All language subtitles for Terror Expres(Horrorsex im Nachtexpress). (1979

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,086 --> 00:00:15,833 " سیلویا دیونیزیو " در 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,471 " وحشت در قطار سریع السیر " (دختری در تختخواب قطار ) 3 00:01:46,000 --> 00:02:01,000 H@rika . ترجمه زیر نویس : هاریکا aloneharika@gmail.com 4 00:02:01,600 --> 00:02:03,557 سکوی 13 5 00:02:03,640 --> 00:02:07,190 آنا ، مجبوریم بریم 6 00:02:07,920 --> 00:02:10,355 یعنی واقعا باید به این سفر بریم ؟ 7 00:02:10,440 --> 00:02:13,558 خودت بله رو گفتی ، نگفتی ؟ ... استدعا دارم 8 00:02:13,640 --> 00:02:16,314 نذار همه چیرو دوباره از اول شروع کنیم 9 00:02:16,400 --> 00:02:17,879 ... یالا دیگه آنا 10 00:02:29,720 --> 00:02:33,156 اره ، فردا عصر همین موقع 11 00:02:33,240 --> 00:02:34,913 سعی کن اونجا باشی 12 00:02:38,400 --> 00:02:40,596 دوشیزه خانم ، تموم شد ؟ 13 00:02:42,360 --> 00:02:43,350 چی گفتی ؟ 14 00:02:43,440 --> 00:02:46,353 لطفا ، خیلی فوریه 15 00:02:48,160 --> 00:02:50,356 خیلی خوب ، هر کار دلت خواست بکن 16 00:02:50,440 --> 00:02:52,556 نه ، نه ، عصبانی نیستم 17 00:02:52,640 --> 00:02:55,996 ترجیح میدادم می یومدی خونه خودم 18 00:02:59,800 --> 00:03:01,120 زود تموم میشه ؟ - !نه - 19 00:03:01,200 --> 00:03:02,952 دختر خانم ، لطفا 20 00:03:03,040 --> 00:03:05,395 خودت از دردسر نجات بده در هر صورت پسره باهات ازدواج نمیکنه 21 00:03:05,480 --> 00:03:07,312 اره ، بخاطر همین عصبی هستم 22 00:03:07,400 --> 00:03:11,359 ولش کن عروسک خوشکل اون ادم عاطفه نداره 23 00:03:11,440 --> 00:03:15,434 ! بای - ! افرین ! افرین - 24 00:03:18,240 --> 00:03:21,392 الان ، کی میخواست بازم - از تلفن استفاده کنه من که نیستم - 25 00:03:21,480 --> 00:03:23,153 و تو ؟ 26 00:03:23,760 --> 00:03:25,194 منم نیستم 27 00:03:37,600 --> 00:03:40,035 یه کوپه دوبل در وسط واگن براتون رزرو کردم 28 00:03:40,120 --> 00:03:42,794 مسافرای زیادی توی اون واگن هست ؟ - خیلی زیاد - 29 00:03:43,280 --> 00:03:45,032 میارمش 30 00:03:55,680 --> 00:03:57,796 النا کجاست ؟ - همونجاست - 31 00:03:58,240 --> 00:03:59,389 دائم پای تلفنه 32 00:03:59,480 --> 00:04:02,199 احتمالا بازم داره به اخرین رفیقش زنگ میزنه 33 00:04:02,280 --> 00:04:04,476 دست از سرش بردار دیگه کار بدی نمیکنه 34 00:04:04,560 --> 00:04:06,376 عالی میشد اگه بتونی یکبار ...واسه همیشه بهش بگی 35 00:04:06,400 --> 00:04:09,074 که من نمیتونم این رابطه رو تائید کنم - تو از اون خوشت نمیاد - 36 00:04:09,160 --> 00:04:11,436 باشه ، خودم همین بهش میگم 37 00:04:12,760 --> 00:04:14,080 گیدو - بله قربان ؟ - 38 00:04:14,160 --> 00:04:17,551 برو یه تعداد مجله برام بخر خودت میدونی از کدوماش 39 00:04:18,080 --> 00:04:19,912 ... اره ، عزیزم - !النا - 40 00:04:20,880 --> 00:04:23,838 یالا دیگه قطار داره راه میوفته - الان میام خدمتتون ، بابا - 41 00:04:23,920 --> 00:04:25,593 زود تمومش کن 42 00:04:25,680 --> 00:04:27,910 !بغل و بوس ! بای 43 00:04:28,000 --> 00:04:31,038 تمام مجله های پورن موجود بهم بدید 44 00:05:07,000 --> 00:06:07,000 هشدار ! فیلم حاوی صحنه های سافت پورن می باشد 45 00:06:21,800 --> 00:06:25,156 رزرو جا برای رستوران قطار 46 00:06:25,240 --> 00:06:28,756 رزرو جا برای رستوران قطار 47 00:06:31,520 --> 00:06:32,954 جولیا ؟ 48 00:06:33,840 --> 00:06:35,114 بگیرش 49 00:06:38,040 --> 00:06:41,999 رزرو جا برای رستوران قطار 50 00:06:43,800 --> 00:06:45,154 بیا تو 51 00:06:45,760 --> 00:06:46,875 شب بخیر 52 00:06:46,960 --> 00:06:50,635 شام تا 15 دقیقه دیگه سرو میشه دوست دارید جا رزرو کنید ؟ 53 00:06:50,720 --> 00:06:53,360 نه ، متشکرم ولی لطفا فردا صبح ساعت 6 بیدارمون کنید 54 00:06:53,440 --> 00:06:56,159 مامان ، لطفا یه چیزی سفارش بده !من گشنمه 55 00:06:56,240 --> 00:06:59,870 بابا ، لطفا - باشه ، باشه منم گرسنه هستم - 56 00:06:59,960 --> 00:07:02,839 لطفا یک میز سه نفررزرو بذارید - بسیار خوب ، قربان - 57 00:07:02,920 --> 00:07:04,752 اسمتون ؟ - سینی - 58 00:07:06,000 --> 00:07:07,320 بفرمائید 59 00:07:07,800 --> 00:07:09,632 شب خوبی داشته باشید 60 00:07:16,560 --> 00:07:20,235 دستور داروئی دکتر فراموش کردی ، درسته ؟ - معلومه که نه ، اونا توی کیفه - 61 00:07:20,320 --> 00:07:21,674 راستش بهم بگو 62 00:07:21,760 --> 00:07:24,957 این مسافرت سوئیس هم دیگه کمکی بهم نمیکنه ، درسته ؟ 63 00:07:25,040 --> 00:07:26,713 همه چی درست میشه ، حالا می بینی 64 00:07:26,800 --> 00:07:29,553 ...من قراره بمیرم - وااای ماری اینقدر مزخرف نگو - 65 00:07:29,640 --> 00:07:32,314 ...بزودی سر پا میشی 66 00:07:34,480 --> 00:07:35,834 بیا تو 67 00:07:36,360 --> 00:07:38,351 برای شام چیزی میل دارید ؟ 68 00:07:38,440 --> 00:07:41,000 نه ، متشکرم من همینجا میمونم ،تو برو عزیزم 69 00:07:41,080 --> 00:07:43,356 نه ، نه ، دیگه هیچ جا نمیرم - هر طور مایلید - 70 00:07:43,440 --> 00:07:45,397 شب خوبی داشته باشید - متشکرم - 71 00:07:47,680 --> 00:07:48,954 بله ؟ 72 00:07:50,840 --> 00:07:54,515 شام تو رستوران قطار حاضره مایل هستید جا رزرو کنید ؟ 73 00:07:57,560 --> 00:08:00,473 ببخشید ، در مورد شام مایل هستید میز رزرو کنید 74 00:08:00,560 --> 00:08:02,949 نه - یه لحظه صبر کن - 75 00:08:04,360 --> 00:08:08,558 شام چی داریم ؟ - شراب و غذاهای بین المللی - 76 00:08:09,720 --> 00:08:12,109 باشه ، یه میز 4 نفره واسه ما رزرو بذار 77 00:08:12,200 --> 00:08:15,113 گفتید 4 نفره ؟ - اره ، گفتم - 78 00:08:16,560 --> 00:08:19,029 ولی نفر چهارم کجاست ؟ 79 00:08:20,200 --> 00:08:22,794 اون مرده - ببخشید ؟ - 80 00:08:22,880 --> 00:08:25,520 ... ما میخوریم - ...تفریح میکنیم - 81 00:08:25,600 --> 00:08:29,230 ... و میخوابیم - همیشه همراه با مرده هامون - 82 00:08:29,760 --> 00:08:31,080 البته 83 00:08:31,560 --> 00:08:33,790 بسیار خوب ، اقایون از نظر من اشکالی نداره 84 00:08:33,880 --> 00:08:36,394 یک میز برای 4 نفر 85 00:08:54,440 --> 00:08:55,874 ! آبجو 86 00:08:55,960 --> 00:08:57,314 ! خیلی خوب ، مرد 87 00:08:59,320 --> 00:09:00,799 ! آبجو 88 00:09:02,960 --> 00:09:04,758 دیوونه ان 89 00:09:04,840 --> 00:09:06,751 واسه من فقط یه مشت کله خرن 90 00:09:06,840 --> 00:09:08,831 حداقل روحیه خوبی دارن 91 00:09:09,840 --> 00:09:12,195 عجب جوونکائی ... ادامه بده 92 00:09:14,560 --> 00:09:16,073 دارم میام 93 00:09:16,160 --> 00:09:18,390 بله اقایون ؟ - بشین - 94 00:09:18,480 --> 00:09:21,552 پشت میز ؟ - اره - 95 00:09:23,240 --> 00:09:24,753 متشکرم 96 00:09:25,760 --> 00:09:29,116 صندلی چهارم واسه کی هست ؟ - ... ببخشید ، اقایون - 97 00:09:29,200 --> 00:09:30,998 ولی خودتون چهار نفره سفارش دادید 98 00:09:31,080 --> 00:09:34,038 منظورم اینه ، شما سه نفر هستین... چطور باید اون بذارم ؟ 99 00:09:34,120 --> 00:09:36,236 ! اه ، اون مرحوم - دقیقا - 100 00:09:36,320 --> 00:09:40,553 اوه ، چقدر وحشتناک!یه سوء تفاهم تاسف بار 101 00:09:40,640 --> 00:09:45,589 فقط یه شوخی بی ضرر واسه شکسته نفسی بود 102 00:09:45,680 --> 00:09:47,557 ... انگلیسی - یه شوخی ضایع - 103 00:09:47,640 --> 00:09:50,678 پس ، ژنرال از شر این اشغالا خلاص کن 104 00:09:50,760 --> 00:09:53,320 خیلی خوب ، ژنرال فقط یه سوء تفاهم بود 105 00:09:53,880 --> 00:09:55,757 همینطور صندلی ، درسته ؟ - مطمئنا ، قربان - 106 00:09:55,840 --> 00:09:58,229 صندلی و این چیزا ، همش 107 00:10:03,640 --> 00:10:05,711 چقدر افتضاح 108 00:10:08,720 --> 00:10:12,031 این دوروبر کسی نیست پنجره رو باز کنه 109 00:10:12,120 --> 00:10:15,795 چرا تو شانست امتحان نمیکنی ، پاپا؟ - النا ، جلوی زبونت بگیر - 110 00:10:15,880 --> 00:10:19,316 میشه صدای آهنگ کم کنید ؟ - قطعا - 111 00:10:20,000 --> 00:10:24,949 اقایون ، ممکنه ولوم صدا رو یکم بیارید پائین ، لطفا ؟ 112 00:10:26,200 --> 00:10:30,512 اقایون فقط یکم ، خواهش میکنم فقط یکم ، اره ؟ 113 00:10:33,640 --> 00:10:35,278 بفرمائید 114 00:10:39,240 --> 00:10:42,756 دلیلی واسه ناراحت شدن نیست ، باور کن 115 00:10:42,840 --> 00:10:46,515 پرنسس جذاب شما هم دقیقا مثل همون ادمای بشت سرتون تشریف دارن 116 00:10:46,600 --> 00:10:49,718 عصبی و ناسازگار 117 00:10:49,800 --> 00:10:53,316 النا ، نمیخوام دخالتی بکنم ولی لطفا دیگه فکر کردن بهش تموم کن 118 00:10:53,400 --> 00:10:56,597 خیلی خوب ! همین الان اون لعنتی رو کم کن ، وگرنه ؟ 119 00:10:56,680 --> 00:10:58,193 ! بفرما 120 00:10:58,280 --> 00:11:02,353 این یه خط مشخصه ، نقطه جدائی پرتگاه 121 00:11:02,440 --> 00:11:06,115 پرتگاهی که نسل ما دو تا رو از هم جدا میکنه 122 00:11:06,200 --> 00:11:07,918 پرتگاه ، درسته 123 00:11:08,000 --> 00:11:11,834 موسیفی ! موسیقی اثبات زنده ای هست برای پیشرفت زندگی 124 00:11:11,920 --> 00:11:12,955 افرین 125 00:11:37,720 --> 00:11:40,109 گرسنه ای ؟ - اره - 126 00:11:40,200 --> 00:11:42,157 خوبه ، پس بزن بریم 127 00:11:42,800 --> 00:11:44,473 اونوقت کجا بریم ؟ 128 00:11:44,560 --> 00:11:46,312 رستوران قطار 129 00:11:46,800 --> 00:11:50,395 ...طبق کنوانسیون بین المللی در مورد حقوق 130 00:11:50,480 --> 00:11:56,158 محکومینی که به خارج از کشور استرداد میشن این جزو حقوقت هست 131 00:11:56,240 --> 00:11:59,756 و من تا کجا اسکورت میکنم ؟ - تا آلمان - 132 00:11:59,840 --> 00:12:03,799 خوب ، اگر اشتباه نکنم المان یه کشور خارجی حساب میشه 133 00:12:03,880 --> 00:12:06,110 یالا دیگه - با اینا ؟ - 134 00:12:06,680 --> 00:12:07,954 خجالت می کشی ؟ 135 00:13:00,960 --> 00:13:04,715 به نظرم خیلی بی مزه هست - مزخرف نگو - 136 00:13:04,800 --> 00:13:07,474 از نظر تو اون اراذل پشت سرمون خیلی بامزه هستن 137 00:13:07,560 --> 00:13:11,076 ! کاملا بی معنیه ! اینجوری داد نزن وگرنه میرم 138 00:13:14,440 --> 00:13:16,272 نوشیدنی پیش غذا ، قربان - من سفارش ندادم - 139 00:13:16,360 --> 00:13:18,795 این هدیه از طرف رستوران هست 140 00:13:20,600 --> 00:13:22,910 بفرمائید لیست غذا - ممنونم - 141 00:13:33,640 --> 00:13:37,679 هی ... ببین کی داره میاد 142 00:13:42,560 --> 00:13:43,994 نازه 143 00:13:47,040 --> 00:13:53,150 شرکتمون امور مربوط به کارت های اعتباری کوتاه مدت و بلند مدت را انجام میده 144 00:13:55,080 --> 00:13:58,710 بر پایه برنامه های سرمایه :گذاری ، مراحل ذیل تصویب شده 145 00:13:58,800 --> 00:14:01,997 تقویت تولید مطابق اعلام کمیته بررسی 146 00:14:02,080 --> 00:14:05,755 و افزایش دارایی های نقدی طبق مصوبه هیئت مدیره 147 00:14:05,840 --> 00:14:08,673 چند سال داری ؟ - حدود 23 سال - 148 00:14:10,280 --> 00:14:13,477 میدونستی یه پسر هم سن تو دارم ؟ 149 00:14:14,120 --> 00:14:17,158 چطوری خودت توی این همه دردسر انداختی ؟ 150 00:14:18,040 --> 00:14:20,634 گزارش دادرسی من نخوندی ؟ 151 00:14:20,720 --> 00:14:23,712 من یه پلیسم نه وکیل 152 00:14:23,800 --> 00:14:27,156 ولی تو هم داری همون سوالائی رو میپرسی که اونا میکنن 153 00:14:29,080 --> 00:14:31,674 این همون چیزیه که بهش میگن - دست سرنوشت ... اوه ، خوبم باشه - 154 00:14:31,760 --> 00:14:34,912 باید اعتراف کنم که امیدوار بودم دوباره زیارتتون کنم 155 00:14:35,560 --> 00:14:38,871 اونی که پشت تلفن باهاش حرف میزدی کی بود ؟ - فقط سرت به کار خودت باشه - 156 00:14:38,960 --> 00:14:41,270 ببخشبد ، دوست دارید چیزی سفارش بدین ، خانم ؟ 