All language subtitles for The.Fathers.Love.2014.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,480 --> 00:00:15,152 ♪ I was staring at the sky today ♪ 2 00:00:19,256 --> 00:00:24,261  ♪Thinking back when I was just a kid ♪ 3 00:00:27,664 --> 00:00:32,602 ♪ Cause it seems I was more gentle then ♪ 4 00:00:36,106 --> 00:00:41,078 ♪ Seems the world's traded me stone for skin ♪ 5 00:00:42,679 --> 00:00:46,383 ♪ And I've tried and tried to fly ♪ 6 00:00:46,416 --> 00:00:49,719 ♪ But it's hard to wing away ♪ 7 00:00:49,752 --> 00:00:54,257 ♪ When you're way down ♪ 8 00:00:56,626 --> 00:01:02,299 ♪ Oh, mess that I am ♪ 9 00:01:04,534 --> 00:01:09,806 ♪ Can you put me together again? ♪ 10 00:01:13,610 --> 00:01:18,348 ♪ First I thought you didn't matter ♪ 11 00:01:21,118 --> 00:01:25,788 ♪ Till your grace showed me that I was shattered ♪ 12 00:01:28,891 --> 00:01:29,892 ♪ Now it's you ♪ 13 00:01:30,660 --> 00:01:33,463 ♪ that I am running after ♪  (phone ringing) 14 00:01:33,996 --> 00:01:37,867 Babe, I'm sorry. I can't do Mexico anymore. 15 00:01:39,001 --> 00:01:40,503 Some stuff came up at work, 16 00:01:40,537 --> 00:01:42,104 and I have to head upstate right away 17 00:01:42,138 --> 00:01:43,673 to meet with some partners. 18 00:01:44,140 --> 00:01:47,076 But it's Christmas. It was already planned. 19 00:01:47,109 --> 00:01:49,045 You bought the tickets. They can't-- 20 00:01:49,078 --> 00:01:51,981 I know, babe. I'm sorry. 21 00:01:52,014 --> 00:01:53,716 It was totally out of my control. 22 00:01:54,451 --> 00:01:57,119 Look, I'll definitely make it up to you. I promise. 23 00:01:58,688 --> 00:01:59,989 Okay... 24 00:02:19,609 --> 00:02:22,044 (woman laughs) 25 00:02:26,749 --> 00:02:28,718 So, when will I see you again? 26 00:02:30,019 --> 00:02:31,621 We shall see. 27 00:02:32,955 --> 00:02:34,023 (man laughs) 28 00:02:36,593 --> 00:02:39,496 That's yours. The rest is mine. 29 00:02:39,529 --> 00:02:41,598 Oh, okay. 30 00:02:42,632 --> 00:02:45,702 I don't know. It was fun, but it wasn't very sparkful. 31 00:02:45,735 --> 00:02:47,103 Woman: Not sparktastic? 32 00:02:47,804 --> 00:02:49,772 -Sparktastic? -Or sparkalicious. 33 00:02:49,806 --> 00:02:52,008 Oh, sparkalicious. Very good, girl. 34 00:02:52,041 --> 00:02:54,076 You're so silly. What are you doing now? 35 00:02:54,911 --> 00:02:57,179 -Oh, God. I gotta go. -Why? 36 00:02:57,213 --> 00:02:59,215 Yeah, the other guy's here already. 37 00:02:59,248 --> 00:03:00,883 Two in one day? 38 00:03:00,917 --> 00:03:02,852 Yeah, another guy. What? A girl's got to eat. 39 00:03:02,885 --> 00:03:04,554 These guys aren't the answer to your problem. 40 00:03:04,587 --> 00:03:05,755 It's Saturday, I'm gonna have fun. 41 00:03:05,788 --> 00:03:07,089 -Fine. -Don't judge me. 42 00:03:07,123 --> 00:03:08,491 -I won't. Bye. -Bye. 43 00:03:08,825 --> 00:03:10,927 -Hi. How are you? -Man: Hey, how are you? 44 00:03:10,960 --> 00:03:13,262 -You look fantastic. -Oh, thank you, 45 00:03:13,295 --> 00:03:14,997 -so much. -Good to see you. 46 00:03:15,031 --> 00:03:17,767 -Yeah, these are for you. -Oh, you're so sweet. 47 00:03:17,800 --> 00:03:19,569 -These are great. Thank you. -Favorite color, right? 48 00:03:19,602 --> 00:03:21,971 Well, you know. I'm wearing it, too. 49 00:03:22,004 --> 00:03:24,473 -Nice. -Where are we going? 50 00:03:38,220 --> 00:03:39,956 It's so good to see you guys. 51 00:03:39,989 --> 00:03:43,192 Oh, and these people. 52 00:03:43,225 --> 00:03:45,962 Woman: Trouble has just entered the building. 53 00:03:45,995 --> 00:03:47,997 Woo-hoo! 54 00:03:48,030 --> 00:03:49,532 ♪ (upbeat music) ♪ 55 00:03:49,566 --> 00:03:51,768 ♪ Someone like you ♪ 56 00:03:53,235 --> 00:03:54,804 Woman: What are you doing? 57 00:03:54,837 --> 00:03:56,205 Singing? 58 00:03:57,807 --> 00:04:00,677 -You should totally get scouted. -It's gonna happen. 59 00:04:00,710 --> 00:04:02,078 Yeah, in our dreams. 60 00:04:02,712 --> 00:04:04,914 Hello, there. My name is Evans. 61 00:04:04,947 --> 00:04:06,816 -Woman: Hmm? -Once upon a time, 62 00:04:06,849 --> 00:04:08,885 there was a beautiful Malaysian princess... 63 00:04:08,918 --> 00:04:10,587 -Mm-hmm! -... who loved film. 64 00:04:10,620 --> 00:04:12,321 -Uh-huh! -Woman: Yeah? 65 00:04:12,354 --> 00:04:14,523 (humming notes) 66 00:04:15,958 --> 00:04:18,060 -She was sweet. -Woman: Yes, I am. 67 00:04:18,094 --> 00:04:19,662 What? Eww. 68 00:04:20,229 --> 00:04:21,698 And funny. 69 00:04:22,298 --> 00:04:24,200 And absolutely crazy. 70 00:04:24,233 --> 00:04:28,070 Oh, right here. Crazy people. 71 00:04:29,639 --> 00:04:31,307 Don't you wanna know what happens to the princess? 72 00:04:31,340 --> 00:04:33,810 No! Never, ever, ever, ever. 73 00:04:33,843 --> 00:04:35,144 (laughs) 74 00:04:35,177 --> 00:04:38,314 Oh, hi girls. You look gorgeous. 75 00:04:38,815 --> 00:04:43,052 Oh my gosh, Peter. You look very festive. 76 00:04:55,064 --> 00:04:56,999 -Hey. -How you doing? 77 00:04:57,033 --> 00:04:58,167 Good! 78 00:04:59,135 --> 00:05:00,737 -Oh. Ow! -Evans: You all right? 79 00:05:00,770 --> 00:05:01,838 Woman: Oh, my gosh. 80 00:05:03,906 --> 00:05:05,642 Let me go get some shoes. 81 00:05:07,343 --> 00:05:10,179 -Evans: Like a drink? -I'm good, but I'll go with. 82 00:05:10,212 --> 00:05:11,614 Evans: Come on. 83 00:05:17,887 --> 00:05:18,955 Oh. 84 00:05:20,289 --> 00:05:22,659 Hey, this seemed like a good spot. 85 00:05:23,893 --> 00:05:25,227 Hey, don't pay me no mind. 86 00:05:25,261 --> 00:05:26,863 I was about to do the same thing, too. 87 00:05:27,964 --> 00:05:28,998 (laughs) 88 00:05:30,667 --> 00:05:31,934 You look like you need some help. 89 00:05:32,201 --> 00:05:34,771 Um, no. I think I just need to stretch out. 90 00:05:39,676 --> 00:05:40,843 Enjoy. 91 00:05:45,848 --> 00:05:47,083 That's exciting. 92 00:05:48,084 --> 00:05:50,152 -Everything okay? -Mm-hmm. 93 00:05:50,186 --> 00:05:51,688 Too much to drink? 94 00:05:53,322 --> 00:05:56,358 -Exactly what I needed. -All right. Let's dance. 95 00:06:16,746 --> 00:06:17,947 Shoe girl. 96 00:06:18,848 --> 00:06:20,149 Shoe guy. 97 00:06:21,851 --> 00:06:23,319 You see something you like? 98 00:06:23,953 --> 00:06:25,421 What's not to like? 99 00:06:26,022 --> 00:06:27,189 Love prints. 100 00:06:27,757 --> 00:06:28,958 Looks good on any girl. 101 00:06:29,491 --> 00:06:31,260 Especially on a beautiful one. 102 00:06:31,928 --> 00:06:33,162 Smooth. 103 00:06:34,964 --> 00:06:36,165 I'm Reece. 104 00:06:36,198 --> 00:06:37,734 Sarah. 105 00:06:38,100 --> 00:06:40,236 -You headed anywhere? -Um... 106 00:06:41,337 --> 00:06:43,840 Great. Let's get you another coffee. 107 00:06:47,777 --> 00:06:49,712 Sarah: Okay. (giggles) 108 00:06:50,947 --> 00:06:53,449 You're kidding me. I've been to Malaysia. 109 00:06:53,482 --> 00:06:54,851 No, you haven't. 110 00:06:56,085 --> 00:06:58,420 Yes, I took a trip to KL and even a quicker trip to Penang, 111 00:06:58,454 --> 00:07:00,089 and the food there is, 112 00:07:00,122 --> 00:07:01,690 -oh my God, amazing! -Oh, my God! 113 00:07:03,092 --> 00:07:04,060 Did you try the laksa when you were there? The laksa. 114 00:07:04,093 --> 00:07:05,995 It's the curry noodle soup with the lettuce. 115 00:07:06,028 --> 00:07:08,030 -Oh yeah, I had that twice. -Oh, my gosh! 116 00:07:08,264 --> 00:07:10,099 I'll have that every day when I'm back. 117 00:07:10,532 --> 00:07:12,969 My mom's amazing. She can cook up a storm. 118 00:07:13,002 --> 00:07:14,270 -Really? -Mm-hmm. 119 00:07:14,303 --> 00:07:16,005 She cooks that really well. 120 00:07:16,272 --> 00:07:17,907 We're gonna have to do something about that. 121 00:07:17,940 --> 00:07:19,241 What do you mean? 122 00:07:19,842 --> 00:07:21,143 So you can try it everyday. 123 00:07:22,912 --> 00:07:24,947 -In Malaysia? -Yes. 124 00:07:24,981 --> 00:07:26,382 You're going to take me to Malaysia? 125 00:07:26,415 --> 00:07:27,984 Hey, why not? 126 00:07:29,852 --> 00:07:31,720 I mean, if you were around long enough. 127 00:07:32,221 --> 00:07:35,091 Oh! If you keep me around long enough. 128 00:07:35,391 --> 00:07:37,493 -We'll have to see about that. -Mm-hmm. 129 00:08:08,224 --> 00:08:11,160 -Reece: Beautiful, as always. -Thank you. 130 00:08:11,193 --> 00:08:12,862 Reece: Good timing. How was your trip? 131 00:08:12,895 --> 00:08:14,130 It was really good. 132 00:08:15,064 --> 00:08:16,298 Sarah: Lot of like, Mumford and Sons. 133 00:08:16,332 --> 00:08:18,200 -Have you heard of them? -Reece: No. 134 00:08:18,234 --> 00:08:20,970 Sarah: They're like this folk country music-- 135 00:08:21,003 --> 00:08:22,805 Oh, wow! 136 00:08:23,305 --> 00:08:26,475 ♪ (strumming guitar and humming) ♪ 137 00:08:31,848 --> 00:08:33,449 -Thank you. -Sarah: Thank you. 138 00:08:34,450 --> 00:08:36,185 C'mon, just a few blocks this way. 139 00:08:37,453 --> 00:08:38,855 Okay. 140 00:08:41,390 --> 00:08:44,260 Your apartment is amazing, by the way. 141 00:08:44,293 --> 00:08:45,862 So much space. 142 00:08:45,895 --> 00:08:47,529 I never have enough space for my prints. 143 00:08:47,563 --> 00:08:51,267 It's good for now, but it's no Park Avenue. 144 00:08:51,868 --> 00:08:55,337 Who cares about Park Avenue? I like places with character. 