Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,400 --> 00:01:17,900
I'm refreshed.
2
00:01:20,200 --> 00:01:21,600
I'm refreshing.
3
00:01:40,300 --> 00:01:42,000
Welcome back. I'm Bryant Gumbel.
4
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
- And I'm Anne Howard.
- Good stuff today.
5
00:01:43,800 --> 00:01:46,300
- We're going to be busy.
- We've got pop superstar Elton John.
6
00:01:46,300 --> 00:01:47,300
He's going to be with us.
7
00:01:47,300 --> 00:01:49,300
And so, too,
will best-selling author Al Franken.
8
00:01:49,300 --> 00:01:51,200
Along with some
super-smart fourth graders...
9
00:01:51,200 --> 00:01:53,000
with a great idea
for getting schoolbooks...
10
00:01:53,000 --> 00:01:54,400
to kids who really need them.
11
00:01:54,400 --> 00:01:55,900
But here's an idea
whose time has come.
12
00:01:55,900 --> 00:01:57,800
Why don't we just start with...
13
00:02:02,000 --> 00:02:03,100
... and fill the tart shell.
14
00:02:03,100 --> 00:02:06,600
Bryant, you put some ice cream
on our angel food cake...
15
00:02:06,600 --> 00:02:09,400
- How much do you want?
- As much as you like.
16
00:02:27,900 --> 00:02:30,900
What are you laughing about?
This is Baked Alaska.
17
00:02:30,900 --> 00:02:33,300
- This is supposed to be low-fat.
- It is!
18
00:02:33,300 --> 00:02:34,700
Did they call?
19
00:02:34,700 --> 00:02:38,100
Someone from the show.
The Gumbel show. They didn't call?
20
00:02:38,100 --> 00:02:39,300
Are you sure?
21
00:02:40,400 --> 00:02:42,400
- Once again, we're out of time.
- Thank you. Already?
22
00:02:42,400 --> 00:02:46,000
We still got lots more ahead
this morning. We're going to be back...
23
00:03:13,300 --> 00:03:15,000
- What's up, dude?
- Next person in line.
24
00:03:15,000 --> 00:03:16,100
What's up?
25
00:03:17,100 --> 00:03:20,300
- Hey, can I get your autograph?
- Next in line.
26
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
I'm not who you think I am, so...
27
00:03:24,600 --> 00:03:26,200
You're not the weather guy?
28
00:03:26,200 --> 00:03:27,700
Dan Spritz?
29
00:03:27,700 --> 00:03:28,900
Dave Spritz.
30
00:03:28,900 --> 00:03:31,800
I'm not Dave Spritz, no.
But I hear that a lot.
31
00:03:38,500 --> 00:03:40,500
You don't have to be a dick.
32
00:03:42,600 --> 00:03:46,100
Look, can you just...
All right, I'm just waiting in line.
33
00:03:47,800 --> 00:03:50,500
Bro, I can read
your vehicle registration form.
34
00:03:51,300 --> 00:03:52,700
So, whatever.
35
00:03:53,800 --> 00:03:54,900
Can you...
36
00:03:55,900 --> 00:03:59,700
All right, can you give me a break?
I just wanted to wait in line.
37
00:04:01,900 --> 00:04:03,600
You're on TV, bro.
38
00:04:04,500 --> 00:04:05,900
You're on TV.
39
00:04:07,100 --> 00:04:10,100
- You're on TV, bro.
- So what? You keep saying that.
40
00:04:10,100 --> 00:04:11,300
So you're on TV, bro.
41
00:04:11,300 --> 00:04:12,600
Go work in a bank or something...
42
00:04:12,600 --> 00:04:13,900
if you don't wanna be cool to people.
43
00:04:13,900 --> 00:04:16,900
Whatever. Just...
Can you get out of my face?
44
00:04:16,900 --> 00:04:19,300
Can you get out of my face?
45
00:04:22,900 --> 00:04:26,100
- Asshole.
- You want to say that to my face?
46
00:04:26,100 --> 00:04:29,000
I thought you wanted me
to get out of your face.
47
00:04:29,700 --> 00:04:31,900
People recognize me sometimes.
48
00:04:34,300 --> 00:04:35,700
Some are dicks.
49
00:04:37,300 --> 00:04:40,200
This is the same system that created
those strong snowfalls in Minnesota.
50
00:04:40,200 --> 00:04:41,700
It's meant some
slightly warmer weather...
51
00:04:41,700 --> 00:04:43,900
I should cool out a little, I guess.
52
00:04:43,900 --> 00:04:47,500
I mean, I'm not just this
two-dimensional guy they recognize.
53
00:04:47,500 --> 00:04:49,700
I do have a relationship to them.
54
00:04:50,500 --> 00:04:52,500
I let them know
what they have to deal with.
55
00:04:52,500 --> 00:04:55,300
But listen, these warmer temperatures
are not going to last.
56
00:04:55,300 --> 00:04:58,500
This wind system will keep pushing
colder air across the Midwest...
57
00:04:58,500 --> 00:05:00,600
I guess that's why
they think they know me.
58
00:05:00,600 --> 00:05:01,900
But they don't, really.
59
00:05:01,900 --> 00:05:04,900
...our Spritz Nipper of the week
with a high of just 24.
60
00:05:05,600 --> 00:05:07,500
I'm not a hill of beans.
61
00:05:08,400 --> 00:05:09,900
I have a plan.
62
00:05:10,900 --> 00:05:12,700
Okay, see you then.
63
00:05:12,700 --> 00:05:14,800
- What's this afternoon?
- You're picking up Shelly.
64
00:05:14,800 --> 00:05:16,400
- Where?
- Chicago Dance.
65
00:05:16,400 --> 00:05:18,100
Then you're taking your dad
to Northwestern.
66
00:05:18,100 --> 00:05:19,100
At 3:00?
67
00:05:19,700 --> 00:05:21,700
Do you have that Hello America stuff?
68
00:05:21,700 --> 00:05:23,100
- The letter?
- Yeah.
69
00:05:24,100 --> 00:05:26,300
You have Mike, too.
5:30 at the Norris house.
70
00:05:26,300 --> 00:05:27,300
Okay.
71
00:05:43,800 --> 00:05:45,700
Do they have my cell phone?
72
00:05:45,700 --> 00:05:48,900
Well, they should have
all the numbers in case.
73
00:05:48,900 --> 00:05:50,700
And am I supposed to call
that guy Dersen?
74
00:05:50,700 --> 00:05:53,700
Didn't he want me to call to touch base?
75
00:05:53,700 --> 00:05:54,800
Okay.
76
00:05:56,100 --> 00:05:59,100
- Dad, can we stop here?
- What for?
77
00:05:59,700 --> 00:06:02,100
I need a notebook for school.
78
00:06:05,200 --> 00:06:06,900
I'll just walk home.
79
00:06:09,500 --> 00:06:10,500
Okay.
80
00:06:11,900 --> 00:06:14,500
- Can I have some money?
- You don't have any?
81
00:06:14,500 --> 00:06:15,600
No.
82
00:06:15,600 --> 00:06:16,700
You're 12 years old.
83
00:06:16,700 --> 00:06:20,100
You shouldn't be walking around
without money, okay, Shelly?
84
00:06:20,100 --> 00:06:21,500
You're not a kid.
85
00:06:21,500 --> 00:06:23,900
- How's your mom doing?
- She's good.
86
00:06:31,500 --> 00:06:33,300
Can I have a pack of Lights?
87
00:06:33,300 --> 00:06:35,500
- Regulars?
- The 100s.
88
00:06:40,700 --> 00:06:41,600
Strikes?
89
00:07:09,500 --> 00:07:10,800
How's Shelly?
90
00:07:10,800 --> 00:07:12,200
She's doing great.
91
00:07:13,600 --> 00:07:15,500
- Little angel.
- Yeah.
92
00:07:15,500 --> 00:07:16,500
She's doing great.
93
00:07:18,600 --> 00:07:21,600
- Who's an angel?
- Shelly.
94
00:07:21,600 --> 00:07:24,400
Shelly is grossly overweight
and unhappy.
95
00:07:24,400 --> 00:07:27,700
I'm concerned about her,
as I am Michael.
96
00:07:27,700 --> 00:07:29,500
- David.
- Yeah, Dad.
97
00:07:55,900 --> 00:07:57,100
Robert Spritzel?
98
00:08:01,200 --> 00:08:03,200
Would you get me a paper...
99
00:08:03,200 --> 00:08:05,300
- for the way back, Son?
- Yeah.
100
00:08:05,300 --> 00:08:06,400
Fifteen minutes?
101
00:08:06,900 --> 00:08:08,700
Yes. I'll see you then.
102
00:08:17,500 --> 00:08:18,700
Fuck.
103
00:08:18,700 --> 00:08:21,700
- Hey.
- Hey.
104
00:08:21,700 --> 00:08:23,900
- It's getting cold.
- Yeah.
105
00:08:24,900 --> 00:08:28,100
- What's the Nipper this week?
- Thursday.
106
00:08:28,100 --> 00:08:31,000
Thursday's the Nipper? All right.
107
00:08:40,200 --> 00:08:41,100
Here.
108
00:08:43,200 --> 00:08:44,900
Yeah, can I get some change?
109
00:08:45,500 --> 00:08:46,600
Not really.
110
00:08:47,900 --> 00:08:50,500
Can I just get some quarters?
I just need a quarter for a paper.
111
00:08:50,500 --> 00:08:51,700
Not really.
112
00:08:52,300 --> 00:08:54,700
All right. I'll get something then.
113
00:08:57,500 --> 00:08:58,600
All right.
114
00:09:02,400 --> 00:09:03,700
Small coffee.
115
00:09:05,500 --> 00:09:06,900
It's 80 cents.
116
00:09:06,900 --> 00:09:08,400
No, it says $0.72.
117
00:09:09,100 --> 00:09:11,400
After the whole everything, it's $0.80.
118
00:09:16,400 --> 00:09:17,900
- Hey.
- Hi.
119
00:09:19,000 --> 00:09:20,900
Where's the paper, David?
120
00:09:21,500 --> 00:09:23,500
I didn't have enough money.
121
00:09:24,200 --> 00:09:25,900
You bought a coffee.
122
00:09:26,600 --> 00:09:29,000
- What?
- You bought a coffee.
123
00:09:30,200 --> 00:09:34,200
Yeah, that, and then I didn't have
enough money after.
124
00:09:34,800 --> 00:09:35,800
What?
125
00:09:36,800 --> 00:09:40,300
I didn't have enough money
after I bought the coffee, so...
126
00:09:41,100 --> 00:09:43,100
You should carry more than $1, David.
127
00:09:43,100 --> 00:09:44,500
You're a grown man.
128
00:09:48,300 --> 00:09:51,200
Let me just move this letter
from Hello America.
129
00:10:25,300 --> 00:10:27,600
My father is Robert King Spritzel.
130
00:10:28,900 --> 00:10:32,100
He won the National Book Award
when he was 28.
131
00:10:32,100 --> 00:10:34,400
And the Pulitzer when he was 33.
132
00:10:34,400 --> 00:10:37,000
President Carter called him
a national treasure.
133
00:10:37,000 --> 00:10:39,400
They played racquetball
in a regular game.
134
00:10:40,500 --> 00:10:42,000
He was a great writer.
135
00:10:43,500 --> 00:10:45,000
But what was the cost?
136
00:10:46,300 --> 00:10:47,700
Did he neglect his family?
137
00:10:47,700 --> 00:10:49,000
No, he didn't.
138
00:10:49,700 --> 00:10:51,200
He was a fine father.
139
00:10:51,900 --> 00:10:53,500
More than that, really.
140
00:10:53,500 --> 00:10:55,600
It's fruitless for Shelly to be dancing.
141
00:10:55,600 --> 00:11:00,300
She should find another interest
that would be more rewarding to her...
142
00:11:00,300 --> 00:11:02,500
that she can take more from, David.
143
00:11:02,500 --> 00:11:05,900
- We've talked about that.
- Well, you should do something, Son.
144
00:11:05,900 --> 00:11:09,000
We've tried a couple things.
We'll keep trying, so...
145
00:11:10,000 --> 00:11:11,200
How's Michael?
146
00:11:11,200 --> 00:11:13,800
I think that was an overreaction
on Noreen's part.
147
00:11:13,800 --> 00:11:16,900
I don't think he has a problem with pot.
148
00:11:16,900 --> 00:11:18,100
Let's hope.
149
00:11:18,900 --> 00:11:20,900
How's the weather business?
150
00:11:31,300 --> 00:11:33,100
Last September...
151
00:11:33,100 --> 00:11:36,900
I had encouraged Shelly to explore
some other activities and interests.
152
00:11:37,900 --> 00:11:39,300
She picked archery.
153
00:11:40,200 --> 00:11:42,900
So I took her to an archery range
in Bolingbrook.
154
00:11:42,900 --> 00:11:44,900
It was a 90-minute drive.
155
00:11:47,100 --> 00:11:49,500
We purchased a junior bow-arrow kit...
156
00:11:49,500 --> 00:11:51,700
and a leather wrist/forearm guard.
157
00:11:51,700 --> 00:11:53,900
Okay, we'll take that.
158
00:11:53,900 --> 00:11:55,300
And private lessons.
159
00:12:00,300 --> 00:12:02,000
All right, Shelly.
160
00:12:02,000 --> 00:12:03,400
You take that one...
161
00:12:04,700 --> 00:12:06,500
and go right ahead.
162
00:12:14,400 --> 00:12:17,200
All right. Okay, just remember...
163
00:12:17,200 --> 00:12:20,300
pull it straight back,
parallel to your ear, okay?
