All language subtitles for The Butcher

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,125 --> 00:00:09,092 Vegas! 2 00:00:13,397 --> 00:00:15,888 Oh, my God! 3 00:00:18,969 --> 00:00:20,300 Gross! Mark! 4 00:00:20,371 --> 00:00:22,498 What? Just puttin' it out of its misery. 5 00:00:22,573 --> 00:00:24,598 - Sick! - What? 6 00:00:27,878 --> 00:00:29,505 Come on, lady. 7 00:00:29,580 --> 00:00:31,707 Move, bitch! 8 00:00:31,782 --> 00:00:33,545 You might have survived World War ll... 9 00:00:33,617 --> 00:00:34,811 - but you ain't immortal! - Come on. 10 00:00:39,090 --> 00:00:40,455 How 'bout both barrels, bitch? 11 00:00:40,524 --> 00:00:41,855 Oh, nice. 12 00:00:43,561 --> 00:00:46,724 lt's all one big conspiracy to stop you celebrating graduation, right? 13 00:00:48,165 --> 00:00:50,759 Question is, how'd they know you finally graduated? 14 00:00:50,835 --> 00:00:53,736 lt's been like, what, 6 years? 15 00:00:55,272 --> 00:00:57,069 With a full ride, baby, it's worth the wait. 16 00:00:57,141 --> 00:00:58,665 Whatever. 17 00:00:58,742 --> 00:01:02,007 So, Mark, turn up the A.C. l'm dying back here. 18 00:01:02,079 --> 00:01:04,980 Maybe if you can take that Bride of Frankenstein shit off... 19 00:01:05,049 --> 00:01:06,539 Sophe, you wouldn't be sweatin' bullets. 20 00:01:06,617 --> 00:01:08,209 Whatever. lf l'm gonna do Vegas... 21 00:01:08,285 --> 00:01:10,082 l'm gonna do Vegas Britney-style. 22 00:01:10,154 --> 00:01:11,246 Oh, shit. 23 00:01:11,322 --> 00:01:12,687 lt was just a dare, Sophe. l was kidding. 24 00:01:12,756 --> 00:01:14,280 You don't have to go through with it. 25 00:01:14,358 --> 00:01:16,451 lt's only 72 hours, Rache. No biggie. 26 00:01:16,527 --> 00:01:17,926 lt ain't like it's love or nothin'. 27 00:01:17,995 --> 00:01:19,724 Not like these two. 28 00:01:19,797 --> 00:01:23,460 Oh, shit! Hell, yeah! Atlanta and Liz-- 29 00:01:23,534 --> 00:01:25,832 the unauthorized sex tapes. Give me some love, ladies. 30 00:01:25,903 --> 00:01:26,927 Give me some of that. 31 00:01:27,004 --> 00:01:28,938 - Hey! - What? 32 00:01:29,006 --> 00:01:29,802 Pussies. 33 00:01:31,709 --> 00:01:32,903 Hey, Adam, gimme a light. 34 00:01:39,650 --> 00:01:40,981 Come on. 35 00:01:41,051 --> 00:01:43,110 Sorry. 36 00:01:43,187 --> 00:01:44,586 lt's the only thing my old man ever gave me... 37 00:01:44,655 --> 00:01:46,282 it doesn't even work. 38 00:01:50,394 --> 00:01:51,554 Hey, Mark, are we almost there yet? 39 00:01:51,629 --> 00:01:53,995 'Cause l'm really not cool with bein' in the trunk the whole way. 40 00:01:54,064 --> 00:01:55,258 Quit your bitchin'! 41 00:01:55,332 --> 00:01:56,799 You got a better route, let's have it. 42 00:01:56,867 --> 00:01:59,631 Yeah, actually, l do. There's a shortcut up ahead. 43 00:01:59,703 --> 00:02:01,898 lt meets up with the l-15 right outside of Vegas. 44 00:02:01,972 --> 00:02:06,568 Might be a bit bumpy, but this is an SUV, right? 45 00:02:06,644 --> 00:02:08,874 Why don't we give the 4-wheel drive a try for once? 46 00:02:10,181 --> 00:02:12,843 - Yeah. Come on! Let's do it. - All right, fine. 47 00:02:13,684 --> 00:02:16,517 Hold onto your balls! Here we go! 48 00:02:21,425 --> 00:02:22,722 Such an idiot! 49 00:02:22,793 --> 00:02:24,954 What?! He's the one who told me to turn. 50 00:02:29,099 --> 00:02:31,863 Teach you to question my 4-wheel drive. 51 00:02:36,440 --> 00:02:38,670 - What the fuck was that? - Mark, pull over! 52 00:02:38,742 --> 00:02:39,970 l'm pullin' over. Shut up. 53 00:02:40,044 --> 00:02:41,705 Oh, my God! 54 00:02:45,983 --> 00:02:46,972 l don't believe this. 55 00:02:47,051 --> 00:02:48,177 What's going on? 56 00:02:50,521 --> 00:02:52,011 Son of a bitch! 57 00:02:54,158 --> 00:02:55,284 What did l hit? 58 00:03:10,608 --> 00:03:11,734 Great. 59 00:03:13,978 --> 00:03:16,208 This is your goddamn fault! 60 00:03:16,280 --> 00:03:19,215 Let's go fuckin' 4-wheelin' on a fuckin' trip to Vegas! 61 00:03:20,017 --> 00:03:24,579 l should fuckin' rip off your head and piss down your fucking neck! 62 00:03:25,789 --> 00:03:28,485 - Fabulous. - Have fun. 63 00:03:28,559 --> 00:03:30,424 Un-fucking-real! 64 00:03:31,629 --> 00:03:34,427 - Do you need a hand? - l got it. 65 00:03:36,133 --> 00:03:37,327 Sophie, where you goin'? 66 00:03:37,401 --> 00:03:39,665 l gotta pee like a racehorse! 67 00:03:59,323 --> 00:04:00,756 Fuckin' shit. 68 00:04:02,493 --> 00:04:04,256 You gotta be shittin' me. 69 00:04:13,637 --> 00:04:16,663 Sophie, l would--l would love to be your 3-day husband. 70 00:04:16,740 --> 00:04:19,868 Sophie, can l be your 3-day husband? 71 00:04:28,719 --> 00:04:30,414 Over here! 72 00:04:30,487 --> 00:04:32,785 Stop! 73 00:04:32,856 --> 00:04:33,982 Stop! 74 00:04:41,699 --> 00:04:42,961 Fuck! 75 00:04:46,570 --> 00:04:47,935 Come back here! 76 00:04:48,839 --> 00:04:50,363 Mark, are you OK? 77 00:04:50,441 --> 00:04:51,465 Fuck! 78 00:04:54,511 --> 00:04:55,603 Sophie. 79 00:04:58,615 --> 00:05:00,105 Sophie! 80 00:05:00,184 --> 00:05:01,412 Sophie! 81 00:05:02,653 --> 00:05:03,950 Sophie! 82 00:05:05,089 --> 00:05:08,115 Come on. Sophie! 83 00:05:09,259 --> 00:05:10,419 Sophie! 84 00:05:12,329 --> 00:05:13,796 Jesus! 85 00:05:13,864 --> 00:05:15,263 What are you doin' peepin' on me? 86 00:05:15,332 --> 00:05:17,857 l'm not peepin' on you. l wouldn't peep on you. 87 00:05:17,935 --> 00:05:20,028 lt's all right, man. l'm just playin'. 