All language subtitles for The.100.S07E01.From.the.Ashes.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio[ettv]_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:02,698 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,221 DELILAH: SANCTUM WAS COLONIZED 3 00:00:04,265 --> 00:00:07,398 BY A TEAM FROM EARTH MADE UP OF 4 FAMILIES--THE PRIMES. 4 00:00:07,442 --> 00:00:10,184 GABRIEL: NOT EVERYONE BELIEVES IN THE DIVINITY OF THE PRIMES. 5 00:00:10,227 --> 00:00:11,185 RUSSELL: CHILDREN OF GABRIEL. 6 00:00:11,228 --> 00:00:13,622 NONBELIEVERS MUST BE PURIFIED! 7 00:00:13,665 --> 00:00:16,059 WOMAN: DIE, NONBELIEVERS! UHH! 8 00:00:16,103 --> 00:00:18,540 CLARKE: NO! 9 00:00:18,583 --> 00:00:19,976 RUSSELL: IT WILL BE YOUR GREAT HONOR 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,804 TO BECOME ONE WITH SIMONE PRIME. 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,371 CLARKE: I TRIED TO DO BETTER. 12 00:00:23,414 --> 00:00:25,025 AND THEN I LOST MY MOM. 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,896 RAVEN: THE FLAME. WE HAVE TO TAKE IT OUT. 14 00:00:26,939 --> 00:00:28,332 I'M NOT THE COMMANDER ANYMORE. 15 00:00:28,376 --> 00:00:30,117 INDRA: RAVEN, SHEIDHEDA. 16 00:00:30,160 --> 00:00:31,727 NIYLAH: WHERE DID HE GO? 17 00:00:31,770 --> 00:00:33,424 GABRIEL: NO ONE HAS EVER COME OUT OF THE ANOMALY. 18 00:00:33,468 --> 00:00:37,211 OCTAVIA: HOPE. HOPE: I'M SO SORRY, OCTAVIA. 19 00:00:37,254 --> 00:00:38,473 ECHO: KNIFE! BELLAMY: NO! 20 00:00:38,516 --> 00:00:39,561 HOPE: UHH! 21 00:00:42,216 --> 00:00:43,826 OCTAVIA! 22 00:00:46,220 --> 00:00:47,743 OCTAVIA! 23 00:00:47,786 --> 00:00:49,527 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 24 00:00:49,571 --> 00:00:52,095 OCTAVIA! 25 00:00:52,139 --> 00:00:54,141 [SOBBING] 26 00:01:04,890 --> 00:01:06,240 BELLAMY? 27 00:01:07,937 --> 00:01:08,981 BELLAMY! 28 00:01:12,028 --> 00:01:13,073 AAH! 29 00:01:28,479 --> 00:01:30,264 UHH! 30 00:01:30,307 --> 00:01:31,352 UHH! 31 00:01:33,919 --> 00:01:35,660 -[GASP] -WHOA, WHOA, EASY. 32 00:01:35,704 --> 00:01:37,445 HOPE: WHERE AM I? 33 00:01:37,488 --> 00:01:39,447 YOU'RE OK. 34 00:01:39,490 --> 00:01:42,145 UH, BELLAMY SHE'S AWAKE. 35 00:01:42,189 --> 00:01:43,538 WHO ARE YOU? 36 00:01:43,581 --> 00:01:44,669 I WAS ABOUT TO ASK YOU THE SAME. 37 00:01:44,713 --> 00:01:46,280 OCTAVIA CALLED YOU HOPE. 38 00:01:46,323 --> 00:01:47,411 THE NAME DIYOZA CHOSE 39 00:01:47,455 --> 00:01:48,586 FOR HER UNBORN CHILD. 40 00:01:50,240 --> 00:01:53,548 DIYOZA? OCTAVIA? 41 00:01:53,591 --> 00:01:56,333 YOU'RE, UH... YOU'RE HURT. 42 00:01:56,377 --> 00:01:59,119 LET ME TAKE A LOOK. LET ME SEE. OOH! 43 00:01:59,162 --> 00:02:00,468 [THUD] 44 00:02:00,511 --> 00:02:01,860 [COUGHING] 45 00:02:01,904 --> 00:02:03,427 HOPE, WAIT! 46 00:02:03,471 --> 00:02:05,864 [GRUNTING] 47 00:02:05,908 --> 00:02:07,779 BELLAMY! ECHO! 48 00:02:10,869 --> 00:02:12,175 ECHO: WE'RE NOT ALONE. 49 00:02:12,219 --> 00:02:13,394 BACK INSIDE. WATCH THE GIRL. 50 00:02:13,437 --> 00:02:14,743 SHE'S ALREADY GONE. 51 00:02:14,786 --> 00:02:15,874 COME ON. WE CAN STILL CATCH HER. 52 00:02:17,702 --> 00:02:18,747 UHH! 53 00:02:20,357 --> 00:02:21,706 SOMETHING ELSE CAME THROUGH. 54 00:02:21,750 --> 00:02:24,100 WELCOME TO THE PARTY. 55 00:02:24,144 --> 00:02:25,319 WHERE'S BELLAMY? 56 00:02:25,362 --> 00:02:26,711 IT TOOK HIM TOWARDS THE ANOMALY. 57 00:02:26,755 --> 00:02:29,105 NO, NO, NO, NO. TIME'S NOT BEHAVING. 58 00:02:29,149 --> 00:02:30,933 WE HAVE TO GET TO HIM FIRST. 59 00:02:30,976 --> 00:02:32,761 ECHO, YOU CAN'T SHOOT WHAT YOU CAN'T SEE. 60 00:02:32,804 --> 00:02:35,155 STOP TALKING. I'M OPENING UP A PATH. FOLLOW ME! 61 00:02:35,198 --> 00:02:37,200 [GUNFIRE] 62 00:03:21,505 --> 00:03:23,246 [DOG BARKING] 63 00:03:23,290 --> 00:03:24,334 MADI: HELLO. 64 00:03:26,467 --> 00:03:27,772 YOU SAID I COULD START SCHOOL TODAY. 65 00:03:27,816 --> 00:03:29,339 WHY ARE WE HERE? 66 00:03:29,383 --> 00:03:31,820 I THOUGHT MAYBE YOU'D LIKE TO SEE OUR NEW HOME. 67 00:03:31,863 --> 00:03:33,430 RUSSELL BUILT IT FOR SIMONE 68 00:03:33,474 --> 00:03:34,953 SO SHE'D HAVE A PLACE THAT REMINDED HER 69 00:03:34,997 --> 00:03:36,520 OF THE FARM SHE GREW UP ON, 70 00:03:36,564 --> 00:03:38,696 BACK ON EARTH, BEFORE THE BOMBS. 71 00:03:40,437 --> 00:03:42,526 PICASSO COMES WITH IT. 72 00:03:42,570 --> 00:03:43,875 WE CAN KEEP HER? 73 00:03:50,708 --> 00:03:52,057 THANK YOU, CLARKE. 74 00:03:52,101 --> 00:03:53,189 [DOG BARKING] 75 00:03:53,233 --> 00:03:54,277 CLARKE: LET'S GO INSIDE. 76 00:03:54,321 --> 00:03:55,583 MADI: COME ON, GIRL. 77 00:03:58,716 --> 00:04:00,849 I DON'T KNOW WHAT I LIKE LESS-- 78 00:04:00,892 --> 00:04:02,590 LYING ABOUT THE FLAME OR MAKING MADI 79 00:04:02,633 --> 00:04:05,245 PRETEND SHE'S STILL COMMANDER. 80 00:04:05,288 --> 00:04:08,030 INDRA THINKS IT COULD SPLIT WONKRU. YOU DON'T AGREE? 81 00:04:08,073 --> 00:04:10,554 I DO, AND I KNOW WE NEED THEM 82 00:04:10,598 --> 00:04:11,947 UNIFIED TO KEEP THE PEACE HERE. 83 00:04:11,990 --> 00:04:14,602 JUST...I WORRY ABOUT MADI. 84 00:04:16,647 --> 00:04:18,736 YEAH. 85 00:04:18,780 --> 00:04:20,521 FOR NOW, WE KEEP IT QUIET. 86 00:04:20,564 --> 00:04:23,219 INDRA CAN SAY THAT SHE SPEAKS FOR HEDA. 87 00:04:23,263 --> 00:04:25,265 BUT MADI IS OUT OF IT. 88 00:04:25,308 --> 00:04:26,744 SHE FINALLY GETS TO BE A KID. 89 00:04:29,138 --> 00:04:30,444 COME ON. THERE ARE 90 00:04:30,487 --> 00:04:32,141 PLENTY OF ROOMS FOR ALL OF US. 91 00:04:32,184 --> 00:04:34,012 [INDISTINCT CHATTER OUTSIDE] 92 00:04:34,056 --> 00:04:35,666 INDRA: HEDA. IF YOU DON'T MIND, 93 00:04:35,710 --> 00:04:37,494 YOU'RE NEEDED ELSEWHERE. 