All language subtitles for The 100 7x01 - From The Ashes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,256
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,281 --> 00:00:02,820
Sanctum was colonized
3
00:00:02,845 --> 00:00:06,101
by a team from Earth made up
of 4 families... the Primes.
4
00:00:06,126 --> 00:00:08,789
Not everyone believes in
the divinity of the Primes.
5
00:00:08,814 --> 00:00:09,963
Children of Gabriel.
6
00:00:09,987 --> 00:00:12,493
Nonbelievers must be purified!
7
00:00:12,518 --> 00:00:14,774
Die, nonbelievers!
8
00:00:14,799 --> 00:00:17,099
No!
9
00:00:17,423 --> 00:00:18,823
It will be your great honor
10
00:00:18,857 --> 00:00:20,557
to become one with Simone Prime.
11
00:00:20,582 --> 00:00:22,125
I tried to do better.
12
00:00:22,150 --> 00:00:23,760
And then I lost my mom.
13
00:00:23,896 --> 00:00:25,502
The Flame. We have to take it out.
14
00:00:25,527 --> 00:00:27,097
I'm not the Commander anymore.
15
00:00:27,232 --> 00:00:28,899
Raven, Sheidheda.
16
00:00:29,034 --> 00:00:30,500
Where did he go?
17
00:00:30,525 --> 00:00:32,314
No one has ever come out of the Anomaly.
18
00:00:32,338 --> 00:00:35,579
- Hope.
- I'm so sorry, Octavia.
19
00:00:36,141 --> 00:00:37,603
- Knife!
- No!
20
00:00:41,080 --> 00:00:42,679
Octavia!
21
00:00:45,084 --> 00:00:46,483
Octavia!
22
00:00:48,420 --> 00:00:50,821
Octavia!
23
00:01:03,907 --> 00:01:05,273
Bellamy?
24
00:01:06,513 --> 00:01:07,545
Bellamy!
25
00:01:32,765 --> 00:01:34,431
Whoa, whoa, easy.
26
00:01:34,456 --> 00:01:36,123
Where am I?
27
00:01:36,368 --> 00:01:38,235
You're OK.
28
00:01:38,370 --> 00:01:40,904
Uh, Bellamy she's awake.
29
00:01:41,040 --> 00:01:42,024
Who are you?
30
00:01:42,049 --> 00:01:43,550
I was about to ask you the same.
31
00:01:43,575 --> 00:01:45,075
Octavia called you Hope.
32
00:01:45,210 --> 00:01:46,286
The name Diyoza chose
33
00:01:46,311 --> 00:01:47,444
for her unborn child.
34
00:01:49,114 --> 00:01:52,315
Diyoza? Octavia?
35
00:01:52,451 --> 00:01:55,118
You're, uh... you're hurt.
36
00:01:55,254 --> 00:01:57,854
Let me take a look. Let me see.
37
00:02:00,649 --> 00:02:02,082
Hope, wait!
38
00:02:04,763 --> 00:02:06,630
Bellamy! Echo!
39
00:02:09,648 --> 00:02:10,847
We're not alone.
40
00:02:10,872 --> 00:02:12,279
Back inside. Watch the girl.
41
00:02:12,304 --> 00:02:13,392
She's already gone.
42
00:02:13,417 --> 00:02:14,940
Come on. We can still catch her.
43
00:02:19,155 --> 00:02:20,477
Something else came through.
44
00:02:20,612 --> 00:02:22,846
Welcome to the party.
45
00:02:22,886 --> 00:02:23,986
Where's Bellamy?
46
00:02:24,011 --> 00:02:25,592
It took him towards the Anomaly.
47
00:02:25,617 --> 00:02:27,961
No, no, no, no. Time's not behaving.
48
00:02:27,986 --> 00:02:29,686
We have to get to him first.
49
00:02:29,822 --> 00:02:31,452
Echo, you can't shoot
what you can't see.
50
00:02:31,477 --> 00:02:33,938
Stop talking. I'm opening
up a path. Follow me!
51
00:03:22,174 --> 00:03:23,206
Hello.
52
00:03:25,344 --> 00:03:26,654
You said I could start school today.
53
00:03:26,678 --> 00:03:27,761
Why are we here?
54
00:03:27,786 --> 00:03:30,119
I thought maybe you'd
like to see our new home.
55
00:03:30,716 --> 00:03:32,215
Russell built it for Simone
56
00:03:32,351 --> 00:03:33,828
so she'd have a place that reminded her
57
00:03:33,852 --> 00:03:35,285
of the farm she grew up on,
58
00:03:35,420 --> 00:03:37,554
back on Earth, before the bombs.
59
00:03:39,324 --> 00:03:41,291
Picasso comes with it.
60
00:03:41,426 --> 00:03:42,726
We can keep her?
61
00:03:49,388 --> 00:03:50,565
Thank you, Clarke.
62
00:03:51,497 --> 00:03:52,497
Let's go inside.
63
00:03:53,095 --> 00:03:54,327
Come on, girl.
64
00:03:57,576 --> 00:04:00,912
I don't know what I like
less... lying about the Flame
65
00:04:00,937 --> 00:04:03,980
or making Madi pretend
she's still Commander.
66
00:04:04,116 --> 00:04:06,894
Indra thinks it could split
Wonkru. You don't agree?
67
00:04:06,919 --> 00:04:10,877
I do, and I know we need them
unified to keep the peace here.
68
00:04:10,902 --> 00:04:13,705
Just... I worry about Madi.
69
00:04:15,527 --> 00:04:16,807
Yeah.
70
00:04:17,629 --> 00:04:19,296
For now, we keep it quiet.
71
00:04:19,431 --> 00:04:21,965
Indra can say that she speaks for heda.
72
00:04:22,100 --> 00:04:24,000
But Madi is out of it.
73
00:04:24,136 --> 00:04:25,800
She finally gets to be a kid.
74
00:04:27,808 --> 00:04:29,041
Come on.
75
00:04:29,066 --> 00:04:30,761
There are plenty of rooms for all of us.
76
00:04:32,911 --> 00:04:34,444
Heda. If you don't mind,
77
00:04:34,530 --> 00:04:36,279
you're needed elsewhere.
78
00:04:36,415 --> 00:04:38,481
- Where?
- We've been here a day,
79
00:04:38,617 --> 00:04:39,816
and Wonkru hasn't seen her.
80
00:04:39,841 --> 00:04:41,312
Mother, don't be so dramatic.
81
00:04:42,452 --> 00:04:44,687
Go on, Madi. Eat your lunch. It's OK.
82
00:04:48,953 --> 00:04:50,786
Come on, girl. Let's go.