145 00:08:56,572 --> 00:08:58,474 I guess you've been looking at the wrong spots. 146 00:08:58,507 --> 00:09:01,577 Maybe. This was really impressive, by the way. 147 00:09:02,344 --> 00:09:03,512 Do you want any more pasta? 148 00:09:03,913 --> 00:09:06,382 Oh, no, no, no. I'm just so full. Please. 149 00:09:07,383 --> 00:09:09,318 Okay. Oh... 150 00:09:11,220 --> 00:09:13,122 I do have a surprise for you, don't I? 151 00:09:13,155 --> 00:09:17,059 Sarah: Yes, you do. That was a mysterious text. 152 00:09:18,928 --> 00:09:20,196 This is for you. 153 00:09:20,229 --> 00:09:22,264 What? You've gotta be kidding me. 154 00:09:22,298 --> 00:09:23,399 Hope you like it. 155 00:09:26,035 --> 00:09:28,404 Reece. Oh, my God. 156 00:09:29,205 --> 00:09:31,373 Are you serious? Reece. 157 00:09:32,408 --> 00:09:34,977 No, you didn't. Oh, my gosh. 158 00:09:36,045 --> 00:09:38,247 -Thank you so much. -You're welcome. 159 00:09:38,280 --> 00:09:39,448 This is so sweet. 160 00:09:40,049 --> 00:09:42,551 -I hope it fits. -No, it's perfect. 161 00:09:44,553 --> 00:09:45,922 Isn't that just like you? 162 00:09:57,466 --> 00:09:59,368 He's so dreamy. 163 00:09:59,401 --> 00:10:00,970 Girl, please. You hardly know him. 164 00:10:01,003 --> 00:10:04,140 I know he's hot, and he's been to Malaysia. 165 00:10:04,640 --> 00:10:07,309 Can you pass me my hand sanitizer? I feel disgusting. 166 00:10:07,343 --> 00:10:10,913 Yeah, where is it? Here it is. 167 00:10:13,950 --> 00:10:15,351 What is this? 168 00:10:15,384 --> 00:10:17,286 It's a Bible. It's not going to bite you. 169 00:10:17,319 --> 00:10:18,687 When did you start reading this? 170 00:10:18,720 --> 00:10:20,056 Couple of weeks ago. 171 00:10:20,289 --> 00:10:21,623 One of my co-workers took me to church. 172 00:10:22,158 --> 00:10:23,659 It's nice. It wasn't what I expected. 173 00:10:26,528 --> 00:10:29,098 So, now that you've found Mr. Perfect, 174 00:10:29,131 --> 00:10:30,566 what are you gonna do about the other guy? 175 00:10:30,599 --> 00:10:33,069 Oh, right. I'm supposed to see Sam tomorrow. 176 00:10:33,369 --> 00:10:35,137 You are playing with fire. 177 00:10:36,572 --> 00:10:38,174 Well, at least I'm good at it. 178 00:10:43,579 --> 00:10:45,514 Don't get my pillows all dirty. 179 00:10:48,650 --> 00:10:50,686 I can't believe you knew about the photo exhibit. 180 00:10:50,719 --> 00:10:53,022 Hey, when you live in New York, you have to be cultured. 181 00:10:54,356 --> 00:10:55,657 Did you get to the final room 182 00:10:55,691 --> 00:10:57,359 with the black-and-white photos? 183 00:10:57,593 --> 00:11:01,063 -Oh, yes! -Oh my gosh, right? 184 00:11:01,097 --> 00:11:02,431 -Amazing work. -Gorgeous. 185 00:11:02,631 --> 00:11:05,501 I just love that series on the abandoned warehouses. 186 00:11:05,701 --> 00:11:08,337 I love when people find beauty in abandoned things. 187 00:11:08,370 --> 00:11:11,407 It just-- Ah, gets me going, you know? 188 00:11:12,108 --> 00:11:13,142 I see. 189 00:11:13,609 --> 00:11:15,311 Sorry. I get really excited. 190 00:11:15,677 --> 00:11:17,679 Reece: That's okay. I like to see you excited. 191 00:11:19,148 --> 00:11:21,617 Well, I got to head home. 192 00:11:22,284 --> 00:11:23,619 Okay, well... 193 00:11:24,353 --> 00:11:26,188 Are you sure I can't take you out to dinner? 194 00:11:26,588 --> 00:11:28,390 Sorry, I already made other plans. 195 00:11:28,590 --> 00:11:30,993 -Gotta tie up some loose ends. -I hear you. 196 00:11:32,428 --> 00:11:34,196 Well, I'll give you a call anyway. 197 00:11:34,596 --> 00:11:36,632 -I'd like that. -Reece: Cool. 198 00:11:38,200 --> 00:11:40,236 -All right. Goodbye. -Bye-bye. 199 00:11:54,716 --> 00:11:56,752 Have you finished that project you were working on last time? 200 00:11:57,519 --> 00:11:59,755 -Which? -Last time you were talking 201 00:11:59,788 --> 00:12:01,423 about your shoot with all those little kids. 202 00:12:02,058 --> 00:12:03,492 Yes, I finished that. 203 00:12:04,193 --> 00:12:05,227 That's good. 204 00:12:06,328 --> 00:12:07,329 Actually, that's kind of why 205 00:12:07,629 --> 00:12:09,065 I'm a little out of it right now. 206 00:12:09,098 --> 00:12:11,067 Just exhausted from shooting. 207 00:12:11,333 --> 00:12:14,370 Can we, kind of, you know, get the... 208 00:12:14,836 --> 00:12:17,739 -You want me to get the check? -Yeah, that'd be nice. 209 00:12:19,341 --> 00:12:20,376 Check please. 210 00:12:22,344 --> 00:12:26,648 So, there's this film I really think you'll enjoy. 211 00:12:27,283 --> 00:12:29,017 Any chance you're free on Saturday? 212 00:12:29,485 --> 00:12:33,189 Uh, Saturday. Actually I'm meeting 213 00:12:33,222 --> 00:12:35,057 with my editor on Saturday. 214 00:12:35,091 --> 00:12:38,227 So it's going to be a long day of it. 215 00:12:38,760 --> 00:12:40,329 I didn't mean to be coming on too strong. 216 00:12:40,362 --> 00:12:42,064 I just really enjoy spending time with you, 217 00:12:42,098 --> 00:12:43,265 and I thought... 218 00:12:44,466 --> 00:12:47,669 -It's fine. -It's fine. I get it. 219 00:12:53,342 --> 00:12:56,212 Oh, so PT went well? Good, mom. 220 00:12:56,245 --> 00:13:00,349 -How are you doing? -Well, I actually met a boy. 221 00:13:00,549 --> 00:13:02,784 (speaking Malaysian) 222 00:13:02,818 --> 00:13:06,722 No, it's really new, but he seems really great. 223 00:13:07,123 --> 00:13:09,325 -So I'll let you know -Just be careful. 224 00:13:09,358 --> 00:13:13,061 No. No, I won't let him hurt your little girl. 225 00:13:14,296 --> 00:13:17,733 All right. Well, I'm actually headed to the subway, cuz... 226 00:13:17,766 --> 00:13:20,602 Yeah, do you want me to call you when I get out? 227 00:13:20,636 --> 00:13:21,637 -Okay. -Okay. 228 00:13:21,670 --> 00:13:22,771 Call me back. 229 00:13:23,172 --> 00:13:24,840 All right. All right. I love you, mom. 230 00:13:24,873 --> 00:13:27,075 -Okay, bye-bye. -Bye. Mwah. 231 00:13:35,817 --> 00:13:38,454 Okay, now can you tell me what we're having? 232 00:13:38,487 --> 00:13:39,721 Reece: I hope you're ready for this. 233 00:13:41,157 --> 00:13:42,358 Sarah: Oh, I'm ready for it. 234 00:13:42,724 --> 00:13:44,092 Reece: Here, take a look. 235 00:13:44,726 --> 00:13:47,796 Oh, my gosh. Are you serious? 236 00:13:49,865 --> 00:13:51,533 This is the real thing. Where did you find this? 237 00:13:51,567 --> 00:13:53,235 I have my sources. 238 00:13:55,437 --> 00:13:57,306 Such a gentleman. 239 00:13:57,339 --> 00:13:59,575 Reece: Of course. You know that! 240 00:14:01,743 --> 00:14:05,181 Sarah: Oh, this is my favorite. 241 00:14:09,818 --> 00:14:11,820 -Madame, for you. -Thank you. 242 00:14:18,327 --> 00:14:19,695 And this is for you. 243 00:14:22,731 --> 00:14:26,368 Okay, so tell me. Why did you become a trader? 244 00:14:26,902 --> 00:14:29,505 -Well, I like numbers. -Uh-huh. 245 00:14:29,538 --> 00:14:30,739 The hours are great. 246 00:14:31,973 --> 00:14:34,743 I arrive early, and I leave early. Just the way I like it. 247 00:14:35,977 --> 00:14:37,346 Okay. 248 00:14:38,714 --> 00:14:40,216 Three. 249 00:14:40,249 --> 00:14:41,317 Three what? 250 00:14:41,683 --> 00:14:44,186 The number of times you said okay. 251 00:14:45,287 --> 00:14:47,323 See? I rest my case. 252 00:14:49,558 --> 00:14:52,261 -Good, right? -So good. 253 00:14:52,628 --> 00:14:56,198 Uh... Oh, dear? Rudolph. 254 00:14:58,500 --> 00:15:00,702 -Napkins. -You are really enjoying this. 255 00:15:01,237 --> 00:15:02,604 That's good. That's a good sign. 256 00:15:03,405 --> 00:15:05,507 I'm not doing too bad after all, huh? 257 00:15:08,344 --> 00:15:10,412 And I like a girl that plays a lot. 258 00:15:10,812 --> 00:15:14,216 Thank you for today. It's been really nice. 259 00:15:15,784 --> 00:15:18,420 -Reece: I'm glad you like it. -What's that? 260 00:15:18,687 --> 00:15:22,691 Oh. Before I forget, 261 00:15:24,393 --> 00:15:27,429 This is for you. 262 00:15:30,932 --> 00:15:32,501 Take them out. 263 00:15:34,035 --> 00:15:35,704 Oh, my God. 264 00:15:35,737 --> 00:15:37,773 It's a Malaysian placket fish, 265 00:15:37,806 --> 00:15:39,908 to keep you company while you're in New York. 266 00:15:40,942 --> 00:15:44,980 -You're amazing. Thank you. -You're welcome. 267 00:15:45,013 --> 00:15:46,748 Now make sure you take care of that little fella. 268 00:15:47,383 --> 00:15:48,850 I will. 269 00:15:54,055 --> 00:15:55,724 And you got to give him a name. 270 00:15:57,993 --> 00:15:59,761 He's heaven. 271 00:15:59,795 --> 00:16:02,864 I mean everything you dream of a guy being, he is. 272 00:16:02,898 --> 00:16:06,668 He's funny. He listens. He cooks. 273 00:16:06,702 --> 00:16:08,304 Did I tell you about the dress? 274 00:16:08,337 --> 00:16:10,839 Yes, you told me all about the dress. 275 00:16:11,707 --> 00:16:13,642 Wow, you are really into this guy, huh? 276 00:16:14,443 --> 00:16:15,677 Sarah: He makes me happy. 277 00:16:16,645 --> 00:16:18,514 He's just perfect, Trish. 278 00:16:18,547 --> 00:16:20,982 Well, I only know one perfect man, 279 00:16:21,016 --> 00:16:22,918 but he sounds amazing. 280 00:16:23,919 --> 00:16:25,554 Hello? 