Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,698
Previously on "the 100"...
2
00:00:04,265 --> 00:00:07,398
by a team from earth made up
of 4 families--the primes.
3
00:00:11,228 --> 00:00:13,622
Nonbelievers must be purified!
4
00:00:20,020 --> 00:00:21,804
to become one
with Simone prime.
5
00:00:23,414 --> 00:00:25,025
And then I lost my mom.
6
00:00:26,939 --> 00:00:28,332
I'm not the
commander anymore.
7
00:00:42,216 --> 00:00:43,826
Octavia!
8
00:00:46,220 --> 00:00:47,743
Octavia!
9
00:00:49,571 --> 00:00:52,095
Octavia!
10
00:01:04,890 --> 00:01:06,240
Bellamy?
11
00:01:07,937 --> 00:01:08,981
Bellamy!
12
00:01:12,028 --> 00:01:13,073
Aah!
13
00:01:33,919 --> 00:01:35,660
-Whoa, whoa, easy.
14
00:01:37,488 --> 00:01:39,447
You're ok.
15
00:01:39,490 --> 00:01:42,145
Uh, bellamy
she's awake.
16
00:01:42,189 --> 00:01:43,538
Who are you?
17
00:01:43,581 --> 00:01:44,669
I was about to
ask you the same.
18
00:01:44,713 --> 00:01:46,280
Octavia called you hope.
19
00:01:46,323 --> 00:01:47,411
The name diyoza chose
20
00:01:47,455 --> 00:01:48,586
for her unborn child.
21
00:01:50,240 --> 00:01:53,548
Diyoza? Octavia?
22
00:01:53,591 --> 00:01:56,333
You're, uh...
You're hurt.
23
00:01:56,377 --> 00:01:59,119
Let me take a look.
Let me see. Ooh!
24
00:02:01,904 --> 00:02:03,427
Hope, wait!
25
00:02:05,908 --> 00:02:07,779
Bellamy! Echo!
26
00:02:12,219 --> 00:02:13,394
Back inside.
Watch the girl.
27
00:02:13,437 --> 00:02:14,743
She's already gone.
28
00:02:14,786 --> 00:02:15,874
Come on.
We can still
catch her.
29
00:02:20,357 --> 00:02:21,706
Something else
came through.
30
00:02:21,750 --> 00:02:24,100
Welcome to the party.
31
00:02:24,144 --> 00:02:25,319
Where's bellamy?
32
00:02:25,362 --> 00:02:26,711
It took him
towards the anomaly.
33
00:02:26,755 --> 00:02:29,105
No, no, no, no.
Time's not behaving.
34
00:02:29,149 --> 00:02:30,933
We have to get
to him first.
35
00:02:30,976 --> 00:02:32,761
Echo, you can't shoot
what you can't see.
36
00:02:32,804 --> 00:02:35,155
Stop talking. I'm opening
up a path. Follow me!
37
00:03:26,467 --> 00:03:27,772
You said I could
start school today.
38
00:03:27,816 --> 00:03:29,339
Why are we here?
39
00:03:29,383 --> 00:03:31,820
I thought maybe you'd
like to see our new home.
40
00:03:31,863 --> 00:03:33,430
Russell built it
for Simone
41
00:03:33,474 --> 00:03:34,953
so she'd have a place
that reminded her
42
00:03:34,997 --> 00:03:36,520
of the farm
she grew up on,
43
00:03:36,564 --> 00:03:38,696
back on earth,
before the bombs.
44
00:03:40,437 --> 00:03:42,526
Picasso comes with it.
45
00:03:42,570 --> 00:03:43,875
We can keep her?
46
00:03:50,708 --> 00:03:52,057
Thank you, Clarke.
47
00:03:58,716 --> 00:04:00,849
I don't know what
I like less--
48
00:04:00,892 --> 00:04:02,590
lying about the flame
or making madi
49
00:04:02,633 --> 00:04:05,245
pretend she's
still commander.
50
00:04:05,288 --> 00:04:08,030
Indra thinks it
could split wonkru.
You don't agree?
51
00:04:08,073 --> 00:04:10,554
I do, and I know
we need them
52
00:04:10,598 --> 00:04:11,947
unified to keep
the peace here.
53
00:04:11,990 --> 00:04:14,602
Just...i worry
about madi.
54
00:04:16,647 --> 00:04:18,736
Yeah.
55
00:04:18,780 --> 00:04:20,521
For now,
we keep it quiet.
56
00:04:20,564 --> 00:04:23,219
Indra can say that
she speaks for heda.
57
00:04:23,263 --> 00:04:25,265
But madi is
out of it.
58
00:04:25,308 --> 00:04:26,744
She finally gets
to be a kid.
59
00:04:29,138 --> 00:04:30,444
Come on.
There are
60
00:04:30,487 --> 00:04:32,141
plenty of rooms
for all of US.
61
00:04:35,710 --> 00:04:37,494
you're needed elsewhere.
62
00:04:39,757 --> 00:04:41,063
and wonkru
hasn't seen her.
63
00:04:43,674 --> 00:04:45,546
Go on, madi.
Eat your lunch.
It's ok.
64
00:04:50,246 --> 00:04:52,161
Come on, girl.
Let's go.
65
00:04:55,643 --> 00:04:57,079
She seems ok.
66
00:05:02,214 --> 00:05:04,129
We don't know how
having the flame removed
67
00:05:04,173 --> 00:05:06,088
will affect her.
68
00:05:06,131 --> 00:05:07,524
Not to mention
being taken over by--
69
00:05:07,568 --> 00:05:08,743
sheidheda's gone.
