746 --> 00:06:17,947
Shoe girl.
96
00:06:18,848 --> 00:06:20,149
Shoe guy.
97
00:06:21,851 --> 00:06:23,319
You see something you like?
98
00:06:23,953 --> 00:06:25,421
What's not to like?
99
00:06:26,022 --> 00:06:27,189
Love prints.
100
00:06:27,757 --> 00:06:28,958
Looks good on any girl.
101
00:06:29,491 --> 00:06:31,260
Especially on a beautiful one.
102
00:06:31,928 --> 00:06:33,162
Smooth.
103
00:06:34,964 --> 00:06:36,165
I'm Reece.
104
00:06:36,198 --> 00:06:37,734
Sarah.
105
00:06:38,100 --> 00:06:40,236
-You headed anywhere? -Um...
106
00:06:41,337 --> 00:06:43,840
Great. Let's get you another coffee.
107
00:06:47,777 --> 00:06:49,712
Sarah: Okay. (giggles)
108
00:06:50,947 --> 00:06:53,449
You're kidding me. I've been to Malaysia.
109
00:06:53,482 --> 00:06:54,851
No, you haven't.
110
00:06:56,085 --> 00:06:58,420
Yes, I took a trip to KL and even a quicker trip to Penang,
111
00:06:58,454 --> 00:07:00,089
and the food there is,
112
00:07:00,122 --> 00:07:01,690
-oh my God, amazing! -Oh, my God!
113
00:07:03,092 --> 00:07:04,060
Did you try the laksa when you were there? The laksa.
114
00:07:04,093 --> 00:07:05,995
It's the curry noodle soup with the lettuce.
115
00:07:06,028 --> 00:07:08,030
-Oh yeah, I had that twice. -Oh, my gosh!
116
00:07:08,264 --> 00:07:10,099
I'll have that every day when I'm back.
117
00:07:10,532 --> 00:07:12,969
My mom's amazing. She can cook up a storm.
118
00:07:13,002 --> 00:07:14,270
-Really? -Mm-hmm.
119
00:07:14,303 --> 00:07:16,005
She cooks that really well.
120
00:07:16,272 --> 00:07:17,907
We're gonna have to do something about that.
121
00:07:17,940 --> 00:07:19,241
What do you mean?
122
00:07:19,842 --> 00:07:21,143
So you can try it everyday.
123
00:07:22,912 --> 00:07:24,947
-In Malaysia? -Yes.
124
00:07:24,981 --> 00:07:26,382
You're going to take me to Malaysia?
125
00:07:26,415 --> 00:07:27,984
Hey, why not?
126
00:07:29,852 --> 00:07:31,720
I mean, if you were around long enough.
127
00:07:32,221 --> 00:07:35,091
Oh! If you keep me around long enough.
128
00:07:35,391 --> 00:07:37,493
-We'll have to see about that. -Mm-hmm.
129
00:08:08,224 --> 00:08:11,160
-Reece: Beautiful, as always. -Thank you.
130
00:08:11,193 --> 00:08:12,862
Reece: Good timing. How was your trip?
131
00:08:12,895 --> 00:08:14,130
It was really good.
132
00:08:15,064 --> 00:08:16,298
Sarah: Lot of like, Mumford and Sons.
133
00:08:16,332 --> 00:08:18,200
-Have you heard of them? -Reece: No.
134
00:08:18,234 --> 00:08:20,970
Sarah: They're like this folk country music--
135
00:08:21,003 --> 00:08:22,805
Oh, wow!
136
00:08:23,305 --> 00:08:26,475
♪ (strumming guitar and humming) ♪
137
00:08:31,848 --> 00:08:33,449
-Thank you. -Sarah: Thank you.
138
00:08:34,450 --> 00:08:36,185
C'mon, just a few blocks this way.
139
00:08:37,453 --> 00:08:38,855
Okay.
140
00:08:41,390 --> 00:08:44,260
Your apartment is amazing, by the way.
141
00:08:44,293 --> 00:08:45,862
So much space.
142
00:08:45,895 --> 00:08:47,529
I never have enough space for my prints.
143
00:08:47,563 --> 00:08:51,267
It's good for now, but it's no Park Avenue.
144
00:08:51,868 --> 00:08:55,337
Who cares about Park Avenue? I like places with character.
145
00:08:56,572 --> 00:08:58,474
I guess you've been looking at the wrong spots.
146
00:08:58,507 --> 00:09:01,577
Maybe. This was really impressive, by the way.
147
00:09:02,344 --> 00:09:03,512
Do you want any more pasta?
148
00:09:03,913 --> 00:09:06,382
Oh, no, no, no. I'm just so full. Please.
149
00:09:07,383 --> 00:09:09,318
Okay. Oh...
150
00:09:11,220 --> 00:09:13,122
I do have a surprise for you, don't I?
151
00:09:13,155 --> 00:09:17,059
Sarah: Yes, you do. That was a mysterious text.
152
00:09:18,928 --> 00:09:20,196
This is for you.
153
00:09:20,229 --> 00:09:22,264
What? You've gotta be kidding me.
154
00:09:22,298 --> 00:09:23,399
Hope you like it.
155
00:09:26,035 --> 00:09:28,404
Reece. Oh, my God.
156
00:09:29,205 --> 00:09:31,373
Are you serious? Reece.
157
00:09:32,408 --> 00:09:34,977
No, you didn't. Oh, my gosh.
158
00:09:36,045 --> 00:09:38,247
-Thank you so much. -You're welcome.
159
00:09:38,280 --> 00:09:39,448
This is so sweet.
160
00:09:40,049 --> 00:09:42,551
-I hope it fits. -No, it's perfect.
161
00:09:44,553 --> 00:09:45,922
Isn't that just like you?
162
00:09:57,466 --> 00:09:59,368
He's so dreamy.
163
00:09:59,401 --> 00:10:00,970
Girl, please. You hardly know him.
164
00:10:01,003 --> 00:10:04,140
I know he's hot, and he's been to Malaysia.
165
00:10:04,640 --> 00:10:07,309
Can you pass me my hand sanitizer? I feel disgusting.
166
00:10:07,343 --> 00:10:10,913
Yeah, where is it? Here it is.
167
00:10:13,950 --> 00:10:15,351
What is this?
168
00:10:15,384 --> 00:10:17,286
It's a Bible. It's not going to bite you.
169
00:10:17,319 --> 00:10:18,687
When did you start reading this?
170
00:10:18,720 --> 00:10:20,056
Couple of weeks ago.
171
00:10:20,289 --> 00:10:21,623
One of my co-workers took me to church.
172
00:10:22,158 --> 00:10:23,659
It's nice. It wasn't what I expected.
173
00:10:26,528 --> 00:10:29,098
So, now that you've found Mr. Perfect,
174
00:10:29,131 --> 00:10:30,566
what are you gonna do about the other guy?
175
00:10:30,599 --> 00:10:33,069
Oh, right. I'm supposed to see Sam tomorrow.
176
00:10:33,369 --> 00:10:35,137
You are playing with fire.
177
00:10:36,572 --> 00:10:38,174
Well, at least I'm good at it.
178
00:10:43,579 --> 00:10:45,514
Don't get my pillows all dirty.
179
00:10:48,650 --> 00:10:50,686
I can't believe you knew about the photo exhibit.
180
00:10:50,719 --> 00:10:53,022
Hey, when you live in New York, you have to be cultured.
181
00:10:54,356 --> 00:10:55,657
Did you get to the final room
182
00:10:55,691 --> 00:10:57,359
with the black-and-white photos?
183
00:10:57,593 --> 00:11:01,063
-Oh, yes! -Oh my gosh, right?
184
00:11:01,097 --> 00:11:02,431
-Amazing work. -Gorgeous.
185
00:11:02,631 --> 00:11:05,501
I just love that series on the abandoned warehouses.
186
00:11:05,701 --> 00:11:08,337
I love when people find beauty in abandoned things.
187
00:11:08,370 --> 00:11:11,407
It just-- Ah, gets me going, you know?
188
00:11:12,108 --> 00:11:13,142
I see.
189
00:11:13,609 --> 00:11:15,311
Sorry. I get really excited.
190
00:11:15,677 --> 00:11:17,679
Reece: That's okay. I like to see you excited.
191
00:11:19,148 --> 00:11:21,617
Well, I got to head home.
192
00:11:22,284 --> 00:11:23,619
Okay, well...
193
00:11:24,353 --> 00:11:26,188
Are you sure I can't take you out to dinner?
194
00:11:26,588 --> 00:11:28,390
Sorry, I already made other plans.
195
00:11:28,590 --> 00:11:30,993
-Gotta tie up some loose ends. -I hear you.
196
00:11:32,428 --> 00:11:34,196
Well, I'll give you a call anyway.
197
00:11:34,596 --> 00:11:36,632
-I'd like that. -Reece: Cool.
198
00:11:38,200 --> 00:11:40,236
-All right. Goodbye. -Bye-bye.
199
00:11:54,716 --> 00:11:56,752
Have you finished that project you were working on last time?
200
00:11:57,519 --> 00:11:59,755
-Which? -Last time you were talking
201
00:11:59,788 --> 00:12:01,423
about your shoot with all those little kids.
202
00:12:02,058 --> 00:12:03,492
Yes, I finished that.
203
00:12:04,193 --> 00:12:05,227
That's good.
204
00:12:06,328 --> 00:12:07,329
Actually, that's kind of why
205
00:12:07,629 --> 00:12:09,065
I'm a little out of it right now.
206
00:12:09,098 --> 00:12:11,067
Just exhausted from shooting.
207
00:12:11,333 --> 00:12:14,370
Can we, kind of, you know, get the...
208
00:12:14,836 --> 00:12:17,739
-You want me to get the check? -Yeah, that'd be nice.
209
00:12:19,341 --> 00:12:20,376
Check please.
210
00:12:22,344 --> 00:12:26,648
So, there's this film I really think you'll enjoy.
211
00:12:27,283 --> 00:12:29,017
Any chance you're free on Saturday?
212
00:12:29,485 --> 00:12:33,189
Uh, Saturday. Actually I'm meeting
213
00:12:33,222 --> 00:12:35,057
with my editor on Saturday.
214
00:12:35,091 --> 00:12:38,227
So it's going to be a long day of it.
215
00:12:38,760 --> 00:12:40,329
I didn't mean to be coming on too strong.
216
00:12:40,362 --> 00:12:42,064
I just really enjoy spending time with you,
217
00:12:42,098 --> 00:12:43,265
and I thought...
218
00:12:44,466 --> 00:12:47,669
-It's fine. -It's fine. I get it.
219
00:12:53,342 --> 00:12:56,212
Oh, so PT went well? Good, mom.
220
00:12:56,245 --> 00:13:00,349
-How are you doing? -Well, I actually met a boy.
