All language subtitles for The Taoism Grandmaster - English(6)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,030 --> 00:00:15,010 Subtitles and Timing brought to you
The Taoism Grandmasters Team @Viki
2 00:00:19,530 --> 00:00:23,350 ♫ Don't betray our commitment with time ♫ 3 00:00:23,350 --> 00:00:30,810 ♫ Bloody colored scorching sun forecasted the
current madness
♫ 4 00:00:30,810 --> 00:00:34,660 ♫ Borrowing the flame to cover ♫ 5 00:00:34,660 --> 00:00:40,990 ♫ Remaining immortal bones and loyalty ♫ 6 00:00:41,980 --> 00:00:45,990 ♫ Soaring to follow the will of the Heaven ♫ 7 00:00:45,990 --> 00:00:53,400 ♫ Just to break through the barricade of tribulation ♫ 8 00:00:53,400 --> 00:00:57,230 ♫ Watching the vastness of the five peaks from afar ♫ 9 00:00:57,230 --> 00:01:02,950 ♫ Resolute in asking the way, not wavering ♫ 10 00:01:02,950 --> 00:01:10,340 ♫ Forgetting the illusion of good and evil splitting up ♫ 11 00:01:10,340 --> 00:01:14,130 ♫ Our lives will be joined together after combusting ♫ 12 00:01:14,130 --> 00:01:21,570 ♫ We are fated to walk together ♫ 13 00:01:21,570 --> 00:01:25,590 ♫ Because the firm and eternal belief ♫ 14 00:01:25,590 --> 00:01:32,860 ♫ Has never changed by a bit ♫ 15 00:01:32,860 --> 00:01:36,850 ♫ Our lives will be joined together after combusting ♫ 16 00:01:36,850 --> 00:01:44,130 ♫ Sharing the end of the world without any grudge ♫ 17 00:01:44,130 --> 00:01:48,150 ♫ The courage to awaken has never vanished ♫ 18 00:01:48,150 --> 00:01:58,500 ♫ Good thing we are moving forward hand in hand ♫ 19 00:02:07,900 --> 00:02:12,760 [The Taoism Grandmaster] 20 00:02:12,760 --> 00:02:15,200 [Episode 17] 21 00:02:18,580 --> 00:02:21,159 - What are you doing?
- I kissed you as a reward. 22 00:02:21,160 --> 00:02:24,419 What kind of reward is that? I didn't agree to it! 23 00:02:24,419 --> 00:02:26,039 Can I refuse your reward? 24 00:02:26,039 --> 00:02:28,959 Sure! Give it back to me. 25 00:02:28,959 --> 00:02:30,580 Come on. 26 00:02:31,620 --> 00:02:34,640 We better get back to serious business. 27 00:02:34,640 --> 00:02:36,679 How can we defeat General Shadow? 28 00:02:36,680 --> 00:02:41,919 Although he's from the Phantom World, everything about him remains a mystery. 29 00:02:41,919 --> 00:02:44,198 Based on what you've said, 30 00:02:44,199 --> 00:02:47,999 what he used was the wolf tribe's Spirit-Bound Ghost Shadow, which has been unheard of for years. 31 00:02:47,999 --> 00:02:50,520 Spirit-Bound Ghost Shadow...? 32 00:02:51,160 --> 00:02:55,859 With that clue, we can use the Thousand Destinies to figure out how to deal with him. 33 00:02:55,859 --> 00:02:57,160 But it takes some time. 34 00:02:57,160 --> 00:02:59,639 You should follow the others first. I'll catch up. 35 00:02:59,639 --> 00:03:00,799 Will you work it out in time? 36 00:03:00,800 --> 00:03:04,899 Don't worry. If I can't make it in time, I'll send you to the Alliance of Five Great Mountains immediately. 37 00:03:04,900 --> 00:03:06,600 Muddling Worm. 38 00:03:09,200 --> 00:03:13,200 Muddling Worm, we're friends now. You can't bite me anymore. 39 00:03:14,160 --> 00:03:16,719 It said it can't care too much just to save you. 40 00:03:16,719 --> 00:03:19,719 It seems you two have a really good relationship. 41 00:03:20,439 --> 00:03:23,199 Okay, you may leave. I need to do the calculations now. 42 00:03:23,199 --> 00:03:24,579 Okay. 43 00:03:43,040 --> 00:03:48,679 It never occurred to me that I'd be betrayed only in a few days 44 00:03:48,679 --> 00:03:50,860 after becoming the commander. 45 00:03:50,860 --> 00:03:55,199 I really should do some reflections. 46 00:03:56,800 --> 00:04:00,700 Why are you shaking? I don't kill people. 47 00:04:00,700 --> 00:04:01,838 Am I really that scary? 48 00:04:01,839 --> 00:04:03,979 No... 49 00:04:04,919 --> 00:04:09,160 I'm quite aware of how capable a fox is. 50 00:04:09,160 --> 00:04:12,999 You're only a pig. How could you not be fooled? 51 00:04:12,999 --> 00:04:15,640 I thought Zi Liuli and I were friends. 52 00:04:15,640 --> 00:04:18,999 It never occurred to me that she would sell me out. 53 00:04:18,999 --> 00:04:23,120 Being friends with a fox will make you unlucky forever. 54 00:04:23,120 --> 00:04:28,758 However, I understand, that Zi Liuli looks adorable and enchanting. 55 00:04:28,758 --> 00:04:32,478 To be frank, I also like her. 56 00:04:34,400 --> 00:04:38,300 It's a pity that she betrayed me. 57 00:04:40,299 --> 00:04:45,179 I'm announcing that Zi Luili is now a traitor of the Phantom World. 58 00:04:45,179 --> 00:04:49,960 From now on, she is to be executed. 59 00:04:49,960 --> 00:04:53,459 I'll let you, poor Dragon Pig, do this. 60 00:05:03,079 --> 00:05:07,799 Every time you fail to do it, I'll take something from you. 61 00:05:07,799 --> 00:05:10,260 It's your left eye this time. 62 00:05:10,260 --> 00:05:13,139 It'll be your right eye next time, 63 00:05:13,139 --> 00:05:16,799 and your right hand the time after that. 64 00:05:16,799 --> 00:05:19,980 I won't stop until you kill Zi Liuli. 65 00:05:19,980 --> 00:05:21,100 Are we clear? 66 00:05:21,100 --> 00:05:23,579 Ye... Yes. 67 00:05:26,639 --> 00:05:29,639 There's already a traitor. It's not safe here. 68 00:05:29,639 --> 00:05:33,420 I have decided to leave the Dead Ruins. 69 00:05:33,420 --> 00:05:37,539 If those competitors escape from General Shadow's assassination, 70 00:05:37,539 --> 00:05:41,319 allow them a brief respite. 71 00:05:41,319 --> 00:05:43,800 We'll carry out the next task. 72 00:05:44,940 --> 00:05:47,960 Faceless Man, I need you! 73 00:05:52,660 --> 00:05:55,678 Commander, what's the special task? 74 00:05:55,678 --> 00:05:58,280 To take the Saint Armor. 75 00:05:59,680 --> 00:06:03,678 I need a group of warriors to work for me. 76 00:06:03,678 --> 00:06:07,719 Commander, I can take care of this. 77 00:06:07,719 --> 00:06:09,939 Okay. 78 00:06:09,939 --> 00:06:13,600 The rest just hide in the ley lines for now. 79 00:06:13,600 --> 00:06:18,018 I'll summon you when I need you. 80 00:06:34,170 --> 00:06:35,659 Give it to me! 81 00:06:35,659 --> 00:06:37,540 Such a good harvest! 82 00:06:37,540 --> 00:06:38,859 Yes. 83 00:06:38,859 --> 00:06:41,059 Daddy, look! 84 00:06:41,059 --> 00:06:42,119 Over there. Look. 85 00:06:42,120 --> 00:06:43,840 Everyone, look at that! 86 00:06:43,840 --> 00:06:45,440 What's that? 87 00:06:46,720 --> 00:06:47,859 What's going on? 88 00:06:47,859 --> 00:06:50,759 Everybody, look there! 89 00:06:50,759 --> 00:06:52,060 - Look there!