94 00:04:37,538 --> 00:04:39,714 CLARKE: WHERE? INDRA: WE'VE BEEN HERE A DAY, 95 00:04:39,757 --> 00:04:41,063 AND WONKRU HASN'T SEEN HER. 96 00:04:41,106 --> 00:04:42,412 GAIA: MOTHER, DON'T BE SO DRAMATIC. 97 00:04:43,674 --> 00:04:45,546 GO ON, MADI. EAT YOUR LUNCH. IT'S OK. 98 00:04:50,246 --> 00:04:52,161 COME ON, GIRL. LET'S GO. 99 00:04:52,204 --> 00:04:53,510 [INDISTINCT CHATTER OUTSIDE] 100 00:04:53,554 --> 00:04:55,599 MAN: HEY, MADI. 101 00:04:55,643 --> 00:04:57,079 SHE SEEMS OK. 102 00:04:57,122 --> 00:04:58,559 INDRA: SHE IS. GAIA: SHE WILL BE. 103 00:05:00,125 --> 00:05:02,171 GAIA: THERE'S NEVER BEEN AN EX-COMMANDER BEFORE. 104 00:05:02,214 --> 00:05:04,129 WE DON'T KNOW HOW HAVING THE FLAME REMOVED 105 00:05:04,173 --> 00:05:06,088 WILL AFFECT HER. 106 00:05:06,131 --> 00:05:07,524 NOT TO MENTION BEING TAKEN OVER BY-- 107 00:05:07,568 --> 00:05:08,743 SHEIDHEDA'S GONE. 108 00:05:08,786 --> 00:05:09,961 ARE WE SURE ABOUT THAT? 109 00:05:13,878 --> 00:05:17,099 HE'S GONE. I DIDN'T MEAN--I-- 110 00:05:17,142 --> 00:05:18,579 I WOULD JUST FEEL BETTER IF I KNEW 111 00:05:18,622 --> 00:05:20,885 WHERE THAT CODE ENDED UP, THAT'S ALL. 112 00:05:20,929 --> 00:05:22,234 CLARKE: OK. THEN ON YOUR NEXT 113 00:05:22,278 --> 00:05:23,671 SUPPLY RUN TO THE MOTHERSHIP, 114 00:05:23,714 --> 00:05:25,412 YOU CAN SEARCH THE COMPUTER AGAIN. 115 00:05:25,455 --> 00:05:28,415 MEANTIME, WE HAVE TO ESTABLISH A ROUTINE. 116 00:05:28,458 --> 00:05:30,591 NOT JUST FOR MADI BUT FOR ALL OF US. 117 00:05:30,634 --> 00:05:32,332 SANCTUM IS BROKEN, AND IT'S OUR JOB 118 00:05:32,375 --> 00:05:33,724 TO PUT IT BACK TOGETHER. 119 00:05:33,768 --> 00:05:36,510 IF WE FOCUS ON THAT, WE'LL BE OK. 120 00:05:36,553 --> 00:05:38,990 NOW LET'S EAT SO WE CAN GET BACK TO WORK. 121 00:05:43,386 --> 00:05:45,345 ONE OF US NEEDS TO REPRESENT THE COMMANDER. 122 00:05:46,737 --> 00:05:48,043 AND I'M HUNGRY. 123 00:06:01,186 --> 00:06:03,101 MOTHERS AND DAUGHTERS. 124 00:06:06,714 --> 00:06:07,802 I'M SORRY. 125 00:06:07,845 --> 00:06:14,112 IT'S OK, RAVEN. I'M FINE. 126 00:06:14,156 --> 00:06:16,332 [DOOR OPENS AND CLOSES] 127 00:06:16,376 --> 00:06:18,987 [INDISTINCT CHATTER] 128 00:06:19,030 --> 00:06:23,426 MAN: ♪ I GOT DARKNESS ON MY MIND ♪ 129 00:06:23,470 --> 00:06:28,170 ♪ SO THE QUESTION MARK, IT KEEPS ME LOOKING... ♪ 130 00:06:28,213 --> 00:06:30,694 HER MOTOR FUNCTIONS SEEM NORMAL. 131 00:06:30,738 --> 00:06:33,088 CLARKE: MADI, COME ON. LET'S EAT. 132 00:06:33,131 --> 00:06:34,437 I WANT TO SHOW YOU YOUR NEW ROOM. 133 00:06:34,481 --> 00:06:36,439 OK. COME ON, PICASSO. 134 00:06:36,483 --> 00:06:39,311 MURPHY: I SEE YOU TOOK THE MASTER SUITE. 135 00:06:39,355 --> 00:06:41,792 NIYLAH: TO THE VICTOR GO THE SPOILS. 136 00:06:41,836 --> 00:06:44,316 WE ALL SHARE THE CLOTHES, THOUGH. 137 00:06:44,360 --> 00:06:45,970 EMORI: IT'S FINE, CLARKE. 138 00:06:46,014 --> 00:06:47,842 OUR ROOM IS FINE. 139 00:06:47,885 --> 00:06:49,626 A LITTLE TIGHT, BUT WE'LL MAKE IT WORK. 140 00:06:49,670 --> 00:06:51,846 MAYBE DANIEL AND KAYLEE PRIME 141 00:06:51,889 --> 00:06:53,456 SHOULD LIVE IN THE PALACE. 142 00:06:53,500 --> 00:06:56,851 DANIEL AND KAYLEE PRIME SAVED YOUR ASS, MILLER. 143 00:06:56,894 --> 00:06:58,461 BUT A THANK YOU WOULD DO. 144 00:06:58,505 --> 00:07:00,158 EMORI: SPEAK FOR YOURSELF. THAT PALACE IS-- 145 00:07:00,202 --> 00:07:02,247 INDRA: NO ONE LIVES IN THE PALACE, 146 00:07:02,291 --> 00:07:03,510 LEAST OF ALL US. 147 00:07:03,553 --> 00:07:04,946 BEING SEEN AS CONQUERORS 148 00:07:04,989 --> 00:07:07,078 WILL ONLY MAKE KEEPING THE PEACE HARDER. 149 00:07:13,084 --> 00:07:14,999 AHH. AHEM. 150 00:07:17,132 --> 00:07:19,003 OUR FIRST MEAL IN OUR NEW HOME. 151 00:07:20,570 --> 00:07:21,615 TO ABSENT FRIENDS. 152 00:07:23,486 --> 00:07:24,835 AND DEPARTED ONES. 153 00:07:26,750 --> 00:07:28,839 MILLER: TO ABBY. ALL: TO ABBY. 154 00:07:32,843 --> 00:07:34,366 HEY! 155 00:07:34,410 --> 00:07:35,803 WHAT THE HELL IS YOUR PROBLEM? 156 00:07:39,328 --> 00:07:40,677 I'M SORRY, 157 00:07:40,721 --> 00:07:42,462 BUT I'M NOT JUST GONNA SIT HERE 158 00:07:42,505 --> 00:07:44,028 WHILE HE DRINKS TO THE WOMAN THAT HE GOT KILLED. 159 00:07:47,554 --> 00:07:49,599 I DIDN'T KNOW WHAT RUSSELL WAS GONNA DO. 160 00:07:52,820 --> 00:07:55,736 OK, I--CLARKE, YOU HAVE TO BELIEVE ME. I DIDN'T KNOW. 161 00:07:55,779 --> 00:07:56,998 I BELIEVE YOU. 162 00:08:00,784 --> 00:08:02,394 DWELLING ON THE PAST 163 00:08:02,438 --> 00:08:04,135 IS NOT GOING TO GET THIS COMPOUND RUNNING. 164 00:08:05,572 --> 00:08:07,182 AND IT WON'T GET OUR COMPOUND BUILT. 165 00:08:18,585 --> 00:08:20,587 [BREATHING HEAVILY] 166 00:08:30,422 --> 00:08:32,729 AHH. WHAT THE-- 167 00:08:36,124 --> 00:08:39,562 [GROANING LOUDLY] 168 00:08:39,606 --> 00:08:40,781 UHH. 169 00:09:04,282 --> 00:09:06,110 INDRA: THE PEOPLE OF SANCTUM HAVE LOST THEIR WAY OF LIFE, 170 00:09:06,154 --> 00:09:08,112 BUT MANY STILL BELIEVE IN THE PRIMES. 171 00:09:08,156 --> 00:09:09,461 THEY BLAME US. 172 00:09:09,505 --> 00:09:10,985 FAITH IS A POWERFUL THING. 173 00:09:11,028 --> 00:09:12,595 A DANGEROUS THING. 174 00:09:12,639 --> 00:09:14,031 WE CAN EXPECT CONFLICT BETWEEN 175 00:09:14,075 --> 00:09:16,164 BELIEVERS AND NONBELIEVERS. 176 00:09:16,207 --> 00:09:18,122 TO MAKE MATTERS WORSE, THE CHILDREN OF GABRIEL ARE HERE. 177 00:09:18,166 --> 00:09:19,646 SANCTUM IS THEIR HOME, TOO. 178 00:09:19,689 --> 00:09:21,169 THEY WANT RUSSELL PRIME 179 00:09:21,212 --> 00:09:23,171 AND ANYONE WHO BELIEVES IN HIM DEAD. 180 00:09:23,214 --> 00:09:25,608 AT THE MOMENT, THEY, TOO, ARE OUR ALLIES. 181 00:09:25,652 --> 00:09:28,742 ADD TO THAT 36 HARDENED CRIMINALS FROM EARTH 182 00:09:28,785 --> 00:09:31,353 WHO WONKRU WAS AT WAR WITH A FEW DAYS AGO, 183 00:09:31,396 --> 00:09:32,963 AND I SAY WE HAVE OUR HANDS FULL 184 00:09:33,007 --> 00:09:34,312 BEING THE KEEPERS OF THE PEACE. 