221
00:13:00,549 --> 00:13:02,784
(speaking Malaysian)
222
00:13:02,818 --> 00:13:06,722
No, it's really new, but he seems really great.
223
00:13:07,123 --> 00:13:09,325
-So I'll let you know -Just be careful.
224
00:13:09,358 --> 00:13:13,061
No. No, I won't let him hurt your little girl.
225
00:13:14,296 --> 00:13:17,733
All right. Well, I'm actually headed to the subway, cuz...
226
00:13:17,766 --> 00:13:20,602
Yeah, do you want me to call you when I get out?
227
00:13:20,636 --> 00:13:21,637
-Okay. -Okay.
228
00:13:21,670 --> 00:13:22,771
Call me back.
229
00:13:23,172 --> 00:13:24,840
All right. All right. I love you, mom.
230
00:13:24,873 --> 00:13:27,075
-Okay, bye-bye. -Bye. Mwah.
231
00:13:35,817 --> 00:13:38,454
Okay, now can you tell me what we're having?
232
00:13:38,487 --> 00:13:39,721
Reece: I hope you're ready for this.
233
00:13:41,157 --> 00:13:42,358
Sarah: Oh, I'm ready for it.
234
00:13:42,724 --> 00:13:44,092
Reece: Here, take a look.
235
00:13:44,726 --> 00:13:47,796
Oh, my gosh. Are you serious?
236
00:13:49,865 --> 00:13:51,533
This is the real thing. Where did you find this?
237
00:13:51,567 --> 00:13:53,235
I have my sources.
238
00:13:55,437 --> 00:13:57,306
Such a gentleman.
239
00:13:57,339 --> 00:13:59,575
Reece: Of course. You know that!
240
00:14:01,743 --> 00:14:05,181
Sarah: Oh, this is my favorite.
241
00:14:09,818 --> 00:14:11,820
-Madame, for you. -Thank you.
242
00:14:18,327 --> 00:14:19,695
And this is for you.
243
00:14:22,731 --> 00:14:26,368
Okay, so tell me. Why did you become a trader?
244
00:14:26,902 --> 00:14:29,505
-Well, I like numbers. -Uh-huh.
245
00:14:29,538 --> 00:14:30,739
The hours are great.
246
00:14:31,973 --> 00:14:34,743
I arrive early, and I leave early. Just the way I like it.
247
00:14:35,977 --> 00:14:37,346
Okay.
248
00:14:38,714 --> 00:14:40,216
Three.
249
00:14:40,249 --> 00:14:41,317
Three what?
250
00:14:41,683 --> 00:14:44,186
The number of times you said okay.
251
00:14:45,287 --> 00:14:47,323
See? I rest my case.
252
00:14:49,558 --> 00:14:52,261
-Good, right? -So good.
253
00:14:52,628 --> 00:14:56,198
Uh... Oh, dear? Rudolph.
254
00:14:58,500 --> 00:15:00,702
-Napkins. -You are really enjoying this.
255
00:15:01,237 --> 00:15:02,604
That's good. That's a good sign.
256
00:15:03,405 --> 00:15:05,507
I'm not doing too bad after all, huh?
257
00:15:08,344 --> 00:15:10,412
And I like a girl that plays a lot.
258
00:15:10,812 --> 00:15:14,216
Thank you for today. It's been really nice.
259
00:15:15,784 --> 00:15:18,420
-Reece: I'm glad you like it. -What's that?
260
00:15:18,687 --> 00:15:22,691
Oh. Before I forget,
261
00:15:24,393 --> 00:15:27,429
This is for you.
262
00:15:30,932 --> 00:15:32,501
Take them out.
263
00:15:34,035 --> 00:15:35,704
Oh, my God.
264
00:15:35,737 --> 00:15:37,773
It's a Malaysian placket fish,
265
00:15:37,806 --> 00:15:39,908
to keep you company while you're in New York.
266
00:15:40,942 --> 00:15:44,980
-You're amazing. Thank you. -You're welcome.
267
00:15:45,013 --> 00:15:46,748
Now make sure you take care of that little fella.
268
00:15:47,383 --> 00:15:48,850
I will.
269
00:15:54,055 --> 00:15:55,724
And you got to give him a name.
270
00:15:57,993 --> 00:15:59,761
He's heaven.
271
00:15:59,795 --> 00:16:02,864
I mean everything you dream of a guy being, he is.
272
00:16:02,898 --> 00:16:06,668
He's funny. He listens. He cooks.
273
00:16:06,702 --> 00:16:08,304
Did I tell you about the dress?
274
00:16:08,337 --> 00:16:10,839
Yes, you told me all about the dress.
275
00:16:11,707 --> 00:16:13,642
Wow, you are really into this guy, huh?
276
00:16:14,443 --> 00:16:15,677
Sarah: He makes me happy.
277
00:16:16,645 --> 00:16:18,514
He's just perfect, Trish.
278
00:16:18,547 --> 00:16:20,982
Well, I only know one perfect man,
279
00:16:21,016 --> 00:16:22,918
but he sounds amazing.
280
00:16:23,919 --> 00:16:25,554
Hello?
281
00:16:26,355 --> 00:16:28,457
Hey, I was just talking about you.
282
00:16:29,358 --> 00:16:31,293
More like raving about you.
283
00:16:44,840 --> 00:16:47,976
Woman: ♪ Hello I never thought that ♪
284
00:16:48,009 --> 00:16:50,712
♪ Just a year ago ♪
285
00:16:51,380 --> 00:16:54,883
♪ Every prayer Would line up perfectly ♪
286
00:16:54,916 --> 00:16:58,354
♪ With everything you are ♪
287
00:16:58,587 --> 00:17:01,022
♪ Mm-Hmm ♪
288
00:17:02,424 --> 00:17:08,430
♪ Before, I was staring at a closed door ♪
289
00:17:08,630 --> 00:17:12,401
♪ Never knowing you'd be walking through ♪
290
00:17:12,434 --> 00:17:17,639
♪ And capturing my heart Mm-hmm ♪
291
00:17:18,006 --> 00:17:21,910
♪ With you I know ♪
292
00:17:22,478 --> 00:17:26,715
♪ There'll be sunshine When it rains ♪
293
00:17:26,748 --> 00:17:30,986
♪ With you I know ♪
294
00:17:31,019 --> 00:17:34,923
♪ We'll see blessings through our pain ♪
295
00:17:35,391 --> 00:17:38,360
♪ And I know our eyes ♪
296
00:17:38,727 --> 00:17:41,997
♪ Will be fixed above ♪
297
00:17:42,931 --> 00:17:45,834
♪ But I want you next to me ♪
298
00:17:46,067 --> 00:17:49,037
Sarah: Say cheese. Look how sexy you are.
299
00:17:49,505 --> 00:17:51,072
(Sarah laughs)
300
00:18:10,091 --> 00:18:12,093
-Hey, hon. -Reece: Hey.
301
00:18:12,127 --> 00:18:14,062
-Hi. -Everything's okay?
302
00:18:14,095 --> 00:18:16,498
No, nothing's wrong. I just wanted to say goodnight.
303
00:18:17,766 --> 00:18:20,469
-Are you in bed already? -Yeah, just about.
304
00:18:20,836 --> 00:18:22,938
Okay, I'll make this quick, then.
305
00:18:22,971 --> 00:18:24,673
Yeah, what's up?
306
00:18:25,040 --> 00:18:28,444
Um, I just wanted to say I love you.
307
00:18:32,080 --> 00:18:33,949
Yeah, I love you too, silly girl.
308
00:18:38,086 --> 00:18:40,722
-Yeah, that's all I want to say. -Okay.
309
00:18:41,022 --> 00:18:43,024
-Okay. -Okay, tomorrow.
310
00:18:43,592 --> 00:18:44,960
All right. Good night.
311
00:18:44,993 --> 00:18:47,763
-Night. -Love you. Bye.
312
00:19:06,748 --> 00:19:08,517
-Hey babe, how are you? -Hey.
313
00:19:08,550 --> 00:19:11,853
-Bernard. -Hello, darling.
314
00:19:11,887 --> 00:19:14,623
Sarah: Thank you so much for doing this.
315
00:19:14,656 --> 00:19:16,625
This looks fabulous.
316
00:19:16,658 --> 00:19:18,494
Very fun. She's cute.
317
00:19:18,960 --> 00:19:22,063
Christine, how's it going? Okay.
318
00:19:22,097 --> 00:19:23,865
Pump up the yellow just a little bit.
319
00:19:23,899 --> 00:19:26,434
I think I need something a little brighter than that.
320
00:19:27,035 --> 00:19:28,737
Expecting someone?
321
00:19:28,770 --> 00:19:31,607
Oh yeah, he just hasn't called in a couple of days.
322
00:19:31,640 --> 00:19:32,874
He's probably just busy with work.
323
00:19:32,908 --> 00:19:34,009
Oh yeah, yeah, yeah.
324
00:19:34,242 --> 00:19:35,911
Thanks so much for helping, by the way.
325
00:19:35,944 --> 00:19:37,045
Anything I can do to help.
326
00:19:37,245 --> 00:19:38,514
Plus, it beats going into the office.
327
00:19:38,714 --> 00:19:40,816
-Sarah, I need you. -All right.
328
00:19:41,583 --> 00:19:42,651
So we're done, then.
329
00:19:42,851 --> 00:19:44,586
-Evans: Yeah. -Sarah: Oh, great.
330
00:19:45,654 --> 00:19:47,623
(sighs) Well, that went well today.
331
00:19:47,656 --> 00:19:49,190
Thanks again, guys. For everything.
332
00:19:49,224 --> 00:19:51,627
Don't thank me. I'm expecting dinner.
333
00:19:51,660 --> 00:19:53,161
Oh, before I forget.
334
00:19:53,194 --> 00:19:56,732
I bought you something. A journal.
335
00:19:56,765 --> 00:20:00,168
-Oh, this is great. Thank you. -I have your first entry.
336
00:20:00,201 --> 00:20:02,604
"Sarah takes Evans and Trish to dinner."
337
00:20:02,638 --> 00:20:07,909
Oh my gosh, are you serious? You're such a moocher, Evans.
338
00:21:09,938 --> 00:21:12,741
(phone ringing)
339
00:21:14,310 --> 00:21:16,412
-Hey. -Reece: Hey, babe.
340
00:21:16,445 --> 00:21:20,049
-Where have you been? -Reece: Can I see you tonight?
341
00:21:21,117 --> 00:21:22,284
Uh...
342
00:21:24,086 --> 00:21:25,454
Why don't you come over?
343
00:21:27,356 --> 00:21:30,059
Girl, you know I can't go to bed unless I see you.
344
00:22:06,428 --> 00:22:11,267
(Sarah humming)
345
00:22:32,688 --> 00:22:34,523
What took you so long?
346
00:22:34,556 --> 00:22:37,226
-I had to take the subway here. -Aww...
347
00:22:37,259 --> 00:22:39,261
-Oh... -I missed you.