281 00:16:26,355 --> 00:16:28,457 Hey, I was just talking about you. 282 00:16:29,358 --> 00:16:31,293 More like raving about you. 283 00:16:44,840 --> 00:16:47,976 Woman: ♪ Hello I never thought that ♪ 284 00:16:48,009 --> 00:16:50,712 ♪ Just a year ago ♪ 285 00:16:51,380 --> 00:16:54,883 ♪ Every prayer Would line up perfectly ♪ 286 00:16:54,916 --> 00:16:58,354 ♪ With everything you are ♪ 287 00:16:58,587 --> 00:17:01,022 ♪ Mm-Hmm ♪ 288 00:17:02,424 --> 00:17:08,430 ♪ Before, I was staring at a closed door ♪ 289 00:17:08,630 --> 00:17:12,401 ♪ Never knowing you'd be walking through ♪ 290 00:17:12,434 --> 00:17:17,639 ♪ And capturing my heart Mm-hmm ♪ 291 00:17:18,006 --> 00:17:21,910 ♪ With you I know ♪ 292 00:17:22,478 --> 00:17:26,715 ♪ There'll be sunshine When it rains ♪ 293 00:17:26,748 --> 00:17:30,986 ♪ With you I know ♪ 294 00:17:31,019 --> 00:17:34,923 ♪ We'll see blessings through our pain ♪ 295 00:17:35,391 --> 00:17:38,360 ♪ And I know our eyes ♪ 296 00:17:38,727 --> 00:17:41,997 ♪ Will be fixed above ♪ 297 00:17:42,931 --> 00:17:45,834  ♪ But I want you next to me ♪ 298 00:17:46,067 --> 00:17:49,037 Sarah: Say cheese. Look how sexy you are. 299 00:17:49,505 --> 00:17:51,072 (Sarah laughs) 300 00:18:10,091 --> 00:18:12,093 -Hey, hon. -Reece: Hey. 301 00:18:12,127 --> 00:18:14,062 -Hi. -Everything's okay? 302 00:18:14,095 --> 00:18:16,498 No, nothing's wrong. I just wanted to say goodnight. 303 00:18:17,766 --> 00:18:20,469 -Are you in bed already? -Yeah, just about. 304 00:18:20,836 --> 00:18:22,938 Okay, I'll make this quick, then. 305 00:18:22,971 --> 00:18:24,673 Yeah, what's up? 306 00:18:25,040 --> 00:18:28,444 Um, I just wanted to say I love you. 307 00:18:32,080 --> 00:18:33,949 Yeah, I love you too, silly girl. 308 00:18:38,086 --> 00:18:40,722 -Yeah, that's all I want to say. -Okay. 309 00:18:41,022 --> 00:18:43,024 -Okay. -Okay, tomorrow. 310 00:18:43,592 --> 00:18:44,960 All right. Good night. 311 00:18:44,993 --> 00:18:47,763 -Night. -Love you. Bye. 312 00:19:06,748 --> 00:19:08,517 -Hey babe, how are you? -Hey. 313 00:19:08,550 --> 00:19:11,853 -Bernard. -Hello, darling. 314 00:19:11,887 --> 00:19:14,623 Sarah: Thank you so much for doing this. 315 00:19:14,656 --> 00:19:16,625 This looks fabulous. 316 00:19:16,658 --> 00:19:18,494 Very fun. She's cute. 317 00:19:18,960 --> 00:19:22,063 Christine, how's it going? Okay. 318 00:19:22,097 --> 00:19:23,865 Pump up the yellow just a little bit. 319 00:19:23,899 --> 00:19:26,434 I think I need something a little brighter than that. 320 00:19:27,035 --> 00:19:28,737 Expecting someone? 321 00:19:28,770 --> 00:19:31,607 Oh yeah, he just hasn't called in a couple of days. 322 00:19:31,640 --> 00:19:32,874 He's probably just busy with work. 323 00:19:32,908 --> 00:19:34,009 Oh yeah, yeah, yeah. 324 00:19:34,242 --> 00:19:35,911 Thanks so much for helping, by the way. 325 00:19:35,944 --> 00:19:37,045 Anything I can do to help. 326 00:19:37,245 --> 00:19:38,514 Plus, it beats going into the office. 327 00:19:38,714 --> 00:19:40,816 -Sarah, I need you. -All right. 328 00:19:41,583 --> 00:19:42,651 So we're done, then. 329 00:19:42,851 --> 00:19:44,586 -Evans: Yeah. -Sarah: Oh, great. 330 00:19:45,654 --> 00:19:47,623 (sighs) Well, that went well today. 331 00:19:47,656 --> 00:19:49,190 Thanks again, guys. For everything. 332 00:19:49,224 --> 00:19:51,627 Don't thank me. I'm expecting dinner. 333 00:19:51,660 --> 00:19:53,161 Oh, before I forget. 334 00:19:53,194 --> 00:19:56,732 I bought you something. A journal. 335 00:19:56,765 --> 00:20:00,168 -Oh, this is great. Thank you. -I have your first entry. 336 00:20:00,201 --> 00:20:02,604 "Sarah takes Evans and Trish to dinner." 337 00:20:02,638 --> 00:20:07,909 Oh my gosh, are you serious? You're such a moocher, Evans. 338 00:21:09,938 --> 00:21:12,741 (phone ringing) 339 00:21:14,310 --> 00:21:16,412 -Hey. -Reece: Hey, babe. 340 00:21:16,445 --> 00:21:20,049 -Where have you been? -Reece: Can I see you tonight? 341 00:21:21,117 --> 00:21:22,284 Uh... 342 00:21:24,086 --> 00:21:25,454 Why don't you come over? 343 00:21:27,356 --> 00:21:30,059 Girl, you know I can't go to bed unless I see you. 344 00:22:06,428 --> 00:22:11,267 (Sarah humming) 345 00:22:32,688 --> 00:22:34,523 What took you so long? 346 00:22:34,556 --> 00:22:37,226 -I had to take the subway here. -Aww... 347 00:22:37,259 --> 00:22:39,261 -Oh... -I missed you. 348 00:22:39,295 --> 00:22:41,530 You should. I don't know why I'm in Harlem this late. 349 00:22:41,998 --> 00:22:44,500 -To see me. What you expect? -Mmm... 350 00:23:10,559 --> 00:23:13,495 -You sure you don't want one? -I'm good, thanks. 351 00:23:14,163 --> 00:23:15,497 But I do. 352 00:23:17,033 --> 00:23:20,002 -Evans: Happy birthday. -Thank you. 353 00:23:20,602 --> 00:23:22,638 -Thank you. -Cheers! 354 00:23:27,109 --> 00:23:31,247 -Look at this girl. -Oh, my gosh. Hi! 355 00:23:31,280 --> 00:23:33,315 Oh, Reece! 356 00:23:35,384 --> 00:23:37,053 Sarah: It's so good to see you. 357 00:23:37,086 --> 00:23:39,688 -You're looking beautiful. -Sarah: You know Tricia. 358 00:23:40,489 --> 00:23:42,591 Hi. Evans. Nice to meet you. 359 00:23:42,624 --> 00:23:45,727 Oh, hey Andrea. Wait. We got to go say hi to Andrea. 360 00:23:45,761 --> 00:23:48,130 Can you keep Tricia company? 361 00:23:48,630 --> 00:23:49,731 Sarah: Oh, Andrea! 362 00:23:50,732 --> 00:23:53,535 -So, it is so good to see you. -Yeah, you too. 363 00:23:53,569 --> 00:23:55,171 I feel like it's been months. 364 00:23:55,571 --> 00:23:59,341 We're always asking you to come out. We never see you. 365 00:23:59,541 --> 00:24:01,743 Yeah, just been busy with work. 366 00:24:01,777 --> 00:24:04,546 Traveling for work. Things like that happen. 367 00:24:05,081 --> 00:24:07,549 Well, you're here now. That's all that matters. 368 00:24:07,583 --> 00:24:09,318 That's all that matters. 369 00:24:09,351 --> 00:24:11,053 And it means everything to her. 370 00:24:11,087 --> 00:24:13,789 She wanted you to come here so badly, so thank you. 371 00:24:13,822 --> 00:24:16,725 Yeah, I know. I'm glad I'm here. 372 00:24:17,759 --> 00:24:20,296 So you've known Sarah for a long time? 373 00:24:20,829 --> 00:24:24,133 About five years now. We met through a mutual friend. 374 00:24:25,367 --> 00:24:28,504 -She's like a sister to me. -She's a very beautiful woman. 375 00:24:29,605 --> 00:24:31,540 -She is. -Very. 376 00:24:32,141 --> 00:24:34,042 Really, really nice. 377 00:24:38,280 --> 00:24:40,782 I'm back, I'm back. Good chat? Good chat? 378 00:24:40,816 --> 00:24:42,084 Good chat. 379 00:24:42,118 --> 00:24:43,419 -Are you having fun? -Yes. 380 00:24:43,452 --> 00:24:46,622 Oh. Mommy. Hello, mommy. 381 00:24:46,655 --> 00:24:49,525 -Hi, Mommy. -Sarah: Tricia says hello. 382 00:24:50,259 --> 00:24:52,194 Mom, I'm at my party right now. 383 00:24:52,461 --> 00:24:54,496 Mm-hmm. Can I call you back tonight? 384 00:24:55,131 --> 00:24:58,300 All right. I love you. Bye. 385 00:25:02,538 --> 00:25:05,141 You know, you're glowing like a light bulb, right about now. 386 00:25:05,807 --> 00:25:07,543 Tricia: Did you get home okay last night? 387 00:25:07,576 --> 00:25:09,178 Yes, I went to Reece's. 388 00:25:09,811 --> 00:25:12,714 -Right. -Oh, he's amazing, Tricia. 389 00:25:12,748 --> 00:25:14,783 He had another birthday gift waiting for me. 390 00:25:14,816 --> 00:25:16,652 -What'd he get you? -Lace. 391 00:25:16,685 --> 00:25:18,154 Sarah! 392 00:25:18,187 --> 00:25:19,555 What? It fits perfectly. 393 00:25:21,357 --> 00:25:22,524 I know you don't want to hear this, 394 00:25:22,558 --> 00:25:24,393 but... I don't know. 395 00:25:24,426 --> 00:25:26,195 There's just something about him I don't trust. 396 00:25:26,228 --> 00:25:28,397 Oh, c'mon. You don't trust any of the guys I date. 397 00:25:28,430 --> 00:25:30,766 Just give him some time. Get to know him. He's amazing. 398 00:25:31,567 --> 00:25:32,868 Just be careful. 399 00:25:33,769 --> 00:25:37,473 Trish, he's the one for me. I promise you. 400 00:25:37,806 --> 00:25:40,176 I know, mom. He bought these tickets 401 00:25:40,209 --> 00:25:42,411 to Mexico for Christmas. 402 00:25:42,711 --> 00:25:45,814 Isn't it amazing? 403 00:25:46,482 --> 00:25:49,218 Mom: Make sure you're both always together. 404 00:25:49,251 --> 00:25:51,520 Don't worry. He will keep me safe. 405 00:25:52,454 --> 00:25:54,690 All right. I'll call you from Mexico, all right Mom? 406 00:25:54,723 --> 00:25:57,159 -Okay, I love you. -Okay. I love you, too. 407 00:25:57,193 --> 00:25:58,794 -Bye-bye. -Bye. 408 00:26:00,462 --> 00:26:02,264 Oh, yes. 409 00:26:20,482 --> 00:26:22,718 (phone rings) 410 00:26:24,353 --> 00:26:28,424 Babe, I'm sorry. I can't do Mexico anymore. 411 00:26:29,291 --> 00:26:30,592 Some stuff came up at work, 412 00:26:30,626 --> 00:26:32,328 and I have to head upstate right away 413 00:26:32,361 --> 00:26:33,829 to meet with some partners. 414 00:26:34,530 --> 00:26:37,466 But it's Christmas. It was already planned. 415 00:26:37,499 --> 00:26:39,535 You bought the tickets. They can't-- 416 00:26:39,568 --> 00:26:42,304 I know, babe. I'm sorry. 417 00:26:42,538 --> 00:26:44,440 Totally out of my control. 418 00:26:44,473 --> 00:26:46,275 Look, I'll definitely make it up to you. 419 00:26:46,942 --> 00:26:49,878 -I promise. -Okay... 420 00:27:05,561 --> 00:27:06,728 Tricia: Oh, my goodness. 