83
00:04:52,431 --> 00:04:53,967
Hey, Madi.
84
00:04:54,499 --> 00:04:55,832
She seems OK.
85
00:04:55,857 --> 00:04:57,522
- She is.
- She will be.
86
00:04:58,971 --> 00:05:01,188
There's never been an
ex-Commander before.
87
00:05:01,213 --> 00:05:04,244
We don't know how having the
Flame removed will affect her.
88
00:05:04,977 --> 00:05:06,421
Not to mention being taken over by...
89
00:05:06,445 --> 00:05:07,414
Sheidheda's gone.
90
00:05:07,439 --> 00:05:08,605
Are we sure about that?
91
00:05:12,657 --> 00:05:15,030
He's gone. I didn't mean... I...
92
00:05:15,988 --> 00:05:17,083
I would just feel better if I knew
93
00:05:17,107 --> 00:05:19,241
where that code ended up, that's all.
94
00:05:19,611 --> 00:05:20,505
Ok.
95
00:05:20,530 --> 00:05:22,459
Then on your next supply
run to the mothership,
96
00:05:22,594 --> 00:05:24,194
you can search the computer again.
97
00:05:24,329 --> 00:05:27,197
Meantime, we have to
establish a routine.
98
00:05:27,332 --> 00:05:29,366
Not just for Madi but for all of us.
99
00:05:29,501 --> 00:05:30,724
Sanctum is broken,
100
00:05:30,749 --> 00:05:32,502
and it's our job to
put it back together.
101
00:05:32,638 --> 00:05:35,272
If we focus on that, we'll be OK.
102
00:05:35,672 --> 00:05:38,106
Now let's eat so we
can get back to work.
103
00:05:42,214 --> 00:05:44,506
One of us needs to
represent the Commander.
104
00:05:45,617 --> 00:05:46,883
And I'm hungry.
105
00:06:00,032 --> 00:06:01,931
Mothers and daughters.
106
00:06:05,570 --> 00:06:06,570
I'm sorry.
107
00:06:06,705 --> 00:06:10,282
It's OK, Raven. I'm fine.
108
00:06:17,883 --> 00:06:22,218
? I got darkness on my mind ?
109
00:06:22,354 --> 00:06:26,923
? so the question Mark,
it keeps me looking... ?
110
00:06:27,059 --> 00:06:29,459
Her motor functions seem normal.
111
00:06:29,538 --> 00:06:31,937
Madi, come on. Let's eat.
112
00:06:31,963 --> 00:06:33,283
I want to show you your new room.
113
00:06:33,365 --> 00:06:35,165
OK. Come on, Picasso.
114
00:06:35,300 --> 00:06:38,068
I see you took the master suite.
115
00:06:38,203 --> 00:06:40,570
To the victor go the spoils.
116
00:06:40,706 --> 00:06:43,073
We all share the clothes, though.
117
00:06:43,208 --> 00:06:44,741
It's fine, Clarke.
118
00:06:44,821 --> 00:06:46,554
Our room is fine.
119
00:06:46,682 --> 00:06:48,605
A little tight, but we'll make it work.
120
00:06:48,630 --> 00:06:50,613
Maybe Daniel and Kaylee Prime
121
00:06:50,749 --> 00:06:52,215
should live in the palace.
122
00:06:52,240 --> 00:06:55,507
Daniel and Kaylee Prime
saved your ass, Miller.
123
00:06:55,754 --> 00:06:57,253
But a thank you would do.
124
00:06:57,389 --> 00:06:59,033
Speak for yourself. That palace is...
125
00:06:59,057 --> 00:07:00,990
No one lives in the palace,
126
00:07:01,126 --> 00:07:02,292
least of all us.
127
00:07:02,427 --> 00:07:03,865
Being seen as conquerors
128
00:07:03,890 --> 00:07:05,990
will only make keeping the peace harder.
129
00:07:13,116 --> 00:07:14,116
Ahem.
130
00:07:16,074 --> 00:07:17,941
Our first meal in our new home.
131
00:07:19,366 --> 00:07:20,477
To absent friends.
132
00:07:22,384 --> 00:07:23,750
And departed ones
133
00:07:25,534 --> 00:07:27,684
- To Abby.
- To Abby.
134
00:07:31,690 --> 00:07:33,123
Hey!
135
00:07:33,258 --> 00:07:34,657
What the hell is your problem?
136
00:07:38,123 --> 00:07:39,422
I'm sorry,
137
00:07:39,598 --> 00:07:41,011
but I'm not just gonna sit here
138
00:07:41,036 --> 00:07:42,916
while he drinks to the
woman that he got killed.
139
00:07:46,625 --> 00:07:48,721
I didn't know what Russell was gonna do.
140
00:07:51,676 --> 00:07:54,511
OK, I... Clarke, you have
to believe me. I didn't know.
141
00:07:54,646 --> 00:07:55,845
I believe you.
142
00:07:59,651 --> 00:08:01,086
Dwelling on the past
143
00:08:01,111 --> 00:08:03,140
is not going to get
this compound running.
144
00:08:04,456 --> 00:08:06,267
And it won't get our compound built.
145
00:08:30,726 --> 00:08:32,439
What the...
146
00:08:53,304 --> 00:08:56,116
_
147
00:09:02,147 --> 00:09:04,561
The people of Sanctum have
lost their way of life,
148
00:09:04,586 --> 00:09:06,452
but many still believe in the Primes.
149
00:09:06,588 --> 00:09:07,897
They blame us.
150
00:09:07,922 --> 00:09:09,322
Faith is a powerful thing.
151
00:09:09,457 --> 00:09:10,923
A dangerous thing.
152
00:09:11,059 --> 00:09:14,038
We can expect conflict between
believers and nonbelievers.
153
00:09:14,063 --> 00:09:16,745
To make matters worse, the
Children of Gabriel are here.
154
00:09:16,770 --> 00:09:18,544
Sanctum is their home, too.
155
00:09:18,569 --> 00:09:19,762
They want Russell Prime
156
00:09:19,787 --> 00:09:22,004
and anyone who believes in him dead.
157
00:09:22,029 --> 00:09:24,080
At the moment, they,
too, are our allies.
158
00:09:24,105 --> 00:09:27,285
Add to that 36 hardened
criminals from Earth
159
00:09:27,310 --> 00:09:29,675
who Wonkru was at war
with a few days ago,
160
00:09:30,030 --> 00:09:33,248
and I say we have our hands full
being the keepers of the peace.
161
00:09:34,682 --> 00:09:36,148
At the point of a gun?
162
00:09:36,284 --> 00:09:38,496
Until we're sure all
the guns are rounded up,
163
00:09:38,521 --> 00:09:40,152
Wonkru will be armed.