185 00:09:36,271 --> 00:09:37,794 AT THE POINT OF A GUN? 186 00:09:37,838 --> 00:09:39,927 UNTIL WE'RE SURE ALL THE GUNS ARE ROUNDED UP, 187 00:09:39,970 --> 00:09:41,798 WONKRU WILL BE ARMED. 188 00:09:41,842 --> 00:09:43,844 MURPHY: AN ARMY OF CANNIBAL PEACEKEEPERS, HUH? 189 00:09:45,236 --> 00:09:46,586 WHAT COULD GO WRONG? 190 00:09:46,629 --> 00:09:47,761 REMIND ME AGAIN HOW LONG WE GOTTA WAIT 191 00:09:47,804 --> 00:09:49,545 UNTIL OUR COMPOUND GETS BUILT. 192 00:09:49,589 --> 00:09:52,113 TWO YEARS IF EVERYTHING GOES PERFECTLY. 193 00:09:52,156 --> 00:09:53,723 MAN: HEY! GET AWAY FROM THERE! 194 00:09:53,767 --> 00:09:54,985 SO 3 YEARS. 195 00:09:56,291 --> 00:09:58,336 [INDISTINCT CHATTER] 196 00:10:03,298 --> 00:10:04,647 INDRA: ALL RIGHT. STOP STARING. 197 00:10:04,691 --> 00:10:05,996 IT'S TIME TO GO TO WORK. 198 00:10:10,087 --> 00:10:11,132 HEDA. 199 00:10:14,352 --> 00:10:16,093 GO LEARN SOMETHING, OK? 200 00:10:20,532 --> 00:10:21,795 BODYGUARDS? 201 00:10:21,838 --> 00:10:24,449 YEAH. BUT NOT SO CLOSE 202 00:10:24,493 --> 00:10:26,538 AND MAKE SURE THEY LEAVE HER ALONE. 203 00:10:26,582 --> 00:10:27,670 COPY THAT. 204 00:10:32,719 --> 00:10:33,981 TOO MANY PEOPLE. 205 00:10:34,024 --> 00:10:35,896 RAVEN: GOOD THING ALIE'S NOT AROUND. 206 00:10:35,939 --> 00:10:37,593 THERE YOU ARE. THANK GOD. 207 00:10:37,637 --> 00:10:39,203 JAMES, WHAT IS IT? THE REACTOR AGAIN? 208 00:10:39,247 --> 00:10:40,640 NO. THIS IS MORE EXPLOSIVE THAN THAT. 209 00:10:42,467 --> 00:10:44,731 NIKKI: WHAT'S THE MATTER? CAT GOT YOUR TONGUE? 210 00:10:44,774 --> 00:10:46,384 I'D LOVE FOR YOU TO SAY THAT AGAIN. 211 00:10:46,428 --> 00:10:48,517 TREY: WAIT. DON'T HURT HIM. PLEASE. 212 00:10:48,560 --> 00:10:50,040 JORDAN: TREY, IT'S OK. 213 00:10:50,084 --> 00:10:52,347 I JUST MEANT THIS PALACE IS SACRED TO THEM. 214 00:10:52,390 --> 00:10:55,045 I'M SURE WE CAN FIND YOU SOMEPLACE ELSE-- 215 00:10:55,089 --> 00:10:57,047 DON'T MIND MY WIFE. 216 00:10:57,091 --> 00:11:00,224 SHE'S MORE BARK THAN BITE. HMM. 217 00:11:01,791 --> 00:11:04,881 NELSON: THIS LOOKS LIKE FUN. CRIMINALS AND FOOLS. 218 00:11:04,925 --> 00:11:06,317 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM? 219 00:11:06,361 --> 00:11:07,623 HATCH: THERE'S NO PROBLEM. 220 00:11:07,667 --> 00:11:09,494 ME AND MY FRIENDS HERE, WE'RE JUST 221 00:11:09,538 --> 00:11:11,409 LOOKING FOR A PLACE TO LAY OUR HEADS. 222 00:11:11,453 --> 00:11:13,237 YOU CAN'T DO IT HERE. 223 00:11:13,281 --> 00:11:14,848 THIS UNHOLY SHRINE 224 00:11:14,891 --> 00:11:16,806 IS NOW CONTROLLED BY THE CHILDREN OF GABRIEL. 225 00:11:16,850 --> 00:11:18,721 TREY: LIKE HELL IT IS. 226 00:11:18,765 --> 00:11:21,637 NELSON: OH. MAYBE YOU DIDN'T HEAR, 227 00:11:21,681 --> 00:11:23,160 BUT YOUR GODS ARE DEAD 228 00:11:23,204 --> 00:11:24,988 AND THEY ARE NOT COMING BACK THIS TIME. 229 00:11:25,032 --> 00:11:26,773 TELL THAT TO RUSSELL PRIME, NULL. 230 00:11:28,165 --> 00:11:29,732 I WILL. 231 00:11:29,776 --> 00:11:32,561 RIGHT BEFORE WE BURN HIM AT THE STAKE. 232 00:11:32,604 --> 00:11:33,954 YOU THINK KILLING OUR GOD WILL GET 233 00:11:33,997 --> 00:11:35,695 YOUR PARENTS TO LOVE YOU AGAIN? 234 00:11:35,738 --> 00:11:36,739 [NELSON AND TREY GRUNT] 235 00:11:39,350 --> 00:11:41,918 NOW MY MONEY'S ON THE GUYS WITH THE GUNS. 236 00:11:41,962 --> 00:11:44,399 [DOORS OPEN, GUNS COCK] 237 00:11:44,442 --> 00:11:47,445 INDRA: CHILDREN OF GABRIEL, STAND DOWN, NOW. 238 00:11:50,100 --> 00:11:51,275 THE OTHER GUNS. 239 00:11:53,843 --> 00:11:56,367 HERE COMES THE PART WHERE THE CONVICTS TAKE THE BLAME. 240 00:11:56,411 --> 00:11:57,934 CLARKE: WRONG. BUT WHEN WE WOKE YOU 241 00:11:57,978 --> 00:11:59,980 TO CLEAR THE GROUND FOR OUR COMPOUND, 242 00:12:00,023 --> 00:12:01,721 YOU AGREED TO STAY IN TENTS. 243 00:12:01,764 --> 00:12:03,679 THE PALACE IS OFF LIMITS. 244 00:12:03,723 --> 00:12:05,246 MILLER: THAT GOES FOR THE CHILDREN OF GABRIEL, TOO. 245 00:12:08,815 --> 00:12:12,079 OK. OK, YEAH, THAT'S--THAT'S FINE. 246 00:12:12,122 --> 00:12:14,559 WE'LL--WE'LL TAKE YOUR SCRAPS FOR NOW. 247 00:12:14,603 --> 00:12:15,996 BUT IF WE'RE GONNA DO THE WORK, 248 00:12:16,039 --> 00:12:17,258 THEN WE'RE GONNA HOLD YOU TO THE MEANING 249 00:12:17,301 --> 00:12:21,044 OF THE WORDS "OUR COMPOUND." 250 00:12:21,088 --> 00:12:23,307 MM. LET'S GO. 251 00:12:29,487 --> 00:12:30,532 JORDAN. 252 00:12:32,839 --> 00:12:34,144 YOU WEREN'T AT THE FARMHOUSE. 253 00:12:34,188 --> 00:12:35,493 WE SAVED YOU A ROOM. 254 00:12:35,537 --> 00:12:36,799 I'M OK ABOVE THE TAVERN. 255 00:12:38,540 --> 00:12:40,760 CLARKE, THESE PEOPLE WANT TO SEE RUSSELL. 256 00:12:40,803 --> 00:12:42,500 INDRA: OUT OF THE QUESTION. 257 00:12:42,544 --> 00:12:45,112 NELSON: I TOLD YOU, YOU'LL SEE HIM WHEN HE BURNS. 258 00:12:45,155 --> 00:12:47,114 MAYBE TAKE A LOG OFF THE FIRE. 259 00:12:47,157 --> 00:12:50,857 NO ONE IS BURNING AT THE STAKE. NOT ANYMORE. 260 00:12:50,900 --> 00:12:52,075 THEN WHAT'S BEING DONE WITH HIM? 261 00:12:53,511 --> 00:12:55,687 WE HAVEN'T FIGURED THAT OUT YET. 262 00:12:55,731 --> 00:12:57,037 BUT HE'S BEING WELL CARED FOR. 263 00:12:57,080 --> 00:12:58,821 WE CAN'T JUST TAKE YOUR WORD FOR THAT. 264 00:12:58,865 --> 00:13:01,041 YOU'RE TALKING ABOUT THE MAN WHO KILLED HER MOTHER. 265 00:13:01,084 --> 00:13:02,607 I SUGGEST YOU SAY THANK YOU 266 00:13:02,651 --> 00:13:03,695 AND BE ON YOUR WAY. 267 00:13:03,739 --> 00:13:08,570 INDRA, IT'S OK. 268 00:13:08,613 --> 00:13:12,269 LOOK, YOU SEEM TO GET ON JUST FINE WITH JORDAN. 