421 00:27:06,762 --> 00:27:08,464 Thank you so much for coming out. 422 00:27:08,497 --> 00:27:10,732 I just didn't want to spend tonight alone. 423 00:27:11,400 --> 00:27:14,403 Don't worry. More turkey for my brother. 424 00:27:15,837 --> 00:27:17,406 I'm sorry he canceled. 425 00:27:18,674 --> 00:27:22,244 Well, let's not talk about that. Let's toast to you. 426 00:27:22,278 --> 00:27:24,546 No baby. We're cheering you. 427 00:27:24,580 --> 00:27:27,849 Happy jolly Christmas. Ho, ho, ho! 428 00:27:30,919 --> 00:27:32,554 -Ah! -Merry Christmas. 429 00:27:32,588 --> 00:27:34,523 Oh, my gosh. Hi! 430 00:27:34,856 --> 00:27:37,626 -What are you doing here? -Tricia: Merry Christmas. 431 00:27:37,659 --> 00:27:39,528 I don't know. I thought I'd swing by. 432 00:27:39,561 --> 00:27:40,762 Sarah: Why aren't you with Charles? 433 00:27:40,796 --> 00:27:42,030 We were. We just had dinner, but... 434 00:27:42,063 --> 00:27:44,366 -Sarah: Oh, you left him? -Yeah. 435 00:27:44,666 --> 00:27:47,603 He went to a bar to meet some girl. We'll meet him later. 436 00:27:47,936 --> 00:27:50,472 Thank you. Cheers. 437 00:27:50,506 --> 00:27:53,309 Sarah: Cheers. Merry Christmas. 438 00:27:53,342 --> 00:27:54,810 Merry Christmas. 439 00:27:57,746 --> 00:28:02,618 -Evans: Good song. -So good. C'mon. 440 00:28:02,984 --> 00:28:04,586 Come on. 441 00:28:04,620 --> 00:28:07,956 Tricia: Go and dance, girl. There you go. 442 00:28:07,989 --> 00:28:09,525 Take a step. 443 00:28:10,058 --> 00:28:14,296 * (Christmas pop music) 444 00:28:15,597 --> 00:28:18,400 (laughter) 445 00:29:11,687 --> 00:29:15,491 -Hi. Merry Christmas. -Merry Christmas. 446 00:29:15,524 --> 00:29:16,892 Is this your first time here? 447 00:29:17,158 --> 00:29:18,594 Uh... 448 00:29:19,795 --> 00:29:21,597 Why don't you come sit with me? 449 00:29:21,897 --> 00:29:23,131 Okay. 450 00:29:23,164 --> 00:29:25,634 If I fall asleep, poke me. Okay? 451 00:29:30,105 --> 00:29:31,907 -Hi. -Thank you. 452 00:29:34,776 --> 00:29:39,080 (all singing hymns) 453 00:29:44,420 --> 00:29:45,654 Man: You may be seated. 454 00:29:48,790 --> 00:29:51,727 New York City is a crowded place. 455 00:29:52,928 --> 00:29:54,796 But wherever I go, whoever I talk to, 456 00:29:54,830 --> 00:29:57,466 I hear over and over and over again 457 00:29:57,499 --> 00:29:58,734 the same thing, 458 00:29:58,767 --> 00:30:01,069 which is that New York City is also 459 00:30:01,102 --> 00:30:03,505 one of the loneliest places to be. 460 00:30:04,706 --> 00:30:06,675 Seems like we're surrounded by people 461 00:30:06,708 --> 00:30:10,045 and yet they're all running a race, 462 00:30:10,078 --> 00:30:11,647 their own little race, 463 00:30:11,947 --> 00:30:14,983 to a finish line that they've set in their imagination. 464 00:30:15,016 --> 00:30:19,788 It may be a job, a position, a person. 465 00:30:21,222 --> 00:30:23,925 But in the Bible we see that God wants us 466 00:30:23,959 --> 00:30:27,095 to run towards Him as He first ran towards us. 467 00:30:28,229 --> 00:30:31,600 In this city, we're all chasing after something, 468 00:30:31,933 --> 00:30:35,771 but in His kingdom, He's chasing after us. 469 00:30:37,072 --> 00:30:39,441 God wants to pursue us. 470 00:30:40,108 --> 00:30:42,444 He wants to have a relationship with us, 471 00:30:42,478 --> 00:30:44,012 to romance us. 472 00:30:44,913 --> 00:30:48,484 He longs for us to know His love and... 473 00:30:48,850 --> 00:30:50,151 What do you want to drink? 474 00:30:50,185 --> 00:30:51,920 You know you don't have anything but water. 475 00:30:52,187 --> 00:30:55,156 And you are right. Tap water it is. 476 00:30:56,892 --> 00:30:59,427 You know, you didn't have to come over today too, you know. 477 00:30:59,661 --> 00:31:00,962 There's no way I'm letting my best friend 478 00:31:00,996 --> 00:31:02,531 spend Christmas alone. 479 00:31:03,064 --> 00:31:05,433 Well, you're a pleasant surprise. 480 00:31:06,568 --> 00:31:08,504 Thank you for the chicken. 481 00:31:11,239 --> 00:31:13,108 I hate Keira Knightley in this movie. 482 00:31:13,141 --> 00:31:14,175 She's so wrong. 483 00:31:16,177 --> 00:31:17,513 And him. 484 00:31:17,813 --> 00:31:19,147 Don't go over to your best friend's house 485 00:31:19,180 --> 00:31:21,182 and give, like, notes to his wife. 486 00:31:23,251 --> 00:31:25,120 I can't even watch this scene. 487 00:31:25,787 --> 00:31:28,757 -Gift time? -Gift time. Yes. 488 00:31:31,092 --> 00:31:33,562 Hope you like it. I hope you like it. I hope you like it. 489 00:31:34,162 --> 00:31:36,131 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 490 00:31:36,665 --> 00:31:37,833 Me first. 491 00:31:40,736 --> 00:31:44,172 Oh Sarah, I love it. 492 00:31:45,707 --> 00:31:48,143 You always said you wanted a picture of us, so... 493 00:31:48,744 --> 00:31:49,945 And you took it. 494 00:31:50,145 --> 00:31:53,214 My first Sara Leung original. Thank you. 495 00:31:53,949 --> 00:31:55,984 -I love you. -I love you. 496 00:31:56,652 --> 00:31:57,886 All right. Your turn. 497 00:31:57,919 --> 00:32:01,122 Okay. What is it? What is it? 498 00:32:02,924 --> 00:32:05,193 A CD? What's this? 499 00:32:05,226 --> 00:32:07,729 These are some of my favorite Christian songs, 500 00:32:07,763 --> 00:32:09,965 and I made a CD for you. 501 00:32:09,998 --> 00:32:14,069 Thank you, babe. And the Bible. 502 00:32:14,102 --> 00:32:16,204 I actually went to church this morning, too. 503 00:32:16,705 --> 00:32:17,806 Tricia: You did? 504 00:32:18,874 --> 00:32:20,075 Why didn't you tell me? I would've gone with you. 505 00:32:20,108 --> 00:32:22,778 I just wanted to check it out. See what the scene was like. 506 00:32:22,978 --> 00:32:25,681 It was really interesting. It was not what I expected. 507 00:32:26,848 --> 00:32:28,817 So did anything hit you? 508 00:32:29,184 --> 00:32:31,052 I remember the first few times I went, I was like a sponge. 509 00:32:31,086 --> 00:32:33,088 I just wanted to soak everything in, 510 00:32:33,121 --> 00:32:35,223 and it's crazy cuz sometimes, when the pastor's talking, 511 00:32:35,256 --> 00:32:37,225 it's like he knows what's going on in my life, 512 00:32:37,258 --> 00:32:39,194 and he's talking directly to me. 513 00:32:39,861 --> 00:32:43,198 Yeah, I just need some time to, you know... 514 00:32:44,099 --> 00:32:45,667 process it, I think. 515 00:32:46,835 --> 00:32:47,903 I hear you. 516 00:32:48,236 --> 00:32:51,272 Well, the next time you go, let me know. 517 00:32:51,306 --> 00:32:55,677 I would love to come with you, and in the meantime 518 00:32:56,978 --> 00:33:02,217 I think maybe you can start by reading Psalms. 519 00:33:03,719 --> 00:33:05,053 I marked it for you. 520 00:33:05,086 --> 00:33:07,555 All right. Thanks, babe. 521 00:33:08,323 --> 00:33:11,259 Now you better not fall asleep during this movie. 522 00:33:11,292 --> 00:33:13,194 How can I ever fall asleep? 523 00:33:14,129 --> 00:33:15,797 Are you kidding me? 524 00:33:16,031 --> 00:33:18,667 Cuz Colin Firth is on the screen, look at this. 525 00:33:18,700 --> 00:33:20,135 But you always fall asleep in every movie 526 00:33:20,168 --> 00:33:21,603 we've ever watched together. 527 00:33:21,903 --> 00:33:23,171 I have no recollection of that. 528 00:33:23,204 --> 00:33:24,339 Oh my gosh, I hate you. 529 00:33:24,940 --> 00:33:26,207 (phone ringing) 530 00:33:26,675 --> 00:33:29,044 Sarah: Warrior Productions. Please hold. 531 00:33:32,914 --> 00:33:34,282 -Hey. -Sarah: Hey. 532 00:33:34,315 --> 00:33:35,884 The guys and I are heading out for a drink. 533 00:33:35,917 --> 00:33:38,019 -You want to come? -Oh, I have plans. 534 00:33:38,654 --> 00:33:39,855 You're still seeing that guy? 535 00:33:40,155 --> 00:33:42,390 That guy has a name, and yes, 536 00:33:42,423 --> 00:33:44,159 he's making up for missing Christmas. 537 00:33:44,926 --> 00:33:47,262 -He's a jerk. -You're a jerk. 538 00:33:48,129 --> 00:33:51,266 -Have a good one. -I will. Bye. 539 00:33:51,299 --> 00:33:53,001 Evans: Bye. 540 00:33:54,435 --> 00:33:56,304 (phone rings) 541 00:33:58,273 --> 00:34:01,042 -Hey. -Reece: Hey. How are you? 542 00:34:01,076 --> 00:34:03,645 I'm good. I'm actually just finishing up here, 543 00:34:03,679 --> 00:34:04,913 so I can probably meet you 544 00:34:05,180 --> 00:34:06,147 -in about 20-- -Reece: Baby, don't get mad. 545 00:34:07,282 --> 00:34:08,316 You know I was looking forward to seeing you. 546 00:34:08,349 --> 00:34:09,651 I made reservations and everything. 547 00:34:09,685 --> 00:34:12,988 It's just another issue just came up with a client, 548 00:34:13,021 --> 00:34:14,990 and no one else knows how to handle it. 549 00:34:16,692 --> 00:34:19,027 Wait, but Reece, you've already cancel-- 550 00:34:19,060 --> 00:34:21,162 Reece: I'll see you tomorrow, okay? 551 00:34:54,930 --> 00:34:56,765 (laughs) 552 00:34:59,300 --> 00:35:01,169 Oh! 553 00:35:11,412 --> 00:35:13,214 Reece... 554 00:35:18,086 --> 00:35:19,821 Tricia: This is not okay. 555 00:35:19,855 --> 00:35:21,790 He's just really busy right now. 556 00:35:22,223 --> 00:35:24,292 A necklace does not make up for it. 557 00:35:24,325 --> 00:35:26,394 (Sarah sighs) He said he was sorry. 