164
00:09:40,177 --> 00:09:42,834
An army of cannibal peacekeepers, huh?
165
00:09:43,658 --> 00:09:44,891
What could go wrong?
166
00:09:44,916 --> 00:09:46,392
Remind me again how long we gotta wait
167
00:09:46,416 --> 00:09:47,656
until our compound gets built.
168
00:09:47,681 --> 00:09:50,494
Two years if everything goes perfectly.
169
00:09:50,565 --> 00:09:52,338
Hey! Get away from there!
170
00:09:52,363 --> 00:09:53,869
So 3 years.
171
00:10:01,709 --> 00:10:03,195
All right. Stop staring.
172
00:10:03,220 --> 00:10:04,519
It's time to go to work.
173
00:10:08,891 --> 00:10:09,923
Heda.
174
00:10:12,951 --> 00:10:14,849
Go learn something, OK?
175
00:10:18,960 --> 00:10:20,159
Bodyguards?
176
00:10:20,279 --> 00:10:21,459
Yeah.
177
00:10:21,717 --> 00:10:24,864
But not so close and make
sure they leave her alone.
178
00:10:25,100 --> 00:10:26,199
Copy that.
179
00:10:31,139 --> 00:10:32,338
Too many people.
180
00:10:32,473 --> 00:10:34,240
Good thing A.L.I.E.'s not around.
181
00:10:34,375 --> 00:10:36,192
There you are. Thank God.
182
00:10:36,217 --> 00:10:37,693
James, what is it? The reactor again?
183
00:10:37,717 --> 00:10:39,521
No. This is more explosive than that.
184
00:10:40,882 --> 00:10:43,082
What's the matter? Cat got your tongue?
185
00:10:43,217 --> 00:10:44,717
I'd love for you to say that again.
186
00:10:44,852 --> 00:10:47,013
Wait. Don't hurt him. Please.
187
00:10:47,038 --> 00:10:48,333
Trey, it's OK.
188
00:10:48,358 --> 00:10:50,767
I just meant this
palace is sacred to them.
189
00:10:50,792 --> 00:10:53,392
I'm sure we can find
you someplace else...
190
00:10:53,528 --> 00:10:55,394
Don't mind my wife.
191
00:10:55,530 --> 00:10:58,721
She's more bark than bite. Hmm.
192
00:11:00,234 --> 00:11:03,235
This looks like fun.
Criminals and fools.
193
00:11:03,371 --> 00:11:04,845
What seems to be the problem?
194
00:11:04,870 --> 00:11:05,938
There's no problem.
195
00:11:06,074 --> 00:11:07,807
Me and my friends here, we're just
196
00:11:07,942 --> 00:11:09,742
looking for a place to lay our heads.
197
00:11:09,877 --> 00:11:11,577
You can't do it here.
198
00:11:11,713 --> 00:11:13,456
This unholy shrine
199
00:11:13,481 --> 00:11:15,377
is now controlled by
the Children of Gabriel.
200
00:11:15,402 --> 00:11:17,083
Like hell it is.
201
00:11:17,218 --> 00:11:19,952
Oh. Maybe you didn't hear,
202
00:11:20,231 --> 00:11:21,487
but your gods are dead
203
00:11:21,622 --> 00:11:23,479
and they are not coming back this time.
204
00:11:23,504 --> 00:11:25,363
Tell that to Russell Prime, null.
205
00:11:26,594 --> 00:11:28,094
I will.
206
00:11:28,229 --> 00:11:31,118
Right before we burn him at the stake.
207
00:11:31,143 --> 00:11:34,110
You think killing our god will
get your parents to love you again?
208
00:11:37,772 --> 00:11:40,547
Now my money's on the
guys with the guns.
209
00:11:42,852 --> 00:11:46,329
Children of Gabriel, stand down, now.
210
00:11:48,516 --> 00:11:50,032
The other guns.
211
00:11:52,200 --> 00:11:54,736
Here comes the part where
the convicts take the blame.
212
00:11:54,761 --> 00:11:55,829
Wrong.
213
00:11:55,854 --> 00:11:58,640
But when we woke you to clear
the ground for our compound,
214
00:11:58,665 --> 00:12:00,257
you agreed to stay in tents.
215
00:12:00,282 --> 00:12:01,712
The palace is off limits.
216
00:12:01,737 --> 00:12:04,090
That goes for the
Children of Gabriel, too.
217
00:12:07,201 --> 00:12:10,761
OK. OK, yeah, that's... that's fine.
218
00:12:10,786 --> 00:12:12,872
We'll... we'll take your scraps for now.
219
00:12:13,007 --> 00:12:14,340
But if we're gonna do the work,
220
00:12:14,475 --> 00:12:16,012
then we're gonna hold you to the meaning
221
00:12:16,036 --> 00:12:19,378
of the words "our compound."
222
00:12:19,771 --> 00:12:21,971
Mm. Let's go.
223
00:12:27,922 --> 00:12:29,045
Jordan.
224
00:12:31,259 --> 00:12:32,491
You weren't at the farmhouse.
225
00:12:32,627 --> 00:12:33,826
We saved you a room.
226
00:12:33,961 --> 00:12:35,576
I'm OK above the tavern.
227
00:12:36,964 --> 00:12:39,278
Clarke, these people
want to see Russell.
228
00:12:39,303 --> 00:12:40,709
Out of the question.
229
00:12:40,772 --> 00:12:43,436
I told you, you'll
see him when he burns.
230
00:12:43,571 --> 00:12:45,342
Maybe take a log off the fire.
231
00:12:45,367 --> 00:12:49,318
No one is burning at
the stake. Not anymore.
232
00:12:49,343 --> 00:12:50,826
Then what's being done with him?
233
00:12:51,913 --> 00:12:54,013
We haven't figured that out yet.
234
00:12:54,148 --> 00:12:55,381
But he's being well cared for.
235
00:12:55,516 --> 00:12:56,945
We can't just take your word for that.
236
00:12:56,969 --> 00:12:59,495
You're talking about the
man who killed her mother.
237
00:12:59,520 --> 00:13:01,169
I suggest you say thank you
238
00:13:01,194 --> 00:13:02,356
and be on your way.
239
00:13:02,381 --> 00:13:04,733
Indra, it's OK.
240
00:13:07,028 --> 00:13:10,754
Look, you seem to get
on just fine with Jordan.
241
00:13:10,779 --> 00:13:12,331
If you won't take my word for it,
242
00:13:12,467 --> 00:13:13,889
how about you take his?
