All language subtitles for The 100 - 07x01 - From the Ashes.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,256 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,281 --> 00:00:02,820 Sanctum was colonized 3 00:00:02,845 --> 00:00:06,101 by a team from Earth made up of 4 families... the Primes. 4 00:00:06,126 --> 00:00:08,789 Not everyone believes in the divinity of the Primes. 5 00:00:08,814 --> 00:00:09,963 Children of Gabriel. 6 00:00:09,987 --> 00:00:12,493 Nonbelievers must be purified! 7 00:00:12,518 --> 00:00:14,774 Die, nonbelievers! 8 00:00:14,799 --> 00:00:17,099 No! 9 00:00:17,423 --> 00:00:18,823 It will be your great honor 10 00:00:18,857 --> 00:00:20,557 to become one with Simone Prime. 11 00:00:20,582 --> 00:00:22,125 I tried to do better. 12 00:00:22,150 --> 00:00:23,760 And then I lost my mom. 13 00:00:23,896 --> 00:00:25,502 The Flame. We have to take it out. 14 00:00:25,527 --> 00:00:27,097 I'm not the Commander anymore. 15 00:00:27,232 --> 00:00:28,899 Raven, Sheidheda. 16 00:00:29,034 --> 00:00:30,500 Where did he go? 17 00:00:30,525 --> 00:00:32,314 No one has ever come out of the Anomaly. 18 00:00:32,338 --> 00:00:35,579 - Hope. - I'm so sorry, Octavia. 19 00:00:36,141 --> 00:00:37,603 - Knife! - No! 20 00:00:41,080 --> 00:00:42,679 Octavia! 21 00:00:45,084 --> 00:00:46,483 Octavia! 22 00:00:48,420 --> 00:00:50,821 Octavia! 23 00:01:03,907 --> 00:01:05,273 Bellamy? 24 00:01:06,513 --> 00:01:07,545 Bellamy! 25 00:01:32,765 --> 00:01:34,431 Whoa, whoa, easy. 26 00:01:34,456 --> 00:01:36,123 Where am I? 27 00:01:36,368 --> 00:01:38,235 You're OK. 28 00:01:38,370 --> 00:01:40,904 Uh, Bellamy she's awake. 29 00:01:41,040 --> 00:01:42,024 Who are you? 30 00:01:42,049 --> 00:01:43,550 I was about to ask you the same. 31 00:01:43,575 --> 00:01:45,075 Octavia called you Hope. 32 00:01:45,210 --> 00:01:46,286 The name Diyoza chose 33 00:01:46,311 --> 00:01:47,444 for her unborn child. 34 00:01:49,114 --> 00:01:52,315 Diyoza? Octavia? 35 00:01:52,451 --> 00:01:55,118 You're, uh... you're hurt. 36 00:01:55,254 --> 00:01:57,854 Let me take a look. Let me see. 37 00:02:00,649 --> 00:02:02,082 Hope, wait! 38 00:02:04,763 --> 00:02:06,630 Bellamy! Echo! 39 00:02:09,648 --> 00:02:10,847 We're not alone. 40 00:02:10,872 --> 00:02:12,279 Back inside. Watch the girl. 41 00:02:12,304 --> 00:02:13,392 She's already gone. 42 00:02:13,417 --> 00:02:14,940 Come on. We can still catch her. 43 00:02:19,155 --> 00:02:20,477 Something else came through. 44 00:02:20,612 --> 00:02:22,846 Welcome to the party. 45 00:02:22,886 --> 00:02:23,986 Where's Bellamy? 46 00:02:24,011 --> 00:02:25,592 It took him towards the Anomaly. 47 00:02:25,617 --> 00:02:27,961 No, no, no, no. Time's not behaving. 48 00:02:27,986 --> 00:02:29,686 We have to get to him first. 49 00:02:29,822 --> 00:02:31,452 Echo, you can't shoot what you can't see. 50 00:02:31,477 --> 00:02:33,938 Stop talking. I'm opening up a path. Follow me! 51 00:03:22,174 --> 00:03:23,206 Hello. 52 00:03:25,344 --> 00:03:26,654 You said I could start school today. 53 00:03:26,678 --> 00:03:27,761 Why are we here? 54 00:03:27,786 --> 00:03:30,119 I thought maybe you'd like to see our new home. 55 00:03:30,716 --> 00:03:32,215 Russell built it for Simone 56 00:03:32,351 --> 00:03:33,828 so she'd have a place that reminded her 57 00:03:33,852 --> 00:03:35,285 of the farm she grew up on, 58 00:03:35,420 --> 00:03:37,554 back on Earth, before the bombs. 59 00:03:39,324 --> 00:03:41,291 Picasso comes with it. 60 00:03:41,426 --> 00:03:42,726 We can keep her? 61 00:03:49,388 --> 00:03:50,565 Thank you, Clarke. 62 00:03:51,497 --> 00:03:52,497 Let's go inside. 63 00:03:53,095 --> 00:03:54,327 Come on, girl. 64 00:03:57,576 --> 00:04:00,912 I don't know what I like less... lying about the Flame 65 00:04:00,937 --> 00:04:03,980 or making Madi pretend she's still Commander. 66 00:04:04,116 --> 00:04:06,894 Indra thinks it could split Wonkru. You don't agree? 67 00:04:06,919 --> 00:04:10,877 I do, and I know we need them unified to keep the peace here. 68 00:04:10,902 --> 00:04:13,705 Just... I worry about Madi. 69 00:04:15,527 --> 00:04:16,807 Yeah. 70 00:04:17,629 --> 00:04:19,296 For now, we keep it quiet. 71 00:04:19,431 --> 00:04:21,965 Indra can say that she speaks for heda. 72 00:04:22,100 --> 00:04:24,000 But Madi is out of it. 73 00:04:24,136 --> 00:04:25,800 She finally gets to be a kid. 74 00:04:27,808 --> 00:04:29,041 Come on. 75 00:04:29,066 --> 00:04:30,761 There are plenty of rooms for all of us. 76 00:04:32,911 --> 00:04:34,444 Heda. If you don't mind, 77 00:04:34,530 --> 00:04:36,279 you're needed elsewhere. 78 00:04:36,415 --> 00:04:38,481 - Where? - We've been here a day, 79 00:04:38,617 --> 00:04:39,816 and Wonkru hasn't seen her. 80 00:04:39,841 --> 00:04:41,312 Mother, don't be so dramatic. 81 00:04:42,452 --> 00:04:44,687 Go on, Madi. Eat your lunch. It's OK. 82 00:04:48,953 --> 00:04:50,786 Come on, girl. Let's go. 83 00:04:52,431 --> 00:04:53,967 Hey, Madi. 84 00:04:54,499 --> 00:04:55,832 She seems OK. 85 00:04:55,857 --> 00:04:57,522 - She is. - She will be. 86 00:04:58,971 --> 00:05:01,188 There's never been an ex-Commander before. 