All language subtitles for Shadowhunters.S03E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,170 Previously, on Shadowhunters... 3 00:00:06,170 --> 00:00:07,170 FEMALE OFFICER: On the ground, Garroway. 4 00:00:07,170 --> 00:00:08,250 Hands on your head, face down. 5 00:00:08,250 --> 00:00:09,420 So, you're just gonna take the punishment 6 00:00:09,420 --> 00:00:11,080 for someone else's crime? 7 00:00:11,080 --> 00:00:12,170 Yeah. I'm sorry, kiddo. 8 00:00:12,170 --> 00:00:13,380 Who did this to you?! 9 00:00:13,380 --> 00:00:16,080 Caelestis ignis. 10 00:00:16,080 --> 00:00:17,250 Latin for 'heavenly fire.' 11 00:00:17,250 --> 00:00:19,170 It's the name of an off-the-books Clave program 12 00:00:20,170 --> 00:00:21,420 (GRUNTING) (SONOROUS VIBRATION) 13 00:00:21,420 --> 00:00:23,120 ALINE: I heard your brother was in New York. 14 00:00:23,120 --> 00:00:24,210 You let him go. 15 00:00:24,210 --> 00:00:25,500 (BOTH GRUNTING) 16 00:00:25,500 --> 00:00:27,290 JACE: Clary! Hey! 17 00:00:27,290 --> 00:00:28,380 (GASPING) 18 00:00:28,380 --> 00:00:30,040 What are you doing?! 19 00:00:30,040 --> 00:00:32,170 JONATHAN: It seems our rune has brought us together. 20 00:00:33,170 --> 00:00:34,330 (SIZZLING) 21 00:00:34,330 --> 00:00:37,120 You are, of course, aware that there are risks. 22 00:00:37,120 --> 00:00:39,080 OK? I can give you the transfusion of magic, 23 00:00:39,080 --> 00:00:40,250 but whether or not your body accepts it-- 24 00:00:40,250 --> 00:00:41,290 I can take care of myself. 25 00:00:42,290 --> 00:00:43,460 (GROANING) ALEC: Magnus! 26 00:00:43,460 --> 00:00:45,420 Magnus! (GRUNTING) 27 00:00:45,420 --> 00:00:46,500 SOMEONE GET HELP! 28 00:00:46,500 --> 00:00:48,170 (RISING MUSIC) 29 00:00:50,120 --> 00:00:52,120 (SOFT JAZZ MUSIC) 30 00:00:52,120 --> 00:00:53,460 Mm... 31 00:00:53,460 --> 00:00:56,080 These waffles are unbelievable. 32 00:00:56,080 --> 00:00:58,250 Even better than your French toast. 33 00:00:58,250 --> 00:00:59,330 I've been getting good, aren't I? 34 00:00:59,330 --> 00:01:00,420 Mm-hmm. 35 00:01:00,420 --> 00:01:02,170 I'm thinking about taking the next step. 36 00:01:03,380 --> 00:01:04,460 Crêpes. 37 00:01:04,460 --> 00:01:06,170 Ooh... 38 00:01:06,170 --> 00:01:09,170 Careful. A man can get used to this type of treatment. 39 00:01:09,170 --> 00:01:10,580 Oh, you haven't seen anything yet. 40 00:01:10,580 --> 00:01:12,170 (INHALING DEEPLY) 41 00:01:13,500 --> 00:01:15,120 Care to dance? 42 00:01:18,380 --> 00:01:19,380 What? 43 00:01:19,380 --> 00:01:21,420 Oh, I'm just remembering Havana. 44 00:01:21,420 --> 00:01:23,500 Salsa dancing at the Tropicana? 45 00:01:23,500 --> 00:01:26,420 I still have nightmares of your two left feet. 46 00:01:26,420 --> 00:01:28,170 Oh, it wasn't that bad. 47 00:01:28,170 --> 00:01:29,210 Hmm... 48 00:01:29,210 --> 00:01:30,460 I've been practicing. 49 00:01:30,460 --> 00:01:31,500 Really, now? 50 00:01:34,170 --> 00:01:35,210 OK. 51 00:01:35,210 --> 00:01:37,460 ♪♪♪ 52 00:01:57,330 --> 00:01:59,330 ♪♪♪ 53 00:02:01,210 --> 00:02:02,500 Magnus, I do believe you're speechless. 54 00:02:05,330 --> 00:02:07,250 I'm a lot of things right now, Alexander. 55 00:02:17,250 --> 00:02:18,290 Hmm... 56 00:02:18,290 --> 00:02:19,330 Magnus, stay with me. 57 00:02:21,460 --> 00:02:22,620 I'm here. 58 00:02:22,620 --> 00:02:24,170 ALEC: Stay with me. 59 00:02:25,250 --> 00:02:26,380 MAGNUS: Slow down. 60 00:02:26,380 --> 00:02:28,170 Slow down! 61 00:02:29,210 --> 00:02:30,210 Alexander! 62 00:02:30,210 --> 00:02:31,170 Magnus, stay with me! 63 00:02:31,170 --> 00:02:32,420 Stay with me! Come on! 64 00:02:32,420 --> 00:02:33,580 (TENSE MUSIC) 65 00:02:33,580 --> 00:02:35,330 Come on, Magnus. Stay with me. Come on! 66 00:02:35,330 --> 00:02:36,580 What happened? 67 00:02:36,580 --> 00:02:38,670 Catarina, he... he just collapsed. 68 00:02:38,670 --> 00:02:40,210 I don't know. You have to do something. 69 00:02:40,210 --> 00:02:41,210 He's not breathing. 70 00:02:41,210 --> 00:02:42,330 IZZY: By the Angel! 71 00:02:42,330 --> 00:02:43,580 ALEC: Hey, Magnus. Magnus! 72 00:02:43,580 --> 00:02:44,670 Can you hear me?! 73 00:02:44,670 --> 00:02:46,250 Stand back... Please, I'm right here! 74 00:02:46,250 --> 00:02:47,420 Stand back! (ELECTRICITY CRACKLING) 75 00:02:48,580 --> 00:02:51,380 (ELECTRICITY CRACKLING) 76 00:02:51,380 --> 00:02:52,580 ALEC: Catarina, is he gonna be all right? 77 00:02:52,580 --> 00:02:54,330 CATARINA: Come on, Magnus! 78 00:02:54,330 --> 00:02:55,330 Hang in there! 79 00:02:55,330 --> 00:02:57,170 (RISING MUSIC) 80 00:02:57,170 --> 00:03:01,330 ♪ We're coming 81 00:03:01,330 --> 00:03:03,420 ♪ After you 82 00:03:03,420 --> 00:03:08,210 ♪ This is the hunt 83 00:03:15,670 --> 00:03:18,290 ♪ This is the hunt ♪ 84 00:03:23,330 --> 00:03:25,330 (EERIE MUSIC) 85 00:03:27,710 --> 00:03:29,250 (SIGHING) 86 00:03:29,250 --> 00:03:30,500 How'd it go? 87 00:03:30,500 --> 00:03:33,710 Fantastic. One dead end after another. 88 00:03:33,710 --> 00:03:36,540 None of Mirek's clients have the Morning Star blade. 89 00:03:37,540 --> 00:03:39,500 There's one name left. 90 00:03:39,500 --> 00:03:41,210 At least, I think it's a name. 91 00:03:41,210 --> 00:03:43,500 It looks like it's written in some Seelie language. 92 00:03:45,210 --> 00:03:45,880 What is it? 93 00:03:45,880 --> 00:03:47,580 These are letters from the ancient Seelie alphabet. 94 00:03:48,580 --> 00:03:51,540 A-M-A-R-A. 95 00:03:51,540 --> 00:03:53,290 Amara? 96 00:03:53,290 --> 00:03:55,330 Our Queen goes by many names... 97 00:03:55,330 --> 00:03:57,330 some of them not very well known. 98 00:03:57,330 --> 00:03:58,750 I had no idea that the Seelie Queen 99 00:03:58,750 --> 00:04:00,380 took an interest in antiquities. 100 00:04:00,880 --> 00:04:03,380 Will you arrange an audience with Her Highness? 101 00:04:05,330 --> 00:04:06,580 I can try. 102 00:04:08,290 --> 00:04:09,330 Excellent. 103 00:04:10,620 --> 00:04:12,620 ♪♪♪ 104 00:04:23,290 --> 00:04:24,420 Clary. Hey. 105 00:04:25,420 --> 00:04:26,710 I'm fine. I didn't feel a thing. 106 00:04:26,710 --> 00:04:28,670 Good. OK, that's good. 107 00:04:28,670 --> 00:04:29,670 What'd they do to you? 108 00:04:29,670 --> 00:04:31,580 They couldn't do anything. 109 00:04:32,080 --> 00:04:35,380 The demonic tether that binds me to Jonathan is... 110 00:04:35,380 --> 00:04:37,460 (SIGHING) 111 00:04:37,460 --> 00:04:39,500 ...stronger than anything they've ever seen before. 112 00:04:42,540 --> 00:04:44,540 OK. Well, look. That... 113 00:04:44,540 --> 00:04:45,540 (SIGHING) 114 00:04:45,540 --> 00:04:46,710 It doesn't mean we're out of options. 