- There!
90 00:06:52,060 --> 00:06:53,720 - It's coming!
- What is that?
91 00:06:53,720 --> 00:06:55,460 What's that? 92 00:06:55,460 --> 00:06:57,260 Yeah. 93 00:07:00,000 --> 00:07:02,119 What is that? 94 00:07:03,370 --> 00:07:05,610 Who are they? 95 00:07:05,610 --> 00:07:07,350 Child, come back here. 96 00:07:07,359 --> 00:07:11,920 From now on, I'm your master. 97 00:07:55,000 --> 00:07:56,679 Gong, feeling better? 98 00:07:56,679 --> 00:08:00,278 It still hurts, but I can fight now. 99 00:08:01,000 --> 00:08:02,459 Great. 100 00:08:02,459 --> 00:08:05,100 How is it going? Have you gotten in touch with the others? 101 00:08:05,100 --> 00:08:08,438 I have no idea. Ghost Valley is filled with ghost miasma, 102 00:08:08,438 --> 00:08:10,749 which blocked the communication between the mirror elves. 103 00:08:10,750 --> 00:08:12,919 Maybe they can get the message. Maybe they cannot. 104 00:08:12,919 --> 00:08:16,919 Whether they can get the message or not, they won't come here. 105 00:08:16,919 --> 00:08:19,059 - Why?
- Because I changed my mind. 106 00:08:19,059 --> 00:08:20,579 I told them not to come here. 107 00:08:20,579 --> 00:08:21,779 Are you mad? 108 00:08:21,779 --> 00:08:24,459 Do you hope that we should all be killed by General Shadow? 109 00:08:24,459 --> 00:08:28,900 Is it possible that Han Shang has already been possessed by General Shadow? 110 00:08:28,900 --> 00:08:30,940 My eldest brother isn't possessed. Stop with your nonsense. 111 00:08:30,940 --> 00:08:33,340 Who can prove that? 112 00:08:33,340 --> 00:08:35,299 - I can.
- I can prove it, too. 113 00:08:35,299 --> 00:08:38,659 We two can tell whether he's our eldest brother or not. 114 00:08:38,659 --> 00:08:41,880 Let's suppose you really are Han Shang. Why did you stop the others from saving us? 115 00:08:41,880 --> 00:08:45,740 Because I find it very weird that General Shadow kept us alive 116 00:08:45,740 --> 00:08:48,358 after he killed so many people. 117 00:08:48,359 --> 00:08:52,179 Did he want to use us as bait 118 00:08:52,179 --> 00:08:55,478 to attract all competitors to come here and kill us all? 119 00:08:55,478 --> 00:08:57,760 That's quite reasonable. 120 00:08:57,760 --> 00:09:03,718 If that's General Shadow's plan, I'm afraid that someone here may be possessed by him. 121 00:09:04,459 --> 00:09:06,740 Although I really want to become the Righteous Path Seeker, 122 00:09:06,740 --> 00:09:11,798 I'd never let General Shadow get what he wants for the success of the Second Cleansing War. 123 00:09:19,259 --> 00:09:22,839 I finally found you, General Shadow. 124 00:09:24,159 --> 00:09:26,359 My Senior Brother can't be⁠— 125 00:09:31,939 --> 00:09:33,660 I'm not your eldest senior. 126 00:09:33,660 --> 00:09:35,760 You are General Shadow! 127 00:09:38,699 --> 00:09:39,899 Let's leave! 128 00:09:39,899 --> 00:09:41,119 Let's go! 129 00:09:41,119 --> 00:09:42,419 Go! 130 00:09:47,800 --> 00:09:50,518 Help me! Please help me! 131 00:09:50,518 --> 00:09:52,179 Don't leave me here. 132 00:09:52,179 --> 00:09:53,740 Please don't. 133 00:09:56,980 --> 00:09:58,239 General Shadow has left him. 134 00:09:58,240 --> 00:09:59,358 Where did he go? 135 00:09:59,359 --> 00:10:02,878 Maybe he's already possessed one of us. 136 00:10:06,139 --> 00:10:07,540 Wait a second. 137 00:10:07,540 --> 00:10:08,439 What's wrong? 138 00:10:08,440 --> 00:10:12,859 The ghost miasma around Ghost Valley is lifting slowly. 139 00:10:59,560 --> 00:11:01,220 First Elf, which way shall we choose? 140 00:11:01,220 --> 00:11:05,019 The left one. The ghost miasma is getting thinner. 141 00:11:05,019 --> 00:11:07,058 My signal sensing is getting stronger. 142 00:11:07,058 --> 00:11:10,358 Maybe we can get in touch with Han Shang soon. 143 00:11:10,358 --> 00:11:13,680 Okay. Let's hurry. 144 00:11:24,420 --> 00:11:27,378 Tie Lang, why are you and your teammate so weird? 145 00:11:27,378 --> 00:11:30,339 One flees when he sees me, while the other is mysteriously hiding at the back of the group. 146 00:11:30,339 --> 00:11:33,198 I have no idea. You can ask him. 147 00:11:34,640 --> 00:11:37,979 Two weirdos. No wonder you can be friends. 148 00:11:51,240 --> 00:11:52,759 What are you doing? Let me go. 149 00:11:52,760 --> 00:11:54,300 Why? 150 00:11:54,300 --> 00:11:55,739 No one can see me. 151 00:11:55,739 --> 00:11:56,918 I like doing this. 152 00:11:56,919 --> 00:12:01,258 Don't you want to know how to deal with General Shadow? 153 00:12:02,379 --> 00:12:03,699 How? Tell me! 154 00:12:03,699 --> 00:12:08,178 General Shadow chose to possess people because he is getting weaker. 155 00:12:08,178 --> 00:12:10,920 He needs a host to kill people. 156 00:12:10,920 --> 00:12:14,199 Is it because he was hurt by the five chiefs? 157 00:12:15,440 --> 00:12:16,819 What are you doing? 158 00:12:16,819 --> 00:12:19,058 His core was already cracked by the five chiefs. 159 00:12:19,058 --> 00:12:21,679 And he keeps chasing your companions all the time. 160 00:12:21,679 --> 00:12:23,358 I think he's already a candle at the end of its life. 161 00:12:23,359 --> 00:12:28,718 Or else he wouldn't use the Spirit-Bound Ghost Shadow to try to kill all the competitors. 162 00:12:28,718 --> 00:12:32,619 Will Spirit-Bound Ghost Shadow accelerate his death? 163 00:12:32,619 --> 00:12:34,419 Right. 164 00:12:34,419 --> 00:12:36,478 If my calculation is right, 165 00:12:36,479 --> 00:12:40,440 General Shadow can haunt people six times at most, according to his residual magical power. 166 00:12:40,440 --> 00:12:42,799 Although you can't stop Spirit-Bound Ghost Shadow, 167 00:12:42,800 --> 00:12:44,799 there's a big drawback to it. 168 00:12:44,800 --> 00:12:48,238 That is he must leave the body of the host before the host dies. 169 00:12:48,238 --> 00:12:50,539 Or else, he will die together with the host. 170 00:12:50,539 --> 00:12:55,518 And I am capable of keeping General Shadow restricted in the body of the host so that he can't leave. 171 00:12:55,518 --> 00:12:57,359 If you are right, 172 00:12:57,359 --> 00:13:00,058 we have to sacrifice one of the competitors. 173 00:13:00,058 --> 00:13:02,999 No way. What kind of idea is that? Definitely no way. 174 00:13:02,999 --> 00:13:04,838 This is the only way to fix this. 175 00:13:04,839 --> 00:13:06,838 General Shadow is made of noxious yin aura. 176 00:13:06,839 --> 00:13:08,258 What he's afraid of most is fire. 177 00:13:08,258 --> 00:13:11,119 If you can surround him with fire, he can't run away. 178 00:13:11,119 --> 00:13:13,698 - But...