348
00:22:39,295 --> 00:22:41,530
You should. I don't know why I'm in Harlem this late.
349
00:22:41,998 --> 00:22:44,500
-To see me. What you expect? -Mmm...
350
00:23:10,559 --> 00:23:13,495
-You sure you don't want one? -I'm good, thanks.
351
00:23:14,163 --> 00:23:15,497
But I do.
352
00:23:17,033 --> 00:23:20,002
-Evans: Happy birthday. -Thank you.
353
00:23:20,602 --> 00:23:22,638
-Thank you. -Cheers!
354
00:23:27,109 --> 00:23:31,247
-Look at this girl. -Oh, my gosh. Hi!
355
00:23:31,280 --> 00:23:33,315
Oh, Reece!
356
00:23:35,384 --> 00:23:37,053
Sarah: It's so good to see you.
357
00:23:37,086 --> 00:23:39,688
-You're looking beautiful. -Sarah: You know Tricia.
358
00:23:40,489 --> 00:23:42,591
Hi. Evans. Nice to meet you.
359
00:23:42,624 --> 00:23:45,727
Oh, hey Andrea. Wait. We got to go say hi to Andrea.
360
00:23:45,761 --> 00:23:48,130
Can you keep Tricia company?
361
00:23:48,630 --> 00:23:49,731
Sarah: Oh, Andrea!
362
00:23:50,732 --> 00:23:53,535
-So, it is so good to see you. -Yeah, you too.
363
00:23:53,569 --> 00:23:55,171
I feel like it's been months.
364
00:23:55,571 --> 00:23:59,341
We're always asking you to come out. We never see you.
365
00:23:59,541 --> 00:24:01,743
Yeah, just been busy with work.
366
00:24:01,777 --> 00:24:04,546
Traveling for work. Things like that happen.
367
00:24:05,081 --> 00:24:07,549
Well, you're here now. That's all that matters.
368
00:24:07,583 --> 00:24:09,318
That's all that matters.
369
00:24:09,351 --> 00:24:11,053
And it means everything to her.
370
00:24:11,087 --> 00:24:13,789
She wanted you to come here so badly, so thank you.
371
00:24:13,822 --> 00:24:16,725
Yeah, I know. I'm glad I'm here.
372
00:24:17,759 --> 00:24:20,296
So you've known Sarah for a long time?
373
00:24:20,829 --> 00:24:24,133
About five years now. We met through a mutual friend.
374
00:24:25,367 --> 00:24:28,504
-She's like a sister to me. -She's a very beautiful woman.
375
00:24:29,605 --> 00:24:31,540
-She is. -Very.
376
00:24:32,141 --> 00:24:34,042
Really, really nice.
377
00:24:38,280 --> 00:24:40,782
I'm back, I'm back. Good chat? Good chat?
378
00:24:40,816 --> 00:24:42,084
Good chat.
379
00:24:42,118 --> 00:24:43,419
-Are you having fun? -Yes.
380
00:24:43,452 --> 00:24:46,622
Oh. Mommy. Hello, mommy.
381
00:24:46,655 --> 00:24:49,525
-Hi, Mommy. -Sarah: Tricia says hello.
382
00:24:50,259 --> 00:24:52,194
Mom, I'm at my party right now.
383
00:24:52,461 --> 00:24:54,496
Mm-hmm. Can I call you back tonight?
384
00:24:55,131 --> 00:24:58,300
All right. I love you. Bye.
385
00:25:02,538 --> 00:25:05,141
You know, you're glowing like a light bulb, right about now.
386
00:25:05,807 --> 00:25:07,543
Tricia: Did you get home okay last night?
387
00:25:07,576 --> 00:25:09,178
Yes, I went to Reece's.
388
00:25:09,811 --> 00:25:12,714
-Right. -Oh, he's amazing, Tricia.
389
00:25:12,748 --> 00:25:14,783
He had another birthday gift waiting for me.
390
00:25:14,816 --> 00:25:16,652
-What'd he get you? -Lace.
391
00:25:16,685 --> 00:25:18,154
Sarah!
392
00:25:18,187 --> 00:25:19,555
What? It fits perfectly.
393
00:25:21,357 --> 00:25:22,524
I know you don't want to hear this,
394
00:25:22,558 --> 00:25:24,393
but... I don't know.
395
00:25:24,426 --> 00:25:26,195
There's just something about him I don't trust.
396
00:25:26,228 --> 00:25:28,397
Oh, c'mon. You don't trust any of the guys I date.
397
00:25:28,430 --> 00:25:30,766
Just give him some time. Get to know him. He's amazing.
398
00:25:31,567 --> 00:25:32,868
Just be careful.
399
00:25:33,769 --> 00:25:37,473
Trish, he's the one for me. I promise you.
400
00:25:37,806 --> 00:25:40,176
I know, mom. He bought these tickets
401
00:25:40,209 --> 00:25:42,411
to Mexico for Christmas.
402
00:25:42,711 --> 00:25:45,814
Isn't it amazing?
403
00:25:46,482 --> 00:25:49,218
Mom: Make sure you're both always together.
404
00:25:49,251 --> 00:25:51,520
Don't worry. He will keep me safe.
405
00:25:52,454 --> 00:25:54,690
All right. I'll call you from Mexico, all right Mom?
406
00:25:54,723 --> 00:25:57,159
-Okay, I love you. -Okay. I love you, too.
407
00:25:57,193 --> 00:25:58,794
-Bye-bye. -Bye.
408
00:26:00,462 --> 00:26:02,264
Oh, yes.
409
00:26:20,482 --> 00:26:22,718
(phone rings)
410
00:26:24,353 --> 00:26:28,424
Babe, I'm sorry. I can't do Mexico anymore.
411
00:26:29,291 --> 00:26:30,592
Some stuff came up at work,
412
00:26:30,626 --> 00:26:32,328
and I have to head upstate right away
413
00:26:32,361 --> 00:26:33,829
to meet with some partners.
414
00:26:34,530 --> 00:26:37,466
But it's Christmas. It was already planned.
415
00:26:37,499 --> 00:26:39,535
You bought the tickets. They can't--
416
00:26:39,568 --> 00:26:42,304
I know, babe. I'm sorry.
417
00:26:42,538 --> 00:26:44,440
Totally out of my control.
418
00:26:44,473 --> 00:26:46,275
Look, I'll definitely make it up to you.
419
00:26:46,942 --> 00:26:49,878
-I promise. -Okay...
420
00:27:05,561 --> 00:27:06,728
Tricia: Oh, my goodness.
421
00:27:06,762 --> 00:27:08,464
Thank you so much for coming out.
422
00:27:08,497 --> 00:27:10,732
I just didn't want to spend tonight alone.
423
00:27:11,400 --> 00:27:14,403
Don't worry. More turkey for my brother.
424
00:27:15,837 --> 00:27:17,406
I'm sorry he canceled.
425
00:27:18,674 --> 00:27:22,244
Well, let's not talk about that. Let's toast to you.
426
00:27:22,278 --> 00:27:24,546
No baby. We're cheering you.
427
00:27:24,580 --> 00:27:27,849
Happy jolly Christmas. Ho, ho, ho!
428
00:27:30,919 --> 00:27:32,554
-Ah! -Merry Christmas.
429
00:27:32,588 --> 00:27:34,523
Oh, my gosh. Hi!
430
00:27:34,856 --> 00:27:37,626
-What are you doing here? -Tricia: Merry Christmas.
431
00:27:37,659 --> 00:27:39,528
I don't know. I thought I'd swing by.
432
00:27:39,561 --> 00:27:40,762
Sarah: Why aren't you with Charles?
433
00:27:40,796 --> 00:27:42,030
We were. We just had dinner, but...
434
00:27:42,063 --> 00:27:44,366
-Sarah: Oh, you left him? -Yeah.
435
00:27:44,666 --> 00:27:47,603
He went to a bar to meet some girl. We'll meet him later.
436
00:27:47,936 --> 00:27:50,472
Thank you. Cheers.
437
00:27:50,506 --> 00:27:53,309
Sarah: Cheers. Merry Christmas.
438
00:27:53,342 --> 00:27:54,810
Merry Christmas.
439
00:27:57,746 --> 00:28:02,618
-Evans: Good song. -So good. C'mon.
440
00:28:02,984 --> 00:28:04,586
Come on.
441
00:28:04,620 --> 00:28:07,956
Tricia: Go and dance, girl. There you go.
442
00:28:07,989 --> 00:28:09,525
Take a step.
443
00:28:10,058 --> 00:28:14,296
* (Christmas pop music)
444
00:28:15,597 --> 00:28:18,400
(laughter)
445
00:29:11,687 --> 00:29:15,491
-Hi. Merry Christmas. -Merry Christmas.
446
00:29:15,524 --> 00:29:16,892
Is this your first time here?
447
00:29:17,158 --> 00:29:18,594
Uh...
448
00:29:19,795 --> 00:29:21,597
Why don't you come sit with me?
449
00:29:21,897 --> 00:29:23,131
Okay.
450
00:29:23,164 --> 00:29:25,634
If I fall asleep, poke me. Okay?
451
00:29:30,105 --> 00:29:31,907
-Hi. -Thank you.
452
00:29:34,776 --> 00:29:39,080
(all singing hymns)
453
00:29:44,420 --> 00:29:45,654
Man: You may be seated.
454
00:29:48,790 --> 00:29:51,727
New York City is a crowded place.
455
00:29:52,928 --> 00:29:54,796
But wherever I go, whoever I talk to,
456
00:29:54,830 --> 00:29:57,466
I hear over and over and over again
457
00:29:57,499 --> 00:29:58,734
the same thing,
458
00:29:58,767 --> 00:30:01,069
which is that New York City is also
459
00:30:01,102 --> 00:30:03,505
one of the loneliest places to be.
460
00:30:04,706 --> 00:30:06,675
Seems like we're surrounded by people
461
00:30:06,708 --> 00:30:10,045
and yet they're all running a race,
462
00:30:10,078 --> 00:30:11,647
their own little race,
463
00:30:11,947 --> 00:30:14,983
to a finish line that they've set in their imagination.
464
00:30:15,016 --> 00:30:19,788
It may be a job, a position, a person.
465
00:30:21,222 --> 00:30:23,925
But in the Bible we see that God wants us
466
00:30:23,959 --> 00:30:27,095
to run towards Him as He first ran towards us.
467
00:30:28,229 --> 00:30:31,600
In this city, we're all chasing after something,
468
00:30:31,933 --> 00:30:35,771
but in His kingdom, He's chasing after us.
469
00:30:37,072 --> 00:30:39,441
God wants to pursue us.
470
00:30:40,108 --> 00:30:42,444
He wants to have a relationship with us,
471
00:30:42,478 --> 00:30:44,012
to romance us.
472
00:30:44,913 --> 00:30:48,484
He longs for us to know His love and...