115 00:04:46,710 --> 00:04:49,620 Look, you... you saw that illustration with me. 116 00:04:49,620 --> 00:04:51,710 Michael separated himself from Lucifer. 117 00:04:51,710 --> 00:04:53,580 That means there has to be a way. 118 00:04:58,330 --> 00:04:59,710 Maybe we go straight to the source. 119 00:05:02,710 --> 00:05:03,790 Are you talking about Lilith? 120 00:05:03,790 --> 00:05:05,460 She gave me the rune. 121 00:05:05,460 --> 00:05:06,580 She's gotta know how to remove it. 122 00:05:06,580 --> 00:05:07,710 No. A warlock can summon her. 123 00:05:07,710 --> 00:05:09,580 We can-- No. No. No. 124 00:05:09,580 --> 00:05:11,790 Look, we just got rid of her, (SIGHING) 125 00:05:11,790 --> 00:05:13,750 and it almost cost you your life. 126 00:05:13,750 --> 00:05:15,580 I don't know what else to do. 127 00:05:19,750 --> 00:05:21,750 Look, when I saw Jonathan last night, 128 00:05:21,750 --> 00:05:23,580 I couldn't call for help. 129 00:05:23,580 --> 00:05:24,670 I couldn't walk away. 130 00:05:24,670 --> 00:05:25,830 I couldn't do anything! 131 00:05:25,830 --> 00:05:28,420 And after what happened with Aline, 132 00:05:28,420 --> 00:05:29,830 and the fire, I... I... 133 00:05:29,830 --> 00:05:31,540 I can feel it, Jace! 134 00:05:31,540 --> 00:05:32,790 It's this darkness. It's growing, 135 00:05:32,790 --> 00:05:34,500 and I-- Hey, hey, hey, hey. 136 00:05:35,540 --> 00:05:36,540 Hey, listen to me. 137 00:05:36,540 --> 00:05:38,330 You are a good person. 138 00:05:39,380 --> 00:05:40,670 And there is no rune 139 00:05:40,670 --> 00:05:41,750 that's gonna change that. 140 00:05:41,750 --> 00:05:44,580 (TENSE MUSIC) 141 00:05:45,830 --> 00:05:48,540 (MACHINES BEEPING) 142 00:05:50,460 --> 00:05:52,830 Magnus, I... I don't know if you can hear me. 143 00:05:52,830 --> 00:05:54,580 (INHALING DEEPLY) 144 00:05:55,790 --> 00:05:57,500 This is my fault. 145 00:05:59,750 --> 00:06:01,460 I was selfish. 146 00:06:02,750 --> 00:06:04,540 When you first lost your powers, 147 00:06:04,540 --> 00:06:06,500 and you said you were OK with it, I... 148 00:06:07,580 --> 00:06:08,670 ...I didn't think twice. 149 00:06:11,460 --> 00:06:12,710 I guess I was just so happy 150 00:06:12,710 --> 00:06:14,380 that maybe we could... 151 00:06:16,670 --> 00:06:17,880 ...grow old together. 152 00:06:17,880 --> 00:06:19,830 ♪ I want to love 153 00:06:19,830 --> 00:06:21,670 ♪ Like a man 154 00:06:21,670 --> 00:06:23,670 (PIANO MUSIC) 155 00:06:23,670 --> 00:06:24,710 (SNIFFLING) 156 00:06:24,710 --> 00:06:26,880 ♪ I'll build you a home 157 00:06:26,880 --> 00:06:28,830 I guess I just didn't realize... 158 00:06:30,580 --> 00:06:31,880 ...deep down, how much you were suffering. 159 00:06:31,880 --> 00:06:36,580 ♪ Give my new body a chance 160 00:06:40,500 --> 00:06:41,790 Magnus, I love you... 161 00:06:45,540 --> 00:06:47,500 ...more than anyone in the world, and... 162 00:06:48,710 --> 00:06:50,580 ...I'm... I'm so sorry. 163 00:06:52,460 --> 00:06:53,580 I'm sorry. 164 00:06:53,580 --> 00:06:57,750 ♪ I fought the world for your hand 165 00:06:59,750 --> 00:07:01,540 ♪ You're all I have 166 00:07:01,540 --> 00:07:02,670 May I come in? 167 00:07:02,670 --> 00:07:03,750 Yeah. 168 00:07:03,750 --> 00:07:05,500 (DOOR CLOSING) 169 00:07:05,500 --> 00:07:06,790 ♪ You're all I have ♪ 170 00:07:06,790 --> 00:07:08,710 (SIGHING HEAVILY) 171 00:07:08,710 --> 00:07:09,790 Did you manage to... 172 00:07:09,790 --> 00:07:11,750 make contact with the people 173 00:07:11,750 --> 00:07:13,540 at the Spiral Labyrinth? 174 00:07:13,540 --> 00:07:15,880 Yes, and I shared the test results, and he agreed. 175 00:07:15,880 --> 00:07:19,620 Magnus's body is rejecting Lorenzo's magic. 176 00:07:19,620 --> 00:07:20,880 Rejecting? What do you mean? 177 00:07:20,880 --> 00:07:23,540 Think of it like a failing organ transplant. 178 00:07:23,540 --> 00:07:25,620 Each time Magnus performs a spell, 179 00:07:25,620 --> 00:07:27,670 it puts a tremendous strain on his body. 180 00:07:27,960 --> 00:07:29,750 He got lucky this time. 181 00:07:29,750 --> 00:07:31,580 He will regain consciousness. 182 00:07:31,580 --> 00:07:32,960 But if he uses magic again, 183 00:07:32,960 --> 00:07:34,750 even for something small, 184 00:07:34,750 --> 00:07:35,880 he might not survive. 185 00:07:35,880 --> 00:07:38,580 Why can't you just... fix him? 186 00:07:38,580 --> 00:07:40,670 Why can't you just take Lorenzo's magic out? 187 00:07:40,670 --> 00:07:42,880 I wish I could. The only one who can reverse the transfer 188 00:07:42,880 --> 00:07:44,710 is the person who gave it to him. 189 00:07:45,880 --> 00:07:47,540 Lorenzo did this on purpose. 190 00:07:47,540 --> 00:07:48,960 Alec, there's no way he could have planned it. 191 00:07:48,960 --> 00:07:51,710 With magic transfusions, there's always this possibility. 192 00:07:51,710 --> 00:07:53,620 No. He knew how desperate Magnus was. 193 00:07:53,620 --> 00:07:54,750 He took advantage of him. 194 00:07:54,750 --> 00:07:56,790 I'm not gonna let this son of a bitch get away with it. 195 00:07:56,790 --> 00:07:58,620 You need to settle down. 196 00:07:59,790 --> 00:08:01,580 What's the Shadowhunter saying? 197 00:08:01,580 --> 00:08:02,960 "Emotions cloud judgement?" 198 00:08:02,960 --> 00:08:04,750 You lose your temper with Lorenzo, 199 00:08:04,750 --> 00:08:06,670 he'll have less incentive to help. 200 00:08:06,670 --> 00:08:07,710 Like it or not, 201 00:08:07,710 --> 00:08:09,920 Lorenzo Rey is Magnus's only hope. 202 00:08:09,920 --> 00:08:11,920 (RISING MUSIC) 203 00:08:18,920 --> 00:08:20,540 (DISTANT HONKING) 204 00:08:23,540 --> 00:08:25,920 (DOORS WHIRRING) 205 00:08:29,420 --> 00:08:31,210 Hey, Fray, he's gonna be OK. 206 00:08:33,170 --> 00:08:35,380 First Luke goes to prison, and now this. 207 00:08:35,380 --> 00:08:37,380 (SIGHING) 208 00:08:37,380 --> 00:08:40,080 Why is everything falling apart? 209 00:08:40,080 --> 00:08:42,290 Hey. Hey. Hey, Fray. 210 00:08:42,290 --> 00:08:44,080 Hey! Fray! 211 00:08:44,080 --> 00:08:45,210 What, Simon?! 212 00:08:45,210 --> 00:08:46,290 What, are you gonna make some joke 213 00:08:46,290 --> 00:08:48,040 to try and get me to feel better? 214 00:08:52,790 --> 00:08:54,290 Clary... 215 00:08:57,420 --> 00:09:01,000 (EERIE MUSIC) 216 00:09:03,830 --> 00:09:05,290 I can't live like this. 217 00:09:07,330 --> 00:09:09,040 Jace, we have to do it. 218 00:09:10,380 --> 00:09:11,380 Do what? 219 00:09:11,380 --> 00:09:12,460 Clary, what's going on? 220 00:09:12,460 --> 00:09:15,040 (SUSPENSEFUL MUSIC) 221 00:09:17,170 --> 00:09:18,170 (SIGHING) 222 00:09:19,290 --> 00:09:21,000 (COMPUTERS BEEPING) 223 00:09:22,000 --> 00:09:23,330 I spoke to Catarina. 