88 00:05:20,104 --> 00:05:21,162 Come on. 89 00:05:21,238 --> 00:05:23,331 - Hey. Hey, Sophie. - What's up? 90 00:05:23,407 --> 00:05:24,635 l wanted to ask you somethin'. 91 00:05:24,708 --> 00:05:25,868 Shoot. 92 00:05:25,943 --> 00:05:27,774 lt's done! Come on, guys. Let's go. 93 00:05:28,812 --> 00:05:29,938 Well? 94 00:05:31,782 --> 00:05:34,250 Guys, come on. l'm done. 95 00:05:35,519 --> 00:05:37,544 Never mind. Just... l'll ask you later. 96 00:05:37,621 --> 00:05:38,747 OK. 97 00:05:47,064 --> 00:05:49,123 l'm tellin' you what l saw. 98 00:05:49,199 --> 00:05:50,530 You really think the whole world's... 99 00:05:50,601 --> 00:05:52,831 out to stop you from partying, huh, Mark? 100 00:05:52,903 --> 00:05:54,461 lt was an accident. 101 00:05:54,538 --> 00:05:56,199 Accidents happen. 102 00:05:56,273 --> 00:05:57,831 Someone put those fence posts there. 103 00:05:57,908 --> 00:05:59,239 lt was no fucking accident. 104 00:05:59,309 --> 00:06:02,801 Hey, l thought we were supposed to be havin' fun. 105 00:06:02,880 --> 00:06:04,177 Yeah. 106 00:06:04,248 --> 00:06:06,216 - Seriously. - You're right. 107 00:06:11,388 --> 00:06:14,846 All right. Do y'all know what time it is? 108 00:06:14,925 --> 00:06:16,483 - What? - What? 109 00:06:16,560 --> 00:06:18,187 lt's game time! 110 00:06:18,262 --> 00:06:19,251 Oh, yeah! 111 00:06:19,329 --> 00:06:20,853 All right, now. Rachel, do the honors. 112 00:06:22,433 --> 00:06:23,491 Deal me first. 113 00:06:23,567 --> 00:06:25,330 Right. 114 00:06:25,402 --> 00:06:28,838 So, uh, the stakes are whatever you're wearing. 115 00:06:28,906 --> 00:06:30,066 No! 116 00:06:30,140 --> 00:06:32,404 - Come on! - Mark! 117 00:06:32,476 --> 00:06:34,273 We're doin' Vegas! Put it all on the line! 118 00:06:35,546 --> 00:06:37,446 Mark, check it out. 119 00:06:37,514 --> 00:06:38,913 No way. 120 00:06:44,588 --> 00:06:45,555 Mark! 121 00:06:45,622 --> 00:06:47,681 You almost killed me, you asshole! 122 00:06:47,758 --> 00:06:50,124 Calm down, for Christ's sake. You're gonna get us all killed. 123 00:06:50,194 --> 00:06:51,661 You're dead. 124 00:06:54,431 --> 00:06:56,194 - Get out of the way! - Stop it! Seriously! 125 00:06:57,468 --> 00:06:58,901 - Mark, you're scaring me. - Mark! 126 00:06:58,969 --> 00:07:00,095 This guy's askin' for it. 127 00:07:00,170 --> 00:07:02,195 Hey, watch what you're doin'. 128 00:07:02,272 --> 00:07:04,240 - You want to drive? - Yeah! 129 00:07:04,308 --> 00:07:07,141 Ain't gonna happen. You couldn't handle this much power. 130 00:07:08,345 --> 00:07:10,540 Why doesn't everyone just chill? 131 00:07:11,748 --> 00:07:16,082 Yeah. How about loser flashes him? 132 00:07:16,153 --> 00:07:18,053 All right. l'm in. 133 00:07:18,121 --> 00:07:19,520 l'm out. 134 00:07:19,590 --> 00:07:22,753 And l'll raise you my shirts, both of 'em. 135 00:07:22,826 --> 00:07:24,225 - l'm out. - Me, too. 136 00:07:24,294 --> 00:07:25,488 l raise everything. 137 00:07:28,098 --> 00:07:30,589 Ready to put your money where your cock is? 138 00:07:31,435 --> 00:07:35,166 All right. All in, balls out. 139 00:07:35,239 --> 00:07:37,901 Well? What do you got? 140 00:07:39,142 --> 00:07:40,404 How 'bout them 3 aces? 141 00:07:44,348 --> 00:07:45,906 That's the shit right there! 142 00:07:45,983 --> 00:07:48,281 No, no, no! You chicken out now, l pull over, 143 00:07:48,352 --> 00:07:50,377 and your ass is walkin' to Vegas! 144 00:07:50,454 --> 00:07:51,819 All right. 145 00:07:58,061 --> 00:08:00,120 No, no, no, no, no, no, no, no! 146 00:08:00,197 --> 00:08:01,528 Sunroof. Sunroof. 147 00:08:01,598 --> 00:08:02,656 All right. 148 00:08:02,733 --> 00:08:05,293 Yeah! That's my girl! Come on up, baby! 149 00:08:07,170 --> 00:08:08,899 No, no, no, no, no! You're stayin' up there. 150 00:08:08,972 --> 00:08:10,269 You're stayin' up there! 151 00:08:27,824 --> 00:08:31,282 Come on now! Guys! Let me in! 152 00:08:31,361 --> 00:08:33,056 You're stayin' up there! 153 00:08:33,130 --> 00:08:34,256 OK, Mark that's enough. 154 00:08:34,331 --> 00:08:36,026 Fuck! 155 00:08:38,402 --> 00:08:39,835 Jesus Christ! 156 00:08:50,514 --> 00:08:52,812 Oh, my God! Oh, my God! 157 00:08:52,883 --> 00:08:54,441 Baby? 158 00:08:56,386 --> 00:08:58,445 Oh, my God! Mark! 159 00:08:58,522 --> 00:09:01,082 Mark! Oh, my God! 160 00:09:01,158 --> 00:09:03,319 Let her down! Mark! Mark! 161 00:09:05,729 --> 00:09:08,289 Fuck! 162 00:09:14,571 --> 00:09:16,198 Oh, my God! 163 00:09:16,273 --> 00:09:17,365 lt's OK. 164 00:09:17,441 --> 00:09:19,636 Oh, my God. 165 00:09:22,045 --> 00:09:23,672 There was somebody in the road. l had to swerve. 166 00:09:23,747 --> 00:09:25,374 l didn't see anyone! 167 00:09:25,449 --> 00:09:26,848 You think l'm lying. 168 00:09:26,917 --> 00:09:29,715 You think l want to trash my dad's SUV? 169 00:09:30,954 --> 00:09:32,546 You think l want to hurt Liz? 170 00:09:32,623 --> 00:09:34,591 Liz is way past hurt! 171 00:09:34,658 --> 00:09:36,626 Oh, they came out of nowhere. 172 00:09:36,693 --> 00:09:39,127 So where are they? Huh? 173 00:09:39,196 --> 00:09:41,494 Fuck yourself! 174 00:09:41,565 --> 00:09:44,363 l ain't makin' this shit up. 175 00:09:53,076 --> 00:09:54,407 There! 176 00:09:57,714 --> 00:10:00,444 Shit. Mark, where you goin'? 177 00:10:00,517 --> 00:10:02,610 Mark! Come on, slow down! 178 00:10:11,294 --> 00:10:13,455 Ease up, Atlanta! lt's not gonna help! 179 00:10:13,530 --> 00:10:15,122 Go fuck yourself. 180 00:10:16,667 --> 00:10:18,931 Rache, what are we gonna do? 181 00:10:29,746 --> 00:10:31,213 Show yourself! 