269 00:13:12,313 --> 00:13:13,967 IF YOU WON'T TAKE MY WORD FOR IT, 270 00:13:14,010 --> 00:13:15,098 HOW ABOUT YOU TAKE HIS? 271 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 [DOOR OPENS] 272 00:13:33,377 --> 00:13:34,596 JORDAN: I KNOW WHAT THAT'S LIKE. 273 00:13:35,945 --> 00:13:37,904 TO LOSE YOUR FAMILY 100 YEARS AGO 274 00:13:37,947 --> 00:13:39,993 AND YESTERDAY AT THE SAME TIME. 275 00:13:40,036 --> 00:13:41,690 DID YOU KILL YOURS? 276 00:13:44,171 --> 00:13:46,390 DIDN'T THINK SO. 277 00:13:46,434 --> 00:13:48,262 YOU UNDERSTAND A BARE WHISPER 278 00:13:48,305 --> 00:13:49,872 OF THE AGONY I FEEL. 279 00:13:49,916 --> 00:13:51,265 IS THAT WHY YOU'RE NOT EATING? 280 00:13:53,702 --> 00:13:55,791 OR SLEEPING, FROM THE LOOKS OF IT? 281 00:13:55,835 --> 00:13:59,751 I DON'T NEED SLEEP OR FOOD. 282 00:13:59,795 --> 00:14:01,101 I NEED DEATH! 283 00:14:03,930 --> 00:14:05,148 YOU LOOK SURPRISED. 284 00:14:06,323 --> 00:14:08,108 OR IS THAT CONCERN I SEE? 285 00:14:09,587 --> 00:14:10,937 WHY ARE YOU HERE? 286 00:14:13,504 --> 00:14:14,766 YOUR PEOPLE WANTED TO MAKE SURE 287 00:14:14,810 --> 00:14:15,942 YOU'RE BEING TREATED WELL. 288 00:14:18,422 --> 00:14:19,597 WHY DO THEY TRUST YOU? 289 00:14:21,164 --> 00:14:22,470 NEVER MIND. I DON'T CARE. 290 00:14:22,513 --> 00:14:24,124 TELL THEM I'M BEING TREATED 291 00:14:24,167 --> 00:14:25,865 BETTER THAN I DESERVE. 292 00:14:25,908 --> 00:14:27,692 NOW GET OUT! 293 00:14:46,842 --> 00:14:49,584 I THINK YOU SHOULD HAVE THIS. 294 00:14:58,593 --> 00:15:01,988 [SIGH] YOU WERE ADJUSTED. 295 00:15:03,990 --> 00:15:05,121 SO, NOW YOU BELIEVE 296 00:15:05,165 --> 00:15:06,688 IN THE DIVINITY OF THE PRIMES? 297 00:15:06,731 --> 00:15:07,819 IS THAT IT? 298 00:15:09,386 --> 00:15:11,301 NO. 299 00:15:11,345 --> 00:15:13,042 I KNOW YOU'RE JUST A MAN 300 00:15:13,086 --> 00:15:14,435 WHO LOST HIS WAY. 301 00:15:16,785 --> 00:15:19,657 THEN TELL ME-- WHAT DID YOU SEE? 302 00:15:22,878 --> 00:15:24,097 YOU GOT A GLIMPSE. 303 00:15:25,925 --> 00:15:27,100 A GLIMPSE? 304 00:15:27,143 --> 00:15:29,754 OF THE TRUTH GREATER THAN US ALL. 305 00:15:29,798 --> 00:15:31,408 YES. NO. 306 00:15:34,020 --> 00:15:35,021 I DON'T KNOW. 307 00:15:35,064 --> 00:15:36,109 LET ME GUESS. 308 00:15:37,632 --> 00:15:38,807 YOU SAW THIS. 309 00:15:40,809 --> 00:15:42,071 YOU SAW IT, TOO? 310 00:15:43,507 --> 00:15:44,595 OF COURSE. 311 00:15:46,119 --> 00:15:48,425 I CREATED ALL OF SANCTUM IN ITS IMAGE. 312 00:15:53,604 --> 00:15:54,866 WHAT DOES IT MEAN? 313 00:15:57,608 --> 00:15:59,219 I STOPPED TRYING TO ANSWER THAT QUESTION 314 00:15:59,262 --> 00:16:00,829 100 YEARS AGO. 315 00:16:00,872 --> 00:16:02,962 LOOKS LIKE IT'S YOUR CROSS TO BEAR NOW. 316 00:16:04,659 --> 00:16:05,703 UHH! 317 00:16:10,230 --> 00:16:13,059 UNLESS YOU'RE PREPARED TO DO THE SAME TO ME, 318 00:16:13,102 --> 00:16:14,451 WE'RE DONE HERE. 319 00:16:33,122 --> 00:16:34,167 [DOOR CLOSES] 320 00:16:44,829 --> 00:16:47,658 ECHO: BELLAMY! CALL OUT IF YOU CAN HEAR ME! 321 00:16:47,702 --> 00:16:49,747 [BOTH PANTING] 322 00:16:52,924 --> 00:16:54,230 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 323 00:16:54,274 --> 00:16:55,231 MAKING SURE WE'RE NOT BEING FOLLOWED. 324 00:16:55,275 --> 00:16:56,798 FOLLOWED BY WHAT? 325 00:16:56,841 --> 00:16:58,452 HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING LIKE THAT? 326 00:16:58,495 --> 00:16:59,888 NO. 327 00:16:59,931 --> 00:17:01,411 [RUSTLING] 328 00:17:14,468 --> 00:17:15,817 [GUNSHOT] 329 00:17:15,860 --> 00:17:18,254 HOPE: AAH! GABRIEL: HOPE, NO, STOP. 330 00:17:18,298 --> 00:17:21,170 [WOMEN GRUNTING] 331 00:17:21,214 --> 00:17:23,042 I DON'T WANT TO HURT YOU. 332 00:17:28,482 --> 00:17:30,136 WHO ARE YOU? 333 00:17:30,179 --> 00:17:32,051 WHERE'S OCTAVIA, AND WHY ARE THEY 334 00:17:32,094 --> 00:17:33,443 TAKING BELLAMY TO THE ANOMALY? 335 00:17:33,487 --> 00:17:34,966 BELLAMY'S GONE? 336 00:17:35,010 --> 00:17:37,012 GABRIEL: YOU KNOW HIM? YOU REMEMBER? 337 00:17:37,056 --> 00:17:41,060 NO. YOU CALLED TO HIM FROM THE TENT. 338 00:17:41,103 --> 00:17:44,367 THIS...WAS IN MY ARM. 339 00:17:48,763 --> 00:17:50,286 "TRUST BELLAMY." 340 00:17:50,330 --> 00:17:51,461 I DON'T REMEMBER PUTTING IT THERE, 341 00:17:51,505 --> 00:17:52,854 BUT I THINK I MUST HAVE. 342 00:17:55,639 --> 00:17:57,902 IT'S ANOTHER CODE. 343 00:17:57,946 --> 00:18:00,079 LIKE THE ONE ON OCTAVIA'S BACK. 344 00:18:00,122 --> 00:18:01,602 WHAT'S IT FOR? 345 00:18:01,645 --> 00:18:03,038 HOPE: I DON'T KNOW. ECHO: STOP LYING! 346 00:18:03,082 --> 00:18:04,518 GABRIEL: EASY. 347 00:18:04,561 --> 00:18:06,998 OCTAVIA LOST HER MEMORY, TOO. 348 00:18:07,042 --> 00:18:09,566 MUST BE A RESULT OF MOVING THROUGH THE ANOMALY. 349 00:18:09,610 --> 00:18:11,786 HOPE: WHAT'S THE ANOMALY? ECHO: YOU TELL US. 350 00:18:11,829 --> 00:18:12,961 GABRIEL: IT'S THE SOUND YOU HEAR. 351 00:18:13,004 --> 00:18:14,484 YOU SAID OCTAVIA'S NAME 352 00:18:14,528 --> 00:18:16,530 RIGHT BEFORE YOU STABBED HER. 353 00:18:16,573 --> 00:18:18,271 YOU REMEMBERED THEN, 354 00:18:18,314 --> 00:18:20,142 AND YOU REMEMBER NOW. 355 00:18:20,186 --> 00:18:22,057 THE ANOMALY WAS ON TOP OF US THEN. 356 00:18:23,319 --> 00:18:25,147 YEAH, YEAH, YEAH, THEN SHE LOST HER MEMORY 357 00:18:25,191 --> 00:18:27,149 WHEN IT RECEDED... 358 00:18:27,193 --> 00:18:28,846 TAKING OCTAVIA WITH IT. 359 00:18:28,890 --> 00:18:31,545 WHY JUST HER? WHY THE MEMORY LOSS? 360 00:18:33,024 --> 00:18:34,156 NONE OF THIS MAKES ANY SENSE, 361 00:18:34,200 --> 00:18:35,897 BUT, MY GOD, IT'S INCREDIBLE. 362 00:18:35,940 --> 00:18:37,464 WE NEED TO GET TO BELLAMY. 363 00:18:40,554 --> 00:18:41,903 HOW FAST CAN YOU RUN? 364 00:18:41,946 --> 00:18:43,078 I DON'T KNOW. 365 00:18:44,297 --> 00:18:45,341 LET'S FIND OUT. 366 00:19:01,444 --> 00:19:03,490 [INDISTINCT CHATTER] 367 00:19:06,362 --> 00:19:08,408 [MEN CHEERING] 368 00:19:13,282 --> 00:19:14,762 MURPHY: CLOWNS TO THE LEFT OF ME, 369 00:19:14,805 --> 00:19:16,155 JOKERS TO THE RIGHT. 