All language subtitles for The Boxer from Shantung 1972

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,935 --> 00:02:17,163 Mr. Ma 2 00:02:28,314 --> 00:02:29,645 "Inn" 3 00:02:34,888 --> 00:02:36,321 Get up, up 4 00:02:38,825 --> 00:02:40,224 Get up 5 00:02:40,326 --> 00:02:41,452 Yes, yes 6 00:02:46,666 --> 00:02:47,826 Get up 7 00:02:52,439 --> 00:02:53,406 You shouldn't be in my way 8 00:02:53,506 --> 00:02:55,906 You shouldn't sleep in the stairway, damn it! 9 00:02:59,879 --> 00:03:01,403 You've already kicked me once 10 00:03:01,514 --> 00:03:02,742 I think that's enough 11 00:03:03,016 --> 00:03:03,812 What are you talking about? 12 00:03:13,059 --> 00:03:16,324 He paid you, but there's no space to sleep 13 00:03:16,429 --> 00:03:17,760 And you're beating him up? 14 00:03:19,799 --> 00:03:21,027 He has paid? How much? 15 00:03:21,601 --> 00:03:22,898 If you can afford it 16 00:03:23,002 --> 00:03:24,435 You can go sleep in Xi Hui Fang brothel 17 00:03:24,537 --> 00:03:26,266 There you can pick girls to sleep with you 18 00:03:32,745 --> 00:03:34,337 Don't look down on others 19 00:03:42,789 --> 00:03:44,484 What if I do? 20 00:03:45,592 --> 00:03:47,822 Do you know this is Shanghai? 21 00:03:47,927 --> 00:03:50,259 You country bumpkins from Shantung... 22 00:03:50,363 --> 00:03:52,695 hoping to earn a living here? 23 00:03:59,706 --> 00:04:01,196 Forget it 24 00:04:01,307 --> 00:04:02,638 Never mind, let's go 25 00:04:09,082 --> 00:04:10,845 Ma Yongzhen, watch your back 26 00:04:11,217 --> 00:04:12,275 If you bother me again 27 00:04:12,385 --> 00:04:14,114 I'll make your life miserable here in Shanghai 28 00:04:14,487 --> 00:04:18,617 Damn it! 29 00:04:20,260 --> 00:04:23,491 I heard Shanghai is full of opportunities 30 00:04:23,596 --> 00:04:25,996 What is needed is just the strength and ability 31 00:04:28,401 --> 00:04:31,199 Brother Ma, you haven't had your chance yet 32 00:04:31,304 --> 00:04:32,293 When you have the chance 33 00:04:32,405 --> 00:04:33,997 Your life will pick up 34 00:05:01,267 --> 00:05:03,997 "Xi Hui Fang Brothel" 35 00:05:28,094 --> 00:05:30,892 "Tan" 36 00:05:53,720 --> 00:05:54,414 Hey 37 00:05:59,392 --> 00:06:01,257 Leave! Who told you to wash the horses? 38 00:06:02,228 --> 00:06:04,662 Mister, I'm Xiao Jiangbei. Me and Brother Ma 39 00:06:04,764 --> 00:06:07,494 ...have been cleaning up the carriages here 40 00:06:12,839 --> 00:06:14,966 Xiao Jiangbei, there's no need to explain to him 41 00:06:15,875 --> 00:06:17,570 Who does he think he is? 42 00:06:17,977 --> 00:06:19,877 He is but a mere coachman 43 00:06:29,656 --> 00:06:31,283 So? You're just a bum 44 00:06:31,391 --> 00:06:32,517 Looking down upon us? 45 00:06:33,426 --> 00:06:35,519 I'm not doing as great as you are now 46 00:06:35,628 --> 00:06:37,653 But I'm sure my good days will come 47 00:07:03,690 --> 00:07:06,887 I doubt it 48 00:07:10,496 --> 00:07:13,363 Stay and wash my carriage, I'll pay you 49 00:07:14,434 --> 00:07:15,560 We don't want your money 50 00:07:15,668 --> 00:07:17,397 You want us to beat you up? 51 00:07:17,770 --> 00:07:19,601 You beat me? 52 00:07:20,807 --> 00:07:22,570 I suggest you cut that out 53 00:07:22,675 --> 00:07:25,337 But if you insist, I can't stop you 54 00:07:25,445 --> 00:07:26,571 Cheeky, are we! 55 00:07:35,988 --> 00:07:37,853 You've got quite a fist 56 00:07:46,833 --> 00:07:50,166 I might be a bum, I can fight 57 00:08:08,955 --> 00:08:09,853 Leave! 58 00:08:26,339 --> 00:08:28,000 Enjoying yourself? 59 00:08:28,107 --> 00:08:31,133 It's tough for us to get the carriage cleaning job 60 00:08:31,644 --> 00:08:32,941 What now? 61 00:08:33,045 --> 00:08:37,448 We can find another job 62 00:08:39,652 --> 00:08:40,812 That's easy for you to say 63 00:08:42,922 --> 00:08:44,014 Hey, wait up 64 00:08:46,225 --> 00:08:47,351 Master Tan Si 65 00:08:47,627 --> 00:08:49,561 Good morning 66 00:08:54,400 --> 00:08:55,833 What's your name? 67 00:09:00,139 --> 00:09:01,231 Ma Yongzhen 68 00:09:04,744 --> 00:09:06,109 Fellow man from Shantung? 69 00:09:09,081 --> 00:09:11,311 You sure have a bad temper 70 00:09:12,985 --> 00:09:15,852 To make a living in Shanghai 71 00:09:16,456 --> 00:09:19,186 You can offend anything and anyone... 72 00:09:23,896 --> 00:09:25,591 except money 73 00:09:28,935 --> 00:09:32,598 Clean up my carriage now 74 00:09:33,005 --> 00:09:34,836 You've the strength 75 00:09:44,917 --> 00:09:49,980 Clean it up and this dollar is yours 76 00:10:37,470 --> 00:10:40,633 Ma Yongzhen, I'm disappointed in you 77 00:10:40,740 --> 00:10:43,265 You planned on picking up the dollar? 78 00:10:45,044 --> 00:10:47,410 If you want to make money 79 00:10:47,513 --> 00:10:48,639 Look right in front of you 80 00:10:53,586 --> 00:10:57,078 This costs quite a bit 81 00:10:57,189 --> 00:10:58,417 Why don't you take this? 82 00:11:00,860 --> 00:11:01,884 That would be robbing 83 00:11:03,296 --> 00:11:05,560 Who doesn't rob in Shanghai? 84 00:11:19,879 --> 00:11:21,107 Back off 85 00:11:52,478 --> 00:11:55,504 Master Tan Si, I've heard of your reputation 86 00:11:55,615 --> 00:11:57,105 You live up to your reputation 87 00:11:58,618 --> 00:12:01,815 If I'm no good, I wouldn't have my reputation 88 00:12:07,994 --> 00:12:09,427 But I'm almost as good as you 89 00:12:12,999 --> 00:12:14,694 You've still got a lot to learn, brother 90 00:12:16,102 --> 00:12:18,866 The coin is still yours 91 00:12:41,794 --> 00:12:42,954 Wait, Master Tan Si 92 00:12:43,396 --> 00:12:44,328 Stop 93 00:12:59,378 --> 00:13:00,936 I don't care for this dollar 94 00:13:02,948 --> 00:13:04,643 Very well, I'm impressed 95 00:13:15,394 --> 00:13:17,624 Brother Ma, are you mad? 96 00:13:18,230 --> 00:13:20,528 Why did you throw away the dollar? 97 00:13:21,233 --> 00:13:23,667 If only I could be like him one day 98 00:14:02,508 --> 00:14:05,500 I've got 20 cents, Brother Ma 99 00:14:05,611 --> 00:14:07,772 Let's go to Pot of Spring teahouse for some ballads 100 00:14:07,880 --> 00:14:09,074 "Pot of Spring Teahouse" 101 00:14:57,363 --> 00:14:58,295 Go! Beat them up! 102 00:14:58,697 --> 00:15:00,858 So that they will disappear from Shanghai 103 00:15:00,966 --> 00:15:01,898 Beat them 104 00:15:32,698 --> 00:15:37,397 Hey, did he kidnap your sister? What's that for? 105 00:15:40,406 --> 00:15:41,430 You... 106 00:15:42,308 --> 00:15:43,605 What? 107 00:15:48,681 --> 00:15:49,705 Look 108 00:15:49,815 --> 00:15:52,841 Life's getting tougher everyday 109 00:15:52,952 --> 00:15:55,785 Even such a vagrant is complaining to me 110 00:15:59,024 --> 00:16:00,548 Are you a vegetarian today? 