182 00:10:31,281 --> 00:10:33,875 You're fuckin' delusional. 183 00:10:33,950 --> 00:10:35,713 There's nobody out here. 184 00:10:36,853 --> 00:10:38,445 Mark, this isn't helping. 185 00:10:44,828 --> 00:10:46,625 l find you, you're dead. 186 00:10:52,436 --> 00:10:53,425 Shit. 187 00:10:58,408 --> 00:11:00,933 There. See that? 188 00:11:38,248 --> 00:11:39,272 Hey! 189 00:11:49,926 --> 00:11:52,121 What the hell's he doing? 190 00:11:52,195 --> 00:11:56,427 l don't know, Rache, man. This whole thing's fucked up. 191 00:11:57,434 --> 00:11:58,867 Help us! 192 00:11:58,935 --> 00:12:02,268 Our friend, she's dead! 193 00:12:02,339 --> 00:12:06,332 Rachel, don't go out there. lt doesn't look good. 194 00:12:06,910 --> 00:12:11,040 You saw what happened! Jesus Christ! Help us! 195 00:12:14,050 --> 00:12:15,813 Hey! Stop! 196 00:12:15,886 --> 00:12:17,649 Come back here! 197 00:12:24,728 --> 00:12:26,320 Get back here! 198 00:12:26,396 --> 00:12:28,193 Mark! Let it go! 199 00:12:28,265 --> 00:12:29,994 We gotta get back to the girls and get help. 200 00:12:30,066 --> 00:12:32,159 Come on! 201 00:12:32,235 --> 00:12:33,725 Whoever ran in front of my car caused all this... 202 00:12:33,804 --> 00:12:35,669 and they're gonna pay. 203 00:12:37,107 --> 00:12:38,734 You're gonna pay! 204 00:12:46,283 --> 00:12:47,443 Gotcha. 205 00:12:59,196 --> 00:13:01,824 Why the hell did you run in front of my goddamn car? 206 00:13:08,638 --> 00:13:09,969 Are you all right? 207 00:13:14,010 --> 00:13:15,705 What the hell happened to you? 208 00:13:27,424 --> 00:13:29,051 Forget it. 209 00:13:29,125 --> 00:13:31,719 Even if you get it started, we aren't going anywhere. 210 00:13:31,795 --> 00:13:33,387 Axle's busted. 211 00:13:46,910 --> 00:13:48,400 How'd you get out here? 212 00:13:49,512 --> 00:13:51,503 Did you have a car? 213 00:13:51,581 --> 00:13:54,778 You know you caused us to crash? You killed Liz. 214 00:13:57,320 --> 00:13:58,912 Leave her alone, Mark. 215 00:13:58,989 --> 00:14:00,752 Fuck. l'm not takin' the rap for this shit. 216 00:14:00,824 --> 00:14:02,382 l did nothin' wrong. 217 00:14:02,459 --> 00:14:03,892 ls that all you care about? 218 00:14:03,960 --> 00:14:06,190 No. But-- 219 00:14:06,263 --> 00:14:08,231 But what? Come on! 220 00:14:20,677 --> 00:14:21,644 Who's that? 221 00:14:21,711 --> 00:14:24,009 We found her out there. 222 00:14:24,080 --> 00:14:26,071 She's the one who ran in front of the car. 223 00:14:32,022 --> 00:14:34,650 lt's OK. l'm not gonna hurt you. 224 00:14:34,724 --> 00:14:36,658 What's your name? 225 00:14:37,961 --> 00:14:39,986 l'm Rachel. Can you tell me your name? 226 00:14:45,835 --> 00:14:47,700 You guys, we gotta go get help. 227 00:14:47,771 --> 00:14:50,604 l mean, Liz, she... 228 00:14:53,076 --> 00:14:55,704 No sign of life in any direction. 229 00:14:55,779 --> 00:14:57,906 You guys got any ideas? 230 00:15:06,523 --> 00:15:08,218 Hey, there's smoke. 231 00:15:08,291 --> 00:15:10,054 There's gotta be people where there's smoke. 232 00:15:12,395 --> 00:15:13,623 Let's go. 233 00:15:13,697 --> 00:15:16,427 Where you goin'? You can't leave Atlanta. 234 00:15:18,501 --> 00:15:19,968 Atlanta! 235 00:15:20,036 --> 00:15:21,731 Atlanta! Atlanta! 236 00:15:37,887 --> 00:15:39,286 You gotta be kidding me. 237 00:15:45,662 --> 00:15:48,028 l'm not letting some animal have her. 238 00:15:48,098 --> 00:15:50,089 She's staying with me. 239 00:15:57,874 --> 00:15:59,034 Atlanta. 240 00:16:02,979 --> 00:16:05,072 She's gone. 241 00:16:05,148 --> 00:16:07,013 There's nothing you can do for her now. 242 00:16:07,083 --> 00:16:09,677 We made a promise to be together. 243 00:16:09,753 --> 00:16:11,778 l'm not gonna break it. 244 00:16:14,190 --> 00:16:16,852 Leave her. She's dead now. 245 00:16:16,926 --> 00:16:18,791 She'll be dead when we get back. 246 00:16:23,033 --> 00:16:26,093 We'll go get help. We'll come back for you. 247 00:16:28,738 --> 00:16:29,796 Come on. 248 00:16:33,643 --> 00:16:35,406 Come on. Let's go. 249 00:16:37,547 --> 00:16:41,142 Mark! You coming? lt's gonna get dark soon. 250 00:16:48,258 --> 00:16:50,089 So stupid. 251 00:16:51,194 --> 00:16:53,185 We have no idea where we're goin'! 252 00:16:55,632 --> 00:16:56,690 Come on, guys! 253 00:16:58,635 --> 00:17:00,762 Can't be walkin' in the dark. 254 00:17:03,973 --> 00:17:05,440 Fuck. 255 00:17:05,508 --> 00:17:07,806 Fuck! Always fuckin' right. 256 00:17:23,159 --> 00:17:24,888 People live out here? 257 00:17:24,961 --> 00:17:27,191 Somebody has to. 258 00:17:31,000 --> 00:17:31,989 Guys, a little help! 259 00:17:32,068 --> 00:17:33,626 Oh, she's having a seizure. 260 00:17:33,703 --> 00:17:35,637 Grab her tongue before she swallows it. 261 00:17:40,743 --> 00:17:43,109 What tongue? 262 00:17:49,619 --> 00:17:51,951 What the hell happened to her? 263 00:17:59,462 --> 00:18:02,022 There. That's better, isn't it? 264 00:18:10,039 --> 00:18:11,404 Rachel? 265 00:18:14,410 --> 00:18:16,071 Sophie? 266 00:18:21,518 --> 00:18:22,917 No! 267 00:18:23,987 --> 00:18:25,318 Are you gonna help? 268 00:18:30,693 --> 00:18:33,355 She's out cold. 269 00:18:33,429 --> 00:18:35,158 l still say we shouldn't be here. 270 00:18:37,066 --> 00:18:39,432 Someone's bound to drive by the car eventually. 271 00:18:39,502 --> 00:18:40,799 Like that truck? 272 00:18:40,870 --> 00:18:43,498 Come on, no one's comin' to help us. 273 00:18:43,573 --> 00:18:45,803 We gotta help ourselves. 