87 00:05:01,213 --> 00:05:04,244 We don't know how having the Flame removed will affect her. 88 00:05:04,977 --> 00:05:06,421 Not to mention being taken over by... 89 00:05:06,445 --> 00:05:07,414 Sheidheda's gone. 90 00:05:07,439 --> 00:05:08,605 Are we sure about that? 91 00:05:12,657 --> 00:05:15,030 He's gone. I didn't mean... I... 92 00:05:15,988 --> 00:05:17,083 I would just feel better if I knew 93 00:05:17,107 --> 00:05:19,241 where that code ended up, that's all. 94 00:05:19,611 --> 00:05:20,505 Ok. 95 00:05:20,530 --> 00:05:22,459 Then on your next supply run to the mothership, 96 00:05:22,594 --> 00:05:24,194 you can search the computer again. 97 00:05:24,329 --> 00:05:27,197 Meantime, we have to establish a routine. 98 00:05:27,332 --> 00:05:29,366 Not just for Madi but for all of us. 99 00:05:29,501 --> 00:05:30,724 Sanctum is broken, 100 00:05:30,749 --> 00:05:32,502 and it's our job to put it back together. 101 00:05:32,638 --> 00:05:35,272 If we focus on that, we'll be OK. 102 00:05:35,672 --> 00:05:38,106 Now let's eat so we can get back to work. 103 00:05:42,214 --> 00:05:44,506 One of us needs to represent the Commander. 104 00:05:45,617 --> 00:05:46,883 And I'm hungry. 105 00:06:00,032 --> 00:06:01,931 Mothers and daughters. 106 00:06:05,570 --> 00:06:06,570 I'm sorry. 107 00:06:06,705 --> 00:06:10,282 It's OK, Raven. I'm fine. 108 00:06:17,883 --> 00:06:22,218 ♪ I got darkness on my mind ♪ 109 00:06:22,354 --> 00:06:26,923 ♪ so the question Mark, it keeps me looking... ♪ 110 00:06:27,059 --> 00:06:29,459 Her motor functions seem normal. 111 00:06:29,538 --> 00:06:31,937 Madi, come on. Let's eat. 112 00:06:31,963 --> 00:06:33,283 I want to show you your new room. 113 00:06:33,365 --> 00:06:35,165 OK. Come on, Picasso. 114 00:06:35,300 --> 00:06:38,068 I see you took the master suite. 115 00:06:38,203 --> 00:06:40,570 To the victor go the spoils. 116 00:06:40,706 --> 00:06:43,073 We all share the clothes, though. 117 00:06:43,208 --> 00:06:44,741 It's fine, Clarke. 118 00:06:44,821 --> 00:06:46,554 Our room is fine. 119 00:06:46,682 --> 00:06:48,605 A little tight, but we'll make it work. 120 00:06:48,630 --> 00:06:50,613 Maybe Daniel and Kaylee Prime 121 00:06:50,749 --> 00:06:52,215 should live in the palace. 122 00:06:52,240 --> 00:06:55,507 Daniel and Kaylee Prime saved your ass, Miller. 123 00:06:55,754 --> 00:06:57,253 But a thank you would do. 124 00:06:57,389 --> 00:06:59,033 Speak for yourself. That palace is... 125 00:06:59,057 --> 00:07:00,990 No one lives in the palace, 126 00:07:01,126 --> 00:07:02,292 least of all us. 127 00:07:02,427 --> 00:07:03,865 Being seen as conquerors 128 00:07:03,890 --> 00:07:05,990 will only make keeping the peace harder. 129 00:07:13,116 --> 00:07:14,116 Ahem. 130 00:07:16,074 --> 00:07:17,941 Our first meal in our new home. 131 00:07:19,366 --> 00:07:20,477 To absent friends. 132 00:07:22,384 --> 00:07:23,750 And departed ones 133 00:07:25,534 --> 00:07:27,684 - To Abby. - To Abby. 134 00:07:31,690 --> 00:07:33,123 Hey! 135 00:07:33,258 --> 00:07:34,657 What the hell is your problem? 136 00:07:38,123 --> 00:07:39,422 I'm sorry, 137 00:07:39,598 --> 00:07:41,011 but I'm not just gonna sit here 138 00:07:41,036 --> 00:07:42,916 while he drinks to the woman that he got killed. 139 00:07:46,625 --> 00:07:48,721 I didn't know what Russell was gonna do. 140 00:07:51,676 --> 00:07:54,511 OK, I... Clarke, you have to believe me. I didn't know. 141 00:07:54,646 --> 00:07:55,845 I believe you. 142 00:07:59,651 --> 00:08:01,086 Dwelling on the past 143 00:08:01,111 --> 00:08:03,140 is not going to get this compound running. 144 00:08:04,456 --> 00:08:06,267 And it won't get our compound built. 145 00:08:30,726 --> 00:08:32,439 What the... 146 00:08:53,304 --> 00:08:56,116 _ 147 00:09:02,147 --> 00:09:04,561 The people of Sanctum have lost their way of life, 148 00:09:04,586 --> 00:09:06,452 but many still believe in the Primes. 149 00:09:06,588 --> 00:09:07,897 They blame us. 150 00:09:07,922 --> 00:09:09,322 Faith is a powerful thing. 151 00:09:09,457 --> 00:09:10,923 A dangerous thing. 152 00:09:11,059 --> 00:09:14,038 We can expect conflict between believers and nonbelievers. 153 00:09:14,063 --> 00:09:16,745 To make matters worse, the Children of Gabriel are here. 154 00:09:16,770 --> 00:09:18,544 Sanctum is their home, too. 155 00:09:18,569 --> 00:09:19,762 They want Russell Prime 156 00:09:19,787 --> 00:09:22,004 and anyone who believes in him dead. 157 00:09:22,029 --> 00:09:24,080 At the moment, they, too, are our allies. 158 00:09:24,105 --> 00:09:27,285 Add to that 36 hardened criminals from Earth 159 00:09:27,310 --> 00:09:29,675 who Wonkru was at war with a few days ago, 160 00:09:30,030 --> 00:09:33,248 and I say we have our hands full being the keepers of the peace. 161 00:09:34,682 --> 00:09:36,148 At the point of a gun? 162 00:09:36,284 --> 00:09:38,496 Until we're sure all the guns are rounded up, 163 00:09:38,521 --> 00:09:40,152 Wonkru will be armed. 