111 00:16:26,051 --> 00:16:28,451 Move over! Let me deal with him 112 00:16:47,039 --> 00:16:50,634 No? Don't you know why I'm here? 113 00:16:50,743 --> 00:16:51,869 You don't know? 114 00:16:52,144 --> 00:16:54,442 I can't imagine why 115 00:16:55,648 --> 00:16:58,139 This is our turf now 116 00:16:58,250 --> 00:16:59,945 Sing your songs well 117 00:17:00,052 --> 00:17:02,020 Did you see me getting rid of Tan Si's men? 118 00:17:02,121 --> 00:17:03,952 They're dying outside 119 00:17:04,723 --> 00:17:07,157 That's between you and Tan 120 00:17:07,793 --> 00:17:09,988 You better serve me well 121 00:17:10,095 --> 00:17:11,926 Brother Fan... 122 00:17:13,899 --> 00:17:15,958 Still haven't taken care of them? 123 00:17:16,068 --> 00:17:18,161 We were about to wrap up 124 00:17:18,270 --> 00:17:19,703 A man appeared out of no where 125 00:17:19,805 --> 00:17:21,170 Brother Li got hurt too 126 00:17:24,009 --> 00:17:25,704 Who's he? Tan Si's man? 127 00:17:25,811 --> 00:17:28,780 No, a newcomer. Never seen him before 128 00:17:40,092 --> 00:17:41,491 Hey, Li. You broke your arm? 129 00:17:57,943 --> 00:17:59,433 Tell him who I am 130 00:18:00,446 --> 00:18:02,311 Hey you, listen carefully 131 00:18:02,681 --> 00:18:05,445 This is Fan Agen, Head of the 'Four Champions' 132 00:18:05,951 --> 00:18:07,748 I didn't want to fight you 133 00:18:07,853 --> 00:18:09,946 He killed a man 134 00:18:10,055 --> 00:18:11,647 And pushed him on me 135 00:18:12,958 --> 00:18:14,255 Are you working for Tan Si? 136 00:18:15,260 --> 00:18:16,557 I work for myself 137 00:18:16,795 --> 00:18:18,660 I'm sure you've heard... 138 00:18:18,764 --> 00:18:20,823 of 'Four Champions' before? 139 00:18:20,933 --> 00:18:23,026 Yes, I have 140 00:18:23,135 --> 00:18:26,468 And I've just fought with you 141 00:18:27,473 --> 00:18:30,874 The one with the knife isn't that good 142 00:18:32,444 --> 00:18:34,002 You want to get yourself killed? 143 00:18:34,413 --> 00:18:37,405 I bear no grudge against you 144 00:18:37,516 --> 00:18:40,576 But if you insist, I won't stop you 145 00:18:54,900 --> 00:18:57,391 What's your name? Where do you live? 146 00:18:57,503 --> 00:19:00,700 Ma Yongzhen. I live in an inn when... 147 00:19:00,806 --> 00:19:02,967 I can afford it, otherwise I live on the streets 148 00:19:03,342 --> 00:19:06,004 Fine, I'll be looking for you. Let's go 149 00:19:06,111 --> 00:19:08,909 Let's go 150 00:19:09,014 --> 00:19:10,743 Got outdone by him 151 00:19:10,849 --> 00:19:14,341 Never mind, let's go 152 00:19:31,703 --> 00:19:35,571 That kid has got fists like iron 153 00:19:35,674 --> 00:19:37,539 He's got to have practiced for at least 10 years 154 00:19:38,544 --> 00:19:39,568 Where is he from? 155 00:19:43,949 --> 00:19:45,075 No idea 156 00:19:45,350 --> 00:19:47,215 Xiao Jiangbei, the one who's with Ma 157 00:19:47,319 --> 00:19:49,981 I know him, he's just a hillbilly 158 00:19:53,826 --> 00:19:55,657 No wonder Li got his arm broken 159 00:19:56,361 --> 00:19:58,295 Ma Yongzhen won't be easy to deal with 160 00:19:58,697 --> 00:19:59,823 Let's go and report to the boss 161 00:20:00,299 --> 00:20:01,197 Let's go 162 00:20:21,553 --> 00:20:24,147 Brother Ma, you're still in the mood for music? 163 00:20:25,724 --> 00:20:26,816 Of course 164 00:20:27,126 --> 00:20:30,186 We've got nothing better to do 165 00:20:34,733 --> 00:20:37,167 You beat two of the 'Four Champions' 166 00:20:37,569 --> 00:20:38,331 Three of them 167 00:20:39,071 --> 00:20:40,732 That was brief with their leader 168 00:20:41,607 --> 00:20:43,165 He'll hurt for a few days 169 00:21:15,407 --> 00:21:16,533 Jin Lingzi, come here 170 00:21:17,276 --> 00:21:18,243 Yes 171 00:21:29,021 --> 00:21:29,919 What do you want to listen? 172 00:21:31,356 --> 00:21:32,516 I have no money for tunes 173 00:21:32,624 --> 00:21:34,489 You helped us kick out the 'Four Champions' 174 00:21:34,593 --> 00:21:35,924 It's the least we could do 175 00:21:36,028 --> 00:21:37,586 We could do with friends like you 176 00:21:37,696 --> 00:21:39,630 I didn't do that for you 177 00:21:39,731 --> 00:21:41,494 I don't need you to treat me 178 00:21:50,676 --> 00:21:54,077 Here's a few dollars, keep it 179 00:21:54,179 --> 00:21:56,340 After I've reported to Master Tan Si... 180 00:21:57,616 --> 00:22:01,074 I'm Ma Yongzhen, Master Tan Si knows me 181 00:22:01,553 --> 00:22:03,453 Tell him that 182 00:22:03,555 --> 00:22:06,319 I didn't do this for him 183 00:22:06,425 --> 00:22:07,892 I did this for myself 184 00:22:08,493 --> 00:22:11,724 I don't want your money, or his money 185 00:22:14,766 --> 00:22:16,666 I'll see him again 186 00:22:17,002 --> 00:22:18,469 Wait till we are equals 187 00:22:18,570 --> 00:22:19,594 Yes, yes 188 00:22:22,874 --> 00:22:25,308 Goodbye then 189 00:22:25,844 --> 00:22:28,472 The 'Four Champions' work for Boss Yang 190 00:22:28,580 --> 00:22:30,480 Better stay away from them 191 00:22:32,851 --> 00:22:34,284 I didn't provoke them 192 00:22:34,553 --> 00:22:36,111 But I am involved now 193 00:23:17,996 --> 00:23:20,487 You work for me 194 00:23:20,866 --> 00:23:23,858 What's this? Asking me for help? 195 00:23:27,606 --> 00:23:29,403 No, boss 196 00:23:29,975 --> 00:23:31,943 We could have nailed him 197 00:23:32,044 --> 00:23:34,740 Only that... 198 00:23:34,846 --> 00:23:37,406 What? You're afraid of Tan Si? 199 00:23:38,984 --> 00:23:41,384 I sent you to compete for his territory 200 00:23:41,853 --> 00:23:43,684 What are you afraid of? 201 00:23:44,623 --> 00:23:45,385 Boss 202 00:23:45,490 --> 00:23:48,118 Ma Yongzhen doesn't work for Tan Si 203 00:23:48,226 --> 00:23:49,784 I fear that he will lean onto his side 204 00:23:50,128 --> 00:23:53,029 That won't do any damage to Tan Si 205 00:23:58,036 --> 00:24:00,368 You've been working for me a long time 206 00:24:00,472 --> 00:24:02,633 Don't you get this? 207 00:24:03,375 --> 00:24:05,343 Boss, I've an idea 208 00:24:05,444 --> 00:24:07,935 We'll use Ma as a pawn against Tan Si 209 00:24:08,046 --> 00:24:09,809 That will save us lots of trouble 210 00:24:12,317 --> 00:24:14,649 Now that you've got status 211 00:24:14,753 --> 00:24:16,084 You don't want to do the dirty work? 212 00:24:16,388 --> 00:24:18,049 Boss, we'll go and deal with Tan Si now 213 00:24:26,198 --> 00:24:29,099 You think Tan Si would be so easy to handle? 214 00:24:32,003 --> 00:24:35,495 Send a dinner invitation to Tan Si 215 00:24:35,607 --> 00:24:36,938 Inviting him for dinner? 