- We got the message. 179 00:13:15,159 --> 00:13:17,259 Wait for me! 180 00:13:19,120 --> 00:13:20,838 We just got the message from Han Shang. 181 00:13:20,839 --> 00:13:23,020 Yes, and from Mei Kongyun, too. 182 00:13:23,020 --> 00:13:26,339 Han Shang said Mei Kongyun's already been possessed by General Shadow. 183 00:13:26,339 --> 00:13:27,609 She is currently approaching us. 184 00:13:27,609 --> 00:13:29,499 He wanted us to kill Mei Kongyun as soon as we see her. 185 00:13:29,499 --> 00:13:31,118 What did Mei Kongyun say? 186 00:13:31,118 --> 00:13:36,118 She said one of the Han Brothers was possessed by General Shadow. 187 00:13:36,118 --> 00:13:38,599 She told us not to believe what they said. 188 00:13:38,599 --> 00:13:40,720 Who shall we believe? 189 00:13:40,720 --> 00:13:45,840 Mei Kongyun, the Han Brothers, and Luo Cha from Immortal Medical Team are approaching us. 190 00:13:45,840 --> 00:13:47,898 Do something. No time for hesitation. 191 00:13:47,898 --> 00:13:49,139 What shall we do? 192 00:13:49,139 --> 00:13:51,710 If you don't sacrifice one person, you'll lose more people. 193 00:13:51,710 --> 00:13:54,679 There isn't much time. Make a decision now. 194 00:13:54,679 --> 00:13:55,879 Stop forcing me. 195 00:13:55,880 --> 00:13:57,259 I'm not forcing you. 196 00:13:57,260 --> 00:14:00,380 I've said that the others' lives are none of my business. 197 00:14:00,380 --> 00:14:04,439 For now, we can only restrict them in a formation and decide what to do later. 198 00:14:04,439 --> 00:14:05,959 What can we do with them? 199 00:14:05,959 --> 00:14:07,618 Is killing them useful? 200 00:14:07,618 --> 00:14:09,219 We still can't kill General Shadow. 201 00:14:09,219 --> 00:14:11,160 This is the only way now. 202 00:14:11,160 --> 00:14:13,338 They're only 300 miles from here. 203 00:14:13,338 --> 00:14:15,479 300 miles? 204 00:14:18,100 --> 00:14:19,600 I have an idea! 205 00:14:19,600 --> 00:14:22,190 Why didn't you say it earlier? 206 00:14:22,190 --> 00:14:23,918 I just came up with it. 207 00:14:23,918 --> 00:14:26,679 I remember reading my father's notes when I was young, 208 00:14:26,679 --> 00:14:30,018 and seeing a method on how to deal with General Shadow. 209 00:14:30,018 --> 00:14:33,159 However, we need a sacrifice. 210 00:14:33,159 --> 00:14:35,939 - Sacrifice?
- Sacrifice? 211 00:14:40,039 --> 00:14:42,538 Mei Kongyun, I won't let you meet Kun Lun. 212 00:14:42,538 --> 00:14:44,779 I'm not General Shadow. I'm not! 213 00:14:44,779 --> 00:14:46,509 So, it's one of us three brothers? 214 00:14:46,510 --> 00:14:48,839 If you're not General Shadow, then stop fighting. 215 00:14:48,839 --> 00:14:50,398 But one of you is General Shadow. 216 00:14:50,399 --> 00:14:51,879 How can I not fight? 217 00:14:51,880 --> 00:14:53,158 Roaring Sand Technique, 218 00:14:53,159 --> 00:14:55,320 Fire Phoenix Soaring! 219 00:15:06,959 --> 00:15:08,959 After her! 220 00:15:21,279 --> 00:15:24,199 Mei Kongyun, you have no where to go. 221 00:15:24,199 --> 00:15:26,220 Attack! 222 00:15:42,519 --> 00:15:46,478 At first, General Shadow let out a ghost miasma to block our communication 223 00:15:46,478 --> 00:15:51,159 so as to lure all of us to Ghost Valley and kill us all. 224 00:15:51,159 --> 00:15:55,599 I think the disappearance of the ghost miasma now is for the same reason. 225 00:15:55,599 --> 00:15:58,238 He wants us to meet up with Han Shang and the others, 226 00:15:58,238 --> 00:16:01,658 because General Shadow is already inside one of them. 227 00:16:01,658 --> 00:16:06,538 The only way to find the real host is to subdue them all. 228 00:16:06,538 --> 00:16:08,199 I don't think it can work. 229 00:16:08,200 --> 00:16:12,119 General Shadow can leave the host and possess others any time he wants. 230 00:16:12,119 --> 00:16:15,438 He was made of the most evil yin type of aura. 231 00:16:15,438 --> 00:16:18,579 Raging fire and pure yang aura is its nemesis. 232 00:16:18,579 --> 00:16:19,949 It's easy to get raging fire. 233 00:16:19,950 --> 00:16:21,319 I have Raging Fire Thunder Beads. 234 00:16:21,320 --> 00:16:24,440 My Big Dipper Demon Wrapping Rope contains pure yang energy, which can tie up the evil. 235 00:16:24,440 --> 00:16:25,999 Will it work? 236 00:16:26,000 --> 00:16:27,079 Of course, it will work! 237 00:16:27,080 --> 00:16:31,118 According to what you've said, we just finished the first step of our plan. 238 00:16:31,118 --> 00:16:32,759 Now, we'll divide into two groups. 239 00:16:32,760 --> 00:16:34,339 One group will catch Han Shang and his companions. 240 00:16:34,340 --> 00:16:39,380 The other group, stay with me and offer me some special tools. 241 00:16:39,380 --> 00:16:41,459 As a preventive measure, 242 00:16:41,459 --> 00:16:43,918 I still need a secret weapon. 243 00:16:43,919 --> 00:16:45,300 A secret weapon? 244 00:16:45,300 --> 00:16:47,139 Me again? 245 00:16:47,139 --> 00:16:49,920 It's another person this time. 246 00:16:59,340 --> 00:17:01,340 Him! 247 00:17:02,180 --> 00:17:03,138 Drop your weapons! 248 00:17:03,138 --> 00:17:06,199 Kun Lun, Mei Kongyun is possessed by General Shadow. Catch her, now! 249 00:17:06,199 --> 00:17:09,299 It's not like that. One of them was possessed instead of me. 250 00:17:09,299 --> 00:17:12,539 If you're not possessed, why do you want to meet up with them? 251 00:17:12,539 --> 00:17:14,579 You must want to kill more competitors. 252 00:17:14,579 --> 00:17:16,260 You are General Shadow. 253 00:17:16,260 --> 00:17:17,718 Did you hear me? 254 00:17:17,718 --> 00:17:18,719 Drop your weapons! 255 00:17:18,720 --> 00:17:20,098 The enemy is in front of us. 256 00:17:20,098 --> 00:17:22,620 How can we drop our weapons? 257 00:17:22,620 --> 00:17:25,818 Catch them! Or you'll regret it! 258 00:17:26,720 --> 00:17:28,078 Eldest Brother, don't listen to them. 259 00:17:28,078 --> 00:17:29,680 Kill Mei Kongyun first. 260 00:17:29,680 --> 00:17:31,359 Yu, don't do stupid things. 261 00:17:31,359 --> 00:17:33,018 Eldest Brother, Yu is right. 262 00:17:33,018 --> 00:17:35,019 Let's kill her! 263 00:17:39,560 --> 00:17:40,999 This is the last time I say it. 264 00:17:40,999 --> 00:17:42,460 Drop your weapons! 265 00:17:42,460 --> 00:17:44,699 Kun Lun, are you still doubting me? 266 00:17:44,699 --> 00:17:46,179 Didn't you get my message? 267 00:17:46,179 --> 00:17:47,900 Yes, I did. 268 00:17:47,900 --> 00:17:49,659 But General Shadow is too scary. 269 00:17:49,659 --> 00:17:51,519 We can't let you fight alone. 270 00:17:51,519 --> 00:17:54,778 But each of you five may be possessed by General Shadow. 