70
00:05:08,786 --> 00:05:09,961
Are we sure about that?
71
00:05:13,878 --> 00:05:17,099
He's gone.
I didn't mean--i--
72
00:05:17,142 --> 00:05:18,579
I would just
feel better if I knew
73
00:05:18,622 --> 00:05:20,885
where that code ended up,
that's all.
74
00:05:22,278 --> 00:05:23,671
supply run
to the mothership,
75
00:05:23,714 --> 00:05:25,412
you can search
the computer again.
76
00:05:25,455 --> 00:05:28,415
Meantime, we have
to establish a routine.
77
00:05:28,458 --> 00:05:30,591
Not just for madi
but for all of US.
78
00:05:30,634 --> 00:05:32,332
Sanctum is broken,
and it's our job
79
00:05:32,375 --> 00:05:33,724
to put it
back together.
80
00:05:33,768 --> 00:05:36,510
If we focus on that,
we'll be ok.
81
00:05:36,553 --> 00:05:38,990
Now let's eat so we
can get back to work.
82
00:05:43,386 --> 00:05:45,345
One of US needs to
represent the commander.
83
00:05:46,737 --> 00:05:48,043
And I'm hungry.
84
00:06:01,186 --> 00:06:03,101
Mothers and daughters.
85
00:06:06,714 --> 00:06:07,802
I'm sorry.
86
00:06:07,845 --> 00:06:14,112
It's ok, raven.
I'm fine.
87
00:06:23,470 --> 00:06:28,170
โช so the question Mark,
it keeps me looking... โช
88
00:06:28,213 --> 00:06:30,694
Her motor functions
seem normal.
89
00:06:33,131 --> 00:06:34,437
I want to show you
your new room.
90
00:06:34,481 --> 00:06:36,439
Ok.
Come on, Picasso.
91
00:06:41,836 --> 00:06:44,316
We all share
the clothes, though.
92
00:06:46,014 --> 00:06:47,842
Our room is fine.
93
00:06:47,885 --> 00:06:49,626
A little tight, but
we'll make it work.
94
00:06:49,670 --> 00:06:51,846
Maybe Daniel
and Kaylee prime
95
00:06:51,889 --> 00:06:53,456
should live
in the palace.
96
00:06:53,500 --> 00:06:56,851
Daniel and Kaylee prime
saved your ass, Miller.
97
00:06:56,894 --> 00:06:58,461
But a thank you
would do.
98
00:07:02,291 --> 00:07:03,510
least of all US.
99
00:07:03,553 --> 00:07:04,946
Being seen as conquerors
100
00:07:04,989 --> 00:07:07,078
will only make
keeping the peace harder.
101
00:07:17,132 --> 00:07:19,003
Our first meal in our new home.
102
00:07:20,570 --> 00:07:21,615
To absent friends.
103
00:07:23,486 --> 00:07:24,835
And departed ones.
104
00:07:32,843 --> 00:07:34,366
Hey!
105
00:07:34,410 --> 00:07:35,803
What the hell
is your problem?
106
00:07:39,328 --> 00:07:40,677
I'm sorry,
107
00:07:40,721 --> 00:07:42,462
but I'm not just gonna sit here
108
00:07:42,505 --> 00:07:44,028
while he drinks to the woman
that he got killed.
109
00:07:47,554 --> 00:07:49,599
I didn't know what
Russell was gonna do.
110
00:07:52,820 --> 00:07:55,736
Ok, i--Clarke,
you have to believe me.
I didn't know.
111
00:07:55,779 --> 00:07:56,998
I believe you.
112
00:08:00,784 --> 00:08:02,394
Dwelling on the past
113
00:08:02,438 --> 00:08:04,135
is not going to get
this compound running.
114
00:08:05,572 --> 00:08:07,182
And it won't get
our compound built.
115
00:08:30,422 --> 00:08:32,729
Ahh. What the--
116
00:09:06,154 --> 00:09:08,112
but many still believe
in the primes.
117
00:09:08,156 --> 00:09:09,461
They blame US.
118
00:09:09,505 --> 00:09:10,985
Faith is
a powerful thing.
119
00:09:11,028 --> 00:09:12,595
A dangerous thing.
120
00:09:12,639 --> 00:09:14,031
We can expect
conflict between
121
00:09:14,075 --> 00:09:16,164
believers
and nonbelievers.
122
00:09:16,207 --> 00:09:18,122
To make matters worse,
the children of
Gabriel are here.
123
00:09:18,166 --> 00:09:19,646
Sanctum is their home, too.
124
00:09:19,689 --> 00:09:21,169
They want Russell prime
125
00:09:21,212 --> 00:09:23,171
and anyone who
believes in him dead.
126
00:09:23,214 --> 00:09:25,608
At the moment, they, too,
are our allies.
127
00:09:25,652 --> 00:09:28,742
Add to that 36 hardened
criminals from earth
128
00:09:28,785 --> 00:09:31,353
who wonkru was at war with
a few days ago,
129
00:09:31,396 --> 00:09:32,963
and I say we have our hands full
130
00:09:33,007 --> 00:09:34,312
being the keepers of the peace.
131
00:09:36,271 --> 00:09:37,794
At the point
of a gun?
132
00:09:37,838 --> 00:09:39,927
Until we're sure
all the guns
are rounded up,
133
00:09:39,970 --> 00:09:41,798
wonkru will be armed.
134
00:09:45,236 --> 00:09:46,586
What could go wrong?
135
00:09:46,629 --> 00:09:47,761
Remind me again
how long we gotta wait
136
00:09:47,804 --> 00:09:49,545
until our compound
gets built.