558 00:35:27,863 --> 00:35:31,132 Wow. You look gorgeous. 559 00:35:31,166 --> 00:35:34,870 -Thank you. -Never forget your worth. 560 00:35:41,142 --> 00:35:43,144 (doorbell rings) 561 00:35:52,921 --> 00:35:53,922 Hello. 562 00:35:55,223 --> 00:35:56,925 Reece: It's me. 563 00:36:06,503 --> 00:36:08,170 So you're still alive. 564 00:36:08,204 --> 00:36:09,872 Oh, come on girl, I'm sorry. 565 00:36:11,874 --> 00:36:14,911 You know, work's just been getting out of hand 566 00:36:14,944 --> 00:36:19,916 and my family's been going through a lot. 567 00:36:20,950 --> 00:36:22,151 Is everyone okay? 568 00:36:22,852 --> 00:36:26,856 Yeah, my mother's been having a lot of trouble with her back. 569 00:36:27,790 --> 00:36:29,091 I keep telling her, if you need any help, 570 00:36:29,125 --> 00:36:30,560 just give me a call. 571 00:36:30,927 --> 00:36:32,261 If you need to lift something, 572 00:36:32,294 --> 00:36:34,096 just give me a call and I'll come by. 573 00:36:34,697 --> 00:36:37,667 She's got this pride thing. Want to be Miss Independent. 574 00:36:38,167 --> 00:36:40,770 -Is she all right? -Yeah, she's fine. 575 00:36:41,203 --> 00:36:43,205 Enough about that. How are you doing? 576 00:36:43,806 --> 00:36:45,141 I'm good. 577 00:36:46,408 --> 00:36:48,945 But you still could've called to let me know that you were... 578 00:36:49,211 --> 00:36:52,515 Reece: I know. I'm sorry. 579 00:36:53,082 --> 00:36:54,517 Come here. 580 00:36:58,320 --> 00:37:00,056 I missed you. 581 00:37:01,190 --> 00:37:03,059 Well, I met someone. 582 00:37:06,596 --> 00:37:09,265 -Oh, you what? -Yeah, a real gentleman. 583 00:37:09,832 --> 00:37:11,634 He takes me out when he says he will. 584 00:37:11,668 --> 00:37:13,603 He picks up the phone when I call. 585 00:37:19,976 --> 00:37:22,712 Don't be messing around, talking about you met anyone. 586 00:37:23,846 --> 00:37:25,815 You trying to give me a heart attack? 587 00:37:25,848 --> 00:37:27,516 Well, you know. 588 00:37:37,059 --> 00:37:39,161 Yeah. Yeah, I'm leaving now. 589 00:37:40,597 --> 00:37:42,298 No, it's not a problem. 590 00:37:44,233 --> 00:37:46,068 I'll see you in a couple of minutes. 591 00:37:47,269 --> 00:37:50,239 Right. All right. Bye. 592 00:37:52,875 --> 00:37:54,143 Who was that? 593 00:37:55,678 --> 00:38:00,917 My mother. She hurt herself. Again. 594 00:38:04,721 --> 00:38:07,189 Look, we'll do dinner next week, okay? 595 00:38:09,058 --> 00:38:11,227 You always leave so soon. 596 00:38:11,894 --> 00:38:13,596 I'm sorry. 597 00:38:13,896 --> 00:38:15,832 I'll make it up to you, I promise. 598 00:38:18,768 --> 00:38:20,002 Three. 599 00:38:20,903 --> 00:38:21,804 Reece: What? 600 00:38:23,005 --> 00:38:24,874 Three promises I don't know if you'll keep. 601 00:38:27,777 --> 00:38:29,712 I promise I will, okay? 602 00:38:42,992 --> 00:38:44,694 Four. 603 00:39:01,744 --> 00:39:04,613 -Where are you off to so early? -Shh. 604 00:39:05,114 --> 00:39:07,684 -What's his name again? -Sarah: Reece. 605 00:39:07,984 --> 00:39:10,753 -Another make-up date. -What, you jealous? 606 00:39:10,987 --> 00:39:14,657 -What? No. -What? Evans! 607 00:39:16,225 --> 00:39:18,060 I'll just tell the boss you had 608 00:39:18,094 --> 00:39:19,395 a life-threatening stomach bug. 609 00:39:19,862 --> 00:39:21,964 Thank you. Mwah. 610 00:39:39,749 --> 00:39:42,084 (ringing) 611 00:39:42,118 --> 00:39:44,186 Hey, I was just leaving the office. 612 00:39:44,220 --> 00:39:46,655 -I'll see you tonight? -Hey, we need to talk. 613 00:39:47,123 --> 00:39:48,224 Can you come over? 614 00:39:49,225 --> 00:39:49,859 Why don't I just see you at the restaurant? 615 00:39:49,892 --> 00:39:51,660 I gotta get home and change. 616 00:39:52,094 --> 00:39:53,295 We need to talk. 617 00:39:54,897 --> 00:39:58,200 Uh, okay. I'll see you in ten minutes? 618 00:39:58,434 --> 00:40:01,203 -Okay. -All right. Okay, bye. 619 00:40:15,051 --> 00:40:16,719 Sarah: What's up, babe? 620 00:40:20,422 --> 00:40:22,224 I'm moving out. 621 00:40:23,926 --> 00:40:26,395 Okay. I thought you liked the place. 622 00:40:26,428 --> 00:40:28,297 I didn't know you had any problems. 623 00:40:30,532 --> 00:40:33,169 I don't know how to tell you this. 624 00:40:33,202 --> 00:40:36,205 Just say it. What's going on? 625 00:40:36,973 --> 00:40:39,275 I messed up. 626 00:40:42,344 --> 00:40:45,247 I'm moving in with my fiancée. 627 00:40:47,183 --> 00:40:48,885 What? 628 00:40:49,418 --> 00:40:53,222 Wait, what? You're joking, right? 629 00:40:53,422 --> 00:40:55,291 Reece: No. 630 00:40:56,458 --> 00:40:58,995 Wait a minute, you're kidding. 631 00:40:59,796 --> 00:41:03,099 Oh, my God. Have you been dating somebody else? 632 00:41:04,500 --> 00:41:06,068 Yes. 633 00:41:07,103 --> 00:41:09,271 Sarah: For how long? 634 00:41:11,107 --> 00:41:13,810 -A little over a year. -Oh, my God! 635 00:41:13,843 --> 00:41:15,845 Oh, my God! 636 00:41:15,878 --> 00:41:18,247 Reece: Sorry. I'm sorry. 637 00:41:18,280 --> 00:41:19,515 I didn't know how it came to this. I'm... 638 00:41:20,249 --> 00:41:23,085 When did you...? How did you...? Who is she? 639 00:41:23,119 --> 00:41:25,955 And you're engaged to her? 640 00:41:25,988 --> 00:41:28,124 -I'm sorry. -Please tell me you're lying. 641 00:41:28,157 --> 00:41:30,059 -Please tell me you're lying. -I wish I could. 642 00:41:30,092 --> 00:41:31,393 Reece, please tell me you're lying. 643 00:41:31,427 --> 00:41:33,162 -Reece: I wish I could. -You can't be... 644 00:41:33,195 --> 00:41:35,798 Oh, my God. I can't... 645 00:41:45,074 --> 00:41:46,775 (sobbing) 646 00:42:50,206 --> 00:42:52,508 Shh. You're going to be okay. 647 00:42:56,178 --> 00:42:58,080 (Sarah sobbing) Oh, God. 648 00:42:58,114 --> 00:43:00,249 I want to stop crying. 649 00:43:01,217 --> 00:43:02,885 I know just what you need. 650 00:43:04,320 --> 00:43:06,889 Times like this, there are only a few things 651 00:43:06,923 --> 00:43:09,325 that can make you feel better no matter what, you know? 652 00:43:09,658 --> 00:43:11,994 Like nature's medicine. 653 00:43:13,529 --> 00:43:16,565 -Oh, God. (laughs) -Which flavor would you like? 654 00:43:17,266 --> 00:43:20,336 I don't think so, babe. I don't think I could right now. 655 00:43:20,369 --> 00:43:22,338 Then, don't choose. You can have both. I won't judge. 656 00:43:24,373 --> 00:43:26,875 You know, babe, you should actually go home. 657 00:43:27,109 --> 00:43:29,011 I should probably take a nap, anyways. 658 00:43:29,345 --> 00:43:31,613 Are you sure? I can stay. 659 00:43:33,182 --> 00:43:35,417 It's all right. Thank you. 660 00:43:35,451 --> 00:43:37,553 I just need time alone. 661 00:43:39,055 --> 00:43:42,491 Just remember. You're not alone, you know that. 662 00:43:43,325 --> 00:43:46,595 -I love you. -I love you, too. 663 00:43:54,203 --> 00:43:56,572 Get some rest, and I'll be sure 664 00:43:56,605 --> 00:43:58,340 to check in with you tomorrow. 665 00:43:58,374 --> 00:44:01,043 -Yeah, thank you. -Tricia: All right, love you. 666 00:44:01,077 --> 00:44:02,544 Sarah: I love you more. 667 00:44:37,613 --> 00:44:40,582 Mom, it's me. 668 00:44:43,252 --> 00:44:45,687 I miss you so much. 669 00:45:58,294 --> 00:46:01,330 Woman: * You are close * 670 00:46:01,530 --> 00:46:05,567 ♪ To the broken-hearted ♪ 671 00:46:06,302 --> 00:46:09,438 ♪ When I am lost ♪ 672 00:46:10,239 --> 00:46:14,543 ♪ and drowning in deep waters ♪  673 00:46:15,844 --> 00:46:17,779 -Is that me? -Mm-hmm. 674 00:46:17,813 --> 00:46:20,649 -And who's that for? -That is for you. 675 00:46:21,283 --> 00:46:23,385 I'm going to draw a real nice rabbit for you, 676 00:46:23,419 --> 00:46:25,154 because I love your heart. 677 00:46:25,587 --> 00:46:27,823 Okay. Is that a funny rabbit? 678 00:46:27,856 --> 00:46:29,325 Uh-huh. 679 00:46:29,358 --> 00:46:31,393 ♪ You are here ♪ 680 00:46:32,594 --> 00:46:34,596 ♪ You rescue me ♪ 681 00:46:34,630 --> 00:46:36,132 How's that? 682 00:46:39,235 --> 00:46:41,437 -Tried to eat the carrot. -Can you draw a carrot for me? 683 00:46:41,470 --> 00:46:44,873 ♪ I pray my tears ♪ 684 00:46:44,906 --> 00:46:49,478 ♪ I cry out and You hear me ♪ 685 00:46:49,745 --> 00:46:53,415 ♪ You turn my load ♪ 686 00:46:53,815 --> 00:46:58,454 ♪ And promise you can bury ♪ 687 00:46:58,720 --> 00:47:02,224 ♪ Cause you are here ♪ 688 00:47:02,491 --> 00:47:07,463  ♪You are here ♪ 689 00:47:09,865 --> 00:47:12,834  ♪ Jesus ♪ 690 00:47:12,868 --> 00:47:16,438 ♪ You're close to the brokenhearted ♪ 691 00:47:16,472 --> 00:47:21,210 ♪ You are, Jesus ♪ 692 00:47:21,243 --> 00:47:25,581 ♪ In whom everything Was started ♪ 693 00:47:25,614 --> 00:47:29,651  ♪ You are Jesus ♪ 694 00:47:29,885 --> 00:47:34,122  ♪ And from the first time I called out ♪ 695 00:47:34,456 --> 00:47:38,794  ♪ Lord, You never let me down  ♪ 696 00:47:38,827 --> 00:47:40,862 ♪ Well, I'm here once again♪  697 00:47:40,896 --> 00:47:45,567  ♪ Won't you come and rescue me? ♪ 698 00:48:00,616 --> 00:48:05,521 God, are You there? 699 00:48:10,792 --> 00:48:12,528 Can You hear me? 700 00:48:19,401 --> 00:48:21,337 Because I'm so broken. 