473
00:30:48,850 --> 00:30:50,151
What do you want to drink?
474
00:30:50,185 --> 00:30:51,920
You know you don't have anything but water.
475
00:30:52,187 --> 00:30:55,156
And you are right. Tap water it is.
476
00:30:56,892 --> 00:30:59,427
You know, you didn't have to come over today too, you know.
477
00:30:59,661 --> 00:31:00,962
There's no way I'm letting my best friend
478
00:31:00,996 --> 00:31:02,531
spend Christmas alone.
479
00:31:03,064 --> 00:31:05,433
Well, you're a pleasant surprise.
480
00:31:06,568 --> 00:31:08,504
Thank you for the chicken.
481
00:31:11,239 --> 00:31:13,108
I hate Keira Knightley in this movie.
482
00:31:13,141 --> 00:31:14,175
She's so wrong.
483
00:31:16,177 --> 00:31:17,513
And him.
484
00:31:17,813 --> 00:31:19,147
Don't go over to your best friend's house
485
00:31:19,180 --> 00:31:21,182
and give, like, notes to his wife.
486
00:31:23,251 --> 00:31:25,120
I can't even watch this scene.
487
00:31:25,787 --> 00:31:28,757
-Gift time? -Gift time. Yes.
488
00:31:31,092 --> 00:31:33,562
Hope you like it. I hope you like it. I hope you like it.
489
00:31:34,162 --> 00:31:36,131
-Merry Christmas. -Merry Christmas.
490
00:31:36,665 --> 00:31:37,833
Me first.
491
00:31:40,736 --> 00:31:44,172
Oh Sarah, I love it.
492
00:31:45,707 --> 00:31:48,143
You always said you wanted a picture of us, so...
493
00:31:48,744 --> 00:31:49,945
And you took it.
494
00:31:50,145 --> 00:31:53,214
My first Sara Leung original. Thank you.
495
00:31:53,949 --> 00:31:55,984
-I love you. -I love you.
496
00:31:56,652 --> 00:31:57,886
All right. Your turn.
497
00:31:57,919 --> 00:32:01,122
Okay. What is it? What is it?
498
00:32:02,924 --> 00:32:05,193
A CD? What's this?
499
00:32:05,226 --> 00:32:07,729
These are some of my favorite Christian songs,
500
00:32:07,763 --> 00:32:09,965
and I made a CD for you.
501
00:32:09,998 --> 00:32:14,069
Thank you, babe. And the Bible.
502
00:32:14,102 --> 00:32:16,204
I actually went to church this morning, too.
503
00:32:16,705 --> 00:32:17,806
Tricia: You did?
504
00:32:18,874 --> 00:32:20,075
Why didn't you tell me? I would've gone with you.
505
00:32:20,108 --> 00:32:22,778
I just wanted to check it out. See what the scene was like.
506
00:32:22,978 --> 00:32:25,681
It was really interesting. It was not what I expected.
507
00:32:26,848 --> 00:32:28,817
So did anything hit you?
508
00:32:29,184 --> 00:32:31,052
I remember the first few times I went, I was like a sponge.
509
00:32:31,086 --> 00:32:33,088
I just wanted to soak everything in,
510
00:32:33,121 --> 00:32:35,223
and it's crazy cuz sometimes, when the pastor's talking,
511
00:32:35,256 --> 00:32:37,225
it's like he knows what's going on in my life,
512
00:32:37,258 --> 00:32:39,194
and he's talking directly to me.
513
00:32:39,861 --> 00:32:43,198
Yeah, I just need some time to, you know...
514
00:32:44,099 --> 00:32:45,667
process it, I think.
515
00:32:46,835 --> 00:32:47,903
I hear you.
516
00:32:48,236 --> 00:32:51,272
Well, the next time you go, let me know.
517
00:32:51,306 --> 00:32:55,677
I would love to come with you, and in the meantime
518
00:32:56,978 --> 00:33:02,217
I think maybe you can start by reading Psalms.
519
00:33:03,719 --> 00:33:05,053
I marked it for you.
520
00:33:05,086 --> 00:33:07,555
All right. Thanks, babe.
521
00:33:08,323 --> 00:33:11,259
Now you better not fall asleep during this movie.
522
00:33:11,292 --> 00:33:13,194
How can I ever fall asleep?
523
00:33:14,129 --> 00:33:15,797
Are you kidding me?
524
00:33:16,031 --> 00:33:18,667
Cuz Colin Firth is on the screen, look at this.
525
00:33:18,700 --> 00:33:20,135
But you always fall asleep in every movie
526
00:33:20,168 --> 00:33:21,603
we've ever watched together.
527
00:33:21,903 --> 00:33:23,171
I have no recollection of that.
528
00:33:23,204 --> 00:33:24,339
Oh my gosh, I hate you.
529
00:33:24,940 --> 00:33:26,207
(phone ringing)
530
00:33:26,675 --> 00:33:29,044
Sarah: Warrior Productions. Please hold.
531
00:33:32,914 --> 00:33:34,282
-Hey. -Sarah: Hey.
532
00:33:34,315 --> 00:33:35,884
The guys and I are heading out for a drink.
533
00:33:35,917 --> 00:33:38,019
-You want to come? -Oh, I have plans.
534
00:33:38,654 --> 00:33:39,855
You're still seeing that guy?
535
00:33:40,155 --> 00:33:42,390
That guy has a name, and yes,
536
00:33:42,423 --> 00:33:44,159
he's making up for missing Christmas.
537
00:33:44,926 --> 00:33:47,262
-He's a jerk. -You're a jerk.
538
00:33:48,129 --> 00:33:51,266
-Have a good one. -I will. Bye.
539
00:33:51,299 --> 00:33:53,001
Evans: Bye.
540
00:33:54,435 --> 00:33:56,304
(phone rings)
541
00:33:58,273 --> 00:34:01,042
-Hey. -Reece: Hey. How are you?
542
00:34:01,076 --> 00:34:03,645
I'm good. I'm actually just finishing up here,
543
00:34:03,679 --> 00:34:04,913
so I can probably meet you
544
00:34:05,180 --> 00:34:06,147
-in about 20-- -Reece: Baby, don't get mad.
545
00:34:07,282 --> 00:34:08,316
You know I was looking forward to seeing you.
546
00:34:08,349 --> 00:34:09,651
I made reservations and everything.
547
00:34:09,685 --> 00:34:12,988
It's just another issue just came up with a client,
548
00:34:13,021 --> 00:34:14,990
and no one else knows how to handle it.
549
00:34:16,692 --> 00:34:19,027
Wait, but Reece, you've already cancel--
550
00:34:19,060 --> 00:34:21,162
Reece: I'll see you tomorrow, okay?
551
00:34:54,930 --> 00:34:56,765
(laughs)
552
00:34:59,300 --> 00:35:01,169
Oh!
553
00:35:11,412 --> 00:35:13,214
Reece...
554
00:35:18,086 --> 00:35:19,821
Tricia: This is not okay.
555
00:35:19,855 --> 00:35:21,790
He's just really busy right now.
556
00:35:22,223 --> 00:35:24,292
A necklace does not make up for it.
557
00:35:24,325 --> 00:35:26,394
(Sarah sighs) He said he was sorry.
558
00:35:27,863 --> 00:35:31,132
Wow. You look gorgeous.
559
00:35:31,166 --> 00:35:34,870
-Thank you. -Never forget your worth.
560
00:35:41,142 --> 00:35:43,144
(doorbell rings)
561
00:35:52,921 --> 00:35:53,922
Hello.
562
00:35:55,223 --> 00:35:56,925
Reece: It's me.
563
00:36:06,503 --> 00:36:08,170
So you're still alive.
564
00:36:08,204 --> 00:36:09,872
Oh, come on girl, I'm sorry.
565
00:36:11,874 --> 00:36:14,911
You know, work's just been getting out of hand
566
00:36:14,944 --> 00:36:19,916
and my family's been going through a lot.
567
00:36:20,950 --> 00:36:22,151
Is everyone okay?
568
00:36:22,852 --> 00:36:26,856
Yeah, my mother's been having a lot of trouble with her back.
569
00:36:27,790 --> 00:36:29,091
I keep telling her, if you need any help,
570
00:36:29,125 --> 00:36:30,560
just give me a call.
571
00:36:30,927 --> 00:36:32,261
If you need to lift something,
572
00:36:32,294 --> 00:36:34,096
just give me a call and I'll come by.
573
00:36:34,697 --> 00:36:37,667
She's got this pride thing. Want to be Miss Independent.
574
00:36:38,167 --> 00:36:40,770
-Is she all right? -Yeah, she's fine.
575
00:36:41,203 --> 00:36:43,205
Enough about that. How are you doing?
576
00:36:43,806 --> 00:36:45,141
I'm good.
577
00:36:46,408 --> 00:36:48,945
But you still could've called to let me know that you were...
578
00:36:49,211 --> 00:36:52,515
Reece: I know. I'm sorry.
579
00:36:53,082 --> 00:36:54,517
Come here.
580
00:36:58,320 --> 00:37:00,056
I missed you.
581
00:37:01,190 --> 00:37:03,059
Well, I met someone.
582
00:37:06,596 --> 00:37:09,265
-Oh, you what? -Yeah, a real gentleman.
583
00:37:09,832 --> 00:37:11,634
He takes me out when he says he will.
584
00:37:11,668 --> 00:37:13,603
He picks up the phone when I call.
585
00:37:19,976 --> 00:37:22,712
Don't be messing around, talking about you met anyone.
586
00:37:23,846 --> 00:37:25,815
You trying to give me a heart attack?
587
00:37:25,848 --> 00:37:27,516
Well, you know.
588
00:37:37,059 --> 00:37:39,161
Yeah. Yeah, I'm leaving now.
589
00:37:40,597 --> 00:37:42,298
No, it's not a problem.
590
00:37:44,233 --> 00:37:46,068
I'll see you in a couple of minutes.
591
00:37:47,269 --> 00:37:50,239
Right. All right. Bye.
592
00:37:52,875 --> 00:37:54,143
Who was that?
593
00:37:55,678 --> 00:38:00,917
My mother. She hurt herself. Again.
594
00:38:04,721 --> 00:38:07,189
Look, we'll do dinner next week, okay?
595
00:38:09,058 --> 00:38:11,227
You always leave so soon.
596
00:38:11,894 --> 00:38:13,596
I'm sorry.
597
00:38:13,896 --> 00:38:15,832
I'll make it up to you, I promise.
598
00:38:18,768 --> 00:38:20,002
Three.
599
00:38:20,903 --> 00:38:21,804
Reece: What?
600
00:38:23,005 --> 00:38:24,874
Three promises I don't know if you'll keep.
601
00:38:27,777 --> 00:38:29,712
I promise I will, okay?
602
00:38:42,992 --> 00:38:44,694
Four.