137
00:09:49,589 --> 00:09:52,113
Two years
if everything
goes perfectly.
138
00:09:53,767 --> 00:09:54,985
So 3 years.
139
00:10:04,691 --> 00:10:05,996
It's time to go to work.
140
00:10:10,087 --> 00:10:11,132
Heda.
141
00:10:14,352 --> 00:10:16,093
Go learn
something, ok?
142
00:10:20,532 --> 00:10:21,795
Bodyguards?
143
00:10:21,838 --> 00:10:24,449
Yeah. But
not so close
144
00:10:24,493 --> 00:10:26,538
and make sure
they leave her alone.
145
00:10:26,582 --> 00:10:27,670
Copy that.
146
00:10:32,719 --> 00:10:33,981
Too many people.
147
00:10:35,939 --> 00:10:37,593
There you are.
Thank god.
148
00:10:37,637 --> 00:10:39,203
James, what is it?
The reactor again?
149
00:10:39,247 --> 00:10:40,640
No. This is more
explosive than that.
150
00:10:44,774 --> 00:10:46,384
I'd love for you
to say that again.
151
00:10:50,084 --> 00:10:52,347
I just meant this palace
is sacred to them.
152
00:10:52,390 --> 00:10:55,045
I'm sure we can find you
someplace else--
153
00:10:55,089 --> 00:10:57,047
don't mind
my wife.
154
00:10:57,091 --> 00:11:00,224
She's more
bark than bite. Hmm.
155
00:11:04,925 --> 00:11:06,317
What seems to be
the problem?
156
00:11:07,667 --> 00:11:09,494
Me and my friends
here, we're just
157
00:11:09,538 --> 00:11:11,409
looking for a place
to lay our heads.
158
00:11:11,453 --> 00:11:13,237
You can't do it here.
159
00:11:13,281 --> 00:11:14,848
This unholy shrine
160
00:11:14,891 --> 00:11:16,806
is now controlled by
the children of Gabriel.
161
00:11:21,681 --> 00:11:23,160
but your gods are dead
162
00:11:23,204 --> 00:11:24,988
and they are not
coming back this time.
163
00:11:25,032 --> 00:11:26,773
Tell that to
Russell prime, null.
164
00:11:28,165 --> 00:11:29,732
I will.
165
00:11:29,776 --> 00:11:32,561
Right before we burn him
at the stake.
166
00:11:32,604 --> 00:11:33,954
You think killing
our god will get
167
00:11:33,997 --> 00:11:35,695
your parents
to love you again?
168
00:11:39,350 --> 00:11:41,918
Now my money's on the guys
with the guns.
169
00:11:50,100 --> 00:11:51,275
The other guns.
170
00:11:53,843 --> 00:11:56,367
Here comes the part
where the convicts
take the blame.
171
00:11:57,978 --> 00:11:59,980
to clear the ground
for our compound,
172
00:12:00,023 --> 00:12:01,721
you agreed to stay in tents.
173
00:12:01,764 --> 00:12:03,679
The palace is off limits.
174
00:12:08,815 --> 00:12:12,079
Ok. Ok, yeah,
that's--that's fine.
175
00:12:12,122 --> 00:12:14,559
We'll--we'll take
your scraps for now.
176
00:12:14,603 --> 00:12:15,996
But if we're gonna
do the work,
177
00:12:16,039 --> 00:12:17,258
then we're gonna
hold you to the meaning
178
00:12:17,301 --> 00:12:21,044
of the words
"our compound."
179
00:12:21,088 --> 00:12:23,307
Mm. Let's go.
180
00:12:29,487 --> 00:12:30,532
Jordan.
181
00:12:32,839 --> 00:12:34,144
You weren't at
the farmhouse.
182
00:12:34,188 --> 00:12:35,493
We saved you a room.
183
00:12:35,537 --> 00:12:36,799
I'm ok above
the tavern.
184
00:12:38,540 --> 00:12:40,760
Clarke, these people
want to see Russell.
185
00:12:45,155 --> 00:12:47,114
Maybe take a log
off the fire.
186
00:12:47,157 --> 00:12:50,857
No one is burning
at the stake.
Not anymore.
187
00:12:50,900 --> 00:12:52,075
Then what's being
done with him?
188
00:12:53,511 --> 00:12:55,687
We haven't figured
that out yet.
189
00:12:55,731 --> 00:12:57,037
But he's being
well cared for.
190
00:12:57,080 --> 00:12:58,821
We can't just take
your word for that.
191
00:12:58,865 --> 00:13:01,041
You're talking about the man
who killed her mother.
192
00:13:01,084 --> 00:13:02,607
I suggest you say
thank you
193
00:13:02,651 --> 00:13:03,695
and be on your way.
194
00:13:03,739 --> 00:13:08,570
Indra, it's ok.
195
00:13:08,613 --> 00:13:12,269
Look, you seem to get on
just fine with Jordan.
196
00:13:12,313 --> 00:13:13,967
If you won't take
my word for it,
197
00:13:14,010 --> 00:13:15,098
how about you take his?
198
00:13:35,945 --> 00:13:37,904
To lose your family
100 years ago
199
00:13:37,947 --> 00:13:39,993
and yesterday
at the same time.
200
00:13:40,036 --> 00:13:41,690
Did you kill yours?
201
00:13:44,171 --> 00:13:46,390
Didn't think so.
202
00:13:46,434 --> 00:13:48,262
You understand
a bare whisper
203
00:13:48,305 --> 00:13:49,872
of the agony
I feel.
204
00:13:49,916 --> 00:13:51,265
Is that why
you're not eating?
205
00:13:53,702 --> 00:13:55,791
Or sleeping, from
the looks of it?