701 00:48:25,407 --> 00:48:27,543 You're gonna have to fix me. 702 00:49:01,510 --> 00:49:03,945 Voicemail: Two messages. (beeping) 703 00:49:03,979 --> 00:49:05,781 Evans: I told them you're very sick, 704 00:49:05,814 --> 00:49:07,683 but I don't know how long that'll give you. 705 00:49:08,317 --> 00:49:10,552 There's a big shoot coming up next Thursday. 706 00:49:10,586 --> 00:49:13,422 Call me. (beeping) 707 00:49:13,989 --> 00:49:15,691 Tricia: Hey babes, 708 00:49:15,724 --> 00:49:17,426 hope you're doing better today. 709 00:49:17,826 --> 00:49:20,262 Call me back, okay? (beep) 710 00:49:20,296 --> 00:49:22,030 Evans: All right, now the whole office 711 00:49:22,063 --> 00:49:23,765 thinks you had a knee surgery, 712 00:49:23,799 --> 00:49:26,268 a clogged artery or a very sick grandma. 713 00:49:26,468 --> 00:49:29,471 I'm running out of excuses. Call me. 714 00:50:04,673 --> 00:50:07,008 "The Lord is close to the brokenhearted." 715 00:50:49,017 --> 00:50:53,822 (phone ringing) 716 00:50:53,855 --> 00:50:55,491 (beepping) 717 00:50:55,524 --> 00:50:56,825 Reece: Sarah. 718 00:51:00,696 --> 00:51:02,998 Um, listen. 719 00:51:03,799 --> 00:51:06,735 I know that you... 720 00:51:10,839 --> 00:51:12,708 Hey, how are you? 721 00:51:16,678 --> 00:51:21,116 Look, I know that your lease is about to end next month, 722 00:51:22,451 --> 00:51:24,986 and I know you wanted to be in the city. 723 00:51:25,487 --> 00:51:28,390 And I just wanted to do something for you. 724 00:51:30,058 --> 00:51:33,995 I paid for the next few months of rent at my apartment, 725 00:51:34,663 --> 00:51:35,997 and I wanted you to take over the place. 726 00:51:36,031 --> 00:51:39,668 Reece, I can't. What are you talking about? 727 00:51:41,737 --> 00:51:43,739 Look, you always wanted more room 728 00:51:43,772 --> 00:51:45,574 for your pictures, and everything. 729 00:51:46,842 --> 00:51:48,977 So please, just let me do this for you. 730 00:51:50,211 --> 00:51:51,847 Just think about it. 731 00:51:58,954 --> 00:52:01,156 He left you some furniture. How generous. 732 00:52:01,623 --> 00:52:03,492 Can you put this in the bedroom, please? 733 00:52:03,525 --> 00:52:04,526 Sure. 734 00:52:05,594 --> 00:52:08,497 Are you sure about living so close to him, Sarah? 735 00:52:08,530 --> 00:52:10,632 Sarah: Yes, I'm sure. I'll be fine. 736 00:52:10,932 --> 00:52:12,100 Look at this space. 737 00:52:12,601 --> 00:52:13,802 I can't find an apartment bigger than this, 738 00:52:13,835 --> 00:52:14,903 and you know I do not have time 739 00:52:14,936 --> 00:52:15,937 to look for another one. 740 00:52:15,971 --> 00:52:17,405 What are these? 741 00:52:18,173 --> 00:52:20,642 Oh, those are letters from my father. 742 00:52:20,676 --> 00:52:21,677 I'll get rid of them later. 743 00:52:22,711 --> 00:52:24,446 Are you here for more space, 744 00:52:24,480 --> 00:52:25,881 or do you really think he's going to come back to you? 745 00:52:25,914 --> 00:52:27,215 More space. Shut up. 746 00:52:27,248 --> 00:52:28,884 Don't get mad at me. 747 00:52:28,917 --> 00:52:30,552 You're the one who moved into his apartment. 748 00:52:30,586 --> 00:52:31,987 Tricia: Nice. 749 00:53:11,627 --> 00:53:13,995 Man: Scripture makes an incredible promise to us. 750 00:53:14,996 --> 00:53:17,933 Jesus himself said in the Holy Scriptures, 751 00:53:18,133 --> 00:53:21,803 "Come unto me all you who are weary and heavy-laden 752 00:53:21,837 --> 00:53:23,238 and I will give you rest. 753 00:53:24,573 --> 00:53:27,242 Take my yoke upon you and learn of me and you will, 754 00:53:27,275 --> 00:53:29,144 you will find rest for your soul." 755 00:53:29,611 --> 00:53:31,279 It's an incredible promise from the Scriptures 756 00:53:31,312 --> 00:53:33,148 that if we come to Jesus, he will give us rest. 757 00:53:33,181 --> 00:53:36,084 I, Diana, take you, Reece, to be my husband. 758 00:53:36,685 --> 00:53:38,486 I promise to be true to you... 759 00:53:40,188 --> 00:53:41,857 Lord, I thank You for work that You're doing 760 00:53:41,890 --> 00:53:43,224 in this young woman's heart 761 00:53:44,492 --> 00:53:45,994 and for the wonderful changes You've brought into her life. 762 00:53:46,027 --> 00:53:47,963 I ask that You just continue 763 00:53:47,996 --> 00:53:50,165 to bring it to completion, and You give her-- 764 00:53:50,198 --> 00:53:53,869 I, Reece Thomas, take you, Diana Santiago-- 765 00:53:54,703 --> 00:53:56,004 Man: Lord, I pray for this young man 766 00:53:56,037 --> 00:53:57,072 that You would give... 767 00:53:57,105 --> 00:53:58,774 Welcome to the family. 768 00:54:04,012 --> 00:54:05,981 You may now kiss the bride. 769 00:54:06,948 --> 00:54:08,617 (clapping) 770 00:54:17,926 --> 00:54:22,030 (mellow strumming) 771 00:54:27,302 --> 00:54:29,104 Do you know any hymns? 772 00:54:29,671 --> 00:54:30,839 Yeah, sure. 773 00:54:32,974 --> 00:54:38,980 ♪ Jesus, I try to be ♪ 774 00:54:39,648 --> 00:54:44,319 ♪ Nearer to thee ♪ 775 00:54:46,054 --> 00:54:48,790 ♪ (hymn continues) ♪ 776 00:55:19,387 --> 00:55:20,856 (Sarah gasping) 777 00:55:24,392 --> 00:55:27,663 Sarah, how are you? 778 00:55:27,696 --> 00:55:31,933 -I'm good, how are you? -Doing well, doing well. 779 00:55:31,967 --> 00:55:33,334 You headed somewhere? 780 00:55:33,368 --> 00:55:35,904 Yeah, I'm headed to the subway. 781 00:55:35,937 --> 00:55:40,341 Well, I'll walk with you down there, if you don't mind. 782 00:55:40,375 --> 00:55:43,879 Um... Yeah, sure. Why not? 783 00:55:48,016 --> 00:55:50,085 You know what? I'm actually going to drop by 784 00:55:50,118 --> 00:55:53,922 the drug store, so I'll just go there alone. 785 00:55:55,023 --> 00:55:56,858 Well, I'm glad I saw you. 786 00:56:02,097 --> 00:56:04,700 -Sarah! -Yeah? 787 00:56:06,835 --> 00:56:08,303 Reece: I just wanted you to know 788 00:56:08,336 --> 00:56:13,041 I think about you all the time. I do. 789 00:56:15,043 --> 00:56:18,079 I really do. 790 00:56:20,749 --> 00:56:22,884 Girl, you need to turn a new leaf. 791 00:56:22,918 --> 00:56:24,886 Block his number. Leave that apartment. 792 00:56:24,920 --> 00:56:27,889 I know. I know. I will. 793 00:56:27,923 --> 00:56:31,392 I'm serious. Give me your phone. 794 00:56:31,426 --> 00:56:33,094 Why do you need my phone? 795 00:56:33,128 --> 00:56:34,796 Tricia: We're going to call the phone company. 796 00:56:34,830 --> 00:56:36,765 We're not going to call the phone company, Trish. 797 00:56:36,798 --> 00:56:40,035 -I'll call them on my own time. -Cut him loose. 798 00:56:40,068 --> 00:56:42,103 I will give you money for an apartment if you need it. 799 00:56:42,137 --> 00:56:44,339 It's not about the money. I just... 800 00:56:47,008 --> 00:56:48,676 I'm here for you. 801 00:56:49,811 --> 00:56:52,914 I know. I know that you are, hon, 802 00:56:52,948 --> 00:56:54,149 but you just need to understand 803 00:56:54,449 --> 00:56:56,451 I really don't think he meant to hurt me. I... 804 00:57:14,369 --> 00:57:17,338 -Delivery for Sarah. -Oh, my gosh. Thank you. 805 00:57:21,442 --> 00:57:23,444 Is there a note or card, or anything? 806 00:57:23,478 --> 00:57:24,479 No. 807 00:57:25,480 --> 00:57:27,115 Okay. 808 00:57:36,424 --> 00:57:38,159 (sighing) 809 00:57:41,797 --> 00:57:44,766 Hey, thanks for covering for me these last few weeks. 810 00:57:45,300 --> 00:57:47,903 I know I've been kind of a mess, but... 811 00:57:49,037 --> 00:57:50,738 Yeah, thanks. 812 00:57:51,840 --> 00:57:55,076 -You better now? -Yeah, I guess so. 813 00:57:58,413 --> 00:58:00,015 Can I take you to dinner? 814 00:58:00,882 --> 00:58:03,084 Yeah, sure. Let's go to dinner. 815 00:58:03,418 --> 00:58:05,353 Oh, there's this new ramen place that we should-- 816 00:58:05,386 --> 00:58:09,090 No, like on a date. 817 00:58:11,526 --> 00:58:13,328 You want to take me on a date? 818 00:58:13,594 --> 00:58:14,996 Yeah. 819 00:58:16,898 --> 00:58:18,800 Oh, Evans. 820 00:58:21,402 --> 00:58:23,371 I only think of you as a friend. 821 00:58:24,172 --> 00:58:27,843 A really, really good friend that means a lot to me. 822 00:58:29,410 --> 00:58:30,778 All right. 823 00:58:31,579 --> 00:58:32,981 I get it. 824 00:58:35,583 --> 00:58:37,252 Sarah: Sorry. 825 00:58:42,190 --> 00:58:44,325 (knocking) 826 00:58:52,400 --> 00:58:54,069 (gasping) 827 00:58:58,974 --> 00:59:01,176 -Reece: Hey, you. -Hey. 828 00:59:01,209 --> 00:59:02,243 I missed you. 829 00:59:03,244 --> 00:59:04,846 Why haven't you returned any of my phone calls? 830 00:59:04,880 --> 00:59:06,214 You know why, Reece. 831 00:59:06,581 --> 00:59:08,049 You should leave. 832 00:59:08,416 --> 00:59:10,818 Come on, Sarah. Stop this. We need each other. 833 00:59:11,152 --> 00:59:13,254 No, you stop this. You're a married man. 834 00:59:13,488 --> 00:59:16,291 -Sarah, I love you. -Oh, my God. I can't-- 835 00:59:16,324 --> 00:59:18,193 We'll get something to eat and hang out, and come back-- 836 00:59:18,226 --> 00:59:20,261 This is wrong, Reece. 837 00:59:20,896 --> 00:59:23,498 What's so wrong about this? Me being in love with you, huh? 838 00:59:23,531 --> 00:59:25,100 Do you even know what love is? 839 00:59:25,500 --> 00:59:28,336 You are married. Do you love your wife? 840 00:59:29,504 --> 00:59:30,972 But it's different. 