216 00:24:38,343 --> 00:24:39,867 You must all attend 217 00:24:39,978 --> 00:24:43,175 And apologize to him 218 00:24:47,119 --> 00:24:49,747 Trust me, it's the right thing to do 219 00:24:51,223 --> 00:24:52,588 You've got so much to learn 220 00:24:59,664 --> 00:25:01,655 Any special business going on? 221 00:25:02,634 --> 00:25:04,625 Wrestling tournament, we've a foreign boxer 222 00:25:04,736 --> 00:25:07,637 Each challenger has to pay 20 cents 223 00:25:07,739 --> 00:25:09,263 Whoever knocks him down 224 00:25:09,374 --> 00:25:11,103 Can get 20 dollars 225 00:25:11,443 --> 00:25:12,535 That should be profitable 226 00:25:12,644 --> 00:25:15,340 Buy wine for the men with the profit 227 00:25:16,915 --> 00:25:19,907 Maintain a low profile these few days 228 00:25:20,018 --> 00:25:22,953 Tan Si is competing with us for the opium deal 229 00:25:23,054 --> 00:25:25,284 There might be bloodshed 230 00:25:26,491 --> 00:25:27,753 Yes, yes 231 00:25:30,529 --> 00:25:35,865 Wait, that Ma Yongzhen... 232 00:25:37,002 --> 00:25:38,401 Ma Yongzhen 233 00:25:38,503 --> 00:25:40,596 One of you pays him a visit 234 00:25:40,939 --> 00:25:42,406 You met him through a fight 235 00:25:42,507 --> 00:25:44,600 It's better to have a friend 236 00:25:44,709 --> 00:25:46,404 ...than a foe 237 00:25:46,511 --> 00:25:47,603 Yes 238 00:25:52,217 --> 00:25:54,447 Lu Pu, you heard them 239 00:25:54,820 --> 00:25:57,152 A bloody mere cipher... 240 00:25:57,255 --> 00:25:59,655 broke Li Caichun's arm 241 00:25:59,758 --> 00:26:02,158 And is responsible for Agen's swollen fist 242 00:26:02,260 --> 00:26:04,387 Boss, let me take care of him 243 00:26:04,596 --> 00:26:05,927 Not yet 244 00:26:07,265 --> 00:26:08,857 Not yet 245 00:26:48,006 --> 00:26:49,064 I'm off 246 00:26:49,374 --> 00:26:51,205 Bye 247 00:26:51,476 --> 00:26:52,670 Bye 248 00:26:56,681 --> 00:26:58,342 Let's have something to eat. I'm treating 249 00:26:58,650 --> 00:27:01,813 Afterwards we'll go to find some girls 250 00:27:04,456 --> 00:27:05,753 You're thinking about hookers? 251 00:27:06,491 --> 00:27:10,086 You'd be lucky to get past the Four Champions 252 00:27:10,195 --> 00:27:13,164 You could have asked for Master Tan's help 253 00:27:16,668 --> 00:27:19,296 You don't get it. I envy him 254 00:27:19,671 --> 00:27:23,107 I want to be like him, I don't want his help 255 00:27:24,509 --> 00:27:26,534 Yes, that day will come soon 256 00:27:26,645 --> 00:27:29,705 He's eating expensive dishes, you're having noodles 257 00:27:29,814 --> 00:27:32,180 He's sleeping with the high class courtesans 258 00:27:32,284 --> 00:27:34,013 And you with the lowest of sluts 259 00:27:35,020 --> 00:27:36,578 He has his own carriage 260 00:27:36,688 --> 00:27:38,178 You can't even afford a trishaw ride 261 00:27:38,957 --> 00:27:42,188 I'll make a name of my own one day 262 00:27:59,511 --> 00:28:02,275 Let's drink to Master Tan Si 263 00:28:02,614 --> 00:28:03,672 Cheers 264 00:28:09,955 --> 00:28:10,922 Boss Yang 265 00:28:11,022 --> 00:28:12,717 These men who work for me 266 00:28:12,824 --> 00:28:14,485 ...are blessed by their ancestors 267 00:28:14,593 --> 00:28:16,891 Someone took care of the situation 268 00:28:18,396 --> 00:28:19,829 There was a savior 269 00:28:21,199 --> 00:28:23,827 I've asked them to 270 00:28:23,935 --> 00:28:25,232 ...apologize to you 271 00:28:25,337 --> 00:28:27,328 So I hope this will be over 272 00:28:27,439 --> 00:28:29,566 Sure 273 00:28:31,876 --> 00:28:35,835 About the shipment arriving next month... 274 00:28:37,983 --> 00:28:40,543 Boss Yang... 275 00:28:40,652 --> 00:28:41,983 this is no time for business 276 00:29:20,992 --> 00:29:22,323 It's late 277 00:29:22,427 --> 00:29:23,724 Where's your friend now? 278 00:29:23,828 --> 00:29:25,056 Soliciting a female company 279 00:29:26,164 --> 00:29:27,597 I don't know where he is 280 00:29:31,403 --> 00:29:32,631 I'll go look for him 281 00:30:00,865 --> 00:30:02,196 Hatchet Zhang Jinfa of the Four Champions 282 00:30:02,300 --> 00:30:03,528 ...is waiting for you with seven men 283 00:30:03,635 --> 00:30:05,262 You better stay away 284 00:30:08,973 --> 00:30:11,066 Don't worry, I've seen them before 285 00:30:13,812 --> 00:30:16,144 Xiao Jiangbei told me, but... 286 00:30:17,816 --> 00:30:20,216 Don't worry, I'll be fine 287 00:30:21,720 --> 00:30:24,951 We see each other everyday 288 00:30:25,056 --> 00:30:26,785 We've helped each other out 289 00:30:28,426 --> 00:30:30,394 When my life turns better 290 00:30:30,495 --> 00:30:32,656 I won't forget my poor fellow-men 291 00:31:33,057 --> 00:31:34,115 Brother Ma 292 00:31:36,394 --> 00:31:38,089 Ma Yongzhen 293 00:31:38,596 --> 00:31:40,188 We came here to see you 294 00:31:40,465 --> 00:31:41,932 Move away, Xiao Jiangbei 295 00:31:45,537 --> 00:31:48,472 You don't believe us? Look 296 00:32:15,934 --> 00:32:17,231 What do you want? 297 00:32:20,572 --> 00:32:22,563 Boss Yang sent me here to tell you 298 00:32:22,674 --> 00:32:25,802 He's got a job offer for you 299 00:32:26,678 --> 00:32:27,702 He's got a job offer 300 00:32:29,080 --> 00:32:30,377 What kind of job? 301 00:32:37,121 --> 00:32:40,750 You should know that Boss Yang and Tan Si 302 00:32:40,859 --> 00:32:42,986 They've been rivals 303 00:32:43,995 --> 00:32:47,522 Men working for Tan Si are all useless 304 00:32:48,233 --> 00:32:50,861 If you can take over his jurisdiction 305 00:32:52,537 --> 00:32:54,129 Boss Yang won't bother you 306 00:32:55,540 --> 00:32:56,802 What's this about? 307 00:32:56,908 --> 00:32:58,739 Boss Yang's handout? 308 00:33:01,112 --> 00:33:02,807 Think it over 309 00:33:04,382 --> 00:33:05,542 If you don't have enough men 310 00:33:05,650 --> 00:33:07,345 Boss Yang can help you 311 00:33:10,588 --> 00:33:11,577 Never mind 312 00:33:14,425 --> 00:33:15,983 Go tell Boss Yang 313 00:33:18,229 --> 00:33:20,254 I've met with Master Tan Si once 314 00:33:21,266 --> 00:33:22,927 He's a man of influence 315 00:33:23,601 --> 00:33:26,434 And I'm a poor man who sleeps here 316 00:33:27,138 --> 00:33:30,574 But I think of him as a friend 317 00:33:34,712 --> 00:33:36,703 You're going up against us? 318 00:33:37,949 --> 00:33:39,143 What are you scared of? 319 00:33:39,450 --> 00:33:41,543 You've got men, knives, hatchets 320 00:33:41,653 --> 00:33:44,281 You control half of Shanghai 321 00:33:44,389 --> 00:33:45,720 You don't have to worry about me 322 00:33:49,160 --> 00:33:51,628 I don't think you'd dare to do anything 323 00:34:23,127 --> 00:34:24,492 Brother Ma 324 00:34:25,296 --> 00:34:26,923 Go 325 00:34:27,899 --> 00:34:29,958 Ma Yongzhen, I think your luck begins 326 00:34:30,068 --> 00:34:32,901 There's an empty room upstairs, go sleep 327 00:34:33,004 --> 00:34:34,301 Don't hang around in the attic 328 00:34:35,073 --> 00:34:37,564 I can't afford the rent upstairs 329 00:34:38,676 --> 00:34:40,667 Just pay when you have the money 330 00:34:44,082 --> 00:34:45,743 Unbelievable 331 00:34:45,850 --> 00:34:47,078 You are never that generous 332 00:34:47,185 --> 00:34:50,951 Please go 333 