274 00:18:45,875 --> 00:18:48,105 Let's see if we can find someone first. 275 00:18:48,178 --> 00:18:50,271 Somebody lit that fire. 276 00:18:57,987 --> 00:18:59,716 l'm losing it. 277 00:19:04,694 --> 00:19:07,094 l don't want to leave you. 278 00:19:07,163 --> 00:19:08,892 l don't. 279 00:19:10,800 --> 00:19:13,894 But...but... 280 00:19:29,018 --> 00:19:32,044 Help me! Help me! 281 00:19:49,539 --> 00:19:52,633 lt's just a trash fire. There's no one here. 282 00:19:52,709 --> 00:19:54,643 We'll find them or they'll find us. 283 00:19:56,012 --> 00:19:58,606 Come on. Let's go check out the house. 284 00:20:20,837 --> 00:20:22,395 Jesus Christ! 285 00:20:42,492 --> 00:20:43,789 Help me! 286 00:20:47,730 --> 00:20:49,197 Rachel! 287 00:20:50,500 --> 00:20:52,024 Sophie! 288 00:20:57,473 --> 00:20:59,373 Rachel! Help! 289 00:21:01,244 --> 00:21:02,973 Help me! 290 00:21:07,150 --> 00:21:09,482 Help! Help! 291 00:21:18,728 --> 00:21:20,753 Help! 292 00:21:31,674 --> 00:21:34,643 Rachel! Hey, wait up. 293 00:21:37,580 --> 00:21:38,877 What's wrong? 294 00:21:38,948 --> 00:21:39,972 Nothing. 295 00:21:42,752 --> 00:21:45,016 - Hey. - What? Mark! 296 00:21:45,088 --> 00:21:47,181 - Come on. - What are you doing? 297 00:21:47,256 --> 00:21:48,348 l'm gettin' out of here. 298 00:21:48,424 --> 00:21:50,051 You're bailing, just like that? 299 00:21:50,126 --> 00:21:51,821 Look, l don't have time for this bullshit. 300 00:21:51,894 --> 00:21:53,191 There's nothin' out here. 301 00:21:53,262 --> 00:21:56,493 l'm sorry this is so inconvenient for you, Mark. 302 00:21:56,566 --> 00:21:58,431 We're kind of having an emergency here. 303 00:22:00,103 --> 00:22:01,400 You don't get it. 304 00:22:01,471 --> 00:22:02,995 l'm leavin'. 305 00:22:03,072 --> 00:22:05,006 Givin' you the chance to come with me. 306 00:22:07,510 --> 00:22:11,674 Look, being scared is one thing. 307 00:22:11,748 --> 00:22:13,409 l can understand that. 308 00:22:15,852 --> 00:22:17,444 You're just a pussy. 309 00:22:18,855 --> 00:22:22,416 Now, we're going in that house with or without you. 310 00:22:23,793 --> 00:22:25,761 Don't you watch scary movies? 311 00:22:27,163 --> 00:22:29,893 Bad shit always happens inside the creepy farmhouse. 312 00:22:29,966 --> 00:22:31,092 Shut up, Mark. 313 00:22:32,969 --> 00:22:34,994 Fine. 314 00:22:35,071 --> 00:22:37,096 Don't come screamin' to me when somebody needs help. 315 00:23:04,901 --> 00:23:07,893 Please! 316 00:23:08,004 --> 00:23:09,835 Don't. 317 00:23:09,906 --> 00:23:11,601 Please. 318 00:23:11,674 --> 00:23:15,371 No, don't. 319 00:23:56,919 --> 00:23:58,546 Hello? 320 00:23:59,589 --> 00:24:00,954 Hello! 321 00:24:12,635 --> 00:24:15,001 Wait! We can't just go in there. 322 00:24:15,071 --> 00:24:16,902 We need help. 323 00:24:36,826 --> 00:24:38,020 Hello? 324 00:24:40,062 --> 00:24:42,292 ls anybody home? 325 00:24:42,365 --> 00:24:45,596 We need help! There's been an accident! 326 00:25:03,553 --> 00:25:06,147 Stay with her. 327 00:25:06,222 --> 00:25:07,416 Wait. Where are you goin'? 328 00:25:09,625 --> 00:25:12,788 You just...just stay with her. 329 00:25:14,030 --> 00:25:15,088 Wait, wait, wait, wait. 330 00:25:16,365 --> 00:25:17,855 Let me go first. 331 00:25:19,669 --> 00:25:21,830 Looks like a death trap. 332 00:25:27,910 --> 00:25:29,002 Jesus! 333 00:25:29,078 --> 00:25:30,409 OK. 334 00:25:43,726 --> 00:25:45,057 Hello? 335 00:25:47,430 --> 00:25:48,954 ls anybody home? 336 00:25:50,466 --> 00:25:52,400 Hello! 337 00:25:52,468 --> 00:25:53,696 Anybody? 338 00:25:54,737 --> 00:25:55,726 OK, good. 339 00:26:18,394 --> 00:26:20,055 That's more like it. 340 00:26:21,163 --> 00:26:22,357 Hello? 341 00:26:24,567 --> 00:26:26,034 Anyone home? 342 00:26:59,502 --> 00:27:03,734 ?? One for sorrow, two for mirth ?? 343 00:27:03,806 --> 00:27:06,502 ?? Three for a wedding ?? 344 00:27:06,575 --> 00:27:08,873 ?? Four for a birth ?? 345 00:27:08,944 --> 00:27:13,347 ?? Five for silver, six for gold ?? 346 00:27:13,416 --> 00:27:17,978 ?? Seven for a secret never to be told ?? 347 00:27:18,054 --> 00:27:22,548 ?? Eight for heaven, nine for hell ?? 348 00:27:22,625 --> 00:27:27,392 ?? Ten for the devil's very own self ?? 349 00:27:31,033 --> 00:27:33,194 My brothers taught me that. 350 00:27:33,269 --> 00:27:36,397 Tried to scare the shit out of me when l was a kid. 351 00:27:51,921 --> 00:27:53,513 Yeah. 352 00:27:54,724 --> 00:27:56,191 Yeah. 353 00:27:57,493 --> 00:27:58,619 Yeah. 354 00:27:59,729 --> 00:28:02,755 What? Want to call me a pussy? Huh? 355 00:28:02,832 --> 00:28:05,164 How 'bout you're the pussy, huh? 356 00:28:06,602 --> 00:28:09,469 Pussy that, huh? Pussy a little bit of that! 357 00:28:10,806 --> 00:28:12,398 Call me a pussy. 358 00:28:24,186 --> 00:28:28,452 What do we have...here? 359 00:28:31,360 --> 00:28:32,952 Yes! 360 00:28:35,297 --> 00:28:37,162 And it's cold. 361 00:28:52,081 --> 00:28:54,811 Adam. Oh, God. 362 00:28:58,053 --> 00:29:00,283 What happened?! Sophie, come on! 363 00:29:08,063 --> 00:29:09,621 What's in there? 364 00:29:21,177 --> 00:29:22,337 Help? 365 00:29:22,411 --> 00:29:24,208 We gotta get help! 366 00:29:27,683 --> 00:29:28,843 Hell? 367 00:29:38,527 --> 00:29:40,256 One minute. 368 00:29:40,329 --> 00:29:42,297 Just give us one minute. 369 00:29:53,042 --> 00:29:54,669 We'll be right back. 370 00:30:09,758 --> 00:30:11,055 Oh, my God. 371 00:31:05,281 --> 00:31:06,305 Oh, my God. 372 00:31:06,382 --> 00:31:08,509 That's not what l think it is, is it? 373 00:31:08,584 --> 00:31:09,744 They cut her tongue. 