206
00:13:55,835 --> 00:13:59,751
I don't need
sleep or food.
207
00:13:59,795 --> 00:14:01,101
I need death!
208
00:14:03,930 --> 00:14:05,148
You look surprised.
209
00:14:06,323 --> 00:14:08,108
Or is that concern
I see?
210
00:14:09,587 --> 00:14:10,937
Why are you here?
211
00:14:13,504 --> 00:14:14,766
Your people
wanted to make sure
212
00:14:14,810 --> 00:14:15,942
you're being
treated well.
213
00:14:18,422 --> 00:14:19,597
Why do they trust you?
214
00:14:21,164 --> 00:14:22,470
Never mind.
I don't care.
215
00:14:22,513 --> 00:14:24,124
Tell them
I'm being treated
216
00:14:24,167 --> 00:14:25,865
better than
I deserve.
217
00:14:25,908 --> 00:14:27,692
Now get out!
218
00:14:46,842 --> 00:14:49,584
I think you should
have this.
219
00:14:58,593 --> 00:15:01,988
You were adjusted.
220
00:15:03,990 --> 00:15:05,121
So, now you believe
221
00:15:05,165 --> 00:15:06,688
in the divinity
of the primes?
222
00:15:06,731 --> 00:15:07,819
Is that it?
223
00:15:09,386 --> 00:15:11,301
No.
224
00:15:11,345 --> 00:15:13,042
I know you're
just a man
225
00:15:13,086 --> 00:15:14,435
who lost his way.
226
00:15:16,785 --> 00:15:19,657
Then tell me--
what did you see?
227
00:15:22,878 --> 00:15:24,097
You got a glimpse.
228
00:15:25,925 --> 00:15:27,100
A glimpse?
229
00:15:27,143 --> 00:15:29,754
Of the truth
greater than US all.
230
00:15:29,798 --> 00:15:31,408
Yes. No.
231
00:15:34,020 --> 00:15:35,021
I don't know.
232
00:15:35,064 --> 00:15:36,109
Let me guess.
233
00:15:37,632 --> 00:15:38,807
You saw this.
234
00:15:40,809 --> 00:15:42,071
You saw it, too?
235
00:15:43,507 --> 00:15:44,595
Of course.
236
00:15:46,119 --> 00:15:48,425
I created all of
sanctum in its image.
237
00:15:53,604 --> 00:15:54,866
What does it mean?
238
00:15:57,608 --> 00:15:59,219
I stopped trying
to answer that question
239
00:15:59,262 --> 00:16:00,829
100 years ago.
240
00:16:00,872 --> 00:16:02,962
Looks like it's your
cross to bear now.
241
00:16:10,230 --> 00:16:13,059
Unless you're prepared
to do the same to me,
242
00:16:13,102 --> 00:16:14,451
we're done here.
243
00:16:52,924 --> 00:16:54,230
What the hell are you doing?
244
00:16:54,274 --> 00:16:55,231
Making sure we're
not being followed.
245
00:16:55,275 --> 00:16:56,798
Followed by what?
246
00:16:56,841 --> 00:16:58,452
Have you ever seen
anything like that?
247
00:16:58,495 --> 00:16:59,888
No.
248
00:17:21,214 --> 00:17:23,042
I don't want
to hurt you.
249
00:17:28,482 --> 00:17:30,136
Who are you?
250
00:17:30,179 --> 00:17:32,051
Where's octavia,
and why are they
251
00:17:32,094 --> 00:17:33,443
taking bellamy
to the anomaly?
252
00:17:33,487 --> 00:17:34,966
Bellamy's gone?
253
00:17:37,056 --> 00:17:41,060
No. You called to him
from the tent.
254
00:17:41,103 --> 00:17:44,367
This...was in my arm.
255
00:17:48,763 --> 00:17:50,286
"Trust bellamy."
256
00:17:50,330 --> 00:17:51,461
I don't remember
putting it there,
257
00:17:51,505 --> 00:17:52,854
but I think
I must have.
258
00:17:55,639 --> 00:17:57,902
It's another code.
259
00:17:57,946 --> 00:18:00,079
Like the one
on octavia's back.
260
00:18:00,122 --> 00:18:01,602
What's it for?
261
00:18:04,561 --> 00:18:06,998
Octavia lost
her memory, too.
262
00:18:07,042 --> 00:18:09,566
Must be a result of
moving through the anomaly.
263
00:18:13,004 --> 00:18:14,484
You said
octavia's name
264
00:18:14,528 --> 00:18:16,530
right before
you stabbed her.
265
00:18:16,573 --> 00:18:18,271
You remembered then,
266
00:18:18,314 --> 00:18:20,142
and you remember now.
267
00:18:20,186 --> 00:18:22,057
The anomaly was
on top of US then.
268
00:18:23,319 --> 00:18:25,147
Yeah, yeah, yeah,
then she lost her memory
269
00:18:25,191 --> 00:18:27,149
when it receded...
270
00:18:27,193 --> 00:18:28,846
Taking octavia with it.
271
00:18:28,890 --> 00:18:31,545
Why just her?
Why the memory loss?
272
00:18:33,024 --> 00:18:34,156
None of this makes any sense,
273
00:18:34,200 --> 00:18:35,897
but, my god, it's incredible.
274
00:18:35,940 --> 00:18:37,464
We need to get
to bellamy.
275
00:18:40,554 --> 00:18:41,903
How fast can you run?
276
00:18:41,946 --> 00:18:43,078
I don't know.
277
00:18:44,297 --> 00:18:45,341
Let's find out.
278
00:19:14,805 --> 00:19:16,155
jokers to the right.
