All language subtitles for Taxi.2004.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:02:12,090 --> 00:02:14,926 Thirteen minutes, 54 seconds. That's a new record! Yeah! 3 00:02:16,136 --> 00:02:21,599 Yes, boy! What you gonna do with the girl but love her and pay her. 4 00:02:21,683 --> 00:02:24,602 Give me my money. Give me my money. You still owe me. 5 00:02:24,686 --> 00:02:27,647 Hey, everyone, shut the hell up for a second here. 6 00:02:27,731 --> 00:02:30,483 As you know, today is Belle's last day. 7 00:02:32,194 --> 00:02:33,694 Now, I'll tell you this... 8 00:02:33,821 --> 00:02:35,738 you're the best man I've ever had. 9 00:02:38,534 --> 00:02:39,826 Come on, now. 10 00:02:39,910 --> 00:02:43,329 Listen. I just want you to know, I just stayed ahead of you... 11 00:02:43,413 --> 00:02:46,040 because I know you enjoyed the view. 12 00:02:46,917 --> 00:02:47,917 The view. 13 00:02:48,001 --> 00:02:52,338 Anyway, we're all real proud of you for finally getting your taxi license. 14 00:02:53,006 --> 00:02:56,217 Knowing you're behind the wheel in a taxi in our fair city... 15 00:02:56,301 --> 00:02:57,844 makes us wanna move to Albany. 16 00:02:59,221 --> 00:03:02,598 I seen these sparkling in a window, I knew they had your name on it. 17 00:03:02,724 --> 00:03:05,518 I thought it'd be perfect for you. Check it out. You'll love it. 18 00:03:05,644 --> 00:03:07,937 - Oh, wow. - This is you, girl. 19 00:03:10,023 --> 00:03:12,233 Oh, my God. 20 00:03:12,985 --> 00:03:17,196 It's a titanium supercharger! Oh, my God! 21 00:03:17,281 --> 00:03:18,573 That's gonna be some taxi, Belle. 22 00:03:18,657 --> 00:03:21,325 - It's just my size too! - That's right, baby. 23 00:03:21,743 --> 00:03:24,453 - Please don't leave. - I don't wanna go. 24 00:03:24,538 --> 00:03:26,956 Time's up, man. Get your hands off my girl. 25 00:03:27,040 --> 00:03:29,166 - Get off me, man. - Hey, baby. 26 00:03:30,002 --> 00:03:32,587 Whoo! 27 00:03:33,171 --> 00:03:36,465 - Shut up. - All right, back to work! 28 00:03:36,550 --> 00:03:39,677 I gotta get the package there with a horse and buggy. 29 00:03:39,761 --> 00:03:43,347 - What you doing here? - I took the rest of the day off. 30 00:03:43,432 --> 00:03:45,182 - All right. - Wait a minute. 31 00:03:48,520 --> 00:03:51,314 - Wait, who you wearing perfume for? - What? 32 00:03:51,815 --> 00:03:54,775 Oh, no, no. I cut through Macy's. I got tagged. 33 00:03:54,860 --> 00:03:57,403 Why, you like it? Is it me? 34 00:03:57,529 --> 00:04:01,324 Let me tell you something. There's only one thing I like on you. 35 00:04:01,408 --> 00:04:03,701 - What's that? - And that's me. 36 00:04:05,787 --> 00:04:07,914 I got you a little something too. 37 00:04:07,998 --> 00:04:10,708 - What? - Hold on. You'll find out tonight. 38 00:04:11,001 --> 00:04:14,545 After our mind-blowing romantic dinner, date... 39 00:04:16,548 --> 00:04:18,174 and et cetera. 40 00:04:18,884 --> 00:04:22,511 - Oh, hell, no. Don't tell me you forgot. - No. Of course not. 41 00:04:22,596 --> 00:04:25,264 - I can't wait, baby. - I know I may not be as exciting... 42 00:04:25,349 --> 00:04:27,767 - As that titanium thing. - You saw it? 43 00:04:27,851 --> 00:04:30,061 Whatever, baby. Just trust me. 44 00:04:30,187 --> 00:04:34,273 I just got a 4:00 appointment at the Taxi Commission to pick up my license. 45 00:04:34,358 --> 00:04:37,526 I'll be out of there by 4:30. Then I'm all yours. 46 00:04:37,903 --> 00:04:40,780 B. 47 00:04:42,115 --> 00:04:44,116 4:00 was five minutes ago. 48 00:04:44,201 --> 00:04:47,244 Oh, shoot! I love you, baby! Later, guys! 49 00:04:49,581 --> 00:04:52,083 - Hey, lady, come on! - I got an appointment. 50 00:04:52,167 --> 00:04:53,960 No, no, no. No cut. 51 00:04:54,044 --> 00:04:57,296 - I got an appointment. - Everybody here with appointment. 52 00:04:57,381 --> 00:05:01,258 We take number like bakery. Go to the back, do not come here. 53 00:05:03,345 --> 00:05:06,180 Right here. Ticket. Right there, take it. 54 00:05:08,558 --> 00:05:10,393 Hundred thirty-eight? 55 00:05:26,910 --> 00:05:27,994 Man. 56 00:05:29,579 --> 00:05:31,414 Oh, he bought candles. 57 00:06:18,879 --> 00:06:21,130 I'll make it up to you, baby. 58 00:06:48,492 --> 00:06:50,743 Hey! What the hell is your problem? 59 00:06:50,827 --> 00:06:54,080 - Come on, let's go. - What the hell is wrong with you, man? 60 00:06:54,164 --> 00:06:57,792 Cabby, I need to get to JFK in 15 minutes. 61 00:06:58,668 --> 00:07:00,503 One hundred bucks, I make it. 62 00:07:00,587 --> 00:07:01,670 Whoo. 63 00:07:02,255 --> 00:07:03,339 Done. 64 00:07:08,845 --> 00:07:10,346 You jumped in the right cab today. 65 00:07:13,391 --> 00:07:14,683 Oh, yeah. 66 00:07:19,356 --> 00:07:23,859 I don't usually stop for white guys. My way of balancing the universe. 67 00:07:38,875 --> 00:07:40,543 That's 14 minutes. 68 00:07:43,797 --> 00:07:45,131 Buckle up for safety, mother... 69 00:08:16,413 --> 00:08:19,748 If I miss this flight, it wouldn't be the end of the world. 70 00:08:19,833 --> 00:08:23,919 No, don't worry. We'll be able to speed up once we hit the highway. 71 00:08:37,225 --> 00:08:39,268 Come on, man, what'd I do? 72 00:08:40,437 --> 00:08:43,397 Hey, look here, Hugo Boss, you might wanna hold on. 73 00:09:24,105 --> 00:09:26,815 Nine minutes, 28 seconds. Damn, I'm good! 74 00:09:27,359 --> 00:09:29,109 You know... Damn. 75 00:09:34,532 --> 00:09:36,992 I'm good. I am good. 76 00:09:57,305 --> 00:10:00,015 Don't you scratch them, you idiot. 77 00:10:12,362 --> 00:10:15,864 - Frank, man, where's your friend at? - He'll be here. 78 00:10:15,949 --> 00:10:17,533 It's all right. 79 00:10:48,440 --> 00:10:50,107 Where's this guy, man? 80 00:10:50,191 --> 00:10:52,151 He'll be here. 81 00:10:54,571 --> 00:10:56,405 This is the guy? 82 00:11:01,953 --> 00:11:03,579 Yeah, that's him. 83 00:11:05,081 --> 00:11:06,790 Let's do this. 84 00:11:08,001 --> 00:11:10,627 - It's cool, right? - Right. It's cool. 85 00:11:10,712 --> 00:11:12,087 Come on. 86 00:11:23,099 --> 00:11:24,099 They're in. 87 00:11:24,559 --> 00:11:26,310 You know the drill, Frankie. 88 00:11:26,394 --> 00:11:29,480 We're going to the fifth floor. Number 22, okay? 89 00:11:33,651 --> 00:11:35,361 And don't try nothing. 90 00:11:35,945 --> 00:11:40,783 This is an easy bust, Washburn. Don't do anything fancy. We clear? 91 00:11:41,326 --> 00:11:43,744 Yeah. Nothing fancy, that's cool. 92 00:11:44,662 --> 00:11:46,330 Stick to the plan. 93 00:12:26,538 --> 00:12:28,330 It's okay. It's good. 94 00:12:28,832 --> 00:12:30,332 Got the money? 95 00:12:34,379 --> 00:12:36,713 No, no. Wait, wait. 96 00:12:36,798 --> 00:12:40,092 I don't like it. I thought you said these guys are from Cuba, like us. 97 00:12:41,636 --> 00:12:43,512 - What's the matter? - I'm not speaking to you. 98 00:12:43,596 --> 00:12:47,307 - You not from Cuba, okay? - No, no, no. Forget it. Forget it, okay? 99 00:12:47,392 --> 00:12:49,601 You know what? I don't like this. No. 100 00:12:49,686 --> 00:12:51,603 - You don't like it. - I don't like it. 101 00:12:51,688 --> 00:12:53,814 Okay, man? I don't like it! 102 00:12:54,315 --> 00:12:57,025 - You don't like it? - You no speak English? 103 00:12:57,110 --> 00:13:00,863 I don't like it. Read my lips. I smell something. What do I smell? 104 00:13:00,947 --> 00:13:02,573 What do I smell? 105 00:13:02,657 --> 00:13:04,950 I smell a setup. What am I smelling here? 106 00:13:05,034 --> 00:13:08,662 What do I smell? Pig! Okay, man? 107 00:13:08,746 --> 00:13:10,539 - Don't do this. - Okay? 108 00:13:11,040 --> 00:13:14,960 You telling me that you don't trust me? That's what you saying? 109 00:13:16,546 --> 00:13:18,672 I'm only gonna say this once, okay? 110 00:13:18,756 --> 00:13:22,301 Your friend better come out from behind that door. Okay? 111 00:13:23,344 --> 00:13:25,762 Or I'm gonna put a window in him. 112 00:13:27,891 --> 00:13:28,932 Man. 113 00:13:55,710 --> 00:13:57,503 Okay? 114 00:13:57,587 --> 00:13:59,004 He okay, man. You're okay. 115 00:13:59,088 --> 00:14:01,215 What part of Cuba you from? 116 00:14:02,091 --> 00:14:03,759 - Havana. - Havana? 117 00:14:05,553 --> 00:14:07,804 - We from Havana. - Cigar! 118 00:14:08,181 --> 00:14:09,598 I love this guy. 119 00:14:09,682 --> 00:14:11,016 The three of us are the same. 120 00:14:11,100 --> 00:14:13,936 We must be brothers, eh? Who's your mother? 121 00:14:14,604 --> 00:14:17,314 I tell you something right now. You guys are ever in... 122 00:14:17,398 --> 00:14:20,067 - Let's go. - You ever in Havana, give me a call. 123 00:14:20,151 --> 00:14:24,029 We'll have tequila, cerveza, okay? Mi Costco es su Costco. 124 00:14:27,367 --> 00:14:28,367 He funny. 125 00:14:31,329 --> 00:14:33,455 What part? What part? 126 00:14:33,540 --> 00:14:36,625 You ask me where I'm from? What part am I from? 127 00:14:38,586 --> 00:14:40,170 - What part of Havana? - Yeah. 128 00:14:40,255 --> 00:14:46,301 You know, I live over on the corner of Castro Street. 129 00:14:47,428 --> 00:14:48,679 You know? 130 00:14:49,472 --> 00:14:50,639 So... 131 00:14:54,185 --> 00:14:55,769 The show's over, pigs! 132 00:14:59,649 --> 00:15:01,817 - You all right? - Goddamn it, Washburn! 133 00:15:05,655 --> 00:15:08,574 How could there not be a Castro Street in Cuba? 134 00:15:08,658 --> 00:15:10,367 - Shut up, Washburn. - Am I right? 135 00:15:15,915 --> 00:15:18,834 Hey, stop! They're getting away! 136 00:15:19,377 --> 00:15:20,544 Come on, let's go. 137 00:15:20,628 --> 00:15:22,754 You can't drive like that. Give me the keys. 138 00:15:22,839 --> 00:15:25,173 - Come on, come on! - No, I insist. 139 00:15:25,258 --> 00:15:27,050 Give me the keys! 140 00:15:27,135 --> 00:15:28,218 Okay. 141 00:15:30,972 --> 00:15:33,432 - Be careful. - All right, I'll be careful. 142 00:15:33,516 --> 00:15:35,517 Put my seat belt on. 143 00:15:36,728 --> 00:15:38,353 Okay, my hands at 10 and 2. 144 00:15:38,438 --> 00:15:41,440 - Okay, I'll just move the seat up... - Okay. Okay. 145 00:15:41,524 --> 00:15:44,109 Like that. Too close. Back more. 146 00:15:44,193 --> 00:15:46,528 Back more, back more, back. 147 00:15:47,363 --> 00:15:49,239 Little back. Back. 148 00:15:49,866 --> 00:15:53,201 That's good. All right, mirror's checked. I can see back. 149 00:15:54,078 --> 00:15:55,704 Washburn, maybe... 150 00:15:56,414 --> 00:16:00,584 I got it! I got it, man! Hand signal because I'm coming out. Coming out! 151 00:16:00,668 --> 00:16:04,504 - There! Go! Go! - Here we go! Rock 'n' roll, dude! Yeah! 152 00:16:04,589 --> 00:16:06,048 Washburn! 153 00:16:43,544 --> 00:16:44,544 That's funny. 