243
00:13:16,694 --> 00:13:18,873
_
244
00:13:31,920 --> 00:13:33,714
I know what that's like.
245
00:13:34,433 --> 00:13:36,564
To lose your family 100 years ago
246
00:13:36,589 --> 00:13:38,718
and yesterday at the same time.
247
00:13:38,743 --> 00:13:40,342
Did you kill yours?
248
00:13:42,854 --> 00:13:44,339
Didn't think so.
249
00:13:44,866 --> 00:13:48,448
You understand a bare
whisper of the agony I feel.
250
00:13:48,524 --> 00:13:50,245
Is that why you're not eating?
251
00:13:52,268 --> 00:13:54,283
Or sleeping, from the looks of it?
252
00:13:54,588 --> 00:13:58,077
I don't need sleep or food.
253
00:13:58,375 --> 00:14:00,048
I need death!
254
00:14:02,448 --> 00:14:04,158
You look surprised.
255
00:14:04,979 --> 00:14:06,816
Or is that concern I see?
256
00:14:08,301 --> 00:14:09,667
Why are you here?
257
00:14:11,926 --> 00:14:13,166
Your people wanted to make sure
258
00:14:13,227 --> 00:14:14,393
you're being treated well.
259
00:14:16,864 --> 00:14:18,359
Why do they trust you?
260
00:14:19,600 --> 00:14:21,083
Never mind. I don't care.
261
00:14:21,108 --> 00:14:24,498
Tell them I'm being treated
better than I deserve.
262
00:14:24,523 --> 00:14:26,323
Now get out!
263
00:14:45,415 --> 00:14:48,315
I think you should have this.
264
00:14:57,246 --> 00:15:00,648
You were adjusted.
265
00:15:02,376 --> 00:15:05,198
So, now you believe in
the divinity of the Primes?
266
00:15:05,223 --> 00:15:06,289
Is that it?
267
00:15:07,815 --> 00:15:09,088
No.
268
00:15:10,064 --> 00:15:13,119
I know you're just a
man who lost his way.
269
00:15:15,305 --> 00:15:18,984
Then tell me... what did you see?
270
00:15:21,459 --> 00:15:23,266
You got a glimpse.
271
00:15:24,443 --> 00:15:25,575
A glimpse?
272
00:15:25,600 --> 00:15:28,067
Of the truth greater than us all.
273
00:15:28,397 --> 00:15:30,030
Yes. No.
274
00:15:32,440 --> 00:15:33,440
I don't know.
275
00:15:33,507 --> 00:15:34,540
Let me guess.
276
00:15:36,206 --> 00:15:37,372
You saw this.
277
00:15:39,291 --> 00:15:40,590
You saw it, too?
278
00:15:41,949 --> 00:15:43,015
Of course.
279
00:15:44,739 --> 00:15:47,297
I created all of Sanctum in its image.
280
00:15:52,385 --> 00:15:53,618
What does it mean?
281
00:15:56,131 --> 00:15:59,242
I stopped trying to answer
that question 100 years ago.
282
00:15:59,548 --> 00:16:02,092
Looks like it's your cross to bear now.
283
00:16:08,676 --> 00:16:11,410
Unless you're prepared
to do the same to me,
284
00:16:11,708 --> 00:16:13,041
we're done here.
285
00:16:43,244 --> 00:16:46,148
Bellamy! Call out if you can hear me!
286
00:16:51,319 --> 00:16:52,584
What the hell are you doing?
287
00:16:52,609 --> 00:16:53,697
Making sure we're not being followed.
288
00:16:53,721 --> 00:16:55,120
Followed by what?
289
00:16:55,201 --> 00:16:56,734
Have you ever seen anything like that?
290
00:16:56,924 --> 00:16:58,190
No.
291
00:17:15,220 --> 00:17:16,719
Hope, no, stop.
292
00:17:19,732 --> 00:17:21,641
I don't want to hurt you.
293
00:17:26,921 --> 00:17:28,487
Who are you?
294
00:17:28,622 --> 00:17:30,098
Where's Octavia,
295
00:17:30,123 --> 00:17:32,014
and why are they taking
Bellamy to the Anomaly?
296
00:17:32,039 --> 00:17:33,292
Bellamy's gone?
297
00:17:33,317 --> 00:17:35,550
You know him? You remember?
298
00:17:35,575 --> 00:17:38,895
No. You called to him from the tent.
299
00:17:39,547 --> 00:17:43,028
This... was in my arm.
300
00:17:47,174 --> 00:17:48,640
"Trust Bellamy."
301
00:17:48,776 --> 00:17:50,113
I don't remember putting it there,
302
00:17:50,137 --> 00:17:51,322
but I think I must have.
303
00:17:54,048 --> 00:17:55,768
It's another code.
304
00:17:56,350 --> 00:17:58,384
Like the one on Octavia's back.
305
00:17:58,510 --> 00:17:59,700
What's it for?
306
00:17:59,725 --> 00:18:01,550
- I don't know.
- Stop lying!
307
00:18:01,575 --> 00:18:02,855
Easy.
308
00:18:02,990 --> 00:18:05,324
Octavia lost her memory, too.
309
00:18:05,459 --> 00:18:07,893
Must be a result of
moving through the Anomaly.
310
00:18:08,302 --> 00:18:10,182
- What's the Anomaly?
- You tell us.
311
00:18:10,231 --> 00:18:11,652
It's the sound you hear.
312
00:18:11,677 --> 00:18:14,926
You said Octavia's name
right before you stabbed her.
313
00:18:15,002 --> 00:18:16,602
You remembered then,
314
00:18:16,918 --> 00:18:18,504
and you remember now.
315
00:18:18,880 --> 00:18:20,950
The Anomaly was on top of us then.
316
00:18:21,776 --> 00:18:25,341
Yeah, yeah, yeah, then she lost
her memory when it receded...
317
00:18:25,692 --> 00:18:27,179
taking Octavia with it.
318
00:18:27,314 --> 00:18:30,399
Why just her? Why the memory loss?
319
00:18:31,452 --> 00:18:32,796
None of this makes any sense,
320
00:18:32,821 --> 00:18:34,541
but, my God, it's incredible.
321
00:18:34,566 --> 00:18:36,844
We need to get to Bellamy.
322
00:18:39,104 --> 00:18:40,336
How fast can you run?
323
00:18:40,361 --> 00:18:41,493
I don't know.
324
00:18:42,831 --> 00:18:43,863
Let's find out.
325
00:19:11,589 --> 00:19:12,955
Clowns to the left of me,
326
00:19:13,090 --> 00:19:14,433
jokers to the right.
327
00:19:14,458 --> 00:19:16,158
Stop it.