370 00:19:16,198 --> 00:19:17,982 EMORI: STOP IT. 371 00:19:18,026 --> 00:19:19,854 HERE. LISTEN TO THIS. 372 00:19:19,897 --> 00:19:23,074 KAYLEE CHANGED BECAUSE OF LOVE, TOO. 373 00:19:23,118 --> 00:19:24,772 ISAAC, A NULL, 374 00:19:24,815 --> 00:19:26,208 MADE HER SEE WHAT THEY'D BECOME. 375 00:19:26,252 --> 00:19:27,992 AWW. FARMER LOVING THE PIG 376 00:19:28,036 --> 00:19:29,298 SHE LEADS TO THE SLAUGHTER. 377 00:19:32,649 --> 00:19:34,173 JACKSON DIDN'T MEAN IT, JOHN. 378 00:19:36,523 --> 00:19:39,874 YOU DIDN'T KILL ABBY. RUSSELL DID. 379 00:19:39,917 --> 00:19:42,311 I TOLD HER THAT IT WAS GONNA BE GOOD FOR HER. 380 00:19:43,921 --> 00:19:45,271 I TOLD THEM THAT ABBY COULD MAKE 381 00:19:45,314 --> 00:19:46,489 NIGHTBLOOD OUT OF BONE MARROW. 382 00:19:46,533 --> 00:19:47,925 YOU DID THAT TO SAVE US ALL. 383 00:19:47,969 --> 00:19:49,623 I HELPED JOSEPHINE CONVINCE ABBY 384 00:19:49,666 --> 00:19:50,885 THAT SHE WAS CLARKE. 385 00:19:53,714 --> 00:19:55,368 BLESSED IS DANIEL. 386 00:19:55,411 --> 00:19:56,456 BLESSED IS-- 387 00:19:58,980 --> 00:20:01,025 I--I'M SO SORRY, MY LORD. 388 00:20:02,679 --> 00:20:04,072 I GOT THIS. 389 00:20:04,115 --> 00:20:05,334 IT'S OK. 390 00:20:05,378 --> 00:20:06,683 HE'S CLEARLY HAD ENOUGH. 391 00:20:13,255 --> 00:20:14,604 LOOK, YOU GOT IT ALL WRONG. 392 00:20:14,648 --> 00:20:16,215 I KNOW YOU THINK THAT I'M-- 393 00:20:16,258 --> 00:20:17,955 RAVEN: DANIEL, CAN I-- 394 00:20:17,999 --> 00:20:19,000 CAN I TALK TO YOU? 395 00:20:19,043 --> 00:20:20,088 I JUST NEED A MINUTE. 396 00:20:25,093 --> 00:20:26,921 ACT LIKE YOU HARDLY KNOW ME. 397 00:20:26,964 --> 00:20:28,401 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 398 00:20:33,232 --> 00:20:36,060 THIS PLACE IS A POWDER KEG. 399 00:20:36,104 --> 00:20:38,846 OH, THIS IS GOOD. 400 00:20:38,889 --> 00:20:41,022 MISS MORALITY WANTS US TO BE PRIMES. 401 00:20:41,065 --> 00:20:43,285 NEWSFLASH: YOU ARE PRIMES. 402 00:20:43,329 --> 00:20:45,461 THAT BAD CHOICE HAS SAILED. 403 00:20:45,505 --> 00:20:47,202 BUT IF THESE PEOPLE ACTUALLY BELIEVE 404 00:20:47,246 --> 00:20:49,204 YOU'RE DANIEL AND KAYLEE, 405 00:20:49,248 --> 00:20:50,597 IT MAY STILL DO US SOME GOOD. 406 00:20:53,426 --> 00:20:54,731 THE ANSWER'S NO. 407 00:20:56,167 --> 00:20:57,212 DANIEL. 408 00:21:00,433 --> 00:21:01,912 HE BLAMES HIMSELF FOR ABBY. 409 00:21:04,175 --> 00:21:05,220 RAVEN: THIS CAN'T BE GOOD. 410 00:21:06,787 --> 00:21:08,310 HOW'S RUSSELL? 411 00:21:08,354 --> 00:21:10,094 TREY: WHAT'D HE SAY? JORDAN: IT'S OK. 412 00:21:10,138 --> 00:21:11,879 TREY: DON'T TELL ME IT'S OK. WE HAVE TO HELP HIM. 413 00:21:11,922 --> 00:21:15,361 EVERYONE, LET'S GO. LET'S GO. 414 00:21:17,319 --> 00:21:19,147 NELSON: CHILDREN OF GABRIEL, LET'S MOVE. 415 00:21:20,453 --> 00:21:22,411 RAVEN: HERE WE GO AGAIN. MAN: GET OUT OF THE WAY. MOVE. 416 00:21:25,327 --> 00:21:26,502 IT'S A RIOT AGAIN. 417 00:21:31,377 --> 00:21:32,987 JORDAN: TREY, JUST HANG ON FOR A SECOND. 418 00:21:33,030 --> 00:21:34,728 TREY: FREE RUSSELL PRIME! 419 00:21:34,771 --> 00:21:36,643 HOW DARE YOU PUT HIM IN A CAGE! 420 00:21:36,686 --> 00:21:38,340 NELSON: A CAGE IS BETTER THAN HE DESERVES. 421 00:21:41,996 --> 00:21:44,781 [INDISTINCT SHOUTING] 422 00:21:44,825 --> 00:21:46,740 TREY: EVERYONE. 423 00:21:46,783 --> 00:21:48,437 WE HAVE TO GO BACK AND GET RUSSELL OUT OF THERE. 424 00:21:48,481 --> 00:21:49,830 CLARKE: HEY. 425 00:21:49,873 --> 00:21:51,048 THEY'RE GOING FOR RUSSELL. 426 00:21:51,092 --> 00:21:53,094 TREY: LET US SEE OUR GOD! 427 00:21:53,137 --> 00:21:54,965 LET US SEE HIM! 428 00:21:55,009 --> 00:21:56,793 GIVE US RUSSELL! 429 00:21:56,837 --> 00:21:58,360 I'M MOVING HIM TO THE PALACE 430 00:21:58,404 --> 00:22:00,014 WHERE WE CAN PROTECT HIM. 431 00:22:00,057 --> 00:22:01,581 CLARKE: WE SAID THE PALACE WAS OFF LIMITS. 432 00:22:01,624 --> 00:22:02,973 EVERY BATTLE PLAN IS PERFECT 433 00:22:03,017 --> 00:22:04,540 TILL THE FIRST SHOT IS FIRED. 434 00:22:04,584 --> 00:22:06,150 RAVEN: AND THE CHILDREN OF GABRIEL? 435 00:22:06,194 --> 00:22:07,369 INDRA: THEY'LL BE UNHAPPY. IT'S EITHER THIS, 436 00:22:07,413 --> 00:22:08,501 OR WE EXECUTE HIM NOW 437 00:22:08,544 --> 00:22:10,241 AND BE DONE WITH IT. 438 00:22:10,285 --> 00:22:12,113 HEY, THANKS FOR YOUR HELP. 439 00:22:12,156 --> 00:22:14,507 HE WANTS TO BE KILLED. THAT'S ALL I TOLD THEM. 440 00:22:14,550 --> 00:22:16,465 THEN LET'S GIVE HIM WHAT HE WANTS. 441 00:22:16,509 --> 00:22:17,988 DEATH TO PRIMES! 442 00:22:18,032 --> 00:22:20,339 [CROWD SHOUTING "DEATH TO PRIMES"] 443 00:22:20,382 --> 00:22:22,297 WE HAVE TO DO THIS NOW. 444 00:22:26,040 --> 00:22:27,476 NELSON: DEATH TO PRIMES! 445 00:22:27,520 --> 00:22:28,869 GET BACK, GET BACK! 446 00:22:36,703 --> 00:22:38,269 WE'RE MOVING YOU SOMEPLACE SAFE. 447 00:22:41,925 --> 00:22:43,318 WHY ARE YOU PROTECTING THE MAN 448 00:22:43,362 --> 00:22:44,406 WHO KILLED YOUR MOTHER? 449 00:22:44,450 --> 00:22:45,842 EXCELLENT QUESTION. 450 00:22:50,499 --> 00:22:54,155 IF I COULD KILL YOU FOR WHAT YOU DID, 451 00:22:54,198 --> 00:22:55,765 I WOULDN'T HESITATE. 452 00:22:57,680 --> 00:22:58,899 GET HIM OUT OF HERE. 453 00:23:06,907 --> 00:23:09,692 [INDISTINCT SHOUTING] 454 00:23:09,736 --> 00:23:10,998 NELSON: THERE HE IS! 455 00:23:15,568 --> 00:23:17,744 DEATH TO PRIMES! 456 00:23:24,838 --> 00:23:26,405 TREY: WE WON'T LET YOU KILL HIM! 457 00:23:26,448 --> 00:23:27,928 JORDAN: HANG ON! WE CAN FIGURE THIS OUT. 458 00:23:27,971 --> 00:23:30,017 GET OUT OF THE WAY. WE ARE MOVING HIM 459 00:23:30,060 --> 00:23:31,758 TO THE PALACE FOR HIS OWN SAFETY. 