224 00:09:25,080 --> 00:09:27,420 She won't summon Lilith. Too dangerous. 225 00:09:27,420 --> 00:09:29,420 Well, can... can we find another warlock? 226 00:09:29,420 --> 00:09:31,380 There's no one else we can trust. 227 00:09:31,380 --> 00:09:33,330 What about me? 228 00:09:33,330 --> 00:09:36,210 What if I use my rune ability to summon Lilith? 229 00:09:36,210 --> 00:09:37,500 The runes were designed to give us the power 230 00:09:37,500 --> 00:09:39,250 to fight demons, not summon them. 231 00:09:39,250 --> 00:09:40,420 Look, I know it's a long shot... 232 00:09:40,420 --> 00:09:42,170 but if I can create a rune 233 00:09:42,170 --> 00:09:43,170 that can bring back the dead, 234 00:09:43,170 --> 00:09:44,210 isn't this worth trying? 235 00:09:46,460 --> 00:09:49,250 (SIGHING) What other choice do I have? 236 00:09:49,250 --> 00:09:50,330 OK. 237 00:09:51,330 --> 00:09:53,250 Let's say we manage to summon Lilith. 238 00:09:53,250 --> 00:09:55,040 What's to stop her from escaping? 239 00:09:55,040 --> 00:09:56,380 Or attacking us? 240 00:09:56,380 --> 00:09:58,080 The Malachi Configuration. 241 00:09:58,080 --> 00:10:00,120 It was built to contain greater demons. 242 00:10:00,120 --> 00:10:02,170 Right, but not the Queen of Hell. 243 00:10:02,170 --> 00:10:03,380 We need a contingency plan. 244 00:10:03,380 --> 00:10:05,500 A way to send her back to Edom if she gets loose. 245 00:10:07,250 --> 00:10:08,290 The Mark of Cain. 246 00:10:08,290 --> 00:10:10,170 Yeah, the Mark of Cain would be perfect... 247 00:10:10,170 --> 00:10:11,380 CLARY: Yeah! ...if you still had it. 248 00:10:11,380 --> 00:10:13,250 Yeah, I don't, but Izzy and I both know someone that does. 249 00:10:13,250 --> 00:10:15,330 Do you think you can convince Cain to cooperate? 250 00:10:15,330 --> 00:10:17,380 Well, I mean, it seemed like he liked me. It's worth a shot. 251 00:10:20,540 --> 00:10:22,500 OK. Let's say we summon Lilith, 252 00:10:22,500 --> 00:10:24,380 and we manage to trap her, 253 00:10:24,380 --> 00:10:26,540 and Cain is willing to help. 254 00:10:26,540 --> 00:10:28,460 The only problem is... 255 00:10:28,460 --> 00:10:30,170 how do we get her to talk to us? 256 00:10:30,170 --> 00:10:31,540 Don't worry about it. With the upgrades I made 257 00:10:31,540 --> 00:10:34,250 to the Malachi configuration, that shouldn't be an issue. 258 00:10:34,250 --> 00:10:35,250 OK. 259 00:10:35,250 --> 00:10:36,210 I'll go talk to him right now. 260 00:10:36,210 --> 00:10:37,330 I'll go with you. 261 00:10:40,290 --> 00:10:43,330 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 262 00:10:44,540 --> 00:10:46,210 (GUSTING AIR) 263 00:10:46,210 --> 00:10:48,290 ♪♪♪ 264 00:10:51,420 --> 00:10:53,170 Charming, isn't it? 265 00:10:53,170 --> 00:10:55,210 It's one of Mozart's lesser known works, 266 00:10:55,210 --> 00:10:57,170 but certainly one of my favorites... 267 00:10:57,170 --> 00:10:58,460 You should've seen the look on Wolfgang's face 268 00:10:58,460 --> 00:10:59,580 when I told him what I really thought 269 00:10:59,580 --> 00:11:01,420 about his Mass in C Minor. 270 00:11:01,420 --> 00:11:03,250 We need to talk. 271 00:11:03,250 --> 00:11:05,170 Hang on, this is the best part. 272 00:11:05,170 --> 00:11:07,170 ♪♪♪ 273 00:11:10,420 --> 00:11:11,500 (MUSIC STOPS) 274 00:11:12,500 --> 00:11:14,380 What can I do for you, Mr. Lightwood? 275 00:11:14,380 --> 00:11:15,380 (SIGHING) 276 00:11:17,210 --> 00:11:18,330 Magnus has fallen ill 277 00:11:18,330 --> 00:11:20,210 as a result of the magic you gave him. 278 00:11:21,290 --> 00:11:23,420 I did warn your boyfriend of the risks involved. 279 00:11:23,420 --> 00:11:25,250 He assured me he could handle it. 280 00:11:26,420 --> 00:11:27,580 Well, he can't. 281 00:11:27,580 --> 00:11:30,170 And I would appreciate 282 00:11:30,170 --> 00:11:31,330 if you would take the magic back. 283 00:11:31,330 --> 00:11:33,330 Yes, I'm sure you would appreciate that. 284 00:11:34,460 --> 00:11:36,380 But he brought this upon himself. 285 00:11:36,380 --> 00:11:38,580 Not my fault the pompous old warlock 286 00:11:38,580 --> 00:11:40,330 falls by his own hubris. 287 00:11:40,330 --> 00:11:43,210 Why? Why do you hate him so much? 288 00:11:43,210 --> 00:11:44,540 It's simple. 289 00:11:44,540 --> 00:11:46,380 All my life, I've had to sit by 290 00:11:46,380 --> 00:11:49,580 and watch while the world lavished praise on Magnus Bane. 291 00:11:49,580 --> 00:11:53,210 The Prodigy. The High Warlock who could do no wrong. 292 00:11:54,250 --> 00:11:56,420 Green isn't becoming on you, Lorenzo. 293 00:11:58,420 --> 00:12:00,500 You have no idea how hard I've had to work 294 00:12:00,500 --> 00:12:02,290 for everything that I have. 295 00:12:07,120 --> 00:12:10,040 That man was born with a silver spoon in his mouth. 296 00:12:10,040 --> 00:12:12,330 His celebrity is not based on talent. 297 00:12:12,330 --> 00:12:13,540 It's nepotism. 298 00:12:13,540 --> 00:12:15,420 Lorenzo, you're right about one thing. 299 00:12:16,330 --> 00:12:18,290 Magnus is beloved. 300 00:12:18,290 --> 00:12:20,290 And when word gets out that you wouldn't help him, 301 00:12:20,290 --> 00:12:22,250 purely out of jealously... 302 00:12:22,250 --> 00:12:24,210 how do you think the other warlocks are gonna feel? 303 00:12:24,210 --> 00:12:25,580 I guess we'll find out, won't we? 304 00:12:25,580 --> 00:12:27,380 Oh, you bastard. I swear I will-- 305 00:12:27,380 --> 00:12:28,620 You'll what? (GUSTING AIR) 306 00:12:30,540 --> 00:12:32,250 I believe we're done here. 307 00:12:32,250 --> 00:12:33,460 You can show yourself out. 308 00:12:37,330 --> 00:12:39,170 You've never been in love, have you? 309 00:12:39,620 --> 00:12:42,500 I'm over 300 years old. Of course I have. 310 00:12:42,500 --> 00:12:44,250 More times than I care to admit. 311 00:12:45,580 --> 00:12:47,500 Well for me, it's only one. 312 00:12:49,170 --> 00:12:50,380 Magnus. 313 00:12:50,380 --> 00:12:52,380 He is my world, 314 00:12:52,380 --> 00:12:53,540 and if he dies... 315 00:13:00,290 --> 00:13:01,620 Look, Lorenzo... 316 00:13:03,250 --> 00:13:05,540 ...he's no threat to you. OK? 317 00:13:06,620 --> 00:13:07,620 He doesn't have his powers. 318 00:13:08,620 --> 00:13:10,580 Just... please. 319 00:13:12,670 --> 00:13:14,420 Please, help him. 320 00:13:17,670 --> 00:13:20,540 (ETHEREAL MUSIC) 321 00:13:23,290 --> 00:13:25,540 (INDISTINCT SPEAKING) 322 00:13:29,460 --> 00:13:31,210 You have a visitor. 323 00:13:32,380 --> 00:13:33,670 Jonathan Morgenstern. 