164 00:09:40,177 --> 00:09:42,834 An army of cannibal peacekeepers, huh? 165 00:09:43,658 --> 00:09:44,891 What could go wrong? 166 00:09:44,916 --> 00:09:46,392 Remind me again how long we gotta wait 167 00:09:46,416 --> 00:09:47,656 until our compound gets built. 168 00:09:47,681 --> 00:09:50,494 Two years if everything goes perfectly. 169 00:09:50,565 --> 00:09:52,338 Hey! Get away from there! 170 00:09:52,363 --> 00:09:53,869 So 3 years. 171 00:10:01,709 --> 00:10:03,195 All right. Stop staring. 172 00:10:03,220 --> 00:10:04,519 It's time to go to work. 173 00:10:08,891 --> 00:10:09,923 Heda. 174 00:10:12,951 --> 00:10:14,849 Go learn something, OK? 175 00:10:18,960 --> 00:10:20,159 Bodyguards? 176 00:10:20,279 --> 00:10:21,459 Yeah. 177 00:10:21,717 --> 00:10:24,864 But not so close and make sure they leave her alone. 178 00:10:25,100 --> 00:10:26,199 Copy that. 179 00:10:31,139 --> 00:10:32,338 Too many people. 180 00:10:32,473 --> 00:10:34,240 Good thing A.L.I.E.'s not around. 181 00:10:34,375 --> 00:10:36,192 There you are. Thank God. 182 00:10:36,217 --> 00:10:37,693 James, what is it? The reactor again? 183 00:10:37,717 --> 00:10:39,521 No. This is more explosive than that. 184 00:10:40,882 --> 00:10:43,082 What's the matter? Cat got your tongue? 185 00:10:43,217 --> 00:10:44,717 I'd love for you to say that again. 186 00:10:44,852 --> 00:10:47,013 Wait. Don't hurt him. Please. 187 00:10:47,038 --> 00:10:48,333 Trey, it's OK. 188 00:10:48,358 --> 00:10:50,767 I just meant this palace is sacred to them. 189 00:10:50,792 --> 00:10:53,392 I'm sure we can find you someplace else... 190 00:10:53,528 --> 00:10:55,394 Don't mind my wife. 191 00:10:55,530 --> 00:10:58,721 She's more bark than bite. Hmm. 192 00:11:00,234 --> 00:11:03,235 This looks like fun. Criminals and fools. 193 00:11:03,371 --> 00:11:04,845 What seems to be the problem? 194 00:11:04,870 --> 00:11:05,938 There's no problem. 195 00:11:06,074 --> 00:11:07,807 Me and my friends here, we're just 196 00:11:07,942 --> 00:11:09,742 looking for a place to lay our heads. 197 00:11:09,877 --> 00:11:11,577 You can't do it here. 198 00:11:11,713 --> 00:11:13,456 This unholy shrine 199 00:11:13,481 --> 00:11:15,377 is now controlled by the Children of Gabriel. 200 00:11:15,402 --> 00:11:17,083 Like hell it is. 201 00:11:17,218 --> 00:11:19,952 Oh. Maybe you didn't hear, 202 00:11:20,231 --> 00:11:21,487 but your gods are dead 203 00:11:21,622 --> 00:11:23,479 and they are not coming back this time. 204 00:11:23,504 --> 00:11:25,363 Tell that to Russell Prime, null. 205 00:11:26,594 --> 00:11:28,094 I will. 206 00:11:28,229 --> 00:11:31,118 Right before we burn him at the stake. 207 00:11:31,143 --> 00:11:34,110 You think killing our god will get your parents to love you again? 208 00:11:37,772 --> 00:11:40,547 Now my money's on the guys with the guns. 209 00:11:42,852 --> 00:11:46,329 Children of Gabriel, stand down, now. 210 00:11:48,516 --> 00:11:50,032 The other guns. 211 00:11:52,200 --> 00:11:54,736 Here comes the part where the convicts take the blame. 212 00:11:54,761 --> 00:11:55,829 Wrong. 213 00:11:55,854 --> 00:11:58,640 But when we woke you to clear the ground for our compound, 214 00:11:58,665 --> 00:12:00,257 you agreed to stay in tents. 215 00:12:00,282 --> 00:12:01,712 The palace is off limits. 216 00:12:01,737 --> 00:12:04,090 That goes for the Children of Gabriel, too. 217 00:12:07,201 --> 00:12:10,761 OK. OK, yeah, that's... that's fine. 218 00:12:10,786 --> 00:12:12,872 We'll... we'll take your scraps for now. 219 00:12:13,007 --> 00:12:14,340 But if we're gonna do the work, 220 00:12:14,475 --> 00:12:16,012 then we're gonna hold you to the meaning 221 00:12:16,036 --> 00:12:19,378 of the words "our compound." 222 00:12:19,771 --> 00:12:21,971 Mm. Let's go. 223 00:12:27,922 --> 00:12:29,045 Jordan. 224 00:12:31,259 --> 00:12:32,491 You weren't at the farmhouse. 225 00:12:32,627 --> 00:12:33,826 We saved you a room. 226 00:12:33,961 --> 00:12:35,576 I'm OK above the tavern. 227 00:12:36,964 --> 00:12:39,278 Clarke, these people want to see Russell. 228 00:12:39,303 --> 00:12:40,709 Out of the question. 229 00:12:40,772 --> 00:12:43,436 I told you, you'll see him when he burns. 230 00:12:43,571 --> 00:12:45,342 Maybe take a log off the fire. 231 00:12:45,367 --> 00:12:49,318 No one is burning at the stake. Not anymore. 232 00:12:49,343 --> 00:12:50,826 Then what's being done with him? 233 00:12:51,913 --> 00:12:54,013 We haven't figured that out yet. 234 00:12:54,148 --> 00:12:55,381 But he's being well cared for. 235 00:12:55,516 --> 00:12:56,945 We can't just take your word for that. 236 00:12:56,969 --> 00:12:59,495 You're talking about the man who killed her mother. 237 00:12:59,520 --> 00:13:01,169 I suggest you say thank you 238 00:13:01,194 --> 00:13:02,356 and be on your way. 239 00:13:02,381 --> 00:13:04,733 Indra, it's OK. 240 00:13:07,028 --> 00:13:10,754 Look, you seem to get on just fine with Jordan. 