328
00:19:16,293 --> 00:19:18,026
Here. Listen to this.
329
00:19:18,301 --> 00:19:21,263
Kaylee changed because of love, too.
330
00:19:21,398 --> 00:19:22,965
Isaac, a null,
331
00:19:23,035 --> 00:19:24,399
made her see what they'd become.
332
00:19:24,535 --> 00:19:27,527
Aww. Farmer loving the pig
she leads to the slaughter.
333
00:19:30,941 --> 00:19:32,738
Jackson didn't mean it, John.
334
00:19:34,812 --> 00:19:38,338
You didn't kill Abby. Russell did.
335
00:19:38,363 --> 00:19:40,616
I told her that it was
gonna be good for her.
336
00:19:42,219 --> 00:19:43,499
I told them that Abby could make
337
00:19:43,621 --> 00:19:44,798
Nightblood out of bone marrow.
338
00:19:44,822 --> 00:19:46,019
You did that to save us all.
339
00:19:46,044 --> 00:19:47,933
I helped Josephine convince Abby
340
00:19:47,958 --> 00:19:49,158
that she was Clarke.
341
00:19:51,878 --> 00:19:53,444
Blessed is Daniel.
342
00:19:53,697 --> 00:19:54,989
Blessed is...
343
00:19:57,268 --> 00:19:59,301
I... I'm so sorry, my lord.
344
00:20:00,971 --> 00:20:02,237
I got this.
345
00:20:02,373 --> 00:20:03,539
It's OK.
346
00:20:03,674 --> 00:20:05,166
He's clearly had enough.
347
00:20:11,515 --> 00:20:12,814
Look, you got it all wrong.
348
00:20:12,950 --> 00:20:14,383
I know you think that I'm...
349
00:20:14,518 --> 00:20:16,151
Daniel, can I...
350
00:20:16,176 --> 00:20:17,287
Can I talk to you?
351
00:20:17,321 --> 00:20:18,564
I just need a minute.
352
00:20:23,360 --> 00:20:25,127
Act like you hardly know me.
353
00:20:25,262 --> 00:20:26,702
What the hell are you talking about?
354
00:20:31,502 --> 00:20:34,236
This place is a powder keg.
355
00:20:34,371 --> 00:20:37,039
Oh, this is good.
356
00:20:37,091 --> 00:20:39,208
Miss morality wants us to be Primes.
357
00:20:39,280 --> 00:20:41,447
Newsflash: you are Primes.
358
00:20:41,645 --> 00:20:43,679
That bad choice has sailed.
359
00:20:43,814 --> 00:20:45,491
But if these people actually believe
360
00:20:45,516 --> 00:20:47,382
you're Daniel and Kaylee,
361
00:20:47,455 --> 00:20:48,900
it may still do us some good.
362
00:20:51,816 --> 00:20:53,115
The answer's no.
363
00:20:54,535 --> 00:20:55,567
Daniel.
364
00:20:58,729 --> 00:21:00,267
He blames himself for Abby.
365
00:21:02,433 --> 00:21:03,618
This can't be good.
366
00:21:05,147 --> 00:21:06,613
How's Russell?
367
00:21:06,670 --> 00:21:08,270
- What'd he say?
- It's OK.
368
00:21:08,295 --> 00:21:10,183
Don't tell me it's OK.
We have to help him.
369
00:21:10,207 --> 00:21:13,642
Everyone, let's go. Let's go.
370
00:21:15,579 --> 00:21:17,412
Children of Gabriel, let's move.
371
00:21:18,664 --> 00:21:20,984
- Here we go again.
- Get out of the way. Move.
372
00:21:23,587 --> 00:21:24,786
It's a riot again.
373
00:21:29,488 --> 00:21:31,220
Trey, just hang on for a second.
374
00:21:31,328 --> 00:21:33,038
Free Russell Prime!
375
00:21:33,063 --> 00:21:34,863
How dare you put him in a cage!
376
00:21:34,999 --> 00:21:36,639
A cage is better than he deserves.
377
00:21:43,107 --> 00:21:44,940
Everyone.
378
00:21:44,965 --> 00:21:46,753
We have to go back and
get Russell out of there.
379
00:21:46,777 --> 00:21:48,043
Hey.
380
00:21:48,178 --> 00:21:49,244
They're going for Russell.
381
00:21:49,380 --> 00:21:51,280
Let us see our god!
382
00:21:51,415 --> 00:21:53,148
Let us see him!
383
00:21:53,173 --> 00:21:54,872
Give us Russell!
384
00:21:55,119 --> 00:21:56,585
I'm moving him to the palace
385
00:21:56,720 --> 00:21:58,186
where we can protect him.
386
00:21:58,322 --> 00:21:59,791
We said the palace was off limits.
387
00:21:59,815 --> 00:22:01,267
Every battle plan is perfect
388
00:22:01,292 --> 00:22:02,758
till the first shot is fired.
389
00:22:02,783 --> 00:22:04,010
And the Children of Gabriel?
390
00:22:04,034 --> 00:22:05,639
They'll be unhappy. It's either this,
391
00:22:05,663 --> 00:22:08,049
or we execute him now
and be done with it.
392
00:22:08,447 --> 00:22:10,409
Hey, thanks for your help.
393
00:22:10,434 --> 00:22:12,701
He wants to be killed.
That's all I told them.
394
00:22:12,726 --> 00:22:14,560
Then let's give him what he wants.
395
00:22:14,617 --> 00:22:15,983
Death to Primes!
396
00:22:18,853 --> 00:22:20,753
We have to do this now.
397
00:22:21,607 --> 00:22:24,290
_
398
00:22:24,315 --> 00:22:25,681
Death to Primes!
399
00:22:25,816 --> 00:22:27,149
Get back, get back!
400
00:22:34,905 --> 00:22:36,670
We're moving you someplace safe.
401
00:22:40,230 --> 00:22:42,593
Why are you protecting the
man who killed your mother?
402
00:22:42,719 --> 00:22:44,085
Excellent question.
403
00:22:48,806 --> 00:22:51,702
If I could kill you for what you did,
404
00:22:52,609 --> 00:22:54,175
I wouldn't hesitate.
405
00:22:55,979 --> 00:22:57,179
Get him out of here.
406
00:23:08,025 --> 00:23:09,257
There he is!
407
00:23:13,864 --> 00:23:15,704
Death to Primes!
408
00:23:22,993 --> 00:23:24,573
We won't let you kill him!
409
00:23:24,637 --> 00:23:25,994
Hang on! We can figure this out.
410
00:23:26,018 --> 00:23:27,532
Get out of the way.
411
00:23:27,557 --> 00:23:29,713
We are moving him to the
palace for his own safety.