164
00:12:20,800 --> 00:12:22,300
You can do it, Shelly.
165
00:12:30,400 --> 00:12:33,100
We purchased a five-pack lesson plan.
166
00:12:33,100 --> 00:12:34,700
We haven't been back.
167
00:12:42,000 --> 00:12:43,100
Hello?
168
00:12:43,100 --> 00:12:44,600
- Hey.
- Hey.
169
00:12:44,600 --> 00:12:47,600
Can you pick up Mike
at the mall on North?
170
00:12:47,600 --> 00:12:50,500
I thought he was at a friend's house.
Paul Norris.
171
00:12:50,500 --> 00:12:52,600
They went to the mall.
He just called me.
172
00:12:52,600 --> 00:12:54,900
- He finished his rehab.
- Okay.
173
00:13:01,700 --> 00:13:04,400
- That's one of my counselors.
- In your program?
174
00:13:04,400 --> 00:13:06,700
Don Boden. He's pretty nice.
175
00:13:06,700 --> 00:13:09,600
- He swears all the time, though.
- Swears?
176
00:13:09,600 --> 00:13:12,500
Yeah. To relate, I guess.
But he's pretty nice.
177
00:13:23,500 --> 00:13:24,700
Hey, Don.
178
00:13:24,700 --> 00:13:27,500
- What are you guys doing?
- Looking for clothes.
179
00:13:27,500 --> 00:13:29,800
You're just looking for clothes.
180
00:13:30,600 --> 00:13:32,700
- Yeah.
- That's great.
181
00:13:33,500 --> 00:13:35,300
I'm looking for clothes.
182
00:13:36,300 --> 00:13:37,200
Okay.
183
00:13:38,300 --> 00:13:39,900
- This is Paul.
- What's up?
184
00:13:39,900 --> 00:13:40,900
Hey.
185
00:13:42,700 --> 00:13:43,900
It's cold today.
186
00:13:43,900 --> 00:13:45,600
- Yeah.
- Yeah, no kidding.
187
00:13:45,600 --> 00:13:47,400
What is it, like, 20 or something?
188
00:13:47,400 --> 00:13:48,900
Yeah, like 22.
189
00:13:48,900 --> 00:13:51,100
Yeah. Fuck.
190
00:13:51,100 --> 00:13:52,000
Yeah.
191
00:13:54,700 --> 00:13:55,600
Hey.
192
00:13:56,100 --> 00:13:58,300
- Yeah, I like this.
- It's good-looking.
193
00:13:58,300 --> 00:14:01,300
Yeah, I've been looking
for something like this.
194
00:14:02,400 --> 00:14:03,700
Chuck it in here.
195
00:14:04,900 --> 00:14:07,300
- What?
- Chuck it in.
196
00:14:07,300 --> 00:14:10,100
I'm loading up. I got a discount card.
I'll get it for you.
197
00:14:10,100 --> 00:14:11,900
- That's all right.
- Mike, big deal.
198
00:14:11,900 --> 00:14:14,600
- I can get it.
- Bro, I got a serious discount.
199
00:14:14,600 --> 00:14:16,600
It's gonna cost, like, $7.
200
00:14:21,700 --> 00:14:24,700
- I'm gonna take off. Nice to meet you.
- You, too.
201
00:14:29,600 --> 00:14:32,200
That's my dad. I'll see you later.
202
00:14:32,200 --> 00:14:34,800
Sure. I'll catch you later.
203
00:14:44,800 --> 00:14:46,200
- Hey.
- Hey.
204
00:14:47,300 --> 00:14:49,900
- Who's that?
- Don Boden.
205
00:14:49,900 --> 00:14:52,700
- Who's Don Boden?
- He's one of my counselors.
206
00:14:52,700 --> 00:14:53,700
Oh.
207
00:14:54,900 --> 00:14:57,100
- That's a nice sweater.
- Thanks.
208
00:15:12,400 --> 00:15:13,900
I'll walk you up.
209
00:15:16,900 --> 00:15:18,300
Hi.
210
00:15:18,300 --> 00:15:20,800
Hi. Thanks for getting Mike.
211
00:15:20,800 --> 00:15:23,000
- Hey, how was your thing?
- It was good.
212
00:15:23,000 --> 00:15:24,900
- I'll see you, Dad.
- Okay, Mike.
213
00:15:26,700 --> 00:15:29,700
- I think he's gonna be okay.
- Well, we'll see.
214
00:15:34,000 --> 00:15:35,700
What's new?
215
00:15:35,700 --> 00:15:37,200
Nothing much.
216
00:15:37,200 --> 00:15:39,500
I got a feeler from Hello America.
217
00:15:39,500 --> 00:15:41,600
- What?
- I got a feeler.
218
00:15:41,600 --> 00:15:44,200
Dales is leaving it.
I might get called to audition.
219
00:15:44,200 --> 00:15:45,500
New York.
220
00:15:46,500 --> 00:15:48,700
- Lf I get called.
- That's good.
221
00:15:50,900 --> 00:15:52,600
What about the kids?
222
00:15:52,600 --> 00:15:55,300
It's just a shot in the dark, that's all.
223
00:15:56,600 --> 00:15:59,000
Well, thanks for getting Mike.
224
00:15:59,000 --> 00:16:01,900
I had to take my dad
to Northwestern for a test...
225
00:16:01,900 --> 00:16:04,000
so I was right there, anyway.
226
00:16:04,000 --> 00:16:06,900
- Oh, is he okay?
- I think so. It was just a test.
227
00:16:19,200 --> 00:16:20,300
Noreen!
228
00:16:23,200 --> 00:16:24,800
Are you okay?
229
00:16:26,700 --> 00:16:28,100
Yeah.
230
00:16:28,100 --> 00:16:29,800
Fuck! What are you doing?
231
00:16:29,800 --> 00:16:32,800
I was just... You turned into it.
232
00:16:32,800 --> 00:16:35,000
I think you cracked the glass.
233
00:16:47,500 --> 00:16:49,200
So do you have everything you need?
234
00:16:49,200 --> 00:16:50,600
Yeah, we got everything.
235
00:16:50,600 --> 00:16:53,500
We'll pare it down to three applicants
after we watch the tapes.
236
00:16:53,500 --> 00:16:55,700
- We'll call if you're one, Dave.
- Okay, Mark.
237
00:16:55,700 --> 00:16:57,400
It's nice to make your acquaintance.
238
00:16:57,400 --> 00:16:58,800
- You, too. Take care.
- Hey, weatherman!
239
00:16:58,800 --> 00:16:59,900
All right. Bye.
240
00:16:59,900 --> 00:17:00,800
Fuck!
241
00:17:03,600 --> 00:17:04,800
Fuck.
242
00:17:04,800 --> 00:17:05,800
David?
243
00:17:05,800 --> 00:17:06,700
Hey.
244
00:17:07,800 --> 00:17:11,000
- What happened?
- I got hit with a Frosty.
245
00:17:11,000 --> 00:17:13,100
- Why?
- What?
246
00:17:13,600 --> 00:17:17,000
Why did you get hit with a Frosty?
What is a Frosty?
247
00:17:17,000 --> 00:17:20,500
A Frosty is a shake from Wendy's.
248
00:17:21,300 --> 00:17:23,800
Why would someone throw
a shake at you?
249
00:17:25,600 --> 00:17:29,000
- That happens sometimes.
- People throw shakes at you?
250
00:17:29,000 --> 00:17:31,500
Stuff. People throw stuff
at me sometimes...
251
00:17:31,500 --> 00:17:33,200
- if they don't like me, or something.
- They don't know you.
252
00:17:33,200 --> 00:17:34,900
- If they don't like me, or something.
- They don't know you.
253
00:17:34,900 --> 00:17:36,100
From TV.
254
00:17:36,800 --> 00:17:38,500
But you just read the weather.
255
00:17:39,500 --> 00:17:41,700
Well, I predict it.
256
00:17:41,700 --> 00:17:43,900
You don't have a degree in meteorology.
257
00:17:43,900 --> 00:17:46,200
I make suppositions, or I...
258
00:17:46,900 --> 00:17:48,500
What are you doing?
259
00:17:48,500 --> 00:17:51,400
- I walked over.
- You walked? It's freezing.
260
00:17:52,200 --> 00:17:54,100
I have lymphoma, David.
261
00:17:54,700 --> 00:17:55,700
What?
262
00:17:56,500 --> 00:17:58,400
I have lymphoma.
263
00:18:00,000 --> 00:18:02,500
- Doctor Pritch called.
- What?
264
00:18:03,300 --> 00:18:07,000
I was having tremors.
That's the reason that I went in.
265
00:18:07,000 --> 00:18:08,900
Pritch read my scans.
266
00:18:09,800 --> 00:18:13,600
- What's the prognosis?
- Well, it's not good.
267
00:18:14,200 --> 00:18:17,900
We'll talk about it this week.
I wanted to tell you.
268
00:18:17,900 --> 00:18:18,800
Yeah.
269
00:18:19,500 --> 00:18:23,200
I'll call you
after I've talked to Pritch again.
270
00:18:26,900 --> 00:18:28,300
I'll drive you home.
271
00:18:29,300 --> 00:18:31,100
I like the fresh air.
272
00:18:31,100 --> 00:18:33,700
- Well, I'll walk back with you.
- No, that's okay.
273
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
Okay.
274
00:18:58,000 --> 00:19:01,300
Every couple months,
someone throws something at me...
275
00:19:01,300 --> 00:19:04,000
a shake, a burrito once.
276
00:19:04,800 --> 00:19:08,000
Why? My name, partly, I guess.
277
00:19:08,600 --> 00:19:10,300
I changed it for professional reasons.
278
00:19:11,500 --> 00:19:13,100
My first station manager suggested it.
279
00:19:13,100 --> 00:19:16,800
He said it sounded refreshing
and that they wanted that quality.
280
00:19:16,800 --> 00:19:20,200
That may be true, but it's also annoying.
I know that.
281
00:19:21,000 --> 00:19:22,900
What kind of name is Spritz?
282
00:19:23,900 --> 00:19:27,000
It's a bullshit name. It's a TV name.
283
00:19:27,900 --> 00:19:29,500
He's bullshit.
284
00:19:29,500 --> 00:19:31,600
Well, I like him. He's handsome.
285
00:19:32,400 --> 00:19:33,600
He's an asshole.
286
00:19:34,200 --> 00:19:36,500
I don't like his face.
287
00:19:36,500 --> 00:19:38,200
His asshole face.
288
00:19:41,300 --> 00:19:43,800
The other thing, my job is very easy.
289
00:19:44,500 --> 00:19:47,000
Two hours a day,
basically reading prompts.
290
00:19:50,500 --> 00:19:52,900
I make $240,000 a year...
291
00:19:52,900 --> 00:19:54,300
plus appearances...
292
00:19:55,300 --> 00:19:59,300
which are, you know,
not comfortable for me...
293
00:20:00,200 --> 00:20:01,500
but lucrative.
294
00:20:02,300 --> 00:20:04,600
"Four score and seven years ago...
295
00:20:05,200 --> 00:20:08,300
"our fathers brought forth,
on this continent..."
296
00:20:16,200 --> 00:20:19,000
Also, it makes other things easy,
being on TV.
297
00:20:20,800 --> 00:20:22,100
Everything's easy.
298
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
Yeah!
299
00:20:33,200 --> 00:20:37,200
I receive a large reward for pretty much
zero effort and contribution.
300
00:20:37,400 --> 00:20:40,600
The shakes and stuff
are a reaction to that, I think.
301
00:20:54,900 --> 00:20:57,100
What must you think of me?
302
00:20:57,100 --> 00:20:59,100
Your family-leaver.
303
00:20:59,100 --> 00:21:01,500
Your non-meteorologist,
yet weatherman...
304
00:21:01,500 --> 00:21:03,800
frosty-taking, fuck-happy son.
305
00:21:06,300 --> 00:21:09,600
Don't die yet, Robert.
Give me time to get it together.
306
00:21:09,600 --> 00:21:11,300
Give me a little while.
307
00:21:11,300 --> 00:21:14,600
Let me get the Hello America job.
I can get it together.
308
00:21:47,100 --> 00:21:48,200
Two for High Water.
309
00:21:48,200 --> 00:21:50,400
- I got mine, Don.
- No, it's cool. I got it.
310
00:21:50,400 --> 00:21:51,400
Thanks.
311
00:22:11,800 --> 00:22:13,400
Tricia's a bitch.
312
00:22:15,100 --> 00:22:16,700
She's a little cunt.
313
00:22:17,400 --> 00:22:19,100
I hate that little cunt.
314
00:22:21,700 --> 00:22:23,400
I'd like to burn her.
315
00:22:33,500 --> 00:22:35,700
Hi.
316
00:22:37,100 --> 00:22:40,500
Today's the company party.
I thought I'd take the kids.
317
00:22:40,500 --> 00:22:41,400
Oh.
318
00:22:42,800 --> 00:22:44,400
Well, Mike is out.
319
00:22:45,300 --> 00:22:47,900
- Shelly's home?
- She's walking Jackson.
320
00:22:47,900 --> 00:22:50,900
- Where do you want to take them?
- The rink. WCH.
321
00:22:52,800 --> 00:22:53,700
Hey.
322
00:22:56,500 --> 00:22:57,500
Hey.
323
00:22:58,200 --> 00:22:59,200
What?
324
00:23:06,700 --> 00:23:07,700
Dave.
325
00:23:08,300 --> 00:23:09,400
Hey, Tim.
326
00:23:09,400 --> 00:23:12,800
- I didn't know you were coming.