157 00:14:41,360 --> 00:14:44,318 نه ، متشکرم اوه ... یه اسپرسو 158 00:14:44,920 --> 00:14:50,154 و خیلی ازتون ممنون میشم که از اقای محترم بخواهید تا از اینجا تشریف ببرن 159 00:14:51,640 --> 00:14:53,153 شنیدی چی گفت ؟ 160 00:14:53,240 --> 00:14:56,232 یه اسپرسو ، و الانم برو پی کارت 161 00:14:56,320 --> 00:15:00,837 میشه خواهش کنم برگردید سر میز خودتون قراره شامُ سرو کنم 162 00:15:02,120 --> 00:15:04,873 ببخشید ، ولی فکر کنم باید کاری رو که اون میگه انجام بدم 163 00:15:04,960 --> 00:15:08,510 در غیر اینصورت این عوضی تمام شبم خراب میکنه 164 00:15:10,360 --> 00:15:11,156 بای 165 00:15:13,960 --> 00:15:17,430 فکر نمیکنی بدون اینا میتونستم بهتر غذا بخورم ؟ 166 00:15:17,520 --> 00:15:20,160 کلیدهارو میخوای ؟ - حتی بهشون نیاز هم ندارم - 167 00:15:20,240 --> 00:15:23,596 تنها چیزی که لازم دارم یه چنگال و 10 ثانیه وقت هستش 168 00:15:23,680 --> 00:15:25,512 میخوای شرط ببندی ؟ 169 00:15:32,080 --> 00:15:34,594 اروم باشید ، خانم ها و اقایون ، اروم باشید 170 00:15:34,680 --> 00:15:37,240 این فقط یه حادثه کوچیک و پیش پا افتاده بود 171 00:15:37,320 --> 00:15:40,756 تحریک کردن نیروئی که سرنوشت انسان دیکته میکنه 172 00:15:40,840 --> 00:15:47,439 یه نیروی مرموز ، حیله گرو ...و بدبین 173 00:15:55,320 --> 00:15:57,197 تمیزش کن ، نوکر 174 00:15:57,800 --> 00:15:59,552 تر و تمیز 175 00:16:04,600 --> 00:16:07,638 باید برق بزنه - ! ... دیگه کافیه - 176 00:16:08,640 --> 00:16:11,359 چرا اونارو نمیندازید بیرون ؟ 177 00:16:12,600 --> 00:16:15,114 اگر میخواهید بمونید این !دلقک بازی تموم کنید 178 00:16:15,200 --> 00:16:17,396 فقط یه شوخی کوچولو بود 179 00:16:18,040 --> 00:16:20,270 دیوید شومان چطوری عنوان میکنه ؟ 180 00:16:20,360 --> 00:16:22,749 " ادمها توی این دنیا برای" " سرگرمی و نفرت خلق شدن " 181 00:16:22,840 --> 00:16:25,150 دیوید اون ... یه شاعره 182 00:16:25,240 --> 00:16:28,437 مثل یک شهروند محترم رفتار کنید - ...چرا به عنوان یه سرمشق خوب از - 183 00:16:28,520 --> 00:16:30,716 خودت شروع نمیکنی ، استاد ؟ - آنا لطفا راحتش بذار - 184 00:16:30,800 --> 00:16:32,871 خفه شو ، بذار حرفم بزنم 185 00:16:32,960 --> 00:16:34,792 میشه خودتون برام توضیح بدید ؟ 186 00:16:34,880 --> 00:16:37,679 حضور یه محکوم در اینجا توهین هستش 187 00:16:37,760 --> 00:16:40,559 تو حق نداری حضورش به ما تحمیل کنی 188 00:16:40,640 --> 00:16:45,396 کاملا حق با خانم هست این تحمیل کردن غیر قابل قبوله 189 00:16:51,320 --> 00:16:52,799 پییر 190 00:16:53,680 --> 00:16:56,069 ببخشید ، اقایون 191 00:16:56,160 --> 00:16:58,800 اگر مایل باشید ، میتونم شام توی کوپه خودتون سرور کنم 192 00:16:58,880 --> 00:17:01,554 ساندویچ و میوه - بسیار خوب ، قربان - 193 00:17:59,480 --> 00:18:01,471 عصبانی هستی ، هان ؟ 194 00:18:01,560 --> 00:18:03,597 عصبانی نباشم ، ولی بهت گفنم اینجوری میشه 195 00:18:03,680 --> 00:18:06,433 با اینا دور مچ دستت درست مثل این میمونه که طاعون داشته باشی 196 00:18:06,520 --> 00:18:08,431 مهم نیست که تو مقصر باشی یا نه 197 00:18:08,520 --> 00:18:11,353 بهت اطمینان میدم ، حتی اگر سه ...نفر دکمه سر دستم نداشته باشن 198 00:18:11,440 --> 00:18:13,795 اونا بهتر از من نیستن 199 00:18:16,440 --> 00:18:19,910 نسل بچه های مودب و باشعور از بین رفته 200 00:18:20,760 --> 00:18:22,558 ...جامعه ستیز 201 00:18:23,760 --> 00:18:28,038 لباس خوب میپوشن ، خوب حرف میزنن ولی سرشون از مغز خالیه 202 00:18:39,080 --> 00:18:40,195 بازه 203 00:18:51,400 --> 00:18:52,674 شب بخیر 204 00:18:54,160 --> 00:18:55,389 شب بخیر 205 00:18:56,000 --> 00:18:59,994 واقعا جذابی ، خیلی مالی 206 00:19:00,080 --> 00:19:02,754 و همینطورم قیمتم بالاست 100000تا میشه 207 00:19:04,680 --> 00:19:07,149 البته ، الان تقدیم میکنم 208 00:19:14,760 --> 00:19:16,637 پول نمیشماری ؟ 209 00:19:19,840 --> 00:19:23,595 وای ، چه تشکیلات فوق العاده ای حتی عسکاتم معرکه هست 210 00:19:25,920 --> 00:19:27,718 این خودتی ، درسته ؟ 211 00:19:28,720 --> 00:19:31,109 چرا لباسات در نمیاری ؟ 212 00:19:35,080 --> 00:19:39,199 بیا اینجا ، بذار با هم عکسهارو نگاه کنیم 213 00:19:43,680 --> 00:19:45,398 زیبا هستن 214 00:19:45,480 --> 00:19:48,996 از اون خوشت میاد ؟ به نظرم خیلی شیویل بود دائم شعر میگفت 215 00:19:49,080 --> 00:19:51,390 خوشحال شدم 216 00:19:51,480 --> 00:19:54,359 مطمئنا میتونستی حرارت بیشتری از خودت نشون بدی 217 00:19:54,440 --> 00:19:57,353 نکنه دلت میخواد بهت بگم " دوست دارم " ؟ 218 00:20:05,760 --> 00:20:08,229 انا ، نمیخوای بری تو تخت و بخوابی ؟ 219 00:20:08,320 --> 00:20:10,675 نه ، خسته نیستم 220 00:20:10,760 --> 00:20:14,230 فقط به کوپه خودت برو و تنهام بذار 221 00:20:16,840 --> 00:20:19,195 انا ، خواهش میکنم 222 00:20:19,680 --> 00:20:21,671 ... خواهش میکنم - !دستت بکش - 223 00:20:21,760 --> 00:20:23,797 اینقدر عصبی نشو ، اروم باش 224 00:20:23,880 --> 00:20:27,396 خودت می بینی بعد از تموم شدن این سفر ما دوباره با هم خواهیم بود 225 00:20:27,480 --> 00:20:29,517 روش حساب نکن 226 00:20:53,600 --> 00:20:55,511 ببخشید ، متشکرم 227 00:20:57,440 --> 00:20:58,714 بله ؟ 228 00:20:59,440 --> 00:21:01,351 ببخشید ، میخوام تختخواب هارو اماده کنم 229 00:21:01,440 --> 00:21:03,909 لطفا بعدا بیا ، رئیسم نمیتونه بخوابه 230 00:21:04,000 --> 00:21:06,276 هر طور مایلید ، بعدا برمیگردم 231 00:21:14,000 --> 00:21:15,559 شب بخیر من صدا زدید ؟ 232 00:21:15,640 --> 00:21:18,075 میشه برام یه بطری آبمعدنی بیارید ؟ 