841 00:59:31,239 --> 00:59:35,376 I'm not in love with her. I'm in love with you. 842 00:59:37,478 --> 00:59:39,147 But you're married. 843 00:59:39,480 --> 00:59:41,516 You're married, Reece. 844 00:59:42,650 --> 00:59:46,854 Would you stop reminding me? Please. 845 00:59:50,258 --> 00:59:52,427 -And we're getting a divorce. -What? 846 00:59:52,460 --> 00:59:54,162 Yeah, it's not working out. 847 00:59:55,096 --> 00:59:56,397 What do you mean, it's not working out? 848 00:59:56,431 --> 00:59:57,465 -You made a-- -It's not working out. 849 00:59:57,933 --> 00:59:59,567 -No. -I don't wanna talk about it. 850 00:59:59,600 --> 01:00:02,170 No, no, Reece. I don't want to talk about it. Please leave. 851 01:00:02,403 --> 01:00:04,072 Please. 852 01:00:07,142 --> 01:00:09,010 You know I love you, right? 853 01:00:11,379 --> 01:00:14,916 I do. I will always love you. 854 01:00:30,065 --> 01:00:31,232 I'm thinking about getting 855 01:00:31,466 --> 01:00:32,934 a new marble flooring for the bathroom. 856 01:00:34,235 --> 01:00:35,636 I like this one here. 857 01:00:37,538 --> 01:00:39,074 Okay, let me see. 858 01:00:43,311 --> 01:00:45,246 We'll do whatever makes you happy. 859 01:00:56,057 --> 01:00:58,293 (phone rings) 860 01:01:05,166 --> 01:01:06,201 Hello. 861 01:01:07,235 --> 01:01:08,703 Reece: Hey, it's me. I need your help. 862 01:01:09,870 --> 01:01:10,538 My computer won't let me finish this report 863 01:01:10,571 --> 01:01:12,307 for my meeting tomorrow. 864 01:01:13,441 --> 01:01:14,175 You helped me with the same thing before, 865 01:01:14,209 --> 01:01:16,344 so I really need your help. 866 01:01:17,078 --> 01:01:19,080 Reece, I've already taught you how to do that. 867 01:01:19,114 --> 01:01:21,116 Reece: It'll be a lot faster if you did it. 868 01:01:23,551 --> 01:01:26,454 C'mon, I'll be in and out of the house before you know it 869 01:01:30,258 --> 01:01:33,094 -Change that one, right there. -Oh, I know what I'm doing. 870 01:01:34,529 --> 01:01:35,763 Reece: Change that one right there. 871 01:01:35,796 --> 01:01:38,033 This is a mess, Reece. 872 01:01:41,136 --> 01:01:43,304 I told you it would be faster if you were doing it. 873 01:01:43,338 --> 01:01:45,206 No, you're just lazy. 874 01:01:45,540 --> 01:01:48,976 Yeah, I'll admit to that. I'll admit to that, sometimes. 875 01:01:51,279 --> 01:01:53,081 I really appreciate this, though. 876 01:01:54,515 --> 01:01:56,551 The only way I could thank you is, you know, 877 01:01:56,584 --> 01:01:58,053 take you out to dinner. 878 01:01:59,120 --> 01:02:01,322 Oh no, Reece. We're not doing that. 879 01:02:02,357 --> 01:02:03,458 What's this? 880 01:02:05,626 --> 01:02:09,030 Christian music? This is new. 881 01:02:10,131 --> 01:02:12,067 Sarah: Yeah, I started going to church. 882 01:02:21,542 --> 01:02:23,478 Why do you want to be a little stick in the mud? 883 01:02:24,312 --> 01:02:27,082 -A stick in the mud? -Yeah, you all tensed up. 884 01:02:27,115 --> 01:02:29,284 -Just come on, relax. -Ow, stop. 885 01:02:29,317 --> 01:02:30,685 C'mon, see. I'll make you laugh. Come on. 886 01:02:30,718 --> 01:02:33,321 -Come on, Sarah. -You're at work. 887 01:02:33,354 --> 01:02:35,090 -We can do that later. -Stop. 888 01:02:35,356 --> 01:02:37,592 See, that's what I'm talking about. 889 01:02:39,294 --> 01:02:40,795 No, you should go home, Reece. 890 01:02:41,629 --> 01:02:43,198 I don't want to. 891 01:02:43,764 --> 01:02:46,367 -No, we shouldn't be doing this. -Shh... 892 01:03:29,410 --> 01:03:30,778 I love you. 893 01:04:30,971 --> 01:04:33,274 (phone rings) 894 01:04:35,276 --> 01:04:36,911 -Hey, Evs. -Evans: Hey. 895 01:04:36,944 --> 01:04:38,879 -What's up? -Evans: Let's party tonight. 896 01:04:38,913 --> 01:04:42,350 Uh, no. I don't think so. 897 01:04:42,383 --> 01:04:43,851 Clubbing's not really my thing anymore. 898 01:04:43,884 --> 01:04:45,853 Oh, come on. No clubbing? 899 01:04:45,886 --> 01:04:48,456 Yes, there are other ways to spend my time. 900 01:04:54,329 --> 01:04:56,964 I was thinking about checking out some of these games 901 01:04:56,997 --> 01:04:58,499 happening at this stadium. 902 01:04:58,699 --> 01:05:01,402 -Man: Any more requests? -Sarah: No, not today. 903 01:05:01,436 --> 01:05:04,739 Yeah, get a job. This guy bugs you every day. 904 01:05:06,607 --> 01:05:08,443 So, like I was saying, 905 01:05:08,909 --> 01:05:11,546 I was thinking about going to check out some of these games. 906 01:05:12,713 --> 01:05:14,549 You know, if you were available. 907 01:05:14,782 --> 01:05:17,252 You know, we could do some other stuff, too. 908 01:05:20,020 --> 01:05:21,622 Sarah, what's the matter? 909 01:05:23,724 --> 01:05:25,393 I'm the other woman. 910 01:05:27,628 --> 01:05:29,597 What? What are you talking about? 911 01:05:29,630 --> 01:05:31,666 You come over and you get what you want, 912 01:05:32,633 --> 01:05:34,602 and then you go home to your wife. 913 01:05:35,470 --> 01:05:37,238 I never treated you like you were the other woman. 914 01:05:38,038 --> 01:05:40,207 I don't even wear my ring when I'm with you. 915 01:05:40,741 --> 01:05:44,912 -It's not about the ring. -Then, what is it about? 916 01:05:46,447 --> 01:05:48,383 Why do you always got to ruin things? 917 01:05:49,484 --> 01:05:51,686 -Me? -Yes, you. 918 01:05:54,021 --> 01:05:56,891 Look, let's just go. Come on, please. 919 01:06:01,662 --> 01:06:03,364 You're bringing me down. 920 01:06:05,366 --> 01:06:06,701 I feel so dirty. 921 01:06:06,934 --> 01:06:10,471 When I'm with you. I just can't do this anymore. 922 01:06:10,505 --> 01:06:11,806 Do you understand? 923 01:06:13,908 --> 01:06:16,677 I want to feel clean again. 924 01:06:17,545 --> 01:06:21,682 I want to feel like me again. I want to... 925 01:06:22,983 --> 01:06:25,320 Say, what is wrong? What is wrong? 926 01:06:27,054 --> 01:06:28,489 (cries out and sobs) 927 01:06:51,546 --> 01:06:52,813 Hey baby, how was your day? 928 01:06:53,381 --> 01:06:55,783 Diana: Fine. How was your event? 929 01:06:55,816 --> 01:06:57,452 Exhausting. 930 01:06:57,885 --> 01:06:59,754 Sounds like you had a long day. 931 01:06:59,787 --> 01:07:00,921 Yeah, pretty much. 932 01:07:01,656 --> 01:07:03,358 Do you want me to make you something to eat? 933 01:07:03,391 --> 01:07:05,693 -I'm fine, baby. -Okay. 934 01:07:14,435 --> 01:07:17,872 -I love you. -I love you, too. 935 01:07:57,111 --> 01:07:58,479 Jesus said to her, 936 01:07:59,647 --> 01:08:01,015 "Woman, where are those accusers of yours? 937 01:08:02,249 --> 01:08:05,352 No one condemned you." She said, "No one, Lord." 938 01:08:05,586 --> 01:08:07,955 And Jesus said to her, "Neither do I condemn you. 939 01:08:07,988 --> 01:08:09,857 Go and sin no more." 940 01:08:12,026 --> 01:08:13,928 Then Jesus spoke to them again saying, 941 01:08:13,961 --> 01:08:15,996 "I am the light of the world. 942 01:08:16,030 --> 01:08:18,466 He who follows me shall not walk in darkness, 943 01:08:18,499 --> 01:08:20,134 but have the light of life." 944 01:08:32,713 --> 01:08:36,884 I am so sorry, God. I am so sorry. 945 01:08:43,591 --> 01:08:48,796 Oh, thank You. Thank You so much. 946 01:09:39,179 --> 01:09:41,549 (sobs) I'm forgiven. 947 01:09:47,221 --> 01:09:49,123 I'm forgiven. 948 01:09:53,093 --> 01:09:54,895 Forgiveness is a tricky subject. 949 01:09:55,596 --> 01:09:57,097 Why is it so difficult? 950 01:09:57,832 --> 01:10:01,101 Perhaps it's because God says 951 01:10:01,135 --> 01:10:04,839 that we are forgiven as we forgive others. 952 01:10:05,806 --> 01:10:08,042 I'm sure some of you would agree with me, 953 01:10:08,075 --> 01:10:09,644 and perhaps a lot of you would agree with me, 954 01:10:09,677 --> 01:10:13,247 that sometimes it's difficult to believe that 955 01:10:13,280 --> 01:10:15,115 everything we've ever done, 956 01:10:15,149 --> 01:10:16,784 everything that's bad or horrible 957 01:10:16,817 --> 01:10:19,086 or wrong, can be forgiven. 958 01:10:19,687 --> 01:10:21,589 But to take that next step 959 01:10:21,889 --> 01:10:24,859 and to actually forgive somebody who's wronged us, 960 01:10:25,292 --> 01:10:27,494 somebody who's torn us down, 961 01:10:27,895 --> 01:10:30,998 who's spit on us, that's not easy. 962 01:10:32,066 --> 01:10:33,233 It's not easy at all. 963 01:10:59,860 --> 01:11:02,196 You know I coulda just gone to the apartment, right? 964 01:11:03,931 --> 01:11:05,232 I'm moving out. 965 01:11:07,367 --> 01:11:08,736 What? 966 01:11:08,769 --> 01:11:11,105 I'm moving out. Found a new place. 967 01:11:11,138 --> 01:11:12,907 I'll be out by the end of the week. 968 01:11:12,940 --> 01:11:14,675 I'll leave the keys in the apartment. 969 01:11:15,943 --> 01:11:17,077 You know you don't have to do this. 970 01:11:17,111 --> 01:11:18,913 You're not gonna divorce your wife, 971 01:11:18,946 --> 01:11:20,781 and I don't even want you to. 972 01:11:24,351 --> 01:11:29,023 No more, okay? I forgive you. 973 01:11:29,323 --> 01:11:32,292 No more, but I'm done. 974 01:11:35,362 --> 01:11:38,699 -Take care of him. -Sarah. 975 01:11:46,173 --> 01:11:49,076 (sighs) It feels so good to be leaving this place. 976 01:11:49,109 --> 01:11:50,244 No kidding. 