460 00:23:31,801 --> 00:23:33,237 JORDAN: NOBODY HAS TO GET HURT! INDRA, STOP! 461 00:23:33,281 --> 00:23:34,282 TREY: YOU DON'T BELONG HERE! 462 00:23:34,325 --> 00:23:36,327 [INDISTINCT SHOUTING] 463 00:23:40,070 --> 00:23:42,725 [LOUD BANG] 464 00:23:42,769 --> 00:23:45,728 HAVE WE LEARNED NOTHING? HUH? 465 00:23:47,077 --> 00:23:48,122 LET THEM PASS! 466 00:23:50,951 --> 00:23:52,343 WE CAN TRUST WONKRU. 467 00:23:54,041 --> 00:23:55,390 AFTER ALL... 468 00:23:58,262 --> 00:23:59,307 WE ARE ONE. 469 00:24:02,528 --> 00:24:04,007 WE ARE ONE. 470 00:24:04,051 --> 00:24:06,096 [CROWD MURMURING "WE ARE ONE"] 471 00:24:09,709 --> 00:24:11,624 -LET'S GO. -RUSSELL! 472 00:24:13,408 --> 00:24:15,454 MAN: LET'S GO. SECOND MAN: RIGHT NOW. 473 00:24:17,107 --> 00:24:19,109 "WE ARE ONE"? 474 00:24:19,153 --> 00:24:20,894 IT'S FROM KAYLEE'S JOURNAL. 475 00:24:20,937 --> 00:24:23,679 HER SLOGAN WHEN SHE STOPPED OBLATION. 476 00:24:23,723 --> 00:24:25,725 YOU ARE SO HOT RIGHT NOW. 477 00:24:25,768 --> 00:24:27,161 SISTER. 478 00:24:28,510 --> 00:24:30,512 MY IDEA. 479 00:24:30,556 --> 00:24:32,340 GOOD ONE. 480 00:24:32,383 --> 00:24:33,733 OF COURSE, NOW THE CHILDREN OF GABRIEL 481 00:24:33,776 --> 00:24:35,299 WANT THEM DEAD. 482 00:24:35,343 --> 00:24:36,518 THE LENGTHS SOME PEOPLE WILL GO 483 00:24:36,562 --> 00:24:38,738 TO LIVE IN A CASTLE. 484 00:24:38,781 --> 00:24:40,566 EMORI: WE GET TO LIVE IN THE CASTLE? 485 00:24:40,609 --> 00:24:42,219 MILLER: IF THEY'RE GONNA GET MURDERED IN THEIR SLEEP, 486 00:24:42,263 --> 00:24:43,394 BETTER THERE THAN AT THE FARMHOUSE WITH US. 487 00:24:43,438 --> 00:24:44,395 RAVEN: HE DOES HAVE A POINT. 488 00:24:44,439 --> 00:24:46,528 I NEED MY 8 HOURS. 489 00:24:46,572 --> 00:24:48,791 OK. FOR NOW. 490 00:24:48,835 --> 00:24:50,401 AT LEAST UNTIL THEY KILL YOU. 491 00:25:11,118 --> 00:25:13,512 WHY DID YOU DRAW THESE? 492 00:25:13,555 --> 00:25:15,557 MM, I DON'T KNOW. I WAS BORED 493 00:25:15,601 --> 00:25:17,167 WHILE THEY WERE TEACHING US ABOUT THE PRIMES. 494 00:25:19,169 --> 00:25:20,214 WHY ARE THEY STILL DOING THAT 495 00:25:20,257 --> 00:25:21,520 IF THEY KNOW THE TRUTH? 496 00:25:21,563 --> 00:25:23,043 I SUPPOSE SOMETIMES BELIEF 497 00:25:23,086 --> 00:25:24,348 IS STRONGER THAN THE TRUTH. 498 00:25:24,392 --> 00:25:25,349 [FOOTSTEPS] 499 00:25:25,393 --> 00:25:27,656 [DOOR OPENS] 500 00:25:27,700 --> 00:25:29,789 HI. SORRY WE'RE LATE. 501 00:25:29,832 --> 00:25:31,399 NO PROBLEM. I HOPE YOU DON'T MIND 502 00:25:31,442 --> 00:25:33,619 THAT MADI AND I ALREADY ATE. 503 00:25:33,662 --> 00:25:34,924 YOU KNOW, WHILE YOU WERE OFF 504 00:25:34,968 --> 00:25:36,578 REBUILDING SANCTUM BY HAND. 505 00:25:36,622 --> 00:25:38,841 WHO KNEW PUTTING A BROKEN SOCIETY BACK TOGETHER 506 00:25:38,885 --> 00:25:40,190 WOULD BE HARD WORK? 507 00:25:43,890 --> 00:25:45,108 CLARKE... 508 00:25:46,849 --> 00:25:48,851 I DON'T CARE THAT YOU'RE LATE. 509 00:25:48,895 --> 00:25:50,244 I CARE WHY YOU ARE. 510 00:25:51,550 --> 00:25:53,682 CLARKE: MADI, INDRA'S RIGHT. 511 00:25:53,726 --> 00:25:54,944 WE HAVE A LOT OF WORK TO DO. 512 00:25:54,988 --> 00:25:57,643 STOP IT. TALK TO ME. 513 00:26:00,559 --> 00:26:03,344 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO LOSE A MOM. 514 00:26:03,387 --> 00:26:04,475 AND I CAN HELP. 515 00:26:04,519 --> 00:26:08,044 HEY. I'M STILL HERE. 516 00:26:09,655 --> 00:26:10,786 YOU DIDN'T LOSE ME. 517 00:26:12,309 --> 00:26:13,659 NOT YOU, CLARKE. 518 00:26:19,534 --> 00:26:20,927 SHE DIED IN MY ARMS. 519 00:26:22,711 --> 00:26:23,930 I KNOW WHAT THAT'S LIKE. 520 00:26:32,416 --> 00:26:35,419 WELL, THE WOMAN I FLOATED 521 00:26:35,463 --> 00:26:36,638 WAS NOT MY MOM. 522 00:26:38,553 --> 00:26:40,294 I'M FINE, MADI. REALLY. 523 00:26:44,690 --> 00:26:45,778 I'M GOING TO BED. 524 00:26:48,476 --> 00:26:49,608 [SIGH] 525 00:26:53,046 --> 00:26:55,222 NOT MY FINEST MOMENT. 526 00:26:55,265 --> 00:26:57,093 INDRA: DON'T BE SO HARD ON YOURSELF. 527 00:26:57,137 --> 00:26:58,573 YOU HANDLED THAT WELL. 528 00:26:58,617 --> 00:27:00,227 GAIA: YOU WOULD THINK THAT. 529 00:27:00,270 --> 00:27:03,273 AFTER MY FATHER DIED, CRYING WAS FORBIDDEN. 530 00:27:03,317 --> 00:27:06,537 WE WERE AT WAR. IT MADE YOU STRONG. 531 00:27:06,581 --> 00:27:08,627 IT MADE ME BECOME A FLEIMKEPA. 532 00:27:12,152 --> 00:27:14,415 THE QUESTION IS, WHO IS THE FLEIMKEPA 533 00:27:14,458 --> 00:27:15,634 WITHOUT A FLAME? 534 00:27:17,592 --> 00:27:19,899 WE ALL HAVE TO FIND OUR OWN NEW PATH. 535 00:27:30,083 --> 00:27:32,259 I JUST REALIZED I NEVER THANKED YOU. 536 00:27:33,652 --> 00:27:35,479 THE FLAME WAS YOUR WHOLE WORLD, 537 00:27:35,523 --> 00:27:37,656 AND YET YOU CHOSE TO SAVE MADI. 538 00:27:37,699 --> 00:27:39,396 I CAN'T IMAGINE HOW HARD 539 00:27:39,440 --> 00:27:40,659 THAT MUST HAVE BEEN FOR YOU. 540 00:27:42,791 --> 00:27:43,879 THANK YOU. 541 00:27:48,492 --> 00:27:50,930 YOU SHOULD, UM, SEE THIS. 542 00:27:50,973 --> 00:27:53,672 SHE'S DRAWING MEMORIES THAT ARE NOT HER OWN. 543 00:27:55,499 --> 00:27:56,457 SHEIDHEDA? 544 00:27:56,500 --> 00:27:57,937 I DON'T KNOW. 545 00:27:57,980 --> 00:27:59,590 IT COULD BE ANY OF THE COMMANDERS 546 00:27:59,634 --> 00:28:01,244 OR ALL OF THEM. 547 00:28:01,288 --> 00:28:02,724 I'LL KEEP AN EYE ON IT. 548 00:28:04,378 --> 00:28:06,380 I'M GLAD SHE HAS YOU IN HER LIFE. 549 00:28:14,301 --> 00:28:16,695 THE NIGHT WANHEDA KNELT TO HEDA. 550 00:28:17,913 --> 00:28:19,393 I'M SORRY I MISSED THAT. 551 00:28:21,351 --> 00:28:22,701 SEEMS LIKE ANOTHER WORLD. 552 00:28:25,312 --> 00:28:27,357 [EXPLOSION IN THE DISTANCE] 553 00:28:30,143 --> 00:28:32,406 NEW WORLD. SAME PROBLEMS. 