374 00:31:22,097 --> 00:31:23,359 Where the hell'd she go? 375 00:31:23,432 --> 00:31:25,195 She's gone... 376 00:31:25,267 --> 00:31:26,859 and we should go, too. 377 00:31:47,823 --> 00:31:49,222 Well, that was good. 378 00:31:51,794 --> 00:31:53,659 Let's see what we have here. 379 00:32:04,873 --> 00:32:07,364 That is some nasty jelly. 380 00:32:29,798 --> 00:32:31,288 Guys? 381 00:32:34,336 --> 00:32:35,667 What is that? 382 00:32:35,738 --> 00:32:37,171 l don't know. 383 00:32:48,117 --> 00:32:49,778 How 'bout a little of that? 384 00:33:06,969 --> 00:33:07,993 Oh, shit! 385 00:33:25,154 --> 00:33:26,519 Are those bones? 386 00:33:27,990 --> 00:33:30,151 What the hell kind of sick bastard lives here? 387 00:33:38,434 --> 00:33:40,402 l think we're about to find out. 388 00:34:01,023 --> 00:34:02,854 Oh, fuck! 389 00:34:03,959 --> 00:34:05,358 Oh, fuck! 390 00:34:05,427 --> 00:34:07,224 Oh, fuck. 391 00:34:07,296 --> 00:34:08,991 Oh, fuck. 392 00:34:09,064 --> 00:34:10,361 Oh, fuck. 393 00:34:20,375 --> 00:34:21,967 Oh, please don't come this way. 394 00:34:23,045 --> 00:34:24,034 Please don't come this way. 395 00:34:29,785 --> 00:34:31,878 Oh, shit. 396 00:35:45,027 --> 00:35:46,961 You sure you guys want to do this? 397 00:35:47,029 --> 00:35:48,587 Maybe he left the keys. 398 00:35:57,005 --> 00:35:58,370 Holy shit. 399 00:35:58,440 --> 00:36:00,101 There's nothing. 400 00:36:00,175 --> 00:36:03,042 Didn't Mark say there was razor wire in the road? 401 00:36:04,346 --> 00:36:06,507 A trap. 402 00:36:45,587 --> 00:36:47,350 Please! 403 00:36:49,891 --> 00:36:51,756 Please don't kill me! 404 00:36:51,827 --> 00:36:54,591 Please, l swear to God l'll do whatever you want, man! 405 00:37:00,469 --> 00:37:01,800 Please! 406 00:37:03,739 --> 00:37:04,933 My dad's rich! 407 00:37:07,576 --> 00:37:08,873 He'll give you whatever you want! 408 00:37:08,944 --> 00:37:11,606 l swear! l swear! 409 00:37:11,680 --> 00:37:14,410 Please! No! No! 410 00:37:14,483 --> 00:37:16,542 Please help me! 411 00:37:16,618 --> 00:37:18,950 Help! Somebody! 412 00:37:19,021 --> 00:37:21,387 Rachel! Rachel! 413 00:37:21,456 --> 00:37:23,447 Please help me! 414 00:37:23,525 --> 00:37:25,652 Mark! 415 00:37:25,727 --> 00:37:26,751 What is going on?! 416 00:37:28,063 --> 00:37:29,428 No, no, no, no, no! 417 00:37:33,635 --> 00:37:35,398 No! Please! 418 00:37:35,470 --> 00:37:37,597 - Mark! - Mark! 419 00:37:37,673 --> 00:37:39,641 Mark! 420 00:37:40,542 --> 00:37:42,669 Help me! 421 00:37:44,313 --> 00:37:45,280 No! 422 00:37:45,347 --> 00:37:47,838 Mark! 423 00:37:49,084 --> 00:37:50,745 Help me! 424 00:37:57,292 --> 00:37:59,760 Mark? Oh, shit. 425 00:37:59,828 --> 00:38:02,296 Oh, my God. 426 00:38:02,364 --> 00:38:04,924 Run! Run! Sophie, run! 427 00:38:11,139 --> 00:38:13,107 Oh, my God! Oh! 428 00:38:33,562 --> 00:38:35,120 ls he gonna kill us? 429 00:38:40,802 --> 00:38:43,032 Where'd he go? Come on! 430 00:38:43,105 --> 00:38:44,333 Oh, my God! 431 00:38:46,541 --> 00:38:47,508 There! 432 00:38:49,611 --> 00:38:50,942 lt's OK, it's OK! 433 00:38:51,012 --> 00:38:52,309 lt's locked. lt's locked. 434 00:38:58,387 --> 00:38:59,820 Hurry, get something! 435 00:38:59,888 --> 00:39:01,879 Get something to jam it! Hurry! 436 00:39:06,695 --> 00:39:08,856 There's nothing! 437 00:39:08,930 --> 00:39:11,160 Hurry! l can't hold it forever! 438 00:39:11,233 --> 00:39:12,757 What do you want?! 439 00:39:12,834 --> 00:39:14,699 Here! Use this! 440 00:39:32,187 --> 00:39:34,485 What do we do now? 441 00:39:34,556 --> 00:39:36,183 That girl escaped. 442 00:39:36,258 --> 00:39:38,158 Maybe there's another way out. 443 00:39:52,874 --> 00:39:54,933 Come on. 444 00:39:55,010 --> 00:39:56,568 God damn it! 445 00:39:56,645 --> 00:39:57,873 Come on. 446 00:39:57,946 --> 00:39:58,970 Fuck. 447 00:39:59,047 --> 00:40:00,912 Lousy piece of shit. 448 00:40:00,982 --> 00:40:02,882 There's nothin' here! 449 00:40:15,096 --> 00:40:17,030 Guys! Come here! 450 00:40:21,970 --> 00:40:23,528 ls anyone there? 451 00:40:25,340 --> 00:40:26,739 ls this thing on? 452 00:40:28,243 --> 00:40:29,904 Hello? 453 00:40:29,978 --> 00:40:31,002 Hello. 454 00:40:31,079 --> 00:40:33,070 Can you get it to work? 455 00:40:33,148 --> 00:40:35,616 l don't know. Might need time. 456 00:40:39,554 --> 00:40:41,112 Wait, hold on. 457 00:40:44,626 --> 00:40:46,150 - God! - Are you all right? 458 00:40:46,228 --> 00:40:47,559 Yeah. 459 00:40:47,629 --> 00:40:48,994 l think you blew a fuse. 460 00:40:51,533 --> 00:40:52,522 Great. 461 00:40:52,601 --> 00:40:56,367 We get the power back on, we can call for help. 462 00:41:12,287 --> 00:41:13,720 Wait, wait, wait. 463 00:41:13,788 --> 00:41:15,415 Maybe we shouldn't go down there. 464 00:41:15,490 --> 00:41:17,082 We don't have a choice. 465 00:41:17,158 --> 00:41:18,625 He might be down there. 466 00:41:26,735 --> 00:41:28,293 Don't worry. l'll keep watch up here. 467 00:41:57,165 --> 00:42:00,157 See if you can find something useful. 468 00:42:14,516 --> 00:42:16,450 Where are you? 469 00:42:17,786 --> 00:42:20,220 Where you at, you son of a bitch? 470 00:42:47,616 --> 00:42:49,345 Hey, Rache. 471 00:42:49,417 --> 00:42:51,044 l found a lantern. 472 00:43:25,553 --> 00:43:26,679 Oh, shit. 473 00:43:34,162 --> 00:43:35,595 Yes. Yes! 474 00:44:01,890 --> 00:44:03,187 Sophie! 475 00:44:03,258 --> 00:44:04,782 Sophie! 