977 01:11:50,277 --> 01:11:51,746 I can't tell you how freeing it was 978 01:11:51,779 --> 01:11:53,347 to just walk away from him. 979 01:11:56,817 --> 01:11:57,885 What's wrong? 980 01:11:58,986 --> 01:12:01,588 Just can't believe it took me so long to wake up. 981 01:12:02,322 --> 01:12:04,158 Sarah, you're an amazing woman. 982 01:12:04,191 --> 01:12:06,260 Please, you're an amazing friend. 983 01:12:06,661 --> 01:12:07,928 No, seriously, Tricia. 984 01:12:08,128 --> 01:12:09,964 Thank you so much for just sticking with me 985 01:12:09,997 --> 01:12:12,232 through all the freaking crazies. 986 01:12:14,434 --> 01:12:15,803 I know there's someone truly 987 01:12:15,836 --> 01:12:17,271 special out there waiting for you. 988 01:12:18,372 --> 01:12:19,974 Someone who's gonna recognize 989 01:12:20,007 --> 01:12:22,409 and cherish you for the beautiful person you are, 990 01:12:22,442 --> 01:12:23,944 outside and in. 991 01:12:24,845 --> 01:12:27,347 You are fearfully and wonderfully made. 992 01:12:27,882 --> 01:12:29,249 (knocking) 993 01:12:29,283 --> 01:12:30,818 Come in. 994 01:12:31,351 --> 01:12:34,889 -Yes, Tardy McTardison. -Let's do this. 995 01:12:35,455 --> 01:12:37,925 -Sarah: All this by yourself? -Evans: Yeah, I got it. 996 01:12:39,960 --> 01:12:42,229 Sarah: All right. See you guys later. 997 01:13:17,331 --> 01:13:18,665 Dad: Hey, sweetie. 998 01:13:19,399 --> 01:13:20,968 I've been thinking about you 999 01:13:21,001 --> 01:13:22,269 and missing you during the holidays. 1000 01:13:24,805 --> 01:13:27,441 These are the loneliest time for me every year. 1001 01:13:29,343 --> 01:13:31,111 Do you remember when your mom and I 1002 01:13:31,145 --> 01:13:33,347 got you that stuffed dog when you were little? 1003 01:13:34,148 --> 01:13:36,050 You loved it so much. 1004 01:13:37,885 --> 01:13:39,386 It made me feel so happy 1005 01:13:39,419 --> 01:13:41,822 to see your face light up when you opened it. 1006 01:13:43,357 --> 01:13:45,993 I can't wait to spend another Christmas with you. 1007 01:13:51,198 --> 01:13:53,433 (paper tearing) 1008 01:14:02,542 --> 01:14:05,946 Dad: Sarah, I know my leaving has hurt 1009 01:14:05,980 --> 01:14:08,048 and caused you a lot of pain. 1010 01:14:09,316 --> 01:14:11,886 Your mother say you're not smiling anymore. 1011 01:14:12,820 --> 01:14:16,991 Baby, you're a beautiful girl, 1012 01:14:17,024 --> 01:14:19,426 and your smile was always so contagious. 1013 01:14:20,294 --> 01:14:22,262 You made me smile. 1014 01:14:24,865 --> 01:14:27,067 My leaving has nothing to do with you. 1015 01:14:28,302 --> 01:14:30,871 I hope you find it in your heart to forgive me. 1016 01:14:32,339 --> 01:14:34,308 Maybe I'll get to see you soon. 1017 01:14:35,976 --> 01:14:37,277 I love you. 1018 01:14:43,017 --> 01:14:46,753 All the love in the world. Your father. 1019 01:14:50,290 --> 01:14:51,892 Sarah: Dear dad, 1020 01:14:52,426 --> 01:14:55,162 I'm sorry for the many years we've not spoken, 1021 01:14:55,963 --> 01:14:57,965 the many years I've stayed mad at you. 1022 01:15:05,505 --> 01:15:07,141 When you left us, 1023 01:15:07,174 --> 01:15:09,209 I couldn't get beyond the betrayal and hurt. 1024 01:15:10,310 --> 01:15:11,979 The pain was deep, dad. 1025 01:15:13,413 --> 01:15:15,149 And I thought I would never be able to get past the pain. 1026 01:15:23,590 --> 01:15:25,926 But I've recently found a new start. 1027 01:15:26,593 --> 01:15:30,430 I've discovered God, and I finally think 1028 01:15:30,464 --> 01:15:33,267 I understand love and forgiveness. 1029 01:15:35,002 --> 01:15:36,971 I finally know my self-worth, 1030 01:15:37,004 --> 01:15:39,339 and what it means to really love myself. 1031 01:15:40,340 --> 01:15:44,511 The many times I've failed, God has never stopped loving me, 1032 01:15:44,544 --> 01:15:47,181 and still saw me as his precious child. 1033 01:15:55,355 --> 01:15:57,057 Sarah, you almost ready? 1034 01:15:57,624 --> 01:15:58,959 What's this? 1035 01:16:00,194 --> 01:16:01,461 They're the letters. 1036 01:16:06,500 --> 01:16:10,170 Well, we're ready when you are, babes, but take your time. 1037 01:16:13,207 --> 01:16:14,574 Thank you. 1038 01:16:18,578 --> 01:16:21,916 I just want you to know that I love you, 1039 01:16:22,516 --> 01:16:25,485 and thank you for never giving up on me, 1040 01:16:26,186 --> 01:16:28,222 despite my lack of response. 1041 01:16:29,389 --> 01:16:33,393 Love, your daughter, Sarah. 1042 01:16:41,468 --> 01:16:45,872 Woman: ♪ I'm glad you took me back ♪ 1043 01:16:47,141 --> 01:16:49,876 ♪ After all I've done ♪ 1044 01:16:51,278 --> 01:16:55,115 ♪ I wandered far With broken heart ♪ 1045 01:16:55,149 --> 01:16:57,184 ♪ But love stood fast ♪ 1046 01:16:57,217 --> 01:17:01,055 ♪ Has taken me straight back♪  1047 01:17:03,257 --> 01:17:06,160 ♪ Though I moved on ♪ 1048 01:17:07,527 --> 01:17:10,965 ♪ I can find healing balm ♪ 1049 01:17:10,998 --> 01:17:13,900 ♪ In no other palm ♪ 1050 01:17:14,468 --> 01:17:18,172 ♪ And I want to say thank you ♪  1051 01:17:19,306 --> 01:17:22,509 ♪ Thank you ♪ 1052 01:17:24,211 --> 01:17:26,646 ♪ Can there be another ♪ 1053 01:17:26,680 --> 01:17:30,317 ♪ Who understands this heart ♪ 1054 01:17:30,350 --> 01:17:34,221 ♪ Oh, thank you ♪ 1055 01:17:35,322 --> 01:17:38,392 ♪ Thank you ♪ 1056 01:17:39,459 --> 01:17:45,032 ♪ You and I unified for life ♪ 1057 01:17:46,433 --> 01:17:49,669 ♪ Oh for life ♪ 1058 01:17:49,703 --> 01:17:53,440 Sarah: How are you? You look very nice. 1059 01:17:53,473 --> 01:17:57,211 Oh, thank you. You're so sweet. 1060 01:17:58,545 --> 01:18:01,281 Sure, is this where we're going? 1061 01:18:01,315 --> 01:18:03,617 This great spot. 1062 01:18:03,650 --> 01:18:06,220 That's closed down, apparently. 1063 01:18:07,354 --> 01:18:09,123 My babies. 1064 01:18:09,156 --> 01:18:13,693 ♪ Don't you want To use somebody? ♪ 1065 01:18:13,727 --> 01:18:16,263 (Sarah laughing) 1066 01:18:18,665 --> 01:18:21,268 Sarah: I do not know why you haven't been scouted. 1067 01:18:21,301 --> 01:18:24,204 Oh, you got to be kidding me. 1068 01:18:24,238 --> 01:18:25,772 I've been to Malaysia. 1069 01:18:25,805 --> 01:18:27,341 -Sarah: No. -Yes. 1070 01:18:27,374 --> 01:18:28,575 Sarah: You serious? 1071 01:18:28,775 --> 01:18:30,410 I took a trip to KL and I even had a quick, 1072 01:18:30,444 --> 01:18:32,612 quicker trip to Penang... 1073 01:18:34,748 --> 01:18:38,652 Yeah. (both laugh) 1074 01:18:43,823 --> 01:18:47,194 Man: The Father's Love. Scene 33, boomerang. Take three. 1075 01:18:58,272 --> 01:19:00,307 Woman: We're at a party. 1076 01:19:03,743 --> 01:19:09,116 ♪ You and I unified for life ♪ 1077 01:19:10,317 --> 01:19:13,420 ♪ Oh, for life ♪ 1078 01:19:13,753 --> 01:19:17,424 I forgive you, but I'm done. 1079 01:19:18,692 --> 01:19:22,329 -And you can keep this. -Reece: Sarah. 1080 01:19:27,234 --> 01:19:29,469 -Woman: Cut. -(man laughing) 1081 01:19:34,774 --> 01:19:38,078 Man: * You are watching over me 1082 01:19:38,612 --> 01:19:41,081 ♪ Even when I hide ♪ 1083 01:19:41,115 --> 01:19:44,318 ♪ You are standing close to me ♪ 1084 01:19:44,718 --> 01:19:47,487 ♪ Standing by my side ♪ 1085 01:19:47,521 --> 01:19:52,092 ♪ Oh Lord I may never understand ♪ 1086 01:19:53,660 --> 01:19:58,265 ♪ Your love for a simple broken man ♪ 1087 01:19:58,632 --> 01:20:00,500 ♪ But I know ♪ 1088 01:20:00,534 --> 01:20:05,339 ♪ That when the darkness seems so strong ♪  1089 01:20:05,805 --> 01:20:10,344 ♪ You are standing by With open arms ♪ 1090 01:20:16,616 --> 01:20:20,154 ♪ You are faithful to the end ♪ 1091 01:20:20,187 --> 01:20:22,422 ♪ Even when I run ♪ 1092 01:20:22,456 --> 01:20:26,193 ♪ You're my trumpeter and friend ♪ 1093 01:20:26,893 --> 01:20:29,129 ♪ A precious holied one ♪ 1094 01:20:29,163 --> 01:20:33,300 ♪ Oh Lord I may never understand ♪ 1095 01:20:35,469 --> 01:20:40,274 ♪ Your love for a simple broken man ♪ 1096 01:20:40,307 --> 01:20:42,509 ♪ But I know, I know ♪ 1097 01:20:42,542 --> 01:20:44,444 ♪ That when, That when ♪ 1098 01:20:44,478 --> 01:20:47,514 ♪ The darkness seems so strong ♪ 1099 01:20:47,747 --> 01:20:49,749 ♪ You are standing by ♪ 1100 01:20:49,783 --> 01:20:52,652 ♪ With open arms ♪ 1101 01:20:53,887 --> 01:20:57,857 ♪ You are standing by with open arms ♪ 1102 01:21:11,338 --> 01:21:15,542 ♪ Oh Lord I may never understand ♪ 1103 01:21:16,910 --> 01:21:21,648 ♪ Your love for a simple broken man ♪ 1104 01:21:21,681 --> 01:21:23,250 ♪ But I know ♪ 1105 01:21:23,283 --> 01:21:24,351 ♪ I know ♪ 1106 01:21:24,618 --> 01:21:25,819 ♪ That when That when ♪ 1107 01:21:26,253 --> 01:21:29,256 ♪ The darkness seems so strong ♪ 1108 01:21:29,289 --> 01:21:33,560 ♪ You are standing by With open arms ♪ 1109 01:21:35,595 --> 01:21:38,832 ♪ You are standing by with open arms ♪ 1110 01:21:38,865 --> 01:21:41,701 ♪ In the darkest night You are by my side ♪ 1111 01:21:41,735 --> 01:21:45,439 ♪ You are standing by with arms wide open ♪ 1112 01:21:45,672 --> 01:21:47,941 ♪ You know me and my history ♪ 1113 01:21:47,974 --> 01:21:50,977 ♪ Yet you welcome me With with arms wide open ♪ 1114 01:21:51,010 --> 01:21:52,646 ♪ In the darkest night ♪ 1115 01:21:52,679 --> 01:21:54,681 ♪ You are by my side ♪ 75218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.