603
00:39:01,744 --> 00:39:04,613
-Where are you off to so early? -Shh.
604
00:39:05,114 --> 00:39:07,684
-What's his name again? -Sarah: Reece.
605
00:39:07,984 --> 00:39:10,753
-Another make-up date. -What, you jealous?
606
00:39:10,987 --> 00:39:14,657
-What? No. -What? Evans!
607
00:39:16,225 --> 00:39:18,060
I'll just tell the boss you had
608
00:39:18,094 --> 00:39:19,395
a life-threatening stomach bug.
609
00:39:19,862 --> 00:39:21,964
Thank you. Mwah.
610
00:39:39,749 --> 00:39:42,084
(ringing)
611
00:39:42,118 --> 00:39:44,186
Hey, I was just leaving the office.
612
00:39:44,220 --> 00:39:46,655
-I'll see you tonight? -Hey, we need to talk.
613
00:39:47,123 --> 00:39:48,224
Can you come over?
614
00:39:49,225 --> 00:39:49,859
Why don't I just see you at the restaurant?
615
00:39:49,892 --> 00:39:51,660
I gotta get home and change.
616
00:39:52,094 --> 00:39:53,295
We need to talk.
617
00:39:54,897 --> 00:39:58,200
Uh, okay. I'll see you in ten minutes?
618
00:39:58,434 --> 00:40:01,203
-Okay. -All right. Okay, bye.
619
00:40:15,051 --> 00:40:16,719
Sarah: What's up, babe?
620
00:40:20,422 --> 00:40:22,224
I'm moving out.
621
00:40:23,926 --> 00:40:26,395
Okay. I thought you liked the place.
622
00:40:26,428 --> 00:40:28,297
I didn't know you had any problems.
623
00:40:30,532 --> 00:40:33,169
I don't know how to tell you this.
624
00:40:33,202 --> 00:40:36,205
Just say it. What's going on?
625
00:40:36,973 --> 00:40:39,275
I messed up.
626
00:40:42,344 --> 00:40:45,247
I'm moving in with my fiancée.
627
00:40:47,183 --> 00:40:48,885
What?
628
00:40:49,418 --> 00:40:53,222
Wait, what? You're joking, right?
629
00:40:53,422 --> 00:40:55,291
Reece: No.
630
00:40:56,458 --> 00:40:58,995
Wait a minute, you're kidding.
631
00:40:59,796 --> 00:41:03,099
Oh, my God. Have you been dating somebody else?
632
00:41:04,500 --> 00:41:06,068
Yes.
633
00:41:07,103 --> 00:41:09,271
Sarah: For how long?
634
00:41:11,107 --> 00:41:13,810
-A little over a year. -Oh, my God!
635
00:41:13,843 --> 00:41:15,845
Oh, my God!
636
00:41:15,878 --> 00:41:18,247
Reece: Sorry. I'm sorry.
637
00:41:18,280 --> 00:41:19,515
I didn't know how it came to this. I'm...
638
00:41:20,249 --> 00:41:23,085
When did you...? How did you...? Who is she?
639
00:41:23,119 --> 00:41:25,955
And you're engaged to her?
640
00:41:25,988 --> 00:41:28,124
-I'm sorry. -Please tell me you're lying.
641
00:41:28,157 --> 00:41:30,059
-Please tell me you're lying. -I wish I could.
642
00:41:30,092 --> 00:41:31,393
Reece, please tell me you're lying.
643
00:41:31,427 --> 00:41:33,162
-Reece: I wish I could. -You can't be...
644
00:41:33,195 --> 00:41:35,798
Oh, my God. I can't...
645
00:41:45,074 --> 00:41:46,775
(sobbing)
646
00:42:50,206 --> 00:42:52,508
Shh. You're going to be okay.
647
00:42:56,178 --> 00:42:58,080
(Sarah sobbing) Oh, God.
648
00:42:58,114 --> 00:43:00,249
I want to stop crying.
649
00:43:01,217 --> 00:43:02,885
I know just what you need.
650
00:43:04,320 --> 00:43:06,889
Times like this, there are only a few things
651
00:43:06,923 --> 00:43:09,325
that can make you feel better no matter what, you know?
652
00:43:09,658 --> 00:43:11,994
Like nature's medicine.
653
00:43:13,529 --> 00:43:16,565
-Oh, God. (laughs) -Which flavor would you like?
654
00:43:17,266 --> 00:43:20,336
I don't think so, babe. I don't think I could right now.
655
00:43:20,369 --> 00:43:22,338
Then, don't choose. You can have both. I won't judge.
656
00:43:24,373 --> 00:43:26,875
You know, babe, you should actually go home.
657
00:43:27,109 --> 00:43:29,011
I should probably take a nap, anyways.
658
00:43:29,345 --> 00:43:31,613
Are you sure? I can stay.
659
00:43:33,182 --> 00:43:35,417
It's all right. Thank you.
660
00:43:35,451 --> 00:43:37,553
I just need time alone.
661
00:43:39,055 --> 00:43:42,491
Just remember. You're not alone, you know that.
662
00:43:43,325 --> 00:43:46,595
-I love you. -I love you, too.
663
00:43:54,203 --> 00:43:56,572
Get some rest, and I'll be sure
664
00:43:56,605 --> 00:43:58,340
to check in with you tomorrow.
665
00:43:58,374 --> 00:44:01,043
-Yeah, thank you. -Tricia: All right, love you.
666
00:44:01,077 --> 00:44:02,544
Sarah: I love you more.
667
00:44:37,613 --> 00:44:40,582
Mom, it's me.
668
00:44:43,252 --> 00:44:45,687
I miss you so much.
669
00:45:58,294 --> 00:46:01,330
Woman: * You are close *
670
00:46:01,530 --> 00:46:05,567
♪ To the broken-hearted ♪
671
00:46:06,302 --> 00:46:09,438
♪ When I am lost ♪
672
00:46:10,239 --> 00:46:14,543
♪ and drowning in deep waters ♪
673
00:46:15,844 --> 00:46:17,779
-Is that me? -Mm-hmm.
674
00:46:17,813 --> 00:46:20,649
-And who's that for? -That is for you.
675
00:46:21,283 --> 00:46:23,385
I'm going to draw a real nice rabbit for you,
676
00:46:23,419 --> 00:46:25,154
because I love your heart.
677
00:46:25,587 --> 00:46:27,823
Okay. Is that a funny rabbit?
678
00:46:27,856 --> 00:46:29,325
Uh-huh.
679
00:46:29,358 --> 00:46:31,393
♪ You are here ♪
680
00:46:32,594 --> 00:46:34,596
♪ You rescue me ♪
681
00:46:34,630 --> 00:46:36,132
How's that?
682
00:46:39,235 --> 00:46:41,437
-Tried to eat the carrot. -Can you draw a carrot for me?
683
00:46:41,470 --> 00:46:44,873
♪ I pray my tears ♪
684
00:46:44,906 --> 00:46:49,478
♪ I cry out and You hear me ♪
685
00:46:49,745 --> 00:46:53,415
♪ You turn my load ♪
686
00:46:53,815 --> 00:46:58,454
♪ And promise you can bury ♪
687
00:46:58,720 --> 00:47:02,224
♪ Cause you are here ♪
688
00:47:02,491 --> 00:47:07,463
♪You are here ♪
689
00:47:09,865 --> 00:47:12,834
♪ Jesus ♪
690
00:47:12,868 --> 00:47:16,438
♪ You're close to the brokenhearted ♪
691
00:47:16,472 --> 00:47:21,210
♪ You are, Jesus ♪
692
00:47:21,243 --> 00:47:25,581
♪ In whom everything Was started ♪
693
00:47:25,614 --> 00:47:29,651
♪ You are Jesus ♪
694
00:47:29,885 --> 00:47:34,122
♪ And from the first time I called out ♪
695
00:47:34,456 --> 00:47:38,794
♪ Lord, You never let me down ♪
696
00:47:38,827 --> 00:47:40,862
♪ Well, I'm here once again♪
697
00:47:40,896 --> 00:47:45,567
♪ Won't you come and rescue me? ♪
698
00:48:00,616 --> 00:48:05,521
God, are You there?
699
00:48:10,792 --> 00:48:12,528
Can You hear me?
700
00:48:19,401 --> 00:48:21,337
Because I'm so broken.
701
00:48:25,407 --> 00:48:27,543
You're gonna have to fix me.
702
00:49:01,510 --> 00:49:03,945
Voicemail: Two messages. (beeping)
703
00:49:03,979 --> 00:49:05,781
Evans: I told them you're very sick,
704
00:49:05,814 --> 00:49:07,683
but I don't know how long that'll give you.
705
00:49:08,317 --> 00:49:10,552
There's a big shoot coming up next Thursday.
706
00:49:10,586 --> 00:49:13,422
Call me. (beeping)
707
00:49:13,989 --> 00:49:15,691
Tricia: Hey babes,
708
00:49:15,724 --> 00:49:17,426
hope you're doing better today.
709
00:49:17,826 --> 00:49:20,262
Call me back, okay? (beep)
710
00:49:20,296 --> 00:49:22,030
Evans: All right, now the whole office
711
00:49:22,063 --> 00:49:23,765
thinks you had a knee surgery,
712
00:49:23,799 --> 00:49:26,268
a clogged artery or a very sick grandma.
713
00:49:26,468 --> 00:49:29,471
I'm running out of excuses. Call me.
714
00:50:04,673 --> 00:50:07,008
"The Lord is close to the brokenhearted."
715
00:50:49,017 --> 00:50:53,822
(phone ringing)
716
00:50:53,855 --> 00:50:55,491
(beepping)
717
00:50:55,524 --> 00:50:56,825
Reece: Sarah.
718
00:51:00,696 --> 00:51:02,998
Um, listen.
719
00:51:03,799 --> 00:51:06,735
I know that you...
720
00:51:10,839 --> 00:51:12,708
Hey, how are you?
721
00:51:16,678 --> 00:51:21,116
Look, I know that your lease is about to end next month,
722
00:51:22,451 --> 00:51:24,986
and I know you wanted to be in the city.
723
00:51:25,487 --> 00:51:28,390
And I just wanted to do something for you.
724
00:51:30,058 --> 00:51:33,995
I paid for the next few months of rent at my apartment,
725
00:51:34,663 --> 00:51:35,997
and I wanted you to take over the place.
726
00:51:36,031 --> 00:51:39,668
Reece, I can't. What are you talking about?
727
00:51:41,737 --> 00:51:43,739
Look, you always wanted more room
728
00:51:43,772 --> 00:51:45,574
for your pictures, and everything.
729
00:51:46,842 --> 00:51:48,977
So please, just let me do this for you.
730
00:51:50,211 --> 00:51:51,847
Just think about it.
731
00:51:58,954 --> 00:52:01,156
He left you some furniture. How generous.
732
00:52:01,623 --> 00:52:03,492
Can you put this in the bedroom, please?