279
00:19:18,026 --> 00:19:19,854
Here.
Listen to this.
280
00:19:19,897 --> 00:19:23,074
Kaylee changed
because of love, too.
281
00:19:23,118 --> 00:19:24,772
Isaac, a null,
282
00:19:24,815 --> 00:19:26,208
made her see
what they'd become.
283
00:19:26,252 --> 00:19:27,992
Aww. Farmer
loving the pig
284
00:19:28,036 --> 00:19:29,298
she leads to
the slaughter.
285
00:19:32,649 --> 00:19:34,173
Jackson didn't
mean it, John.
286
00:19:36,523 --> 00:19:39,874
You didn't kill Abby.
Russell did.
287
00:19:39,917 --> 00:19:42,311
I told her that it was
gonna be good for her.
288
00:19:43,921 --> 00:19:45,271
I told them that
Abby could make
289
00:19:45,314 --> 00:19:46,489
nightblood out
of bone marrow.
290
00:19:46,533 --> 00:19:47,925
You did that
to save US all.
291
00:19:47,969 --> 00:19:49,623
I helped Josephine
convince Abby
292
00:19:49,666 --> 00:19:50,885
that she was Clarke.
293
00:19:53,714 --> 00:19:55,368
Blessed
is Daniel.
294
00:19:55,411 --> 00:19:56,456
Blessed is--
295
00:19:58,980 --> 00:20:01,025
i--I'm so sorry,
my lord.
296
00:20:02,679 --> 00:20:04,072
I got this.
297
00:20:04,115 --> 00:20:05,334
It's ok.
298
00:20:05,378 --> 00:20:06,683
He's clearly
had enough.
299
00:20:13,255 --> 00:20:14,604
Look, you got it
all wrong.
300
00:20:14,648 --> 00:20:16,215
I know you think that i'm--
301
00:20:17,999 --> 00:20:19,000
can I talk to you?
302
00:20:19,043 --> 00:20:20,088
I just need a minute.
303
00:20:25,093 --> 00:20:26,921
Act like you
hardly know me.
304
00:20:26,964 --> 00:20:28,401
What the hell are you
talking about?
305
00:20:33,232 --> 00:20:36,060
This place is
a powder keg.
306
00:20:36,104 --> 00:20:38,846
Oh, this is good.
307
00:20:38,889 --> 00:20:41,022
Miss morality wants US
to be primes.
308
00:20:43,329 --> 00:20:45,461
That bad choice
has sailed.
309
00:20:45,505 --> 00:20:47,202
But if these people
actually believe
310
00:20:47,246 --> 00:20:49,204
you're Daniel
and Kaylee,
311
00:20:49,248 --> 00:20:50,597
it may still
do US some good.
312
00:20:53,426 --> 00:20:54,731
The answer's no.
313
00:20:56,167 --> 00:20:57,212
Daniel.
314
00:21:00,433 --> 00:21:01,912
He blames himself
for Abby.
315
00:21:06,787 --> 00:21:08,310
How's Russell?
316
00:21:11,922 --> 00:21:15,361
Everyone, let's go.
Let's go.
317
00:21:25,327 --> 00:21:26,502
It's a riot again.
318
00:21:34,771 --> 00:21:36,643
How dare you put him in a cage!
319
00:21:46,783 --> 00:21:48,437
We have to go back
and get Russell
out of there.
320
00:21:49,873 --> 00:21:51,048
They're going
for Russell.
321
00:21:53,137 --> 00:21:54,965
Let US see him!
322
00:21:55,009 --> 00:21:56,793
Give US Russell!
323
00:21:56,837 --> 00:21:58,360
I'm moving him
to the palace
324
00:21:58,404 --> 00:22:00,014
where we can
protect him.
325
00:22:01,624 --> 00:22:02,973
Every battle plan
is perfect
326
00:22:03,017 --> 00:22:04,540
till the first shot
is fired.
327
00:22:07,413 --> 00:22:08,501
or we execute him now
328
00:22:08,544 --> 00:22:10,241
and be done
with it.
329
00:22:10,285 --> 00:22:12,113
Hey, thanks
for your help.
330
00:22:12,156 --> 00:22:14,507
He wants to be killed.
That's all I told them.
331
00:22:14,550 --> 00:22:16,465
Then let's give him
what he wants.
332
00:22:16,509 --> 00:22:17,988
Death to primes!
333
00:22:20,382 --> 00:22:22,297
We have to
do this now.
334
00:22:27,520 --> 00:22:28,869
Get back, get back!
335
00:22:36,703 --> 00:22:38,269
We're moving you
someplace safe.
336
00:22:41,925 --> 00:22:43,318
Why are you
protecting the man
337
00:22:43,362 --> 00:22:44,406
who killed your mother?
338
00:22:44,450 --> 00:22:45,842
Excellent question.
339
00:22:50,499 --> 00:22:54,155
If I could kill you
for what you did,
340
00:22:54,198 --> 00:22:55,765
I wouldn't hesitate.
341
00:22:57,680 --> 00:22:58,899
Get him out of here.
342
00:23:15,568 --> 00:23:17,744
Death to primes!
343
00:23:27,971 --> 00:23:30,017
Get out of the way.
We are moving him
344
00:23:30,060 --> 00:23:31,758
to the palace
for his own safety.
345
00:23:42,769 --> 00:23:45,728
Have we
learned nothing? Huh?
346
00:23:47,077 --> 00:23:48,122
Let them pass!
347
00:23:50,951 --> 00:23:52,343
We can trust wonkru.
348
00:23:54,041 --> 00:23:55,390
After all...