324 00:13:34,670 --> 00:13:35,670 I see... 325 00:13:36,750 --> 00:13:38,420 Show him in. 326 00:13:39,500 --> 00:13:41,580 But first, let me slip into something 327 00:13:41,580 --> 00:13:43,330 a little more comfortable. 328 00:13:49,420 --> 00:13:51,580 (OMINOUS MUSIC) 329 00:13:56,460 --> 00:13:57,710 Your Highness. 330 00:14:02,750 --> 00:14:04,670 Is this any way to welcome a guest? 331 00:14:04,670 --> 00:14:07,380 Jonathan Morgenstern. 332 00:14:07,380 --> 00:14:09,330 I would say it's a pleasure to meet you, 333 00:14:09,330 --> 00:14:12,380 but alas, we Seelies cannot lie. 334 00:14:12,380 --> 00:14:14,380 I am not your enemy. 335 00:14:15,420 --> 00:14:16,670 Whatever quarrel you had with Lilith, 336 00:14:16,670 --> 00:14:18,460 that has nothing to do with me. 337 00:14:18,460 --> 00:14:20,290 I'm only here searching for-- 338 00:14:20,290 --> 00:14:21,500 For the Morning Star sword. 339 00:14:22,580 --> 00:14:23,710 (CHUCKLING) 340 00:14:23,710 --> 00:14:26,460 I know all about your little quest. 341 00:14:27,500 --> 00:14:28,750 Then perhaps you could help me out 342 00:14:28,750 --> 00:14:30,330 by handing it over. 343 00:14:31,580 --> 00:14:34,330 I'm afraid you have more pressing concerns. 344 00:14:34,330 --> 00:14:36,540 You see, your mother came into my court 345 00:14:36,540 --> 00:14:38,540 and slaughtered dozens of my subjects. 346 00:14:41,790 --> 00:14:43,790 Delivering your head to her 347 00:14:43,790 --> 00:14:47,500 on a silver platter will be fitting revenge. 348 00:14:48,500 --> 00:14:51,380 That demon is not my mother. 349 00:14:51,380 --> 00:14:54,330 And I assure you, I have no loyalty to Lilith. 350 00:14:55,500 --> 00:14:59,380 It's why I left her to rot in Edom after she was banished. 351 00:14:59,380 --> 00:15:00,420 How noble. 352 00:15:01,500 --> 00:15:03,420 Nevertheless, there is a debt to be paid. 353 00:15:03,420 --> 00:15:04,790 Blood for blood. 354 00:15:04,790 --> 00:15:06,790 (TENSE MUSIC) 355 00:15:12,580 --> 00:15:14,580 And what if I can offer you a better deal? 356 00:15:20,710 --> 00:15:21,750 I'm listening. 357 00:15:22,960 --> 00:15:25,500 Your realm will never be safe as long as the Queen of Edom 358 00:15:25,500 --> 00:15:28,460 draws breath. But... 359 00:15:29,580 --> 00:15:31,580 ...if you offer me the sword as payment... 360 00:15:32,750 --> 00:15:34,670 that silver platter of yours... 361 00:15:35,670 --> 00:15:37,790 ...will soon bear Lilith's head. 362 00:15:44,620 --> 00:15:46,620 (DISTANT SIREN BLARING) 363 00:15:55,460 --> 00:15:57,500 Lucian, your face... 364 00:15:57,500 --> 00:15:59,500 Yeah. (SIGHING) 365 00:15:59,500 --> 00:16:01,460 There was a guy I put away a few years ago. 366 00:16:02,830 --> 00:16:04,750 I handled it. 367 00:16:04,750 --> 00:16:05,790 For now. 368 00:16:06,790 --> 00:16:08,790 All this stress, this pressure. 369 00:16:08,790 --> 00:16:10,460 What if you can't control yourself? 370 00:16:10,460 --> 00:16:11,620 What if you turn? 371 00:16:11,620 --> 00:16:13,540 It won't happen. I knew what I was getting into 372 00:16:13,540 --> 00:16:14,620 when I decided to do this. 373 00:16:17,670 --> 00:16:18,790 What's all the stuff? 374 00:16:19,790 --> 00:16:21,500 You knock over a library? 375 00:16:21,500 --> 00:16:23,830 Uh, I brought you some reading material. 376 00:16:23,830 --> 00:16:26,670 Turns out Elliot was a closet mystery buff. 377 00:16:26,670 --> 00:16:28,830 There's piles of these hidden all over the shop. 378 00:16:28,830 --> 00:16:30,710 Wait. You went back? 379 00:16:31,790 --> 00:16:33,620 You, my friend, are looking at the new owner 380 00:16:33,620 --> 00:16:35,750 of Ouroboros Books and Antiques. 381 00:16:35,750 --> 00:16:37,420 Oh, well! 382 00:16:37,420 --> 00:16:38,750 Maryse Lightwood, entrepreneur. 383 00:16:38,750 --> 00:16:40,540 (LAUGHING) 384 00:16:40,540 --> 00:16:41,750 I never would've gotten the idea 385 00:16:41,750 --> 00:16:42,880 if you hadn't dragged me down there, 386 00:16:42,880 --> 00:16:45,420 so... thank you. 387 00:16:47,670 --> 00:16:49,670 (SOFT MUSIC) 388 00:16:50,830 --> 00:16:52,420 What is it? 389 00:16:55,580 --> 00:16:57,460 I don't want you to visit me anymore. 390 00:16:57,460 --> 00:16:58,670 What? 391 00:16:58,670 --> 00:17:00,540 You said you wanted a fresh start, 392 00:17:00,540 --> 00:17:01,670 and now you've got it. 393 00:17:03,790 --> 00:17:05,580 You've got your whole life in front of you. 394 00:17:05,580 --> 00:17:07,500 (SIGHING) Me? 395 00:17:07,500 --> 00:17:08,710 I've got this. 396 00:17:08,710 --> 00:17:10,710 That doesn't mean you have to go it alone. 397 00:17:11,750 --> 00:17:13,880 It's important for me to see you move on... 398 00:17:15,580 --> 00:17:16,750 ...to see you be happy. 399 00:17:18,500 --> 00:17:19,670 I am happy. 400 00:17:20,880 --> 00:17:23,790 Just... consider me your Book of the Month Club. 401 00:17:24,790 --> 00:17:26,830 I am not gonna turn my back on you, Lucian. 402 00:17:26,830 --> 00:17:27,830 Not now. 403 00:17:29,620 --> 00:17:30,670 Not ever. 404 00:17:32,710 --> 00:17:33,880 (HONKING) 405 00:17:35,920 --> 00:17:36,960 Cain should be right around here. 406 00:17:36,960 --> 00:17:38,830 Hold on. 407 00:17:38,830 --> 00:17:39,880 IZZY: What is it? 408 00:17:40,960 --> 00:17:42,750 All clear. 409 00:17:42,750 --> 00:17:43,830 Not a rat in sight. 410 00:17:45,960 --> 00:17:47,580 My hero. 411 00:17:49,580 --> 00:17:51,000 I heard about Raphael... 412 00:17:51,000 --> 00:17:52,620 You OK? 413 00:17:52,620 --> 00:17:53,830 (SIGHING) 414 00:17:53,830 --> 00:17:56,750 If I hadn't let myself fall for him... 415 00:17:56,750 --> 00:17:59,790 I think things would've ended differently. 416 00:17:59,790 --> 00:18:02,000 Maybe, but then... 417 00:18:02,000 --> 00:18:03,830 maybe you wouldn't have had that time together. 418 00:18:05,920 --> 00:18:07,750 You know, after seeing what Jace went through 419 00:18:07,750 --> 00:18:09,580 when he thought Clary was dead... 420 00:18:09,580 --> 00:18:12,710 watching Alec fall apart over Magnus... 421 00:18:12,710 --> 00:18:13,960 I'm not sure I want love in my life. 422 00:18:13,960 --> 00:18:15,710 Not if it hurts like that. 423 00:18:15,710 --> 00:18:16,830 Hmm... 424 00:18:18,580 --> 00:18:19,670 (SIGHING) 425 00:18:19,670 --> 00:18:20,920 That was insensitive. 426 00:18:21,920 --> 00:18:23,620 You and Maia just broke up. 427 00:18:23,620 --> 00:18:25,960 (CHUCKLING) It's fine. Maia is where she should be: 428 00:18:25,960 --> 00:18:27,880 with Jordan, at the Praetor. 