733
00:52:03,525 --> 00:52:04,526
Sure.
734
00:52:05,594 --> 00:52:08,497
Are you sure about living so close to him, Sarah?
735
00:52:08,530 --> 00:52:10,632
Sarah: Yes, I'm sure. I'll be fine.
736
00:52:10,932 --> 00:52:12,100
Look at this space.
737
00:52:12,601 --> 00:52:13,802
I can't find an apartment bigger than this,
738
00:52:13,835 --> 00:52:14,903
and you know I do not have time
739
00:52:14,936 --> 00:52:15,937
to look for another one.
740
00:52:15,971 --> 00:52:17,405
What are these?
741
00:52:18,173 --> 00:52:20,642
Oh, those are letters from my father.
742
00:52:20,676 --> 00:52:21,677
I'll get rid of them later.
743
00:52:22,711 --> 00:52:24,446
Are you here for more space,
744
00:52:24,480 --> 00:52:25,881
or do you really think he's going to come back to you?
745
00:52:25,914 --> 00:52:27,215
More space. Shut up.
746
00:52:27,248 --> 00:52:28,884
Don't get mad at me.
747
00:52:28,917 --> 00:52:30,552
You're the one who moved into his apartment.
748
00:52:30,586 --> 00:52:31,987
Tricia: Nice.
749
00:53:11,627 --> 00:53:13,995
Man: Scripture makes an incredible promise to us.
750
00:53:14,996 --> 00:53:17,933
Jesus himself said in the Holy Scriptures,
751
00:53:18,133 --> 00:53:21,803
"Come unto me all you who are weary and heavy-laden
752
00:53:21,837 --> 00:53:23,238
and I will give you rest.
753
00:53:24,573 --> 00:53:27,242
Take my yoke upon you and learn of me and you will,
754
00:53:27,275 --> 00:53:29,144
you will find rest for your soul."
755
00:53:29,611 --> 00:53:31,279
It's an incredible promise from the Scriptures
756
00:53:31,312 --> 00:53:33,148
that if we come to Jesus, he will give us rest.
757
00:53:33,181 --> 00:53:36,084
I, Diana, take you, Reece, to be my husband.
758
00:53:36,685 --> 00:53:38,486
I promise to be true to you...
759
00:53:40,188 --> 00:53:41,857
Lord, I thank You for work that You're doing
760
00:53:41,890 --> 00:53:43,224
in this young woman's heart
761
00:53:44,492 --> 00:53:45,994
and for the wonderful changes You've brought into her life.
762
00:53:46,027 --> 00:53:47,963
I ask that You just continue
763
00:53:47,996 --> 00:53:50,165
to bring it to completion, and You give her--
764
00:53:50,198 --> 00:53:53,869
I, Reece Thomas, take you, Diana Santiago--
765
00:53:54,703 --> 00:53:56,004
Man: Lord, I pray for this young man
766
00:53:56,037 --> 00:53:57,072
that You would give...
767
00:53:57,105 --> 00:53:58,774
Welcome to the family.
768
00:54:04,012 --> 00:54:05,981
You may now kiss the bride.
769
00:54:06,948 --> 00:54:08,617
(clapping)
770
00:54:17,926 --> 00:54:22,030
(mellow strumming)
771
00:54:27,302 --> 00:54:29,104
Do you know any hymns?
772
00:54:29,671 --> 00:54:30,839
Yeah, sure.
773
00:54:32,974 --> 00:54:38,980
♪ Jesus, I try to be ♪
774
00:54:39,648 --> 00:54:44,319
♪ Nearer to thee ♪
775
00:54:46,054 --> 00:54:48,790
♪ (hymn continues) ♪
776
00:55:19,387 --> 00:55:20,856
(Sarah gasping)
777
00:55:24,392 --> 00:55:27,663
Sarah, how are you?
778
00:55:27,696 --> 00:55:31,933
-I'm good, how are you? -Doing well, doing well.
779
00:55:31,967 --> 00:55:33,334
You headed somewhere?
780
00:55:33,368 --> 00:55:35,904
Yeah, I'm headed to the subway.
781
00:55:35,937 --> 00:55:40,341
Well, I'll walk with you down there, if you don't mind.
782
00:55:40,375 --> 00:55:43,879
Um... Yeah, sure. Why not?
783
00:55:48,016 --> 00:55:50,085
You know what? I'm actually going to drop by
784
00:55:50,118 --> 00:55:53,922
the drug store, so I'll just go there alone.
785
00:55:55,023 --> 00:55:56,858
Well, I'm glad I saw you.
786
00:56:02,097 --> 00:56:04,700
-Sarah! -Yeah?
787
00:56:06,835 --> 00:56:08,303
Reece: I just wanted you to know
788
00:56:08,336 --> 00:56:13,041
I think about you all the time. I do.
789
00:56:15,043 --> 00:56:18,079
I really do.
790
00:56:20,749 --> 00:56:22,884
Girl, you need to turn a new leaf.
791
00:56:22,918 --> 00:56:24,886
Block his number. Leave that apartment.
792
00:56:24,920 --> 00:56:27,889
I know. I know. I will.
793
00:56:27,923 --> 00:56:31,392
I'm serious. Give me your phone.
794
00:56:31,426 --> 00:56:33,094
Why do you need my phone?
795
00:56:33,128 --> 00:56:34,796
Tricia: We're going to call the phone company.
796
00:56:34,830 --> 00:56:36,765
We're not going to call the phone company, Trish.
797
00:56:36,798 --> 00:56:40,035
-I'll call them on my own time. -Cut him loose.
798
00:56:40,068 --> 00:56:42,103
I will give you money for an apartment if you need it.
799
00:56:42,137 --> 00:56:44,339
It's not about the money. I just...
800
00:56:47,008 --> 00:56:48,676
I'm here for you.
801
00:56:49,811 --> 00:56:52,914
I know. I know that you are, hon,
802
00:56:52,948 --> 00:56:54,149
but you just need to understand
803
00:56:54,449 --> 00:56:56,451
I really don't think he meant to hurt me. I...
804
00:57:14,369 --> 00:57:17,338
-Delivery for Sarah. -Oh, my gosh. Thank you.
805
00:57:21,442 --> 00:57:23,444
Is there a note or card, or anything?
806
00:57:23,478 --> 00:57:24,479
No.
807
00:57:25,480 --> 00:57:27,115
Okay.
808
00:57:36,424 --> 00:57:38,159
(sighing)
809
00:57:41,797 --> 00:57:44,766
Hey, thanks for covering for me these last few weeks.
810
00:57:45,300 --> 00:57:47,903
I know I've been kind of a mess, but...
811
00:57:49,037 --> 00:57:50,738
Yeah, thanks.
812
00:57:51,840 --> 00:57:55,076
-You better now? -Yeah, I guess so.
813
00:57:58,413 --> 00:58:00,015
Can I take you to dinner?
814
00:58:00,882 --> 00:58:03,084
Yeah, sure. Let's go to dinner.
815
00:58:03,418 --> 00:58:05,353
Oh, there's this new ramen place that we should--
816
00:58:05,386 --> 00:58:09,090
No, like on a date.
817
00:58:11,526 --> 00:58:13,328
You want to take me on a date?
818
00:58:13,594 --> 00:58:14,996
Yeah.
819
00:58:16,898 --> 00:58:18,800
Oh, Evans.
820
00:58:21,402 --> 00:58:23,371
I only think of you as a friend.
821
00:58:24,172 --> 00:58:27,843
A really, really good friend that means a lot to me.
822
00:58:29,410 --> 00:58:30,778
All right.
823
00:58:31,579 --> 00:58:32,981
I get it.
824
00:58:35,583 --> 00:58:37,252
Sarah: Sorry.
825
00:58:42,190 --> 00:58:44,325
(knocking)
826
00:58:52,400 --> 00:58:54,069
(gasping)
827
00:58:58,974 --> 00:59:01,176
-Reece: Hey, you. -Hey.
828
00:59:01,209 --> 00:59:02,243
I missed you.
829
00:59:03,244 --> 00:59:04,846
Why haven't you returned any of my phone calls?
830
00:59:04,880 --> 00:59:06,214
You know why, Reece.
831
00:59:06,581 --> 00:59:08,049
You should leave.
832
00:59:08,416 --> 00:59:10,818
Come on, Sarah. Stop this. We need each other.
833
00:59:11,152 --> 00:59:13,254
No, you stop this. You're a married man.
834
00:59:13,488 --> 00:59:16,291
-Sarah, I love you. -Oh, my God. I can't--
835
00:59:16,324 --> 00:59:18,193
We'll get something to eat and hang out, and come back--
836
00:59:18,226 --> 00:59:20,261
This is wrong, Reece.
837
00:59:20,896 --> 00:59:23,498
What's so wrong about this? Me being in love with you, huh?
838
00:59:23,531 --> 00:59:25,100
Do you even know what love is?
839
00:59:25,500 --> 00:59:28,336
You are married. Do you love your wife?
840
00:59:29,504 --> 00:59:30,972
But it's different.
841
00:59:31,239 --> 00:59:35,376
I'm not in love with her. I'm in love with you.
842
00:59:37,478 --> 00:59:39,147
But you're married.
843
00:59:39,480 --> 00:59:41,516
You're married, Reece.
844
00:59:42,650 --> 00:59:46,854
Would you stop reminding me? Please.
845
00:59:50,258 --> 00:59:52,427
-And we're getting a divorce. -What?
846
00:59:52,460 --> 00:59:54,162
Yeah, it's not working out.
847
00:59:55,096 --> 00:59:56,397
What do you mean, it's not working out?
848
00:59:56,431 --> 00:59:57,465
-You made a-- -It's not working out.
849
00:59:57,933 --> 00:59:59,567
-No. -I don't wanna talk about it.
850
00:59:59,600 --> 01:00:02,170
No, no, Reece. I don't want to talk about it. Please leave.
851
01:00:02,403 --> 01:00:04,072
Please.
852
01:00:07,142 --> 01:00:09,010
You know I love you, right?
853
01:00:11,379 --> 01:00:14,916
I do. I will always love you.
854
01:00:30,065 --> 01:00:31,232
I'm thinking about getting
855
01:00:31,466 --> 01:00:32,934
a new marble flooring for the bathroom.
856
01:00:34,235 --> 01:00:35,636
I like this one here.
857
01:00:37,538 --> 01:00:39,074
Okay, let me see.
858
01:00:43,311 --> 01:00:45,246
We'll do whatever makes you happy.
859
01:00:56,057 --> 01:00:58,293
(phone rings)
860
01:01:05,166 --> 01:01:06,201
Hello.
861
01:01:07,235 --> 01:01:08,703
Reece: Hey, it's me. I need your help.
862
01:01:09,870 --> 01:01:10,538
My computer won't let me finish this report
863
01:01:10,571 --> 01:01:12,307
for my meeting tomorrow.