241 00:13:10,779 --> 00:13:12,331 If you won't take my word for it, 242 00:13:12,467 --> 00:13:13,889 how about you take his? 243 00:13:16,694 --> 00:13:18,873 _ 244 00:13:31,920 --> 00:13:33,714 I know what that's like. 245 00:13:34,433 --> 00:13:36,564 To lose your family 100 years ago 246 00:13:36,589 --> 00:13:38,718 and yesterday at the same time. 247 00:13:38,743 --> 00:13:40,342 Did you kill yours? 248 00:13:42,854 --> 00:13:44,339 Didn't think so. 249 00:13:44,866 --> 00:13:48,448 You understand a bare whisper of the agony I feel. 250 00:13:48,524 --> 00:13:50,245 Is that why you're not eating? 251 00:13:52,268 --> 00:13:54,283 Or sleeping, from the looks of it? 252 00:13:54,588 --> 00:13:58,077 I don't need sleep or food. 253 00:13:58,375 --> 00:14:00,048 I need death! 254 00:14:02,448 --> 00:14:04,158 You look surprised. 255 00:14:04,979 --> 00:14:06,816 Or is that concern I see? 256 00:14:08,301 --> 00:14:09,667 Why are you here? 257 00:14:11,926 --> 00:14:13,166 Your people wanted to make sure 258 00:14:13,227 --> 00:14:14,393 you're being treated well. 259 00:14:16,864 --> 00:14:18,359 Why do they trust you? 260 00:14:19,600 --> 00:14:21,083 Never mind. I don't care. 261 00:14:21,108 --> 00:14:24,498 Tell them I'm being treated better than I deserve. 262 00:14:24,523 --> 00:14:26,323 Now get out! 263 00:14:45,415 --> 00:14:48,315 I think you should have this. 264 00:14:57,246 --> 00:15:00,648 You were adjusted. 265 00:15:02,376 --> 00:15:05,198 So, now you believe in the divinity of the Primes? 266 00:15:05,223 --> 00:15:06,289 Is that it? 267 00:15:07,815 --> 00:15:09,088 No. 268 00:15:10,064 --> 00:15:13,119 I know you're just a man who lost his way. 269 00:15:15,305 --> 00:15:18,984 Then tell me... what did you see? 270 00:15:21,459 --> 00:15:23,266 You got a glimpse. 271 00:15:24,443 --> 00:15:25,575 A glimpse? 272 00:15:25,600 --> 00:15:28,067 Of the truth greater than us all. 273 00:15:28,397 --> 00:15:30,030 Yes. No. 274 00:15:32,440 --> 00:15:33,440 I don't know. 275 00:15:33,507 --> 00:15:34,540 Let me guess. 276 00:15:36,206 --> 00:15:37,372 You saw this. 277 00:15:39,291 --> 00:15:40,590 You saw it, too? 278 00:15:41,949 --> 00:15:43,015 Of course. 279 00:15:44,739 --> 00:15:47,297 I created all of Sanctum in its image. 280 00:15:52,385 --> 00:15:53,618 What does it mean? 281 00:15:56,131 --> 00:15:59,242 I stopped trying to answer that question 100 years ago. 282 00:15:59,548 --> 00:16:02,092 Looks like it's your cross to bear now. 283 00:16:08,676 --> 00:16:11,410 Unless you're prepared to do the same to me, 284 00:16:11,708 --> 00:16:13,041 we're done here. 285 00:16:43,244 --> 00:16:46,148 Bellamy! Call out if you can hear me! 286 00:16:51,319 --> 00:16:52,584 What the hell are you doing? 287 00:16:52,609 --> 00:16:53,697 Making sure we're not being followed. 288 00:16:53,721 --> 00:16:55,120 Followed by what? 289 00:16:55,201 --> 00:16:56,734 Have you ever seen anything like that? 290 00:16:56,924 --> 00:16:58,190 No. 291 00:17:15,220 --> 00:17:16,719 Hope, no, stop. 292 00:17:19,732 --> 00:17:21,641 I don't want to hurt you. 293 00:17:26,921 --> 00:17:28,487 Who are you? 294 00:17:28,622 --> 00:17:30,098 Where's Octavia, 295 00:17:30,123 --> 00:17:32,014 and why are they taking Bellamy to the Anomaly? 296 00:17:32,039 --> 00:17:33,292 Bellamy's gone? 297 00:17:33,317 --> 00:17:35,550 You know him? You remember? 298 00:17:35,575 --> 00:17:38,895 No. You called to him from the tent. 299 00:17:39,547 --> 00:17:43,028 This... was in my arm. 300 00:17:47,174 --> 00:17:48,640 "Trust Bellamy." 301 00:17:48,776 --> 00:17:50,113 I don't remember putting it there, 302 00:17:50,137 --> 00:17:51,322 but I think I must have. 303 00:17:54,048 --> 00:17:55,768 It's another code. 304 00:17:56,350 --> 00:17:58,384 Like the one on Octavia's back. 305 00:17:58,510 --> 00:17:59,700 What's it for? 306 00:17:59,725 --> 00:18:01,550 - I don't know. - Stop lying! 307 00:18:01,575 --> 00:18:02,855 Easy. 308 00:18:02,990 --> 00:18:05,324 Octavia lost her memory, too. 309 00:18:05,459 --> 00:18:07,893 Must be a result of moving through the Anomaly. 310 00:18:08,302 --> 00:18:10,182 - What's the Anomaly? - You tell us. 311 00:18:10,231 --> 00:18:11,652 It's the sound you hear. 312 00:18:11,677 --> 00:18:14,926 You said Octavia's name right before you stabbed her. 313 00:18:15,002 --> 00:18:16,602 You remembered then, 314 00:18:16,918 --> 00:18:18,504 and you remember now. 315 00:18:18,880 --> 00:18:20,950 The Anomaly was on top of us then. 316 00:18:21,776 --> 00:18:25,341 Yeah, yeah, yeah, then she lost her memory when it receded... 317 00:18:25,692 --> 00:18:27,179 taking Octavia with it. 318 00:18:27,314 --> 00:18:30,399 Why just her? Why the memory loss? 319 00:18:31,452 --> 00:18:32,796 None of this makes any sense, 320 00:18:32,821 --> 00:18:34,541 but, my God, it's incredible. 321 00:18:34,566 --> 00:18:36,844 We need to get to Bellamy. 322 00:18:39,104 --> 00:18:40,336 How fast can you run? 323 00:18:40,361 --> 00:18:41,493 I don't know. 324 00:18:42,831 --> 00:18:43,863 Let's find out. 325 00:19:11,589 --> 00:19:12,955 Clowns to the left of me, 326 00:19:13,090 --> 00:19:14,433 jokers to the right. 