154 00:16:47,256 --> 00:16:50,092 Get in here now. 155 00:16:54,514 --> 00:16:55,806 I'm sorry, Marta. 156 00:16:55,890 --> 00:16:58,308 Lieutenant. I'm sorry, lieutenant. 157 00:16:58,685 --> 00:17:03,522 Andy, I know this is hard for you, especially coming from me. 158 00:17:03,981 --> 00:17:08,026 - Feels weird calling you lieutenant. - You may not have to much longer. 159 00:17:08,111 --> 00:17:12,906 I mean, look at this. There's $40,000 in damages, Andy. 160 00:17:12,990 --> 00:17:16,159 This is two lawsuits here. And this. 161 00:17:16,619 --> 00:17:18,995 Your face on the cover. 162 00:17:19,080 --> 00:17:21,289 - There's a better picture than that. - Shut up. 163 00:17:21,374 --> 00:17:24,584 I'm sorry, Andy, but this is just not easy for me. 164 00:17:26,129 --> 00:17:27,879 Look, you're a good cop... 165 00:17:27,964 --> 00:17:30,382 you're a terrible driver. What is it with you? 166 00:17:30,466 --> 00:17:34,302 Everyone has their weaknesses, okay? Superman has kryptonite. 167 00:17:34,846 --> 00:17:38,849 Indiana Jones, snakes. You know, Whitney Houston has Bobby Brown. 168 00:17:39,934 --> 00:17:41,393 Or vice versa. 169 00:17:41,477 --> 00:17:44,688 I try to make the department look good, make you look good. 170 00:17:44,772 --> 00:17:48,900 You look great, by the way. I'm not saying you don't. You're not like: 171 00:17:48,985 --> 00:17:51,319 - You know, you look... - Okay. Enough. 172 00:17:51,404 --> 00:17:52,904 You look like a lieutenant. 173 00:17:52,989 --> 00:17:54,531 Beautiful. Hot. 174 00:17:55,116 --> 00:17:57,701 - Professional. - Three cars you totaled. 175 00:17:57,785 --> 00:18:00,620 Cop or no cop, that is 11 points on your license. It's gone. 176 00:18:00,705 --> 00:18:02,706 - Don't take my license. - Gone. 177 00:18:02,790 --> 00:18:04,499 Come on, don't do... 178 00:18:05,668 --> 00:18:08,879 You're not gonna need it for your next assignment. 179 00:18:22,685 --> 00:18:25,645 Sorry, babe, but that line at the TLC was ridiculous. 180 00:18:25,730 --> 00:18:28,023 - I cooked for hours. - Come on. Look, all right. 181 00:18:28,107 --> 00:18:30,442 Wine, satin sheets, even candles. 182 00:18:30,526 --> 00:18:34,112 You realize what I went through to get that license? I won't be late. 183 00:18:34,197 --> 00:18:36,490 Well, you better not be, because today... 184 00:18:36,574 --> 00:18:41,244 - I pulled out all the stops. - Baby, I promise I won't, for real. 185 00:18:41,329 --> 00:18:42,996 Five o'clock, at the restaurant. 186 00:18:44,165 --> 00:18:46,875 All units, all units, robbery in progress. 187 00:18:46,959 --> 00:18:49,252 Manhattan Savings and Loan, 36th and Broadway. 188 00:18:49,337 --> 00:18:51,546 Suspects armed and dangerous. 189 00:18:53,758 --> 00:18:56,718 Freeze! Police officer! I'm gonna need your car for official... 190 00:19:18,241 --> 00:19:20,033 I love you too. Bye. 191 00:19:20,618 --> 00:19:24,454 Hi, 36th and Broadway, Manhattan Savings and Loan. Step on it. 192 00:19:24,580 --> 00:19:27,874 - That's only two blocks up... - Step on it! Thank you. 193 00:19:27,959 --> 00:19:29,084 Okay. 194 00:19:47,353 --> 00:19:48,687 Okay, that'll be $2.30. 195 00:19:48,771 --> 00:19:50,939 Hey, I'm on a beat, man! 196 00:19:52,692 --> 00:19:55,193 - Now you owe me 5... - Get out of the way! 197 00:19:55,278 --> 00:19:56,403 Freeze! 198 00:19:58,447 --> 00:20:00,740 - You! We got a hot pursuit. Go! - Do what? 199 00:20:00,825 --> 00:20:03,618 - You owe me 5 bucks! - Maybe I wasn't clear. 200 00:20:03,703 --> 00:20:04,995 I'm commandeering your vehicle. 201 00:20:05,079 --> 00:20:08,957 Follow that car. Don't worry about speed limit, lights, nothing. 202 00:20:09,041 --> 00:20:10,417 Oh, man. 203 00:20:13,296 --> 00:20:15,046 All right, but I'm still running this meter. 204 00:20:30,938 --> 00:20:33,440 Here we go. Hold this for me. 205 00:20:35,151 --> 00:20:36,401 Hang on. 206 00:21:32,833 --> 00:21:35,293 Yo, man, be careful with that! 207 00:21:35,378 --> 00:21:36,378 Careful don't bag the bad guys. 208 00:21:36,462 --> 00:21:40,298 Fake left, go right. I'll lay suppressing fire... 209 00:21:40,383 --> 00:21:42,842 down from my "pistolita" here... 210 00:21:46,222 --> 00:21:49,224 - My goodness. Did you just...? - Drive! Drive the car! 211 00:21:49,308 --> 00:21:50,725 Don't look at me, look at the road. 212 00:22:04,907 --> 00:22:06,199 Come on. 213 00:22:09,870 --> 00:22:11,037 What the...? Oh, come on, now. 214 00:22:16,419 --> 00:22:18,628 - Come on. - What the hell are you doing? 215 00:22:18,713 --> 00:22:20,380 Can't... Gotta get it. 216 00:22:20,589 --> 00:22:23,591 Watch it. You... The steering wheel. 217 00:22:44,822 --> 00:22:46,322 What the hell? 218 00:22:49,618 --> 00:22:52,579 - Why'd you stop for? - Hey, man, watch that thing! 219 00:22:52,663 --> 00:22:54,622 Dead end. They ain't going nowhere. 220 00:22:54,707 --> 00:22:57,042 Let's do this, baby. Get my burn on. 221 00:22:57,126 --> 00:23:01,171 You talking to me or the gun? You better not be talking to me. 222 00:23:04,008 --> 00:23:05,925 There's nowhere to run! 223 00:23:10,556 --> 00:23:11,681 Damn. 224 00:23:24,028 --> 00:23:25,153 Damn. 225 00:23:54,058 --> 00:23:56,559 - Damn! - I know, they got away. Damn! 226 00:23:56,852 --> 00:23:59,562 - You shot my taxi! - You calm down now, ma'am! 227 00:23:59,647 --> 00:24:03,483 - Calm down. No need to get upset. - No need to get upset? What? 228 00:24:03,943 --> 00:24:07,862 You out of your mind? I've been working on this car for five years. 229 00:24:07,947 --> 00:24:10,782 - Who is gonna pay for that? - Hey! See this? 230 00:24:10,950 --> 00:24:15,203 This is a badge, okay? That means you're not allowed to scream at me. 231 00:24:16,872 --> 00:24:19,207 Come on, now, give me the badge. 232 00:24:22,795 --> 00:24:26,714 Come on, give it back. Come on, now. Give me that. Give it! 233 00:24:27,550 --> 00:24:29,509 Hand it over, cabby! Nice and easy! 234 00:24:29,593 --> 00:24:31,302 All right. Damn, be cool. 235 00:24:31,387 --> 00:24:34,639 Be cool? I had to flip and pull this out of my ankle holster. 236 00:24:34,723 --> 00:24:38,059 - Now, give me that and shush! - Okay. Be cool. 237 00:24:38,561 --> 00:24:42,230 - All right. Here, take your badge, man. - All right. 238 00:24:43,566 --> 00:24:45,733 Yeah. Okay, now what? 239 00:24:46,318 --> 00:24:47,652 How you like it being pointed at you? 240 00:24:50,906 --> 00:24:55,034 - Quick, give me, give me... - Drop your weapon! Hands in the air! 241 00:24:57,246 --> 00:24:59,664 - Freeze! - It's okay, I'm a police officer! 242 00:24:59,748 --> 00:25:02,083 Okay, slowly show me your badge. 243 00:25:02,668 --> 00:25:04,794 - Okay. Give me the badge. - No. 244 00:25:04,879 --> 00:25:06,379 - Give me the badge. - No! 245 00:25:06,463 --> 00:25:08,214 Throw it over here. 246 00:25:12,511 --> 00:25:13,761 I can't. 247 00:25:15,181 --> 00:25:16,639 She's got it. 248 00:25:17,308 --> 00:25:18,516 - Freeze! - Wait, wait, wait! 249 00:25:18,601 --> 00:25:20,185 I said, freeze... 250 00:25:20,978 --> 00:25:23,438 Washburn. Washburn. 251 00:25:24,356 --> 00:25:26,024 He's such a loser. 252 00:25:29,695 --> 00:25:31,738 Is he in there? 253 00:25:31,822 --> 00:25:33,114 Washburn! 254 00:25:35,034 --> 00:25:36,409 Washburn... 255 00:25:36,994 --> 00:25:39,537 you took a cab to a bank robbery? 256 00:25:40,456 --> 00:25:43,666 - You thought that was okay? - Well, yeah. Yeah. 257 00:25:44,460 --> 00:25:46,044 I was the closest to the scene. 258 00:25:46,128 --> 00:25:49,172 - If you hadn't taken my wheels... - I didn't take them. 259 00:25:49,256 --> 00:25:53,676 You drove through a bodega. You killed Detective Manuel's parrot. 260 00:25:53,761 --> 00:25:57,722 Manuel knew what he was risking with the parrot on the stakeout. 261 00:25:58,349 --> 00:25:59,641 - I can't believe you. - So ridiculous. 262 00:25:59,725 --> 00:26:02,769 Of all pets, I mean, it's the one that talks. 263 00:26:04,813 --> 00:26:06,189 What is that smell? 264 00:26:06,273 --> 00:26:08,524 - I know, I let you down. - Mm-hm. 265 00:26:08,609 --> 00:26:09,776 So see what's happening? 266 00:26:09,860 --> 00:26:13,905 You're getting emotional, and you're taking it way too personally. 267 00:26:13,989 --> 00:26:15,657 - Personally? - Yeah. 268 00:26:16,200 --> 00:26:18,451 I'm your lieutenant! Of course I'm pissed. 269 00:26:18,535 --> 00:26:23,122 Come on, Marta. You know what I'm talking about here. I'm talking about us. 270 00:26:24,750 --> 00:26:26,167 - Us. - What? 271 00:26:27,294 --> 00:26:28,920 Us. Talking about us. 272 00:26:30,339 --> 00:26:33,258 - You think that I... And you... - I got it. 273 00:26:33,676 --> 00:26:35,677 Got that. I'm with you. 274 00:26:36,220 --> 00:26:37,345 What? 275 00:26:37,805 --> 00:26:38,972 Mm-hm. 276 00:26:39,848 --> 00:26:42,558 Okay, thank you. I'll be right there. 277 00:26:44,937 --> 00:26:46,479 The FBI's here. 278 00:26:48,482 --> 00:26:51,025 I'm gonna do something to you later. 279 00:26:56,699 --> 00:26:57,949 Washburn! 280 00:27:07,668 --> 00:27:12,505 So did you pay by the mile, or is there a flat rate for chasing bank robbers? 281 00:27:12,589 --> 00:27:14,716 Quiet. Quiet. 282 00:27:15,551 --> 00:27:20,722 Please give your attention to Agent Mullins, FBI Armed Robbery Unit. 283 00:27:22,016 --> 00:27:23,391 Thank you. 284 00:27:23,475 --> 00:27:28,062 This is tape of this morning's robbery. Watch close. It goes by pretty fast. 285 00:27:33,694 --> 00:27:35,987 Four cameras, four perfect shots. 286 00:27:36,071 --> 00:27:39,574 In and out in 35 seconds. Lieutenant, you have the witnesses' statements. 287 00:27:40,868 --> 00:27:44,996 Miss Williams, I'm Lieutenant Robbins. This is Agent Mullins, with the FBI. 288 00:27:45,080 --> 00:27:48,666 - We wanna ask you a few questions. - Am I under arrest? 289 00:27:48,751 --> 00:27:51,502 - Well, no. - Then I ain't answering no questions... 290 00:27:51,587 --> 00:27:53,880 until somebody tells me who's paying... 291 00:27:53,964 --> 00:27:56,090 for my cab and when do I get it back. 292 00:27:56,175 --> 00:27:58,509 Your vehicle is physical evidence now. 293 00:27:58,594 --> 00:28:02,180 - We have to run ballistics tests. - Ballistics tests? On what? 294 00:28:02,264 --> 00:28:04,474 We already know who shot my cab! 295 00:28:04,558 --> 00:28:07,810 It was that idiot there with that dumb look on his face. 296 00:28:07,895 --> 00:28:11,898 - That's not fair. He wasn't on the scene. - I'm talking about you. 297 00:28:12,274 --> 00:28:15,068 - Me? - Shot my window out, could've shot me! 298 00:28:15,152 --> 00:28:18,154 - Don't talk to me like that! - I'll talk how I want. 299 00:28:18,238 --> 00:28:20,740 - Get him out. - Take his stinking ass out of here. 300 00:28:20,824 --> 00:28:24,494 - All right, all right. I'm sorry. - Are you kidding me? 301 00:28:24,578 --> 00:28:27,663 That is the FBI in there. You need to calm down. 302 00:28:27,748 --> 00:28:29,874 Somebody better talk to him. 303 00:28:29,958 --> 00:28:32,126 Sorry about that, dude. Sir. 304 00:28:32,211 --> 00:28:35,630 The adrenaline's still pumping. Had a crazy morning. 