864
01:01:13,441 --> 01:01:14,175
You helped me with the same thing before,
865
01:01:14,209 --> 01:01:16,344
so I really need your help.
866
01:01:17,078 --> 01:01:19,080
Reece, I've already taught you how to do that.
867
01:01:19,114 --> 01:01:21,116
Reece: It'll be a lot faster if you did it.
868
01:01:23,551 --> 01:01:26,454
C'mon, I'll be in and out of the house before you know it
869
01:01:30,258 --> 01:01:33,094
-Change that one, right there. -Oh, I know what I'm doing.
870
01:01:34,529 --> 01:01:35,763
Reece: Change that one right there.
871
01:01:35,796 --> 01:01:38,033
This is a mess, Reece.
872
01:01:41,136 --> 01:01:43,304
I told you it would be faster if you were doing it.
873
01:01:43,338 --> 01:01:45,206
No, you're just lazy.
874
01:01:45,540 --> 01:01:48,976
Yeah, I'll admit to that. I'll admit to that, sometimes.
875
01:01:51,279 --> 01:01:53,081
I really appreciate this, though.
876
01:01:54,515 --> 01:01:56,551
The only way I could thank you is, you know,
877
01:01:56,584 --> 01:01:58,053
take you out to dinner.
878
01:01:59,120 --> 01:02:01,322
Oh no, Reece. We're not doing that.
879
01:02:02,357 --> 01:02:03,458
What's this?
880
01:02:05,626 --> 01:02:09,030
Christian music? This is new.
881
01:02:10,131 --> 01:02:12,067
Sarah: Yeah, I started going to church.
882
01:02:21,542 --> 01:02:23,478
Why do you want to be a little stick in the mud?
883
01:02:24,312 --> 01:02:27,082
-A stick in the mud? -Yeah, you all tensed up.
884
01:02:27,115 --> 01:02:29,284
-Just come on, relax. -Ow, stop.
885
01:02:29,317 --> 01:02:30,685
C'mon, see. I'll make you laugh. Come on.
886
01:02:30,718 --> 01:02:33,321
-Come on, Sarah. -You're at work.
887
01:02:33,354 --> 01:02:35,090
-We can do that later. -Stop.
888
01:02:35,356 --> 01:02:37,592
See, that's what I'm talking about.
889
01:02:39,294 --> 01:02:40,795
No, you should go home, Reece.
890
01:02:41,629 --> 01:02:43,198
I don't want to.
891
01:02:43,764 --> 01:02:46,367
-No, we shouldn't be doing this. -Shh...
892
01:03:29,410 --> 01:03:30,778
I love you.
893
01:04:30,971 --> 01:04:33,274
(phone rings)
894
01:04:35,276 --> 01:04:36,911
-Hey, Evs. -Evans: Hey.
895
01:04:36,944 --> 01:04:38,879
-What's up? -Evans: Let's party tonight.
896
01:04:38,913 --> 01:04:42,350
Uh, no. I don't think so.
897
01:04:42,383 --> 01:04:43,851
Clubbing's not really my thing anymore.
898
01:04:43,884 --> 01:04:45,853
Oh, come on. No clubbing?
899
01:04:45,886 --> 01:04:48,456
Yes, there are other ways to spend my time.
900
01:04:54,329 --> 01:04:56,964
I was thinking about checking out some of these games
901
01:04:56,997 --> 01:04:58,499
happening at this stadium.
902
01:04:58,699 --> 01:05:01,402
-Man: Any more requests? -Sarah: No, not today.
903
01:05:01,436 --> 01:05:04,739
Yeah, get a job. This guy bugs you every day.
904
01:05:06,607 --> 01:05:08,443
So, like I was saying,
905
01:05:08,909 --> 01:05:11,546
I was thinking about going to check out some of these games.
906
01:05:12,713 --> 01:05:14,549
You know, if you were available.
907
01:05:14,782 --> 01:05:17,252
You know, we could do some other stuff, too.
908
01:05:20,020 --> 01:05:21,622
Sarah, what's the matter?
909
01:05:23,724 --> 01:05:25,393
I'm the other woman.
910
01:05:27,628 --> 01:05:29,597
What? What are you talking about?
911
01:05:29,630 --> 01:05:31,666
You come over and you get what you want,
912
01:05:32,633 --> 01:05:34,602
and then you go home to your wife.
913
01:05:35,470 --> 01:05:37,238
I never treated you like you were the other woman.
914
01:05:38,038 --> 01:05:40,207
I don't even wear my ring when I'm with you.
915
01:05:40,741 --> 01:05:44,912
-It's not about the ring. -Then, what is it about?
916
01:05:46,447 --> 01:05:48,383
Why do you always got to ruin things?
917
01:05:49,484 --> 01:05:51,686
-Me? -Yes, you.
918
01:05:54,021 --> 01:05:56,891
Look, let's just go. Come on, please.
919
01:06:01,662 --> 01:06:03,364
You're bringing me down.
920
01:06:05,366 --> 01:06:06,701
I feel so dirty.
921
01:06:06,934 --> 01:06:10,471
When I'm with you. I just can't do this anymore.
922
01:06:10,505 --> 01:06:11,806
Do you understand?
923
01:06:13,908 --> 01:06:16,677
I want to feel clean again.
924
01:06:17,545 --> 01:06:21,682
I want to feel like me again. I want to...
925
01:06:22,983 --> 01:06:25,320
Say, what is wrong? What is wrong?
926
01:06:27,054 --> 01:06:28,489
(cries out and sobs)
927
01:06:51,546 --> 01:06:52,813
Hey baby, how was your day?
928
01:06:53,381 --> 01:06:55,783
Diana: Fine. How was your event?
929
01:06:55,816 --> 01:06:57,452
Exhausting.
930
01:06:57,885 --> 01:06:59,754
Sounds like you had a long day.
931
01:06:59,787 --> 01:07:00,921
Yeah, pretty much.
932
01:07:01,656 --> 01:07:03,358
Do you want me to make you something to eat?
933
01:07:03,391 --> 01:07:05,693
-I'm fine, baby. -Okay.
934
01:07:14,435 --> 01:07:17,872
-I love you. -I love you, too.
935
01:07:57,111 --> 01:07:58,479
Jesus said to her,
936
01:07:59,647 --> 01:08:01,015
"Woman, where are those accusers of yours?
937
01:08:02,249 --> 01:08:05,352
No one condemned you." She said, "No one, Lord."
938
01:08:05,586 --> 01:08:07,955
And Jesus said to her, "Neither do I condemn you.
939
01:08:07,988 --> 01:08:09,857
Go and sin no more."
940
01:08:12,026 --> 01:08:13,928
Then Jesus spoke to them again saying,
941
01:08:13,961 --> 01:08:15,996
"I am the light of the world.
942
01:08:16,030 --> 01:08:18,466
He who follows me shall not walk in darkness,
943
01:08:18,499 --> 01:08:20,134
but have the light of life."
944
01:08:32,713 --> 01:08:36,884
I am so sorry, God. I am so sorry.
945
01:08:43,591 --> 01:08:48,796
Oh, thank You. Thank You so much.
946
01:09:39,179 --> 01:09:41,549
(sobs) I'm forgiven.
947
01:09:47,221 --> 01:09:49,123
I'm forgiven.
948
01:09:53,093 --> 01:09:54,895
Forgiveness is a tricky subject.
949
01:09:55,596 --> 01:09:57,097
Why is it so difficult?
950
01:09:57,832 --> 01:10:01,101
Perhaps it's because God says
951
01:10:01,135 --> 01:10:04,839
that we are forgiven as we forgive others.
952
01:10:05,806 --> 01:10:08,042
I'm sure some of you would agree with me,
953
01:10:08,075 --> 01:10:09,644
and perhaps a lot of you would agree with me,
954
01:10:09,677 --> 01:10:13,247
that sometimes it's difficult to believe that
955
01:10:13,280 --> 01:10:15,115
everything we've ever done,
956
01:10:15,149 --> 01:10:16,784
everything that's bad or horrible
957
01:10:16,817 --> 01:10:19,086
or wrong, can be forgiven.
958
01:10:19,687 --> 01:10:21,589
But to take that next step
959
01:10:21,889 --> 01:10:24,859
and to actually forgive somebody who's wronged us,
960
01:10:25,292 --> 01:10:27,494
somebody who's torn us down,
961
01:10:27,895 --> 01:10:30,998
who's spit on us, that's not easy.
962
01:10:32,066 --> 01:10:33,233
It's not easy at all.
963
01:10:59,860 --> 01:11:02,196
You know I coulda just gone to the apartment, right?
964
01:11:03,931 --> 01:11:05,232
I'm moving out.
965
01:11:07,367 --> 01:11:08,736
What?
966
01:11:08,769 --> 01:11:11,105
I'm moving out. Found a new place.
967
01:11:11,138 --> 01:11:12,907
I'll be out by the end of the week.
968
01:11:12,940 --> 01:11:14,675
I'll leave the keys in the apartment.
969
01:11:15,943 --> 01:11:17,077
You know you don't have to do this.
970
01:11:17,111 --> 01:11:18,913
You're not gonna divorce your wife,
971
01:11:18,946 --> 01:11:20,781
and I don't even want you to.
972
01:11:24,351 --> 01:11:29,023
No more, okay? I forgive you.
973
01:11:29,323 --> 01:11:32,292
No more, but I'm done.
974
01:11:35,362 --> 01:11:38,699
-Take care of him. -Sarah.
975
01:11:46,173 --> 01:11:49,076
(sighs) It feels so good to be leaving this place.
976
01:11:49,109 --> 01:11:50,244
No kidding.
977
01:11:50,277 --> 01:11:51,746
I can't tell you how freeing it was
978
01:11:51,779 --> 01:11:53,347
to just walk away from him.
979
01:11:56,817 --> 01:11:57,885
What's wrong?
980
01:11:58,986 --> 01:12:01,588
Just can't believe it took me so long to wake up.
981
01:12:02,322 --> 01:12:04,158
Sarah, you're an amazing woman.
982
01:12:04,191 --> 01:12:06,260
Please, you're an amazing friend.
983
01:12:06,661 --> 01:12:07,928
No, seriously, Tricia.
984
01:12:08,128 --> 01:12:09,964
Thank you so much for just sticking with me
985
01:12:09,997 --> 01:12:12,232
through all the freaking crazies.
986
01:12:14,434 --> 01:12:15,803
I know there's someone truly
987
01:12:15,836 --> 01:12:17,271
special out there waiting for you.
988
01:12:18,372 --> 01:12:19,974
Someone who's gonna recognize
989
01:12:20,007 --> 01:12:22,409
and cherish you for the beautiful person you are,
990
01:12:22,442 --> 01:12:23,944
outside and in.
991
01:12:24,845 --> 01:12:27,347
You are fearfully and wonderfully made.