- I always come to these...
327
00:23:12,800 --> 00:23:14,000
when I can.
328
00:23:15,700 --> 00:23:19,500
I have some time this week if you want
to go back up to Bolingbrook.
329
00:23:19,500 --> 00:23:23,100
- What's in Bolingbrook?
- Sportsman's. The archery range.
330
00:23:23,800 --> 00:23:26,000
- Okay.
- Okay? You wanna go?
331
00:23:26,700 --> 00:23:28,100
Okay, I remember it.
332
00:23:28,700 --> 00:23:30,700
Well, do you wanna go back up?
333
00:23:31,500 --> 00:23:32,700
Sometimes.
334
00:23:43,900 --> 00:23:45,300
What's gonna happen?
335
00:23:46,300 --> 00:23:47,600
What?
336
00:23:47,600 --> 00:23:49,500
What are we gonna do here?
337
00:23:54,100 --> 00:23:55,300
Great stuff.
338
00:24:02,700 --> 00:24:06,100
Ladies and gentlemen, on your marks!
339
00:24:06,600 --> 00:24:08,300
Let's go team Spritz!
340
00:24:08,900 --> 00:24:09,900
Get set!
341
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
Go!
342
00:24:13,000 --> 00:24:15,900
Go! Go! Go!
343
00:24:15,900 --> 00:24:18,500
- Just keep up, Shell. Come on.
- I'm trying to.
344
00:24:38,500 --> 00:24:39,900
We should finish.
345
00:24:40,600 --> 00:24:43,000
We're last. We're way last.
346
00:24:44,000 --> 00:24:46,400
There's a lesson here. Let's finish.
347
00:24:46,400 --> 00:24:47,600
I'm hurt.
348
00:24:47,600 --> 00:24:50,200
Hon, you can do it.
You can finish. Okay?
349
00:24:50,200 --> 00:24:54,100
I don't want you to quit.
It's gonna mean a lot to Dad. Okay?
350
00:24:54,100 --> 00:24:55,100
All right.
351
00:24:56,100 --> 00:24:57,100
Let's go.
352
00:24:57,700 --> 00:25:00,500
That's my girl. That's it.
353
00:25:00,500 --> 00:25:02,100
Good. I'm proud of you.
354
00:25:02,700 --> 00:25:03,600
Okay?
355
00:25:11,700 --> 00:25:13,100
Yay! That was great!
356
00:25:14,600 --> 00:25:17,000
Hon. Hon, you okay?
357
00:25:17,000 --> 00:25:19,100
You shouldn't have made me finish!
358
00:25:19,100 --> 00:25:21,500
That was like 100 yards
you made me go.
359
00:25:22,000 --> 00:25:24,100
I'm not a football-jocker.
360
00:25:29,500 --> 00:25:30,700
What happened?
361
00:25:30,700 --> 00:25:32,900
Just... We got tangled up in a sack.
362
00:25:32,900 --> 00:25:35,000
- What happened?
- She tore her ACL.
363
00:25:35,000 --> 00:25:37,100
These fucking crutches are too long!
364
00:25:37,100 --> 00:25:38,800
- What did you say?
- Shelly!
365
00:25:40,900 --> 00:25:43,500
- Well, what were you doing?
- It was a picnic.
366
00:25:43,500 --> 00:25:46,400
- And she tore something?
- ACL. MCL.
367
00:25:46,400 --> 00:25:47,500
Which?
368
00:25:48,700 --> 00:25:49,900
Both.
369
00:25:49,900 --> 00:25:52,100
- Dave!
- Well, we didn't go bungee jumping!
370
00:25:52,100 --> 00:25:53,900
It was a fucking potato-sack race!
371
00:25:53,900 --> 00:25:56,100
- That's where she got it.
- What?
372
00:25:56,100 --> 00:25:58,100
"Fucking" this. "Fucking" that.
373
00:25:58,100 --> 00:25:59,700
No, I never said that around her.
374
00:25:59,700 --> 00:26:03,400
You don't know you have, Dave,
because you don't pay attention!
375
00:26:04,100 --> 00:26:05,300
Fuck that.
376
00:26:06,100 --> 00:26:07,300
What?
377
00:26:07,300 --> 00:26:09,900
- Just fuck that, Noreen. You know...
- Dave.
378
00:26:09,900 --> 00:26:11,900
- What?
- Step back.
379
00:26:11,900 --> 00:26:13,800
- Step back?
- Step back.
380
00:26:14,700 --> 00:26:16,400
What are you talking about, Russ?
381
00:26:16,400 --> 00:26:18,600
- Russ...
- Step back right now.
382
00:26:19,400 --> 00:26:22,800
- Fuck you, right now.
- Fuck you, Spritz.
383
00:26:22,800 --> 00:26:24,600
Fuck you, fat asshole!
384
00:26:25,100 --> 00:26:26,300
Dildo!
385
00:26:26,300 --> 00:26:29,000
David, what are you doing?
386
00:26:29,000 --> 00:26:31,200
I'm talking to my wife!
I'm talking to Noreen...
387
00:26:31,200 --> 00:26:32,900
and this clown,
whose business this isn't.
388
00:26:32,900 --> 00:26:35,500
You call me a dildo,
it is my business, Spritz.
389
00:26:35,500 --> 00:26:39,300
You are a dildo, pork-fuck. You porker!
390
00:26:39,300 --> 00:26:40,600
Stop, Son.
391
00:26:40,600 --> 00:26:41,700
Would you?
392
00:26:41,700 --> 00:26:43,100
Why don't you go?
393
00:26:44,200 --> 00:26:46,400
Why are you here? Are you okay?
394
00:26:46,400 --> 00:26:48,300
I came to talk to Noreen.
395
00:26:49,100 --> 00:26:51,700
Dave, come on. I will talk to you later.
396
00:26:57,100 --> 00:27:00,200
- Dave, what's going on, Son?
- It's nothing. Just...
397
00:27:00,700 --> 00:27:02,200
Why are you here, anyway?
398
00:27:02,200 --> 00:27:05,900
I came to talk to Noreen
about an issue concerning Shelly.
399
00:27:05,900 --> 00:27:09,900
Well, you can talk to me.
I'm her parent, too. So? What?
400
00:27:10,100 --> 00:27:14,000
Shelly dresses in clothing
not appropriate for her...
401
00:27:14,000 --> 00:27:15,700
clinging stuff.
402
00:27:15,700 --> 00:27:19,500
All kids wear...
Dad, it's a different generation.
403
00:27:19,500 --> 00:27:21,300
They call her camel toe.
404
00:27:22,900 --> 00:27:25,300
- What?
- Are you aware of that?
405
00:27:25,900 --> 00:27:26,900
What?
406
00:27:26,900 --> 00:27:29,500
That her colleagues call her camel toe.
407
00:27:29,500 --> 00:27:30,800
What are you talking about?
408
00:27:30,800 --> 00:27:32,700
It means the crease in her vagina...
409
00:27:32,700 --> 00:27:35,000
that they can discern
through her clothing.
410
00:27:35,000 --> 00:27:36,600
- What?
- Camel toe.
411
00:27:36,600 --> 00:27:39,300
Yeah, I heard you.
I mean, how do you know they do that?
412
00:27:39,300 --> 00:27:40,400
I heard it.
413
00:27:40,900 --> 00:27:45,400
I picked Shelly up on Wednesday,
heard taunting, the older boys calling it.
414
00:27:45,400 --> 00:27:47,700
- You might have heard wrong.
- No, I heard camel...
415
00:27:47,700 --> 00:27:49,100
Okay, okay, look. I'll deal.
416
00:27:49,100 --> 00:27:50,700
I want to get her through this ACL thing.
417
00:27:50,700 --> 00:27:51,900
I'm gonna take her shooting.
418
00:27:51,900 --> 00:27:52,900
I'm gonna reapply her there.
419
00:27:52,900 --> 00:27:55,300
I'm gonna get her talking to me.
I'm gonna get to her...
420
00:27:55,300 --> 00:27:57,200
and I'm gonna work it out.
421
00:28:13,400 --> 00:28:16,600
A camel toe is pretty much
what Robert said it was.
422
00:28:19,700 --> 00:28:23,500
It's basically just when you
can make out more than you should.
423
00:28:26,700 --> 00:28:28,800
But it's the kind of thing...
424
00:28:28,800 --> 00:28:30,700
She's 12, you know?
425
00:28:30,700 --> 00:28:33,400
If you're around and paying attention,
you catch it...
426
00:28:33,400 --> 00:28:37,100
then name-calling doesn't start,
and maybe smoking doesn't start.
427
00:28:37,700 --> 00:28:41,600
And maybe she can just stay
a happy kid for a couple more years.
428
00:28:41,600 --> 00:28:43,500
She shouldn't be unhappy.
429
00:28:43,500 --> 00:28:48,000
Fuck. What did she ever do
to anybody? Shelly.
430
00:28:58,400 --> 00:28:59,700
- Hello.
- Hey.
431
00:29:00,600 --> 00:29:02,000
Hey.
432
00:29:02,000 --> 00:29:03,300
Listen.
433
00:29:03,300 --> 00:29:04,500
Noreen, I was thinking...
434
00:29:05,100 --> 00:29:07,000
this pushing and pulling...
435
00:29:07,700 --> 00:29:10,000
the tug-of-war we do sometimes...
436
00:29:10,000 --> 00:29:11,900
it's not good for the kids.
437
00:29:11,900 --> 00:29:12,900
It's not.
438
00:29:14,000 --> 00:29:17,600
Noreen, let's see somebody.
Work it out. Let's...
439
00:29:17,600 --> 00:29:19,100
- Fuck!
- Asshole!
440
00:29:20,600 --> 00:29:21,700
Are you okay?
441
00:29:22,500 --> 00:29:25,100
- I got hit with a pop!
- What?
442
00:29:26,300 --> 00:29:27,500
A fucking...
443
00:29:29,300 --> 00:29:30,600
A Big Gulp.
444
00:29:31,400 --> 00:29:35,000
- Man.
- Are you okay? Are you okay?
445
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Yeah, I'm okay. I'm okay. So...
446
00:29:37,800 --> 00:29:38,900
what I was saying...
447
00:29:40,300 --> 00:29:41,500
See somebody?
448
00:29:41,500 --> 00:29:45,500
We're going to begin
with some trust-building exercises.
449
00:29:45,700 --> 00:29:48,300
The Buddy Drop. Up on your feet.
Let's go.
450
00:29:50,500 --> 00:29:52,200
Dave, Noreen. Center circle.
451
00:29:55,900 --> 00:29:57,100
Okay.
452
00:29:57,100 --> 00:30:01,500
Now, Noreen,
you're just gonna let yourself go...
453
00:30:01,500 --> 00:30:04,100
and Dave is gonna catch you.
454
00:30:04,100 --> 00:30:07,000
- Just go back?
- Yeah. Cross your arms up front.
455
00:30:07,600 --> 00:30:10,000
- Now?
- Whenever you're ready.
456
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Okay.
457
00:30:14,100 --> 00:30:15,900
Good. Very good.
458
00:30:16,800 --> 00:30:18,500
All right, Teresa, Mark. You're up.
459
00:30:18,500 --> 00:30:19,500
Okay.
460
00:30:20,500 --> 00:30:23,700
Now I want you to name something...
461
00:30:24,200 --> 00:30:28,200
that you did that affected your partner...
462
00:30:28,200 --> 00:30:30,100
and that you're not proud of.
463
00:30:32,000 --> 00:30:35,700
I had this thing with porno
on the computer, sort of.
464
00:30:35,700 --> 00:30:37,100
I got a little preoccupied...
465
00:30:37,100 --> 00:30:39,700
Actually, I want you to write it down,
not say it.
466
00:30:39,700 --> 00:30:40,700
Okay.
467
00:30:40,700 --> 00:30:43,400
I want you to put it on the paper
that you got for a reason.
468
00:30:43,400 --> 00:30:44,300
Okay.
469
00:30:45,900 --> 00:30:50,700
Now make sure it's something
the other person doesn't know about...
470
00:30:50,700 --> 00:30:52,300
that they don't know.
471
00:31:01,300 --> 00:31:02,700
All right.
472
00:31:02,700 --> 00:31:05,900
Then you are going to give it
to the other person...
473
00:31:06,900 --> 00:31:10,500
and the other person
is never going to look at it.
474
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Ever.
475
00:31:13,800 --> 00:31:15,100
That's trust.
476
00:31:41,900 --> 00:31:42,900
What's up?
477
00:31:54,100 --> 00:31:56,900
I thought Dave's science-fiction novel,
or whatever it was...
478
00:31:56,900 --> 00:31:58,400
was stupid and sucked...
479
00:31:58,400 --> 00:32:00,400
and was a waste of time.
480
00:32:00,400 --> 00:32:03,200
It was embarrassing. Four years?
481
00:32:21,100 --> 00:32:23,500
Well, I thought that went pretty well.
482
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
Yeah.
483
00:32:36,700 --> 00:32:39,900
It wasn't science fiction,
just so you know.
484
00:32:39,900 --> 00:32:42,600
- What?
- It wasn't science fiction.
485
00:32:42,600 --> 00:32:44,900
- What are you talking about?
- Did you even read it?
486
00:32:44,900 --> 00:32:47,300
No. One of the side characters
was a scientist...
487
00:32:47,300 --> 00:32:49,800
- but that's not even important...
- God damn it, Dave. God damn it!
488
00:32:49,800 --> 00:32:52,600
What? I'm just asking,
did you ever even read it?
489
00:32:52,600 --> 00:32:55,700
It was hard to read.