327 00:19:14,458 --> 00:19:16,158 Stop it. 328 00:19:16,293 --> 00:19:18,026 Here. Listen to this. 329 00:19:18,301 --> 00:19:21,263 Kaylee changed because of love, too. 330 00:19:21,398 --> 00:19:22,965 Isaac, a null, 331 00:19:23,035 --> 00:19:24,399 made her see what they'd become. 332 00:19:24,535 --> 00:19:27,527 Aww. Farmer loving the pig she leads to the slaughter. 333 00:19:30,941 --> 00:19:32,738 Jackson didn't mean it, John. 334 00:19:34,812 --> 00:19:38,338 You didn't kill Abby. Russell did. 335 00:19:38,363 --> 00:19:40,616 I told her that it was gonna be good for her. 336 00:19:42,219 --> 00:19:43,499 I told them that Abby could make 337 00:19:43,621 --> 00:19:44,798 Nightblood out of bone marrow. 338 00:19:44,822 --> 00:19:46,019 You did that to save us all. 339 00:19:46,044 --> 00:19:47,933 I helped Josephine convince Abby 340 00:19:47,958 --> 00:19:49,158 that she was Clarke. 341 00:19:51,878 --> 00:19:53,444 Blessed is Daniel. 342 00:19:53,697 --> 00:19:54,989 Blessed is... 343 00:19:57,268 --> 00:19:59,301 I... I'm so sorry, my lord. 344 00:20:00,971 --> 00:20:02,237 I got this. 345 00:20:02,373 --> 00:20:03,539 It's OK. 346 00:20:03,674 --> 00:20:05,166 He's clearly had enough. 347 00:20:11,515 --> 00:20:12,814 Look, you got it all wrong. 348 00:20:12,950 --> 00:20:14,383 I know you think that I'm... 349 00:20:14,518 --> 00:20:16,151 Daniel, can I... 350 00:20:16,176 --> 00:20:17,287 Can I talk to you? 351 00:20:17,321 --> 00:20:18,564 I just need a minute. 352 00:20:23,360 --> 00:20:25,127 Act like you hardly know me. 353 00:20:25,262 --> 00:20:26,702 What the hell are you talking about? 354 00:20:31,502 --> 00:20:34,236 This place is a powder keg. 355 00:20:34,371 --> 00:20:37,039 Oh, this is good. 356 00:20:37,091 --> 00:20:39,208 Miss morality wants us to be Primes. 357 00:20:39,280 --> 00:20:41,447 Newsflash: you are Primes. 358 00:20:41,645 --> 00:20:43,679 That bad choice has sailed. 359 00:20:43,814 --> 00:20:45,491 But if these people actually believe 360 00:20:45,516 --> 00:20:47,382 you're Daniel and Kaylee, 361 00:20:47,455 --> 00:20:48,900 it may still do us some good. 362 00:20:51,816 --> 00:20:53,115 The answer's no. 363 00:20:54,535 --> 00:20:55,567 Daniel. 364 00:20:58,729 --> 00:21:00,267 He blames himself for Abby. 365 00:21:02,433 --> 00:21:03,618 This can't be good. 366 00:21:05,147 --> 00:21:06,613 How's Russell? 367 00:21:06,670 --> 00:21:08,270 - What'd he say? - It's OK. 368 00:21:08,295 --> 00:21:10,183 Don't tell me it's OK. We have to help him. 369 00:21:10,207 --> 00:21:13,642 Everyone, let's go. Let's go. 370 00:21:15,579 --> 00:21:17,412 Children of Gabriel, let's move. 371 00:21:18,664 --> 00:21:20,984 - Here we go again. - Get out of the way. Move. 372 00:21:23,587 --> 00:21:24,786 It's a riot again. 373 00:21:29,488 --> 00:21:31,220 Trey, just hang on for a second. 374 00:21:31,328 --> 00:21:33,038 Free Russell Prime! 375 00:21:33,063 --> 00:21:34,863 How dare you put him in a cage! 376 00:21:34,999 --> 00:21:36,639 A cage is better than he deserves. 377 00:21:43,107 --> 00:21:44,940 Everyone. 378 00:21:44,965 --> 00:21:46,753 We have to go back and get Russell out of there. 379 00:21:46,777 --> 00:21:48,043 Hey. 380 00:21:48,178 --> 00:21:49,244 They're going for Russell. 381 00:21:49,380 --> 00:21:51,280 Let us see our god! 382 00:21:51,415 --> 00:21:53,148 Let us see him! 383 00:21:53,173 --> 00:21:54,872 Give us Russell! 384 00:21:55,119 --> 00:21:56,585 I'm moving him to the palace 385 00:21:56,720 --> 00:21:58,186 where we can protect him. 386 00:21:58,322 --> 00:21:59,791 We said the palace was off limits. 387 00:21:59,815 --> 00:22:01,267 Every battle plan is perfect 388 00:22:01,292 --> 00:22:02,758 till the first shot is fired. 389 00:22:02,783 --> 00:22:04,010 And the Children of Gabriel? 390 00:22:04,034 --> 00:22:05,639 They'll be unhappy. It's either this, 391 00:22:05,663 --> 00:22:08,049 or we execute him now and be done with it. 392 00:22:08,447 --> 00:22:10,409 Hey, thanks for your help. 393 00:22:10,434 --> 00:22:12,701 He wants to be killed. That's all I told them. 394 00:22:12,726 --> 00:22:14,560 Then let's give him what he wants. 395 00:22:14,617 --> 00:22:15,983 Death to Primes! 396 00:22:18,853 --> 00:22:20,753 We have to do this now. 397 00:22:21,607 --> 00:22:24,290 _ 398 00:22:24,315 --> 00:22:25,681 Death to Primes! 399 00:22:25,816 --> 00:22:27,149 Get back, get back! 400 00:22:34,905 --> 00:22:36,670 We're moving you someplace safe. 401 00:22:40,230 --> 00:22:42,593 Why are you protecting the man who killed your mother? 402 00:22:42,719 --> 00:22:44,085 Excellent question. 403 00:22:48,806 --> 00:22:51,702 If I could kill you for what you did, 404 00:22:52,609 --> 00:22:54,175 I wouldn't hesitate. 405 00:22:55,979 --> 00:22:57,179 Get him out of here. 406 00:23:08,025 --> 00:23:09,257 There he is! 407 00:23:13,864 --> 00:23:15,704 Death to Primes! 408 00:23:22,993 --> 00:23:24,573 We won't let you kill him! 409 00:23:24,637 --> 00:23:25,994 Hang on! We can figure this out. 410 00:23:26,018 --> 00:23:27,532 Get out of the way. 411 00:23:27,557 --> 00:23:29,713 We are moving him to the palace for his own safety. 