271 00:17:54,778 --> 00:17:58,569 Therefore, whoever doesn't want to drop down the weapon is most suspicious. 272 00:17:58,569 --> 00:18:02,659 I won't drop my weapon unless they do it first. 273 00:18:02,659 --> 00:18:05,438 Eldest Brother, we can't drop our weapons. It's dangerous. 274 00:18:05,438 --> 00:18:07,439 If General Shadow haunts us secretly again, 275 00:18:07,440 --> 00:18:08,998 do you know what will happen? 276 00:18:08,998 --> 00:18:12,318 General Shadow was made of the evilest and most pure yin aura. 277 00:18:12,318 --> 00:18:14,419 He is most afraid of pure yang energy and raging fire. 278 00:18:14,419 --> 00:18:16,319 He can't escape from this belt of fire formation. 279 00:18:16,320 --> 00:18:19,639 As long as you drop your weapons, we can find him. 280 00:18:19,639 --> 00:18:22,009 Okay. I'll count to three. 281 00:18:22,009 --> 00:18:23,378 Drop your weapons at the same time. 282 00:18:23,378 --> 00:18:26,698 Whoever doesn't drop it is General Shadow. 283 00:18:27,780 --> 00:18:29,380 One. 284 00:18:32,660 --> 00:18:34,260 Two. 285 00:18:38,999 --> 00:18:40,799 Three. 286 00:18:46,320 --> 00:18:47,679 Lofty Yang Technique, 287 00:18:47,680 --> 00:18:49,780 Big Dipper Demon Wrapping Rope. 288 00:18:53,060 --> 00:18:54,079 What do you mean by this? 289 00:18:54,079 --> 00:18:56,819 My Big Dipper Demon Wrapping Rope has pure yang energy within it. 290 00:18:56,819 --> 00:18:59,840 It can help restrict General Shadow in the body of the host, 291 00:18:59,840 --> 00:19:01,138 so that he can't escape. 292 00:19:01,138 --> 00:19:02,999 To kill General Shadow, 293 00:19:02,999 --> 00:19:05,500 I'm sorry for what we have done. 294 00:19:05,500 --> 00:19:08,439 Zhang Ling, I'll let you handle them. 295 00:19:13,859 --> 00:19:16,779 How's it going? Have you prepared everything? 296 00:19:16,779 --> 00:19:19,839 Yes. But... 297 00:19:19,839 --> 00:19:21,398 I do believe Zhang Ling, 298 00:19:21,399 --> 00:19:23,629 but can we really deal with General Shadow by doing this? 299 00:19:23,629 --> 00:19:26,959 The deadline for going back to the Alliance is really tight. 300 00:19:26,959 --> 00:19:28,439 If we can't deal with him this time, 301 00:19:28,439 --> 00:19:30,960 there's really nothing we can do. 302 00:19:31,619 --> 00:19:33,219 They're here! 303 00:19:36,080 --> 00:19:37,939 Qianqiu, are things prepared? 304 00:19:37,939 --> 00:19:38,819 Yes. 305 00:19:38,820 --> 00:19:42,018 Okay. When we enter, please protect the outside. 306 00:19:42,018 --> 00:19:46,718 If we fail, blow up this room immediately and go back to the Alliance of Five Great Mountains. 307 00:19:46,718 --> 00:19:49,619 No hesitation. And no rescue operation. 308 00:19:49,619 --> 00:19:50,779 Are we clear? 309 00:19:50,779 --> 00:19:52,380 Yes! 310 00:19:52,380 --> 00:19:54,020 Ju Xiong! 311 00:20:01,820 --> 00:20:03,419 Are you going to torture us? 312 00:20:03,419 --> 00:20:04,719 We're not prisoners. 313 00:20:04,720 --> 00:20:07,159 Eldest Brother, are we going to let them do what they want? 314 00:20:07,159 --> 00:20:09,460 We won't enter it unless you tell us what's happening. 315 00:20:09,460 --> 00:20:14,738 Everything we're doing is for one goal. That is to save the most people at the least cost. 316 00:20:14,738 --> 00:20:17,218 Please be cooperative. 317 00:20:17,218 --> 00:20:18,579 What if we don't enter it? 318 00:20:18,579 --> 00:20:21,159 Not entering? You can give it a try. 319 00:20:21,159 --> 00:20:23,580 Anyone who doesn't get in will be shot. 320 00:20:23,580 --> 00:20:24,899 Don't give me the chance to use my weapon. 321 00:20:24,899 --> 00:20:27,599 Otherwise, suffer the consequences. 322 00:20:33,750 --> 00:20:37,279 The real form of General Shadow is a ball of the evilest and most pure yin aura. 323 00:20:37,279 --> 00:20:41,659 When he is in the host, the blood of the host will also contain pure yin energy. 324 00:20:41,659 --> 00:20:44,339 So, to find the real host, 325 00:20:44,339 --> 00:20:46,578 the best way is to test their blood. 326 00:20:46,578 --> 00:20:48,899 Can we leave here immediately after testing our blood? 327 00:20:48,899 --> 00:20:50,660 I'll do it first. 328 00:20:50,660 --> 00:20:52,579 Why not do the test together? 329 00:21:10,379 --> 00:21:12,979 If there's pure yin energy in Mei Kongyun's blood, 330 00:21:12,979 --> 00:21:15,458 when it touches the glowing arrowhead, 331 00:21:15,458 --> 00:21:18,900 General Shadow will show himself. 332 00:21:26,360 --> 00:21:29,320 Mei Kongyun, you do it first. 333 00:21:37,780 --> 00:21:38,998 Mei Kongyun wasn't possessed. 334 00:21:38,998 --> 00:21:41,498 Release me! I don't want to stay with them! 335 00:21:41,498 --> 00:21:43,260 Do you hear me? 336 00:21:43,260 --> 00:21:44,498 Ying, let her go. 337 00:21:44,498 --> 00:21:46,199 Yes! 338 00:21:49,259 --> 00:21:50,878 Mei Kongyun can leave here now. 339 00:21:50,878 --> 00:21:53,279 Let the Immortal Medical Team cure her. 340 00:22:01,420 --> 00:22:03,439 The next is Han Shang. 341 00:22:03,439 --> 00:22:04,619 Calm down. 342 00:22:04,619 --> 00:22:05,849 Don't kill the wrong person! 343 00:22:05,849 --> 00:22:07,910 We won't do anything if you don't. 344 00:22:14,800 --> 00:22:17,320 Han Shang wasn't possessed, either. 345 00:22:17,320 --> 00:22:19,379 Let him go. 346 00:22:23,560 --> 00:22:26,019 Han Shang, you can leave. 347 00:22:26,699 --> 00:22:28,999 Don't be afraid. I'll stay here with you. 348 00:22:28,999 --> 00:22:30,579 Eldest Brother, you can leave first. 349 00:22:30,579 --> 00:22:31,659 We'll be okay. 350 00:22:31,659 --> 00:22:34,659 No, Eldest Brother, stay here. 351 00:22:34,700 --> 00:22:37,300 I won't leave. Zhang Ling, do it. 352 00:22:37,499 --> 00:22:38,940 The next one is Han Yu. 353 00:22:38,940 --> 00:22:41,060 Wait a sec, Zhang Ling. 354 00:22:41,060 --> 00:22:43,239 To prevent any variables, Han Shang should leave first. 355 00:22:43,239 --> 00:22:44,918 Eldest Brother, stay here. 356 00:22:44,918 --> 00:22:47,459 One of them must be possessed. It's really dangerous here. 357 00:22:47,459 --> 00:22:49,060 Yu, what are you doing? 358 00:22:49,060 --> 00:22:51,559 I'm your second brother. Don't you know me? 359 00:22:51,559 --> 00:22:53,460 How can I be sure if you're my real second brother? 360 00:22:53,460 --> 00:22:55,218 I don't want to sit here. Let me go! 361 00:22:55,218 --> 00:22:56,978 - Freeze!
- Don't make us hurt you! 362 00:22:56,978 --> 00:22:58,679 What are you doing? 363 00:22:59,660 --> 00:23:01,098 Everyone, please calm down. 364 00:23:01,098 --> 00:23:03,420 Han Shang, leave now! 365 00:23:05,840 --> 00:23:07,800 - Leave.