00:35:06,004 --> 00:35:08,905 Brother Ma is going up the ladder 334 00:35:37,902 --> 00:35:38,994 Brother Ma 335 00:35:39,704 --> 00:35:40,636 Xiao Jiangbei 336 00:35:46,077 --> 00:35:47,840 Brother Ma, there's a foreign wrestler 337 00:35:47,945 --> 00:35:49,003 Think you can tackle him? 338 00:35:49,113 --> 00:35:50,478 What? 339 00:35:50,581 --> 00:35:53,049 There's a wrestling contest against a foreign strong man 340 00:35:53,151 --> 00:35:55,176 20 cents for a challenge 341 00:35:55,286 --> 00:35:56,981 You can have a challenge on stage 342 00:35:57,088 --> 00:35:58,885 If you can knock him down 343 00:35:58,990 --> 00:36:01,117 You stand to win 20 bucks 344 00:36:01,392 --> 00:36:03,360 20 dollars? Let's go 345 00:36:08,599 --> 00:36:11,625 "Russian Muscle Man's Wrestling Tournament" 346 00:36:42,066 --> 00:36:42,930 That's unfair 347 00:36:43,034 --> 00:36:44,558 Do you know how to? 348 00:36:51,375 --> 00:36:52,740 Calm down, everyone 349 00:36:52,844 --> 00:36:54,175 Anyone else up to the challenge? 350 00:36:54,278 --> 00:36:56,007 If you can knock him down 351 00:36:56,114 --> 00:36:57,638 You get 20 dollars 352 00:36:59,350 --> 00:37:00,578 I'll have a go 353 00:37:07,325 --> 00:37:08,383 Try hard 354 00:37:24,208 --> 00:37:25,300 In the past week, we've made an average... 355 00:37:25,409 --> 00:37:27,707 profit of 20, 30 dollars a day 356 00:37:28,112 --> 00:37:30,046 So many people are hoping to strike it rich 357 00:37:49,700 --> 00:37:51,895 Beat him 358 00:38:04,415 --> 00:38:06,110 More power 359 00:38:15,693 --> 00:38:16,819 Get up and fight 360 00:38:24,035 --> 00:38:25,900 Go! Yes! 361 00:38:26,170 --> 00:38:27,159 Ma Yongzhen's here 362 00:38:27,905 --> 00:38:30,499 I just recovered, he's here again? 363 00:38:31,676 --> 00:38:33,837 Ma Yongzhen? He's here for the wrestling, eh? 364 00:38:34,212 --> 00:38:35,179 That's the word 365 00:38:35,279 --> 00:38:37,611 Tan Si has given his territory... 366 00:38:37,715 --> 00:38:38,739 nearby the Pot of Spring teahouse to him 367 00:38:42,320 --> 00:38:44,914 Ma didn't take the protection fees 368 00:38:45,022 --> 00:38:46,455 He just told them to keep the money 369 00:38:47,291 --> 00:38:49,316 He hasn't shown up in more than ten days 370 00:38:49,727 --> 00:38:53,424 If he's here to challenge, he's not in it for the cash 371 00:39:18,022 --> 00:39:19,148 How could you do that? 372 00:39:19,257 --> 00:39:21,191 That's unfair 373 00:39:22,927 --> 00:39:24,895 Are you up to it, Brother Ma? 374 00:39:43,347 --> 00:39:46,874 This guy knows kung fu, it should be fun 375 00:39:47,875 --> 00:40:47,875 www.razmikade.blogfa.com www.enrazmikade.blogfa.com 376 00:40:48,145 --> 00:40:49,737 Gentlemen, please sit down 377 00:40:51,916 --> 00:40:54,680 Please know your limits before your challenge 378 00:40:55,086 --> 00:40:57,554 This Russian has gone everywhere 379 00:40:57,655 --> 00:40:59,316 He is matchless 380 00:41:25,516 --> 00:41:26,813 I'll try 381 00:41:35,760 --> 00:41:36,749 Please 382 00:41:56,947 --> 00:42:01,816 Go! Go! Go! 383 00:42:19,503 --> 00:42:22,472 Great! 384 00:42:41,792 --> 00:42:44,124 Go, Brother Ma! 385 00:43:23,634 --> 00:43:27,229 Well done, Brother Ma! 386 00:43:52,897 --> 00:43:53,556 Excellent! 387 00:43:53,664 --> 00:43:54,858 You've got guts 388 00:44:20,591 --> 00:44:21,785 Brother Ma 389 00:44:41,412 --> 00:44:43,812 You deserve this, muscle man 390 00:44:47,751 --> 00:44:49,241 Well done 391 00:44:55,259 --> 00:44:56,624 Can I go now? 392 00:44:59,463 --> 00:45:07,563 Leave... 393 00:45:11,075 --> 00:45:12,167 Ma Yongzhen 394 00:45:12,276 --> 00:45:15,109 Look what you've done to my business 395 00:45:15,212 --> 00:45:17,112 That's your rules 396 00:45:17,214 --> 00:45:19,944 The Russian bum is a laugh, and you too? 397 00:45:21,819 --> 00:45:22,877 Look down 398 00:45:23,387 --> 00:45:25,617 What do you have to say now? 399 00:45:40,337 --> 00:45:42,669 Hear my fists 400 00:47:38,088 --> 00:47:40,079 How's your arm? 401 00:47:40,190 --> 00:47:41,680 Go, Brother Ma! 402 00:47:41,792 --> 00:47:44,090 20 dollars is yours 403 00:48:06,583 --> 00:48:08,710 I can�t just leave like this 404 00:48:09,019 --> 00:48:10,646 You told me to say something 405 00:48:12,256 --> 00:48:13,917 What do you want to say? 406 00:48:16,760 --> 00:48:18,853 I want to tell you to go to the doctor again 407 00:48:31,308 --> 00:48:33,105 I only dislocated your joint 408 00:48:33,210 --> 00:48:34,541 If you can't even bear the pain 409 00:48:34,645 --> 00:48:36,135 You don't live up to your name 410 00:49:04,007 --> 00:49:05,338 Haven't been to Pot of Spring Teahouse for a while 411 00:49:05,442 --> 00:49:06,101 Right 412 00:49:06,210 --> 00:49:06,801 You three 413 00:49:06,910 --> 00:49:09,276 Get all our poor friends from the inn 414 00:49:09,379 --> 00:49:10,346 I'll be waiting in the teahouse 415 00:49:10,447 --> 00:49:12,347 Sure, let's go 416 00:50:24,955 --> 00:50:27,719 Great! 417 00:50:59,022 --> 00:51:01,490 You may order whatever you like to eat, sir 418 00:51:06,296 --> 00:51:07,524 The cashier will be coming soon 419 00:51:08,165 --> 00:51:10,759 The cashier? Do I owe you money? 420 00:51:11,101 --> 00:51:12,693 Stop kidding, Boss Ma 421 00:51:13,003 --> 00:51:18,532 Boss Ma... Boss Ma! 422 00:51:35,726 --> 00:51:36,886 Here comes the cashier 423 00:51:42,165 --> 00:51:44,690 Brother Ma, we've been awaiting you a long time 424 00:51:44,801 --> 00:51:46,098 You've been busy 425 00:51:46,203 --> 00:51:49,001 The protection fees we've collected, please count 426 00:51:49,573 --> 00:51:51,006 Protection fees? 427 00:51:51,274 --> 00:51:52,639 Yes 428 00:51:57,314 --> 00:51:58,303 The money... 429 00:51:58,415 --> 00:52:01,350 After the turf war against the Four Champions 430 00:52:01,451 --> 00:52:02,850 Master Tan Si said he couldn't collect 431 00:52:02,953 --> 00:52:04,921 The protection fees... 432 00:52:05,022 --> 00:52:07,115 of the hawkers in the area 433 00:52:07,224 --> 00:52:09,749 in the vicinity of the teahouse 434 00:52:10,227 --> 00:52:12,718 For you kicked the Four Champions out 435 00:52:12,829 --> 00:52:14,956 This territory is yours from now on 436 00:52:30,380 --> 00:52:32,905 Brother Ma, this is only a small turf 437 00:52:33,016 --> 00:52:34,711 Five, six dollars a day 438 00:52:35,652 --> 00:52:36,914 Mater Tan Si said... 439 00:52:37,020 --> 00:52:38,885 If Brother Ma has enough men 440 00:52:38,989 --> 00:52:40,547 Then we don't need to interfere 441 00:52:40,657 --> 00:52:42,591 But if there's anything we can do 442 00:52:42,692 --> 00:52:45,456 We would treat you like Master Tan Si 443 00:53:00,110 --> 00:53:03,671 Brother Ma 444 00:53:03,780 --> 00:53:05,873 It's 67 dollars 80 cents in total, count it 