412 00:23:29,738 --> 00:23:31,265 Nobody has to get hurt! Indra, stop! 413 00:23:31,289 --> 00:23:32,732 You don't belong here! 414 00:23:40,729 --> 00:23:44,080 Have we learned nothing? Huh? 415 00:23:45,252 --> 00:23:46,619 Let them pass! 416 00:23:49,233 --> 00:23:50,599 We can trust Wonkru. 417 00:23:52,609 --> 00:23:53,941 After all... 418 00:23:56,650 --> 00:23:57,760 we are one. 419 00:24:00,922 --> 00:24:02,321 We are one. 420 00:24:08,018 --> 00:24:09,918 - Let's go. - Russell! 421 00:24:11,688 --> 00:24:13,722 - Let's go. - Right now. 422 00:24:15,392 --> 00:24:16,944 "We are one"? 423 00:24:17,217 --> 00:24:18,983 It's from Kaylee's journal. 424 00:24:19,135 --> 00:24:21,803 Her slogan when she stopped oblation. 425 00:24:22,032 --> 00:24:23,932 You are so hot right now. 426 00:24:24,067 --> 00:24:25,434 Sister. 427 00:24:26,629 --> 00:24:28,318 My idea. 428 00:24:28,806 --> 00:24:30,505 Good one. 429 00:24:30,530 --> 00:24:33,482 Of course, now the Children of Gabriel want them dead. 430 00:24:33,610 --> 00:24:36,611 The lengths some people will go to live in a castle. 431 00:24:36,994 --> 00:24:38,578 We get to live in the castle? 432 00:24:38,603 --> 00:24:40,066 If they're gonna get murdered in their sleep, 433 00:24:40,090 --> 00:24:41,505 better there than at the farmhouse with us. 434 00:24:41,529 --> 00:24:42,585 He does have a point. 435 00:24:42,609 --> 00:24:44,371 I need my 8 hours. 436 00:24:44,790 --> 00:24:46,988 OK. For now. 437 00:24:47,124 --> 00:24:48,657 At least until they kill you. 438 00:25:09,000 --> 00:25:11,267 Why did you draw these? 439 00:25:11,402 --> 00:25:12,804 Mm, I don't know. 440 00:25:12,829 --> 00:25:15,198 I was bored while they were teaching us about the Primes. 441 00:25:16,938 --> 00:25:19,305 Why are they still doing that if they know the truth? 442 00:25:19,330 --> 00:25:20,983 I suppose sometimes belief 443 00:25:21,008 --> 00:25:22,331 is stronger than the truth. 444 00:25:25,711 --> 00:25:27,583 Hi. Sorry we're late. 445 00:25:27,608 --> 00:25:29,262 No problem. I hope you don't mind 446 00:25:29,287 --> 00:25:31,420 that Madi and I already ate. 447 00:25:31,556 --> 00:25:34,434 You know, while you were off rebuilding Sanctum by hand. 448 00:25:34,459 --> 00:25:36,736 Who knew putting a broken society back together 449 00:25:36,761 --> 00:25:38,060 would be hard work? 450 00:25:41,766 --> 00:25:42,965 Clarke... 451 00:25:44,736 --> 00:25:46,635 I don't care that you're late. 452 00:25:46,926 --> 00:25:48,259 I care why you are. 453 00:25:49,312 --> 00:25:51,379 Madi, Indra's right. 454 00:25:51,609 --> 00:25:52,742 We have a lot of work to do. 455 00:25:52,877 --> 00:25:55,544 Stop it. Talk to me. 456 00:25:58,345 --> 00:26:01,046 I know what it's like to lose a mom. 457 00:26:01,134 --> 00:26:02,298 And I can help. 458 00:26:02,387 --> 00:26:06,048 Hey. I'm still here. 459 00:26:07,492 --> 00:26:08,657 You didn't lose me. 460 00:26:10,161 --> 00:26:11,527 Not you, Clarke. 461 00:26:17,321 --> 00:26:18,801 She died in my arms. 462 00:26:20,532 --> 00:26:21,804 I know what that's like. 463 00:26:30,391 --> 00:26:34,469 Well, the woman I floated was not my mom. 464 00:26:36,310 --> 00:26:38,513 I'm fine, Madi. Really. 465 00:26:42,529 --> 00:26:43,659 I'm going to bed. 466 00:26:50,935 --> 00:26:53,002 Not my finest moment. 467 00:26:53,137 --> 00:26:54,870 Don't be so hard on yourself. 468 00:26:55,006 --> 00:26:56,338 You handled that well. 469 00:26:56,474 --> 00:26:58,007 You would think that. 470 00:26:58,103 --> 00:27:01,004 After my father died, crying was forbidden. 471 00:27:01,370 --> 00:27:04,313 We were at war. It made you strong. 472 00:27:04,449 --> 00:27:06,482 It made me become a Fleimkepa. 473 00:27:10,021 --> 00:27:13,675 The question is, who is the fleimkepa without a Flame? 474 00:27:15,460 --> 00:27:17,760 We all have to find our own new path. 475 00:27:28,136 --> 00:27:30,502 I just realized I never thanked you. 476 00:27:31,416 --> 00:27:33,242 The Flame was your whole world, 477 00:27:33,377 --> 00:27:35,411 and yet you chose to save Madi. 478 00:27:36,078 --> 00:27:38,923 I can't imagine how hard that must have been for you. 479 00:27:40,645 --> 00:27:41,710 Thank you. 480 00:27:46,357 --> 00:27:48,724 You should, um, see this. 481 00:27:49,001 --> 00:27:51,609 She's drawing memories that are not her own. 482 00:27:53,210 --> 00:27:54,230 Sheidheda? 483 00:27:54,365 --> 00:27:55,731 I don't know. 484 00:27:55,867 --> 00:27:58,726 It could be any of the Commanders or all of them. 485 00:27:59,263 --> 00:28:00,696 I'll keep an eye on it. 486 00:28:02,192 --> 00:28:04,192 I'm glad she has you in her life. 487 00:28:12,183 --> 00:28:14,550 The night Wanheda knelt to Heda. 488 00:28:15,871 --> 00:28:17,338 I'm sorry I missed that. 489 00:28:19,223 --> 00:28:20,589 Seems like another world. 490 00:28:28,032 --> 00:28:30,165 New world. Same problems. 