- Eldest Brother! 366 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 Let me go. 367 00:23:13,730 --> 00:23:15,539 Careful. 368 00:23:19,619 --> 00:23:20,679 They found General Shadow. 369 00:23:20,679 --> 00:23:22,580 Be ready. 370 00:23:39,320 --> 00:23:41,979 Careful! Yu is possessed! 371 00:23:47,200 --> 00:23:48,138 Careful. 372 00:23:48,138 --> 00:23:50,239 Don't get tainted by the pure yin energy. 373 00:23:53,859 --> 00:23:55,960 What can you do after finding me? 374 00:23:55,960 --> 00:23:58,460 Can you kill me? 375 00:24:03,840 --> 00:24:06,018 Eldest Brother, I don't want to die. 376 00:24:06,018 --> 00:24:08,278 Don't let them kill me, Eldest Brother! 377 00:24:08,278 --> 00:24:10,239 Do it. 378 00:24:27,979 --> 00:24:29,979 Let's go. 379 00:24:39,080 --> 00:24:40,899 Yu, release Eldest Brother! 380 00:24:40,899 --> 00:24:42,398 He's not Han Yu anymore! 381 00:24:42,399 --> 00:24:44,618 However superb your trick is, 382 00:24:44,618 --> 00:24:48,918 in my eyes, it's like child's play. 383 00:24:48,918 --> 00:24:53,838 You can never escape from me. 384 00:24:54,999 --> 00:24:57,179 I heard that you are the champion in terms of hiding, stealth warfare, 385 00:24:57,179 --> 00:24:59,459 and assassination in the whole Three Realms. 386 00:24:59,459 --> 00:25:00,900 Am I right? 387 00:25:00,900 --> 00:25:02,180 So what? 388 00:25:02,180 --> 00:25:05,018 So I'm going to do the same thing to you. 389 00:25:05,018 --> 00:25:08,238 My secret weapon, you can show yourself now. 390 00:25:19,979 --> 00:25:22,280 I don't know why you come and go like a shadow. 391 00:25:22,280 --> 00:25:26,178 Moreover, I don't know how you were able to exist among us with the least sign of existence. 392 00:25:26,178 --> 00:25:29,600 What I can be sure of is that this is why you're so excellent. 393 00:25:29,600 --> 00:25:33,338 Therefore, I need you to hide in the staging room in advance. 394 00:25:33,960 --> 00:25:37,539 If we miss the chance, you'll be our last weapon. 395 00:25:37,539 --> 00:25:39,818 Paying him back according to his methods. 396 00:25:39,818 --> 00:25:42,360 Assassinate General Shadow. 397 00:25:51,499 --> 00:25:54,060 Do not hurt Yu. 398 00:25:59,680 --> 00:26:00,847 You can't go there. It's dangerous. 399 00:26:00,847 --> 00:26:03,498 - Let me go.
- I can't. 400 00:26:20,960 --> 00:26:22,559 Don't kill me. Don't kill me. 401 00:26:22,559 --> 00:26:25,278 I'm Han Yu. I'm Han Yu. 402 00:26:29,619 --> 00:26:31,619 General Shadow has left him. 403 00:26:42,560 --> 00:26:44,560 Feifei! 404 00:27:03,879 --> 00:27:05,879 Tie Lang. 405 00:27:09,239 --> 00:27:10,559 Zhang Ling! 406 00:27:10,560 --> 00:27:12,079 Tie Lang! Tie Lang! 407 00:27:12,080 --> 00:27:14,638 He's not Tie Lang anymore. There's nothing you can do. 408 00:27:14,638 --> 00:27:18,011 Return to the Alliance first. I'll find Tie Lang. 409 00:27:18,011 --> 00:27:19,919 Zhang Ling! 410 00:27:22,339 --> 00:27:23,498 What's happening? 411 00:27:23,498 --> 00:27:25,478 - I'm going to save Tie Lang.
- Don't be rash! 412 00:27:25,478 --> 00:27:27,204 How are you going to save him? By killing him? 413 00:27:27,204 --> 00:27:29,338 Time is already very tight now. 414 00:27:29,338 --> 00:27:33,538 If we don't set out now, we can't get back to the Alliance before midnight tomorrow. 415 00:27:33,538 --> 00:27:36,179 Everyone will be eliminated. 416 00:27:36,179 --> 00:27:37,180 You go back first. 417 00:27:37,180 --> 00:27:39,818 Feifei, we can't find a way to save Tie Lang now. 418 00:27:39,818 --> 00:27:41,118 We should go back first. 419 00:27:41,119 --> 00:27:42,979 I'll do my best. 420 00:27:42,979 --> 00:27:45,098 He was possessed to save me. 421 00:27:45,098 --> 00:27:47,159 Can I abandon him? 422 00:27:47,900 --> 00:27:51,278 Right, maybe Zhang Ling knows what to do. 423 00:27:51,278 --> 00:27:53,209 Right. He'll figure out a way. 424 00:27:53,209 --> 00:27:54,379 Are you not afraid of being eliminated? 425 00:27:54,379 --> 00:27:58,040 I am. But I still need to do this. 426 00:27:58,040 --> 00:28:00,039 Eldest Senior. Second Senior. 427 00:28:00,039 --> 00:28:03,179 I know we had a deal that we'd stay together. 428 00:28:03,179 --> 00:28:06,179 But you know it's not possible. 429 00:28:06,179 --> 00:28:09,859 Because only one of us can be the Righteous Path Seeker. 430 00:28:09,859 --> 00:28:14,959 One day, you'll leave me and move on. 431 00:28:14,959 --> 00:28:19,800 Maybe... today is the day that you should let me go. 432 00:28:21,039 --> 00:28:22,439 I'm sorry. 433 00:28:22,439 --> 00:28:23,940 You can go. 434 00:28:23,940 --> 00:28:26,660 Senior! 435 00:28:26,660 --> 00:28:29,400 I don't want you to regret it for the rest of your life. 436 00:28:29,400 --> 00:28:30,638 Go. 437 00:28:30,639 --> 00:28:33,058 Thank you. 438 00:28:33,058 --> 00:28:38,599 ♫ Just to break through the barricade of tribulation ♫ 439 00:28:38,600 --> 00:28:39,899 Stop pursuing him! 440 00:28:39,899 --> 00:28:42,859 No one can save Tie Lang! 441 00:28:42,859 --> 00:28:44,518 Do you hear me? 442 00:28:44,519 --> 00:28:45,923 Stop looking for Tie Lang! 443 00:28:45,923 --> 00:28:48,495 This is the sixth time for General Shadow to use Spirit-Bound Ghost Shadow. 444 00:28:48,495 --> 00:28:50,818 That means he won't live for long. 445 00:28:50,818 --> 00:28:53,838 He won't leave Tie Lang. You can do nothing even if you can find him. 446 00:28:53,838 --> 00:28:55,658 What's your attitude? 447 00:28:55,658 --> 00:28:59,919 If you don't go back, you'll be eliminated and you can't be the Righteous Path Seeker. 448 00:28:59,919 --> 00:29:03,359 Have you forgotten what you promised? Zhang Ling! 449 00:29:04,259 --> 00:29:06,519 Fine. Don't blame me. 450 00:29:06,519 --> 00:29:08,120 Do it! 451 00:29:11,420 --> 00:29:14,018 Do you want to knock me out then bring me back to the Alliance? 452 00:29:14,018 --> 00:29:17,618 Tell you what! If you do that, I'll quit the Demonic Fate Reaching Illumination Array. 453 00:29:17,618 --> 00:29:19,807 - How dare you!