305 00:28:35,714 --> 00:28:37,673 I'm a little out of line, and I apologize. 306 00:28:37,758 --> 00:28:40,676 You were the first one on the scene, correct? 307 00:28:40,844 --> 00:28:43,137 Yes. I was the first one on the scene. 308 00:28:43,222 --> 00:28:47,475 My first instinct is to give you a shot at leading this investigation. 309 00:28:49,103 --> 00:28:52,814 However, I spoke with your lieutenant. You're off the case. 310 00:28:54,608 --> 00:28:56,317 - Permanently. - What? 311 00:28:56,819 --> 00:28:58,486 Nice meeting you. 312 00:29:00,364 --> 00:29:01,572 I know. 313 00:29:11,333 --> 00:29:14,001 - Marta, you can't... Lieutenant, you... - Enough. 314 00:29:14,086 --> 00:29:17,004 Now, go clock in. You're late for your shift. 315 00:29:22,678 --> 00:29:25,346 I already told you everything I know. 316 00:29:26,014 --> 00:29:29,559 You can't hold me. Now, I want my cab. 317 00:29:31,019 --> 00:29:33,521 - Says you did a year in juvenile hall. - That's sealed. 318 00:29:33,605 --> 00:29:36,858 Joyriding. Graduated to reckless driving... 319 00:29:37,526 --> 00:29:41,612 fleeing the scene of an accident. Moving violation, moving violation... 320 00:29:41,697 --> 00:29:44,740 - Come on, everybody got a few tickets. - Not 75. 321 00:29:46,326 --> 00:29:48,870 And not on a bicycle, Miss Williams. 322 00:29:49,538 --> 00:29:52,498 Officers at the front will give you the forms you need. 323 00:29:52,583 --> 00:29:56,127 You'll get your car back when we're done with it. Two weeks. 324 00:29:56,211 --> 00:29:59,297 Two weeks? Come on, man, this is bullshit! 325 00:29:59,590 --> 00:30:02,300 That's not just my car, that is my job! 326 00:30:02,426 --> 00:30:06,429 What am I supposed to do? Give piggyback rides to Newark Airport? 327 00:30:07,473 --> 00:30:09,140 One more question: 328 00:30:10,225 --> 00:30:14,020 Did you ever get close enough to see the guy driving the car? 329 00:30:14,646 --> 00:30:16,063 No, sir. 330 00:30:17,691 --> 00:30:20,735 All I saw was their taillights. 331 00:30:23,447 --> 00:30:24,906 Can I go now? 332 00:30:25,574 --> 00:30:28,993 Didn't I say 5:00? Where the hell are you? 333 00:30:29,328 --> 00:30:32,079 I'm a fool, thinking you'd be here on time. 334 00:30:32,331 --> 00:30:34,457 - I tried. - No, no, no. 335 00:30:34,541 --> 00:30:37,710 - I'm tired of hearing excuses, okay? - I'm sitting in my cab, right? 336 00:30:37,794 --> 00:30:41,964 All of a sudden, out of nowhere, this guy jumps... Hello? Baby. 337 00:30:42,925 --> 00:30:44,091 Jesse. 338 00:30:46,136 --> 00:30:48,054 What the hell could be so damn important? 339 00:30:57,606 --> 00:31:00,608 - After the freaking day I had. - Hey, Miss Williams. 340 00:31:00,692 --> 00:31:03,444 - Miss Williams. Hey, hey! - You again! 341 00:31:03,529 --> 00:31:07,532 - Go ahead, talk. - I just wanna talk. I can get your cab. 342 00:31:09,451 --> 00:31:13,496 Come on. 343 00:31:14,456 --> 00:31:16,415 You gotta help me first. 344 00:31:17,960 --> 00:31:19,835 Okay, just hear me out. 345 00:31:21,797 --> 00:31:24,715 Five detectives on this case. We gotta catch these guys first. 346 00:31:24,800 --> 00:31:29,053 All I got to go on is the M.O., modus operandi. That's police jargon for... 347 00:31:29,137 --> 00:31:32,932 I know what it means. And it's not police jargon. It's Latin. 348 00:31:33,183 --> 00:31:34,976 Whatever. It's both. 349 00:31:35,269 --> 00:31:38,896 They were pretty quick. In and out in under a minute. Real pros. 350 00:31:38,981 --> 00:31:41,274 Witnesses said they're Spanish or Italian. 351 00:31:41,358 --> 00:31:43,734 Brazilian. They were speaking Portuguese. 352 00:31:43,819 --> 00:31:44,860 You sure? 353 00:31:44,945 --> 00:31:49,407 My first job was delivering food at Gauchos de Newark. 354 00:31:50,367 --> 00:31:52,868 Brazilian. This is huge. 355 00:31:53,745 --> 00:31:56,205 Why are we not doing this at the station? 356 00:31:56,290 --> 00:31:59,709 A good cop has gotta bend the rules so that laws don't get broken. 357 00:31:59,793 --> 00:32:03,462 Know what I'm saying? I'm not afraid to live outside the law. 358 00:32:03,547 --> 00:32:06,591 You're living outside of your mind, that's where you live. 359 00:32:06,675 --> 00:32:09,427 Reports here say that the man driving is 5'10". 360 00:32:09,511 --> 00:32:13,973 Nope. No, no, no. If that was a man, so am I. 361 00:32:14,558 --> 00:32:18,144 She looked like a model. Tan, blondish hair. 362 00:32:18,228 --> 00:32:21,230 All right, as I was saying, it was a woman driving... 363 00:32:21,315 --> 00:32:24,317 and she was driving a Mercedes... 364 00:32:24,693 --> 00:32:28,029 - An Aud... - No. No, no. 365 00:32:28,488 --> 00:32:33,117 She was driving... Definitely, you saw her driving a BMW? 366 00:32:33,660 --> 00:32:34,827 Right. 367 00:32:36,038 --> 00:32:38,706 Yeah, but not just a BMW, it was a 760. 368 00:32:39,875 --> 00:32:43,210 - But the engine sounded lighter. - Light. Yeah. 369 00:32:43,337 --> 00:32:48,299 With that much torque, she had to have a torsion-damper system crank... 370 00:32:48,383 --> 00:32:50,885 and double-wishbone arrangement. 371 00:32:52,220 --> 00:32:54,472 Wait a minute. You shot her tire out. 372 00:32:54,556 --> 00:32:56,682 Yeah. Standard OP. 373 00:32:57,142 --> 00:33:00,478 - That's police jargon for... - But she kept on going. 374 00:33:00,562 --> 00:33:04,148 - Because she had run-flats. - Yeah, that's what I thought. 375 00:33:05,525 --> 00:33:07,610 She had runs-flats on. 376 00:33:07,694 --> 00:33:11,405 Armored tires. They seal themselves with gel when punctured. 377 00:33:11,490 --> 00:33:14,033 They good, but they only go for about 50 miles. 378 00:33:14,117 --> 00:33:17,411 If she wants to drive that car again, she'll need a new tire. 379 00:33:17,496 --> 00:33:21,957 There's only one place to get that tire here, Lou's Garage in Secaucus. 380 00:33:22,042 --> 00:33:25,711 What are we waiting for? Let's hit it. We'll take my ride. 381 00:33:26,588 --> 00:33:28,673 There's my baby, right there. 382 00:33:30,425 --> 00:33:32,718 - This is your unmarked car? - We found her. 383 00:33:32,803 --> 00:33:34,178 A Daewoo? 384 00:33:34,638 --> 00:33:37,848 Man, I know people. I can't be seen in this thing. 385 00:33:39,434 --> 00:33:42,728 Open the door. I don't wanna get Daewoo on my hands. 386 00:33:45,732 --> 00:33:48,025 Buckle up for safety, everybody. 387 00:33:48,110 --> 00:33:50,486 Hard to do it with my holster on. 388 00:33:50,821 --> 00:33:52,446 Okay, we're good. 389 00:33:53,115 --> 00:33:57,243 Good, wipers work. Ten and 2. Mirrors work. 390 00:33:57,953 --> 00:33:59,495 And here we go. 391 00:34:00,455 --> 00:34:01,539 Damn. 392 00:34:03,500 --> 00:34:04,750 - Little ding. - Man! 393 00:34:04,835 --> 00:34:08,546 That's why you got bumpers, kid. That's why you got bumpers. 394 00:34:08,630 --> 00:34:13,050 - You trying to kill me? - I'm not a perfect driving robot! 395 00:34:13,135 --> 00:34:15,052 - What are you doing? - Here comes junior. 396 00:34:15,137 --> 00:34:18,139 You can't... Oh, shit! Wait. Stop, stop! 397 00:34:18,974 --> 00:34:22,268 What the hell are you trying to do, a 78-point turn? 398 00:34:23,478 --> 00:34:25,312 Can you get us out of this spot? 399 00:34:25,397 --> 00:34:28,107 Yes. Everyone just chill out. 400 00:34:28,400 --> 00:34:29,817 Be real cool about it. 401 00:34:29,901 --> 00:34:31,819 Well, goddamn! 402 00:34:31,903 --> 00:34:34,572 Now, I'm turning the wheel. Turning the wheel. 403 00:34:34,656 --> 00:34:37,450 What the...? Oh, my God! Wait! Wait! 404 00:34:37,534 --> 00:34:39,660 Hold, hold! Wait. No, stop. 405 00:34:43,957 --> 00:34:45,040 What? 406 00:34:45,834 --> 00:34:47,710 What? What do you want? 407 00:34:49,045 --> 00:34:51,130 - What's the problem? - Get over there. 408 00:34:51,214 --> 00:34:54,383 - I got... I got shotgun. - Get your ass over there. 409 00:34:55,135 --> 00:34:59,180 You got insurance? That's what I'm gonna need. Daggone whiplash. 410 00:34:59,890 --> 00:35:03,184 - You got a driver's license? - Let me get my belt on. 411 00:35:04,644 --> 00:35:07,563 Who gave you a driver's license? That's what I wanna know. 412 00:35:10,692 --> 00:35:13,194 After I show you this place, I get my cab back? 413 00:35:13,278 --> 00:35:15,029 - Deal. - I don't trust you. 414 00:35:15,113 --> 00:35:16,614 Soon as I know this is the place... 415 00:35:16,698 --> 00:35:20,034 we'll go back to the station, I get you your cab back. 416 00:35:23,079 --> 00:35:24,705 - This is it? - Yep. 417 00:35:25,916 --> 00:35:29,668 If they getting that car fixed, they... They gotta come here. 418 00:35:30,712 --> 00:35:32,171 So, what now? 419 00:35:32,881 --> 00:35:34,089 We wait. 420 00:35:55,570 --> 00:35:58,113 You can open your eyes now. I'm done. 421 00:35:59,783 --> 00:36:02,243 You didn't see my nads, did you? 422 00:36:08,333 --> 00:36:11,544 - Man. - So you got guy problems? 423 00:36:11,920 --> 00:36:14,088 Overheard you and your man on the phone. 424 00:36:14,172 --> 00:36:17,258 Want a little bit of wisdom from the man's side? 425 00:36:17,759 --> 00:36:19,552 I'll give it to you. 426 00:36:19,636 --> 00:36:23,305 Men are like cats. You know? 427 00:36:24,182 --> 00:36:26,183 Sure, we'll play with a ball of yarn. 428 00:36:26,268 --> 00:36:29,436 Unless you want us to play with the ball of yarn. 429 00:36:29,938 --> 00:36:32,982 Trick is, hide the ball of yarn. 430 00:36:37,404 --> 00:36:40,614 Don't hide it where you can't find it, you know? 431 00:36:41,950 --> 00:36:44,451 "What's the ball of yarn doing in the fridge?" 432 00:36:44,536 --> 00:36:47,037 Whatever. You know what I'm saying? 433 00:36:52,627 --> 00:36:54,503 Cops are supposed to talk on stakeouts. 434 00:36:54,588 --> 00:36:58,424 - It helps the mission go by faster. - Would you please shut up? 435 00:36:58,800 --> 00:37:00,801 Okay. That's cool. You wanna be quiet? 436 00:37:00,886 --> 00:37:03,971 That's cool. No room for chitchat. That's fine. 437 00:37:04,472 --> 00:37:07,474 I don't care. I don't need to... I don't need to talk. 438 00:37:07,559 --> 00:37:09,852 We'll just sit here in silence. 