476 00:44:11,332 --> 00:44:12,890 l'm gonna go get help. 477 00:44:12,967 --> 00:44:13,956 You're what? 478 00:44:14,035 --> 00:44:16,367 l saw a car about a mile away. 479 00:44:16,438 --> 00:44:18,804 Might be the power company. l think we shorted out the whole area. 480 00:44:18,873 --> 00:44:20,306 You can't go out there. Are you crazy? 481 00:44:20,375 --> 00:44:22,468 Maybe. 482 00:44:37,826 --> 00:44:39,794 His truck's still here, Adam... 483 00:44:39,861 --> 00:44:42,091 which means he's still here. 484 00:44:44,499 --> 00:44:46,330 Please don't go. 485 00:44:49,003 --> 00:44:51,301 l'll be back within an hour, l swear. 486 00:44:52,574 --> 00:44:53,836 With help. 487 00:44:53,908 --> 00:44:55,671 Don't do this. 488 00:44:57,512 --> 00:44:58,706 Please? 489 00:45:10,024 --> 00:45:11,013 All clear? 490 00:45:17,565 --> 00:45:18,691 Adam, wait. 491 00:45:24,639 --> 00:45:27,506 Give it to me when you get back. 492 00:46:11,619 --> 00:46:13,450 This could take hours. 493 00:46:16,324 --> 00:46:18,986 Adam's out there, Rache. You gotta hurry. 494 00:46:44,018 --> 00:46:46,612 Hey, Rache, you gotta check this out. 495 00:46:46,688 --> 00:46:47,916 Later. 496 00:46:47,989 --> 00:46:49,923 l gotta work on the power in case Adam doesn't get-- 497 00:46:51,359 --> 00:46:52,883 Sorry, Sophe. 498 00:47:39,941 --> 00:47:41,932 Red wire, green wire. 499 00:47:43,011 --> 00:47:45,707 Which one, Sophe? Red or green? 500 00:47:45,780 --> 00:47:47,372 Sophie? 501 00:47:50,351 --> 00:47:51,579 Sophie?! 502 00:47:55,290 --> 00:47:56,882 Aw, the hell with it. 503 00:48:04,365 --> 00:48:05,764 Yes. 504 00:48:07,902 --> 00:48:09,267 Shit. 505 00:49:38,359 --> 00:49:39,883 Hello? 506 00:49:42,630 --> 00:49:43,722 Hello? 507 00:49:46,300 --> 00:49:48,768 l'm sorry to wake you, but, um... 508 00:49:50,872 --> 00:49:54,069 my friends and l got into an accident up the road... 509 00:49:57,045 --> 00:49:58,569 and there's this guy... 510 00:49:58,646 --> 00:50:00,580 he's trying to kill us. 511 00:50:05,186 --> 00:50:06,619 l don't want to wake you... 512 00:50:06,687 --> 00:50:08,552 but you gotta wake up now. 513 00:50:10,224 --> 00:50:11,782 Please? 514 00:50:19,934 --> 00:50:22,368 Please, wake up. 515 00:50:22,437 --> 00:50:24,462 Please. 516 00:50:40,088 --> 00:50:41,316 Wait! 517 00:50:41,389 --> 00:50:42,947 Wait! 518 00:50:43,024 --> 00:50:46,482 Come on. Come on. Come on. 519 00:50:46,561 --> 00:50:48,324 Come on, please, God. 520 00:50:48,396 --> 00:50:51,490 Come on. Come on. Please. 521 00:50:54,702 --> 00:50:56,829 Please. 522 00:50:59,841 --> 00:51:01,775 Oh, yes. 523 00:51:01,843 --> 00:51:03,811 Thank you. 524 00:51:17,225 --> 00:51:19,386 What the hell are you doin' up there? 525 00:51:20,361 --> 00:51:22,056 What? 526 00:51:23,731 --> 00:51:25,494 What?! What is it? 527 00:51:32,173 --> 00:51:33,606 Where did she go? 528 00:51:38,079 --> 00:51:39,876 Oh, shit! The door! 529 00:51:45,253 --> 00:51:46,447 Wait! 530 00:51:46,521 --> 00:51:48,045 Wait! 531 00:51:50,525 --> 00:51:52,550 Wait. 532 00:51:56,030 --> 00:51:57,156 Damn it! 533 00:51:59,667 --> 00:52:00,691 Fuck. 534 00:52:02,136 --> 00:52:03,728 Shit! Oh, shit! 535 00:52:11,145 --> 00:52:12,134 Hello? 536 00:52:13,214 --> 00:52:14,806 Hello. ls anyone there? 537 00:52:16,050 --> 00:52:17,608 lf anyone can hear me, if anyone's listening... 538 00:52:17,685 --> 00:52:19,084 please, we need help. 539 00:52:19,153 --> 00:52:20,677 We're... 540 00:52:22,056 --> 00:52:24,547 We're at a ranch house. 541 00:52:41,209 --> 00:52:42,335 Oh, God! 542 00:52:42,410 --> 00:52:44,139 God! Fuck! 543 00:52:51,686 --> 00:52:53,051 Come on! 544 00:52:54,722 --> 00:52:56,019 God! 545 00:53:00,361 --> 00:53:01,385 Help! 546 00:53:02,463 --> 00:53:04,363 Help me! 547 00:53:04,432 --> 00:53:05,990 Help! 548 00:53:15,376 --> 00:53:16,843 Shit. 549 00:53:18,246 --> 00:53:19,213 OK. 550 00:53:29,890 --> 00:53:30,914 Oh, fuck. 551 00:53:33,427 --> 00:53:35,918 Come on, don't do this to me. 552 00:53:54,382 --> 00:53:56,009 l'm so sorry. 553 00:53:57,752 --> 00:54:00,118 l didn't mean to. 554 00:54:06,060 --> 00:54:07,118 Sophie! 555 00:54:11,065 --> 00:54:12,293 Sophie? 556 00:54:20,541 --> 00:54:21,633 Sophie? 557 00:54:22,209 --> 00:54:25,144 Sophie! For God--Sophie! 558 00:54:41,762 --> 00:54:44,890 Jesus, Sophe. What the hell? 559 00:54:46,934 --> 00:54:48,162 Get out of there. 560 00:54:52,640 --> 00:54:55,040 Oh, God. Sophie? 561 00:54:59,280 --> 00:55:00,872 Oh, God. Gross. 562 00:55:05,486 --> 00:55:08,944 Oh, God! Sophie! 563 00:55:09,023 --> 00:55:11,355 Oh, God! 564 00:55:16,964 --> 00:55:18,659 You killed Sophie. 565 00:55:20,701 --> 00:55:23,033 You sick fuck. 566 00:55:24,605 --> 00:55:26,334 What the hell is wrong with you?! 567 00:55:32,380 --> 00:55:33,779 What are you doing? 568 00:55:46,360 --> 00:55:48,988 Thank you. Do you know a way out? 569 00:55:50,965 --> 00:55:52,193 OK. 570 00:56:05,346 --> 00:56:07,041 Oh, shit! 571 00:56:11,252 --> 00:56:13,186 Shit! Come on! 572 00:56:19,927 --> 00:56:21,258 Fuck! 573 00:56:21,328 --> 00:56:22,522 Fuck! 574 00:56:28,536 --> 00:56:30,401 Oh, fuck! 575 00:57:16,984 --> 00:57:18,975 What do you want from me?! 576 00:57:28,162 --> 00:57:29,652 Come on! 577 00:57:29,730 --> 00:57:31,925 You want to kill me?! 578 00:57:32,766 --> 00:57:34,393 Kill me! 579 00:58:00,561 --> 00:58:01,528 Thank God. 580 00:58:13,974 --> 00:58:15,942 l'm still here. 581 00:58:16,010 --> 00:58:18,444 Believe me, l'd rather be anywhere else right now... 582 00:58:18,512 --> 00:58:20,480 but l'm here. 583 00:58:20,548 --> 00:58:22,516 Yeah. 584 00:58:29,790 --> 00:58:33,282 Keep pressure on the wound. There's a hospital 10 miles up the road. 585 00:58:33,360 --> 00:58:34,987 We... 586 00:58:35,062 --> 00:58:36,927 We have to go back. 587 00:58:36,997 --> 00:58:39,397 Son, you don't get that looked at, you're gonna die. 588 00:58:40,200 --> 00:58:44,364 lf l don't get back to that ranch house my friends are gonna die. 589 00:58:44,438 --> 00:58:45,905 What ranch house? 