- You want to try? 454 00:29:19,807 --> 00:29:23,139 And in the future, if my friends are in trouble 455 00:29:23,139 --> 00:29:25,439 and you stop me again, I'll kill you. 456 00:29:25,439 --> 00:29:27,738 I'm doing this for your safety. 457 00:29:27,738 --> 00:29:29,123 You're making me wickedly selfish! 458 00:29:29,123 --> 00:29:31,627 You not caring about your life is wickedly selfish. 459 00:29:31,627 --> 00:29:34,420 I don't care. 460 00:29:34,420 --> 00:29:37,638 And let me tell you, don't pester me anymore. 461 00:29:37,638 --> 00:29:40,459 Don't drag me as if you don't have a waist. 462 00:29:40,459 --> 00:29:45,238 Although I'm selfish, I still know what shame is. 463 00:29:45,238 --> 00:29:47,719 Stop right there! 464 00:29:51,320 --> 00:29:54,478 No need for tricks. I won't give up on Tie Lang. 465 00:30:04,259 --> 00:30:06,799 Are you okay? Is this time for real or is it fake? 466 00:30:06,799 --> 00:30:09,479 Of course, it's fake. 467 00:30:09,479 --> 00:30:11,540 I don't want you to feel sorry for me. 468 00:30:11,540 --> 00:30:13,498 - Are you okay?
- Let me go. 469 00:30:13,498 --> 00:30:15,498 Does my life have anything to do with you? 470 00:30:15,498 --> 00:30:17,238 You're making me wickedly selfish again. 471 00:30:17,238 --> 00:30:20,019 I'm not your friend. 472 00:30:20,019 --> 00:30:22,460 You surely are. 473 00:30:23,780 --> 00:30:25,179 Where are you going? 474 00:30:25,179 --> 00:30:26,779 Looking for Tie Lang. 475 00:30:26,779 --> 00:30:28,680 Where else can I go? 476 00:30:28,680 --> 00:30:30,419 Didn't you say that no one can save Tie Lang? 477 00:30:30,419 --> 00:30:33,858 Yes, I did. But he may save himself. 478 00:30:33,858 --> 00:30:35,440 Do you mean that you know what to do? 479 00:30:35,440 --> 00:30:38,979 I do. But I don't know where he is. 480 00:30:40,320 --> 00:30:42,420 I know! 481 00:30:44,900 --> 00:30:47,959 Eighteenth! Eighteenth! Wake up! Wake up! 482 00:30:53,099 --> 00:30:55,378 Do you know what time it is? 483 00:30:55,378 --> 00:30:57,439 Let me sleep, please. 484 00:30:57,439 --> 00:31:00,990 - I have something urgent to ask you.
- Wait until tomorrow. 485 00:31:00,990 --> 00:31:02,118 See you. 486 00:31:02,118 --> 00:31:03,439 Don't sleep. Wake up! 487 00:31:03,440 --> 00:31:05,418 Tell me! Where is Tie Lang? 488 00:31:05,418 --> 00:31:06,600 Tie Lang? 489 00:31:06,600 --> 00:31:09,938 Wait a sec. Let me check. 490 00:31:15,600 --> 00:31:16,938 Don't sleep! Wake up! 491 00:31:16,938 --> 00:31:19,719 Tell me now! It's really urgent! 492 00:31:21,099 --> 00:31:23,580 Did... Did I fall asleep? 493 00:31:25,259 --> 00:31:27,778 Okay, okay, okay. I found him. 494 00:31:27,778 --> 00:31:32,219 He is in front, on the left slope 200 miles away. 495 00:31:32,219 --> 00:31:34,739 It seems he has stopped. I don't feel any movement. 496 00:31:34,739 --> 00:31:36,319 Okay. Thanks. 497 00:31:36,319 --> 00:31:38,780 Keep sleeping. Goodnight. 498 00:31:38,780 --> 00:31:40,280 Let's go. 499 00:31:49,619 --> 00:31:51,519 Tie Lang! 500 00:31:52,919 --> 00:31:54,719 He's still breathing. 501 00:31:54,720 --> 00:31:56,498 Tie Lang! Wake up, Tie Lang! 502 00:31:56,498 --> 00:31:58,619 Can you hear me? 503 00:32:01,840 --> 00:32:04,978 General Shadow is still in his body. He can't leave. 504 00:32:04,978 --> 00:32:06,819 Isn't General Shadow dying? 505 00:32:06,819 --> 00:32:08,899 After he dies, can Tie Lang wake up? 506 00:32:08,899 --> 00:32:13,079 General Shadow is absorbing Tie Lang's energy to prolong his life. 507 00:32:13,079 --> 00:32:16,138 So when General Shadow dies, Tie Lang will also die. 508 00:32:16,138 --> 00:32:19,139 The only person who can deal with General Shadow is Tie Lang himself. 509 00:32:19,139 --> 00:32:20,079 What do you mean? 510 00:32:20,080 --> 00:32:22,118 The reason why General Shadow can control Tie Lang 511 00:32:22,118 --> 00:32:24,959 is that Tie Lang's consciousness is sealed in the Mind Sea Realm. 512 00:32:24,959 --> 00:32:26,659 If you can wake up his consciousness, 513 00:32:26,659 --> 00:32:29,079 he can use his own consciousness to break through the seal 514 00:32:29,079 --> 00:32:31,332 and force General Shadow out. 515 00:32:31,332 --> 00:32:33,499 Talk to him. 516 00:32:34,099 --> 00:32:34,878 What should I say? 517 00:32:34,879 --> 00:32:36,319 Just tell him whatever! 518 00:32:36,320 --> 00:32:39,140 I'm afraid that Tie Lang doesn't have much time. 519 00:32:41,239 --> 00:32:43,798 Tie Lang, can you hear me? 520 00:32:43,798 --> 00:32:48,599 Tie Lang, if you can hear me, blink. 521 00:32:48,599 --> 00:32:50,079 Or you can move your mouth. 522 00:32:50,080 --> 00:32:52,859 Tie Lang, don't be so silent. 523 00:32:54,400 --> 00:32:55,700 Tie Lang. 524 00:32:55,720 --> 00:32:59,558 I know that you can hear me, right? 525 00:32:59,558 --> 00:33:03,660 The only person who can defeat General Shadow is yourself. 526 00:33:03,660 --> 00:33:06,099 You can't give up, Tie Lang! 527 00:33:06,099 --> 00:33:08,799 Hold on, please. 528 00:33:10,560 --> 00:33:13,758 Although we've not been friends for very long, 529 00:33:13,759 --> 00:33:16,159 we've experienced life and death many times. 530 00:33:16,159 --> 00:33:18,938 Every time, you, the disciple of Spiritual Master Zhengyang, 531 00:33:18,938 --> 00:33:21,720 never let me down. 532 00:33:21,720 --> 00:33:24,999 Do you remember when we fought Qiongqi together? 533 00:33:24,999 --> 00:33:30,438 You couldn't tell what was left and what was right. You caused me to be full of bruises. 534 00:33:30,438 --> 00:33:34,999 But without you carrying me to run out of the Dreamland, 535 00:33:34,999 --> 00:33:38,099 I would have been killed by Qiongqi. 536 00:33:38,099 --> 00:33:40,443 And... 537 00:33:40,443 --> 00:33:41,899 in the last battle of the Five Great Mountains Tournament, 538 00:33:41,899 --> 00:33:44,338 if you didn't get me out of the well, 539 00:33:44,338 --> 00:33:46,299 I would have become a water ghost. 540 00:33:46,299 --> 00:33:47,939 You're kind of stubborn. 541 00:33:47,939 --> 00:33:50,618 Anything you decide can't be changed by anyone. 