233 00:21:18,160 --> 00:21:19,958 همین الان براتون میارم 234 00:21:22,840 --> 00:21:26,037 گوش کن ، بدون گاز و زیادم سرد نباشه 235 00:21:26,120 --> 00:21:27,918 بسیار خوب ، قربان 236 00:21:34,840 --> 00:21:40,074 یه دختر مامانی اون بیرونه - عیسی تو هنوزم همینجوری هستی - 237 00:21:40,160 --> 00:21:43,869 بهت بر نخوره ،ولی میخوام یه سوال حساس ازت بپرسم 238 00:21:43,960 --> 00:21:44,870 بپرس 239 00:21:44,960 --> 00:21:47,076 از اول ازدواجمون تا الان هیچوقت بهم خیانت کردی ؟ 240 00:21:47,160 --> 00:21:50,994 این چه فکری پیش خودت کردی ، ماری ؟ - حتی یکبارم نکردی ؟ - 241 00:21:51,080 --> 00:21:53,276 ولی اینکارت مزخرفه - قسم میخوری که نکردی ؟ - 242 00:21:53,360 --> 00:21:58,196 به نظرم اینجوری حرفها اونم واسه سن و سال ما خیلی مزخرفه 243 00:21:58,280 --> 00:21:59,759 ! ماری 244 00:22:01,200 --> 00:22:02,793 بیا ، بگیرش 245 00:22:08,160 --> 00:22:11,835 یه آب معدنی بدون گاز برای کوپه شماره 6 زیادم سرد نباشه 246 00:22:12,360 --> 00:22:14,556 مشکلی هست ؟ - نه ، نه ، خوبه - 247 00:22:14,640 --> 00:22:16,790 فقط توی قطار نمیتونم بخوابم 248 00:22:16,880 --> 00:22:20,056 حتی با اینکه سالهاست توی راه اهن کار میکنم ، ولی هنوزم بهش عادت نکردم 249 00:22:20,080 --> 00:22:24,278 میدونم چجوری حس و حالی دارید ...ولی یه پیشنهاد براتون دارم 250 00:22:25,080 --> 00:22:27,799 چطوره این اوقات رو با یه روش دلپذیر سپری کنید 251 00:22:27,880 --> 00:22:29,393 و چطوری ؟ 252 00:22:33,160 --> 00:22:35,197 ... اینجا یه دختر حاضره تا - !هی تو - 253 00:22:35,280 --> 00:22:36,634 بله ، قربان ؟ 254 00:22:36,720 --> 00:22:38,677 بیا اینجا - بسیار خوب - 255 00:22:38,760 --> 00:22:40,273 ببخشید - بیخال - 256 00:22:41,160 --> 00:22:43,754 در خودمتتون هستم ، قربان 257 00:22:43,840 --> 00:22:46,434 شماره کوپه اون مو بلنده چنده همونی که قبلا همینجا نشسته بود ؟ 258 00:22:46,520 --> 00:22:49,751 علاقه مند هستید ؟ - نه من بلکه دوستم - 259 00:22:49,840 --> 00:22:53,196 دوستتون دوست دارن باهاش آشنا بشن ؟ - هم از بیرون و هم از داخل - 260 00:22:53,280 --> 00:22:56,477 ...باید یکم صبر کنید ، دختره داره چطوری براتون توضیح بدم ؟ 261 00:22:56,560 --> 00:22:58,631 ...الان مشغوله 262 00:22:58,720 --> 00:23:02,793 ولی دوستم الان خیلی بی تابه - متوجه هستم ولی الان غیر ممکنه - 263 00:23:04,960 --> 00:23:09,477 چرا اینقدر بدبینی ؟ - خوب ، باشه - 264 00:23:13,520 --> 00:23:16,034 عزیز جان ، تو با این چیزا چیکار داری ؟ 265 00:23:16,120 --> 00:23:18,396 برای تمیز کردن ناخن هام ، دیوید کجاست ؟ 266 00:23:18,480 --> 00:23:22,269 داره تو اشپزخونه خودش خنک میکنه قهوه میخوای ؟ اونجا معدنشه 267 00:23:22,360 --> 00:23:23,919 فکر خوبیه 268 00:24:13,720 --> 00:24:15,916 شب بخیر - شب بخیر - 269 00:24:22,280 --> 00:24:24,351 ! لیسا ! لیسا 270 00:24:40,920 --> 00:24:42,479 هنوز نخوابیدی ؟ 271 00:24:42,560 --> 00:24:44,437 خسته نیستم 272 00:24:44,520 --> 00:24:48,115 دلیلش اینه که اینجا خیلی گرمه - مثل یه خوک عرق کردم - 273 00:24:48,200 --> 00:24:51,750 چرا از شر لباس خوابت خلاص نمیشی ؟ - حق با توئه - 274 00:24:51,840 --> 00:24:53,433 اونور نگاه کن 275 00:25:04,160 --> 00:25:06,834 خوب بخوابی ، پاپا - خوب بخوابی - 276 00:25:24,600 --> 00:25:26,955 عکس ها رو مبله 277 00:25:27,040 --> 00:25:30,351 میتونی یه نگاهی بهشون بندازی ولی سریع کارت بکن 278 00:25:34,760 --> 00:25:36,910 علاقه ای به عکسهای اینجوری ندارم 279 00:25:39,520 --> 00:25:42,638 میشه واسه من این بپوشی ؟ 280 00:25:43,920 --> 00:25:46,355 این یه لباس خواب ابریشمی هستش 281 00:25:47,000 --> 00:25:49,355 نرم و معطر 282 00:25:50,280 --> 00:25:52,157 ... اگر بخوای 283 00:25:53,360 --> 00:25:55,351 حاضرم پول بیشتری بهت بدم 284 00:26:13,680 --> 00:26:15,956 شب بخیر ، مو فرفری 285 00:26:17,960 --> 00:26:20,236 باید ازت بخاطر مداخله شجاعانت تشکر کنم 286 00:26:20,320 --> 00:26:25,394 مارو از شرمساری نجات دادی - اره حق با توئه ، دیوید - 287 00:26:25,480 --> 00:26:28,233 اون واقعا مارو از یه موقعیت خیلی ضایعی نجات داد 288 00:26:28,320 --> 00:26:32,518 و میدونی چرا ؟ - بخاطر اینکه خیلی خوشگله - 289 00:26:32,600 --> 00:26:34,637 بخاطر اینکه ادم باشخصیتی هست 290 00:26:35,800 --> 00:26:39,350 بسیار خوب پسرا ، من ناجی شما بودم شب بخیر 291 00:26:41,760 --> 00:26:46,038 اینکارا جواب نمیده ،دختر- شوهرت ادم خر شانسیه - 292 00:26:46,120 --> 00:26:48,157 !حالا بخاطر این حتما مسخره میشه 293 00:26:48,240 --> 00:26:52,837 در واقع ماحاضریم یکم خطر کنیم یکم بیشتر خطر کنیم 294 00:31:01,320 --> 00:31:03,960 اسمت چیه ؟ - جولیا - 295 00:31:04,040 --> 00:31:07,112 نه ، اسمت النا هستش 296 00:31:09,280 --> 00:31:11,999 درسته ؟ اسمت الناست ؟ 297 00:31:12,080 --> 00:31:14,196 اره ، اسمم الناست 298 00:31:15,360 --> 00:31:18,034 ... النا ... النا 299 00:31:19,920 --> 00:31:22,639 النا ... عزیزم 300 00:31:55,080 --> 00:31:56,673 !نه 301 00:32:13,080 --> 00:32:14,639 !... نه 302 00:34:19,760 --> 00:34:21,751 این دیگه کدوم خریه ؟ 303 00:34:21,840 --> 00:34:24,992 نگرانش نباش بذار در بزنه 304 00:34:35,880 --> 00:34:38,440 ! در باز کن ! در باز کن 305 00:34:43,320 --> 00:34:46,517 لعنتی ! پرسیدم کی اونجاست اصلا قابل قبول نیست 306 00:34:47,840 --> 00:34:50,275 ! در باز کن ! در باز کن 307 00:34:50,360 --> 00:34:51,919 بیا 308 00:34:55,800 --> 00:34:58,474 چرا نمیری بیرون و باهاش برخورد نمیکنی ؟ 309 00:34:58,560 --> 00:35:00,073 صدات بیار پائین 310 00:35:01,160 --> 00:35:02,719 ! در باز کن 311 00:35:04,400 --> 00:35:07,233 قربان ، دارید چیکار میکنید ؟ اینجارو اشتباه گرفتید 312 00:35:07,320 --> 00:35:10,597 این کوپه شما نیست - !