445 00:53:08,919 --> 00:53:10,580 There're lots of people working for you 446 00:53:10,687 --> 00:53:13,383 Master Tan Si asked for a low rate 447 00:53:13,490 --> 00:53:15,082 If you want to raise the amount 448 00:53:15,192 --> 00:53:16,955 No one will oppose 449 00:53:17,060 --> 00:53:19,187 We just want to do business peacefully 450 00:53:19,696 --> 00:53:20,628 That's enough 451 00:53:21,231 --> 00:53:23,893 Xiao Jiangbei, I'm now in charge of the 452 00:53:24,000 --> 00:53:25,467 ...territory around this teahouse 453 00:53:28,672 --> 00:53:30,139 Let's have a feast 454 00:53:30,240 --> 00:53:31,730 Don't hesitate 455 00:53:31,842 --> 00:53:33,002 It's my treat 456 00:53:59,803 --> 00:54:02,499 Miss Jin, it's Brother Ma's first day here 457 00:54:02,606 --> 00:54:04,335 Something cheerful would be in order 458 00:54:04,441 --> 00:54:05,567 Yes, yes 459 00:54:18,221 --> 00:54:20,280 What would you like to listen, boss Ma? 460 00:54:23,560 --> 00:54:24,686 Whatever 461 00:54:26,463 --> 00:54:28,863 I won't take it. Spare us the protection fee for 10 days 462 00:54:28,965 --> 00:54:30,557 What's your problem, Jin Lingzi? 463 00:54:30,867 --> 00:54:31,993 What's your attitude about? 464 00:54:32,102 --> 00:54:34,536 Master Tan Si, Brother Ma 465 00:54:34,638 --> 00:54:36,367 or Jin Laoqi from earlier days 466 00:54:36,473 --> 00:54:38,065 or whoever is in charge next 467 00:54:38,441 --> 00:54:39,601 We must pay protection fees to him 468 00:54:40,210 --> 00:54:42,007 What's wrong with that? 469 00:54:42,112 --> 00:54:45,479 If you don't pay... 470 00:54:45,582 --> 00:54:47,277 what do we live on? 471 00:54:49,085 --> 00:54:49,710 Sing 472 00:54:49,819 --> 00:54:50,786 Yes 473 00:55:04,534 --> 00:55:05,796 What's with the face? 474 00:55:06,403 --> 00:55:07,870 Be cheerful 475 00:55:17,681 --> 00:55:20,582 Forget it if you don't wish to sing 476 00:55:34,397 --> 00:55:35,955 Brother Ma, drag her back in 477 00:55:36,066 --> 00:55:38,296 No, she... 478 00:55:41,171 --> 00:55:42,934 Let's drink some more 479 00:55:44,407 --> 00:55:49,970 Come on, cheers 480 00:55:51,448 --> 00:55:52,745 Don't be mad 481 00:55:52,849 --> 00:55:54,316 It's business, we've to deal with it 482 00:56:33,189 --> 00:56:34,816 It's back into place 483 00:56:37,594 --> 00:56:39,653 You've embarrassed me 484 00:56:42,432 --> 00:56:43,399 Boss Yang 485 00:56:43,500 --> 00:56:46,094 Ma Yongzhen has got his ways 486 00:56:46,202 --> 00:56:49,103 Tan Si handed over to him Pot of Spring's turf 487 00:56:49,205 --> 00:56:52,072 He's difficult to handle, now that he has power 488 00:56:52,175 --> 00:56:53,574 There's no point to rush 489 00:56:55,679 --> 00:56:58,409 This might be Tan Si's strategy 490 00:57:00,216 --> 00:57:03,049 I'll think of something. Let's deal with Tan Si first 491 00:57:06,289 --> 00:57:06,914 Boss 492 00:57:07,023 --> 00:57:07,921 How is it? 493 00:57:08,625 --> 00:57:12,322 The weapons will arrive in 2 months 494 00:57:12,429 --> 00:57:14,294 Two men will bring in a load of gunpowder 495 00:57:14,397 --> 00:57:16,490 They'll arrive in 20 days 496 00:57:16,599 --> 00:57:19,329 Tan Si's gang is dealing with them 497 00:57:22,372 --> 00:57:23,737 When will they meet? 498 00:57:24,007 --> 00:57:25,065 Don't know yet 499 00:57:25,175 --> 00:57:26,767 But I've bribed one of his men 500 00:57:26,876 --> 00:57:29,208 He'll keep me informed 501 00:58:17,794 --> 00:58:18,852 What's the matter with you? 502 00:58:19,129 --> 00:58:20,118 There's a new boss from time to time 503 00:58:20,230 --> 00:58:21,527 It's nothing new 504 00:58:21,631 --> 00:58:22,893 You've never cried because of that 505 00:58:23,867 --> 00:58:24,856 Leave me alone 506 00:58:25,335 --> 00:58:28,566 Fine, then tell me 507 00:58:28,671 --> 00:58:30,901 The other day you said Ma Yongzhen's a good man with skills. 508 00:58:31,007 --> 00:58:33,567 You smiled when mentioning him 509 00:58:33,676 --> 00:58:34,904 Why the change? 510 00:58:36,546 --> 00:58:38,639 Look at him today 511 00:58:38,915 --> 00:58:42,078 What's the difference between him and the rest? 512 00:58:43,186 --> 00:58:44,585 He's just a gangster 513 00:58:44,687 --> 00:58:46,814 But I think he's nice to you 514 00:58:47,323 --> 00:58:49,348 If that's someone else 515 00:58:50,460 --> 00:58:52,155 You couldn't have got away today 516 00:58:55,432 --> 00:58:56,990 I don't need him to be nice to me 517 00:58:58,101 --> 00:59:00,626 Lingzi, 518 00:59:00,737 --> 00:59:03,365 you have a lady's temper but a maid's destiny 519 00:59:10,980 --> 00:59:14,347 Uncle, let's head back for our home town 520 00:59:35,171 --> 00:59:37,264 What's going on? 521 00:59:38,608 --> 00:59:40,041 What are you doing? 522 00:59:40,143 --> 00:59:43,635 Brother Ma said 3 dollars each 523 00:59:44,481 --> 00:59:46,244 Who wants it? 524 00:59:51,387 --> 00:59:53,287 "Xingcheng Carriage Company" 525 01:00:04,067 --> 01:00:06,934 "Ma" 526 01:00:16,746 --> 01:00:17,440 Look 527 01:00:17,547 --> 01:00:21,677 This is the same model as Master Tan's 528 01:00:22,852 --> 01:00:24,217 Who's the owner? 529 01:00:24,320 --> 01:00:26,413 Ma Yongzhen, Brother Ma 530 01:00:26,756 --> 01:00:29,623 Brother Ma... haven't heard of 531 01:00:49,546 --> 01:00:52,640 You'll know when you go to Pot of Spring 532 01:00:58,888 --> 01:01:02,255 In Shanghai, 533 01:01:02,358 --> 01:01:04,485 Some rise, some fall everyday 534 01:01:10,567 --> 01:01:13,934 Mister... mister 535 01:01:15,004 --> 01:01:16,369 You owe three days' money 536 01:01:16,472 --> 01:01:17,632 Don't you want to keep your business? 537 01:01:17,740 --> 01:01:19,640 Business has been slow 538 01:01:19,742 --> 01:01:22,267 Please be reasonable 539 01:01:23,279 --> 01:01:25,247 If business isn't good, then go some place else 540 01:01:29,886 --> 01:01:32,150 Here at least I'm able to earn a little 541 01:01:32,255 --> 01:01:34,120 If I go else where... 542 01:01:38,962 --> 01:01:40,452 This man owes three days' money 543 01:01:40,563 --> 01:01:41,291 Should we punch him? 544 01:01:41,397 --> 01:01:42,386 Nonsense 545 01:01:48,471 --> 01:01:50,166 So he owes three days' money 546 01:01:50,773 --> 01:01:52,798 He will settle when he has 547 01:01:54,644 --> 01:01:56,339 We all started out poor 548 01:01:56,646 --> 01:01:59,945 We all had our penniless days 549 01:02:00,450 --> 01:02:01,212 Don't press them 550 01:02:01,317 --> 01:02:02,477 Yes, yes 551 01:03:00,943 --> 01:03:01,841 Please 552 01:03:13,690 --> 01:03:14,850 Jin Lingzi is still not here? 553 01:03:14,957 --> 01:03:16,151 No, she isn't 554 01:03:17,727 --> 01:03:20,025 Since you've been in charge 555 01:03:20,129 --> 01:03:22,723 She hasn't been working here 556 01:03:22,832 --> 01:03:26,131 Should I check out where she's singing now? 557 01:03:26,235 --> 01:03:27,361 So that we can teach her a lesson? 