412
00:23:29,738 --> 00:23:31,265
Nobody has to get hurt! Indra, stop!
413
00:23:31,289 --> 00:23:32,732
You don't belong here!
414
00:23:40,729 --> 00:23:44,080
Have we learned nothing? Huh?
415
00:23:45,252 --> 00:23:46,619
Let them pass!
416
00:23:49,233 --> 00:23:50,599
We can trust Wonkru.
417
00:23:52,609 --> 00:23:53,941
After all...
418
00:23:56,650 --> 00:23:57,760
we are one.
419
00:24:00,922 --> 00:24:02,321
We are one.
420
00:24:08,018 --> 00:24:09,918
- Let's go.
- Russell!
421
00:24:11,688 --> 00:24:13,722
- Let's go.
- Right now.
422
00:24:15,392 --> 00:24:16,944
"We are one"?
423
00:24:17,217 --> 00:24:18,983
It's from Kaylee's journal.
424
00:24:19,135 --> 00:24:21,803
Her slogan when she stopped oblation.
425
00:24:22,032 --> 00:24:23,932
You are so hot right now.
426
00:24:24,067 --> 00:24:25,434
Sister.
427
00:24:26,629 --> 00:24:28,318
My idea.
428
00:24:28,806 --> 00:24:30,505
Good one.
429
00:24:30,530 --> 00:24:33,482
Of course, now the Children
of Gabriel want them dead.
430
00:24:33,610 --> 00:24:36,611
The lengths some people
will go to live in a castle.
431
00:24:36,994 --> 00:24:38,578
We get to live in the castle?
432
00:24:38,603 --> 00:24:40,066
If they're gonna get
murdered in their sleep,
433
00:24:40,090 --> 00:24:41,505
better there than at
the farmhouse with us.
434
00:24:41,529 --> 00:24:42,585
He does have a point.
435
00:24:42,609 --> 00:24:44,371
I need my 8 hours.
436
00:24:44,790 --> 00:24:46,988
OK. For now.
437
00:24:47,124 --> 00:24:48,657
At least until they kill you.
438
00:25:09,000 --> 00:25:11,267
Why did you draw these?
439
00:25:11,402 --> 00:25:12,804
Mm, I don't know.
440
00:25:12,829 --> 00:25:15,198
I was bored while they were
teaching us about the Primes.
441
00:25:16,938 --> 00:25:19,305
Why are they still doing
that if they know the truth?
442
00:25:19,330 --> 00:25:20,983
I suppose sometimes belief
443
00:25:21,008 --> 00:25:22,331
is stronger than the truth.
444
00:25:25,711 --> 00:25:27,583
Hi. Sorry we're late.
445
00:25:27,608 --> 00:25:29,262
No problem. I hope you don't mind
446
00:25:29,287 --> 00:25:31,420
that Madi and I already ate.
447
00:25:31,556 --> 00:25:34,434
You know, while you were off
rebuilding Sanctum by hand.
448
00:25:34,459 --> 00:25:36,736
Who knew putting a broken
society back together
449
00:25:36,761 --> 00:25:38,060
would be hard work?
450
00:25:41,766 --> 00:25:42,965
Clarke...
451
00:25:44,736 --> 00:25:46,635
I don't care that you're late.
452
00:25:46,926 --> 00:25:48,259
I care why you are.
453
00:25:49,312 --> 00:25:51,379
Madi, Indra's right.
454
00:25:51,609 --> 00:25:52,742
We have a lot of work to do.
455
00:25:52,877 --> 00:25:55,544
Stop it. Talk to me.
456
00:25:58,345 --> 00:26:01,046
I know what it's like to lose a mom.
457
00:26:01,134 --> 00:26:02,298
And I can help.
458
00:26:02,387 --> 00:26:06,048
Hey. I'm still here.
459
00:26:07,492 --> 00:26:08,657
You didn't lose me.
460
00:26:10,161 --> 00:26:11,527
Not you, Clarke.
461
00:26:17,321 --> 00:26:18,801
She died in my arms.
462
00:26:20,532 --> 00:26:21,804
I know what that's like.
463
00:26:30,391 --> 00:26:34,469
Well, the woman I
floated was not my mom.
464
00:26:36,310 --> 00:26:38,513
I'm fine, Madi. Really.
465
00:26:42,529 --> 00:26:43,659
I'm going to bed.
466
00:26:50,935 --> 00:26:53,002
Not my finest moment.
467
00:26:53,137 --> 00:26:54,870
Don't be so hard on yourself.
468
00:26:55,006 --> 00:26:56,338
You handled that well.
469
00:26:56,474 --> 00:26:58,007
You would think that.
470
00:26:58,103 --> 00:27:01,004
After my father died,
crying was forbidden.
471
00:27:01,370 --> 00:27:04,313
We were at war. It made you strong.
472
00:27:04,449 --> 00:27:06,482
It made me become a Fleimkepa.
473
00:27:10,021 --> 00:27:13,675
The question is, who is the
fleimkepa without a Flame?
474
00:27:15,460 --> 00:27:17,760
We all have to find our own new path.
475
00:27:28,136 --> 00:27:30,502
I just realized I never thanked you.
476
00:27:31,416 --> 00:27:33,242
The Flame was your whole world,
477
00:27:33,377 --> 00:27:35,411
and yet you chose to save Madi.
478
00:27:36,078 --> 00:27:38,923
I can't imagine how hard
that must have been for you.
479
00:27:40,645 --> 00:27:41,710
Thank you.
480
00:27:46,357 --> 00:27:48,724
You should, um, see this.
481
00:27:49,001 --> 00:27:51,609
She's drawing memories
that are not her own.
482
00:27:53,210 --> 00:27:54,230
Sheidheda?
483
00:27:54,365 --> 00:27:55,731
I don't know.
484
00:27:55,867 --> 00:27:58,726
It could be any of the
Commanders or all of them.
485
00:27:59,263 --> 00:28:00,696
I'll keep an eye on it.
486
00:28:02,192 --> 00:28:04,192
I'm glad she has you in her life.
487
00:28:12,183 --> 00:28:14,550
The night Wanheda knelt to Heda.
488
00:28:15,871 --> 00:28:17,338
I'm sorry I missed that.
489
00:28:19,223 --> 00:28:20,589
Seems like another world.
490
00:28:28,032 --> 00:28:30,165
New world. Same problems.
491
00:28:30,301 --> 00:28:31,500
I got Madi. Go on.
492
00:28:34,705 --> 00:28:36,171
Thank you.
493
00:28:44,015 --> 00:28:45,214
Wait. Wait, wait, wait.