It was poorly written.
490
00:32:55,700 --> 00:32:57,600
You're an asshole. God.
491
00:32:58,500 --> 00:33:00,500
You are a champion asshole.
492
00:33:00,500 --> 00:33:03,000
You're a real blue-ribbon fuck!
493
00:33:06,500 --> 00:33:08,400
I just wanna make it work, Noreen.
494
00:33:08,400 --> 00:33:12,900
I just want to know everything,
so I can make it work. That's why I...
495
00:33:12,900 --> 00:33:16,900
- I want to try again.
- I'm not going back. You fucked it up.
496
00:33:16,900 --> 00:33:18,800
I mean, our marriage.
497
00:33:18,800 --> 00:33:19,800
What?
498
00:33:24,800 --> 00:33:26,200
I want to try again.
499
00:33:28,300 --> 00:33:29,500
Fuck you.
500
00:33:30,100 --> 00:33:32,300
You know, Dave, you can't even...
501
00:33:33,100 --> 00:33:37,100
You looked at it. That's dishonest.
It's crappy.
502
00:33:37,100 --> 00:33:38,900
- Noreen.
- Hey, should I look at yours?
503
00:33:38,900 --> 00:33:40,200
That's all right.
504
00:33:40,200 --> 00:33:41,700
No. No, no, Noreen...
505
00:33:41,700 --> 00:33:46,300
"Throughout marriage
BJs lacked enthusiasm.
506
00:33:46,300 --> 00:33:49,000
"Had difference of opinion
over how important that was.
507
00:33:49,000 --> 00:33:50,300
"I thought very."
508
00:33:52,800 --> 00:33:54,400
You know what, Dave?
509
00:33:56,700 --> 00:33:59,400
You want to know
why my BJs lacked enthusiasm?
510
00:34:00,600 --> 00:34:01,700
I hated you.
511
00:34:02,900 --> 00:34:04,400
I hated your hair.
512
00:34:04,400 --> 00:34:07,500
I hated your ugly legs, your forearms.
513
00:34:08,000 --> 00:34:11,200
I hated kissing your lips, Dave. Okay?
514
00:34:11,200 --> 00:34:15,000
And that's why I lacked enthusiasm
when your cock was in my mouth.
515
00:34:17,300 --> 00:34:18,500
Hey, hon.
516
00:34:20,500 --> 00:34:22,100
Shelly, it's cold.
517
00:34:22,100 --> 00:34:25,400
Your father said it was going to be
65 degrees today, but...
518
00:34:29,000 --> 00:34:31,400
Go ahead. I'll see you later.
519
00:34:31,400 --> 00:34:32,700
How did it go?
520
00:34:33,200 --> 00:34:34,200
Good.
521
00:34:35,800 --> 00:34:38,100
I'll call you tomorrow. Go ahead in.
522
00:34:53,600 --> 00:34:55,300
Did you start my novel yet?
523
00:34:56,500 --> 00:34:57,600
What's that?
524
00:34:58,100 --> 00:35:01,100
Breaking Point. Did you start that?
525
00:35:01,100 --> 00:35:04,600
No, I haven't yet, Son.
I've been preoccupied.
526
00:35:07,900 --> 00:35:09,600
Well, that's good, actually.
527
00:35:10,200 --> 00:35:12,700
I want to make some changes, so...
528
00:35:13,500 --> 00:35:15,400
I'll give you the new one.
529
00:35:31,300 --> 00:35:32,500
What did he say?
530
00:35:33,300 --> 00:35:34,900
It's further bad news.
531
00:35:34,900 --> 00:35:37,700
The metastatic plane
was too wide for radiation.
532
00:35:39,500 --> 00:35:43,300
He suggested I see a Dr. Frost
in New York for clinical trials.
533
00:35:55,300 --> 00:35:57,900
I got a feeler from Hello America.
534
00:35:57,900 --> 00:35:59,100
National.
535
00:35:59,100 --> 00:36:02,200
They're looking at 20 guys, but
they'll be cutting down to three soon.
536
00:36:02,200 --> 00:36:03,900
It's a possibility.
537
00:36:03,900 --> 00:36:06,500
The salary's great. It's real strong.
538
00:36:09,700 --> 00:36:10,800
It would mean moving...
539
00:36:10,800 --> 00:36:13,100
but I'd like to move everybody,
you know?
540
00:36:13,100 --> 00:36:15,400
Renew things with Noreen.
541
00:36:15,400 --> 00:36:17,300
We've been seeing somebody.
542
00:36:19,700 --> 00:36:22,600
Let the kids start over in New York.
543
00:36:23,400 --> 00:36:27,000
Keep them away from some
of the bad influences here that...
544
00:36:27,000 --> 00:36:28,700
Just get a fresh start.
545
00:36:30,200 --> 00:36:32,400
I think that would be great.
546
00:36:33,300 --> 00:36:35,700
- That would be terrific.
- Yeah.
547
00:36:35,700 --> 00:36:39,300
You could rededicate yourselves,
knuckle down.
548
00:36:48,700 --> 00:36:50,000
What's this?
549
00:36:52,500 --> 00:36:53,800
It's a Big Gulp.
550
00:37:02,200 --> 00:37:04,600
You should say,
"We might see some snow...
551
00:37:04,600 --> 00:37:06,700
"but it might shift south, miss us."
552
00:37:07,300 --> 00:37:10,100
I can say it,
but I sort of wanna understand it.
553
00:37:10,100 --> 00:37:11,100
Why is it?
554
00:37:11,900 --> 00:37:13,800
Well, it's Canadian trade winds.
555
00:37:14,500 --> 00:37:15,900
Behind all of it?
556
00:37:15,900 --> 00:37:18,700
Yeah, this will get pushed by wind
out of Canada.
557
00:37:18,700 --> 00:37:20,900
- So what's it gonna do?
- I don't know.
558
00:37:22,200 --> 00:37:23,900
It's a guess.
559
00:37:23,900 --> 00:37:26,700
It's wind, man. Blows all over the place.
560
00:37:28,900 --> 00:37:30,600
For some reason...
561
00:37:31,100 --> 00:37:32,400
I don't know.
562
00:37:33,300 --> 00:37:35,200
I went back to Bolingbrook.
563
00:37:36,400 --> 00:37:38,400
I bought a three-month lesson plan.
564
00:37:39,100 --> 00:37:40,800
Hang on.
Before you do that, you know...
565
00:37:40,800 --> 00:37:43,300
let's go out here
and do a little stretching exercises.
566
00:37:43,300 --> 00:37:44,400
You got to rotate your...
567
00:37:44,400 --> 00:37:45,900
We warm up...
568
00:37:47,000 --> 00:37:50,500
then do basic focus drills,
stuff you never think about.
569
00:37:50,500 --> 00:37:53,300
Like closing an eye
without moving your face...
570
00:37:53,300 --> 00:37:56,700
because your face
is the anchor point for your hand...
571
00:37:56,700 --> 00:37:58,500
that allows you to focus.
572
00:38:01,900 --> 00:38:05,300
You have to keep your triangle
against a lot of force.
573
00:38:23,500 --> 00:38:26,300
We do draws for a half hour,
then releases.
574
00:38:26,300 --> 00:38:28,900
That's called "loosing,"
when you release.
575
00:38:43,500 --> 00:38:45,000
Great shot! All right!
576
00:38:47,500 --> 00:38:48,900
It's hard...
577
00:38:48,900 --> 00:38:50,700
but that one good shot
leaves you thinking...
578
00:38:50,700 --> 00:38:52,600
you might be catching on.
579
00:38:54,100 --> 00:38:55,300
Do you lift weights?
580
00:38:55,800 --> 00:38:58,200
- What's that?
- Do you lift weights?
581
00:38:58,200 --> 00:38:59,200
Yeah.
582
00:39:00,100 --> 00:39:02,700
- Cardio?
- Yeah, you have to do both.
583
00:39:03,200 --> 00:39:04,200
Yeah.
584
00:39:04,800 --> 00:39:07,700
Are you on any kind of a program?
585
00:39:07,700 --> 00:39:10,200
Yeah, our gym coach
gave us a program.
586
00:39:11,700 --> 00:39:13,400
- That should be good.
- Yeah.
587
00:39:14,300 --> 00:39:15,300
Yeah.
588
00:39:16,100 --> 00:39:17,300
Fuck.
589
00:39:18,400 --> 00:39:19,300
Hey.
590
00:39:20,300 --> 00:39:22,700
- You know what would be interesting?
- What?
591
00:39:22,700 --> 00:39:25,900
We should take some pictures.
Some shots, like...
592
00:39:25,900 --> 00:39:28,000
some now,
some in a month or whatever...
593
00:39:28,000 --> 00:39:30,100
see if you're making gains.
594
00:39:30,100 --> 00:39:31,100
Yeah.
595
00:39:31,100 --> 00:39:32,700
I've got my mom's Nikon.
596
00:39:32,700 --> 00:39:35,500
- Whip your shirt off.
- Whip my shirt off?
597
00:39:36,700 --> 00:39:37,800
Yeah.
598
00:39:53,200 --> 00:39:54,800
You're shredded.
599
00:39:59,700 --> 00:40:01,300
This is great, man.
600
00:40:02,000 --> 00:40:04,300
We can compare this shit.
601
00:40:04,300 --> 00:40:05,600
That's a Nikon FM?
602
00:40:06,600 --> 00:40:09,800
Well, yeah.
You know something about cameras?
603
00:40:09,800 --> 00:40:11,900
Yeah. I took a class at Parker.
604
00:40:13,300 --> 00:40:14,700
A couple more.
605
00:40:17,700 --> 00:40:19,500
My dad's gonna get the F3 for me...
606
00:40:19,500 --> 00:40:22,100
if I can finish the program
and maintain a B average.
607
00:40:22,100 --> 00:40:25,800
It's like a $600 camera.
I'm psyched about it.
608
00:40:25,800 --> 00:40:27,500
I could loan that to you.
609
00:40:28,000 --> 00:40:29,200
Yeah?
610
00:40:29,200 --> 00:40:31,500
I could loan that shit to you if...
611
00:40:32,300 --> 00:40:33,800
you wanted it earlier.
612
00:40:35,200 --> 00:40:36,100
Okay.
613
00:40:45,200 --> 00:40:47,000
This is gonna go a lot better.
614
00:40:47,800 --> 00:40:49,200
Why?
615
00:40:49,200 --> 00:40:52,900
Because I got you some bobtail arrows.
They're easier.
616
00:40:52,900 --> 00:40:54,000
Why?
617
00:40:54,500 --> 00:40:56,700
Well, they're thicker at the ends.
618
00:40:56,700 --> 00:40:59,500
See? They taper toward the nock.
619
00:40:59,500 --> 00:41:01,500
- What's the nock?
- The arrow end.
620
00:41:02,300 --> 00:41:05,200
- What was I using before?
- Chested arrows.
621
00:41:06,200 --> 00:41:08,600
That guy didn't know
what he was doing.
622
00:41:13,800 --> 00:41:14,900
Okay.
623
00:41:15,500 --> 00:41:16,900
Fletch it.
624
00:41:16,900 --> 00:41:19,200
- What?
- Fix your arrow in.
625
00:41:20,100 --> 00:41:21,700
That's the term.
626
00:41:21,700 --> 00:41:25,700
Arrow makers were called fletchers.
That's where the last name came from.
627
00:41:25,700 --> 00:41:28,100
Here. There's a little bit of a...
628
00:41:29,100 --> 00:41:32,400
It takes a little while.
Right there, right below the nock.
629
00:41:33,900 --> 00:41:34,900
There!
630
00:41:35,600 --> 00:41:36,700
Awesome!
631
00:41:37,800 --> 00:41:39,800
Okay, let's loose a few.
632
00:41:39,800 --> 00:41:41,700
Let's show our stuff.
633
00:41:44,000 --> 00:41:46,100
Aim about a half-foot above.
634
00:41:46,100 --> 00:41:48,200
- Okay.
- You wait till you're steady.
635
00:41:48,700 --> 00:41:50,700
- Are you aligned?
- Yeah.
636
00:41:50,700 --> 00:41:52,500
Okay. Let it go.
637
00:41:53,700 --> 00:41:54,900
Fuck!
638
00:41:54,900 --> 00:41:56,900
Come on, Shelly. Get your arrow.
639
00:41:57,600 --> 00:41:59,900
We probably didn't home long enough.
640
00:41:59,900 --> 00:42:03,700
That's the pause between drawing back
and firing.
641
00:42:03,700 --> 00:42:05,500
Let's pause a little longer.
642
00:42:09,000 --> 00:42:10,100
What?
643
00:42:10,700 --> 00:42:11,900
Nothing.
644
00:42:12,900 --> 00:42:15,400
- Are you just not interested?
- Yeah.
645
00:42:16,300 --> 00:42:18,900
Yeah, you're not interested?
Or, yeah, you are interested?
646
00:42:18,900 --> 00:42:21,400
Yeah, I'm not. Really.
647
00:42:26,300 --> 00:42:29,400
What was it you liked?
Let's think of it that way.
648
00:42:29,400 --> 00:42:31,100
What?
649
00:42:31,100 --> 00:42:34,200
What interested you
when you thought about archery?
650
00:42:34,900 --> 00:42:36,500
When you wanted to do it.
651
00:42:37,500 --> 00:42:40,700
I don't know.
Going hunting or something.
652
00:42:41,700 --> 00:42:42,900
Hunting?
653
00:42:43,500 --> 00:42:44,400
Yeah.
654
00:42:46,200 --> 00:42:48,100
- For animals?
- Yeah.