349
00:23:58,262 --> 00:23:59,307
We are one.
350
00:24:02,528 --> 00:24:04,007
We are one.
351
00:24:09,709 --> 00:24:11,624
-Let's go.
-Russell!
352
00:24:17,107 --> 00:24:19,109
"We are one"?
353
00:24:19,153 --> 00:24:20,894
It's from
Kaylee's journal.
354
00:24:20,937 --> 00:24:23,679
Her slogan when she
stopped oblation.
355
00:24:23,723 --> 00:24:25,725
You are so hot
right now.
356
00:24:25,768 --> 00:24:27,161
Sister.
357
00:24:28,510 --> 00:24:30,512
My idea.
358
00:24:30,556 --> 00:24:32,340
Good one.
359
00:24:32,383 --> 00:24:33,733
Of course,
now the children
of Gabriel
360
00:24:33,776 --> 00:24:35,299
want them dead.
361
00:24:35,343 --> 00:24:36,518
The lengths
some people will go
362
00:24:36,562 --> 00:24:38,738
to live in
a castle.
363
00:24:42,263 --> 00:24:43,394
better there than at
the farmhouse with US.
364
00:24:44,439 --> 00:24:46,528
I need my 8 hours.
365
00:24:46,572 --> 00:24:48,791
Ok. For now.
366
00:24:48,835 --> 00:24:50,401
At least until
they kill you.
367
00:25:11,118 --> 00:25:13,512
Why did you
draw these?
368
00:25:13,555 --> 00:25:15,557
Mm, I don't know.
I was bored
369
00:25:15,601 --> 00:25:17,167
while they were teaching
US about the primes.
370
00:25:19,169 --> 00:25:20,214
Why are they
still doing that
371
00:25:20,257 --> 00:25:21,520
if they know
the truth?
372
00:25:21,563 --> 00:25:23,043
I suppose
sometimes belief
373
00:25:23,086 --> 00:25:24,348
is stronger
than the truth.
374
00:25:27,700 --> 00:25:29,789
Hi. Sorry we're late.
375
00:25:29,832 --> 00:25:31,399
No problem.
I hope you don't mind
376
00:25:31,442 --> 00:25:33,619
that madi and I
already ate.
377
00:25:33,662 --> 00:25:34,924
You know, while
you were off
378
00:25:34,968 --> 00:25:36,578
rebuilding sanctum
by hand.
379
00:25:36,622 --> 00:25:38,841
Who knew putting
a broken society
back together
380
00:25:38,885 --> 00:25:40,190
would be
hard work?
381
00:25:43,890 --> 00:25:45,108
Clarke...
382
00:25:46,849 --> 00:25:48,851
I don't care
that you're late.
383
00:25:48,895 --> 00:25:50,244
I care why you are.
384
00:25:53,726 --> 00:25:54,944
We have a lot of work to do.
385
00:25:54,988 --> 00:25:57,643
Stop it.
Talk to me.
386
00:26:00,559 --> 00:26:03,344
I know what it's like
to lose a mom.
387
00:26:03,387 --> 00:26:04,475
And I can help.
388
00:26:04,519 --> 00:26:08,044
Hey. I'm still here.
389
00:26:09,655 --> 00:26:10,786
You didn't lose me.
390
00:26:12,309 --> 00:26:13,659
Not you, Clarke.
391
00:26:19,534 --> 00:26:20,927
She died in my arms.
392
00:26:22,711 --> 00:26:23,930
I know what
that's like.
393
00:26:32,416 --> 00:26:35,419
Well, the woman
I floated
394
00:26:35,463 --> 00:26:36,638
was not my mom.
395
00:26:38,553 --> 00:26:40,294
I'm fine, madi. Really.
396
00:26:44,690 --> 00:26:45,778
I'm going to bed.
397
00:26:53,046 --> 00:26:55,222
Not my finest moment.
398
00:26:57,137 --> 00:26:58,573
You handled that well.
399
00:27:00,270 --> 00:27:03,273
After my father died,
crying was forbidden.
400
00:27:03,317 --> 00:27:06,537
We were at war.
It made you strong.
401
00:27:06,581 --> 00:27:08,627
It made me become
a fleimkepa.
402
00:27:12,152 --> 00:27:14,415
The question is,
who is the fleimkepa
403
00:27:14,458 --> 00:27:15,634
without a flame?
404
00:27:17,592 --> 00:27:19,899
We all have to find
our own new path.
405
00:27:30,083 --> 00:27:32,259
I just realized
I never thanked you.
406
00:27:33,652 --> 00:27:35,479
The flame was
your whole world,
407
00:27:35,523 --> 00:27:37,656
and yet you chose
to save madi.
408
00:27:37,699 --> 00:27:39,396
I can't imagine
how hard
409
00:27:39,440 --> 00:27:40,659
that must have
been for you.
410
00:27:42,791 --> 00:27:43,879
Thank you.
411
00:27:48,492 --> 00:27:50,930
You should, um,
see this.
412
00:27:50,973 --> 00:27:53,672
She's drawing memories
that are not her own.
413
00:27:55,499 --> 00:27:56,457
Sheidheda?
414
00:27:56,500 --> 00:27:57,937
I don't know.
415
00:27:57,980 --> 00:27:59,590
It could be any
of the commanders
416
00:27:59,634 --> 00:28:01,244
or all of them.
417
00:28:01,288 --> 00:28:02,724
I'll keep
an eye on it.
418
00:28:04,378 --> 00:28:06,380
I'm glad she has you
in her life.
419
00:28:14,301 --> 00:28:16,695
The night wanheda
knelt to heda.