429 00:18:27,880 --> 00:18:30,580 Besides, I don't know if this whole love thing 430 00:18:30,580 --> 00:18:31,960 is really for me. I mean, 431 00:18:31,960 --> 00:18:33,620 no matter how hard I try, 432 00:18:33,620 --> 00:18:34,790 I just can't seem to make it work. 433 00:18:37,710 --> 00:18:38,790 You know what? 434 00:18:38,790 --> 00:18:40,620 Let's make a pact. 435 00:18:40,620 --> 00:18:41,710 Single for life. 436 00:18:43,750 --> 00:18:44,750 What is that? 437 00:18:44,750 --> 00:18:45,880 It's a pinky swear. 438 00:18:46,880 --> 00:18:48,000 You've never done one of these before? 439 00:18:49,000 --> 00:18:50,790 No! 440 00:18:50,790 --> 00:18:53,750 But it looks, uh... serious. 441 00:18:53,750 --> 00:18:54,920 It's very serious. I mean, 442 00:18:54,920 --> 00:18:57,960 the consequences of a broken pinky swear could be dire. 443 00:18:57,960 --> 00:18:59,670 This is the most sacred vow 444 00:18:59,670 --> 00:19:00,750 anyone can make. 445 00:19:00,750 --> 00:19:01,960 I love sacred vows. 446 00:19:02,960 --> 00:19:04,540 Let's do it. 447 00:19:13,960 --> 00:19:16,040 We should, uh... keep moving. 448 00:19:16,040 --> 00:19:17,080 Yeah. 449 00:19:17,080 --> 00:19:18,580 OK. 450 00:19:19,670 --> 00:19:21,620 (ROARING FIRE) 451 00:19:22,790 --> 00:19:24,080 Is it even possible to kill a demon 452 00:19:24,080 --> 00:19:25,670 as powerful as Lilith? 453 00:19:26,920 --> 00:19:28,080 In Edom it is. 454 00:19:28,080 --> 00:19:30,500 Every demon has their weakness. 455 00:19:30,500 --> 00:19:31,170 What's hers? 456 00:19:31,920 --> 00:19:32,920 Me. 457 00:19:32,920 --> 00:19:34,670 (FAST-PACED MUSIC) 458 00:19:34,670 --> 00:19:36,040 Are you sure that's where you want to summon her? 459 00:19:36,040 --> 00:19:38,040 An abandoned power plant? 460 00:19:38,040 --> 00:19:40,750 It has the strongest ley line convergence outside the city. 461 00:19:40,750 --> 00:19:43,000 And we need to do this away from a populated area. 462 00:19:43,000 --> 00:19:44,880 (FIRES ROARING) 463 00:19:44,880 --> 00:19:46,000 (GROANING) 464 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 (SCREAMING) 465 00:19:47,000 --> 00:19:47,960 AH! 466 00:19:47,960 --> 00:19:50,000 (DRAMATIC MUSIC) 467 00:19:50,000 --> 00:19:52,830 (HEAVY BREATHING) 468 00:19:58,000 --> 00:19:59,880 (GASPING) 469 00:19:59,880 --> 00:20:01,830 (SNARLING) 470 00:20:05,710 --> 00:20:06,750 Hey... 471 00:20:09,710 --> 00:20:10,710 Jonathan? 472 00:20:12,670 --> 00:20:13,830 Absolutely not. 473 00:20:13,830 --> 00:20:15,000 IZZY: Please! 474 00:20:15,000 --> 00:20:16,750 If things go sideways, 475 00:20:16,750 --> 00:20:17,880 your Mark is the only thing 476 00:20:17,880 --> 00:20:19,750 that can banish Lilith back to Edom. 477 00:20:19,750 --> 00:20:20,880 Madness. 478 00:20:20,880 --> 00:20:22,830 Why can't you just do it yourself? 479 00:20:22,830 --> 00:20:25,830 (EPHEMERAL MUSIC) 480 00:20:25,830 --> 00:20:29,710 You... you managed to remove the Mark. 481 00:20:31,120 --> 00:20:32,830 It wasn't easy. 482 00:20:32,830 --> 00:20:33,960 The only reason I succeeded 483 00:20:33,960 --> 00:20:35,710 was because Isabelle was there to help me. 484 00:20:36,750 --> 00:20:38,040 I could help you get rid of yours too, 485 00:20:38,040 --> 00:20:39,920 coach you through the whole ordeal... 486 00:20:40,920 --> 00:20:42,880 ...if you're willing to come with us. 487 00:20:42,880 --> 00:20:45,790 I won't stand before Lilith ever again. 488 00:20:45,790 --> 00:20:47,000 Why do you fear her? 489 00:20:47,000 --> 00:20:48,710 You're invincible! 490 00:20:49,920 --> 00:20:51,710 No man is invincible. 491 00:20:52,710 --> 00:20:54,000 She seduced me once. 492 00:20:54,000 --> 00:20:55,880 Made me kill my own brother. 493 00:20:57,790 --> 00:20:58,830 Look, Cain, I get it. 494 00:20:59,880 --> 00:21:01,830 I was in a similar situation... 495 00:21:01,830 --> 00:21:03,000 with a vampire named Heidi. 496 00:21:03,000 --> 00:21:04,830 She manipulated me... 497 00:21:04,830 --> 00:21:07,000 and I was so hungry that I fed on my sister. 498 00:21:10,120 --> 00:21:11,920 And my mother watched the whole thing. 499 00:21:14,710 --> 00:21:17,120 The guilt... never fades. 500 00:21:20,080 --> 00:21:21,170 It's unbearable. 501 00:21:21,170 --> 00:21:23,000 SIMON: It is. 502 00:21:23,000 --> 00:21:26,040 But... sometimes, 503 00:21:26,040 --> 00:21:27,830 to overcome your demons, 504 00:21:27,830 --> 00:21:30,040 you have to face them head on. 505 00:21:34,040 --> 00:21:36,080 If you want to make up for your sins of the past, 506 00:21:36,080 --> 00:21:37,920 sitting in a sewer isn't gonna do it. 507 00:21:39,920 --> 00:21:42,710 Cain... this is your chance. 508 00:21:46,120 --> 00:21:47,750 (SIGHING) 509 00:21:48,790 --> 00:21:50,790 Magnus, can you hear me? 510 00:21:50,790 --> 00:21:52,880 (MACHINE BEEPING) 511 00:21:54,000 --> 00:21:55,830 (SIGHING) 512 00:21:55,830 --> 00:21:57,000 There you are. 513 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Ah... Hey. 514 00:22:00,830 --> 00:22:02,000 Oh. 515 00:22:02,000 --> 00:22:03,080 There you are... 516 00:22:03,080 --> 00:22:04,750 Yeah. 517 00:22:06,920 --> 00:22:07,960 What happened? 518 00:22:07,960 --> 00:22:09,170 Oh. Well, you got very sick, 519 00:22:09,170 --> 00:22:11,250 but everything's gonna be OK. 520 00:22:11,250 --> 00:22:12,830 Just hold on. Here. Let me... 521 00:22:12,830 --> 00:22:14,080 (SIGHING) ...get that for you. 522 00:22:14,080 --> 00:22:17,000 Ah. A man could get used to this type of treatment. 523 00:22:17,000 --> 00:22:19,040 Oh, but definitely not this wardrobe. 524 00:22:19,040 --> 00:22:20,790 Right. Let me get you a change of clothes. 525 00:22:20,790 --> 00:22:21,790 Oh, no need. 526 00:22:21,790 --> 00:22:22,790 NO! 527 00:22:22,790 --> 00:22:23,920 Alexander, what... 528 00:22:25,120 --> 00:22:26,210 What's he doing here? 529 00:22:28,790 --> 00:22:30,960 Using Lorenzo's magic is what got you sick. 530 00:22:30,960 --> 00:22:33,170 Catarina says that if you use the magic again, 531 00:22:33,170 --> 00:22:34,790 even a little bit, 532 00:22:34,790 --> 00:22:36,000 it could go horribly wrong. 533 00:22:37,000 --> 00:22:38,880 The only way for you to get better... 534 00:22:38,880 --> 00:22:41,170 is for Lorenzo to take the magic away. 535 00:22:44,880 --> 00:22:46,120 Oh... 536 00:22:46,120 --> 00:22:48,170 No, Catarina's just being overly cautious. 537 00:22:48,170 --> 00:22:49,960 Trust me, I feel fine. 538 00:22:49,960 --> 00:22:51,170 No. Can we just get a minute, please? 539 00:22:51,170 --> 00:22:53,880 NO! I'm not getting rid of my magic. 540 00:22:53,880 --> 00:22:55,960 (RISING MUSIC) 541 00:23:01,000 --> 00:23:02,830 Magnus, you stopped breathing. 