655
00:42:49,700 --> 00:42:52,000
You wanna shoot animals with arrows?
656
00:42:52,000 --> 00:42:54,200
- Yeah.
- You do?
657
00:42:54,200 --> 00:42:55,900
Yeah, to kill them.
658
00:42:57,200 --> 00:43:00,000
But that's not archery. That's hunting.
659
00:43:00,000 --> 00:43:02,200
That's called bowhunting.
That's what you wanted to do?
660
00:43:02,200 --> 00:43:04,800
- Bowhunting?
- Yeah, I saw it on TV.
661
00:43:07,500 --> 00:43:10,400
Well, I don't really wanna kill animals
with arrows...
662
00:43:10,400 --> 00:43:12,900
so that's not going to happen.
We can target shoot, Shelly.
663
00:43:12,900 --> 00:43:15,000
- It's not fun.
- It's a lot of fun.
664
00:43:15,000 --> 00:43:17,500
- You have to apply yourself.
- Targets don't move.
665
00:43:17,500 --> 00:43:19,100
Well, you know, Shelly...
666
00:43:20,300 --> 00:43:21,700
you haven't really hit one yet.
667
00:43:21,700 --> 00:43:22,800
You should support me.
668
00:43:22,800 --> 00:43:25,800
I do support you. I support.
669
00:43:30,300 --> 00:43:32,700
All right, forget it. Take your bracer off.
670
00:43:32,700 --> 00:43:34,900
- We're not shooting anymore.
- Okay.
671
00:43:54,100 --> 00:43:56,900
There's a chance
I might be going to New York.
672
00:43:56,900 --> 00:43:58,100
A small chance.
673
00:43:59,300 --> 00:44:02,500
You think you'd like to come,
maybe, if I go?
674
00:44:02,500 --> 00:44:03,600
Yeah.
675
00:44:03,600 --> 00:44:05,700
We could maybe go with Poppop.
676
00:44:05,700 --> 00:44:08,000
- He's got some tests.
- Yeah.
677
00:44:52,700 --> 00:44:54,100
Hey.
678
00:44:55,100 --> 00:44:56,500
Hey, Mike.
679
00:44:56,500 --> 00:44:58,300
You don't look real good, Dad.
680
00:44:58,300 --> 00:45:00,100
- Are you okay?
- Yeah.
681
00:45:00,700 --> 00:45:04,100
- What are you doing out here?
- Just sitting here.
682
00:45:04,100 --> 00:45:07,000
Sometimes I just sit here
and look at the house.
683
00:45:07,900 --> 00:45:10,600
- You park here sometimes?
- Yeah. Sometimes.
684
00:45:11,600 --> 00:45:15,300
I just like to see you guys.
I see you playing guitar up there.
685
00:45:16,300 --> 00:45:17,500
Okay.
686
00:45:17,500 --> 00:45:19,300
- Sounds good.
- Thanks.
687
00:45:21,300 --> 00:45:23,700
- You know, Poppop...
- Yeah.
688
00:45:23,700 --> 00:45:25,700
...he's sick.
- Mom said.
689
00:45:27,200 --> 00:45:29,200
I was thinking about that, too.
690
00:45:32,900 --> 00:45:35,700
Why do you have a bow and arrow
in there?
691
00:45:35,700 --> 00:45:38,800
I was just out with Shelly.
I'm not playing favorites.
692
00:45:38,800 --> 00:45:41,300
I just think we need to be together
for a while.
693
00:45:41,300 --> 00:45:42,800
Yeah, that's okay.
694
00:45:43,700 --> 00:45:45,900
- How's your program going?
- Great.
695
00:45:53,700 --> 00:45:56,600
You're gonna get that camera
if you keep it up!
696
00:46:01,300 --> 00:46:03,000
Look at this house.
697
00:46:03,800 --> 00:46:05,700
Someone should be happy here.
698
00:46:06,400 --> 00:46:08,200
How did I fuck this up?
699
00:46:08,900 --> 00:46:10,100
Seriously.
700
00:46:10,900 --> 00:46:14,800
What if I remembered the tartar sauce?
Would things be different?
701
00:46:15,700 --> 00:46:18,900
Would Robert die
not thinking I'm a jerk-off...
702
00:46:18,900 --> 00:46:20,500
jerk-fuck?
703
00:46:20,500 --> 00:46:23,500
Don't forget the tartar sauce.
704
00:46:23,500 --> 00:46:24,600
Just call the order in, Noreen...
705
00:46:24,600 --> 00:46:27,100
and quit busting
my you-know-what, okay?
706
00:46:27,100 --> 00:46:29,500
You always half-listen
to what I'm saying to you!
707
00:46:29,500 --> 00:46:31,300
I heard you. Tartar sauce.
708
00:46:35,500 --> 00:46:37,900
Tartar sauce. Tartar sauce.
Tartar sauce.
709
00:46:39,100 --> 00:46:41,900
Tartar sauce, tartar sauce,
tartar sauce, tartar sauce.
710
00:46:44,800 --> 00:46:47,400
Man, how I'd like
to put my face in there.
711
00:46:47,900 --> 00:46:50,000
Right in there. Tartar sauce.
712
00:46:51,800 --> 00:46:54,300
My hips are cold. Tartar sauce.
713
00:46:54,300 --> 00:46:55,900
That's when you know it's cold.
714
00:46:55,900 --> 00:46:57,700
I like eating pussy. Tartar sauce.
715
00:46:57,700 --> 00:46:59,200
A lot of guys don't.
Well, maybe they do.
716
00:46:59,200 --> 00:47:01,700
Maybe that's just black guys.
Tartar sauce.
717
00:47:01,700 --> 00:47:04,100
What happened to the guy
who was trying to go around the world...
718
00:47:04,100 --> 00:47:05,400
in a balloon? Did he make it?
719
00:47:05,400 --> 00:47:06,700
I should put some espionage...
720
00:47:06,700 --> 00:47:08,600
or stolen plutonium in my novel.
Tartar sauce.
721
00:47:08,600 --> 00:47:11,300
Spice it up. Neil Young. Fuck, it's cold!
722
00:47:12,300 --> 00:47:14,500
Neil Young?
Why am I thinking about Neil Young?
723
00:47:14,500 --> 00:47:16,700
Neil Diamond. Neil.
There's not a lot of famous Neils.
724
00:47:16,700 --> 00:47:18,400
Is this Wednesday?
I wish I had two dicks.
725
00:47:18,400 --> 00:47:21,300
I thought the whole family was going
to learn Spanish together this year.
726
00:47:21,300 --> 00:47:23,000
That never really happened.
727
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
I haven't had a Spanish omelet
in a long time.
728
00:47:26,200 --> 00:47:27,400
Here we go.
729
00:47:29,800 --> 00:47:31,000
Anything else?
730
00:47:31,900 --> 00:47:32,900
No.
731
00:47:37,700 --> 00:47:39,700
Where is the tartar sauce?
732
00:47:40,800 --> 00:47:43,200
They were out. They apologized.
733
00:47:43,900 --> 00:47:46,500
- They were cool about it.
- They were out?
734
00:47:47,300 --> 00:47:50,600
- They were out.
- They were out of tartar sauce?
735
00:47:51,900 --> 00:47:53,200
I'm calling them.
736
00:47:54,400 --> 00:47:55,900
Fuck, Noreen.
737
00:47:56,700 --> 00:48:00,400
It's not about the tartar sauce.
It's about you. You don't care!
738
00:48:00,400 --> 00:48:02,200
I don't care about tartar sauce!
739
00:48:02,200 --> 00:48:03,800
I'm trying to make a living for this family.
740
00:48:03,800 --> 00:48:06,000
I've got work things to think about
and pressure.
741
00:48:06,000 --> 00:48:08,200
Tartar sauce?
Fuck, Noreen, are you serious?
742
00:48:08,200 --> 00:48:09,600
You are so selfish!
743
00:48:12,800 --> 00:48:14,300
I would do anything for you...
744
00:48:14,300 --> 00:48:17,600
- Everything you say is right.
...as if we're not happy.
745
00:48:20,600 --> 00:48:23,900
- I'm trying to take care of the family.
- You come in here, looked in my face...
746
00:48:23,900 --> 00:48:25,200
and you lied to me, Dave.
747
00:48:25,200 --> 00:48:27,800
Do you think I'm a moron? "They're out."
748
00:48:29,500 --> 00:48:31,900
We both just think it's better
for the kids.
749
00:48:32,700 --> 00:48:35,800
David, sacrifice is...
750
00:48:39,200 --> 00:48:43,200
To get anything of value,
you have to sacrifice.
751
00:48:43,300 --> 00:48:46,000
I know that, Dad. But I think
if we continue down this road...
752
00:48:46,000 --> 00:48:47,700
it's going to be too detrimental
for the kids.
753
00:48:47,700 --> 00:48:49,400
It's just too hard.
754
00:48:49,400 --> 00:48:53,100
Do you know that the harder thing to do
and the right thing to do...
755
00:48:53,800 --> 00:48:55,700
are usually the same thing?
756
00:48:56,700 --> 00:49:00,100
Nothing that has meaning is easy.
757
00:49:00,100 --> 00:49:02,600
Easy doesn't enter into grown-up life.
758
00:49:18,800 --> 00:49:21,600
I'm not comfortable
with an 18-degree variance.
759
00:49:21,600 --> 00:49:23,900
- Why even forecast?
- It's a technical art...
760
00:49:23,900 --> 00:49:25,900
not a science. People get that.
761
00:49:25,900 --> 00:49:29,500
- Let's narrow it down, Tim.
- Dave, it's random.
762
00:49:29,500 --> 00:49:31,200
We do our best.
763
00:49:31,200 --> 00:49:33,300
A day can have that variance.
764
00:49:35,700 --> 00:49:38,000
- Dave, phone call.
- Tell him to take a message.
765
00:49:38,000 --> 00:49:39,400
It's Hello America.
766
00:50:01,300 --> 00:50:02,700
Can we shop here?
767
00:50:03,300 --> 00:50:05,600
Sure. Where is that?
768
00:50:05,600 --> 00:50:07,200
- Bendel.
- All right.
769
00:50:19,600 --> 00:50:20,500
Dad?
770
00:50:24,100 --> 00:50:27,600
You know what? Let's go for a walk.
Take a break.
771
00:50:27,600 --> 00:50:28,800
You don't like it?
772
00:50:28,800 --> 00:50:31,800
No, maybe we'll come back later.
We'll just take a break.
773
00:50:35,500 --> 00:50:38,600
- So how's everything going?
- Good.
774
00:50:38,600 --> 00:50:41,000
- How's school?
- Good.
775
00:50:41,000 --> 00:50:42,800
- Dance school?
- Good.
776
00:50:44,900 --> 00:50:47,200
You know, when I was in school...
777
00:50:47,200 --> 00:50:51,100
I guess the hardest thing
was how other kids can be a little mean.
778
00:50:52,100 --> 00:50:53,500
Names and stuff.
779
00:50:55,800 --> 00:50:58,000
Do you ever get called names?
780
00:50:58,000 --> 00:50:59,700
Like what?
781
00:50:59,700 --> 00:51:03,400
I don't know, like "dummy"
if you miss a question...
782
00:51:03,400 --> 00:51:05,100
or "camel toe."
783
00:51:05,700 --> 00:51:07,400
Yeah. Camel toe.
784
00:51:09,800 --> 00:51:11,700
Do you know why?
785
00:51:11,700 --> 00:51:12,900
Why what?
786
00:51:13,900 --> 00:51:15,700
Why you get called camel toe?
787
00:51:16,700 --> 00:51:17,800
Yeah.
788
00:51:20,700 --> 00:51:21,700
Why, hon?
789
00:51:22,500 --> 00:51:25,900
Because camel toes are tough.
790
00:51:27,000 --> 00:51:30,300
They can walk all over the desert
and all the hot rocks.
791
00:51:31,300 --> 00:51:32,600
I'm tough.
792
00:51:36,000 --> 00:51:38,500
That's right. It's because they're tough.
793
00:51:41,100 --> 00:51:42,600
You ready to shop again?
794
00:51:47,600 --> 00:51:50,800
I think they make car tires
out of camel toes.
795
00:51:50,800 --> 00:51:52,900
Yeah, I think I heard that.
796
00:51:54,800 --> 00:51:57,900
I just think you're more grown-up
than that other stuff.
797
00:51:57,900 --> 00:51:59,400
I don't think I like it.
798
00:51:59,400 --> 00:52:01,500
But that was sort of kid stuff.
799
00:52:01,500 --> 00:52:04,100
I like this dress. It's New York style.
800
00:52:05,000 --> 00:52:06,300
Let me see.
801
00:52:13,400 --> 00:52:14,300
Hey.
802
00:52:15,600 --> 00:52:18,200
- You like it?
- I like it. Yeah.
803
00:52:18,200 --> 00:52:19,900
Do you like it?
804
00:52:19,900 --> 00:52:21,800
Yeah, I think I do.
805
00:52:21,800 --> 00:52:25,700
Do you feel comfortable in it?
Because, you know, that's the thing.
806
00:52:25,700 --> 00:52:27,100
Yeah, it's comfy.
807
00:52:27,900 --> 00:52:29,500
You look great.
808
00:52:29,500 --> 00:52:31,700
You look all grown-up.
809
00:52:31,700 --> 00:52:33,600
Okay, change. Let's get some more.
810
00:52:33,600 --> 00:52:34,700
Really?
811
00:52:34,700 --> 00:52:37,600
Sure, and then we'll go show Poppop
some of this stuff.
812
00:53:03,800 --> 00:53:06,300
Poppop! Poppop!