542 00:33:50,618 --> 00:33:52,139 Sometimes you're as stubborn as a mule. 543 00:33:52,139 --> 00:33:53,599 I really want to beat you up. 544 00:33:53,600 --> 00:33:55,799 Do you know that, Tie Lang? 545 00:33:55,799 --> 00:33:58,200 But with your persistence, 546 00:33:58,200 --> 00:34:01,699 I became a competitor with you. We became good brothers and comrades 547 00:34:01,699 --> 00:34:05,319 who talk about everything and rely on each other. 548 00:34:06,919 --> 00:34:10,138 Tie Lang, this time, we won't lose either. Right? 549 00:34:10,138 --> 00:34:11,719 We won't be defeated by General Shadow. 550 00:34:11,720 --> 00:34:13,659 We won't be defeated by such a bastard. 551 00:34:13,659 --> 00:34:15,819 Am I right, Tie Lang? 552 00:34:15,819 --> 00:34:18,620 Or else, who will fight with me in the future? 553 00:34:18,620 --> 00:34:20,759 You want to wake him up? 554 00:34:20,759 --> 00:34:23,079 Then, who will accompany me in hell? 555 00:34:23,080 --> 00:34:25,278 Don't sleep. Get up and fight him. 556 00:34:25,300 --> 00:34:28,700 You can do it! You surely can do it, Tie Lang! 557 00:34:30,060 --> 00:34:32,599 Tie Lang, what's wrong? 558 00:34:32,599 --> 00:34:33,839 What's the matter? 559 00:34:33,839 --> 00:34:36,139 His pulse is getting weaker. 560 00:34:36,139 --> 00:34:37,899 It looks like he can't defeat General Shadow. 561 00:34:37,899 --> 00:34:39,900 Impossible. He can wake up. 562 00:34:39,900 --> 00:34:42,339 He won't lose so easily! 563 00:34:47,779 --> 00:34:49,579 Zhang Ling! 564 00:34:53,039 --> 00:34:54,099 Zhang Ling! 565 00:34:54,099 --> 00:34:55,799 Feifei... 566 00:34:57,020 --> 00:34:58,620 I know what to do. 567 00:34:59,180 --> 00:35:01,080 Tie Lang will survive. 568 00:35:05,059 --> 00:35:06,739 Feifei, it's so great that you're here. 569 00:35:06,739 --> 00:35:08,099 Tie Lang can live! 570 00:35:08,099 --> 00:35:09,079 How is he? 571 00:35:09,080 --> 00:35:10,579 Stop talking. Listen to me first. 572 00:35:10,579 --> 00:35:13,439 General Shadow sealed Tie Lang's consciousness in the Mind Sea Realm. 573 00:35:13,439 --> 00:35:16,479 The only way to save him is to wake up his consciousness. 574 00:35:16,479 --> 00:35:17,678 Have you tried? 575 00:35:17,678 --> 00:35:19,379 I tried. 576 00:35:19,379 --> 00:35:21,260 But it's useless. 577 00:35:21,260 --> 00:35:23,760 So you're the key now. 578 00:35:23,760 --> 00:35:26,458 Because deep in Tie Lang's heart, you're much more important than me. 579 00:35:26,458 --> 00:35:29,131 How could it be possible? Aren't you two good teammates? 580 00:35:29,131 --> 00:35:30,699 Because Tie Lang... 581 00:35:30,699 --> 00:35:32,698 Stop dilly-dallying. Say it. 582 00:35:32,698 --> 00:35:34,759 Tie Lang doesn't have much time. 583 00:35:34,759 --> 00:35:38,789 Say it. As long as I can save him, I'll do anything. 584 00:35:38,789 --> 00:35:40,959 He's in love with you! 585 00:35:44,299 --> 00:35:45,799 Zhang Ling, 586 00:35:45,799 --> 00:35:47,279 are you in love with Donghuang Feifei? 587 00:35:47,279 --> 00:35:49,479 Stop talking! 588 00:35:49,479 --> 00:35:51,079 What? 589 00:35:52,500 --> 00:35:53,979 Feifei, I was not talking to you. 590 00:35:53,979 --> 00:35:56,460 Come here! Go! 591 00:35:58,180 --> 00:35:59,780 Tie Lang. 592 00:36:01,460 --> 00:36:03,160 Tie Lang. 593 00:36:03,160 --> 00:36:04,338 Tie Lang loves you. 594 00:36:04,338 --> 00:36:05,699 He told me himself. 595 00:36:05,699 --> 00:36:09,299 But we all know that there's only Kun Lun in your heart. 596 00:36:09,299 --> 00:36:11,719 That's why he dared not to express his love to you. 597 00:36:11,719 --> 00:36:13,499 Feifei, please tell Tie Lang. 598 00:36:13,499 --> 00:36:16,198 Tell him that you know his feelings for you. 599 00:36:16,198 --> 00:36:17,499 Tell him. 600 00:36:17,499 --> 00:36:19,999 Wh-What should I say? 601 00:36:19,999 --> 00:36:23,238 Whatever. Anything. Tell him. 602 00:36:23,238 --> 00:36:25,999 Tie Lang, listen to me. 603 00:36:25,999 --> 00:36:27,759 I don't believe Zhang Ling. 604 00:36:27,759 --> 00:36:31,378 I won't believe that you're in love with me unless you tell me yourself. 605 00:36:31,378 --> 00:36:34,180 Tie Lang, quickly get up! 606 00:36:54,840 --> 00:36:58,279 Tie Lang, if you're a man, you should personally express your love to me. 607 00:36:58,279 --> 00:37:00,439 Wake up! 608 00:37:14,719 --> 00:37:16,958 Feifei, my life belongs to you now. 609 00:37:16,958 --> 00:37:20,979 Then stay here and fight the Phantom World. 610 00:37:20,979 --> 00:37:22,580 What's happening? 611 00:37:22,580 --> 00:37:24,539 What kind of strength is this? 612 00:37:24,539 --> 00:37:27,200 How can it be so familiar? 613 00:37:27,200 --> 00:37:30,459 That's impossible. Impossible! 614 00:38:13,999 --> 00:38:16,099 Tie Lang. 615 00:38:29,279 --> 00:38:31,279 Tie Lang. 616 00:38:57,360 --> 00:38:59,859 The Imperial Divine Egg is hatching. 617 00:39:05,139 --> 00:39:07,239 General Shadow. 618 00:39:18,519 --> 00:39:23,540 It never occurred to me that I would be killed by you. 619 00:39:23,540 --> 00:39:27,139 It never occurred to me... 620 00:39:47,400 --> 00:39:49,678 What's going on? Where am I? 621 00:39:49,678 --> 00:39:52,179 Zhang Ling. Feifei. 622 00:39:52,719 --> 00:39:54,880 Where are we? 623 00:39:55,900 --> 00:39:57,639 You were possessed by General Shadow. 624 00:39:57,639 --> 00:40:02,198 But you just forced him out and killed him. 625 00:40:02,198 --> 00:40:04,239 - I killed him?
- Exactly. 626 00:40:04,239 --> 00:40:07,299 This... This is not my sword. 627 00:40:07,299 --> 00:40:09,020 This is your sword. 628 00:40:09,020 --> 00:40:12,840 It seems that your Imperial Divine Egg has hatched a chick. 629 00:40:12,840 --> 00:40:14,459 This is my Imperial Artifact? 630 00:40:14,459 --> 00:40:17,178 I made it. This is my Imperial Artifact. 631 00:40:17,178 --> 00:40:18,599 - You brat.
- You hit me? 632 00:40:18,600 --> 00:40:19,979 - You're lucky.
- Zhang Ling hit me! 633 00:40:19,979 --> 00:40:22,539 You both are bullying me. 634 00:40:23,600 --> 00:40:25,640 Where's your Imperial Artifact? 635 00:40:25,640 --> 00:40:27,460 Mine? 636 00:40:27,460 --> 00:40:29,259 Don't mention it. I haven't seen it. 637 00:40:29,259 --> 00:40:32,338 Wait a sec. What hatching? What chick? 638 00:40:32,338 --> 00:40:34,729 How come I never saw such an Imperial Artifact? 639 00:40:34,729 --> 00:40:36,569 We'll tell you later. 640 00:40:36,569 --> 00:40:38,470 Let's leave here first. 641 00:40:38,470 --> 00:40:40,299 - How are you?