420
00:28:17,913 --> 00:28:19,393
I'm sorry I missed that.
421
00:28:21,351 --> 00:28:22,701
Seems like another world.
422
00:28:30,143 --> 00:28:32,406
New world.
Same problems.
423
00:28:32,449 --> 00:28:33,668
I got madi.
Go on.
424
00:28:36,802 --> 00:28:38,325
Thank you.
425
00:28:46,115 --> 00:28:47,421
Wait.
Wait, wait, wait.
426
00:28:47,464 --> 00:28:48,901
Too much toxin
in the air.
427
00:28:51,033 --> 00:28:52,295
I am not
in the mood to see
428
00:28:52,339 --> 00:28:53,688
my ghost right now, are you?
429
00:29:04,264 --> 00:29:05,744
If it shoots,
it can be shot at.
430
00:29:09,486 --> 00:29:12,228
That was a bad shot,
even from far away.
431
00:29:17,843 --> 00:29:19,888
Echo? Echo,
what are you doing?
432
00:29:22,891 --> 00:29:24,458
Testing a theory.
433
00:29:24,501 --> 00:29:26,677
A theory?
If you're wrong--
434
00:29:32,509 --> 00:29:33,989
She's not wrong.
435
00:29:34,033 --> 00:29:35,512
It's not trying
to kill US.
436
00:29:38,602 --> 00:29:40,735
We're not playing
by the same rules.
437
00:29:40,779 --> 00:29:42,215
Echo, look around you.
438
00:29:42,258 --> 00:29:43,433
The particulate
matter moves
439
00:29:43,477 --> 00:29:45,044
in response to motion.
440
00:29:45,087 --> 00:29:46,219
They come
close enough...
441
00:29:46,262 --> 00:29:47,394
I'll have a target.
442
00:29:51,528 --> 00:29:52,878
open up a lead.
443
00:29:52,921 --> 00:29:53,966
Follow me.
444
00:30:06,413 --> 00:30:07,457
Listen.
445
00:30:10,809 --> 00:30:14,638
Here it comes.
No one move,
446
00:30:14,682 --> 00:30:16,336
or it won't
come close enough.
447
00:30:21,558 --> 00:30:23,169
You just said
don't move.
448
00:30:27,216 --> 00:30:28,261
Roan?
449
00:30:30,654 --> 00:30:33,266
You didn't use
the antitoxin, echo.
450
00:30:33,309 --> 00:30:34,267
Echo, it's not real.
451
00:30:36,051 --> 00:30:37,400
who will you follow?
452
00:30:55,201 --> 00:30:56,898
Answer the
question, ash.
453
00:31:01,990 --> 00:31:04,036
A girl who killed
her only friend
454
00:31:04,079 --> 00:31:05,124
and stole her name?
455
00:31:06,690 --> 00:31:08,518
who would do anything
for her queen,
456
00:31:08,562 --> 00:31:10,869
even betray the man
she now claims to love?
457
00:31:12,087 --> 00:31:14,524
Echo? Echo, it's close.
458
00:31:16,178 --> 00:31:17,310
I can do this.
459
00:31:22,968 --> 00:31:24,665
You have
to stay quiet.
460
00:31:24,708 --> 00:31:26,319
No matter
what you hear,
461
00:31:26,362 --> 00:31:27,842
you stay quiet.
462
00:31:27,886 --> 00:31:29,191
Do you understand?
463
00:31:32,891 --> 00:31:34,762
Hope, it's
just in your mind.
464
00:31:36,285 --> 00:31:38,157
mommy and aunty o
will come back for you.
465
00:31:42,117 --> 00:31:43,684
No, no, don't--
466
00:31:43,727 --> 00:31:44,990
stay down.
467
00:31:49,690 --> 00:31:52,040
Now. Pull the trigger now.
468
00:31:52,084 --> 00:31:53,824
I'm sorry.
469
00:32:06,794 --> 00:32:08,317
We have to go. Now.
470
00:32:18,153 --> 00:32:20,895
He's just a man.
Same tattoos as yours.
471
00:32:37,607 --> 00:32:39,783
They're shutting it down.
472
00:32:39,827 --> 00:32:41,220
What does that mean?
473
00:32:43,048 --> 00:32:44,440
What if it means
they're taking
bellamy through
474
00:32:44,484 --> 00:32:46,268
and they don't
want US to follow?
475
00:32:58,802 --> 00:33:00,239
If we're even
seconds apart,
476
00:33:00,282 --> 00:33:02,023
we could be separated
by months. Ok?
477
00:33:30,704 --> 00:33:32,097
to pull our attention
away from the palace.
478
00:33:32,140 --> 00:33:33,707
There's a dozen
hardcore believers
479
00:33:33,750 --> 00:33:35,317
outside Russell's
quarters right now.
480
00:33:35,361 --> 00:33:37,102
The adjusters are
back in their bibs.
481
00:33:37,145 --> 00:33:38,625
Our guards
at their door,
482
00:33:38,668 --> 00:33:40,105
they withdrew without engaging.
483
00:33:42,020 --> 00:33:43,456
No one else should die
because of what they believe.
484
00:33:43,499 --> 00:33:45,327
What other reason
is there to die?
485
00:33:49,810 --> 00:33:52,030
What the hell
is he doing here?
486
00:33:52,073 --> 00:33:53,596
He's unarmed.
487
00:33:53,640 --> 00:33:55,294
The children of Gabriel
have demands.
488
00:33:56,904 --> 00:33:58,427
we want Russell prime.
489
00:33:58,471 --> 00:33:59,994
The people
that live here
490
00:34:00,038 --> 00:34:01,300
should decide Russell's fate,
not US.