491 00:28:30,301 --> 00:28:31,500 I got Madi. Go on. 492 00:28:34,705 --> 00:28:36,171 Thank you. 493 00:28:44,015 --> 00:28:45,214 Wait. Wait, wait, wait. 494 00:28:45,239 --> 00:28:46,672 Too much toxin in the air. 495 00:28:48,920 --> 00:28:50,196 I am not in the mood to see 496 00:28:50,221 --> 00:28:51,765 my ghost right now, are you? 497 00:28:59,954 --> 00:29:01,887 Ray guns. Cool. 498 00:29:01,952 --> 00:29:03,798 If it shoots, it can be shot at. 499 00:29:07,269 --> 00:29:10,062 That was a bad shot, even from far away. 500 00:29:15,746 --> 00:29:17,780 Echo? Echo, what are you doing? 501 00:29:20,785 --> 00:29:22,217 Testing a theory. 502 00:29:22,353 --> 00:29:24,520 A theory? If you're wrong... 503 00:29:30,246 --> 00:29:31,825 She's not wrong. 504 00:29:31,850 --> 00:29:33,283 It's not trying to kill us. 505 00:29:36,341 --> 00:29:38,374 We're not playing by the same rules. 506 00:29:38,541 --> 00:29:39,907 Echo, look around you. 507 00:29:39,932 --> 00:29:42,599 The particulate matter moves in response to motion. 508 00:29:42,974 --> 00:29:44,116 They come close enough... 509 00:29:44,141 --> 00:29:45,274 I'll have a target. 510 00:29:48,075 --> 00:29:49,168 To set the trap, 511 00:29:49,193 --> 00:29:50,679 we have to open up a lead. 512 00:29:50,815 --> 00:29:51,847 Follow me. 513 00:30:03,826 --> 00:30:04,859 Listen. 514 00:30:08,072 --> 00:30:11,807 Here it comes. No one move, 515 00:30:12,200 --> 00:30:13,866 or it won't come close enough. 516 00:30:16,280 --> 00:30:18,847 Once a killer, always a killer. 517 00:30:19,082 --> 00:30:20,715 You just said don't move. 518 00:30:24,676 --> 00:30:25,823 Roan? 519 00:30:27,981 --> 00:30:30,515 You didn't use the antitoxin, Echo. 520 00:30:30,597 --> 00:30:31,626 Echo, it's not real. 521 00:30:31,651 --> 00:30:33,251 Without Bellamy, 522 00:30:33,276 --> 00:30:34,457 who will you follow? 523 00:30:34,482 --> 00:30:35,973 - Shut up. - Quiet. 524 00:30:43,020 --> 00:30:45,353 - Now he's in my shot. - Shush! 525 00:30:52,539 --> 00:30:54,138 Answer the question, Ash. 526 00:30:54,163 --> 00:30:57,066 Without someone to follow, who are you? 527 00:30:59,345 --> 00:31:01,312 A girl who killed her only friend 528 00:31:01,447 --> 00:31:02,447 and stole her name? 529 00:31:02,515 --> 00:31:03,881 The honorless spy 530 00:31:03,906 --> 00:31:05,639 who would do anything for her queen, 531 00:31:06,110 --> 00:31:08,411 even betray the man she now claims to love? 532 00:31:09,455 --> 00:31:12,069 Echo? Echo, it's close. 533 00:31:13,526 --> 00:31:14,659 I can do this. 534 00:31:17,148 --> 00:31:18,959 Hope. 535 00:31:20,266 --> 00:31:21,899 You have to stay quiet. 536 00:31:22,035 --> 00:31:23,568 No matter what you hear, 537 00:31:23,703 --> 00:31:25,069 you stay quiet. 538 00:31:25,205 --> 00:31:26,537 Do you understand? 539 00:31:30,210 --> 00:31:31,976 Hope, it's just in your mind. 540 00:31:32,111 --> 00:31:33,477 I promise you, 541 00:31:33,613 --> 00:31:35,479 Mommy and Aunty O will come back for you. 542 00:31:36,734 --> 00:31:38,046 Now, shhh... 543 00:31:39,694 --> 00:31:41,029 No, no, don't... 544 00:31:41,054 --> 00:31:42,320 Stay down. 545 00:31:44,023 --> 00:31:46,891 Echo, they're right there. Take the shot. 546 00:31:46,970 --> 00:31:49,237 Now. Pull the trigger now. 547 00:31:49,429 --> 00:31:51,128 I'm sorry. 548 00:32:02,909 --> 00:32:04,086 Gabriel, there could be more. 549 00:32:04,110 --> 00:32:05,576 We have to go. Now. 550 00:32:05,712 --> 00:32:07,632 We need to know what we're dealing with. 551 00:32:08,514 --> 00:32:09,892 - Gabriel... - Hold on. 552 00:32:15,395 --> 00:32:18,096 He's just a man. Same tattoos as yours. 553 00:32:28,946 --> 00:32:31,079 - Listen. - What is it? 554 00:32:31,104 --> 00:32:33,037 The Anomaly. It's quieter. 555 00:32:34,941 --> 00:32:37,008 They're shutting it down. 556 00:32:37,048 --> 00:32:38,172 What does that mean? 557 00:32:38,197 --> 00:32:39,797 It means they can control it. 558 00:32:40,156 --> 00:32:42,038 What if it means they're taking Bellamy through 559 00:32:42,063 --> 00:32:43,514 and they don't want us to follow? 560 00:32:43,650 --> 00:32:44,815 GABRIEL, SOFTLY: Let's go. 561 00:32:50,423 --> 00:32:52,101 - Bellamy! - No, no, no, no, no. 562 00:32:52,125 --> 00:32:54,186 - Slow down. Echo. - It's closing! 563 00:32:54,211 --> 00:32:55,993 We go through together. 564 00:32:56,018 --> 00:32:57,135 If we're even seconds apart, 565 00:32:57,159 --> 00:32:59,487 we could be separated by months. OK? 566 00:33:23,094 --> 00:33:25,562 We heard an explosion. Miller, report. 567 00:33:25,587 --> 00:33:27,232 They blew up a container on the lower level 568 00:33:27,256 --> 00:33:29,043 to pull our attention away from the palace. 569 00:33:29,068 --> 00:33:30,613 There's a dozen hardcore believers 570 00:33:30,638 --> 00:33:32,360 outside Russell's quarters right now. 571 00:33:32,385 --> 00:33:34,272 The adjusters are back in their bibs. 572 00:33:34,297 --> 00:33:35,663 Our guards at their door, 573 00:33:35,688 --> 00:33:36,958 they withdrew without engaging. 574 00:33:36,983 --> 00:33:38,552 That was the right call, Miller. 575 00:33:38,568 --> 00:33:40,608 No one else should die because of what they believe. 576 00:33:40,653 --> 00:33:42,381 What other reason is there to die? 577 00:33:42,406 --> 00:33:44,091 I couldn't agree more. 578 00:33:46,798 --> 00:33:48,586 What the hell is he doing here? 579 00:33:48,611 --> 00:33:49,946 He's unarmed. 