گالتُ ببند - 313 00:35:10,680 --> 00:35:15,117 لطفا بس کنید - پس به اون جنده بگو که در باز کنه - 314 00:35:15,200 --> 00:35:17,919 ! از انتظار کشیدن حالم بهم میخوره - ولی شما مست کردین - 315 00:35:18,000 --> 00:35:22,119 ! برگردید به کوپه خودتون - کاری نکن تحمل خودم از دست بدم - 316 00:35:22,200 --> 00:35:23,952 مرتیکه لاف کش - 317 00:35:24,040 --> 00:35:27,999 من پول میدم ، نمیخوام دختره رو مجانی بگایم 318 00:35:28,960 --> 00:35:32,430 دارید ایجاد مزاحمت میکنید لطفا به کوپه خودتون برگردید 319 00:35:32,520 --> 00:35:35,911 گفتم اون جنده باید در باز کنه وگرنه با لگد در میشکونم 320 00:35:36,000 --> 00:35:38,355 ! بس کن - اونجا چه خبره ؟ - 321 00:35:42,240 --> 00:35:46,120 همین الان برگرد به کوپه خودت - از اونجائی که خیلی داری خودمونی میشی - 322 00:35:46,200 --> 00:35:49,909 : یه نصیحتی بهت بکنم "به پستونام دست نزن" 323 00:35:51,800 --> 00:35:54,872 شماها همین الان برگردید به کوپه هاتون 324 00:35:57,360 --> 00:36:00,273 این بچه فقط مست کرده و خسته هست 325 00:36:00,360 --> 00:36:01,589 ! نه 326 00:36:02,120 --> 00:36:05,351 ! من خسته نیستم ! دیگه هم مست نیستم ... و تو 327 00:36:05,440 --> 00:36:09,434 و تو ماده خوک ، گم شو بیرون قبل از !اینکه خودم هر دوتون پرت کنم بیرون 328 00:36:14,040 --> 00:36:17,829 داری کجا میری ؟ - میرم رستوران قطار - 329 00:36:22,520 --> 00:36:24,397 اونجا چه خبره ؟ 330 00:36:24,480 --> 00:36:27,472 شنیدم که دوستم داشت داد میزد چرا اینجوری داد میزد ؟ 331 00:36:27,560 --> 00:36:32,396 اون یکم عصبی شده شاید بهتر باشه چندتا قرص خواب براش تهیه کنم 332 00:36:34,520 --> 00:36:37,558 ! الیو - اون دوتای دیگه کجا هستن ؟ - 333 00:36:47,760 --> 00:36:50,115 چرا از زن اون مرتیکه نمیپرسی ؟ 334 00:36:52,320 --> 00:36:53,594 انا ؟ 335 00:36:54,720 --> 00:36:55,437 انا ؟ 336 00:37:00,960 --> 00:37:03,952 انا ؟ !... انا ، انا 337 00:37:04,600 --> 00:37:06,113 ... خدای من 338 00:37:12,160 --> 00:37:14,356 تو یه خوک کثیفی 339 00:37:19,840 --> 00:37:22,354 کمکی از دستم بر میاد خانم ؟ حالتون خوبه ؟ 340 00:37:25,240 --> 00:37:27,072 ! الیو ! نیکو 341 00:37:28,680 --> 00:37:31,354 اون ببرید توی کوپه !خودش و ببندینش 342 00:37:34,560 --> 00:37:37,200 میشه ترمز اضطراری رو قفل کرد ؟ - چرا ؟ - 343 00:37:37,280 --> 00:37:38,679 اره یا نه ؟ 344 00:37:46,520 --> 00:37:47,669 بفرما 345 00:37:54,360 --> 00:37:59,036 اگر رفتارت خوب باشه ، ممکنه اجازه ...بدیم ایستگاه بعدی بزنی به چاک 346 00:38:00,560 --> 00:38:02,471 و شوخی هم نداریم 347 00:38:02,560 --> 00:38:06,758 چطوری میشه درهارو قفل کرد ؟ - این یه شاه کلیده واسه همه درها - 348 00:38:06,840 --> 00:38:08,592 ! خودت اینجا حبس کن 349 00:38:13,040 --> 00:38:15,077 ! نیکو ! الیو 350 00:38:18,840 --> 00:38:21,309 برو پیشخدمت تو آشپزخونه زندونی کن 351 00:38:21,400 --> 00:38:23,710 اون یکی در قفل کن 352 00:38:28,400 --> 00:38:30,152 ! خوب هیچکس تکون نخوره 353 00:38:30,240 --> 00:38:33,073 اگر کسی جم بخوره ! خودم خفش میکنم 354 00:38:33,560 --> 00:38:35,392 صدام شنیدی ؟ 355 00:38:35,480 --> 00:38:38,791 ! ای خوک کوون کش ، گم شو بیرون ! همین الان گم شو بیرون 356 00:38:39,600 --> 00:38:42,035 داشتی خوش میگذروندی ، حرومزاده ؟ !به زن خودت خیانت میکنی 357 00:38:42,120 --> 00:38:44,296 حالا به زنت بگو ، چقدر !واسه اون جنده پول خرج کردی 358 00:38:44,320 --> 00:38:46,118 ! بیا اینم شوهر وفادارت 359 00:38:46,200 --> 00:38:49,875 ازش بپرس چرا ترجیح میده با فاحشه ها همبستر بشه 360 00:38:49,960 --> 00:38:53,510 ! اونجا ، همگی شما - ولی این لباس خواب مال الناست - 361 00:38:55,440 --> 00:38:58,512 !خوک کثیف ! تو یه خوک پستی 362 00:39:13,520 --> 00:39:15,511 حالا نوبت منه 363 00:39:16,520 --> 00:39:18,557 واسه یه دور چقدر میشه ؟ 364 00:39:21,120 --> 00:39:22,997 محاله 365 00:39:24,680 --> 00:39:27,638 ژتون ها امشب دیگه تموم شده 366 00:39:32,920 --> 00:39:33,796 چرا ؟ 367 00:39:35,680 --> 00:39:38,752 عمرا اینکارو با تو بکنم 368 00:39:38,840 --> 00:39:42,390 ولی من خوب پول میدم - دلت میخواد واقعیت بشنوی ؟ - 369 00:39:43,480 --> 00:39:45,710 ! تو حالم بهم میزنی 370 00:39:48,560 --> 00:39:52,110 اگر اینجوری راحتی خانم ...و نمیخوای تن فروشی کنی 371 00:39:52,200 --> 00:39:54,476 ! میرم دنبال یکی دیگه 372 00:39:55,920 --> 00:39:57,638 نباید بترسی ! عروسک ! بیا بیرون 373 00:39:57,720 --> 00:40:00,758 ! باید دید هنوز معصوم هستی ! یه نگاه به این فرشته بنداز 374 00:40:00,840 --> 00:40:04,117 ! نگاه کن ، چطور داره میلرزه ! خوب نگاش کن 375 00:40:04,200 --> 00:40:06,840 !تو هم همینطور خانم عزیز خودم - ! کمکم کن - 376 00:40:06,920 --> 00:40:10,276 ! نگاش کن ، دختر دوست داشتنی خودت ! اون دختره رو راضی کن 377 00:40:10,360 --> 00:40:14,240 وگرنه اون قربانی بعدیه - ! نه !نه - 378 00:40:14,320 --> 00:40:16,596 ! دیوید ! دیوید کارمون ردیف شد 379 00:40:16,680 --> 00:40:18,591 کل این قطار کیری تو دست ماست 380 00:40:18,680 --> 00:40:22,435 تنها کاری که الان باید بکنیم اینه که صبر کنیم و ازش لذت ببریم 381 00:40:56,360 --> 00:40:59,591 حالا اروم باش لازم نیست از چیزی بترسی 382 00:40:59,680 --> 00:41:02,433 واقعا چیزی واسه ترسیدن وجود نداره 383 00:41:33,320 --> 00:41:35,596 حالا اونا برنامشون چی هست ؟ 384 00:41:36,080 --> 00:41:41,075 اونا توی کوپه نشستن ، آبجو میخورن و تاس بازی میکنن 385 00:41:41,160 --> 00:41:43,674 بی پدر و مادرای لعنتی 386 00:41:44,800 --> 00:41:47,872 میتونیم سعی کنیم یه حمله غافلگیرانه بکنیم 387 00:41:47,960 --> 00:41:50,634 منظورم اینه که اگر همگی ...توی کوپه بهشون حمله کنیم 388 00:41:50,720 --> 00:41:52,950 ! وای نه !