813
00:53:07,600 --> 00:53:09,700
- Check this out.
- That's nice, hon.
814
00:53:09,700 --> 00:53:11,900
I know. I got a lot more, too!
815
00:53:14,300 --> 00:53:15,400
Dave.
816
00:53:15,900 --> 00:53:18,100
- How are you feeling?
- I'm all right.
817
00:53:19,100 --> 00:53:21,100
Mike got arrested.
818
00:53:21,900 --> 00:53:22,900
What?
819
00:53:23,900 --> 00:53:27,900
He fucked his drug counselor's car up.
They were on their way to a movie.
820
00:53:33,800 --> 00:53:35,000
A movie?
821
00:53:38,600 --> 00:53:42,000
Mike said he was trying to suck him off.
822
00:53:43,600 --> 00:53:47,400
Then Mike chucked a rock
through his car's passenger window.
823
00:53:48,900 --> 00:53:52,300
What is this sucking
and chucking rocks?
824
00:53:52,300 --> 00:53:54,000
I mean, what is this?
825
00:53:55,400 --> 00:53:57,000
What did the guy say?
826
00:53:57,000 --> 00:54:00,300
He said Mike tried to jack his wallet.
827
00:54:06,400 --> 00:54:10,400
What is this sucking and chucking
and jacking and fucking-up, Son?
828
00:54:11,100 --> 00:54:12,500
He's 15 years old!
829
00:54:13,400 --> 00:54:14,800
What is this shit?
830
00:54:16,200 --> 00:54:18,300
- Where is he?
- He's at home.
831
00:54:18,900 --> 00:54:20,500
What is this?
832
00:54:20,500 --> 00:54:21,600
Fuck.
833
00:54:31,900 --> 00:54:33,900
Are you ready for the doctors?
834
00:54:34,600 --> 00:54:35,600
Yeah.
835
00:54:38,900 --> 00:54:41,000
Got you! You're dead.
836
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
I think just what he said happened,
happened.
837
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
I think the guy was trying
to make a move on him...
838
00:54:45,000 --> 00:54:46,900
and Mike got surprised and scared.
839
00:54:47,500 --> 00:54:50,500
Hon, will you get me a pop
from the pop machine?
840
00:54:50,500 --> 00:54:52,400
Can you get your pop later?
841
00:54:53,100 --> 00:54:56,700
I'm trying to send Shelly away
so she doesn't have to hear this.
842
00:54:56,700 --> 00:54:59,400
This guy says that Mike
tried to steal his wallet...
843
00:54:59,400 --> 00:55:02,700
and that's why they were fighting
when the police came.
844
00:55:02,700 --> 00:55:05,600
- How is he?
- He's scared. I don't know.
845
00:55:07,800 --> 00:55:09,300
I can come home.
846
00:55:09,300 --> 00:55:12,000
No, stay there
and do your Hello America thing.
847
00:55:12,700 --> 00:55:14,800
- You act like...
- What?
848
00:55:15,300 --> 00:55:16,900
Like Mike's in trouble...
849
00:55:16,900 --> 00:55:19,500
'cause I'm interviewing
at Hello America. Give me a break!
850
00:55:19,500 --> 00:55:21,000
I don't have any money.
851
00:55:24,700 --> 00:55:26,100
Russ is helping anyway.
852
00:55:26,100 --> 00:55:29,600
- That dildo's what?
- He's been a big help, okay?
853
00:55:29,600 --> 00:55:31,200
You can stay there.
854
00:55:31,200 --> 00:55:32,800
Fine. I'll stay here with camel toe.
855
00:55:32,800 --> 00:55:34,900
You just take care of stuff there!
You take care of it!
856
00:55:34,900 --> 00:55:36,700
Camel toe? What are you talking about?
857
00:55:36,700 --> 00:55:38,900
I had to find out how kids
taunt Shelly about that...
858
00:55:38,900 --> 00:55:40,200
and you're letting her get taunted.
859
00:55:40,200 --> 00:55:42,300
You're not paying attention
to the way she goes to school!
860
00:55:42,300 --> 00:55:43,800
I take care of everything around here.
861
00:55:43,800 --> 00:55:44,900
Well, I bought her new stuff.
862
00:55:44,900 --> 00:55:46,400
I bought her a bunch
of brand new stuff...
863
00:55:46,400 --> 00:55:48,900
- and she told me all kinds of stuff, so...
- Don't be such a dick.
864
00:55:48,900 --> 00:55:50,500
You have her for one weekend.
865
00:55:50,500 --> 00:55:52,700
You know what, Noreen? Just...
866
00:55:52,700 --> 00:55:56,000
Fuck! Whatever. Let me talk to Mike.
867
00:55:56,000 --> 00:55:58,400
He's sleeping,
and don't talk to me like that.
868
00:55:58,400 --> 00:56:00,600
More dildo, more fucking...
869
00:56:01,500 --> 00:56:03,900
Listen, I have to go, Noreen.
I'll talk to you soon.
870
00:56:03,900 --> 00:56:05,100
Whatever.
871
00:56:07,000 --> 00:56:09,700
I thought you were trying
to improve matters with Noreen...
872
00:56:09,700 --> 00:56:11,100
if not reconcile.
873
00:56:11,100 --> 00:56:13,500
I am. What did Frost say?
874
00:56:13,500 --> 00:56:16,200
He wants to speak to me
in about 10 minutes.
875
00:56:16,200 --> 00:56:18,300
It was cold in there.
876
00:56:18,300 --> 00:56:21,300
Would you get me a coffee, Dave?
So I can warm up.
877
00:56:21,800 --> 00:56:23,200
Yeah, Dad.
878
00:56:23,200 --> 00:56:25,300
Dildo. Jacking...
879
00:56:36,300 --> 00:56:37,600
Hi.
880
00:56:37,600 --> 00:56:38,800
Hi. $0.65.
881
00:56:42,200 --> 00:56:43,300
Fuck.
882
00:56:45,300 --> 00:56:47,500
- Hey.
- Hi.
883
00:56:47,500 --> 00:56:49,100
Poppop went in?
884
00:56:49,100 --> 00:56:51,100
- Yeah.
- Great. Yeah. He wanted a coffee.
885
00:56:51,100 --> 00:56:52,600
Do you have my wallet?
886
00:56:56,400 --> 00:56:58,100
You only had $1.
887
00:56:58,900 --> 00:57:01,800
You should carry more money than that.
888
00:57:01,800 --> 00:57:02,900
I know.
889
00:57:14,000 --> 00:57:17,600
Well, did he say
whether any more therapy could...
890
00:57:17,600 --> 00:57:20,800
No, he didn't have a different opinion
than Pritch.
891
00:57:23,300 --> 00:57:25,300
There's too large a plane.
892
00:57:26,700 --> 00:57:28,100
It's a no-go.
893
00:57:29,700 --> 00:57:32,100
- Well, did he say...
- He said months.
894
00:57:34,700 --> 00:57:37,700
- Did he say a lot of months?
- Well, what's a lot?
895
00:57:39,200 --> 00:57:41,900
I don't know, like 12.
896
00:57:41,900 --> 00:57:45,700
Well, if he meant 12,
he probably would've said a year, Son.
897
00:57:47,100 --> 00:57:49,500
I think he meant three or four.
898
00:58:08,700 --> 00:58:11,000
Well, you have a big day tomorrow.
899
00:58:12,000 --> 00:58:13,700
The Hello America show.
900
00:58:14,800 --> 00:58:15,900
Yeah.
901
00:59:18,700 --> 00:59:21,000
... and here comes the grand marshal,
Dave Spritzel.
902
00:59:21,000 --> 00:59:22,800
Didn't his name used to be Spritz?
903
00:59:22,800 --> 00:59:24,100
Yeah, it sure did...
904
00:59:24,100 --> 00:59:26,300
but he changed it back
to the original Spritzel.
905
00:59:26,300 --> 00:59:27,500
Why the change, Ed?
906
00:59:27,500 --> 00:59:29,600
Well, when you're national,
there's no more up.
907
00:59:29,600 --> 00:59:30,800
So he changed it back...
908
00:59:30,800 --> 00:59:34,400
like John "Cougar" Mellencamp.
He's realer now and more authentic.
909
00:59:34,400 --> 00:59:37,500
- Who's that with him?
- Those are the wife and kids.
910
00:59:37,500 --> 00:59:40,100
Didn't they used to have
a real fucked-up relationship?
911
00:59:40,100 --> 00:59:42,600
Not anymore.
That's something else that changed.
912
00:59:42,600 --> 00:59:44,700
It seems
Hello America with Byrant Gumbel...
913
00:59:44,700 --> 00:59:46,200
gave them all a fresh start...
914
00:59:46,200 --> 00:59:50,700
and an increase in salary to $980,000
outside promotional fees...
915
00:59:50,700 --> 00:59:54,100
which puts Dave
well over $1 million a year.
916
00:59:54,100 --> 00:59:58,500
- That got his wife's ear, I bet.
- You bet. That buys a lot of face time.
917
00:59:58,500 --> 00:59:59,900
Now everything's great.
918
00:59:59,900 --> 01:00:02,700
- Did he say that?
- Yeah, he told me that...
919
01:00:41,700 --> 01:00:43,300
Hello, America.
920
01:00:47,500 --> 01:00:49,300
What are your hobbies?
921
01:00:49,300 --> 01:00:51,500
Writing. Archery.
922
01:00:56,100 --> 01:00:58,700
And you don't have a degree
in meteorology?
923
01:00:59,600 --> 01:01:01,900
General communications.
924
01:01:01,900 --> 01:01:04,900
Well, listen. We've seen a lot
of your work in Chicago.
925
01:01:04,900 --> 01:01:05,900
Okay.
926
01:01:07,200 --> 01:01:09,900
We think you're great, refreshing.
927
01:01:09,900 --> 01:01:11,600
We love the Spritz Nipper.
928
01:01:11,600 --> 01:01:12,800
Great.
929
01:01:12,800 --> 01:01:16,000
Why don't we run some blue screen,
and we'll do a walk-through on the set?
930
01:01:16,000 --> 01:01:17,000
Great.
931
01:01:24,300 --> 01:01:26,600
Here's your station.
We'll run some screen.
932
01:01:26,600 --> 01:01:28,500
Give me a second to set it up.
933
01:01:55,000 --> 01:01:56,300
- Hi.
- Hi.
934
01:01:56,900 --> 01:01:58,800
I'm waiting for Mark.
I'm running some screen.
935
01:01:58,800 --> 01:02:00,300
- Dave.
- Bryant.
936
01:02:00,900 --> 01:02:02,400
- Nervous?
- No.
937
01:02:03,900 --> 01:02:05,300
- Sure?
- Yeah.
938
01:02:06,300 --> 01:02:08,700
You look just a little bit nervous.
939
01:02:08,700 --> 01:02:10,400
It's not nerves.
940
01:02:10,400 --> 01:02:12,300
- Other shit.
- Yeah.
941
01:02:16,900 --> 01:02:18,200
...mild in the Northwest.
942
01:02:18,200 --> 01:02:19,900
As this high-pressure system
gives way...
943
01:02:19,900 --> 01:02:21,500
we'll see warm temperatures
in New Mexico...
944
01:02:21,500 --> 01:02:23,300
I know it's not neurosurgery...
945
01:02:23,300 --> 01:02:26,400
but green screen is the one part
of my job that's not really easy.
946
01:02:26,400 --> 01:02:29,100
...35 in New York with colder
temperatures west to Michigan...
947
01:02:29,100 --> 01:02:31,400
You need a sense of where put-ons
will come from...
948
01:02:31,400 --> 01:02:33,200
and a pretty strong sense of scale.
949
01:02:33,200 --> 01:02:35,300
...there are travel advisories
in New Orleans and Atlanta.
950
01:02:35,300 --> 01:02:36,400
It's pretty heavy weather...
951
01:02:36,400 --> 01:02:38,300
I've gotten real good at it.
952
01:02:38,300 --> 01:02:40,700
I thought everything went over
pretty well.
953
01:02:44,300 --> 01:02:46,000
So we'll let you know
in a couple of days.
954
01:02:46,000 --> 01:02:47,200
Okay.
955
01:02:47,200 --> 01:02:50,500
This is my father, Robert Spritzel,
and my daughter.
956
01:02:50,500 --> 01:02:51,900
We're a little late for our plane...
957
01:02:51,900 --> 01:02:53,200
so we thought we'd leave from here.
958
01:02:53,200 --> 01:02:55,400
- Yeah, I'm sorry. We kept you late.
- That's cool.
959
01:02:55,400 --> 01:02:56,900
- So you've got the numbers?
- Yes.
960
01:02:56,900 --> 01:02:59,300
There's a built-in with Purina
I forgot. $42,000.
961
01:02:59,300 --> 01:03:00,300
Okay.
962
01:03:00,300 --> 01:03:02,500
- What's a built-in?
- It's a compulsory endorsement...
963
01:03:02,500 --> 01:03:04,700
if I'm offered the job.
964
01:03:04,700 --> 01:03:06,700
- Dog food?
- Yeah. Pet products.
965
01:03:09,100 --> 01:03:11,400
Dave doesn't own a pet.
966
01:03:11,400 --> 01:03:13,500
Well, I have Jackson.
967
01:03:13,500 --> 01:03:16,000
Jackson lives with your wife and kids.
968
01:03:18,800 --> 01:03:20,500
We'll let you know.
969
01:03:37,300 --> 01:03:39,400
- Russ is here.
- Okay.
970
01:03:40,100 --> 01:03:42,500
- Where's Mike?
- Inside.