558 01:03:27,870 --> 01:03:30,464 No, if she doesn't want to be here 559 01:03:30,573 --> 01:03:31,938 Let her be 560 01:03:36,312 --> 01:03:39,907 Brother Ma, that Jin Lingzi 561 01:03:40,016 --> 01:03:41,506 ...is quite a pretty girl 562 01:03:42,318 --> 01:03:44,878 She's a good match for you 563 01:03:45,788 --> 01:03:46,755 Stop this 564 01:03:48,257 --> 01:03:50,282 I can have any woman I want 565 01:03:57,033 --> 01:03:58,557 We're earning very little lately 566 01:03:58,668 --> 01:03:59,362 Brother Ma 567 01:03:59,469 --> 01:04:01,733 We didn't beat up the candy vendor 568 01:04:01,838 --> 01:04:03,863 I'm afraid we won't get a single buck tomorrow 569 01:04:03,973 --> 01:04:05,372 Don't go bothering them 570 01:04:06,109 --> 01:04:08,100 They are poor, they've got nothing to give you 571 01:04:11,280 --> 01:04:13,646 How does Master Tan Si make his living? 572 01:04:14,984 --> 01:04:17,111 Master Tan Si runs several casinos 573 01:04:17,220 --> 01:04:18,517 That's where the main income is from 574 01:04:18,621 --> 01:04:20,748 Brother Ma, how could you get your share? 575 01:04:21,624 --> 01:04:23,717 I won't touch Master Tan's territory 576 01:04:24,260 --> 01:04:26,285 And I can't take others 577 01:04:28,097 --> 01:04:31,089 If we don't get our hands on a casino 578 01:04:31,200 --> 01:04:33,634 Others will 579 01:04:36,672 --> 01:04:40,233 It's Master Tan's turf from here eastwards 580 01:04:40,343 --> 01:04:43,540 Westwards belong to the Four Champions 581 01:04:44,247 --> 01:04:46,340 The Qunfu Lane nearby 582 01:04:46,449 --> 01:04:48,542 The casinos and brothels there 583 01:04:48,651 --> 01:04:50,983 They make thirty, forty a day 584 01:04:52,522 --> 01:04:57,619 That's profitable 585 01:04:57,727 --> 01:04:59,490 How come no one's interested? 586 01:05:00,730 --> 01:05:02,891 Of course there are 587 01:05:02,999 --> 01:05:05,968 Two months ago, Tian Bibo, Chen Xingrong 588 01:05:06,068 --> 01:05:08,127 ...tried and died in front of the lane 589 01:05:09,572 --> 01:05:11,699 Any of you volunteer to go with me? 590 01:05:14,544 --> 01:05:17,411 Fine, I'll go alone 591 01:05:19,515 --> 01:05:22,678 Call all the men, wait for me at the entrance 592 01:05:23,186 --> 01:05:25,017 Enter the lane only when I'm done 593 01:05:26,322 --> 01:05:28,517 If I fail... 594 01:05:28,624 --> 01:05:32,424 Then you'll go back to your poor days at the inn 595 01:05:35,231 --> 01:05:36,755 Brother Ma, you... 596 01:05:39,101 --> 01:05:41,934 I know how to play this game 597 01:05:42,405 --> 01:05:45,465 If you're satisfied with your turf 598 01:05:45,575 --> 01:05:47,372 You won't be able to keep it 599 01:06:04,327 --> 01:06:06,420 Xiao Jiangbei, to Qunfu Lane 600 01:06:06,529 --> 01:06:07,496 Sure 601 01:06:27,350 --> 01:06:28,783 He's got guts 602 01:06:28,885 --> 01:06:30,546 Master Tan Si was the same then 603 01:06:30,953 --> 01:06:32,420 We have a great leader 604 01:06:35,591 --> 01:06:36,455 Stop here 605 01:06:37,293 --> 01:06:38,419 "Qunfu Lane" 606 01:06:47,169 --> 01:06:50,263 Xiao Jiangbei, I'm hoping to take over here 607 01:06:50,773 --> 01:06:52,536 Drive the carriage back 608 01:06:56,379 --> 01:06:58,540 If I fail 609 01:06:58,648 --> 01:07:00,878 Sell the carriage and go back to your village 610 01:07:04,320 --> 01:07:07,619 Brother Ma, you're doing this on your own? 611 01:07:09,025 --> 01:07:11,459 I... I'll go with you 612 01:07:12,161 --> 01:07:15,255 You're an honest man, not a gangster 613 01:07:16,565 --> 01:07:17,759 Just listen 614 01:08:05,414 --> 01:08:07,712 "Hongfu Casino" 615 01:08:14,056 --> 01:08:15,353 Win 616 01:08:19,195 --> 01:08:21,129 Come 617 01:08:22,331 --> 01:08:23,992 Place your bets 618 01:08:32,056 --> 01:08:33,522 Mister, inside 619 01:08:39,229 --> 01:08:40,287 Have a seat please 620 01:08:41,932 --> 01:08:42,956 Mister 621 01:08:47,137 --> 01:08:49,765 Need to exchange some chips? 622 01:08:51,741 --> 01:08:53,141 I want to see your boss 623 01:08:53,243 --> 01:08:54,040 Sure 624 01:09:33,615 --> 01:09:34,877 That's him 625 01:09:45,561 --> 01:09:45,924 Call them 626 01:09:46,028 --> 01:09:46,960 Yes 627 01:09:57,272 --> 01:09:58,830 We've won again 628 01:10:09,218 --> 01:10:11,309 Today is our lucky day 629 01:10:11,420 --> 01:10:14,014 I can meet Mr. Zhang right away 630 01:10:14,122 --> 01:10:15,589 Don't have to go through others 631 01:10:18,660 --> 01:10:21,753 Ma Yongzhen, you've struck gold 632 01:10:24,898 --> 01:10:26,297 To tell you the truth 633 01:10:26,399 --> 01:10:29,927 Scraping off from the poor 634 01:10:30,038 --> 01:10:32,437 ...isn't what I intend to do 635 01:10:36,844 --> 01:10:39,245 Then what is it that you're after? 636 01:10:40,347 --> 01:10:43,782 Boss Yang has plenty of income 637 01:10:43,883 --> 01:10:46,580 The casinos and brothels in Qunfu Lane 638 01:10:46,686 --> 01:10:48,018 Let me take over 639 01:11:00,301 --> 01:11:01,461 Ma Yongzhen 640 01:11:01,702 --> 01:11:04,397 Some nerve you've got there! 641 01:11:04,671 --> 01:11:07,162 I mean it 642 01:11:15,281 --> 01:11:17,715 You've got guts 643 01:11:18,851 --> 01:11:22,253 Um, I wouldn't want to disturb the customers 644 01:11:22,355 --> 01:11:23,720 Otherwise there's no use even you take over 645 01:11:25,124 --> 01:11:26,683 Let's speak outside 646 01:11:29,995 --> 01:11:30,859 Whatever you say 647 01:12:15,341 --> 01:12:17,364 Fight, go in 648 01:12:17,743 --> 01:12:20,268 Go in 649 01:12:32,022 --> 01:12:32,613 Come on 650 01:13:18,601 --> 01:13:19,533 Ma Yongzhen 651 01:13:19,635 --> 01:13:21,399 Today you walked in here 652 01:13:21,504 --> 01:13:22,527 But you will be carried out 653 01:13:24,241 --> 01:13:25,969 Someone will be 654 01:13:53,167 --> 01:13:54,396 Go 655 01:14:48,188 --> 01:14:50,249 Go on 656 01:15:09,242 --> 01:15:12,734 Hurry 657 01:15:23,789 --> 01:15:25,155 What's going on? 658 01:15:25,258 --> 01:15:26,816 Boss Yang, Ma Yongzhen has brought... 