- Are you okay? 642 00:40:40,299 --> 00:40:41,359 I'm fine. 643 00:40:41,359 --> 00:40:45,239 Maybe killing General Shadow cost me some magical power. 644 00:40:45,239 --> 00:40:48,659 Just now, when I was haunted by General Shadow, 645 00:40:48,659 --> 00:40:50,978 I felt like I was being kept in a dark room. 646 00:40:50,978 --> 00:40:53,340 I seemed to have heard your voice. 647 00:40:54,780 --> 00:40:58,659 It was this voice that gave me strength, 648 00:40:58,659 --> 00:41:00,979 a very strong one 649 00:41:00,979 --> 00:41:03,900 that allowed me to force General Shadow out. 650 00:41:03,900 --> 00:41:05,379 I remember that you told me⁠— 651 00:41:05,379 --> 00:41:07,360 I said nothing. 652 00:41:07,360 --> 00:41:09,279 That was your illusion. 653 00:41:09,279 --> 00:41:11,739 My illusion? 654 00:41:11,739 --> 00:41:14,759 Zhang Ling, was it my illusion? 655 00:41:15,980 --> 00:41:18,538 Maybe... Maybe it was. 656 00:41:18,538 --> 00:41:22,038 There. There. Since General Shadow was killed and you're safe now, 657 00:41:22,038 --> 00:41:23,618 let's meet up with the others. 658 00:41:23,618 --> 00:41:26,387 Zhang Ling, come here. I have something to tell you. 659 00:41:26,387 --> 00:41:28,539 Now? 660 00:41:28,539 --> 00:41:30,980 Who are you talking to? 661 00:41:32,339 --> 00:41:33,378 Nobody. Nobody. 662 00:41:33,378 --> 00:41:34,879 I'm... 663 00:41:34,879 --> 00:41:38,279 I'm talking to myself. 664 00:41:38,279 --> 00:41:39,239 - What's up?
- I want to... 665 00:41:39,239 --> 00:41:42,959 I suddenly want to go to the toilet again. 666 00:41:44,180 --> 00:41:45,939 Wait for me. Wait for me. 667 00:41:45,939 --> 00:41:47,159 I'll be back soon. Excuse me. 668 00:41:47,160 --> 00:41:49,759 Zhang Ling! Zhang Ling! 669 00:41:57,959 --> 00:42:00,039 What do you want to say? 670 00:42:01,239 --> 00:42:02,618 You love Donghuang Feifei, right? 671 00:42:02,618 --> 00:42:04,700 - Nonsense.
- I'm serious. 672 00:42:04,700 --> 00:42:07,138 I'm a fox. I'm really good at lying. 673 00:42:07,138 --> 00:42:08,899 You can't lie to me. 674 00:42:08,899 --> 00:42:10,578 You do love Donghuang Feifei. 675 00:42:10,578 --> 00:42:14,099 Or else, why would you hesitate to confess Tie Lang's love earlier? 676 00:42:14,099 --> 00:42:16,876 Does it matter to you that I love someone? 677 00:42:16,876 --> 00:42:19,320 Of course, it matters. I don't like Donghuang Feifei. 678 00:42:19,320 --> 00:42:21,220 Why don't you like her? 679 00:42:21,220 --> 00:42:23,019 You two are not enemies. 680 00:42:23,019 --> 00:42:25,379 She did nothing to you. 681 00:42:26,192 --> 00:42:30,039 With the way you look at her, it makes me not like her. 682 00:42:30,039 --> 00:42:32,859 Zi Liuli, let me tell you! 683 00:42:32,859 --> 00:42:35,279 I just promised you that I would try to be the Righteous Path Seeker. 684 00:42:35,279 --> 00:42:37,599 As for other things, you can't meddle. 685 00:42:37,600 --> 00:42:39,940 I won't let you meddle! 686 00:42:39,940 --> 00:42:43,018 You can't manage who I like and who I don't like. 687 00:42:43,018 --> 00:42:44,420 You... 688 00:42:49,059 --> 00:42:53,019 It seems that you're also really good at quarreling. 689 00:42:53,680 --> 00:42:55,779 Actually, 690 00:42:55,779 --> 00:42:58,360 it doesn't matter how I feel about Feifei. 691 00:42:58,360 --> 00:43:01,219 There's only Kun Lun in her eyes. 692 00:43:01,219 --> 00:43:04,199 Besides, Tie Lang also loves her. 693 00:43:04,199 --> 00:43:08,239 Don't you think all these things are too complicated and absurd? 694 00:43:09,220 --> 00:43:13,199 There are things that you can say out loud just because you want to. 695 00:43:13,199 --> 00:43:16,559 What Donghuang Feifei brings to you is just misfortune. 696 00:43:16,559 --> 00:43:18,978 - Stop talking nonsense.
- I'm not. 697 00:43:18,978 --> 00:43:21,779 My Demonic Purple Eyes can precisely see all the fated affinity in this world. 698 00:43:21,779 --> 00:43:23,779 I just saw... 699 00:43:28,039 --> 00:43:29,878 Are you okay? Is your injury worse? 700 00:43:29,878 --> 00:43:32,200 I don't need you to care about me. 701 00:43:33,199 --> 00:43:36,558 I think... you should return to your companions first. 702 00:43:36,558 --> 00:43:40,679 Get your injury cured first or they'll find out. 703 00:43:40,679 --> 00:43:42,780 I can't go back. 704 00:43:42,780 --> 00:43:45,119 The Vanguard Army already knows that I'm a traitor. 705 00:43:45,120 --> 00:43:46,518 What's your plan now? 706 00:43:46,519 --> 00:43:49,359 I don't know. You should return to the Alliance of Five Great Mountains. 707 00:43:49,359 --> 00:43:51,519 Once I'm okay, I'll find you. 708 00:43:51,519 --> 00:43:53,599 Don't be late, or you can't become the Righteous Path Seeker. 709 00:43:53,599 --> 00:43:56,859 Ghost Valley isn't good for healing your wounds. 710 00:43:56,859 --> 00:43:59,359 Not one grass grows here. 711 00:43:59,359 --> 00:44:01,947 You can go to the City of No Tears at the foot of Mount Tai for now. 712 00:44:01,947 --> 00:44:04,890 We'll be close and we can care for each other. 713 00:44:06,220 --> 00:44:08,580 I don't have the strength to walk. 714 00:44:09,060 --> 00:44:13,960 Subtitles and Timing brought to you
The Taoism Grandmasters Team @Viki
715 00:44:13,960 --> 00:44:19,590 ♫ Dare not to let the spring wind brush one's face ♫ 716 00:44:19,590 --> 00:44:24,000 ♫ Covering up one's infatuated thoughts ♫ 717 00:44:25,310 --> 00:44:30,360 ♫ Suddenly recalling our first meeting ♫ 718 00:44:30,360 --> 00:44:37,140 ♫ Peach blossom rain covers the sky ♫ 719 00:44:39,470 --> 00:44:45,250 ♫ Affection that cannot be severed, still in a mess ♫ 720 00:44:45,250 --> 00:44:50,800 ♫ Eternally swirling in the air, cutting off the fate to be together ♫ 721 00:44:50,800 --> 00:44:55,800 ♫ Separated by a confusing path, I still will accompany you ♫ 722 00:44:55,800 --> 00:45:02,230 ♫ To experience the sadness and happiness in this world ♫ 723 00:45:02,230 --> 00:45:08,190 ♫ Innumerable love, hate, ending, gathering, and separation ♫ 724 00:45:08,190 --> 00:45:13,600 ♫ So many farewells that it is very hard to stay together ♫ 725 00:45:13,600 --> 00:45:19,600 ♫ Nonstop tears are like clouds and smoke passing
by one's eyes
♫ 726 00:45:19,600 --> 00:45:27,910 ♫ Only then did I suddenly know what love is ♫ 727 00:45:36,650 --> 00:45:42,480 ♫ Affection that cannot be severed, still in a mess ♫ 728 00:45:42,480 --> 00:45:48,130 ♫ Eternally swirling in the air, cutting off the fate to be together ♫ 729 00:45:48,130 --> 00:45:53,050 ♫ Separated by a confusing path, I still will accompany you ♫ 730 00:45:53,050 --> 00:45:59,370 ♫ To experience the sadness and happiness in this world ♫ 731 00:45:59,370 --> 00:46:05,090 ♫ Innumerable love, hate, ending, gathering, and separation ♫ 732 00:46:05,090 --> 00:46:10,860 ♫ So many farewells that it is very hard to stay together ♫ 733 00:46:10,860 --> 00:46:17,350 ♫ Nonstop tears are like clouds and smoke passing
by one's eyes
♫ 734 00:46:17,350 --> 00:46:24,790 ♫ Only then did I suddenly know what love is ♫ 56616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.