حتما زده به سرت 389 00:41:53,040 --> 00:41:54,951 اونا اسلحه دارن 390 00:41:55,040 --> 00:41:58,032 نمیخوام بخاطر یه فاحشه این خطر به جون بخرم 391 00:41:58,120 --> 00:42:02,512 امکانش نیست که قطار نگه داریم یا با واگن های دیگه تماس بگیریم ؟ 392 00:42:05,280 --> 00:42:07,157 نه ، متاسفم 393 00:42:07,240 --> 00:42:11,359 اگر چاره دیگه نداریم پس دختره رو بهشون بدیم 394 00:42:11,440 --> 00:42:13,192 راضیش کن 395 00:42:18,960 --> 00:42:21,839 به این راحتیام نیست - چرا نیست ؟ - 396 00:42:21,920 --> 00:42:24,753 اساسا تو کارش حرفه ای هست 397 00:42:24,840 --> 00:42:27,116 پول کافی بهش پیشنهاد بدید اونم میره کارش میکنه 398 00:42:27,200 --> 00:42:28,873 شک دارم اینطور باشه 399 00:42:28,960 --> 00:42:32,032 !اگر مسئله سر غروره ، پس اون بشکنید 400 00:42:32,120 --> 00:42:34,714 حق نداری این تقاضارو بکنی ، آنا 401 00:42:44,000 --> 00:42:47,709 عیسی ، اینجا چه خبره ؟ 402 00:42:48,840 --> 00:42:52,151 این همه داد و بیداد واسه چی بود ؟ - اونا یه گله ادم عصبی هستن - 403 00:42:52,240 --> 00:42:54,800 زیادی هم مشروب خوردن 404 00:42:54,880 --> 00:43:00,319 ! توی قفسه سینم احساس درد میکنم - داروت برات میارم - 405 00:43:00,400 --> 00:43:03,677 بلافاصله حالت بهتر میشه ، حالا می بینی 406 00:43:04,480 --> 00:43:07,040 جولیا ، از طرف همه باهات صحبت میکنم 407 00:43:08,440 --> 00:43:12,115 این 500.000تاست مبلغ قابل توجهی هست 408 00:43:13,840 --> 00:43:17,071 همش مال خودت این بیشتر از روال عادی من هستش 409 00:43:17,160 --> 00:43:20,198 اسکونت خودتم ازش کم میشه ؟ - قال بکن - 410 00:43:20,280 --> 00:43:23,591 دختره چقدر میخواد ؟ 600 تا ؟ 800 تا ؟ چقدر ؟ 411 00:43:23,680 --> 00:43:28,356 به اون روانی دیوونه بگو ادمای مثل اون فقط لیاقت دارن با حیوونا اینکارو بکنن 412 00:43:28,440 --> 00:43:30,033 ... جولیا - ! ... بیرون - 413 00:43:43,840 --> 00:43:45,194 بله ؟ 414 00:43:50,960 --> 00:43:54,999 دوشیزه خانم ، بهتون التماس میکنم یه کاری بکنید 415 00:43:55,080 --> 00:43:58,357 در غیر اینصورت دخترم مجبوره بره اینکارو بکنه ، اون فقط 18 سالشه 416 00:44:00,960 --> 00:44:04,078 النا هستی ؟ - بله خانم ، النا هستم - 417 00:44:06,760 --> 00:44:08,512 برید ، حالا 418 00:45:38,880 --> 00:45:40,791 یکدونه 9 ، من بردم 419 00:45:43,480 --> 00:45:45,039 ... هی 420 00:45:45,920 --> 00:45:47,957 خدایا شکرت 421 00:45:52,080 --> 00:45:53,639 ... نیکو 422 00:45:54,160 --> 00:45:56,959 برو بیرون و حواست به بقیه باشه 423 00:46:13,560 --> 00:46:15,312 بگیر بشین 424 00:50:12,680 --> 00:50:14,239 وایسا 425 00:50:16,040 --> 00:50:17,792 یه نگاه بنداز 426 00:50:17,880 --> 00:50:19,632 بزودی نوبت خودته 427 00:50:41,760 --> 00:50:45,719 ... فکر کنم ، قربان - نه ، نه ، همه چی مرتبه - 428 00:50:45,800 --> 00:50:48,030 ... میخواستم بهتون بگم - تو هیچی حالیت نیست - 429 00:50:48,120 --> 00:50:51,875 تو وقتی صحبت از مسائل اقتصادی میشه کاملا بی استعدادی 430 00:50:52,560 --> 00:50:56,394 اون سه تا کجا هستن ؟ - دارن با اون دختره حال میکنن - 431 00:50:56,480 --> 00:50:59,154 اونا واگن ما و رستوران قطار جدا کردن 432 00:50:59,240 --> 00:51:02,153 و ترمز اضطراری رو قفل کردن 433 00:51:03,960 --> 00:51:07,032 اگر قبل از رسیدن به ایستگاه ...بعدی نتونم جلوش بگیرم 434 00:51:07,120 --> 00:51:10,476 !اونا قسر در میرن ، گوش کن 435 00:51:10,560 --> 00:51:14,474 قبلا بهم گفتی میتونی قفل دستبند تو 10 ثانیه باز کنی 436 00:51:14,560 --> 00:51:17,598 5دقیقه وقت داری - اره ، ولی چرا باید اینکارو بکنم ؟ - 437 00:51:17,680 --> 00:51:19,512 اونا مثل یه سگ هار بهت شلیک میکنن 438 00:51:19,600 --> 00:51:22,274 قفل باز کن - اونا تو رو میکشن - 439 00:51:22,360 --> 00:51:24,715 و وقتی داری روی زمین ...تو خون خودت غلط میزنی 440 00:51:24,800 --> 00:51:28,794 تمام اون کفش قشنگائی : که اون بیرون هستن میگن 441 00:51:28,880 --> 00:51:33,113 " ! عجب پلیس احمقی بود " - !پییر ، دست بندو باز کن - 442 00:51:33,200 --> 00:51:34,952 متاسفم 443 00:51:36,160 --> 00:51:37,833 بهت دروغ گفتم 444 00:51:38,600 --> 00:51:40,511 کاری از دستم ساخته نیست 445 00:52:15,880 --> 00:52:20,078 هنوز تموم نشده عزیزم گریه کردن تموم کن ، مانکن 446 00:52:24,080 --> 00:52:26,879 ! همگی بیرون ! همگی بیرون ! یالا دیگه 447 00:52:28,480 --> 00:52:30,391 ! یالا دیگه ، یالا 448 00:52:32,320 --> 00:52:35,153 اینجا یه بره کوچولو داریم که گرسنگی شمارو براورده میکنه 449 00:52:35,240 --> 00:52:38,835 اون تمام شب رو در اختیار شما خواهد بود 450 00:52:38,920 --> 00:52:42,436 !یک باکره شهوتی و حَشری ! قابل دسترس برای زن و مرد 451 00:52:42,520 --> 00:52:46,150 !بکنید توش ، دسته جمعی ، حالش ببرید !بدون هیچ خجالتی حالش ببرید 452 00:52:46,240 --> 00:52:48,914 ! دیگه بس کن و بذار اون بره 453 00:52:50,960 --> 00:52:53,236 حالا به حرف ایشون گوش کنید ! از اون دختره خوشت نمیاد 454 00:52:53,320 --> 00:52:59,953 زن خودت ترجیح میدی ؟ همونی که هم نجیب هست و هم باوفا !؟ 455 00:53:00,040 --> 00:53:02,475 بدون هیچ شکی ؟ 456 00:53:02,560 --> 00:53:05,439 ! بس کن هنوز بست نشده !؟ 457 00:53:06,000 --> 00:53:07,434 ! تو خودت قاطی نکن 458 00:53:08,880 --> 00:53:11,713 تو بهم یه قول کوچیکی نداده بودی ؟ 459 00:53:11,800 --> 00:53:14,713 دوس دارم قبولش کنم - از خودت پذیرائی کن - 460 00:53:14,800 --> 00:53:18,077 اینجا ایستگاه صلواتیه 461 00:53:44,160 --> 00:53:45,559 این بنوش 462 00:53:51,640 --> 00:53:54,280 متشکرم - عیبی نداره - 463 00:54:02,840 --> 00:54:06,629 راحت باش ، از حالا به بعد کسی مزاحمت نمیشه 464 00:54:08,640 --> 00:54:11,632 اونا ترتیب تو رو هم میدن ، حالا میبینی - !