542 00:23:02,830 --> 00:23:05,210 Your heart stopped. I thought you were gone. 543 00:23:05,210 --> 00:23:07,080 I'm so sorry for scaring you. 544 00:23:08,250 --> 00:23:10,920 I was clearly adjusting to Lorenzo's magic, 545 00:23:10,920 --> 00:23:12,250 and I must have overextended myself. 546 00:23:13,250 --> 00:23:16,210 I promise I'll be more careful from now on. 547 00:23:16,210 --> 00:23:18,170 It doesn't matter how careful you are. 548 00:23:18,170 --> 00:23:21,080 As long as you have Lorenzo's magic, 549 00:23:21,080 --> 00:23:22,960 you'll be living with an ax over your head. 550 00:23:22,960 --> 00:23:25,250 Oh, could you stop being so morbid? 551 00:23:27,210 --> 00:23:28,250 (SIGHING) 552 00:23:28,250 --> 00:23:31,880 Look, I know how important magic is to you, 553 00:23:31,880 --> 00:23:33,920 but is it really worth dying for? 554 00:23:36,250 --> 00:23:38,080 Magnus, answer me. 555 00:23:39,120 --> 00:23:40,250 Maybe. 556 00:23:41,920 --> 00:23:43,040 How can you even say that? 557 00:23:45,000 --> 00:23:47,170 I am nothing without my magic. 558 00:23:49,960 --> 00:23:51,080 You fell in love 559 00:23:51,080 --> 00:23:53,830 with Magnus Bane, High Warlock of Brooklyn. 560 00:23:53,830 --> 00:23:56,170 Can you honestly say that you don't feel differently about me? 561 00:23:57,250 --> 00:24:00,000 Look at me! Can you honestly say you like this?! 562 00:24:00,000 --> 00:24:02,290 Yes! Your powers were incredible. 563 00:24:02,290 --> 00:24:04,080 But that's not why I fell in love with you. 564 00:24:04,080 --> 00:24:06,170 I fell in love with you because you're wise, 565 00:24:06,170 --> 00:24:08,000 and you're generous, 566 00:24:08,000 --> 00:24:10,210 and you're brave, and you're incredible! 567 00:24:10,210 --> 00:24:11,250 I just... 568 00:24:12,250 --> 00:24:13,290 When you walk into a room, 569 00:24:13,290 --> 00:24:14,290 there's a spark in you, 570 00:24:14,290 --> 00:24:16,170 magic or not, that lights up everything 571 00:24:16,170 --> 00:24:17,380 and everyone around you! 572 00:24:17,380 --> 00:24:18,960 And... and... hey! 573 00:24:20,120 --> 00:24:21,210 I won't lose you! 574 00:24:23,250 --> 00:24:24,960 I can't. 575 00:24:27,960 --> 00:24:30,000 (DEMON ROARING) 576 00:24:30,000 --> 00:24:32,040 (THUNDER RUMBLING) 577 00:24:34,170 --> 00:24:37,170 (0MINOUS MUSIC) 578 00:24:47,080 --> 00:24:48,250 It's you. 579 00:24:50,080 --> 00:24:51,120 Hello, Mother. 580 00:24:51,120 --> 00:24:52,330 (SIGHING) 581 00:24:56,920 --> 00:24:58,420 You came back for me, 582 00:24:58,420 --> 00:25:01,000 my sweet boy. 583 00:25:02,250 --> 00:25:03,920 Of course I did. 584 00:25:03,920 --> 00:25:06,170 When I rose and realized you were gone... 585 00:25:06,170 --> 00:25:07,380 I was devastated. 586 00:25:12,170 --> 00:25:14,080 And yet, you took your time... 587 00:25:16,420 --> 00:25:18,420 ...leaving me here to suffer. 588 00:25:18,420 --> 00:25:19,920 Suffer? 589 00:25:20,420 --> 00:25:21,920 How? 590 00:25:22,460 --> 00:25:25,960 When that wretched Daylighter blasted me back to this realm, 591 00:25:25,960 --> 00:25:28,380 I was weak... my powers diminished. 592 00:25:28,380 --> 00:25:31,960 Asmodeus... he took full advantage. 593 00:25:33,000 --> 00:25:35,210 That cat-eyed cretin, he took my crown, 594 00:25:35,210 --> 00:25:37,040 and he bound me to this room 595 00:25:37,040 --> 00:25:39,170 with magic that he took from his son. 596 00:25:41,120 --> 00:25:42,960 Mother, I had no idea. 597 00:25:43,460 --> 00:25:45,290 If I had... 598 00:25:45,290 --> 00:25:48,210 I would've come back right away. 599 00:25:53,420 --> 00:25:55,960 What was keeping you so busy? 600 00:25:57,210 --> 00:25:59,210 Clary. She ran away. I had to find her. 601 00:25:59,210 --> 00:26:00,420 Clary... 602 00:26:00,420 --> 00:26:04,290 I'm afraid that rune was a necessary evil. 603 00:26:04,290 --> 00:26:06,080 No... 604 00:26:06,080 --> 00:26:07,380 No, it's not evil. 605 00:26:09,420 --> 00:26:11,250 It's beautiful. 606 00:26:11,250 --> 00:26:14,000 She called you a monster, Jonathan. 607 00:26:15,120 --> 00:26:18,120 She wanted you to stay dead. 608 00:26:18,120 --> 00:26:20,080 It's different now. 609 00:26:20,080 --> 00:26:22,460 Your sister will never love you 610 00:26:22,460 --> 00:26:24,170 like I do. Believe me, 611 00:26:24,170 --> 00:26:27,080 if you didn't need her life force in order to live, 612 00:26:27,080 --> 00:26:28,330 I would have taken her heart 613 00:26:28,330 --> 00:26:30,460 and ripped it out of her chest and crushed it in my hand! 614 00:26:30,460 --> 00:26:32,290 SHUT YOUR MOUTH! 615 00:26:33,460 --> 00:26:35,460 How dare you speak to your mother like that?! 616 00:26:39,210 --> 00:26:40,330 Mother, I'm sorry. 617 00:26:43,330 --> 00:26:45,080 Please, forgive me. 618 00:26:55,380 --> 00:26:56,460 (CLANKING METAL) 619 00:26:56,460 --> 00:27:00,120 (ELECTRICITY CRACKLING) 620 00:27:00,120 --> 00:27:01,420 (SONOROUS VIBRATION) 621 00:27:01,420 --> 00:27:03,080 CLARY: Thank you so much for coming. 622 00:27:03,080 --> 00:27:05,120 I know how hard this must be for you. 623 00:27:05,120 --> 00:27:07,380 I have spent centuries cowering in the dark... 624 00:27:09,290 --> 00:27:11,290 ...it was finally time to come into the light. 625 00:27:13,290 --> 00:27:14,290 Hey... 626 00:27:15,380 --> 00:27:16,500 Good job getting him here. 627 00:27:18,290 --> 00:27:19,290 No problem. 628 00:27:19,290 --> 00:27:20,460 Now, go away. 629 00:27:20,460 --> 00:27:21,540 What? 630 00:27:21,540 --> 00:27:24,290 Look, I don't have time to babysit you. 631 00:27:24,290 --> 00:27:26,460 Without your... your Mark, you're defenseless. 632 00:27:26,460 --> 00:27:27,580 Defenseless?! Do these look 633 00:27:27,580 --> 00:27:29,290 defenseless to you? (HISSING) 634 00:27:30,330 --> 00:27:31,330 Are you kidding? 635 00:27:31,330 --> 00:27:33,170 Look, we're a package deal, 636 00:27:33,170 --> 00:27:34,250 me and Clary! I'm not going anywhere. 637 00:27:34,250 --> 00:27:35,420 CLARY: All right. 638 00:27:35,420 --> 00:27:37,580 I'm going to open a summoning portal inside 639 00:27:37,580 --> 00:27:39,290 the Malachi Configuration. 640 00:27:39,290 --> 00:27:42,330 Once Lilith surfaces, she'll be trapped inside. 641 00:27:42,330 --> 00:27:44,170 If she breaks free, 642 00:27:44,170 --> 00:27:46,250 use your vamp speed and act as our shield. 643 00:27:46,250 --> 00:27:48,250 I will do my best. 644 00:27:48,250 --> 00:27:50,210 Everyone keep their eyes open. 645 00:27:50,210 --> 00:27:51,250 Don't take any chances. 646 00:27:53,210 --> 00:27:54,380 (SIGHING) 647 00:27:56,420 --> 00:27:57,540 Whenever you're ready. 