590 00:58:45,973 --> 00:58:48,168 ln the woods here about a mile back. 591 00:58:48,242 --> 00:58:50,176 The Mayhew place? 592 00:58:50,244 --> 00:58:51,802 You know it? 593 00:58:51,879 --> 00:58:54,006 Never had call to go out there. 594 00:58:54,081 --> 00:58:56,515 They keep themselves to themselves. 595 00:58:56,584 --> 00:58:58,051 ''They''? 596 00:59:06,827 --> 00:59:08,021 Where are we going? 597 00:59:19,006 --> 00:59:21,804 You do know where we're going, right? 598 00:59:30,784 --> 00:59:33,810 Old Mrs. Mayhew would come to church every once in a while. 599 00:59:33,887 --> 00:59:35,582 l'd hear her praying. 600 00:59:35,656 --> 00:59:37,624 lt was heartbreaking. 601 00:59:37,691 --> 00:59:39,659 Why? 602 00:59:39,727 --> 00:59:41,558 'Cause she wanted a child so bad. 603 00:59:41,629 --> 00:59:44,962 A little angel, she called it. 604 00:59:45,032 --> 00:59:47,592 What about her husband? Did he ever come with her? 605 00:59:47,668 --> 00:59:50,398 Never. No one ever saw his face. 606 00:59:50,471 --> 00:59:54,066 Believe me, you don't want to. 607 00:59:58,479 --> 01:00:00,003 Looks painful. 608 01:00:00,080 --> 01:00:02,514 lt doesn't matter. 609 01:00:02,583 --> 01:00:05,575 Look, l don't care. You gotta call someone. 610 01:00:05,653 --> 01:00:07,951 Get 'em out to the ranch before it's too late. 611 01:00:08,022 --> 01:00:10,081 There's no one else on duty tonight. 612 01:00:11,892 --> 01:00:13,553 Sir, please. 613 01:00:15,062 --> 01:00:18,930 Turn the car around. We have to go back. 614 01:00:22,036 --> 01:00:24,095 What the hell? 615 01:00:30,544 --> 01:00:32,034 Stay here. 616 01:00:32,112 --> 01:00:33,875 Sir, believe me... 617 01:00:33,947 --> 01:00:36,279 you don't want to see what you're about to see. 618 01:01:42,249 --> 01:01:44,774 Sir, l'm begging you. 619 01:01:44,852 --> 01:01:46,547 We have to go back! 620 01:02:48,649 --> 01:02:51,618 Franklyn! She got out! 621 01:02:53,187 --> 01:02:54,620 She's in the walls. 622 01:02:57,357 --> 01:03:01,225 Well? What are you gonna do about it? 623 01:03:17,311 --> 01:03:18,710 lt's harvest time. 624 01:03:27,254 --> 01:03:29,814 This is how you got out? 625 01:03:29,890 --> 01:03:32,757 This is the way out, right? 626 01:03:36,730 --> 01:03:37,924 Get down! 627 01:03:40,567 --> 01:03:43,297 Oh, God! 628 01:03:46,506 --> 01:03:47,598 No! 629 01:03:50,544 --> 01:03:51,909 No! 630 01:03:53,881 --> 01:03:56,042 Go! Run! That way! 631 01:04:23,243 --> 01:04:25,473 Go! Go! Go! 632 01:04:46,500 --> 01:04:48,365 Stay here. 633 01:04:48,435 --> 01:04:50,096 Don't leave me here! 634 01:04:50,170 --> 01:04:52,161 l can't run anywhere! 635 01:04:52,239 --> 01:04:54,070 Don't worry. You'll be safe in the car. 636 01:05:03,116 --> 01:05:05,141 For Christ sakes! 637 01:05:05,218 --> 01:05:06,617 God! 638 01:05:17,831 --> 01:05:19,992 Hello! Anybody home? 639 01:05:20,067 --> 01:05:23,969 Mrs. Mayhew! Mr. Mayhew! 640 01:05:27,741 --> 01:05:29,538 No! 641 01:05:40,120 --> 01:05:41,917 He killed them all? 642 01:05:41,989 --> 01:05:44,924 Oh, my--Oh, God! 643 01:05:44,992 --> 01:05:46,050 Oh, no! 644 01:05:49,896 --> 01:05:51,488 lt's OK. 645 01:06:00,674 --> 01:06:03,802 What the hell are you doing?! What are these-- 646 01:06:16,790 --> 01:06:18,655 Good girl. 647 01:06:23,697 --> 01:06:25,392 Mrs. Mayhew! 648 01:06:25,465 --> 01:06:26,989 Mr. Mayhew! 649 01:06:50,590 --> 01:06:54,117 Hello! Anybody home? 650 01:06:54,194 --> 01:06:56,560 Mrs. Mayhew, this is the Sheriff! 651 01:06:57,831 --> 01:06:59,458 Hello! 652 01:06:59,533 --> 01:07:02,832 l'm looking for some kids that had an accident! 653 01:07:07,374 --> 01:07:11,003 l heard they may have come up this way looking for some help! 654 01:07:12,979 --> 01:07:14,606 Mrs. Mayhew? 655 01:07:17,984 --> 01:07:20,418 l wanted to talk to you! 656 01:07:27,360 --> 01:07:28,793 Fuck! 657 01:07:31,398 --> 01:07:33,662 Stay here, Angel. 658 01:07:38,138 --> 01:07:40,072 You're his daughter? 659 01:07:43,276 --> 01:07:47,076 Oh, God! 660 01:08:03,430 --> 01:08:05,022 Fuck! 661 01:08:11,938 --> 01:08:15,533 You know l won't abide anyone threatening my precious daughter. 662 01:08:15,609 --> 01:08:18,043 You're not gonna take her away from me. 663 01:08:18,111 --> 01:08:20,204 Not now, not ever! 664 01:08:34,861 --> 01:08:36,419 They have a daughter. 665 01:08:52,946 --> 01:08:55,744 They're not gonna take her away from us. 666 01:08:55,815 --> 01:08:59,114 They can't take her away. She's our angel. 667 01:09:14,000 --> 01:09:17,333 She needs to be put back in her room out of harm's way. 668 01:09:17,404 --> 01:09:20,168 lt's not safe for her in those walls. 669 01:09:20,240 --> 01:09:24,336 She could get cut on a nail or something. 670 01:09:24,411 --> 01:09:26,811 l worry, Franklyn. You know l worry. 671 01:11:22,128 --> 01:11:23,789 Jesus! 672 01:12:01,401 --> 01:12:03,301 Fuck! 673 01:12:05,672 --> 01:12:07,367 No! Come on! 674 01:12:10,410 --> 01:12:12,344 Dirty foul, bitch! 