439 00:37:13,148 --> 00:37:15,149 So you into cars, or...? 440 00:37:16,026 --> 00:37:18,319 I mean, what got you into cars? 441 00:37:18,987 --> 00:37:23,407 I mean, were you always into them? Did you just, like, stumble upon them? 442 00:37:23,742 --> 00:37:26,035 Damn. My grandpa. Okay? 443 00:37:27,662 --> 00:37:30,539 Yeah. What, he loved driving or...? 444 00:37:31,458 --> 00:37:33,417 Yeah, he was a mechanic. 445 00:37:33,835 --> 00:37:35,920 Taught me everything I know. 446 00:37:36,004 --> 00:37:40,466 - We used to live next to a track. - You go to the track all day? That's fun. 447 00:37:40,550 --> 00:37:42,468 No, we didn't really go that much. 448 00:37:42,552 --> 00:37:44,929 I mean, we went to a couple races. 449 00:37:45,013 --> 00:37:48,515 But, mostly, we would just listen to the races together. 450 00:37:49,517 --> 00:37:52,186 We could hear those cars, those engines. 451 00:37:52,520 --> 00:37:55,689 I got good. I got to the point where I could tell... 452 00:37:55,774 --> 00:37:58,275 who won the race without even seeing it. 453 00:37:58,360 --> 00:38:00,778 Yeah, drive a NASCAR, that's my dream. 454 00:38:00,862 --> 00:38:03,197 Wait, let me ask you something. 455 00:38:03,281 --> 00:38:06,200 Why would you take a taxi to a bank robbery? 456 00:38:06,576 --> 00:38:08,827 I mean, I have never seen that. 457 00:38:08,912 --> 00:38:11,246 I got in a wreck in my last gig. 458 00:38:11,665 --> 00:38:14,458 Bad guys got away. My lieutenant flipped out... 459 00:38:14,542 --> 00:38:16,460 put me back on the beat. 460 00:38:16,544 --> 00:38:18,796 - No vehicle. - Oh, man. 461 00:38:19,047 --> 00:38:22,758 What makes it worse, me and my lieutenant used to date. 462 00:38:23,885 --> 00:38:26,512 - Yeah, we went to academy together. - Okay. 463 00:38:26,596 --> 00:38:28,180 She got promoted... 464 00:38:28,264 --> 00:38:29,682 I didn't. 465 00:38:30,308 --> 00:38:33,227 You can cut the sexual tension with a knife. 466 00:38:38,566 --> 00:38:40,734 Look. There they are. 467 00:38:44,489 --> 00:38:46,490 Oh, man. Yep, that's her. 468 00:38:46,741 --> 00:38:48,158 That's her. 469 00:38:50,787 --> 00:38:52,204 Party time. 470 00:38:52,747 --> 00:38:55,791 So, what we gonna do now? We gonna call it in, right? 471 00:38:55,875 --> 00:39:00,462 Call it in? By the time we get backup, that soup will be cold. We go in now. 472 00:39:13,852 --> 00:39:15,519 Shoot. Oh, my God. 473 00:39:15,603 --> 00:39:19,648 Daewoo, I'm sorry. I take back everything I said. Start for me. 474 00:39:25,655 --> 00:39:26,697 Hi. 475 00:39:27,615 --> 00:39:30,034 I'm not actually with him. He's... 476 00:39:43,173 --> 00:39:44,465 You okay? 477 00:39:45,050 --> 00:39:46,133 Yeah. 478 00:39:46,718 --> 00:39:47,801 Damn. 479 00:40:06,529 --> 00:40:08,906 - What are they saying? - The redhead is saying... 480 00:40:08,990 --> 00:40:11,992 she doesn't wanna kill a cop. If we play it cool... 481 00:40:12,077 --> 00:40:16,705 - Then they'll leave us here, tied up. - Okay. Okay, I'll play it real cool. 482 00:40:16,790 --> 00:40:20,918 - Okay. Hey, what was that wink for? - Hey, trust me. 483 00:40:21,002 --> 00:40:23,837 No, no, no, man. What...? What was that about? 484 00:40:23,922 --> 00:40:25,506 - Trust me. - Trust you? 485 00:40:25,590 --> 00:40:28,300 - Yeah. - Trust you again? Hell, no. No way. 486 00:40:28,384 --> 00:40:30,427 No, no. Hey, excuse me! 487 00:40:30,512 --> 00:40:32,805 Excuse me. No. Excuse me. 488 00:40:33,807 --> 00:40:35,682 Excuse me! Hey! Excuse me. 489 00:40:35,767 --> 00:40:39,353 Don't mean to interrupt. He's gonna do something. He winked. 490 00:40:39,437 --> 00:40:43,482 - Hey, what's wrong with you? - With me? I got a problem getting shot. 491 00:40:43,566 --> 00:40:45,734 - Did you frisk him? - Come on. 492 00:40:45,819 --> 00:40:48,654 Frisk his ass again. He got at least one more gun. 493 00:40:48,738 --> 00:40:51,115 - Cavity-search him. - I do not! I swear. 494 00:40:51,199 --> 00:40:53,784 He got a gun, and he's gonna use it. 495 00:40:53,868 --> 00:40:55,828 - He crazy. - Whose side are you on? 496 00:40:55,912 --> 00:40:57,746 - Mine! - What? 497 00:40:59,833 --> 00:41:02,417 You want a strip search? Is that what you want? 498 00:41:02,502 --> 00:41:05,420 There's nothing up my sleeve here. You wanna check my shoes? 499 00:41:07,048 --> 00:41:08,173 Go! 500 00:41:15,723 --> 00:41:17,099 All right, you're all under... 501 00:41:19,894 --> 00:41:22,646 Man, you're more dangerous than they are! 502 00:41:26,734 --> 00:41:28,819 What are you doing, man? 503 00:41:28,903 --> 00:41:31,363 I'm evening the playing field. 504 00:41:31,447 --> 00:41:35,617 That's flammable gas. They won't shoot. This whole place will blow. 505 00:41:35,702 --> 00:41:38,537 Man, we still in this place, you jackass! 506 00:41:39,414 --> 00:41:43,458 Turn that off, and let's wait for the cops to come. The real cops. 507 00:41:46,337 --> 00:41:49,464 Oh, my G... Oh, man! 508 00:41:50,466 --> 00:41:52,426 You smell that, ladies? 509 00:41:52,510 --> 00:41:55,554 That's nitrous! One shot, and boom! 510 00:41:55,972 --> 00:42:00,893 Now, you wanna handle this hand to hand, man to chick... 511 00:42:01,686 --> 00:42:03,812 then we'll go home! 512 00:42:04,189 --> 00:42:05,439 Hello? 513 00:42:05,940 --> 00:42:08,650 - Hello? - Ace Dumbtura, they're gone. 514 00:42:10,320 --> 00:42:11,945 They're gone! 515 00:42:12,614 --> 00:42:15,657 They're gone! They're gone! They're not there. 516 00:42:19,245 --> 00:42:21,705 - Come on, we gotta go. - Oh, damn. 517 00:42:21,789 --> 00:42:23,665 This thing's jammed. 518 00:42:25,835 --> 00:42:27,127 Oh, man. 519 00:42:29,756 --> 00:42:31,006 Dumb-ass. 520 00:42:36,638 --> 00:42:40,724 You can't... You can't die from nitrous oxide, can you? 521 00:42:40,808 --> 00:42:43,143 It's laughing gas, stupid. 522 00:42:45,772 --> 00:42:47,439 - I hate you, man. - What's that? 523 00:42:47,523 --> 00:42:49,650 I hate your freaking guts. 524 00:42:51,653 --> 00:42:54,363 You gotta be the dumbest cop I ever met. 525 00:42:59,327 --> 00:43:01,411 We gotta go. We gotta get out of here. 526 00:43:01,496 --> 00:43:03,497 - We gotta get out. - Okay, open the door. 527 00:43:03,581 --> 00:43:06,375 Open the door, man! Move. 528 00:43:09,254 --> 00:43:10,837 You stupid. 529 00:43:11,256 --> 00:43:13,340 You're so freaking dumb. 530 00:43:14,008 --> 00:43:17,594 Oh, wait, your car is on fire. 531 00:43:17,679 --> 00:43:20,555 - No. Come on. - Daewoo can't take a little heat. 532 00:43:20,640 --> 00:43:22,224 Drop the weapon! 533 00:43:23,226 --> 00:43:24,851 - Freeze! - Oh. 534 00:43:26,062 --> 00:43:27,980 Okay, this does not look good. 535 00:43:28,064 --> 00:43:31,817 Here's the plan, all right? Ready? When he comes by... 536 00:43:34,570 --> 00:43:35,988 Or that. 537 00:43:36,990 --> 00:43:39,491 Wait for me! Belle! Wait up! 538 00:43:39,575 --> 00:43:42,786 They've gone around the backside of the building. We need to go. 539 00:43:46,416 --> 00:43:48,875 I'll tell you what, we'll go back to the station... 540 00:43:48,960 --> 00:43:52,254 - Search the files, see which... - No, no. Hell, no. 541 00:43:52,338 --> 00:43:55,257 We ain't going nowhere. You coming to my house... 542 00:43:55,341 --> 00:43:57,509 to tell my boyfriend where I was. 543 00:43:57,593 --> 00:43:59,678 I had a man when I went to work today. 544 00:43:59,762 --> 00:44:00,887 Okay. 545 00:44:01,514 --> 00:44:04,141 - That's the least I can do. - Damn straight. 546 00:44:04,225 --> 00:44:06,852 The most you could do would be to get my cab back. 547 00:44:06,936 --> 00:44:10,856 You'll get your cab back when I catch these guys. Girls. Women. 548 00:44:11,691 --> 00:44:13,108 Not before. 549 00:44:14,777 --> 00:44:17,070 I'm getting a little seasick. 550 00:44:23,119 --> 00:44:24,661 I swallowed it. 551 00:44:25,621 --> 00:44:28,665 I don't know if this will work. Show your badge... 552 00:44:28,750 --> 00:44:30,959 because he is sensitive, and he is pissed off. 553 00:44:31,044 --> 00:44:34,963 All right. I got your back right here. I owe you one. 554 00:44:36,507 --> 00:44:38,425 What the hell? Jesse! 555 00:44:39,010 --> 00:44:40,719 Baby, you home? 556 00:44:41,929 --> 00:44:45,182 Wait. I can explain. I was with this guy. 557 00:44:45,266 --> 00:44:47,434 Go home with him. I'm tired of your apologies. 558 00:44:47,518 --> 00:44:50,395 Don't take that tone with me. I ain't apologizing. 559 00:44:50,480 --> 00:44:54,691 - Don't take that tone! I've been waiting! - Because you all screaming at me! 560 00:44:54,776 --> 00:44:59,112 I got this. I can handle this, all right? I can totally handle this. 561 00:44:59,238 --> 00:45:01,948 What's up, bro? How you doing, man? Yeah. 562 00:45:05,370 --> 00:45:06,536 Here's the deal-y, yo. 563 00:45:06,621 --> 00:45:10,374 It seems weird, your girl hanging with a good-Iooking white dude... 564 00:45:10,458 --> 00:45:12,334 but, hey, I'm a cop. 565 00:45:12,710 --> 00:45:14,920 My name's Detective Washburn. 566 00:45:15,338 --> 00:45:18,632 - At least let me explain! - Oh, no, not again. 567 00:45:20,093 --> 00:45:22,344 He's gonna give it back, right? 568 00:45:26,766 --> 00:45:28,433 What's that sound? 569 00:45:31,562 --> 00:45:32,938 Blowtorch. 570 00:45:34,774 --> 00:45:37,901 Blowtorch! Hey, Jesse! Thank you. 571 00:45:37,985 --> 00:45:39,736 Can I have my...? 572 00:45:39,821 --> 00:45:42,406 - At least let me explain! - Man. 573 00:45:42,490 --> 00:45:43,990 Damn! 574 00:45:45,701 --> 00:45:49,371 Man. Well, I always wanted a money clip. 575 00:45:50,164 --> 00:45:51,581 What the hell was that? 576 00:45:51,666 --> 00:45:53,417 It was my badge. 577 00:45:53,501 --> 00:45:56,586 You know what? Forget it. I'm gonna let him cool off. 578 00:45:56,671 --> 00:45:59,381 - Hey, wait up. - I know you for seven hours... 579 00:45:59,465 --> 00:46:02,551 I lose my cab, my boyfriend and my apartment. 580 00:46:03,010 --> 00:46:04,845 - You're batting a thousand. - Yeah? 581 00:46:04,929 --> 00:46:08,306 It's not enough you screw up your own life. This your place? 582 00:46:08,391 --> 00:46:09,599 No. We're stopping to get something to eat. 583 00:46:11,102 --> 00:46:13,687 You actually have a girlfriend? 584 00:46:16,482 --> 00:46:19,401 - Ma! Hi, Ma. - Sweetheart! 585 00:46:19,485 --> 00:46:22,529 I love you! I love you! 586 00:46:24,407 --> 00:46:26,491 Ma, I brought company. 587 00:46:27,660 --> 00:46:29,870 Nice catch. Jungle fever. 588 00:46:31,622 --> 00:46:33,290 Well, you know me. 589 00:46:33,708 --> 00:46:36,126 Excuse me. I'm not his girlfriend. 590 00:46:36,627 --> 00:46:38,587 I ain't even his friend. 591 00:46:41,215 --> 00:46:45,969 Mom, Belle here is a cab driver, and she witnessed a bank robbery. 592 00:46:46,053 --> 00:46:49,556 - She needs a place to stay. - Get in here. Come in. 593 00:46:49,640 --> 00:46:50,932 Come in. 594 00:46:55,354 --> 00:46:58,064 Oh, you must be starving. 