648 00:28:00,580 --> 00:28:02,330 (ENERGY CRACKLING) 649 00:28:02,330 --> 00:28:03,420 I think I have it. 650 00:28:04,580 --> 00:28:06,210 (EXHALING AUDIBLY) 651 00:28:06,210 --> 00:28:08,420 (METALLIC RINGING) 652 00:28:08,420 --> 00:28:10,460 (TENSE MUSIC) 653 00:28:12,460 --> 00:28:14,540 (FIRE ROARING) 654 00:28:17,580 --> 00:28:20,500 (OMINOUS MUSIC) 655 00:28:20,500 --> 00:28:23,330 Mother, let me help you. I'll set you free. 656 00:28:23,330 --> 00:28:25,330 We can defeat Asmodeus together. 657 00:28:25,330 --> 00:28:27,380 Why do I not trust a word you say? 658 00:28:28,380 --> 00:28:29,460 I'm telling you the truth. 659 00:28:31,420 --> 00:28:34,420 I realize I never should have left Edom in the first place. 660 00:28:34,420 --> 00:28:36,330 (DISTANT DEMONS ROARING) 661 00:28:37,380 --> 00:28:39,500 You're the only true family that I have. 662 00:28:42,620 --> 00:28:44,290 Mother, I love you. 663 00:28:49,210 --> 00:28:50,420 I have waited 664 00:28:50,420 --> 00:28:53,540 so long to hear you say those words... 665 00:29:00,380 --> 00:29:01,580 (DRAMATIC SOUND INDICATION) 666 00:29:08,540 --> 00:29:10,170 Mother... 667 00:29:11,620 --> 00:29:13,250 Goodbye. 668 00:29:13,250 --> 00:29:14,460 (GASPING) 669 00:29:16,670 --> 00:29:18,290 (INHALING SHARPLY) 670 00:29:19,540 --> 00:29:20,620 (CLARY GRUNTING) 671 00:29:20,620 --> 00:29:22,210 (GROANING) 672 00:29:22,210 --> 00:29:23,420 (EXHALING HEAVILY) 673 00:29:24,540 --> 00:29:26,170 Welcome back. 674 00:29:30,330 --> 00:29:31,880 (SOFT MUSIC) 675 00:29:31,880 --> 00:29:33,210 Are you ready? 676 00:29:34,290 --> 00:29:36,250 You understand once I take back my magic, 677 00:29:36,250 --> 00:29:36,920 that's it. 678 00:29:37,670 --> 00:29:40,210 I cannot give you another transfusion. 679 00:29:40,210 --> 00:29:41,380 Just do it. 680 00:29:44,540 --> 00:29:45,540 (SONOROUS VIBRATION) 681 00:29:45,540 --> 00:29:49,330 (GROANING) (GUSTING AIR) 682 00:29:50,460 --> 00:29:51,540 Ah... 683 00:29:52,540 --> 00:29:55,210 Lorenzo... thank you. 684 00:29:56,540 --> 00:29:58,380 Yes, well... 685 00:29:58,380 --> 00:29:59,620 I hope you know this changes nothing. 686 00:30:01,500 --> 00:30:03,460 I'll be keeping the apartment. 687 00:30:03,460 --> 00:30:04,580 Oh, fine. 688 00:30:04,580 --> 00:30:06,380 I have everything I need right here. 689 00:30:10,710 --> 00:30:12,460 (DOOR WHIRRING) 690 00:30:14,670 --> 00:30:16,670 ♪♪♪ 691 00:30:21,710 --> 00:30:23,710 So many familiar faces... 692 00:30:25,420 --> 00:30:26,670 ...Son of Adam... 693 00:30:29,670 --> 00:30:31,540 ...my precious Owl. 694 00:30:32,540 --> 00:30:34,540 How lovely to see you both. 695 00:30:36,290 --> 00:30:39,580 And you... the girl who stole my boy's heart. 696 00:30:39,580 --> 00:30:41,670 You put that rune on me and Jonathan. 697 00:30:41,670 --> 00:30:44,420 Now, you're gonna tell me how to remove it. 698 00:30:44,420 --> 00:30:46,250 Why would I do that? 699 00:30:46,250 --> 00:30:47,420 Jonathan... 700 00:30:47,420 --> 00:30:50,620 that ungrateful bastard, tried to kill me. 701 00:30:50,620 --> 00:30:53,330 As far as I'm concerned, you two deserve each other. 702 00:30:53,330 --> 00:30:55,750 Enough! If you're not gonna cooperate willingly, 703 00:30:55,750 --> 00:30:57,500 we're gonna have to make you. 704 00:30:57,500 --> 00:30:58,540 Hmm... 705 00:31:02,460 --> 00:31:03,460 (FOOTSTEPS) 706 00:31:05,750 --> 00:31:07,420 (CRACKLING ELECTRICITY) 707 00:31:07,420 --> 00:31:10,290 (SCREAMING) 708 00:31:11,790 --> 00:31:15,460 (SCREAMING) 709 00:31:17,580 --> 00:31:19,330 (GASPING) 710 00:31:19,330 --> 00:31:20,580 Ready to talk now? 711 00:31:20,580 --> 00:31:22,540 (GASPING) 712 00:31:22,540 --> 00:31:23,540 (GRUNTING) 713 00:31:24,750 --> 00:31:27,290 (SCREAMING) There's only one way 714 00:31:27,290 --> 00:31:30,330 to break the bond between you two. 715 00:31:30,330 --> 00:31:32,380 You've heard of Michael and Lucifer? 716 00:31:33,420 --> 00:31:36,330 Huh? Lucifer possessed 717 00:31:36,330 --> 00:31:38,670 the Morning Star blade, but Michael... 718 00:31:38,670 --> 00:31:40,580 had a sword of his own 719 00:31:40,580 --> 00:31:42,750 called Glorious. 720 00:31:42,750 --> 00:31:45,670 It was imbued with heavenly fire 721 00:31:45,670 --> 00:31:48,580 which gave it the power to purge demonic energy. 722 00:31:50,380 --> 00:31:51,500 Heavenly fire? 723 00:31:51,500 --> 00:31:53,710 By stabbing Lucifer with Glorious, 724 00:31:53,710 --> 00:31:56,420 Michael was able to nullify the rune's power, 725 00:31:56,420 --> 00:31:57,670 and break the connection. 726 00:31:57,670 --> 00:31:59,460 Where is Glorious now? 727 00:32:00,540 --> 00:32:01,830 Nowhere. 728 00:32:01,830 --> 00:32:03,540 Glorious was destroyed 729 00:32:03,540 --> 00:32:05,670 the moment Michael pierced Lucifer. 730 00:32:05,670 --> 00:32:08,540 Its blade was shattered into a thousand pieces 731 00:32:08,540 --> 00:32:09,790 and lost to time. 732 00:32:11,500 --> 00:32:12,500 (SIGHING) 733 00:32:13,500 --> 00:32:15,790 There is no hope for you, Clary Fairchild. 734 00:32:15,790 --> 00:32:18,420 No! You put that rune on her, 735 00:32:18,420 --> 00:32:19,540 you're gonna take it off! 736 00:32:20,670 --> 00:32:23,460 (CRACKLING ELECTRICITY) (SCREAMING) 737 00:32:23,460 --> 00:32:26,710 I told you, there's nothing I can do! 738 00:32:28,710 --> 00:32:30,460 (SCREAMING) 739 00:32:30,460 --> 00:32:31,670 Jace, stop! 740 00:32:31,670 --> 00:32:33,790 Jace, stop! I think she's telling the truth. 741 00:32:34,790 --> 00:32:36,540 (CRACKLING ELECTRICITY) 742 00:32:36,540 --> 00:32:37,710 (GROANING) 743 00:32:37,710 --> 00:32:38,790 Watch out! 744 00:32:40,620 --> 00:32:41,710 (GRUNTING) 745 00:32:41,710 --> 00:32:42,670 Jonathan. 746 00:32:42,670 --> 00:32:43,710 Hello, sister. 747 00:32:43,710 --> 00:32:44,830 You stay away from her! 748 00:32:44,830 --> 00:32:46,790 (GRUNTING) 749 00:32:48,540 --> 00:32:49,540 Clary, wait! 750 00:32:50,710 --> 00:32:51,790 Remember what happens when you get close to him. 751 00:32:52,790 --> 00:32:54,460 (GRUNTING) 752 00:32:56,580 --> 00:32:57,790 Simon, I can't just watch this! 753 00:32:57,790 --> 00:32:59,540 SIMON: You don't have a choice. 754 00:32:59,540 --> 00:33:01,750 (DRAMATIC MUSIC) 755 00:33:05,670 --> 00:33:06,710 (GROANING) 756 00:33:08,880 --> 00:33:10,420 (GRUNTING) 757 00:33:11,540 --> 00:33:12,540 (GRUNTING) 758 00:33:16,500 --> 00:33:18,500 (GROANING) 759 00:33:18,500 --> 00:33:19,540 Oh! 760 00:33:20,620 --> 00:33:21,920 As happy as I am to see Clary, 761 00:33:21,920 --> 00:33:23,420 I'm here for Lilith. 