659 01:15:26,926 --> 01:15:28,291 some men to take over Qunfu Lane's turf 660 01:15:28,395 --> 01:15:29,622 They're about to succeed 661 01:15:31,997 --> 01:15:32,692 Let me go 662 01:15:32,799 --> 01:15:33,595 No 663 01:15:36,635 --> 01:15:39,160 Fetch Zhang Jinfa back 664 01:15:41,875 --> 01:15:45,275 We'll take care of Tan Si first 665 01:15:46,946 --> 01:15:49,005 And then we'll take care of 666 01:15:49,948 --> 01:15:51,349 ...Ma Yongzhen later 667 01:15:51,451 --> 01:15:53,680 Boss, when Zhang Jinfa comes back, 668 01:15:53,786 --> 01:15:55,343 the area round Qunfu Lane... 669 01:15:58,424 --> 01:16:01,824 We'll get it back later 670 01:16:02,995 --> 01:16:04,052 Go on, hurry 671 01:16:04,163 --> 01:16:04,924 Yes 672 01:16:08,032 --> 01:16:09,728 You head out too 673 01:16:10,236 --> 01:16:12,966 Just do this for now 674 01:16:13,606 --> 01:16:16,768 Tan Si would think that I'm losing power 675 01:16:42,934 --> 01:16:45,198 Stop it, Boss Yang has his orders 676 01:16:47,303 --> 01:16:49,829 Bullshit. He should send some men here 677 01:16:55,213 --> 01:16:57,680 Ma Yongzhen, Boss Yang said you've got guts 678 01:16:57,781 --> 01:16:59,441 You can control this lane 679 01:17:00,452 --> 01:17:02,682 Fan, this... 680 01:17:02,953 --> 01:17:04,045 The Boss said so, let's go 681 01:17:04,155 --> 01:17:05,917 All of you here, c'mon move 682 01:17:09,826 --> 01:17:11,988 Please thank Boss Yang for me 683 01:17:12,596 --> 01:17:13,755 Bullshit! 684 01:17:13,864 --> 01:17:15,525 Go, move 685 01:17:19,035 --> 01:17:20,263 How could this be? 686 01:17:25,108 --> 01:17:28,873 Get all those in charge here 687 01:17:28,978 --> 01:17:29,910 I want to meet with them 688 01:17:30,012 --> 01:17:32,037 Yes 689 01:17:46,762 --> 01:17:48,856 Boss Ma, welcome 690 01:17:48,965 --> 01:17:51,831 You sure are cool, Boss. Please! 691 01:17:52,435 --> 01:17:56,165 Please come in, Boss Ma 692 01:18:02,244 --> 01:18:03,472 Boss, come 693 01:18:06,047 --> 01:18:07,036 Please 694 01:18:10,085 --> 01:18:11,575 Come 695 01:18:28,503 --> 01:18:31,494 Boss Yang, I'm telling you the truth 696 01:18:34,909 --> 01:18:36,171 Tell me again 697 01:18:36,277 --> 01:18:38,802 Tan Si will meet them tomorrow morning 698 01:18:39,280 --> 01:18:41,805 Then they will pass him the opium shipment 699 01:18:42,315 --> 01:18:44,216 They'll set the price after checking 700 01:18:45,754 --> 01:18:48,314 They've planned to meet near Dacheng 701 01:18:48,423 --> 01:18:50,118 It's quiet there 702 01:18:52,159 --> 01:18:54,753 What if something happens to Tan Si? 703 01:18:56,296 --> 01:18:58,423 They'll need to find another buyer 704 01:18:58,732 --> 01:19:01,256 Then Boss Yang could get the deal 705 01:19:06,840 --> 01:19:10,833 Well done, leave now 706 01:19:11,145 --> 01:19:13,943 Tan Si is smart. Don't let him find out 707 01:19:15,983 --> 01:19:17,313 I'll leave first 708 01:19:22,456 --> 01:19:23,352 Go 709 01:19:28,127 --> 01:19:29,958 You know what to do? 710 01:19:30,496 --> 01:19:33,363 Tan Si won't bring a lot of men 711 01:19:33,465 --> 01:19:34,829 You wait half way... 712 01:19:35,100 --> 01:19:36,090 Too easy 713 01:19:40,341 --> 01:19:41,705 Let's just allow Ma Yongzhen... 714 01:19:41,808 --> 01:19:44,674 enjoy a few more days in Qunfu Lane 715 01:19:44,776 --> 01:19:50,113 Come, eat and drink some more 716 01:19:56,153 --> 01:19:58,452 Hey, have some more 717 01:20:02,128 --> 01:20:03,618 This is our sixth meal of the day 718 01:20:04,131 --> 01:20:05,960 This is the last one in the lane 719 01:20:06,432 --> 01:20:08,160 I can't eat anymore 720 01:20:11,268 --> 01:20:12,897 Then have something to drink 721 01:20:14,539 --> 01:20:15,631 Come 722 01:20:18,442 --> 01:20:20,240 Boss Ma, take a look 723 01:20:20,344 --> 01:20:22,142 Which girl do you like? 724 01:20:36,927 --> 01:20:37,724 Brother Ma 725 01:20:37,829 --> 01:20:39,557 Should we go pick elsewhere? 726 01:20:41,699 --> 01:20:43,827 You don't know Brother Ma 727 01:20:44,602 --> 01:20:46,831 I know he likes someone 728 01:20:48,271 --> 01:20:49,534 Nonsense 729 01:20:51,876 --> 01:20:53,069 Brother Ma 730 01:20:53,376 --> 01:20:56,141 I know there's a girl at Xi Hui Fang 731 01:20:56,248 --> 01:20:58,215 ...who looks exactly like Jin Lingzi 732 01:20:58,549 --> 01:21:02,781 Watery big eyes, slim waist 733 01:21:03,621 --> 01:21:06,021 and has a good voice 734 01:21:10,394 --> 01:21:13,920 See, I know Brother Ma 735 01:21:15,965 --> 01:21:19,901 Shut up, but Xi Hui Fang... 736 01:21:20,002 --> 01:21:23,439 was a place I used to know 737 01:21:27,177 --> 01:21:29,202 I'll get Xiao Jiangbei to get the carriage ready 738 01:21:43,425 --> 01:21:44,722 Go! 739 01:21:53,435 --> 01:21:54,266 Move over 740 01:21:56,805 --> 01:21:57,704 Master Tan Si 741 01:22:02,511 --> 01:22:03,978 This carriage belongs to... 742 01:22:05,181 --> 01:22:07,375 Brother Ma. He had particularly requested that 743 01:22:07,483 --> 01:22:08,916 he wanted the same model as yours 744 01:22:09,017 --> 01:22:10,314 Brother Ma... 745 01:22:13,021 --> 01:22:14,045 Ma Yongzhen? 746 01:22:14,757 --> 01:22:16,316 That's right 747 01:22:18,727 --> 01:22:20,194 Good day 748 01:22:20,295 --> 01:22:21,785 Master Tan Si 749 01:22:24,166 --> 01:22:25,633 You tell him that 750 01:22:25,734 --> 01:22:28,202 Boss Yang's turf won't be easy to take over 751 01:22:28,303 --> 01:22:30,827 Although he's done a good job at Qunfu Lane 752 01:22:31,339 --> 01:22:32,863 He must watch out 753 01:22:36,410 --> 01:22:38,379 Master Tan Si's here, come on out 754 01:22:39,848 --> 01:22:41,212 Thank you, Master Tan 755 01:22:44,951 --> 01:22:47,216 Boss Ma 756 01:22:49,291 --> 01:22:51,622 Have a drink 757 01:23:13,815 --> 01:23:16,146 No, I've had enough 758 01:23:30,631 --> 01:23:33,827 Why don't you come to Pot of Spring? 759 01:24:29,521 --> 01:24:30,953 To Dacheng, hurry 760 01:25:25,776 --> 01:25:26,868 What the..! 761 01:26:00,475 --> 01:26:04,310 Excellent plan of Boss Yang 762 01:27:28,128 --> 01:27:29,357 Tan will die this time for sure 763 01:27:29,464 --> 01:27:30,691 Don't fight him, go 764 01:29:10,594 --> 01:29:12,152 I was sold out by my own man 765 01:29:12,664 --> 01:29:14,222 I've got nothing to say 766 01:29:49,432 --> 01:29:53,095 Brother Ma, Master Tan has just left 767 01:29:57,740 --> 01:30:00,640 Follow him, I want to see him now 768 01:30:01,511 --> 01:30:04,275 That's easy. He told his coachman 769 01:30:04,380 --> 01:30:05,643 ...to head for Dacheng 770 01:30:32,074 --> 01:30:33,336 Brother Ma, look! 771 01:32:14,107 --> 01:32:17,200 Brother Ma, Master Tan was ambushed 772 01:32:17,577 --> 01:32:20,637 We better leave before others get here 773 01:32:28,119 --> 01:32:29,018 Go quick 774 01:32:47,806 --> 01:32:49,636 Great, six... 775 01:32:56,881 --> 01:32:58,007 Let's drink to you, boss 776 01:32:58,348 --> 01:33:00,442 It was a job well done 777 01:33:00,818 --> 01:33:03,446 Now we've got the opium deal 778 01:33:04,189 --> 01:33:05,020 Come 779 01:33:08,827 --> 01:33:09,520 Agen 780 01:33:09,627 --> 01:33:11,152 What about Tan Si's territory? 