494
00:28:45,239 --> 00:28:46,672
Too much toxin in the air.
495
00:28:48,920 --> 00:28:50,196
I am not in the mood to see
496
00:28:50,221 --> 00:28:51,765
my ghost right now, are you?
497
00:28:59,954 --> 00:29:01,887
Ray guns. Cool.
498
00:29:01,952 --> 00:29:03,798
If it shoots, it can be shot at.
499
00:29:07,269 --> 00:29:10,062
That was a bad shot, even from far away.
500
00:29:15,746 --> 00:29:17,780
Echo? Echo, what are you doing?
501
00:29:20,785 --> 00:29:22,217
Testing a theory.
502
00:29:22,353 --> 00:29:24,520
A theory? If you're wrong...
503
00:29:30,246 --> 00:29:31,825
She's not wrong.
504
00:29:31,850 --> 00:29:33,283
It's not trying to kill us.
505
00:29:36,341 --> 00:29:38,374
We're not playing by the same rules.
506
00:29:38,541 --> 00:29:39,907
Echo, look around you.
507
00:29:39,932 --> 00:29:42,599
The particulate matter
moves in response to motion.
508
00:29:42,974 --> 00:29:44,116
They come close enough...
509
00:29:44,141 --> 00:29:45,274
I'll have a target.
510
00:29:48,075 --> 00:29:49,168
To set the trap,
511
00:29:49,193 --> 00:29:50,679
we have to open up a lead.
512
00:29:50,815 --> 00:29:51,847
Follow me.
513
00:30:03,826 --> 00:30:04,859
Listen.
514
00:30:08,072 --> 00:30:11,807
Here it comes. No one move,
515
00:30:12,200 --> 00:30:13,866
or it won't come close enough.
516
00:30:16,280 --> 00:30:18,847
Once a killer, always a killer.
517
00:30:19,082 --> 00:30:20,715
You just said don't move.
518
00:30:24,676 --> 00:30:25,823
Roan?
519
00:30:27,981 --> 00:30:30,515
You didn't use the antitoxin, Echo.
520
00:30:30,597 --> 00:30:31,626
Echo, it's not real.
521
00:30:31,651 --> 00:30:33,251
Without Bellamy,
522
00:30:33,276 --> 00:30:34,457
who will you follow?
523
00:30:34,482 --> 00:30:35,973
- Shut up.
- Quiet.
524
00:30:43,020 --> 00:30:45,353
- Now he's in my shot.
- Shush!
525
00:30:52,539 --> 00:30:54,138
Answer the question, Ash.
526
00:30:54,163 --> 00:30:57,066
Without someone to follow, who are you?
527
00:30:59,345 --> 00:31:01,312
A girl who killed her only friend
528
00:31:01,447 --> 00:31:02,447
and stole her name?
529
00:31:02,515 --> 00:31:03,881
The honorless spy
530
00:31:03,906 --> 00:31:05,639
who would do anything for her queen,
531
00:31:06,110 --> 00:31:08,411
even betray the man
she now claims to love?
532
00:31:09,455 --> 00:31:12,069
Echo? Echo, it's close.
533
00:31:13,526 --> 00:31:14,659
I can do this.
534
00:31:17,148 --> 00:31:18,959
Hope.
535
00:31:20,266 --> 00:31:21,899
You have to stay quiet.
536
00:31:22,035 --> 00:31:23,568
No matter what you hear,
537
00:31:23,703 --> 00:31:25,069
you stay quiet.
538
00:31:25,205 --> 00:31:26,537
Do you understand?
539
00:31:30,210 --> 00:31:31,976
Hope, it's just in your mind.
540
00:31:32,111 --> 00:31:33,477
I promise you,
541
00:31:33,613 --> 00:31:35,479
Mommy and Aunty O
will come back for you.
542
00:31:36,734 --> 00:31:38,046
Now, shhh...
543
00:31:39,694 --> 00:31:41,029
No, no, don't...
544
00:31:41,054 --> 00:31:42,320
Stay down.
545
00:31:44,023 --> 00:31:46,891
Echo, they're right
there. Take the shot.
546
00:31:46,970 --> 00:31:49,237
Now. Pull the trigger now.
547
00:31:49,429 --> 00:31:51,128
I'm sorry.
548
00:32:02,909 --> 00:32:04,086
Gabriel, there could be more.
549
00:32:04,110 --> 00:32:05,576
We have to go. Now.
550
00:32:05,712 --> 00:32:07,632
We need to know what we're dealing with.
551
00:32:08,514 --> 00:32:09,892
- Gabriel...
- Hold on.
552
00:32:15,395 --> 00:32:18,096
He's just a man. Same tattoos as yours.
553
00:32:28,946 --> 00:32:31,079
- Listen.
- What is it?
554
00:32:31,104 --> 00:32:33,037
The Anomaly. It's quieter.
555
00:32:34,941 --> 00:32:37,008
They're shutting it down.
556
00:32:37,048 --> 00:32:38,172
What does that mean?
557
00:32:38,197 --> 00:32:39,797
It means they can control it.
558
00:32:40,156 --> 00:32:42,038
What if it means they're
taking Bellamy through
559
00:32:42,063 --> 00:32:43,514
and they don't want us to follow?
560
00:32:43,650 --> 00:32:44,815
GABRIEL, SOFTLY: Let's go.
561
00:32:50,423 --> 00:32:52,101
- Bellamy!
- No, no, no, no, no.
562
00:32:52,125 --> 00:32:54,186
- Slow down. Echo.
- It's closing!
563
00:32:54,211 --> 00:32:55,993
We go through together.
564
00:32:56,018 --> 00:32:57,135
If we're even seconds apart,
565
00:32:57,159 --> 00:32:59,487
we could be separated by months. OK?
566
00:33:23,094 --> 00:33:25,562
We heard an explosion. Miller, report.
567
00:33:25,587 --> 00:33:27,232
They blew up a container
on the lower level
568
00:33:27,256 --> 00:33:29,043
to pull our attention
away from the palace.
569
00:33:29,068 --> 00:33:30,613
There's a dozen hardcore believers
570
00:33:30,638 --> 00:33:32,360
outside Russell's quarters right now.
571
00:33:32,385 --> 00:33:34,272
The adjusters are back in their bibs.
572
00:33:34,297 --> 00:33:35,663
Our guards at their door,
573
00:33:35,688 --> 00:33:36,958
they withdrew without engaging.
574
00:33:36,983 --> 00:33:38,552
That was the right call, Miller.
575
00:33:38,568 --> 00:33:40,608
No one else should die
because of what they believe.
576
00:33:40,653 --> 00:33:42,381
What other reason is there to die?