675 01:12:26,593 --> 01:12:28,720 Sophie! Rachel! 676 01:12:33,800 --> 01:12:35,358 Adam brought help. 677 01:12:35,435 --> 01:12:38,734 - Sophie! Rachel! - lt's over! 678 01:12:38,805 --> 01:12:42,332 You let me go, and l'll tell them you saved me. 679 01:12:42,409 --> 01:12:45,344 l'll tell them you're a goddamn hero. 680 01:12:46,980 --> 01:12:48,447 Save yourself! 681 01:12:49,549 --> 01:12:51,779 Your parents are probably dead already. 682 01:12:53,119 --> 01:12:54,780 You let me go now... 683 01:12:56,689 --> 01:13:00,785 l'll do everything l can to help you. 684 01:13:01,828 --> 01:13:03,853 Please? 685 01:13:03,930 --> 01:13:06,728 l'll tell them that we're friends. 686 01:13:07,834 --> 01:13:12,066 Yeah. l'll tell them that we came here together... 687 01:13:12,138 --> 01:13:14,698 and that--and that he attacked us. 688 01:13:17,444 --> 01:13:18,536 Please? 689 01:13:20,013 --> 01:13:21,105 lt's the only way. 690 01:13:22,615 --> 01:13:25,140 You know it makes sense. 691 01:13:25,218 --> 01:13:29,712 And then maybe when this is all over... 692 01:13:30,890 --> 01:13:32,050 we can be friends. 693 01:13:36,896 --> 01:13:38,386 l mean it. 694 01:13:46,172 --> 01:13:47,264 lt's OK. 695 01:13:59,586 --> 01:14:01,417 Angel, l trusted you! 696 01:14:05,325 --> 01:14:09,557 l fuckin' protected you! And you killed my friends! 697 01:14:09,629 --> 01:14:10,823 Adam, it's me! 698 01:14:11,865 --> 01:14:13,162 lt's me. 699 01:14:16,135 --> 01:14:17,500 l thought you were dead. 700 01:14:17,570 --> 01:14:19,561 l almost was. 701 01:14:20,707 --> 01:14:22,174 Oh, God. 702 01:14:25,712 --> 01:14:27,543 Oh, thank God. 703 01:14:28,882 --> 01:14:30,907 Let's just get Sophie and get the hell out of here. 704 01:14:35,255 --> 01:14:36,950 There was nothing l could do. 705 01:14:37,023 --> 01:14:38,115 God! 706 01:14:41,394 --> 01:14:42,918 Can't be here. 707 01:14:48,334 --> 01:14:49,824 We gotta go. 708 01:14:54,173 --> 01:14:57,301 The Sheriff said there's a hospital 10 miles away. 709 01:14:57,377 --> 01:14:59,106 Grab his keys. Let's get help. 710 01:15:04,817 --> 01:15:07,479 Run! Get out! 711 01:15:15,828 --> 01:15:17,955 - Just leave me! - No! 712 01:15:19,198 --> 01:15:20,460 Just get to the road! Get some help! 713 01:15:20,533 --> 01:15:23,331 - Adam, come on! - l'm gonna get you fuckin' killed! 714 01:15:23,403 --> 01:15:25,132 You're not gonna get me killed! 715 01:15:25,204 --> 01:15:26,796 Keep going! 716 01:15:27,974 --> 01:15:30,374 Come on! Get in here. 717 01:15:30,443 --> 01:15:33,241 We need to hide. Hurry! 718 01:15:39,252 --> 01:15:41,482 Adam! Adam! 719 01:15:41,554 --> 01:15:43,044 He can hear us! 720 01:15:43,122 --> 01:15:44,453 Please, Adam! 721 01:15:44,524 --> 01:15:46,219 Adam, quiet, please! He'll hear us! 722 01:15:53,199 --> 01:15:56,965 lt's OK. Please... or he'll find us. 723 01:15:57,036 --> 01:16:00,403 He's gonna hear us. He's trying to kill us. 724 01:16:07,013 --> 01:16:08,480 Jesus. 725 01:16:11,551 --> 01:16:12,984 You know where you're sitting? 726 01:16:13,052 --> 01:16:14,144 Where? 727 01:16:14,220 --> 01:16:15,778 That's the children's graves. 728 01:16:15,855 --> 01:16:17,880 Oh, Jesus! Oh, fuck! 729 01:16:26,132 --> 01:16:28,066 lt doesn't have to end like this! 730 01:16:28,134 --> 01:16:31,900 We won't tell anybody what happened! We swear! 731 01:16:31,971 --> 01:16:35,771 You burned 'em, you fuck! lsn't that right? 732 01:16:36,943 --> 01:16:39,070 How many kids did she have before Angel? 733 01:16:39,145 --> 01:16:42,046 Huh?! How many miscarriages? 734 01:16:43,182 --> 01:16:45,582 Maybe she wasn't the problem. 735 01:16:47,654 --> 01:16:48,746 Maybe you were. 736 01:16:48,821 --> 01:16:53,349 Oh, no! Oh, my God! 737 01:16:59,065 --> 01:17:02,034 Every time she went into town, she went to church... 738 01:17:02,101 --> 01:17:05,161 to pray for a little angel. 739 01:17:06,906 --> 01:17:08,601 No! 740 01:17:08,675 --> 01:17:10,199 Well, maybe while she was there... 741 01:17:10,276 --> 01:17:12,267 she got a little more than divine intervention. 742 01:17:16,115 --> 01:17:19,175 Did you ever think that just maybe... 743 01:17:19,252 --> 01:17:22,016 your little precious Angel... 744 01:17:22,088 --> 01:17:23,419 isn't yours? 745 01:17:30,930 --> 01:17:32,158 Don't! 746 01:17:32,231 --> 01:17:34,290 Adam! Don't! 747 01:17:36,436 --> 01:17:37,960 Go now! 748 01:17:40,707 --> 01:17:42,675 lt's the only way! Go! 749 01:18:06,365 --> 01:18:08,196 Come on. 750 01:18:09,502 --> 01:18:11,299 No! 751 01:18:14,774 --> 01:18:15,741 Finally. 752 01:18:57,517 --> 01:19:00,315 What the hell are you doin'? You almost ruined my fuckin' car! 753 01:19:00,386 --> 01:19:02,911 God, Chip! Can't you see she's hurt! 754 01:19:04,791 --> 01:19:06,850 lt's OK. Come on. 755 01:19:06,926 --> 01:19:08,291 You can come with us. 756 01:19:08,361 --> 01:19:09,350 She's not getting in the car! 757 01:19:09,428 --> 01:19:11,589 lf l get blood on the seats, my dad'll kill me. 758 01:19:11,664 --> 01:19:13,154 Come on. Get in the car. You'll be safe. 759 01:19:23,376 --> 01:19:24,502 Drive. 760 01:19:40,660 --> 01:19:41,627 What the fuck is this guy doing?! 761 01:19:41,694 --> 01:19:42,956 Chip, be careful! 762 01:19:43,029 --> 01:19:45,759 Get the hell out of the way! 763 01:19:45,832 --> 01:19:47,231 This guy's askin' for trouble! 764 01:19:58,144 --> 01:19:59,736 Look out! 47720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.