781 01:33:11,263 --> 01:33:12,388 All under our control now 782 01:33:12,498 --> 01:33:14,590 But those who worked for him 783 01:33:14,699 --> 01:33:17,132 most of them are now working for Ma Yongzhen 784 01:33:17,234 --> 01:33:18,725 I worry that... 785 01:33:25,776 --> 01:33:27,710 Might as well butter Ma up a bit 786 01:33:28,144 --> 01:33:29,545 Send someone to tell him that 787 01:33:29,647 --> 01:33:30,579 I will personally meet with him 788 01:33:30,681 --> 01:33:33,514 at Green Lotus Pavilion teahouse tomorrow 789 01:33:35,620 --> 01:33:37,211 I want to talk to him alone 790 01:33:37,721 --> 01:33:40,451 I will only bring Lu Pu 791 01:33:41,758 --> 01:33:42,816 Boss, that... 792 01:33:43,260 --> 01:33:44,659 I'm only taking Lu 793 01:33:44,761 --> 01:33:47,423 But you can enter the teahouse if you want 794 01:33:57,742 --> 01:34:00,040 Boss, I can fight with Ma Yongzhen 795 01:34:00,377 --> 01:34:01,776 We'll see then 796 01:34:02,111 --> 01:34:04,740 They've all been beaten by Ma 797 01:34:04,847 --> 01:34:07,908 I know you want your revenge 798 01:34:41,983 --> 01:34:44,508 Brother Ma, Boss Yang's appointment... 799 01:35:07,375 --> 01:35:11,071 Of course I'll be there. In order to secure my 800 01:35:12,279 --> 01:35:15,250 ...status in Shanghai, I'll go 801 01:35:18,219 --> 01:35:19,187 But... 802 01:35:21,222 --> 01:35:24,191 Yang is a well-known person here 803 01:35:25,159 --> 01:35:27,093 A promise is a promise 804 01:35:27,795 --> 01:35:30,263 He wants to see me alone 805 01:35:30,999 --> 01:35:34,330 Green Lotus Teahouse is a crowded place 806 01:35:37,704 --> 01:35:39,434 What can he do to me? 807 01:35:40,542 --> 01:35:42,133 It might be an ambush 808 01:35:43,176 --> 01:35:46,805 With him besides me, should anything happen 809 01:35:48,582 --> 01:35:51,050 He'll be the one in trouble 810 01:35:58,959 --> 01:36:02,121 Send Xiao Jiangbei here, guard outside 811 01:36:02,228 --> 01:36:03,058 Yes 812 01:36:24,183 --> 01:36:25,479 This is the only way... 813 01:36:25,584 --> 01:36:28,451 for me to get close to Yang 814 01:36:29,654 --> 01:36:32,055 My only chance for Master Tan Si's revenge 815 01:37:03,756 --> 01:37:07,782 Xiao Jiangbei, borrow 100 dollars from Zhang Huan 816 01:37:07,892 --> 01:37:10,986 Head back to your village tomorrow morning 817 01:37:11,463 --> 01:37:12,453 Brother Ma 818 01:37:17,868 --> 01:37:21,065 Xiao Jiangbei, the way we lead our lives now 819 01:37:21,172 --> 01:37:23,002 This isn't for an honest man like you 820 01:37:23,609 --> 01:37:25,769 I'm doing well as your coachman 821 01:37:30,382 --> 01:37:33,010 What if something happens? 822 01:37:33,118 --> 01:37:34,516 It's not worth it 823 01:37:36,221 --> 01:37:39,656 Look what happened to Master Tan's coachman 824 01:37:41,492 --> 01:37:45,326 Take the money, buy some land 825 01:37:45,429 --> 01:37:48,556 Get married and settle down 826 01:37:52,136 --> 01:37:53,194 Go on! 827 01:37:57,908 --> 01:37:59,704 You want more than 100 dollars? 828 01:38:00,010 --> 01:38:01,568 No, not that 829 01:38:07,485 --> 01:38:10,111 You must leave tomorrow 830 01:38:11,988 --> 01:38:15,219 Fine, if Brother Ma wants me to 831 01:38:15,525 --> 01:38:16,459 I'll leave 832 01:39:08,043 --> 01:39:09,568 "Green Lotus Teahouse" 833 01:39:15,450 --> 01:39:16,940 Hello, Boss Yang 834 01:39:17,419 --> 01:39:18,819 Boss Yang 835 01:39:22,056 --> 01:39:23,182 Please 836 01:39:27,729 --> 01:39:29,127 Boss Yang 837 01:39:30,731 --> 01:39:31,754 Sorry 838 01:39:32,265 --> 01:39:33,527 Hello, Boss Yang 839 01:39:35,035 --> 01:39:36,765 Hello, Boss Yang 840 01:39:40,108 --> 01:39:41,132 Boss Yang 841 01:39:44,444 --> 01:39:45,912 I'm meeting someone today 842 01:39:46,013 --> 01:39:47,640 A gang will show up soon 843 01:39:47,748 --> 01:39:49,738 Don't worry about that 844 01:39:49,851 --> 01:39:51,818 Yes 845 01:39:51,918 --> 01:39:55,150 Don't worry, we won't damage anything 846 01:39:55,256 --> 01:39:56,222 I'm glad to hear that 847 01:39:56,322 --> 01:39:57,620 I won't worry 848 01:40:36,796 --> 01:40:37,694 Go 849 01:40:59,952 --> 01:41:02,853 Listen, all the waiters and the... 850 01:41:02,955 --> 01:41:04,287 peanut vendors must go 851 01:41:04,390 --> 01:41:06,015 Our men will take over 852 01:41:06,124 --> 01:41:07,647 We've enough men here 853 01:41:07,759 --> 01:41:09,021 Yes 854 01:41:09,327 --> 01:41:11,262 Don't worry, boss 855 01:41:11,363 --> 01:41:13,594 We'll pay for all the damages 856 01:41:13,699 --> 01:41:15,290 Yes 857 01:41:20,638 --> 01:41:21,663 Please 858 01:41:27,011 --> 01:41:29,275 Sorry, please leave 859 01:41:30,381 --> 01:41:31,747 Sorry, sorry 860 01:41:33,217 --> 01:41:35,685 Sorry, please leave 861 01:41:36,853 --> 01:41:45,263 Sorry, please leave 862 01:41:55,206 --> 01:41:56,673 Let's Go 863 01:41:58,275 --> 01:41:59,264 Boss 864 01:42:00,076 --> 01:42:03,774 Everyone in position; act normal 865 01:43:02,638 --> 01:43:04,197 Remember. The water must be boiling 866 01:43:04,306 --> 01:43:05,034 Yes 867 01:43:25,626 --> 01:43:26,991 "Green Lotus Teahouse" 868 01:43:40,975 --> 01:43:41,838 He is here 869 01:44:12,005 --> 01:44:14,438 Boss Yang has been waiting for you 870 01:45:08,627 --> 01:45:09,719 Boss Yang 871 01:45:09,829 --> 01:45:11,659 Hi, sit down 872 01:45:25,944 --> 01:45:28,105 My bodyguard, he follows me around 873 01:45:30,948 --> 01:45:33,679 Lu Pu, one of the Four Champions 874 01:45:34,152 --> 01:45:35,778 Yes, he won't say much 875 01:45:35,885 --> 01:45:36,784 Just ignore him 876 01:45:38,156 --> 01:45:41,523 But I don't want to hurt bystander in a fight 877 01:45:41,794 --> 01:45:43,659 Don't you worry, young man 878 01:45:44,363 --> 01:45:45,989 To be honest regarding your skills 879 01:45:46,331 --> 01:45:48,059 You are as good as Tan Si 880 01:45:51,869 --> 01:45:53,167 I won't be so sure 881 01:45:54,404 --> 01:45:57,635 Very confident, good! Tea 882 01:45:59,042 --> 01:45:59,974 Yes 883 01:46:04,282 --> 01:46:05,714 I'll be frank with you 884 01:46:05,817 --> 01:46:07,181 Go ahead 885 01:46:07,485 --> 01:46:09,543 I don't want Qunfu Lane's turf anymore 886 01:46:16,427 --> 01:46:18,086 Qunfu Lane's turf... 887 01:46:18,194 --> 01:46:19,787 I'm not interested in it now 888 01:46:21,531 --> 01:46:25,832 I want something else from you 889 01:46:25,935 --> 01:46:27,095 What? 890 01:46:27,204 --> 01:46:28,966 I want you dead; You're the public enemy 891 01:50:19,496 --> 01:50:22,193 You're over, Ma Yongzhen 892 01:52:32,359 --> 01:52:34,326 I'm not over yet 893 01:52:34,426 --> 01:52:44,428 Brother Ma... 894 01:53:40,458 --> 01:53:46,124 Ma Yongzhen, this time you're really over 895 01:54:08,285 --> 01:54:09,981 Hurry 896 01:54:17,260 --> 01:54:18,248 Go 897 01:59:44,547 --> 01:59:47,913 Don't worry, boss. He's dying! 898 01:59:48,016 --> 01:59:49,314 He won't have the strength 899 02:00:32,593 --> 02:00:36,290 Boss Yang, now we could... 900 02:00:36,397 --> 02:00:42,859 really have a personal chat! 901 02:02:48,788 --> 02:04:14,060 shawmoviesdownload.blogspot.com 58205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.