992
01:12:27,882 --> 01:12:29,249
(knocking)
993
01:12:29,283 --> 01:12:30,818
Come in.
994
01:12:31,351 --> 01:12:34,889
-Yes, Tardy McTardison. -Let's do this.
995
01:12:35,455 --> 01:12:37,925
-Sarah: All this by yourself? -Evans: Yeah, I got it.
996
01:12:39,960 --> 01:12:42,229
Sarah: All right. See you guys later.
997
01:13:17,331 --> 01:13:18,665
Dad: Hey, sweetie.
998
01:13:19,399 --> 01:13:20,968
I've been thinking about you
999
01:13:21,001 --> 01:13:22,269
and missing you during the holidays.
1000
01:13:24,805 --> 01:13:27,441
These are the loneliest time for me every year.
1001
01:13:29,343 --> 01:13:31,111
Do you remember when your mom and I
1002
01:13:31,145 --> 01:13:33,347
got you that stuffed dog when you were little?
1003
01:13:34,148 --> 01:13:36,050
You loved it so much.
1004
01:13:37,885 --> 01:13:39,386
It made me feel so happy
1005
01:13:39,419 --> 01:13:41,822
to see your face light up when you opened it.
1006
01:13:43,357 --> 01:13:45,993
I can't wait to spend another Christmas with you.
1007
01:13:51,198 --> 01:13:53,433
(paper tearing)
1008
01:14:02,542 --> 01:14:05,946
Dad: Sarah, I know my leaving has hurt
1009
01:14:05,980 --> 01:14:08,048
and caused you a lot of pain.
1010
01:14:09,316 --> 01:14:11,886
Your mother say you're not smiling anymore.
1011
01:14:12,820 --> 01:14:16,991
Baby, you're a beautiful girl,
1012
01:14:17,024 --> 01:14:19,426
and your smile was always so contagious.
1013
01:14:20,294 --> 01:14:22,262
You made me smile.
1014
01:14:24,865 --> 01:14:27,067
My leaving has nothing to do with you.
1015
01:14:28,302 --> 01:14:30,871
I hope you find it in your heart to forgive me.
1016
01:14:32,339 --> 01:14:34,308
Maybe I'll get to see you soon.
1017
01:14:35,976 --> 01:14:37,277
I love you.
1018
01:14:43,017 --> 01:14:46,753
All the love in the world. Your father.
1019
01:14:50,290 --> 01:14:51,892
Sarah: Dear dad,
1020
01:14:52,426 --> 01:14:55,162
I'm sorry for the many years we've not spoken,
1021
01:14:55,963 --> 01:14:57,965
the many years I've stayed mad at you.
1022
01:15:05,505 --> 01:15:07,141
When you left us,
1023
01:15:07,174 --> 01:15:09,209
I couldn't get beyond the betrayal and hurt.
1024
01:15:10,310 --> 01:15:11,979
The pain was deep, dad.
1025
01:15:13,413 --> 01:15:15,149
And I thought I would never be able to get past the pain.
1026
01:15:23,590 --> 01:15:25,926
But I've recently found a new start.
1027
01:15:26,593 --> 01:15:30,430
I've discovered God, and I finally think
1028
01:15:30,464 --> 01:15:33,267
I understand love and forgiveness.
1029
01:15:35,002 --> 01:15:36,971
I finally know my self-worth,
1030
01:15:37,004 --> 01:15:39,339
and what it means to really love myself.
1031
01:15:40,340 --> 01:15:44,511
The many times I've failed, God has never stopped loving me,
1032
01:15:44,544 --> 01:15:47,181
and still saw me as his precious child.
1033
01:15:55,355 --> 01:15:57,057
Sarah, you almost ready?
1034
01:15:57,624 --> 01:15:58,959
What's this?
1035
01:16:00,194 --> 01:16:01,461
They're the letters.
1036
01:16:06,500 --> 01:16:10,170
Well, we're ready when you are, babes, but take your time.
1037
01:16:13,207 --> 01:16:14,574
Thank you.
1038
01:16:18,578 --> 01:16:21,916
I just want you to know that I love you,
1039
01:16:22,516 --> 01:16:25,485
and thank you for never giving up on me,
1040
01:16:26,186 --> 01:16:28,222
despite my lack of response.
1041
01:16:29,389 --> 01:16:33,393
Love, your daughter, Sarah.
1042
01:16:41,468 --> 01:16:45,872
Woman: ♪ I'm glad you took me back ♪
1043
01:16:47,141 --> 01:16:49,876
♪ After all I've done ♪
1044
01:16:51,278 --> 01:16:55,115
♪ I wandered far With broken heart ♪
1045
01:16:55,149 --> 01:16:57,184
♪ But love stood fast ♪
1046
01:16:57,217 --> 01:17:01,055
♪ Has taken me straight back♪
1047
01:17:03,257 --> 01:17:06,160
♪ Though I moved on ♪
1048
01:17:07,527 --> 01:17:10,965
♪ I can find healing balm ♪
1049
01:17:10,998 --> 01:17:13,900
♪ In no other palm ♪
1050
01:17:14,468 --> 01:17:18,172
♪ And I want to say thank you ♪
1051
01:17:19,306 --> 01:17:22,509
♪ Thank you ♪
1052
01:17:24,211 --> 01:17:26,646
♪ Can there be another ♪
1053
01:17:26,680 --> 01:17:30,317
♪ Who understands this heart ♪
1054
01:17:30,350 --> 01:17:34,221
♪ Oh, thank you ♪
1055
01:17:35,322 --> 01:17:38,392
♪ Thank you ♪
1056
01:17:39,459 --> 01:17:45,032
♪ You and I unified for life ♪
1057
01:17:46,433 --> 01:17:49,669
♪ Oh for life ♪
1058
01:17:49,703 --> 01:17:53,440
Sarah: How are you? You look very nice.
1059
01:17:53,473 --> 01:17:57,211
Oh, thank you. You're so sweet.
1060
01:17:58,545 --> 01:18:01,281
Sure, is this where we're going?
1061
01:18:01,315 --> 01:18:03,617
This great spot.
1062
01:18:03,650 --> 01:18:06,220
That's closed down, apparently.
1063
01:18:07,354 --> 01:18:09,123
My babies.
1064
01:18:09,156 --> 01:18:13,693
♪ Don't you want To use somebody? ♪
1065
01:18:13,727 --> 01:18:16,263
(Sarah laughing)
1066
01:18:18,665 --> 01:18:21,268
Sarah: I do not know why you haven't been scouted.
1067
01:18:21,301 --> 01:18:24,204
Oh, you got to be kidding me.
1068
01:18:24,238 --> 01:18:25,772
I've been to Malaysia.
1069
01:18:25,805 --> 01:18:27,341
-Sarah: No. -Yes.
1070
01:18:27,374 --> 01:18:28,575
Sarah: You serious?
1071
01:18:28,775 --> 01:18:30,410
I took a trip to KL and I even had a quick,
1072
01:18:30,444 --> 01:18:32,612
quicker trip to Penang...
1073
01:18:34,748 --> 01:18:38,652
Yeah. (both laugh)
1074
01:18:43,823 --> 01:18:47,194
Man: The Father's Love. Scene 33, boomerang. Take three.
1075
01:18:58,272 --> 01:19:00,307
Woman: We're at a party.
1076
01:19:03,743 --> 01:19:09,116
♪ You and I unified for life ♪
1077
01:19:10,317 --> 01:19:13,420
♪ Oh, for life ♪
1078
01:19:13,753 --> 01:19:17,424
I forgive you, but I'm done.
1079
01:19:18,692 --> 01:19:22,329
-And you can keep this. -Reece: Sarah.
1080
01:19:27,234 --> 01:19:29,469
-Woman: Cut. -(man laughing)
1081
01:19:34,774 --> 01:19:38,078
Man: * You are watching over me
1082
01:19:38,612 --> 01:19:41,081
♪ Even when I hide ♪
1083
01:19:41,115 --> 01:19:44,318
♪ You are standing close to me ♪
1084
01:19:44,718 --> 01:19:47,487
♪ Standing by my side ♪
1085
01:19:47,521 --> 01:19:52,092
♪ Oh Lord I may never understand ♪
1086
01:19:53,660 --> 01:19:58,265
♪ Your love for a simple broken man ♪
1087
01:19:58,632 --> 01:20:00,500
♪ But I know ♪
1088
01:20:00,534 --> 01:20:05,339
♪ That when the darkness seems so strong ♪
1089
01:20:05,805 --> 01:20:10,344
♪ You are standing by With open arms ♪
1090
01:20:16,616 --> 01:20:20,154
♪ You are faithful to the end ♪
1091
01:20:20,187 --> 01:20:22,422
♪ Even when I run ♪
1092
01:20:22,456 --> 01:20:26,193
♪ You're my trumpeter and friend ♪
1093
01:20:26,893 --> 01:20:29,129
♪ A precious holied one ♪
1094
01:20:29,163 --> 01:20:33,300
♪ Oh Lord I may never understand ♪
1095
01:20:35,469 --> 01:20:40,274
♪ Your love for a simple broken man ♪
1096
01:20:40,307 --> 01:20:42,509
♪ But I know, I know ♪
1097
01:20:42,542 --> 01:20:44,444
♪ That when, That when ♪
1098
01:20:44,478 --> 01:20:47,514
♪ The darkness seems so strong ♪
1099
01:20:47,747 --> 01:20:49,749
♪ You are standing by ♪
1100
01:20:49,783 --> 01:20:52,652
♪ With open arms ♪
1101
01:20:53,887 --> 01:20:57,857
♪ You are standing by with open arms ♪
1102
01:21:11,338 --> 01:21:15,542
♪ Oh Lord I may never understand ♪
1103
01:21:16,910 --> 01:21:21,648
♪ Your love for a simple broken man ♪
1104
01:21:21,681 --> 01:21:23,250
♪ But I know ♪
1105
01:21:23,283 --> 01:21:24,351
♪ I know ♪
1106
01:21:24,618 --> 01:21:25,819
♪ That when That when ♪
1107
01:21:26,253 --> 01:21:29,256
♪ The darkness seems so strong ♪
1108
01:21:29,289 --> 01:21:33,560
♪ You are standing by With open arms ♪
1109
01:21:35,595 --> 01:21:38,832
♪ You are standing by with open arms ♪
1110
01:21:38,865 --> 01:21:41,701
♪ In the darkest night You are by my side ♪
1111
01:21:41,735 --> 01:21:45,439
♪ You are standing by with arms wide open ♪
1112
01:21:45,672 --> 01:21:47,941
♪ You know me and my history ♪
1113
01:21:47,974 --> 01:21:50,977
♪ Yet you welcome me With with arms wide open ♪
1114
01:21:51,010 --> 01:21:52,646
♪ In the darkest night ♪
1115
01:21:52,679 --> 01:21:54,681
♪ You are by my side ♪ 75218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.