نه - 465 00:54:14,200 --> 00:54:16,669 عجب منظره ای چشمان گریان 466 00:54:17,840 --> 00:54:20,639 اجازه ندادم بیای اینجا و نقش پرستار بچه رو بازی کنی 467 00:54:20,720 --> 00:54:24,839 شایدم یکی از اینائی ؟ - تو دیگه چجور جونوری هستی ؟ - 468 00:54:36,160 --> 00:54:38,117 !دستاش بگیر 469 00:55:05,720 --> 00:55:08,360 حالا میتونی برگردی سراغش 470 00:55:30,120 --> 00:55:31,918 مجبور نبودی اون کارو بکنی 471 00:55:32,000 --> 00:55:33,991 میدونی که هر سه تاشون خوک وحشی هستن 472 00:55:34,080 --> 00:55:38,358 بالاخره نشون دادن یه بخاری دارن - کاملا بی معنی بود - 473 00:55:38,440 --> 00:55:41,876 اونا ادمه میدن - ولی مجبور بودم سعی خودم بکنم - 474 00:55:41,960 --> 00:55:46,318 میتونست خیلی بدتر تموم بشه چرا اینکارو کردی ؟ 475 00:55:46,400 --> 00:55:47,959 به خاطر تو 476 00:55:50,840 --> 00:55:53,514 اخرین باری که یکی سعی ...داشت ازم دفاع کنه 477 00:55:53,600 --> 00:55:57,480 13سالم بود اون شخص مادرم بود 478 00:55:57,960 --> 00:56:00,190 اون سعی کرد در برابر کتک های پدرم ازم محافظت کنه 479 00:56:00,280 --> 00:56:02,794 زیادی به مارمالاد ناخونک زدی ؟ 480 00:56:02,880 --> 00:56:05,190 ما هیچوقت نداشتیم - پس چرا ؟ - 481 00:56:05,280 --> 00:56:07,590 تصمیم داشتم راهبه بشم 482 00:56:08,960 --> 00:56:11,474 حالا هر چی اسمت چیه ؟ - جولیا - 483 00:56:11,560 --> 00:56:14,074 پییر هستم - جرمت چیه ؟ - 484 00:56:14,160 --> 00:56:17,073 نه کسی روکشتم و نه دزدی کردم - پس چیکار کردی ؟ - 485 00:56:17,160 --> 00:56:19,879 مورد سیاسی ، تو هم باهاش سرکار داری ؟ 486 00:56:20,520 --> 00:56:22,830 من ؟ - تحصیلکرده ای ؟ - 487 00:56:23,760 --> 00:56:27,754 وقتی 16 سالم بود یکی حاملم کرد 488 00:56:29,680 --> 00:56:31,751 و بعدشم زد به چاک 489 00:56:31,840 --> 00:56:33,717 و تو تنها موندی ؟ 490 00:56:34,560 --> 00:56:37,473 من یه مادر و شیش تا برادر داشتم پدرم مرده بود 491 00:56:37,560 --> 00:56:41,155 و تنها چیزی که برامون باقی گذاشته بود بدبختی بود ، و... چجوری واست بگم ؟ 492 00:56:41,960 --> 00:56:44,110 !...روحا خیلی ناامید بودم 493 00:56:44,200 --> 00:56:48,876 بخاطر همین برنامه صومعه و راهبه شدن ...بیخیال شدم و رفتم سراغ تن فروشی 494 00:56:48,960 --> 00:56:52,874 از اون موقع به بعد هیچکس !...جرات نداره جلوم قد علم کنه 495 00:56:52,960 --> 00:56:55,793 حالا فهمیدم - چیرو ؟ - 496 00:56:55,880 --> 00:56:58,713 چرا همه از دستت عصبانی هستن 497 00:56:58,800 --> 00:57:02,873 چون مغروری - اره مغرورم - 498 00:57:02,960 --> 00:57:04,792 خودم مشتریام انتخاب میکنم 499 00:57:04,880 --> 00:57:07,713 و اگر کسی من به هر قیمتی بخواد دیگه اون نمیخوام 500 00:57:07,800 --> 00:57:09,438 نمیتونم این تحمل کنم 501 00:57:09,520 --> 00:57:12,114 داری کجا میری ؟ - داریم میرم - 502 00:57:12,200 --> 00:57:15,636 اگر بمونم و اونا دوباره برگردن باهاشون درگیر میشم 503 00:57:15,720 --> 00:57:19,759 پس جدا کله شقی - اره ، بله ، بله - 504 00:57:22,440 --> 00:57:26,354 بهت صدمه زدم ؟ - نه ، جدی نیست - 505 00:58:14,000 --> 00:58:16,355 و حالا بازی شروع میشه 506 00:58:16,440 --> 00:58:19,239 سر چی هست ؟ - دخترخودت ، حضرت اقا - 507 00:58:19,320 --> 00:58:20,833 چی ؟ 508 00:58:21,360 --> 00:58:22,794 بگیر بشین 509 00:58:37,040 --> 00:58:37,791 سه 510 00:59:20,360 --> 00:59:21,759 پنج 511 00:59:24,560 --> 00:59:25,994 نوبت توئه 512 00:59:33,200 --> 00:59:35,953 10 - ای بچه خر شانس - 513 00:59:36,800 --> 00:59:38,359 افرین 514 00:59:44,360 --> 00:59:46,920 باید واست بندازم ؟ 515 00:59:50,280 --> 00:59:51,634 2 516 01:00:14,720 --> 01:00:16,757 نوبت تونه 517 01:00:21,000 --> 01:00:22,673 ! یازده - ! من بردم - 518 01:00:23,840 --> 01:00:26,992 من بردم - البته ، تبریک میگم - 519 01:00:29,040 --> 01:00:32,351 نه ... تو یه جورائی برنده نیستی 520 01:00:32,440 --> 01:00:34,351 الیو برنده شد 521 01:00:37,120 --> 01:00:39,509 سخت نگیر ، زندگی همینه 522 01:01:06,880 --> 01:01:10,157 شب بخیر - بخاطر تمام کارای که قبلا کردی ازت ممنونم - 523 01:01:13,640 --> 01:01:16,200 ... اوه ، نه ، نه، نه، نه، نه 524 01:01:17,520 --> 01:01:20,319 بهم بگو ببینم ، حسابی گرمت نشده ؟ 525 01:01:20,400 --> 01:01:22,550 اره ، واقعا گرمم شده 526 01:01:24,040 --> 01:01:28,716 دوست داری یه نوشیدنی ترتازه باهام بخوری ، هان ؟ 527 01:01:28,800 --> 01:01:29,949 اره 528 01:01:32,400 --> 01:01:34,216 ! قطره هام بهم بده - !ولی الان خوردی - 529 01:01:34,240 --> 01:01:36,914 مگه حرف دکتر یادت رفته ؟ بیشتر از سه بار در روز نمیشه 530 01:01:37,000 --> 01:01:40,834 تو نباید زیادی هیجان زده بشی سعی کن یکم بخوابی 531 01:01:41,560 --> 01:01:43,676 عیسی ، از عهدش بر نمیام 532 01:01:43,760 --> 01:01:48,152 بزودی تموم میشه ، حالا می بینی !فقط یکم به اعصابت مسلط باش 533 01:02:05,920 --> 01:02:08,799 ببخشید اقایون همسرم حالش خوب نیست 534 01:02:08,880 --> 01:02:11,394 اون شدیدا به پزشک احتیاج داره اقایون ، خواهش میکنم 535 01:02:11,480 --> 01:02:15,269 !محض رضای خدا ! یه کاری بکنید ! نذارید اون بمیره 536 01:02:15,360 --> 01:02:19,149 کله خر پیر ، گریه و زاری اینجا هیچ فایده ای نداره 537 01:02:19,240 --> 01:02:22,870 هیچکدوم از ماها دکتر نیست !پس برو پی کارت 538 01:02:22,960 --> 01:02:26,476 !یه لحظه ، خودت کله خر پیری 539 01:02:26,560 --> 01:02:28,870 چطور جرات کردی به این مرد توهین کنی ؟ - ! خفه شو بابا - 540 01:02:28,960 --> 01:02:30,871 ... همسرش مریضه ! حتی ممکنه بمیره 541 01:02:30,960 --> 01:02:33,236 اونوقت تو مشروب خور کثیف مسخرش میکنی !؟ 542 01:02:33,320 --> 01:02:35,311 ! خفه شو مردک مشنگ - ! دیگه کافیه - 543 01:02:35,400 --> 01:02:37,596 ! خفه شو - ! پاشو بینم - 544 01:02:37,680 --> 01:02:40,638 توی پیر خر کثیف ، کس مشنگ عوضی ...