595 00:47:01,444 --> 00:47:07,824 I have got the number of a joint that makes a General Tso's chicken. 596 00:47:08,868 --> 00:47:12,078 It'll knock you on your goddamn ass. 597 00:47:14,582 --> 00:47:16,875 - Your mom's drunk? - Always. 598 00:47:25,426 --> 00:47:27,093 Where's my Daewoo? 599 00:47:28,137 --> 00:47:31,681 - Andy, did you do something to my car? - Don't. 600 00:47:33,434 --> 00:47:35,185 - Andy. - What? 601 00:47:35,269 --> 00:47:36,686 Look at me, darling. 602 00:47:36,771 --> 00:47:39,147 You didn't drive through another bodega? 603 00:47:39,232 --> 00:47:41,650 - That was you? - What...? What...? 604 00:47:42,068 --> 00:47:44,653 That was you on the cover of the Post! 605 00:47:45,905 --> 00:47:47,948 - You killed that parrot. - No. 606 00:47:48,032 --> 00:47:50,951 Mom, what'd I tell you about talking police business? 607 00:47:51,035 --> 00:47:53,161 - Sorry. - He had a mustache. 608 00:47:53,246 --> 00:47:55,288 I didn't recognize you at first. 609 00:47:55,373 --> 00:48:00,835 See, they took his license away. That was the third car he totaled. 610 00:48:00,920 --> 00:48:03,755 He even wrecked one of those armored machines... 611 00:48:03,839 --> 00:48:07,217 - With the battering rams. - Who the hell gave him one of those? 612 00:48:07,301 --> 00:48:12,222 He just mowed down three mailboxes, like that. That's a federal offense. 613 00:48:12,306 --> 00:48:13,974 - Yeah. - Mom! 614 00:48:14,308 --> 00:48:18,395 But Andy is not a really strong driver. 615 00:48:18,479 --> 00:48:22,566 He had a bad experience when he had his first driving lesson... 616 00:48:22,650 --> 00:48:23,650 - So... - Driving lesson? 617 00:48:23,734 --> 00:48:26,820 - You call that a driving lesson? - Yes. 618 00:48:26,904 --> 00:48:29,906 Dad let go and said, "Steer or you'll kill the family." 619 00:48:29,991 --> 00:48:32,993 - Yeah. It's good for you. - We were going 90. I was 6. 620 00:48:33,077 --> 00:48:35,579 And that's the way he taught you to swim. 621 00:48:35,663 --> 00:48:38,498 - I can't swim either. - Yes, you... Well... 622 00:48:39,166 --> 00:48:41,042 - Can we drop it? - Okay. 623 00:48:41,127 --> 00:48:44,754 - Sure. Right. - Okay, Ma, lock it... 624 00:48:45,464 --> 00:48:48,300 - nd down your brassiere it goes. - Okay. 625 00:48:50,511 --> 00:48:51,636 Oh. 626 00:48:53,806 --> 00:48:56,016 Mommy's getting the spins. 627 00:48:57,977 --> 00:48:59,603 That's it for me. 628 00:48:59,687 --> 00:49:02,105 - That's it. - That's it for the kid. 629 00:49:02,189 --> 00:49:05,108 Why don't you take good care of this little girl. 630 00:49:05,192 --> 00:49:07,777 - Daddy will be so proud of you. - Thank you. 631 00:49:07,862 --> 00:49:09,279 - Good night. - Good night. 632 00:49:09,363 --> 00:49:12,115 - Nice to meet you. - Oh, nice to meet you too. 633 00:49:12,199 --> 00:49:14,034 Yes. Yes. 634 00:49:14,118 --> 00:49:16,453 - She'll be back. - My drink? 635 00:49:16,537 --> 00:49:18,038 There it is. 636 00:49:18,497 --> 00:49:21,541 Don't forget that. Mom, the bedroom's that way. 637 00:49:22,126 --> 00:49:23,752 Okay, sweetheart. 638 00:49:24,629 --> 00:49:27,714 - Oh, you're just getting the blender. - Oh, yeah. 639 00:49:27,798 --> 00:49:30,675 That's... That's a 38-ounce blender, yeah. 640 00:49:32,720 --> 00:49:37,557 It is getting late. Do you wanna crash at my place until your dude cools off? 641 00:49:37,642 --> 00:49:39,434 Like I have a choice. 642 00:49:48,611 --> 00:49:51,821 Stop playing. You live next door to your mom's? 643 00:49:52,490 --> 00:49:54,240 Makes her feel safe. 644 00:49:55,743 --> 00:49:58,787 She must not have seen you in action? 645 00:50:02,249 --> 00:50:05,085 Oh, God, it feels good to lay down. 646 00:50:12,635 --> 00:50:14,010 Good night. 647 00:50:16,764 --> 00:50:20,475 What kind of grown-ass man lives 10 feet away from his mama? 648 00:50:21,936 --> 00:50:25,230 I wouldn't talk so much, Isabelle Precious Williams. 649 00:50:26,440 --> 00:50:28,316 Who told you about my name? 650 00:50:28,401 --> 00:50:31,111 It's in your record, Precious. 651 00:50:31,696 --> 00:50:34,239 - "My precious." - Go ahead. Say it again. 652 00:50:34,323 --> 00:50:37,158 Say it again, see what happens. I dare you. 653 00:50:47,461 --> 00:50:48,753 Precious. 654 00:50:59,724 --> 00:51:04,185 I just remembered something the girls kept saying to each other: 655 00:51:12,737 --> 00:51:14,571 Yeah, that's what I said. 656 00:51:14,655 --> 00:51:17,407 That means "two more withdrawals." 657 00:51:17,825 --> 00:51:22,120 I want five cars on 14th and Broadway, waiting, and I want them now! 658 00:51:22,997 --> 00:51:25,039 - Hey, I've made a major break - Get out! 659 00:51:25,124 --> 00:51:27,250 - I've made a break. - Oh, really? 660 00:51:27,334 --> 00:51:31,546 Does that explain a car, registered to your mom, on fire in front of...? 661 00:51:31,630 --> 00:51:34,090 What's important is they're gonna rob another bank. 662 00:51:34,175 --> 00:51:37,260 First Financial, and they hit two minutes ago... 663 00:51:37,344 --> 00:51:41,556 and they're still inside. So I am busy. Now, sit down and shut up. 664 00:51:43,017 --> 00:51:44,642 Damn, man. 665 00:51:45,978 --> 00:51:48,438 Car 1070. Suspects still in the bank. 666 00:51:48,522 --> 00:51:50,523 How would you like me to proceed? 667 00:51:50,608 --> 00:51:53,526 Backup units are on their way. Do not let them leave. 668 00:51:53,611 --> 00:51:56,821 I don't think there's sexual tension between you. 669 00:51:56,906 --> 00:52:01,326 I think that is genuine tension. Like "she gonna fire your ass" tension. 670 00:52:01,619 --> 00:52:03,745 I can't stand this. They're gonna catch them... 671 00:52:03,829 --> 00:52:06,539 and we're gonna miss the whole thing. 672 00:52:06,707 --> 00:52:09,584 Please. Ain't no cop gonna catch that woman. 673 00:52:09,668 --> 00:52:11,878 Oh, yeah, and you can, right? 674 00:52:13,088 --> 00:52:14,798 If I had my taxi. 675 00:52:14,882 --> 00:52:16,758 Right away. 676 00:52:17,802 --> 00:52:19,594 And keep me informed. 677 00:52:21,263 --> 00:52:23,056 Let's take a walk. 678 00:52:29,605 --> 00:52:31,648 Find Washburn. Now. 679 00:52:35,861 --> 00:52:38,780 - Eddie B! - Washtub! 680 00:52:38,864 --> 00:52:41,282 I need your help. I gotta get the... 681 00:52:41,367 --> 00:52:43,243 - Crown Vic. - Crown Vic. 682 00:52:43,327 --> 00:52:46,120 I need the signatures of two officers, man. 683 00:52:46,205 --> 00:52:47,705 Two, perfect. 684 00:52:47,790 --> 00:52:50,792 One, two. You know Lieutenant Williams, right? 685 00:52:53,087 --> 00:52:55,255 Williams, from SWAT. 686 00:52:55,756 --> 00:52:57,382 She's a jujitsu master. 687 00:52:57,466 --> 00:52:58,675 Really? 688 00:52:59,385 --> 00:53:02,554 - She has her own dojo. - Oh, wow. 689 00:53:02,638 --> 00:53:04,639 - You have any fliers? - No. 690 00:53:05,975 --> 00:53:07,684 - Sure don't. - Okay. 691 00:53:07,768 --> 00:53:09,853 Oh, man. You gotta Friendster me. 692 00:53:09,937 --> 00:53:12,564 - I want a flier. - Hey, man, got the...? 693 00:53:12,648 --> 00:53:14,524 Here you go. 694 00:53:14,608 --> 00:53:15,608 Thanks, man. 695 00:53:22,074 --> 00:53:24,117 Hold it right... 696 00:53:32,918 --> 00:53:35,420 Shots fired! Shots fired! Officer needs assistance! 697 00:53:35,963 --> 00:53:37,964 Suspects headed north on Third Avenue... 698 00:53:38,048 --> 00:53:40,800 - Towards the Queensboro Bridge. - What? 699 00:53:42,469 --> 00:53:46,347 - What you doing? We'll lose her. Go! - Why take the East Side? 700 00:53:46,432 --> 00:53:49,017 The Queensboro will be a parking lot. 701 00:53:49,101 --> 00:53:50,685 Oh, you ain't slick. You heading west. 702 00:53:52,563 --> 00:53:55,189 You're driving the speed limit, okay? 703 00:53:55,274 --> 00:53:57,525 - We won't catch... - You think you slick? 704 00:53:57,610 --> 00:54:00,987 You know 68th will be gridlocked. Hunter College's semesterjust started. 705 00:54:02,323 --> 00:54:05,575 Unless you're gonna drive through the damn school. 706 00:54:05,993 --> 00:54:09,370 Of course! She gonna take Fifth. Hell, yeah. 707 00:54:09,580 --> 00:54:11,497 There's room to maneuver down Museum Mile. 708 00:54:12,374 --> 00:54:16,085 And I know your crazy ass ain't scared to get up on that sidewalk. 709 00:54:16,170 --> 00:54:17,170 That's what I would do. 710 00:54:19,757 --> 00:54:21,215 Now, if I'm right... 711 00:54:21,800 --> 00:54:23,676 which I believe I am... 712 00:54:24,011 --> 00:54:28,348 she gonna come out right about here. 713 00:54:38,192 --> 00:54:40,526 Come on, let's go! Get her! 714 00:55:00,089 --> 00:55:03,049 I told you! Too much torque, grandma! 715 00:55:07,554 --> 00:55:08,888 Watch this. 716 00:55:14,895 --> 00:55:16,020 Whoo! 717 00:55:20,275 --> 00:55:21,609 Pull over! 718 00:55:22,111 --> 00:55:25,196 Police! Pull over the car! Pull over right now! 719 00:55:25,739 --> 00:55:26,823 What? 720 00:55:27,574 --> 00:55:28,866 My badge. 721 00:55:30,369 --> 00:55:33,079 Now, pull over. This means something. 722 00:55:33,414 --> 00:55:35,790 It's your last chance! Come on! 723 00:55:42,256 --> 00:55:44,424 You trying to dent me? Not gonna happen. 724 00:55:57,187 --> 00:55:58,271 Damn. 725 00:56:53,118 --> 00:56:54,577 Shit! 726 00:57:12,638 --> 00:57:15,473 Damn! I was on her ass too. 727 00:57:19,895 --> 00:57:22,021 Let me just... 728 00:58:26,837 --> 00:58:28,796 No BMWs have come through here. 729 00:58:28,881 --> 00:58:31,257 A red BMW cannot disappear twice. 730 00:58:31,550 --> 00:58:34,343 I got a blue Beemer on Morningside. 731 00:58:34,428 --> 00:58:35,928 Good. I'll take it. 732 00:58:44,354 --> 00:58:46,189 Ten-four. Units, stand by... 733 00:58:46,273 --> 00:58:48,274 unless you have an emergency. 734 00:58:52,362 --> 00:58:54,363 License and registration. 735 00:59:03,123 --> 00:59:05,958 I'm gonna need you to pop the trunk for me. 736 00:59:16,261 --> 00:59:18,804 I gotta open it myself. It's busted. 737 00:59:20,390 --> 00:59:21,474 Shit. 738 00:59:26,104 --> 00:59:27,688 Pardon me, miss. 739 00:59:34,154 --> 00:59:35,613 Thank you. 740 00:59:41,536 --> 00:59:43,496 Could you open the case? 741 00:59:44,957 --> 00:59:46,040 Sure. 742 00:59:50,796 --> 00:59:51,879 Here. 743 00:59:58,345 --> 01:00:00,471 You ladies have a nice day. 744 01:00:01,265 --> 01:00:05,268 Miss Williams, give me your license. I'm taking it away from you. 745 01:00:05,769 --> 01:00:06,894 - What? - You heard me. 746 01:00:06,979 --> 01:00:09,605 You're not driving a taxi again. Let's go. 747 01:00:09,690 --> 01:00:12,024 But I made her pursue that car. 748 01:00:12,401 --> 01:00:13,943 - Really. - Hello. 