971
01:03:48,800 --> 01:03:50,300
- Dave.
- Hi, Russ.
972
01:03:51,800 --> 01:03:54,700
He's upstairs.
He's still pretty upset about it.
973
01:03:55,700 --> 01:03:57,700
- Did he talk about it?
- Yeah.
974
01:03:58,800 --> 01:04:01,900
- To you?
- He's told us what happened.
975
01:04:01,900 --> 01:04:04,700
He was with his counselor, Don Boden.
I guess he...
976
01:04:04,700 --> 01:04:07,800
I don't really know why
what happened next happened.
977
01:04:08,700 --> 01:04:12,600
He was talking about my son,
and I was taking my gloves off.
978
01:04:12,600 --> 01:04:15,100
Apparently, they were going to a movie...
979
01:04:15,100 --> 01:04:16,700
- What the fuck?
- Why are you here?
980
01:04:16,700 --> 01:04:18,300
- What are you doing?
- Why are you here?
981
01:04:18,300 --> 01:04:20,100
- I'm helping Noreen!
- Why are you helping?
982
01:04:20,100 --> 01:04:22,000
- Dave.
- Son. Jesus.
983
01:04:29,100 --> 01:04:30,900
Here's something that...
984
01:04:30,900 --> 01:04:33,700
if you want your father to think
you're not a silly fuck...
985
01:04:33,700 --> 01:04:36,600
don't slap a guy across the face
with a glove.
986
01:04:36,600 --> 01:04:39,000
Because if you do that,
that's what he will think...
987
01:04:39,000 --> 01:04:42,700
unless you're a nobleman or something
in the 19th century...
988
01:04:42,700 --> 01:04:44,100
which I'm not.
989
01:04:47,200 --> 01:04:49,500
- You can get inside okay, Dad?
- Yeah.
990
01:05:21,100 --> 01:05:23,700
"When my back's against the wall,
I order a chink call-girl...
991
01:05:23,700 --> 01:05:24,900
"or I box some rounds with Richie...
992
01:05:26,100 --> 01:05:27,800
"the Puerto Rican southpaw
at Clancey's gym.
993
01:05:29,100 --> 01:05:30,100
"'But tonight,' Roy thought...
994
01:05:30,100 --> 01:05:32,000
"'once I smuggle
this fucking plutonium out...
995
01:05:32,000 --> 01:05:34,700
"'I'm just going to drink some Scotch
and hit the sack.'
996
01:05:34,700 --> 01:05:36,500
"Roy had picked up Oliver
at his science lab...
997
01:05:36,500 --> 01:05:37,500
"and there he snagged the vials.
998
01:05:37,500 --> 01:05:38,900
"He stashed them
in his computer case..."
999
01:05:55,700 --> 01:05:59,200
My mom discovered an idea
known as a living funeral...
1000
01:05:59,900 --> 01:06:02,700
in a book she read
to help her with Robert dying.
1001
01:06:14,800 --> 01:06:17,000
It's where someone's family
and friends gather...
1002
01:06:17,000 --> 01:06:19,600
like they might at the person's funeral...
1003
01:06:21,200 --> 01:06:24,500
only when the person's alive,
so they can see everybody.
1004
01:06:47,300 --> 01:06:48,900
- Hey, what's up?
- What's up?
1005
01:06:48,900 --> 01:06:50,500
Hey, what's the Nipper?
1006
01:06:50,500 --> 01:06:53,100
- What's that?
- What's the Nipper this week?
1007
01:06:53,100 --> 01:06:54,500
I don't know.
1008
01:06:54,500 --> 01:06:55,900
You don't know yet?
1009
01:06:55,900 --> 01:06:57,300
Come on, man.
1010
01:06:57,300 --> 01:06:59,400
What? I just asked you
about the Nipper.
1011
01:06:59,400 --> 01:07:02,200
Monday, okay? That's the... Okay?
1012
01:07:02,800 --> 01:07:06,500
- What's your problem?
- It's February, man. It's cold.
1013
01:07:07,900 --> 01:07:09,000
Fuck!
1014
01:07:10,100 --> 01:07:12,500
- Fuck you, then.
- Fuck you!
1015
01:07:12,500 --> 01:07:14,100
Do you know what variance is?
1016
01:07:14,100 --> 01:07:16,400
You think you could pick out a day...
1017
01:07:16,400 --> 01:07:19,600
a week ahead and give a realistic...
You know?
1018
01:07:19,600 --> 01:07:21,100
- Did you know that?
- Weatherman!
1019
01:07:21,100 --> 01:07:22,300
God! Fuck!
1020
01:07:32,200 --> 01:07:33,800
I have kids!
1021
01:07:33,800 --> 01:07:36,100
I have to go see my kids!
1022
01:07:36,100 --> 01:07:39,200
You put fucking pie shit on my coat!
1023
01:07:39,200 --> 01:07:42,400
I have to see my kids
with pie on me, man?
1024
01:07:42,400 --> 01:07:44,100
Go see your kids with shit on you!
1025
01:07:44,100 --> 01:07:45,700
Hey, calm down, man!
1026
01:07:46,900 --> 01:07:49,200
I have to see my family!
1027
01:07:50,800 --> 01:07:52,100
I have to see...
1028
01:08:02,000 --> 01:08:04,900
- Hello?
- Hello? Dave?
1029
01:08:04,900 --> 01:08:08,100
- What?
- It's Mark Dersen from Hello America.
1030
01:08:10,100 --> 01:08:11,300
Hi, Dave.
1031
01:08:22,700 --> 01:08:24,200
- Take care.
- Okay.
1032
01:08:26,000 --> 01:08:27,100
Noreen.
1033
01:08:27,600 --> 01:08:28,800
- Hi.
- Hi.
1034
01:08:31,400 --> 01:08:32,700
Shelly looks nice.
1035
01:08:34,100 --> 01:08:35,400
We bought that in New York.
1036
01:08:35,400 --> 01:08:37,600
Yeah, I know. That's why I said it.
1037
01:08:37,600 --> 01:08:39,000
It's very nice.
1038
01:08:41,100 --> 01:08:45,000
Noreen, I got offered the show.
Hello America with Bryant Gumbel.
1039
01:08:46,300 --> 01:08:47,700
Well, that's great.
1040
01:08:49,700 --> 01:08:53,700
- Are you gonna take it?
- I'm thinking about it.
1041
01:08:53,700 --> 01:08:57,700
It's a pretty substantial salary,
and you know the venue. It's big.
1042
01:08:57,800 --> 01:09:00,200
It's a pretty big salary jump, I guess.
1043
01:09:02,200 --> 01:09:04,800
$1.2 million all in, Noreen.
1044
01:09:07,300 --> 01:09:09,200
Can we think about that?
1045
01:09:09,800 --> 01:09:10,900
What?
1046
01:09:12,700 --> 01:09:16,700
What that kind of change
could be like for everybody.
1047
01:09:16,800 --> 01:09:18,700
Mike, Shelly, you know?
1048
01:09:21,200 --> 01:09:24,200
If we thought about trying again.
1049
01:09:28,600 --> 01:09:30,600
Dave, I'm marrying Russ.
1050
01:11:16,100 --> 01:11:18,700
Accuracy equals focusing on a point.
1051
01:11:21,500 --> 01:11:23,600
Gravity pulls an inch a yard.
1052
01:11:23,600 --> 01:11:25,000
You point up.
1053
01:11:29,900 --> 01:11:32,100
But you have to factor in wind...
1054
01:11:32,100 --> 01:11:34,300
which is the most difficult part.
1055
01:11:41,500 --> 01:11:42,700
Noreen.
1056
01:11:50,000 --> 01:11:51,800
I had to go in anyway.
1057
01:11:52,500 --> 01:11:54,400
It was time for my speech.
1058
01:12:01,700 --> 01:12:04,100
And that's what I know
about Robert Spritzel.
1059
01:12:04,700 --> 01:12:08,700
Forbearance, charity, wisdom.
1060
01:12:10,800 --> 01:12:12,700
There are too few like him.
1061
01:12:13,300 --> 01:12:15,500
And now Robert's son, David.
1062
01:12:28,900 --> 01:12:30,300
Good afternoon.
1063
01:12:34,300 --> 01:12:36,600
Many of you came
from long distances...
1064
01:12:37,500 --> 01:12:41,300
and I know I speak for my mom
and Noreen...
1065
01:12:41,300 --> 01:12:44,900
and my family, Mike and Shelly,
when I say thank you.
1066
01:12:49,100 --> 01:12:53,100
When I think of my dad,
I think of Bob Seger's Like a Rock.
1067
01:12:57,700 --> 01:12:59,500
And then the power went out.
1068
01:13:11,200 --> 01:13:14,800
Then, when the lights came back on
in 40 minutes...
1069
01:13:14,800 --> 01:13:18,100
everyone had pretty much forgotten
that I was talking...
1070
01:13:19,800 --> 01:13:22,500
and we never finished
that part of the thing.
1071
01:13:23,700 --> 01:13:26,300
So my speech was,
"When I think of my dad...
1072
01:13:26,300 --> 01:13:28,700
"I think of Bob Seger's Like a Rock."
1073
01:13:30,000 --> 01:13:32,800
That's all I said
at my dad's living funeral...
1074
01:13:33,400 --> 01:13:35,300
something about Bob Seger.
1075
01:13:53,500 --> 01:13:57,100
You've reached 272-7638.
Please leave a message.
1076
01:13:58,500 --> 01:14:01,900
Dave, it's Mark Dersen
from Hello America.
1077
01:14:02,600 --> 01:14:05,900
Can you give me a call back?
I called a couple of times Friday...
1078
01:14:05,900 --> 01:14:09,300
and I'm wondering
why you haven't called me back.
1079
01:14:09,300 --> 01:14:12,600
If I need to move down on my list,
look, I need to know. Okay?
1080
01:14:12,600 --> 01:14:16,100
It's not "Hello, you know,
whatever, Orlando."
1081
01:14:16,100 --> 01:14:18,800
Look. I'm still jacked about you, Dave.
1082
01:14:18,800 --> 01:14:21,200
I just need to hear from you.
Give me a call.
1083
01:14:31,000 --> 01:14:32,700
Your phone's ringing.
1084
01:14:34,600 --> 01:14:35,700
I know.
1085
01:14:39,300 --> 01:14:41,200
Why aren't you getting it?
1086
01:14:42,900 --> 01:14:45,000
It's the Bryant Gumbel thing.
1087
01:14:46,300 --> 01:14:48,300
So why aren't you getting it?
1088
01:14:49,600 --> 01:14:51,500
Did you bring that stuff?
1089
01:14:52,000 --> 01:14:53,400
It's by the door.
1090
01:15:01,200 --> 01:15:02,900
You should get it.
1091
01:15:14,000 --> 01:15:15,000
Fuck.
1092
01:15:16,600 --> 01:15:19,500
It was a McDonald's hot apple pie.
1093
01:15:19,500 --> 01:15:20,900
They're not kidding.
1094
01:15:21,500 --> 01:15:22,800
It was hot.
1095
01:15:46,400 --> 01:15:49,200
The other thing that gets to people...
1096
01:15:49,200 --> 01:15:51,800
that leads to pies, I guess...
1097
01:15:51,800 --> 01:15:54,100
are these catch phrases
we're required to use...
1098
01:15:54,100 --> 01:15:56,200
to single the program out.
1099
01:15:56,900 --> 01:15:58,900
It gets under people's skin.
1100
01:15:58,900 --> 01:16:00,000
Spritz Nipper.
1101
01:16:05,300 --> 01:16:07,300
But the whole thing about all of it...
1102
01:16:07,300 --> 01:16:09,300
all the getting hit with stuff...
1103
01:16:09,900 --> 01:16:12,700
the whole thing is, who gets hit
with a fucking pie, anyway?
1104
01:16:12,700 --> 01:16:14,700
Did anyone ever throw a pie
at Thomas Jefferson?
1105
01:16:14,700 --> 01:16:16,900
Or Buzz Aldrin? I doubt it.
1106
01:16:16,900 --> 01:16:19,300
But this is like the ninth time I got...
1107
01:16:20,300 --> 01:16:22,100
Clowns get hit with pies.
1108
01:16:35,800 --> 01:16:38,600
- Fuck!
- I'm Mike's father! Here's your shit!
1109
01:16:47,700 --> 01:16:50,000
I saw you buy this at the mall
on North Avenue!
1110
01:16:50,000 --> 01:16:51,700
And I'm telling the cops, too!
1111
01:16:51,700 --> 01:16:55,100
So you can cut your crap
about Mike jacking your wallet!
1112
01:16:59,900 --> 01:17:03,000
He's just a kid. See!
1113
01:17:03,000 --> 01:17:05,500
He looks grown, but he's just a kid!
1114
01:17:06,500 --> 01:17:08,800
You fucking asshole.
1115
01:17:13,300 --> 01:17:16,700
I mean,
I'll bet no one ever threw a pie at, like...
1116
01:17:16,700 --> 01:17:20,400
Harriet Tubman, the founder of
the Underground Railroad.
1117
01:17:20,400 --> 01:17:23,000
I'll bet you a million fucking dollars.
1118
01:17:52,100 --> 01:17:54,700
The first time I was struck
with something...
1119
01:17:55,300 --> 01:17:57,700
a chicken breast from Kenny Rogers...
1120
01:17:58,200 --> 01:18:00,600
I was standing next to a garbage pail.
1121
01:18:01,500 --> 01:18:05,200
I thought it might've been an accident,
that they were throwing it out.
1122
01:18:05,200 --> 01:18:08,300
The second time,
it hit me square on the chin...