491
00:34:03,737 --> 00:34:06,566
We were thrown out
like garbage.
492
00:34:06,609 --> 00:34:09,525
My parents are still here
493
00:34:09,569 --> 00:34:11,788
and I don't even
know who they are.
494
00:34:11,832 --> 00:34:14,008
The primes did that.
495
00:34:14,052 --> 00:34:16,663
I'm sorry that
happened to you.
496
00:34:16,706 --> 00:34:18,360
But we're not
letting you have Russell.
497
00:34:18,404 --> 00:34:20,493
Either Russell
prime dies,
498
00:34:20,536 --> 00:34:22,234
or Kaylee
and Daniel do.
499
00:34:23,844 --> 00:34:24,888
You know they're not
Daniel and Kaylee.
500
00:34:27,239 --> 00:34:28,675
You want them to play dress-up
501
00:34:28,718 --> 00:34:30,633
so you can control
the sheep, fine.
502
00:34:30,677 --> 00:34:32,940
But Russell prime is ours.
503
00:34:34,202 --> 00:34:36,248
You have till tomorrow's
second moon to decide.
504
00:34:45,257 --> 00:34:47,824
The man does deserve
to die, Clarke.
505
00:34:47,868 --> 00:34:50,740
Maybe.
But the kind of society
506
00:34:50,784 --> 00:34:52,264
I want my child
to grow up in
507
00:34:52,307 --> 00:34:53,787
doesn't take
an eye for an eye.
508
00:34:53,830 --> 00:34:58,139
Clarke, he
killed your--
509
00:34:58,183 --> 00:35:01,751
fine. We'll
clear out the fanatics.
510
00:35:01,795 --> 00:35:03,927
No. No more violence.
511
00:35:05,320 --> 00:35:06,365
So, how do
we do it?
512
00:35:07,801 --> 00:35:11,109
We don't.
Russell does.
513
00:35:11,152 --> 00:35:13,763
I'll get Jordan.
He's in the tavern.
514
00:35:19,160 --> 00:35:26,863
Josephine...simone...
Priya...russ--
515
00:35:28,691 --> 00:35:29,953
faithful, block the way.
516
00:35:33,000 --> 00:35:34,567
She just wants
to see Russell.
517
00:35:45,969 --> 00:35:47,710
You were gonna
search me, right?
518
00:35:47,754 --> 00:35:49,277
You wouldn't be
dumb enough to let
519
00:35:49,321 --> 00:35:51,105
someone bring a gun
in to see your god.
520
00:35:52,324 --> 00:35:53,716
You can trust her.
521
00:35:59,200 --> 00:36:00,201
Let her pass.
522
00:36:20,613 --> 00:36:22,876
They didn't
unchain you.
523
00:36:22,919 --> 00:36:24,051
I wouldn't
let them.
524
00:36:30,884 --> 00:36:32,015
I need you to order
your people
525
00:36:32,059 --> 00:36:33,191
to leave the palace.
526
00:36:36,629 --> 00:36:39,153
Tell me, Clarke...
527
00:36:39,197 --> 00:36:40,198
How do you go on
528
00:36:40,241 --> 00:36:42,156
after you lose everything?
529
00:36:44,463 --> 00:36:47,509
You take a breath.
Then another.
530
00:36:47,553 --> 00:36:49,685
That's it.
531
00:36:49,729 --> 00:36:51,861
Now will you give
the order or not?
532
00:37:03,656 --> 00:37:06,354
If I'd have killed
madi when I had the chance.
533
00:37:06,398 --> 00:37:07,921
You'd understand.
534
00:37:09,792 --> 00:37:13,274
Wait. I have
something for you.
535
00:37:20,934 --> 00:37:22,109
Simone left
these here,
536
00:37:22,152 --> 00:37:24,242
after she was
resurrected.
537
00:37:24,285 --> 00:37:26,113
They were your
mother's.
538
00:37:26,156 --> 00:37:27,636
I thought you'd
want them back.
539
00:37:55,577 --> 00:37:56,752
For my mother!
540
00:38:01,322 --> 00:38:02,323
Get up.
541
00:38:17,425 --> 00:38:18,557
Is this what you want?
542
00:38:20,036 --> 00:38:23,344
Yes. Do it.
543
00:38:23,388 --> 00:38:25,999
Pull the trigger.
Set me free.
544
00:38:27,479 --> 00:38:29,132
Aah!
545
00:38:53,331 --> 00:38:56,029
I'm so sorry.
546
00:39:07,693 --> 00:39:09,172
I prefer
your new body.
547
00:39:10,435 --> 00:39:12,828
Where is this place?
548
00:39:12,872 --> 00:39:14,003
Who are you?
549
00:39:57,612 --> 00:39:59,397
Looks like
you burn after all.
550
00:40:02,922 --> 00:40:05,794
Please. Do not
leave me here.
551
00:40:10,973 --> 00:40:12,627
What would you want madi to do?
552
00:40:39,088 --> 00:40:40,916
No! Uhh!
553
00:40:40,960 --> 00:40:42,004
Let it burn.
554
00:40:47,749 --> 00:40:50,448
Sanctum is free!
555
00:40:52,754 --> 00:40:56,366
There are no kings or queens
556
00:40:56,410 --> 00:40:58,978
or primes here!
557
00:40:59,021 --> 00:41:02,677
We have no use for a palace.
558
00:41:02,721 --> 00:41:07,029
We are the last
of the human race,
559
00:41:07,073 --> 00:41:09,118
and we've all made mistakes.
560
00:41:11,730 --> 00:41:16,474
Tomorrow, Russell prime
dies for his.
37278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.