554 00:28:32,449 --> 00:28:33,668 I GOT MADI. GO ON. 555 00:28:36,802 --> 00:28:38,325 THANK YOU. 556 00:28:46,115 --> 00:28:47,421 WAIT. WAIT, WAIT, WAIT. 557 00:28:47,464 --> 00:28:48,901 TOO MUCH TOXIN IN THE AIR. 558 00:28:51,033 --> 00:28:52,295 I AM NOT IN THE MOOD TO SEE 559 00:28:52,339 --> 00:28:53,688 MY GHOST RIGHT NOW, ARE YOU? 560 00:28:55,472 --> 00:28:56,517 [INHALES] 561 00:28:59,172 --> 00:29:02,131 [PANTING] 562 00:29:02,175 --> 00:29:04,220 GABRIEL: RAY GUNS. COOL. 563 00:29:04,264 --> 00:29:05,744 IF IT SHOOTS, IT CAN BE SHOT AT. 564 00:29:09,486 --> 00:29:12,228 THAT WAS A BAD SHOT, EVEN FROM FAR AWAY. 565 00:29:17,843 --> 00:29:19,888 ECHO? ECHO, WHAT ARE YOU DOING? 566 00:29:22,891 --> 00:29:24,458 TESTING A THEORY. 567 00:29:24,501 --> 00:29:26,677 A THEORY? IF YOU'RE WRONG-- 568 00:29:32,509 --> 00:29:33,989 SHE'S NOT WRONG. 569 00:29:34,033 --> 00:29:35,512 IT'S NOT TRYING TO KILL US. 570 00:29:38,602 --> 00:29:40,735 WE'RE NOT PLAYING BY THE SAME RULES. 571 00:29:40,779 --> 00:29:42,215 ECHO, LOOK AROUND YOU. 572 00:29:42,258 --> 00:29:43,433 THE PARTICULATE MATTER MOVES 573 00:29:43,477 --> 00:29:45,044 IN RESPONSE TO MOTION. 574 00:29:45,087 --> 00:29:46,219 THEY COME CLOSE ENOUGH... 575 00:29:46,262 --> 00:29:47,394 I'LL HAVE A TARGET. 576 00:29:50,353 --> 00:29:51,485 ECHO: TO SET THE TRAP, WE HAVE TO 577 00:29:51,528 --> 00:29:52,878 OPEN UP A LEAD. 578 00:29:52,921 --> 00:29:53,966 FOLLOW ME. 579 00:30:01,321 --> 00:30:03,366 [LOW THRUM] 580 00:30:06,413 --> 00:30:07,457 LISTEN. 581 00:30:08,850 --> 00:30:10,765 [LOW THRUM] 582 00:30:10,809 --> 00:30:14,638 HERE IT COMES. NO ONE MOVE, 583 00:30:14,682 --> 00:30:16,336 OR IT WON'T COME CLOSE ENOUGH. 584 00:30:18,860 --> 00:30:21,515 ROAN: ONCE A KILLER, ALWAYS A KILLER. 585 00:30:21,558 --> 00:30:23,169 YOU JUST SAID DON'T MOVE. 586 00:30:27,216 --> 00:30:28,261 ROAN? 587 00:30:30,654 --> 00:30:33,266 YOU DIDN'T USE THE ANTITOXIN, ECHO. 588 00:30:33,309 --> 00:30:34,267 ECHO, IT'S NOT REAL. 589 00:30:34,310 --> 00:30:36,008 ROAN: WITHOUT BELLAMY, 590 00:30:36,051 --> 00:30:37,400 WHO WILL YOU FOLLOW? 591 00:30:37,444 --> 00:30:38,575 ECHO: SHUT UP. GABRIEL: QUIET. 592 00:30:45,582 --> 00:30:47,889 ECHO: NOW HE'S IN MY SHOT. GABRIEL: SHUSH! 593 00:30:55,201 --> 00:30:56,898 ANSWER THE QUESTION, ASH. 594 00:30:56,942 --> 00:30:59,379 ROAN: WITHOUT SOMEONE TO FOLLOW, WHO ARE YOU? 595 00:31:01,990 --> 00:31:04,036 A GIRL WHO KILLED HER ONLY FRIEND 596 00:31:04,079 --> 00:31:05,124 AND STOLE HER NAME? 597 00:31:05,167 --> 00:31:06,647 ROAN: THE HONORLESS SPY 598 00:31:06,690 --> 00:31:08,518 WHO WOULD DO ANYTHING FOR HER QUEEN, 599 00:31:08,562 --> 00:31:10,869 EVEN BETRAY THE MAN SHE NOW CLAIMS TO LOVE? 600 00:31:12,087 --> 00:31:14,524 ECHO? ECHO, IT'S CLOSE. 601 00:31:16,178 --> 00:31:17,310 I CAN DO THIS. 602 00:31:20,095 --> 00:31:22,924 OCTAVIA: HOPE. 603 00:31:22,968 --> 00:31:24,665 YOU HAVE TO STAY QUIET. 604 00:31:24,708 --> 00:31:26,319 NO MATTER WHAT YOU HEAR, 605 00:31:26,362 --> 00:31:27,842 YOU STAY QUIET. 606 00:31:27,886 --> 00:31:29,191 DO YOU UNDERSTAND? 607 00:31:32,891 --> 00:31:34,762 HOPE, IT'S JUST IN YOUR MIND. 608 00:31:34,805 --> 00:31:36,242 OCTAVIA: I PROMISE YOU, 609 00:31:36,285 --> 00:31:38,157 MOMMY AND AUNTY O WILL COME BACK FOR YOU. 610 00:31:42,117 --> 00:31:43,684 NO, NO, DON'T-- 611 00:31:43,727 --> 00:31:44,990 STAY DOWN. 612 00:31:46,687 --> 00:31:49,646 GABRIEL: ECHO, THEY'RE RIGHT THERE. TAKE THE SHOT. 613 00:31:49,690 --> 00:31:52,040 NOW. PULL THE TRIGGER NOW. 614 00:31:52,084 --> 00:31:53,824 I'M SORRY. 615 00:31:55,783 --> 00:31:57,654 [MAN SCREAMING] 616 00:32:05,575 --> 00:32:06,750 ECHO: GABRIEL, THERE COULD BE MORE. 617 00:32:06,794 --> 00:32:08,317 WE HAVE TO GO. NOW. 618 00:32:08,361 --> 00:32:09,666 GABRIEL: WE NEED TO KNOW WHAT WE'RE DEALING WITH. 619 00:32:11,146 --> 00:32:12,539 ECHO: GABRIEL-- GABRIEL: HOLD ON. 620 00:32:12,582 --> 00:32:14,671 [LABORED BREATHING] 621 00:32:18,153 --> 00:32:20,895 HE'S JUST A MAN. SAME TATTOOS AS YOURS. 622 00:32:24,420 --> 00:32:26,466 [GUNFIRE] 623 00:32:31,514 --> 00:32:33,734 GABRIEL: LISTEN. ECHO: WHAT IS IT? 624 00:32:33,777 --> 00:32:35,736 GABRIEL: THE ANOMALY. IT'S QUIETER. 625 00:32:37,607 --> 00:32:39,783 THEY'RE SHUTTING IT DOWN. 626 00:32:39,827 --> 00:32:41,220 WHAT DOES THAT MEAN? 627 00:32:41,263 --> 00:32:43,004 GABRIEL: IT MEANS THEY CAN CONTROL IT. 628 00:32:43,048 --> 00:32:44,440 WHAT IF IT MEANS THEY'RE TAKING BELLAMY THROUGH 629 00:32:44,484 --> 00:32:46,268 AND THEY DON'T WANT US TO FOLLOW? 630 00:32:46,312 --> 00:32:47,487 GABRIEL, SOFTLY: LET'S GO. 631 00:32:53,058 --> 00:32:54,755 ECHO: BELLAMY! GABRIEL: NO, NO, NO, NO, NO. 632 00:32:54,798 --> 00:32:56,757 GABRIEL: SLOW DOWN. ECHO. ECHO: IT'S CLOSING! 633 00:32:56,800 --> 00:32:58,759 GABRIEL: WE GO THROUGH TOGETHER. 634 00:32:58,802 --> 00:33:00,239 IF WE'RE EVEN SECONDS APART, 635 00:33:00,282 --> 00:33:02,023 WE COULD BE SEPARATED BY MONTHS. OK? 636 00:33:26,874 --> 00:33:28,615 INDRA: WE HEARD AN EXPLOSION. MILLER, REPORT. 637 00:33:28,658 --> 00:33:30,660 MILLER: THEY BLEW UP A CONTAINER ON THE LOWER LEVEL 638 00:33:30,704 --> 00:33:32,097 TO PULL OUR ATTENTION AWAY FROM THE PALACE. 639 00:33:32,140 --> 00:33:33,707 THERE'S A DOZEN HARDCORE BELIEVERS 640 00:33:33,750 --> 00:33:35,317 OUTSIDE RUSSELL'S QUARTERS RIGHT NOW. 641 00:33:35,361 --> 00:33:37,102 THE ADJUSTERS ARE BACK IN THEIR BIBS. 642 00:33:37,145 --> 00:33:38,625 OUR GUARDS AT THEIR DOOR, 643 00:33:38,668 --> 00:33:40,105 THEY WITHDREW WITHOUT ENGAGING. 644 00:33:40,148 --> 00:33:41,976 CLARKE: THAT WAS THE RIGHT CALL, MILLER. 645 00:33:42,020 --> 00:33:43,456 NO ONE ELSE SHOULD DIE BECAUSE OF WHAT THEY BELIEVE. 646 00:33:43,499 --> 00:33:45,327 WHAT OTHER REASON IS THERE TO DIE? 647 00:33:45,371 --> 00:33:46,937 NELSON: I COULDN'T AGREE MORE. 648 00:33:49,810 --> 00:33:52,030 WHAT THE HELL IS HE DOING HERE? 649 00:33:52,073 --> 00:33:53,596 HE'S UNARMED. 