580 00:33:49,978 --> 00:33:52,070 The Children of Gabriel have demands. 581 00:33:52,095 --> 00:33:53,999 - Get in line. - You want peace, 582 00:33:54,024 --> 00:33:55,407 we want Russell Prime. 583 00:33:55,688 --> 00:33:56,852 The people that live here 584 00:33:56,877 --> 00:33:58,499 should decide Russell's fate, not us. 585 00:33:58,524 --> 00:34:00,154 This is our home, too. 586 00:34:00,884 --> 00:34:03,057 We were thrown out like garbage. 587 00:34:03,484 --> 00:34:06,422 My parents are still here 588 00:34:06,937 --> 00:34:08,888 and I don't even know who they are. 589 00:34:09,006 --> 00:34:11,140 The Primes did that. 590 00:34:11,165 --> 00:34:13,699 I'm sorry that happened to you. 591 00:34:13,911 --> 00:34:15,478 But we're not letting you have Russell. 592 00:34:15,536 --> 00:34:17,536 Either Russell Prime dies, 593 00:34:17,782 --> 00:34:19,415 or Kaylee and Daniel do. 594 00:34:19,440 --> 00:34:20,593 Come on, Nelson. 595 00:34:20,618 --> 00:34:22,495 You know they're not Daniel and Kaylee. 596 00:34:24,299 --> 00:34:25,453 You want them to play dress-up 597 00:34:25,477 --> 00:34:27,680 so you can control the sheep, fine. 598 00:34:27,822 --> 00:34:30,281 But Russell Prime is ours. 599 00:34:31,500 --> 00:34:33,533 You have till tomorrow's second moon to decide. 600 00:34:42,396 --> 00:34:44,974 The man does deserve to die, Clarke. 601 00:34:44,999 --> 00:34:46,199 Maybe. 602 00:34:46,692 --> 00:34:49,513 But the kind of society I want my child to grow up in 603 00:34:49,538 --> 00:34:50,811 doesn't take an eye for an eye. 604 00:34:50,836 --> 00:34:52,639 Clarke, he killed your... 605 00:34:55,309 --> 00:34:58,888 Fine. We'll clear out the fanatics. 606 00:34:58,913 --> 00:35:01,194 No. No more violence. 607 00:35:02,483 --> 00:35:03,772 So, how do we do it? 608 00:35:04,856 --> 00:35:08,057 We don't. Russell does. 609 00:35:08,325 --> 00:35:10,959 I'll get Jordan. He's in the tavern. 610 00:35:12,326 --> 00:35:14,904 We invoke the names of the Primes as we pray. 611 00:35:16,263 --> 00:35:23,969 Josephine... Simone... Priya... Russ... 612 00:35:25,806 --> 00:35:27,281 Faithful, block the way. 613 00:35:29,946 --> 00:35:32,071 She just wants to see Russell. 614 00:35:43,090 --> 00:35:44,757 You were gonna search me, right? 615 00:35:44,836 --> 00:35:46,200 You wouldn't be dumb enough to let 616 00:35:46,225 --> 00:35:48,237 someone bring a gun in to see your god. 617 00:35:48,262 --> 00:35:49,554 It's OK, Trey. 618 00:35:49,579 --> 00:35:50,945 You can trust her. 619 00:35:56,411 --> 00:35:57,691 Let her pass. 620 00:36:17,663 --> 00:36:19,483 They didn't unchain you. 621 00:36:20,061 --> 00:36:21,160 I wouldn't let them. 622 00:36:28,002 --> 00:36:30,562 I need you to order your people to leave the palace. 623 00:36:33,711 --> 00:36:35,413 Tell me, Clarke... 624 00:36:36,310 --> 00:36:39,320 How do you go on after you lose everything? 625 00:36:41,521 --> 00:36:44,456 You take a breath. Then another. 626 00:36:44,599 --> 00:36:46,633 That's it. 627 00:36:46,955 --> 00:36:49,088 Now will you give the order or not? 628 00:37:00,761 --> 00:37:03,362 If I'd have killed Madi when I had the chance, 629 00:37:03,653 --> 00:37:05,153 you'd understand. 630 00:37:06,893 --> 00:37:10,361 Wait. I have something for you. 631 00:37:17,864 --> 00:37:19,151 Simone left these here, 632 00:37:19,286 --> 00:37:21,253 after she was resurrected. 633 00:37:21,388 --> 00:37:23,155 They were your mother's. 634 00:37:23,290 --> 00:37:24,832 I thought you'd want them back. 635 00:37:52,625 --> 00:37:53,886 For my mother! 636 00:37:58,425 --> 00:37:59,458 Get up. 637 00:38:14,575 --> 00:38:15,707 Is this what you want? 638 00:38:17,178 --> 00:38:20,267 Yes. Do it. 639 00:38:20,318 --> 00:38:23,309 Pull the trigger. Set me free. 640 00:38:50,404 --> 00:38:52,320 I'm so sorry. 641 00:39:02,289 --> 00:39:04,690 Hello, Russell Prime. 642 00:39:04,825 --> 00:39:06,505 I prefer your new body. 643 00:39:07,723 --> 00:39:09,488 Where is this place? 644 00:39:09,997 --> 00:39:11,129 Who are you? 645 00:39:13,316 --> 00:39:15,824 _ 646 00:39:18,636 --> 00:39:21,855 _ 647 00:39:24,278 --> 00:39:26,178 Clarke, open the door! 648 00:39:54,742 --> 00:39:56,541 Looks like you burn after all. 649 00:40:00,047 --> 00:40:03,179 Please. Do not leave me here. 650 00:40:08,176 --> 00:40:09,950 What would you want Madi to do? 651 00:40:36,121 --> 00:40:37,497 No! 652 00:40:38,085 --> 00:40:39,117 Let it burn. 653 00:40:44,993 --> 00:40:47,660 Sanctum is free! 654 00:40:49,990 --> 00:40:53,491 There are no kings or queens 655 00:40:53,662 --> 00:40:56,001 or Primes here! 656 00:40:56,318 --> 00:40:59,396 We have no use for a palace. 657 00:40:59,990 --> 00:41:03,436 We are the last of the human race, 658 00:41:04,249 --> 00:41:06,282 and we've all made mistakes. 659 00:41:08,732 --> 00:41:13,530 Tomorrow, Russell Prime dies for his. 660 00:41:42,372 --> 00:41:47,372 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 44261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.