مرتیکه حرومزاده منحرف 545 01:02:40,720 --> 01:02:44,634 خوک منحرف ، میتونی بری گه خودت بخوری 546 01:02:47,800 --> 01:02:50,474 ! میتونی خودت اخراج شده بدونی 547 01:04:04,360 --> 01:04:07,352 تو کاملا مست کردی ! ولم کن برو گم شو 548 01:04:09,320 --> 01:04:12,711 آنا ، تو نباید با من اینجوری رفتارکنی 549 01:04:12,800 --> 01:04:16,350 !تو زنم هستی و من میخوامت - ! من به تنگ اوردی ، حالا برو - 550 01:04:16,440 --> 01:04:18,113 ... ولی من دوست دارم - ! ...نه - 551 01:04:18,200 --> 01:04:20,430 ! تو مال منی ! مال خودمی - ! نه ! نه - 552 01:04:20,520 --> 01:04:22,830 تو فقط به من تعلق داری- !برو شرت کم کن - 553 01:04:22,920 --> 01:04:27,073 چرا گذاشتی اون حرومزاده ها بگاینت ولی به خودم اجازه نمیدی؟ چرا ؟ چرا ؟ 554 01:04:27,160 --> 01:04:30,073 چرا ؟ - ! ولم کن !دست از سرم بردار - 555 01:04:30,160 --> 01:04:32,515 ! نه ! ...نه ...نه 556 01:04:32,600 --> 01:04:33,874 ...نه 557 01:09:57,920 --> 01:09:59,149 پییر 558 01:10:01,280 --> 01:10:04,716 دیگه چیه ؟ - قطار سرعتش کم شده - 559 01:10:07,200 --> 01:10:09,032 ! قطار سرعتشُ کم کرده 560 01:10:16,600 --> 01:10:17,920 چرا ، استوارت ؟ 561 01:10:18,000 --> 01:10:21,959 داریم توی ایستگاه توقف میکنیم شاید قطارای دیگه باید حرکت کنن 562 01:10:22,040 --> 01:10:24,316 فکر میکنی متوفق میشه ؟ 563 01:10:25,640 --> 01:10:28,109 نمیدونم - اگر قطار نگه داره ، تو دردسر میوفتیم - 564 01:10:28,200 --> 01:10:29,759 چرا ؟ 565 01:10:29,840 --> 01:10:33,390 بخاطر اینکه اونا وحشت زده میشن و این باعث میشه اونا حتی خطرناکترم بشن 566 01:10:44,800 --> 01:10:46,473 ! بیرون 567 01:10:46,560 --> 01:10:48,517 ! بیرون ، همگی شما ها 568 01:10:48,600 --> 01:10:51,672 ! نیکو !اونارو توی کوپه هاشون زندونی کن 569 01:10:51,760 --> 01:10:52,716 !برو 570 01:10:54,320 --> 01:10:55,719 ! سریعتر 571 01:10:56,680 --> 01:10:58,353 ! همین الان ، یالا دیگه 572 01:11:01,160 --> 01:11:03,231 ! برو تو ! همگی برید اینجا 573 01:11:03,320 --> 01:11:05,755 ! سریعتر ! تو هم ! یالا دیگه ! برو 574 01:11:05,840 --> 01:11:08,559 !الیو ، برو کوپه ها رو کنترل کن 575 01:11:10,680 --> 01:11:12,956 ! یالا خانم ، بیرون 576 01:11:17,600 --> 01:11:21,992 قطار ممکنه نگه داره ، جیکتون در بیاد همگی مُردین ، گرفتین ؟ 577 01:11:22,080 --> 01:11:23,912 ... واقعا نمیدونم - خوب هیچکس جُم نمیخوره - 578 01:11:24,000 --> 01:11:25,216 النا کجاست ؟ - نمیدونم - 579 01:11:25,240 --> 01:11:27,754 ! بهم بگو اون کجاست ؟ - ! نمیدونم - 580 01:11:27,840 --> 01:11:31,071 نمیخوای دیگه حتی یک کلمه بشنوم ، فهمیدیدن ؟ 581 01:11:31,600 --> 01:11:33,352 اروم باش ،ماری 582 01:11:40,000 --> 01:11:41,559 تو لازم نیست بترسی 583 01:11:41,640 --> 01:11:45,395 مهم نیست چی بشه ، ازت میخوام همینجا بمونی و در کوپه رو قفل کن و بروی احدی هم باز نکنی 584 01:11:45,480 --> 01:11:47,517 ما بازم همدیگرو می بینیم ؟ 585 01:11:47,600 --> 01:11:49,034 بله 586 01:11:58,840 --> 01:12:00,114 کجا بودی ؟ 587 01:12:00,200 --> 01:12:03,113 این قسمت من کنترل میکنم تو برو سراغ واگن های عقبی 588 01:12:09,680 --> 01:12:11,318 اماده ای ؟ - اره - 589 01:12:15,520 --> 01:12:18,194 سریع بعد از اینکه من زدم بیرون تو هم بپر 590 01:12:21,320 --> 01:12:22,674 ! جولیا 591 01:12:25,480 --> 01:12:26,709 !نه 592 01:12:28,120 --> 01:12:29,713 یه بار دیگه جیغ بزنی خودم خلاصت میکنم 593 01:12:29,800 --> 01:12:32,856 تو الان میری به همون کوپه ای که بقیه هستن و همونجا میمونی ، گرفتی ؟ 594 01:12:32,880 --> 01:12:34,553 ! پاشو گم شو 595 01:13:38,480 --> 01:13:39,754 ... ماری 596 01:13:39,840 --> 01:13:42,912 !دهنت ببند و گم شو برو اون تو - ... ولی من - 597 01:13:43,000 --> 01:13:43,956 ! خفه شو 598 01:16:00,160 --> 01:16:01,594 !نه 599 01:16:10,640 --> 01:16:13,917 دوباره داره راه میوفته ذوق کردم ، دوست من 600 01:16:14,000 --> 01:16:15,115 !داریم راه میوفتیم 601 01:16:28,120 --> 01:16:29,713 ! بیا بیرون 602 01:16:31,760 --> 01:16:33,159 ... وای خدای من 603 01:16:36,120 --> 01:16:38,236 تو چقدر ابله هستی 604 01:16:38,320 --> 01:16:40,834 نمیتونستی بیشتر مراقب باشی 605 01:16:40,920 --> 01:16:43,275 حالا یه جنازه افتاده رو دستمون 606 01:16:43,360 --> 01:16:45,829 ایستگاه بعدی باید از اینجا بزنیم بیرون 607 01:16:45,920 --> 01:16:47,911 نیکو کجاست ؟ - دیدمش که از همینجا رد شد - 608 01:16:48,000 --> 01:16:50,469 کجا رفت ؟ - از این طرف - 609 01:16:50,560 --> 01:16:53,074 !برو دنبالش بگرد !بجنب 610 01:17:09,200 --> 01:17:10,031 ! دیوید 611 01:17:11,360 --> 01:17:13,496 نیکو حتما مجبور شده وقتی !...قطار ایستاده پیاده بشه 612 01:17:13,520 --> 01:17:16,990 در بازه - برو توی رستوران قطار رو بگرد - 613 01:17:22,600 --> 01:17:24,477 ! بیا بیرون 614 01:17:27,160 --> 01:17:30,152 ! تو ، بیرون ! برو انتهای راهرو 615 01:17:30,240 --> 01:17:31,639 ! زود باش 616 01:17:32,320 --> 01:17:33,390 ! برگرد 617 01:17:35,960 --> 01:17:37,633 ! بی حرکت 618 01:18:32,120 --> 01:18:36,353 !این واسه تو اخر خطه 619 01:18:36,440 --> 01:18:40,354 باید بری به درک 620 01:18:59,360 --> 01:19:01,192 چنگال 621 01:19:23,440 --> 01:19:26,910 دیدی ؟ فقط توی 5 ثانیه 622 01:19:27,000 --> 01:19:29,514 و فقط با یه دست 623 01:19:43,680 --> 01:19:45,193 برگردید داخل 624 01:19:50,160 --> 01:19:51,719 پییر 625 01:19:54,440 --> 01:19:56,158 به پشت دراز بکش 626 01:20:01,840 --> 01:20:03,433 ... پییر 627 01:20:21,000 --> 01:20:41,000 Ts .By :H@rika harika_alone@yahoo.com 59987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.