650 00:33:53,640 --> 00:33:55,294 THE CHILDREN OF GABRIEL HAVE DEMANDS. 651 00:33:55,337 --> 00:33:56,860 CLARKE: GET IN LINE. NELSON: YOU WANT PEACE, 652 00:33:56,904 --> 00:33:58,427 WE WANT RUSSELL PRIME. 653 00:33:58,471 --> 00:33:59,994 THE PEOPLE THAT LIVE HERE 654 00:34:00,038 --> 00:34:01,300 SHOULD DECIDE RUSSELL'S FATE, NOT US. 655 00:34:01,343 --> 00:34:03,693 NELSON: THIS IS OUR HOME, TOO. 656 00:34:03,737 --> 00:34:06,566 WE WERE THROWN OUT LIKE GARBAGE. 657 00:34:06,609 --> 00:34:09,525 MY PARENTS ARE STILL HERE 658 00:34:09,569 --> 00:34:11,788 AND I DON'T EVEN KNOW WHO THEY ARE. 659 00:34:11,832 --> 00:34:14,008 THE PRIMES DID THAT. 660 00:34:14,052 --> 00:34:16,663 I'M SORRY THAT HAPPENED TO YOU. 661 00:34:16,706 --> 00:34:18,360 BUT WE'RE NOT LETTING YOU HAVE RUSSELL. 662 00:34:18,404 --> 00:34:20,493 EITHER RUSSELL PRIME DIES, 663 00:34:20,536 --> 00:34:22,234 OR KAYLEE AND DANIEL DO. 664 00:34:22,277 --> 00:34:23,800 MILLER: COME ON, NELSON. 665 00:34:23,844 --> 00:34:24,888 YOU KNOW THEY'RE NOT DANIEL AND KAYLEE. 666 00:34:27,239 --> 00:34:28,675 YOU WANT THEM TO PLAY DRESS-UP 667 00:34:28,718 --> 00:34:30,633 SO YOU CAN CONTROL THE SHEEP, FINE. 668 00:34:30,677 --> 00:34:32,940 BUT RUSSELL PRIME IS OURS. 669 00:34:34,202 --> 00:34:36,248 YOU HAVE TILL TOMORROW'S SECOND MOON TO DECIDE. 670 00:34:45,257 --> 00:34:47,824 THE MAN DOES DESERVE TO DIE, CLARKE. 671 00:34:47,868 --> 00:34:50,740 MAYBE. BUT THE KIND OF SOCIETY 672 00:34:50,784 --> 00:34:52,264 I WANT MY CHILD TO GROW UP IN 673 00:34:52,307 --> 00:34:53,787 DOESN'T TAKE AN EYE FOR AN EYE. 674 00:34:53,830 --> 00:34:58,139 CLARKE, HE KILLED YOUR-- 675 00:34:58,183 --> 00:35:01,751 FINE. WE'LL CLEAR OUT THE FANATICS. 676 00:35:01,795 --> 00:35:03,927 NO. NO MORE VIOLENCE. 677 00:35:05,320 --> 00:35:06,365 SO, HOW DO WE DO IT? 678 00:35:07,801 --> 00:35:11,109 WE DON'T. RUSSELL DOES. 679 00:35:11,152 --> 00:35:13,763 I'LL GET JORDAN. HE'S IN THE TAVERN. 680 00:35:15,200 --> 00:35:17,680 TREY: WE INVOKE THE NAMES OF THE PRIMES AS WE PRAY. 681 00:35:19,160 --> 00:35:26,863 JOSEPHINE...SIMONE... PRIYA...RUSS-- 682 00:35:28,691 --> 00:35:29,953 FAITHFUL, BLOCK THE WAY. 683 00:35:33,000 --> 00:35:34,567 SHE JUST WANTS TO SEE RUSSELL. 684 00:35:45,969 --> 00:35:47,710 YOU WERE GONNA SEARCH ME, RIGHT? 685 00:35:47,754 --> 00:35:49,277 YOU WOULDN'T BE DUMB ENOUGH TO LET 686 00:35:49,321 --> 00:35:51,105 SOMEONE BRING A GUN IN TO SEE YOUR GOD. 687 00:35:51,149 --> 00:35:52,280 JORDAN: IT'S OK, TREY. 688 00:35:52,324 --> 00:35:53,716 YOU CAN TRUST HER. 689 00:35:59,200 --> 00:36:00,201 LET HER PASS. 690 00:36:20,613 --> 00:36:22,876 THEY DIDN'T UNCHAIN YOU. 691 00:36:22,919 --> 00:36:24,051 I WOULDN'T LET THEM. 692 00:36:30,884 --> 00:36:32,015 I NEED YOU TO ORDER YOUR PEOPLE 693 00:36:32,059 --> 00:36:33,191 TO LEAVE THE PALACE. 694 00:36:36,629 --> 00:36:39,153 TELL ME, CLARKE... 695 00:36:39,197 --> 00:36:40,198 HOW DO YOU GO ON 696 00:36:40,241 --> 00:36:42,156 AFTER YOU LOSE EVERYTHING? 697 00:36:44,463 --> 00:36:47,509 YOU TAKE A BREATH. THEN ANOTHER. 698 00:36:47,553 --> 00:36:49,685 THAT'S IT. 699 00:36:49,729 --> 00:36:51,861 NOW WILL YOU GIVE THE ORDER OR NOT? 700 00:37:03,656 --> 00:37:06,354 IF I'D HAVE KILLED MADI WHEN I HAD THE CHANCE. 701 00:37:06,398 --> 00:37:07,921 YOU'D UNDERSTAND. 702 00:37:09,792 --> 00:37:13,274 WAIT. I HAVE SOMETHING FOR YOU. 703 00:37:20,934 --> 00:37:22,109 SIMONE LEFT THESE HERE, 704 00:37:22,152 --> 00:37:24,242 AFTER SHE WAS RESURRECTED. 705 00:37:24,285 --> 00:37:26,113 THEY WERE YOUR MOTHER'S. 706 00:37:26,156 --> 00:37:27,636 I THOUGHT YOU'D WANT THEM BACK. 707 00:37:51,617 --> 00:37:53,662 [BOTH GRUNTING] 708 00:37:55,577 --> 00:37:56,752 FOR MY MOTHER! 709 00:38:01,322 --> 00:38:02,323 GET UP. 710 00:38:03,890 --> 00:38:05,935 CLARKE: UHH! 711 00:38:09,809 --> 00:38:11,854 -UHH! -UGH! 712 00:38:17,425 --> 00:38:18,557 IS THIS WHAT YOU WANT? 713 00:38:20,036 --> 00:38:23,344 YES. DO IT. 714 00:38:23,388 --> 00:38:25,999 PULL THE TRIGGER. SET ME FREE. 715 00:38:27,479 --> 00:38:29,132 -AAH! -UHH! 716 00:38:48,630 --> 00:38:50,676 [SOBBING] 717 00:38:53,331 --> 00:38:56,029 I'M SO SORRY. 718 00:39:05,168 --> 00:39:07,649 SHEIDHEDA: HELLO, RUSSELL PRIME. 719 00:39:07,693 --> 00:39:09,172 I PREFER YOUR NEW BODY. 720 00:39:10,435 --> 00:39:12,828 WHERE IS THIS PLACE? 721 00:39:12,872 --> 00:39:14,003 WHO ARE YOU? 722 00:39:27,147 --> 00:39:29,149 MILLER: CLARKE, OPEN THE DOOR! 723 00:39:29,192 --> 00:39:30,977 [POUNDING ON DOOR] 724 00:39:31,020 --> 00:39:32,761 [INDISTINCT SHOUTING OUTSIDE] 725 00:39:35,329 --> 00:39:38,811 [CLARKE SOBBING] 726 00:39:38,854 --> 00:39:40,900 [POUNDING AND SHOUTING CONTINUE] 727 00:39:57,612 --> 00:39:59,397 LOOKS LIKE YOU BURN AFTER ALL. 728 00:40:02,922 --> 00:40:05,794 PLEASE. DO NOT LEAVE ME HERE. 729 00:40:10,973 --> 00:40:12,627 WHAT WOULD YOU WANT MADI TO DO? 730 00:40:18,198 --> 00:40:20,243 [INDISTINCT CHATTER] 731 00:40:23,899 --> 00:40:25,945 [PEOPLE COUGHING] 732 00:40:39,088 --> 00:40:40,916 NO! UHH! 733 00:40:40,960 --> 00:40:42,004 LET IT BURN. 734 00:40:47,749 --> 00:40:50,448 SANCTUM IS FREE! 735 00:40:52,754 --> 00:40:56,366 THERE ARE NO KINGS OR QUEENS 736 00:40:56,410 --> 00:40:58,978 OR PRIMES HERE! 737 00:40:59,021 --> 00:41:02,677 WE HAVE NO USE FOR A PALACE. 738 00:41:02,721 --> 00:41:07,029 WE ARE THE LAST OF THE HUMAN RACE, 739 00:41:07,073 --> 00:41:09,118 AND WE'VE ALL MADE MISTAKES. 740 00:41:11,730 --> 00:41:16,474 TOMORROW, RUSSELL PRIME DIES FOR HIS. 741 00:41:16,517 --> 00:41:18,519 [CROWD CHEERING] 49603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.