749 01:00:15,612 --> 01:00:18,906 Well, her taxicab is in violation of 27 vehicle codes. 750 01:00:18,991 --> 01:00:21,200 Did you make her do that too? 751 01:00:22,035 --> 01:00:23,119 Yeah. 752 01:00:23,620 --> 01:00:25,037 Yeah, I did. 753 01:00:25,414 --> 01:00:28,249 I ordered the modifications, top to bottom. 754 01:00:28,709 --> 01:00:30,751 - Top to bottom. - Weeks ago. 755 01:00:33,505 --> 01:00:34,755 So there. 756 01:00:36,967 --> 01:00:38,884 What kind of car is it? 757 01:00:39,636 --> 01:00:41,470 - Ford. - Ford. 758 01:00:42,222 --> 01:00:43,597 What model? 759 01:00:49,479 --> 01:00:51,689 - Nervous. - Excuse me? 760 01:00:53,317 --> 01:00:54,692 Roundville. 761 01:00:56,903 --> 01:00:59,530 You're an idiot. Give me the license. 762 01:00:59,698 --> 01:01:02,742 - Crown Victoria. - I don't know what that means. 763 01:01:05,245 --> 01:01:06,454 Come on. 764 01:01:06,705 --> 01:01:10,124 But, see, it's the picture. It's actually a nice... 765 01:01:10,459 --> 01:01:11,542 - Marta... - Lieutenant. 766 01:01:11,626 --> 01:01:14,670 - She was trying to help. Do something. - No. 767 01:01:15,881 --> 01:01:17,465 They stopped three BMWs. 768 01:01:17,549 --> 01:01:20,009 Let's take her so she can hear the officers' testimony. 769 01:01:20,093 --> 01:01:22,261 - Let's go. - Let's go. 770 01:01:24,973 --> 01:01:28,267 Blue Beemer. This chick didn't even know how to open the trunk. 771 01:01:28,352 --> 01:01:30,019 Chick? What chick? 772 01:01:30,937 --> 01:01:33,606 The driver. Oh, she was a foxy little... 773 01:01:36,318 --> 01:01:39,695 Four women. There was no money in the car. I searched it. 774 01:01:39,780 --> 01:01:43,616 - What are you two talking about? - Of course. A red BMW? 775 01:01:44,326 --> 01:01:46,702 Might as well drive an ice-cream truck. 776 01:01:46,787 --> 01:01:50,331 They drove a BMW, that's what we look for, then they change it. 777 01:01:50,415 --> 01:01:53,918 Wait a minute. You're saying that all four robbers are women? 778 01:01:54,002 --> 01:01:55,753 - Yeah. - And you saw them? 779 01:01:55,837 --> 01:01:57,463 Yeah. Last night. 780 01:01:57,798 --> 01:02:01,801 Damn it! When were you gonna share this information, Washburn? 781 01:02:02,594 --> 01:02:05,846 - I tried to... I tried to tell you this mor... - Shut up. 782 01:02:05,931 --> 01:02:08,641 Officer Preston, come with me. Let's go. 783 01:02:09,976 --> 01:02:14,063 You're fired. You're not suspended, not on temporary leave, fired. 784 01:02:14,564 --> 01:02:17,441 Miss Williams, I'm giving this back to you with a warning. 785 01:02:17,526 --> 01:02:21,404 If I catch you driving that thing in my city again, it is mine. 786 01:02:21,488 --> 01:02:23,989 Andy, as a friend, I'm sorry. 787 01:02:24,074 --> 01:02:27,576 - I tried this morning. I went in to... - You left me no choice. 788 01:02:27,661 --> 01:02:29,620 Now, give me your badge. 789 01:02:40,340 --> 01:02:41,590 What...? 790 01:02:53,186 --> 01:02:55,604 Hey, wanna share a cab? 791 01:02:57,858 --> 01:02:59,859 - Yeah. - Okay. 792 01:03:05,699 --> 01:03:08,868 Turn over. What? What? 793 01:03:13,874 --> 01:03:17,209 All I ever wanted to do was just be a cop, you know? 794 01:03:19,421 --> 01:03:22,715 I wanna be like my dad, you know? My dad was a cop. 795 01:03:23,383 --> 01:03:25,217 You know, I let him down. 796 01:03:25,302 --> 01:03:27,970 I let you down. You're screwed, you can't drive this anymore. 797 01:03:28,054 --> 01:03:31,974 She did not say that. She said not to let the cops catch me. 798 01:03:34,227 --> 01:03:37,396 I can see why you like that lieutenant. She feisty. 799 01:03:37,481 --> 01:03:41,901 You like us feisty girls, don't you? So you gonna give it another shot? 800 01:03:41,985 --> 01:03:43,986 Give it another shot? She fired me. 801 01:03:44,070 --> 01:03:47,448 So? Redeem yourself. Catch these thieves. 802 01:03:49,701 --> 01:03:52,077 Try to start this for me, please. 803 01:03:59,711 --> 01:04:02,421 Come on. Come on. 804 01:04:03,757 --> 01:04:05,466 That's it. Life! 805 01:04:08,512 --> 01:04:11,847 - Wanna take it for a spin? - No, no, no. No, thanks. 806 01:04:11,932 --> 01:04:14,558 - You need to practice. - No, I drive fine. 807 01:04:14,643 --> 01:04:18,729 - I'm not in the mood for a lesson. - Who said anything about a lesson? 808 01:04:18,813 --> 01:04:22,149 It's just me in the passenger seat, and you driving. 809 01:04:22,901 --> 01:04:24,944 It's not a driving lesson? 810 01:04:27,113 --> 01:04:28,739 Okay. All right. 811 01:04:29,115 --> 01:04:31,617 Buckle up your safety belts, kids. 812 01:04:31,701 --> 01:04:33,827 - All right. - Here comes Washburn. 813 01:04:33,912 --> 01:04:35,246 Just a... 814 01:04:35,789 --> 01:04:38,207 Just a leisurely stroll through the evening. 815 01:04:38,291 --> 01:04:41,669 And here we go. Engine started. My bad. Okay. 816 01:04:41,753 --> 01:04:44,296 Lights here. Good. We have drive two... 817 01:04:44,381 --> 01:04:48,133 - Which is good, the sequel to drive. - Chill out and drive, man. 818 01:04:48,218 --> 01:04:50,344 Come on, now, you just gotta relax. 819 01:04:50,428 --> 01:04:53,013 Just... Come on, let's relax. Just... 820 01:05:01,147 --> 01:05:04,650 I said relax, not hyperventilate. Don't... What...? You... 821 01:05:05,026 --> 01:05:07,820 Look how tight you gripping the steering wheel. Damn! 822 01:05:09,155 --> 01:05:11,907 I'm trying to get in my mode, in the game. 823 01:05:11,992 --> 01:05:13,742 Why don't you let the game come to you. 824 01:05:14,619 --> 01:05:16,412 See, that's your problem. 825 01:05:16,496 --> 01:05:17,955 You try too hard. 826 01:05:18,415 --> 01:05:22,126 You over-think things. You be kicking down doors that's already open. 827 01:05:22,210 --> 01:05:26,505 You always trying to impress somebody. Me, your dad, your ex. 828 01:05:26,965 --> 01:05:29,592 Come on, if you ever gonna learn how to drive... 829 01:05:29,676 --> 01:05:31,260 we gotta play to your strengths. 830 01:05:31,761 --> 01:05:35,347 And thinking ain't one of them. So don't think. 831 01:05:36,516 --> 01:05:38,726 - Don't think. Don't think. - Don't think. No. 832 01:05:39,477 --> 01:05:41,270 Just clear your mind. 833 01:05:42,105 --> 01:05:43,689 - Relax. - Okay, relax. 834 01:05:43,898 --> 01:05:45,232 Listen to some music. 835 01:05:51,239 --> 01:05:55,117 - Oh, hell, no. Hell, no. No, man. No. - That was pretty good. 836 01:05:56,286 --> 01:05:58,746 Hey, no, no! I like this one. Oh, yeah. Wait. 837 01:05:58,830 --> 01:06:03,042 Natalie Cole, this one. Yeah, this one's my favorite. I love this one. 838 01:06:03,126 --> 01:06:06,503 I listened to this as a little kid. Used to sing it in my bedroom. 839 01:06:06,588 --> 01:06:08,839 - All right. - I mean, I was, you know... 840 01:06:09,382 --> 01:06:11,216 - Under supervision, everything like that. - Whatever. 841 01:06:12,886 --> 01:06:15,262 - Sing along to it. - I don't wanna sing. No. 842 01:06:15,347 --> 01:06:17,640 Come on, sing. Sing the song! 843 01:06:28,902 --> 01:06:30,027 Okay. 844 01:06:30,236 --> 01:06:34,657 All right. There you go. There you go. All right, now, put it in drive. 845 01:06:34,741 --> 01:06:35,824 Okay. 846 01:06:38,161 --> 01:06:40,162 Who said stop singing? Sing! 847 01:06:41,873 --> 01:06:44,583 Sing the damn song! There we go. 848 01:06:45,752 --> 01:06:46,960 Shoulders down. 849 01:06:47,462 --> 01:06:48,587 Relax. Yeah. 850 01:06:49,381 --> 01:06:50,506 There you go. 851 01:06:55,804 --> 01:06:58,764 You got it. You got it, man. 852 01:07:15,782 --> 01:07:17,783 Hold on to the wheel. There you go. 853 01:07:19,119 --> 01:07:22,287 - Thank you so much. - Oh, dude, you driving. 854 01:07:28,002 --> 01:07:30,546 Wait. Please just stop bugging for two minutes... 855 01:07:30,630 --> 01:07:33,674 - And let me just explain... - Are you okay? I've been worried sick. 856 01:07:34,968 --> 01:07:36,635 - Yeah. - Come here, girl. 857 01:07:39,180 --> 01:07:42,141 - Baby, what are you doing here? - You left your phone here. 858 01:07:42,600 --> 01:07:44,935 He called, and I explained everything to him. 859 01:07:45,603 --> 01:07:48,981 And, Belle, he's a dream. Come on in. 860 01:07:49,816 --> 01:07:52,276 - So you're not mad? - How could I be mad? 861 01:07:52,360 --> 01:07:54,737 - You was mad at me. - I wasn't that mad. Come here. 862 01:07:57,824 --> 01:07:59,950 - I missed you. - I missed you too, baby. 863 01:08:02,162 --> 01:08:03,245 Oh, my. 864 01:08:05,165 --> 01:08:07,583 - This is like watching pay-per-view. - Mother! 865 01:08:10,837 --> 01:08:11,879 Clear your throat. 866 01:08:15,175 --> 01:08:16,258 - Hi. - Hi. 867 01:08:16,342 --> 01:08:20,554 - Come on, let's go home. - You're not going. I made dinner. 868 01:08:20,847 --> 01:08:22,765 - No, you didn't. - No, I didn't. 869 01:08:22,849 --> 01:08:25,142 But I made margaritas. 870 01:08:25,685 --> 01:08:26,810 And we can order. 871 01:08:26,895 --> 01:08:28,520 Oh, boy, can we order. 872 01:08:29,439 --> 01:08:32,441 Let's be logical. Let's go through the story one more time. 873 01:08:32,525 --> 01:08:35,277 Okeydoke. BMW pulls out in front. 874 01:08:35,361 --> 01:08:38,781 That's the amazing thing right there. Getting a parking space in Manhattan. 875 01:08:39,657 --> 01:08:41,450 Jesse's totally right. Wait a sec. 876 01:08:41,618 --> 01:08:46,079 How do you get parking in front of a bank, two days in a row, in Manhattan? 877 01:08:46,581 --> 01:08:48,832 The only places I ever find are no-parking zones. 878 01:08:49,375 --> 01:08:52,711 Loading zones, hospitals or streets that are no parking for... 879 01:08:59,719 --> 01:09:02,471 - Garbage day. - Yeah, the whole side of the street... 880 01:09:02,555 --> 01:09:05,098 - Is a no-parking zone. - Of course. 881 01:09:05,266 --> 01:09:09,937 They rob the bank early in the morning. They put the cash in the garbage can. 882 01:09:10,730 --> 01:09:14,566 We chase the Beemer, the garbage truck picks up the cash, they meet later. 883 01:09:15,109 --> 01:09:17,820 Even if you catch them, they ain't got the money on them. 884 01:09:18,530 --> 01:09:20,697 The only thing they need is a garbage man. 885 01:09:21,241 --> 01:09:23,659 We gotta find that garbage man. Bye, Ma. 886 01:09:23,743 --> 01:09:25,285 Hold on. Where you think you going? 887 01:09:25,370 --> 01:09:26,703 Bye, baby. 888 01:09:27,413 --> 01:09:30,374 Wait, wait! Hey, what do you want me to do with this? 889 01:09:32,502 --> 01:09:35,838 We can't wait till the morning. The FBI may have caught them by then. 890 01:09:36,297 --> 01:09:39,216 I mean... You know what I mean. Just keep a lookout. 891 01:09:42,303 --> 01:09:43,428 Hurry up. 892 01:09:48,393 --> 01:09:49,560 VoilĂ . 