577
00:33:42,406 --> 00:33:44,091
I couldn't agree more.
578
00:33:46,798 --> 00:33:48,586
What the hell is he doing here?
579
00:33:48,611 --> 00:33:49,946
He's unarmed.
580
00:33:49,978 --> 00:33:52,070
The Children of Gabriel have demands.
581
00:33:52,095 --> 00:33:53,999
- Get in line.
- You want peace,
582
00:33:54,024 --> 00:33:55,407
we want Russell Prime.
583
00:33:55,688 --> 00:33:56,852
The people that live here
584
00:33:56,877 --> 00:33:58,499
should decide Russell's fate, not us.
585
00:33:58,524 --> 00:34:00,154
This is our home, too.
586
00:34:00,884 --> 00:34:03,057
We were thrown out like garbage.
587
00:34:03,484 --> 00:34:06,422
My parents are still here
588
00:34:06,937 --> 00:34:08,888
and I don't even know who they are.
589
00:34:09,006 --> 00:34:11,140
The Primes did that.
590
00:34:11,165 --> 00:34:13,699
I'm sorry that happened to you.
591
00:34:13,911 --> 00:34:15,478
But we're not letting you have Russell.
592
00:34:15,536 --> 00:34:17,536
Either Russell Prime dies,
593
00:34:17,782 --> 00:34:19,415
or Kaylee and Daniel do.
594
00:34:19,440 --> 00:34:20,593
Come on, Nelson.
595
00:34:20,618 --> 00:34:22,495
You know they're not Daniel and Kaylee.
596
00:34:24,299 --> 00:34:25,453
You want them to play dress-up
597
00:34:25,477 --> 00:34:27,680
so you can control the sheep, fine.
598
00:34:27,822 --> 00:34:30,281
But Russell Prime is ours.
599
00:34:31,500 --> 00:34:33,533
You have till tomorrow's
second moon to decide.
600
00:34:42,396 --> 00:34:44,974
The man does deserve to die, Clarke.
601
00:34:44,999 --> 00:34:46,199
Maybe.
602
00:34:46,692 --> 00:34:49,513
But the kind of society I
want my child to grow up in
603
00:34:49,538 --> 00:34:50,811
doesn't take an eye for an eye.
604
00:34:50,836 --> 00:34:52,639
Clarke, he killed your...
605
00:34:55,309 --> 00:34:58,888
Fine. We'll clear out the fanatics.
606
00:34:58,913 --> 00:35:01,194
No. No more violence.
607
00:35:02,483 --> 00:35:03,772
So, how do we do it?
608
00:35:04,856 --> 00:35:08,057
We don't. Russell does.
609
00:35:08,325 --> 00:35:10,959
I'll get Jordan. He's in the tavern.
610
00:35:12,326 --> 00:35:14,904
We invoke the names of
the Primes as we pray.
611
00:35:16,263 --> 00:35:23,969
Josephine... Simone... Priya... Russ...
612
00:35:25,806 --> 00:35:27,281
Faithful, block the way.
613
00:35:29,946 --> 00:35:32,071
She just wants to see Russell.
614
00:35:43,090 --> 00:35:44,757
You were gonna search me, right?
615
00:35:44,836 --> 00:35:46,200
You wouldn't be dumb enough to let
616
00:35:46,225 --> 00:35:48,237
someone bring a gun in to see your god.
617
00:35:48,262 --> 00:35:49,554
It's OK, Trey.
618
00:35:49,579 --> 00:35:50,945
You can trust her.
619
00:35:56,411 --> 00:35:57,691
Let her pass.
620
00:36:17,663 --> 00:36:19,483
They didn't unchain you.
621
00:36:20,061 --> 00:36:21,160
I wouldn't let them.
622
00:36:28,002 --> 00:36:30,562
I need you to order your
people to leave the palace.
623
00:36:33,711 --> 00:36:35,413
Tell me, Clarke...
624
00:36:36,310 --> 00:36:39,320
How do you go on after
you lose everything?
625
00:36:41,521 --> 00:36:44,456
You take a breath. Then another.
626
00:36:44,599 --> 00:36:46,633
That's it.
627
00:36:46,955 --> 00:36:49,088
Now will you give the order or not?
628
00:37:00,761 --> 00:37:03,362
If I'd have killed Madi
when I had the chance,
629
00:37:03,653 --> 00:37:05,153
you'd understand.
630
00:37:06,893 --> 00:37:10,361
Wait. I have something for you.
631
00:37:17,864 --> 00:37:19,151
Simone left these here,
632
00:37:19,286 --> 00:37:21,253
after she was resurrected.
633
00:37:21,388 --> 00:37:23,155
They were your mother's.
634
00:37:23,290 --> 00:37:24,832
I thought you'd want them back.
635
00:37:52,625 --> 00:37:53,886
For my mother!
636
00:37:58,425 --> 00:37:59,458
Get up.
637
00:38:14,575 --> 00:38:15,707
Is this what you want?
638
00:38:17,178 --> 00:38:20,267
Yes. Do it.
639
00:38:20,318 --> 00:38:23,309
Pull the trigger. Set me free.
640
00:38:50,404 --> 00:38:52,320
I'm so sorry.
641
00:39:02,289 --> 00:39:04,690
Hello, Russell Prime.
642
00:39:04,825 --> 00:39:06,505
I prefer your new body.
643
00:39:07,723 --> 00:39:09,488
Where is this place?
644
00:39:09,997 --> 00:39:11,129
Who are you?
645
00:39:13,316 --> 00:39:15,824
_
646
00:39:18,636 --> 00:39:21,855
_
647
00:39:24,278 --> 00:39:26,178
Clarke, open the door!
648
00:39:54,742 --> 00:39:56,541
Looks like you burn after all.
649
00:40:00,047 --> 00:40:03,179
Please. Do not leave me here.
650
00:40:08,176 --> 00:40:09,950
What would you want Madi to do?
651
00:40:36,121 --> 00:40:37,497
No!
652
00:40:38,085 --> 00:40:39,117
Let it burn.
653
00:40:44,993 --> 00:40:47,660
Sanctum is free!
654
00:40:49,990 --> 00:40:53,491
There are no kings or queens
655
00:40:53,662 --> 00:40:56,001
or Primes here!
656
00:40:56,318 --> 00:40:59,396
We have no use for a palace.
657
00:40:59,990 --> 00:41:03,436
We are the last of the human race,
658
00:41:04,249 --> 00:41:06,282
and we've all made mistakes.
659
00:41:08,732 --> 00:41:13,530
Tomorrow, Russell Prime dies for his.
660
00:41:42,372 --> 00:41:47,372
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
44253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.