1123
01:18:08,300 --> 01:18:10,000
a soft taco.
1124
01:18:10,000 --> 01:18:11,500
Then, pop.
1125
01:18:12,400 --> 01:18:13,900
A falafel.
1126
01:18:15,100 --> 01:18:16,400
McNuggets.
1127
01:18:18,400 --> 01:18:19,900
Always fast food.
1128
01:18:21,300 --> 01:18:22,600
Fast food.
1129
01:18:23,700 --> 01:18:26,900
Shit people would rather throw out
than finish.
1130
01:18:26,900 --> 01:18:28,900
It's easy. It tastes all right...
1131
01:18:28,900 --> 01:18:32,000
but it doesn't really provide you
any nourishment.
1132
01:18:34,000 --> 01:18:35,500
I'm fast food.
1133
01:18:37,000 --> 01:18:38,000
Hey.
1134
01:18:38,800 --> 01:18:39,800
Hey.
1135
01:18:44,100 --> 01:18:46,000
- Did you see him?
- Yeah.
1136
01:18:48,100 --> 01:18:51,500
Am I gonna get in trouble?
I didn't do anything.
1137
01:18:53,700 --> 01:18:56,300
You're not in trouble. I took care of it.
1138
01:18:58,200 --> 01:18:59,400
I got on him.
1139
01:19:00,400 --> 01:19:03,000
I let him know
we're not messing around.
1140
01:19:03,000 --> 01:19:04,200
I whaled on him.
1141
01:19:04,900 --> 01:19:06,000
What?
1142
01:19:06,700 --> 01:19:09,200
I caught him one clean one for sure,
on the forehead...
1143
01:19:09,200 --> 01:19:11,500
and then I fucking whaled on him.
1144
01:19:12,200 --> 01:19:13,500
Seriously?
1145
01:19:14,200 --> 01:19:18,100
He's not going to say you stole anything,
and you're not in trouble.
1146
01:19:26,100 --> 01:19:28,800
- What are you eating?
- Corn dog.
1147
01:19:44,300 --> 01:19:46,300
You're a kid, Mike. Fuck.
1148
01:19:47,100 --> 01:19:49,100
- I'm not a kid.
- You are a kid.
1149
01:19:49,100 --> 01:19:53,700
Don't put yourself in grown-up situations
again until you're a grown-up.
1150
01:19:53,700 --> 01:19:55,100
- Okay.
- Okay?
1151
01:19:55,100 --> 01:19:56,200
Yeah.
1152
01:19:58,300 --> 01:20:01,100
- Do you want me to get you a corn dog?
- What? No.
1153
01:20:02,800 --> 01:20:04,100
What do you want?
1154
01:20:05,700 --> 01:20:06,800
Nothing.
1155
01:20:23,600 --> 01:20:24,800
Weatherman!
1156
01:20:33,100 --> 01:20:34,500
- Hey.
- Hi.
1157
01:20:36,000 --> 01:20:38,700
- Are you all right?
- Yeah.
1158
01:20:40,300 --> 01:20:42,300
I just wanted you to...
1159
01:20:42,300 --> 01:20:43,300
What?
1160
01:20:45,700 --> 01:20:47,700
I was eighteen
1161
01:20:47,700 --> 01:20:49,300
Didn't have a care
1162
01:20:50,700 --> 01:20:52,400
Working for peanuts
1163
01:20:53,100 --> 01:20:54,700
Not a dime to spare
1164
01:20:56,700 --> 01:21:00,500
But I was lean and solid everywhere
1165
01:21:01,000 --> 01:21:02,700
Like a rock
1166
01:21:05,500 --> 01:21:07,300
I don't really get it.
1167
01:21:08,400 --> 01:21:09,800
Am I following it?
1168
01:21:12,900 --> 01:21:16,600
It was just a lead up
to other things I wanted to say.
1169
01:21:17,600 --> 01:21:18,800
Here's the part.
1170
01:21:19,400 --> 01:21:21,500
And I held firm
1171
01:21:21,500 --> 01:21:23,700
To what I felt was right
1172
01:21:23,700 --> 01:21:25,500
Like a rock
1173
01:21:26,100 --> 01:21:28,600
I wanted to talk about that part...
1174
01:21:28,600 --> 01:21:30,100
about you.
1175
01:21:31,200 --> 01:21:32,500
That's like you.
1176
01:21:32,500 --> 01:21:35,000
I was strong as I could be
1177
01:21:35,000 --> 01:21:36,700
Like a rock
1178
01:21:39,500 --> 01:21:40,900
I got the job.
1179
01:21:42,200 --> 01:21:43,500
New York?
1180
01:21:44,900 --> 01:21:47,700
That's terrific.
That's a remarkable income.
1181
01:21:48,300 --> 01:21:51,200
That's more money than I ever made,
that salary.
1182
01:21:51,800 --> 01:21:53,400
Yeah.
1183
01:21:53,400 --> 01:21:55,900
That's quite
an American accomplishment.
1184
01:21:56,700 --> 01:21:57,700
Thanks.
1185
01:22:01,100 --> 01:22:02,700
Are you okay?
1186
01:22:09,600 --> 01:22:11,300
I can't knuckle down.
1187
01:22:12,500 --> 01:22:13,900
Noreen's marrying Russ.
1188
01:22:13,900 --> 01:22:16,200
There's nothing
to knuckle down on, so...
1189
01:22:16,200 --> 01:22:18,600
I can't fucking knuckle down.
1190
01:22:22,100 --> 01:22:23,300
Your hand.
1191
01:22:26,400 --> 01:22:28,500
I just saw Mike's counselor.
1192
01:22:29,700 --> 01:22:33,200
Mike mentioned that you
were gonna fix this business up.
1193
01:22:34,900 --> 01:22:36,500
He's in no trouble?
1194
01:22:38,700 --> 01:22:40,100
Good job.
1195
01:22:46,600 --> 01:22:48,000
Your hand okay?
1196
01:22:48,000 --> 01:22:49,600
It's okay.
1197
01:22:49,600 --> 01:22:51,600
- You certain?
- Don't worry.
1198
01:22:52,800 --> 01:22:55,700
You always worry about your kids...
1199
01:22:56,700 --> 01:22:58,200
no matter how old.
1200
01:22:59,000 --> 01:23:01,100
There's always looking after.
1201
01:23:12,700 --> 01:23:14,300
I read your book.
1202
01:23:15,000 --> 01:23:16,100
Fuck.
1203
01:23:19,300 --> 01:23:23,300
I was going to do some more work on it,
then I chucked it.
1204
01:23:23,300 --> 01:23:25,500
- You chucked it.
- Garbage.
1205
01:23:28,100 --> 01:23:32,100
It's just what I do, David.
1206
01:23:33,100 --> 01:23:35,800
I've practiced and I've gotten good.
1207
01:23:35,800 --> 01:23:38,200
Like you and the weather business.
1208
01:23:41,300 --> 01:23:42,900
But I don't predict it.
1209
01:23:42,900 --> 01:23:45,500
Nobody does, 'cause it's just wind.
It's wind.
1210
01:23:45,500 --> 01:23:47,100
It blows all over the place!
1211
01:23:47,100 --> 01:23:48,500
What the fuck?
1212
01:23:56,300 --> 01:23:58,800
I have to go to work.
1213
01:23:58,800 --> 01:23:59,800
David.
1214
01:24:06,100 --> 01:24:08,000
This shit life...
1215
01:24:11,300 --> 01:24:13,300
we must chuck some things.
1216
01:24:18,500 --> 01:24:20,100
We must chuck them...
1217
01:24:21,600 --> 01:24:23,300
in this shit life.
1218
01:24:30,400 --> 01:24:32,300
There's always looking after.
1219
01:24:35,500 --> 01:24:36,800
You have time.
1220
01:24:43,500 --> 01:24:44,500
Thanks.
1221
01:25:39,200 --> 01:25:43,600
Pretty soon after Robert's living funeral,
we had his real one.
1222
01:26:39,500 --> 01:26:41,500
I'm sorry for your loss.
1223
01:26:44,100 --> 01:26:46,400
That's a lovely thing to say to me.
1224
01:26:48,000 --> 01:26:49,500
Where'd you hear that?
1225
01:26:50,000 --> 01:26:51,300
His friends.
1226
01:26:58,900 --> 01:27:01,700
I'm glad one of you brought an umbrella.
1227
01:27:01,700 --> 01:27:04,700
I had a feeling
it was going to rain today.
1228
01:27:04,700 --> 01:27:06,600
You're not going to take my job,
are you?
1229
01:27:06,600 --> 01:27:10,600
No. I'm going to be a cameraman
for Monday Night Football.
1230
01:27:12,200 --> 01:27:13,500
Is that okay?
1231
01:27:15,700 --> 01:27:18,000
Yeah. That's good.
1232
01:27:21,700 --> 01:27:25,400
There are a great many
of Robert's friends here, even in winter.
1233
01:27:25,900 --> 01:27:29,300
I think it's because Robert was unusual.
1234
01:27:29,300 --> 01:27:32,200
I think that's what
brought so many of you out.
1235
01:27:32,800 --> 01:27:36,500
A loving husband
and father for 40 years.
1236
01:27:36,500 --> 01:27:39,700
And a good friend to some of you
for longer.
1237
01:27:40,500 --> 01:27:44,500
I'm sure that's why
we appreciated and loved Robert.
1238
01:27:45,500 --> 01:27:47,100
He was excellent.
1239
01:27:47,900 --> 01:27:49,100
Selfless.
1240
01:27:50,000 --> 01:27:51,300
Resolute.
1241
01:27:52,200 --> 01:27:53,700
I remember once...
1242
01:27:54,900 --> 01:27:58,600
imagining what my life would be like,
what I'd be like.
1243
01:28:00,300 --> 01:28:02,700
I pictured having all these qualities.
1244
01:28:02,700 --> 01:28:05,600
Strong, positive qualities...
1245
01:28:05,600 --> 01:28:08,600
that people could pick up on
from across a room.
1246
01:28:11,500 --> 01:28:13,100
But as time passed...
1247
01:28:13,100 --> 01:28:16,000
few ever became
any qualities I actually had.
1248
01:28:18,300 --> 01:28:22,700
And all the possibilities I faced,
and the sorts of people I could be...
1249
01:28:22,700 --> 01:28:27,000
all of them got reduced every year
to fewer and fewer...
1250
01:28:27,500 --> 01:28:30,100
until finally they got reduced to one...
1251
01:28:30,900 --> 01:28:32,300
to who I am.
1252
01:28:38,700 --> 01:28:40,300
And that's who I am...
1253
01:28:43,900 --> 01:28:45,500
the weatherman.
1254
01:29:36,000 --> 01:29:38,800
But first Dave Spritz has the check
of our national weather. Dave.
1255
01:29:38,800 --> 01:29:41,900
Well, thanks, Bryant. Well, it feels like
spring if you're in the Northeast.
1256
01:29:41,900 --> 01:29:43,100
Is it gonna last? Let's take a look.
1257
01:29:43,100 --> 01:29:46,000
We've got a warm weather system
to thank for these high temperatures...
1258
01:29:46,000 --> 01:29:48,100
Mike, you ready for school?
1259
01:29:48,100 --> 01:29:49,200
Russ?
1260
01:29:49,900 --> 01:29:51,300
Let's go, guys.
1261
01:29:51,800 --> 01:29:52,900
Come on.
1262
01:29:54,500 --> 01:29:56,100
You're gonna get it!
1263
01:29:56,100 --> 01:29:57,900
- Bye, Shelly.
- Bye, Mom.
1264
01:29:57,900 --> 01:30:00,600
That's your national weather.
I'll be back with your local focus...
1265
01:30:00,600 --> 01:30:02,200
at the bottom of the hour.
1266
01:30:21,800 --> 01:30:24,400
- Hey, are you Dave Spritz?
- Yeah.
1267
01:30:25,100 --> 01:30:27,300
- Can I get your autograph?
- Sure.
1268
01:30:31,500 --> 01:30:33,600
So is it going to rain today?
1269
01:30:35,300 --> 01:30:36,500
Who knows?
1270
01:30:41,500 --> 01:30:42,900
Hey, Hello America.
1271
01:30:43,600 --> 01:30:46,400
I've been doing the show
for a few months.
1272
01:30:46,400 --> 01:30:49,300
People don't throw things
at me anymore...
1273
01:30:49,300 --> 01:30:51,800
maybe because I carry a bow around.
1274
01:30:51,800 --> 01:30:53,100
I don't know.
1275
01:30:59,000 --> 01:31:00,600
I go back to Chicago weekends...
1276
01:31:00,600 --> 01:31:02,500
keep it steady with Mike and Shelly...
1277
01:31:02,500 --> 01:31:06,200
come back, do the weather.
So... Forecast?
1278
01:31:07,000 --> 01:31:08,400
Come on.
1279
01:31:08,400 --> 01:31:10,500
Another man is with my family.
1280
01:31:11,100 --> 01:31:14,200
Things didn't work out
the way I predicted.
1281
01:31:14,200 --> 01:31:16,200
Accepting that's not easy...
1282
01:31:17,300 --> 01:31:19,900
but easy doesn't enter
into grown-up life.
1283
01:31:22,800 --> 01:31:25,800
I'll take this American accomplishment.
1284
01:31:25,800 --> 01:31:27,500
That's where I live...
1285
01:31:27,500 --> 01:31:30,600
behind Fire Brigade 47. Okay.
1286
01:31:31,100 --> 01:31:33,100
But in front of SpongeBob.
1287
01:31:35,400 --> 01:31:36,900
Hello, America.
92543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.