893 01:09:50,812 --> 01:09:53,564 Wait, wait, wait. You don't think they have an alarm? 894 01:09:54,107 --> 01:09:56,817 Come on, it's not Fort Knox. It's the Department of Sanitation. 895 01:10:00,280 --> 01:10:01,780 Plan B, plan B. 896 01:10:07,203 --> 01:10:10,873 Police. We heard the alarm. What's going on here? Everything cool? 897 01:10:10,957 --> 01:10:13,208 - You all right? - Officer Mullins. 898 01:10:13,293 --> 01:10:15,627 - This is Officer... - Goodsnatch. 899 01:10:15,795 --> 01:10:18,881 Hello. What do we have here? Obvious B and E. 900 01:10:18,965 --> 01:10:22,259 Perps might be still inside. Way to stay cool. Way to stay cool. 901 01:10:22,343 --> 01:10:27,472 Look, they even left their lock picks. Surely they got prints on these. 902 01:10:28,975 --> 01:10:31,810 Gotta... Gotta tag these. What's your name, sir? 903 01:10:31,895 --> 01:10:33,687 - Verne. - "Ern"? 904 01:10:34,022 --> 01:10:36,023 - Verne! - Bern, where's the...? 905 01:10:36,107 --> 01:10:37,274 Verne! 906 01:10:38,109 --> 01:10:39,234 - Bern? - Verne. 907 01:10:39,319 --> 01:10:41,862 Verne. Where's the nearest computer? 908 01:10:42,030 --> 01:10:44,031 Computers are inside. Follow me. 909 01:10:44,866 --> 01:10:46,575 We find out who works 36th Street... 910 01:10:46,659 --> 01:10:49,077 from Third to Broadway on Wednesday... 911 01:10:49,162 --> 01:10:52,414 Leonard and Church on Thursday, bang, we got our man. 912 01:10:52,498 --> 01:10:54,708 Okay. "Personnel. Routes." Here we go. 913 01:10:55,168 --> 01:10:58,128 Routes. All right, 36th, Wednesday. 914 01:10:59,714 --> 01:11:02,215 - There we go. We got our man. - Anthony Scalia. 915 01:11:02,508 --> 01:11:04,885 Same garbage man got both routes. You see that? 916 01:11:05,178 --> 01:11:08,847 "3 East 117th Street. Apartment 4R." Yeah. Let's go. 917 01:11:11,267 --> 01:11:13,185 I'm getting used to your driving. 918 01:11:26,366 --> 01:11:28,241 Here's the plan. I'm gonna need you to boost me up... 919 01:11:29,369 --> 01:11:31,995 - To that fire escape, okay? - Cable. 920 01:11:37,543 --> 01:11:40,087 Mr. Scalia, it's the police. Open up. 921 01:11:50,515 --> 01:11:51,682 Thanks. 922 01:11:52,725 --> 01:11:53,934 Stay back. 923 01:12:01,234 --> 01:12:02,401 Damn. 924 01:12:02,986 --> 01:12:04,111 Hello? 925 01:12:13,162 --> 01:12:15,706 One last pickup, then you are free. 926 01:12:16,082 --> 01:12:19,751 You bring us the cash again, then, hey... 927 01:12:20,545 --> 01:12:23,171 we let you go. We let your wife go. 928 01:12:24,340 --> 01:12:28,051 After I bring you the money, how do I know what will happen then? 929 01:12:28,428 --> 01:12:29,678 You don't. 930 01:12:30,346 --> 01:12:32,180 But if you go to the police... 931 01:12:32,807 --> 01:12:35,475 you do know what will happen, no? 932 01:12:47,447 --> 01:12:48,905 So that's the best way over here. 933 01:12:49,782 --> 01:12:54,703 We get in from here, and I think the best way out is coming from here... 934 01:12:54,787 --> 01:12:56,621 so we can make it faster. 935 01:13:03,796 --> 01:13:07,466 - Your car, sir. - Okay, girls, time to go. 936 01:13:10,511 --> 01:13:13,597 Don't transfer me. I need the garbage route ofAnthony Scalia. 937 01:13:13,681 --> 01:13:15,057 It's an emergency. Now! 938 01:13:16,017 --> 01:13:17,893 Look, it was on the fridge. 939 01:13:17,977 --> 01:13:20,854 He works midtown today, then he's off for two weeks. 940 01:13:21,105 --> 01:13:22,856 - Oh, my God, it's gotta be today. - Yep. 941 01:13:24,650 --> 01:13:27,903 Get me Lieutenant Robbins. This is Washburn. Marta... 942 01:13:27,987 --> 01:13:31,156 Whatever you're gonna say, I don't wanna get into this now. 943 01:13:31,240 --> 01:13:33,867 - I got FBI all over my ass. - Lieutenant... 944 01:13:33,951 --> 01:13:36,495 - With all due respect... - I can't hear you... 945 01:13:36,579 --> 01:13:37,913 Shut up, Marta! 946 01:13:39,582 --> 01:13:41,750 They're using garbage trucks to get the money out. 947 01:13:41,834 --> 01:13:44,836 Both robberies were on the same garbage man's route. 948 01:13:44,921 --> 01:13:47,422 There's gonna be another robbery this morning. 949 01:13:47,507 --> 01:13:51,093 I know. I'm 100 percent sure. Please trust me, will you? 950 01:13:52,512 --> 01:13:54,096 - What bank? - It's gonna happen... 951 01:13:54,180 --> 01:13:57,390 somewhere between 23rd and 34th, east of Fifth. 952 01:14:05,274 --> 01:14:08,610 Down! Down! Shut up! Everybody down! 953 01:14:09,612 --> 01:14:11,863 If I see anybody's eyes, I'll shoot! 954 01:14:14,158 --> 01:14:16,159 You, on the ground! Now! 955 01:14:19,664 --> 01:14:20,914 Pull over. Stop. Stop. 956 01:14:22,917 --> 01:14:24,292 Pull over. 957 01:14:40,476 --> 01:14:41,852 One squad car? 958 01:14:45,731 --> 01:14:47,607 She didn't believe me. 959 01:14:49,235 --> 01:14:51,903 So? So, what we gonna do? 960 01:15:04,834 --> 01:15:06,751 Hold back! Hold! 961 01:15:09,589 --> 01:15:11,006 Hey, grab somebody. 962 01:15:11,174 --> 01:15:12,924 Drop your weapons and step out of the car! 963 01:15:26,272 --> 01:15:27,564 On the ground now! 964 01:15:28,232 --> 01:15:29,357 In this skirt? 965 01:15:31,110 --> 01:15:32,527 I don't think so. 966 01:15:39,410 --> 01:15:41,119 Come on, come on. 967 01:15:43,623 --> 01:15:48,752 Now, I'm going to drive away. And if I see any cops, the kid dies. 968 01:15:49,295 --> 01:15:52,130 - Okay, girls, let's go. - Wait. Wait, wait. 969 01:15:56,802 --> 01:15:59,387 Can't let you take him. Look, take me. 970 01:15:59,722 --> 01:16:00,972 - Okay? - Robbins. 971 01:16:03,100 --> 01:16:05,143 - Marta. - It's okay. 972 01:16:11,442 --> 01:16:12,525 Okay. 973 01:16:13,694 --> 01:16:15,946 Come here. Get over here. 974 01:16:17,240 --> 01:16:20,492 Spread them. Let's make sure you're not wearing a wire. 975 01:16:32,713 --> 01:16:33,922 Turn around. 976 01:16:35,341 --> 01:16:36,549 Damn. 977 01:16:51,857 --> 01:16:55,026 Oh, Jesus. Would you take me too? 978 01:16:57,905 --> 01:17:00,991 Okay. Get in the car. Come on, come on. 979 01:17:04,620 --> 01:17:07,372 Any cops follow me, she dies. 980 01:17:09,333 --> 01:17:11,334 Belle, we gotta do something. 981 01:17:15,464 --> 01:17:16,965 All units, all units... 982 01:17:17,049 --> 01:17:18,800 be on the lookout for a blue BMW... 983 01:17:18,884 --> 01:17:22,137 - Headed north on Park Avenue. - This is air unit 1070. 984 01:17:22,221 --> 01:17:25,348 We lost them. Have no visual of the suspects. 985 01:17:26,350 --> 01:17:29,394 Suspects last seen in the vicinity of 42nd and Vanderbilt... 986 01:17:29,520 --> 01:17:31,062 near Grand Central Station. 987 01:17:44,577 --> 01:17:46,828 Washburn, you stay out of this, all right? 988 01:17:46,912 --> 01:17:51,207 - Whatever you got planned, don't do it. - I don't got a plan. 989 01:17:51,292 --> 01:17:54,669 All units, suspects still at large. 990 01:17:54,754 --> 01:17:57,047 Last seen headed north on Third Avenue. 991 01:17:58,090 --> 01:17:59,341 Calling my own backup. 992 01:18:02,553 --> 01:18:06,931 Be on the lookout for a blue BMW. Suspects are armed and dangerous. 993 01:18:07,099 --> 01:18:09,184 - Mario. - Belle, what's going on, girl? 994 01:18:09,268 --> 01:18:11,853 Yo, listen, listen. I need your help. 995 01:18:12,646 --> 01:18:14,481 Mr. Scalia, I'm a police officer. 996 01:18:16,025 --> 01:18:18,443 Come on, who's got them? Who's got them? 997 01:18:18,527 --> 01:18:20,236 We haven't seen anything yet. 998 01:18:34,502 --> 01:18:36,836 I got them. 57th and Third, northbound. 999 01:18:37,296 --> 01:18:40,632 - Damn! They're probably at... - 65th Street, heading north. 1000 01:18:43,052 --> 01:18:44,135 Damn. 1001 01:18:44,512 --> 01:18:46,221 We don't have anybody up there. 1002 01:18:46,305 --> 01:18:47,764 I'm on my way. 1003 01:18:58,818 --> 01:19:00,944 - Hey, I got your money. - Against the wall. 1004 01:19:01,028 --> 01:19:03,321 - Oh, shoot, you got a gun. - Who are you? 1005 01:19:09,662 --> 01:19:13,581 Ifthey get past 125th, we're gonna lose them. 1006 01:19:25,094 --> 01:19:27,303 - You got punk'd. - Sit down. 1007 01:19:28,347 --> 01:19:30,098 - You okay, Mrs. Scalia? It's okay. - Help me. 1008 01:19:30,182 --> 01:19:32,267 It's okay. It's okay. 1009 01:19:32,852 --> 01:19:34,394 - There you go. - Thank you. 1010 01:19:34,478 --> 01:19:36,855 Come on, get out of here. 1011 01:19:38,524 --> 01:19:40,358 Oh, my baby. Thank you. 1012 01:19:49,910 --> 01:19:52,745 - That's a cool car. - You can have it. 1013 01:19:53,372 --> 01:19:54,539 Have fun. 1014 01:19:56,083 --> 01:19:58,835 They can chase him for a little while. 1015 01:20:00,296 --> 01:20:01,379 Oh, cool. 1016 01:20:01,839 --> 01:20:03,298 - Where's Marta? - Who's Marta? 1017 01:20:03,382 --> 01:20:06,676 - Where did they go? - They never tell me anything. I swear. 1018 01:20:06,760 --> 01:20:08,303 Oh, shit. 1019 01:20:08,387 --> 01:20:11,055 Oh, my God. Look at all this money. 1020 01:20:11,140 --> 01:20:14,184 I'm gonna take a couple thou for the damage to my cab... 1021 01:20:14,268 --> 01:20:17,937 because ain't nobody paying for that quick enough. Oh, my God. 1022 01:20:23,360 --> 01:20:24,861 - Hello. - All right, check it out. 1023 01:20:24,945 --> 01:20:27,739 They stopped at Marcus Garvey Avenue and 122nd. 1024 01:20:27,823 --> 01:20:30,533 They're switching into two silver Beemers, M3s. 1025 01:20:30,618 --> 01:20:32,202 Put her on the phone. 1026 01:20:34,079 --> 01:20:35,163 - Excuse me, Ma. - What? 1027 01:20:35,247 --> 01:20:36,581 You got a phone call. 1028 01:20:39,293 --> 01:20:40,793 - Hello? - Chasing you around... 1029 01:20:40,878 --> 01:20:45,256 - Has been so much fun. And this tip... - What are you talking about? 1030 01:20:45,591 --> 01:20:48,801 - I'm talking about your money. - We got your money, all of it. 1031 01:20:48,886 --> 01:20:50,261 Hey, you tell her. Tell her. 1032 01:20:51,931 --> 01:20:55,016 - That cop chasing you, not a real cop... - Shut up. Be quiet. 1033 01:20:56,101 --> 01:20:58,269 He is a real cop. He just got fired. 1034 01:20:59,313 --> 01:21:01,940 - What do you want, cabby? - I'll tell you what I want. 1035 01:21:02,274 --> 01:21:03,900 - What do I want? - Trade. Trade. 1036 01:21:03,984 --> 01:21:05,485 I wanna trade. 1037 01:21:05,736 --> 01:21:08,488 The money for the girl. I always wanted to say some shit like that. 1038 01:21:08,572 --> 01:21:09,572 Come on. 1039 01:21:10,991 --> 01:21:12,367 - Deal. - Yeah, all right. 1040 01:21:12,451 --> 01:21:16,788 We make the exchange on 125th Street and 12th Avenue. 1041 01:21:17,039 --> 01:21:18,540 Three minutes. No tricks. 1042 01:21:18,791 --> 01:21:19,958 Three minutes. Whatever. 1043 01:21:20,584 --> 01:21:23,086 Let's get the rest of the money in the bag. 1044 01:21:24,630 --> 01:21:25,880 Yo, yo, my phone! 1045 01:21:29,969 --> 01:21:32,887 You heard her, Mullins, three minutes. Haul ass and stay out of sight. 1046 01:21:34,306 --> 01:21:37,475 Don't worry. We'll have the roadblock set up. Don't wait for us. 1047 01:21:45,568 --> 01:21:48,486 Either backup is lying really low, or they not here. 1048 01:21:48,571 --> 01:21:49,821 What if she doesn't take the bait? 1049 01:21:54,994 --> 01:21:57,245 - Change of plans. - Thought we had a deal. 1050 01:21:57,329 --> 01:21:58,454 Never said I was stopping. 1051 01:21:58,872 --> 01:22:02,166 We'll make the exchange on the go, if you keep up in that heap. 1052 01:22:19,059 --> 01:22:21,019 Washburn. Turn the car around! 1053 01:22:23,480 --> 01:22:27,233 "Don't wait for me." He must've thought he sounded so cool saying that. 1054 01:22:27,318 --> 01:22:29,402 What are we doing? We need a plan. 1055 01:22:29,486 --> 01:22:30,987 I'm working on it. 1056 01:23:04,938 --> 01:23:06,314 No more chitchat! 1057 01:23:06,398 --> 01:23:10,276 - Give me the cash, or I shoot the girl! - All right! Just calm down! 1058 01:23:14,823 --> 01:23:16,074 I got a plan. 1059 01:23:16,742 --> 01:23:18,826 - But we need to stall. - What? 1060 01:23:19,411 --> 01:23:22,246 Start the transfer, but don't complete it. 1061 01:23:25,250 --> 01:23:26,334 Trust me. 1062 01:23:27,628 --> 01:23:28,628 All right. 1063 01:23:38,931 --> 01:23:40,223 Too early! Not yet! 1064 01:23:41,225 --> 01:23:42,433 Trust me. 1065 01:23:45,729 --> 01:23:48,398 These two big trucks coming up, is this part of your plan? 1066 01:23:51,193 --> 01:23:53,236 - Get me in! Get me in! - Come on! 1067 01:24:02,830 --> 01:24:04,330 - Truck! - Too early, get out! 1068 01:24:04,415 --> 01:24:06,499 - Get out! Get out of here! - What? 1069 01:24:12,005 --> 01:24:13,589 Get me in! Get me in! 1070 01:24:13,674 --> 01:24:16,509 - We gotta stall. - What are you talking about? 1071 01:24:16,593 --> 01:24:18,344 - Trust me. - Hey, got a car coming! 1072 01:24:31,358 --> 01:24:34,026 The exit's coming up. We need them to take it. 1073 01:24:34,111 --> 01:24:35,862 This way! Less traffic! 1074 01:24:45,330 --> 01:24:47,749 Give me the cash! No more games! 1075 01:24:47,833 --> 01:24:50,084 - Girl first! - No! Girl first! 1076 01:24:50,169 --> 01:24:52,837 - No! We'll switch same time! - On three! 1077 01:24:53,505 --> 01:24:54,881 - One! - One! 1078 01:24:57,384 --> 01:24:58,801 - Two! - Two! 1079 01:25:00,345 --> 01:25:02,013 Three! 1080 01:25:05,893 --> 01:25:07,059 Brake! 1081 01:25:43,972 --> 01:25:45,139 Yeah! 1082 01:25:51,438 --> 01:25:53,523 Die! 1083 01:25:55,609 --> 01:25:56,818 Oh, shoot. 1084 01:26:01,114 --> 01:26:03,366 Jesus, you're hit. 1085 01:26:03,742 --> 01:26:05,284 That skank shot me. 1086 01:26:06,161 --> 01:26:07,411 - We gotta get you to a hospital. - Come on. 1087 01:26:07,871 --> 01:26:10,414 Stay down. Stay low. 1088 01:26:10,791 --> 01:26:14,085 - Watch out. - Watch your head. Okay. 1089 01:26:16,505 --> 01:26:19,090 What are you doing? What are you doing? 1090 01:26:19,174 --> 01:26:22,176 - I should drive. Come on. - No, I got it. Hang in there. 1091 01:26:22,261 --> 01:26:23,511 - He's got it. - He don't. 1092 01:26:23,595 --> 01:26:25,805 - He's got it. You got it, don't you? - Yeah. 1093 01:26:27,266 --> 01:26:28,891 I'm letting the game come to me. 1094 01:26:40,529 --> 01:26:43,030 - Why are you singing? - Don't stop. 1095 01:26:43,115 --> 01:26:44,907 - Why is he singing? - He sings. Don't stop. 1096 01:26:44,992 --> 01:26:46,117 He sings? 1097 01:27:20,652 --> 01:27:24,113 Hello. Yeah, get me St. Mary's emergency room. 1098 01:27:25,699 --> 01:27:27,867 Washburn, there's the exit. 1099 01:27:29,912 --> 01:27:32,747 The rooms are prepped for surgery. Pull up to the ER... 1100 01:27:32,831 --> 01:27:34,832 and park in the white zone, but not... 1101 01:27:46,470 --> 01:27:48,387 Okay, let's get this woman to surgery! 1102 01:27:48,472 --> 01:27:49,847 Come on! Move it! 1103 01:27:50,599 --> 01:27:53,726 And when you get her there, prep her! Quickly! 1104 01:27:53,810 --> 01:27:56,729 Get to stepping, people! There ain't nothing for you to see here! 1105 01:27:56,813 --> 01:27:57,521 Move it! 1106 01:27:59,858 --> 01:28:02,068 Welcome, NASCAR race fans. 1107 01:28:02,152 --> 01:28:04,111 We got a lot going on this weekend. 1108 01:28:04,196 --> 01:28:08,199 Several NASCAR racing divisions are represented here today. 1109 01:28:08,283 --> 01:28:11,243 Rookie driver Belle Williams, with her new sponsor... 1110 01:28:11,328 --> 01:28:14,914 the Banks of New York, is taking to the track for the first time... 1111 01:28:14,998 --> 01:28:17,124 to practice for her racing division. 1112 01:28:26,385 --> 01:28:29,136 The crew stands to make money. We all bet on you. 1113 01:28:29,221 --> 01:28:32,890 You know where your money's good. Check the stat on the tires. 1114 01:28:32,975 --> 01:28:35,643 - Yo, you got visitors. - Hey! 1115 01:28:35,727 --> 01:28:38,187 Oh, my gosh, you look great. That's so cool. 1116 01:28:38,271 --> 01:28:40,856 - You look so cool. - Hey. 1117 01:28:40,941 --> 01:28:43,734 - You look great. - Hi. 1118 01:28:44,111 --> 01:28:45,987 - I love it. - How are you, Belle? 1119 01:28:46,071 --> 01:28:49,407 What do you think? It's our latest undercover assignment. 1120 01:28:49,491 --> 01:28:51,283 Russian mafia. 1121 01:28:51,368 --> 01:28:55,162 - I buy it, I buy it. - How are your sponsors treating you? 1122 01:28:55,247 --> 01:28:57,748 Oh, good. Check it out. They have hooked me up. 1123 01:28:57,833 --> 01:29:00,668 This is unbelievable. It's great. 1124 01:29:01,336 --> 01:29:04,338 I remember saving this one. I remember saving this one. 1125 01:29:04,423 --> 01:29:06,590 - Hey, Jesse. - What's up, man? 1126 01:29:07,009 --> 01:29:11,262 Don't tell me. What do you got? Probably a 358 Cl, four-barrel carb... 1127 01:29:12,180 --> 01:29:14,015 720 horsepower... 1128 01:29:14,099 --> 01:29:15,641 8500 rpm. 1129 01:29:16,018 --> 01:29:19,770 - I'm impressed. - Oh, he's got it written on his hand. 1130 01:29:20,647 --> 01:29:21,897 - Mom... - Come on. 1131 01:29:21,982 --> 01:29:23,691 - She's wasted. - Come on. 1132 01:29:25,944 --> 01:29:29,280 Oh, Jesse, come on, let's have a cold one, okay? 1133 01:29:29,781 --> 01:29:33,159 - I'll be with you in a minute. - She needs a cold one. 1134 01:29:33,618 --> 01:29:35,244 - You watch your ass out there. - I will. 1135 01:29:35,328 --> 01:29:37,455 - Because it's mine. - I will. 1136 01:29:40,042 --> 01:29:42,710 - Anyway... We gotta split. Party time. - Yeah. 1137 01:29:42,794 --> 01:29:44,920 - Good luck. - Let's go. Bye. 1138 01:29:45,756 --> 01:29:47,339 - What are you...? - I thought... 1139 01:29:47,424 --> 01:29:50,259 Sorry, I thought there was a moment. Did you not...? 1140 01:29:50,594 --> 01:29:52,511 - You keep giving signals. - No signals. 1141 01:29:52,596 --> 01:29:54,263 There's no moment. 1142 01:29:55,390 --> 01:29:58,100 There'll be others. There'll be others. 1143 01:30:00,437 --> 01:30:02,563 Hey, take care of yourself, Five-O. 1144 01:30:02,647 --> 01:30:05,733 And don't do nothing crazy or stupid, all right? 1145 01:30:06,234 --> 01:30:08,402 Crazy and stupid's my style! 1146 01:30:11,323 --> 01:30:12,698 That yours? 1147 01:30:14,910 --> 01:30:18,245 - Oh, my God. - That's your boy. That's your boy. 1148 01:30:18,330 --> 01:30:19,705 - You ready to do this? - Yeah, yeah. 1149 01:30:21,541 --> 01:30:24,001 All the cars are heading out to the track. 1150 01:30:24,086 --> 01:30:26,253 Practice is now under way. 1151 01:30:27,506 --> 01:30:29,965 We have a special announcement on the JumboTron... 1152 01:30:30,050 --> 01:30:33,761 for Banks of New York driver Belle Williams, from Jesse. 1153 01:30:39,392 --> 01:30:40,976 Oh, my God! 1154 01:30:41,394 --> 01:30:44,522 Yes! Yes! Of course I will! 1155 01:30:48,485 --> 01:30:50,820 And we see NASCAR's premiere series driver... 1156 01:30:50,904 --> 01:30:54,198 Jeff Gordon, returning to the drive... 1157 01:30:54,282 --> 01:30:56,909 - Congratulations, Belle. - Thanks, Jeff. 1158 01:30:57,452 --> 01:31:00,788 - You ready? - Ready to try and smoke you. 1159 01:31:01,581 --> 01:31:04,583 - Let's do this thing. - All right, let's do it. 1160 01:31:20,725 --> 01:31:23,227 What's up, bro? How you doing? Yeah. 1161 01:31:26,815 --> 01:31:27,815 Yeah? 1162 01:31:39,119 --> 01:31:41,120 Get in the car. 1163 01:31:41,204 --> 01:31:46,041 - Sorry. I pinched her butt. - Mark. Tail slate. 1164 01:31:47,002 --> 01:31:49,587 All right, here we go. Here comes Junior. 1165 01:31:51,715 --> 01:31:54,466 What? Where he...? Oh, Lord! 1166 01:31:55,051 --> 01:31:56,427 What the...? 1167 01:31:58,597 --> 01:31:59,805 Cut! 1168 01:32:01,141 --> 01:32:02,516 Yo, where in the car? 1169 01:32:02,851 --> 01:32:06,562 - Door panel on the left. Just pull it. - Oh, say it, don't spray it. 1170 01:32:07,606 --> 01:32:10,774 - They're after computers? - No, they're after your balls. 1171 01:32:10,859 --> 01:32:12,943 Yeah. They're after the computers. 1172 01:32:14,946 --> 01:32:17,156 Next time you guys in Havana, give me a call. 1173 01:32:17,282 --> 01:32:21,202 We'll play PlayStation. You know, play... You know, hang out. 1174 01:32:21,286 --> 01:32:23,871 Eat a gordita. It's a taco inside another taco. 1175 01:32:23,955 --> 01:32:27,082 Soft inside of a hard one. More beef and beans, beef... 1176 01:32:27,167 --> 01:32:29,126 another taco and into another one. 1177 01:32:30,587 --> 01:32:33,839 You must be starving, little baby. 1178 01:32:35,800 --> 01:32:37,718 Door panel on the left. 1179 01:32:38,720 --> 01:32:40,429 You make me mad, dude. 1180 01:32:40,513 --> 01:32:42,473 Door panel on the left. 1181 01:32:42,557 --> 01:32:44,266 - Yeah. - Just pull it. 1182 01:32:44,601 --> 01:32:46,977 - I'm telling you, you could... - Baby. 1183 01:32:47,270 --> 01:32:48,520 Be there. 1184 01:32:50,440 --> 01:32:51,732 I don't know why I'm putting the phone here. 1185 01:32:51,816 --> 01:32:54,735 - Your shoulder has something to say. - I don't know. 1186 01:32:55,737 --> 01:32:56,820 Just pull it. 1187 01:32:59,491 --> 01:33:01,325 - Just grab it... - "Grab it" is better. 1188 01:33:01,993 --> 01:33:06,497 I can't believe this day. This is the worst day of my life. 1189 01:33:07,582 --> 01:33:11,627 I sound like Barry White's illegitimate white grandson. 1190 01:37:05,487 --> 01:37:06,487 English - US - SDH 1194 01:37:07,000 --> 01:37:10,097 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 91877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.