762 00:33:23,420 --> 00:33:24,620 I don't care why you're here. 763 00:33:24,620 --> 00:33:25,750 You're not getting away. 764 00:33:25,750 --> 00:33:26,830 (SCOFFING) 765 00:33:26,830 --> 00:33:28,670 And how do you plan on stopping me? 766 00:33:29,670 --> 00:33:30,750 (SIZZLING) 767 00:33:30,750 --> 00:33:31,920 (GASPING) 768 00:33:31,920 --> 00:33:33,420 You don't learn, do you? 769 00:33:33,620 --> 00:33:34,790 (GROANING) 770 00:33:34,790 --> 00:33:36,830 (DRAMATIC MUSIC) 771 00:33:36,830 --> 00:33:38,670 (GRUNTING) 772 00:33:42,580 --> 00:33:44,620 (GRUNTING) 773 00:33:57,540 --> 00:33:58,920 You hurt me, you hurt Clary. 774 00:34:01,750 --> 00:34:03,580 (GRUNTING) NO! 775 00:34:05,580 --> 00:34:06,830 (GROANING) 776 00:34:16,620 --> 00:34:17,620 Izzy! 777 00:34:18,880 --> 00:34:19,880 (WHIMPERING) 778 00:34:20,960 --> 00:34:23,750 (JONATHAN AND CLARY SCREAMING) 779 00:34:27,920 --> 00:34:29,920 (OMINOUS MUSIC) 780 00:34:31,670 --> 00:34:32,880 Son of Adam... 781 00:34:33,880 --> 00:34:35,670 Release me. 782 00:34:35,670 --> 00:34:36,830 Please. 783 00:34:36,830 --> 00:34:37,830 Never. 784 00:34:37,830 --> 00:34:38,880 (CLARY WHIMPERING) 785 00:34:40,790 --> 00:34:41,880 (HISSING) 786 00:34:41,880 --> 00:34:45,670 (GROANING) 787 00:34:45,670 --> 00:34:47,960 (VOMITING) 788 00:34:47,960 --> 00:34:49,620 Lift that sword... 789 00:34:49,620 --> 00:34:51,540 and come to Edom with me. 790 00:34:51,540 --> 00:34:52,960 (GASPING) 791 00:34:52,960 --> 00:34:56,460 I need your Mark to protect me from Jonathan. 792 00:34:56,460 --> 00:34:58,580 Do me this one favor... 793 00:34:58,580 --> 00:35:00,830 I'll bring your brother Abel back to life. 794 00:35:02,000 --> 00:35:03,880 Cain, don't listen to her! 795 00:35:04,960 --> 00:35:07,750 She's just trying to manipulate you like before! 796 00:35:07,750 --> 00:35:09,620 You have my word. 797 00:35:09,620 --> 00:35:10,750 I promise. 798 00:35:13,540 --> 00:35:14,580 (GASPING) 799 00:35:14,580 --> 00:35:15,790 (GROANING) 800 00:35:15,790 --> 00:35:18,790 ♪♪♪ 801 00:35:26,620 --> 00:35:27,920 Forgive me. 802 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 STOP! 803 00:35:33,830 --> 00:35:35,620 (GRUNTING) 804 00:35:44,670 --> 00:35:45,960 Sister! 805 00:35:48,750 --> 00:35:49,830 Help me! 806 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Clary! 807 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 No! 808 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 (METALLIC RINGING) STOP! 809 00:35:59,710 --> 00:36:00,670 (SONOROUS VIBRATION) 810 00:36:00,670 --> 00:36:01,670 (GRUNTING) 811 00:36:07,710 --> 00:36:09,080 (METALLIC RINGING) (GROANING) 812 00:36:09,080 --> 00:36:10,790 Jace! Are you OK? 813 00:36:11,790 --> 00:36:13,670 Where did you send him? 814 00:36:13,670 --> 00:36:14,790 Where he belongs. 815 00:36:16,040 --> 00:36:19,670 (RAPID BREATHING) 816 00:36:19,670 --> 00:36:21,790 No. No. No. 817 00:36:22,790 --> 00:36:23,790 NO! 818 00:36:23,790 --> 00:36:26,670 NO! 819 00:36:26,670 --> 00:36:27,670 NO! 820 00:36:29,000 --> 00:36:30,880 NO! 821 00:36:36,670 --> 00:36:37,790 (DOOR CREAKING) 822 00:36:42,670 --> 00:36:44,000 It's way past visiting hours. 823 00:36:44,000 --> 00:36:45,620 What's going on here? 824 00:37:00,670 --> 00:37:01,750 Who are you? 825 00:37:02,880 --> 00:37:04,080 My name is Scott. 826 00:37:04,080 --> 00:37:05,830 You look tired. 827 00:37:05,830 --> 00:37:07,710 Probably haven't had a good night's sleep 828 00:37:07,710 --> 00:37:08,920 since you got here. 829 00:37:09,920 --> 00:37:11,000 I sleep fine. 830 00:37:11,000 --> 00:37:12,920 Because your conscience is clear. 831 00:37:14,000 --> 00:37:17,040 We've had our eyes on you for quite some time, Graymark. 832 00:37:18,040 --> 00:37:20,830 Always admired you. 833 00:37:20,830 --> 00:37:22,080 My last name is Garroway. 834 00:37:22,080 --> 00:37:25,000 You've dedicated your entire life to helping others, 835 00:37:25,000 --> 00:37:26,750 which is highly admirable. 836 00:37:26,750 --> 00:37:28,120 But this latest move, 837 00:37:28,120 --> 00:37:30,830 getting thrown in prison to protect the Shadow World, 838 00:37:30,830 --> 00:37:32,880 that is true dedication. 839 00:37:35,920 --> 00:37:37,880 Truth is, a man like you 840 00:37:37,880 --> 00:37:39,830 is wasted in a place like this. 841 00:37:42,920 --> 00:37:44,790 Get dressed. It's time to go. 842 00:37:50,170 --> 00:37:52,120 Look, I don't know who you're working for, 843 00:37:52,120 --> 00:37:53,960 but in case they didn't tell you, 844 00:37:53,960 --> 00:37:54,960 there's a murder charge. 845 00:37:56,710 --> 00:37:57,920 What murder charge? 846 00:37:59,710 --> 00:38:01,120 Your record has been expunged. 847 00:38:01,120 --> 00:38:03,830 All the open cases, they're now closed. 848 00:38:06,880 --> 00:38:07,880 How the hell did... 849 00:38:10,960 --> 00:38:13,750 You answer to the Praetor Lupus now. 850 00:38:13,750 --> 00:38:15,750 (TENSE MUSIC) 851 00:38:25,040 --> 00:38:27,040 ♪♪♪ 852 00:38:36,120 --> 00:38:38,750 Those restraints will stop him from hurting himself. 853 00:38:39,920 --> 00:38:41,830 As long as he's here, you'll be safe. 854 00:38:46,170 --> 00:38:47,750 Jace... 855 00:38:55,880 --> 00:38:57,750 When we were out there, there was a moment 856 00:38:57,750 --> 00:39:00,120 where I felt compelled to help Jonathan. 857 00:39:03,000 --> 00:39:05,750 And then, I heard your voice. 858 00:39:05,750 --> 00:39:07,000 It snapped me out of it. 859 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 The same thing happened with Aline, 860 00:39:09,000 --> 00:39:12,040 and with the fire, and today in the Infirmary... 861 00:39:13,040 --> 00:39:15,080 Every time I get close to the edge... 862 00:39:17,080 --> 00:39:18,170 ...you pull me back. 863 00:39:19,880 --> 00:39:21,040 What are you saying? 864 00:39:23,120 --> 00:39:25,040 I didn't think I was strong enough 865 00:39:25,040 --> 00:39:26,790 to fight the rune's influence. 866 00:39:26,790 --> 00:39:28,880 But... maybe, 867 00:39:28,880 --> 00:39:29,960 with your help, 868 00:39:29,960 --> 00:39:30,960 I can be. 869 00:39:33,080 --> 00:39:35,040 Still... 870 00:39:35,040 --> 00:39:37,120 I hate the idea of you being connected 871 00:39:37,120 --> 00:39:38,920 to that monster forever. 872 00:39:40,250 --> 00:39:42,000 You shouldn't have to endure that. 873 00:39:43,000 --> 00:39:44,880 Hopefully, she won't have to. 874 00:39:47,880 --> 00:39:50,040 Do you remember when Lilith mentioned "heavenly fire?" 875 00:39:51,170 --> 00:39:53,080 Yeah, it's what gave Michael's sword 876 00:39:53,080 --> 00:39:54,960 the power to purge demon energy. 877 00:39:54,960 --> 00:39:56,040 What about it? 878 00:39:56,040 --> 00:39:58,040 The sentry who was killed, 879 00:39:58,040 --> 00:39:59,330 he said the words "heavenly fire" 880 00:39:59,330 --> 00:40:01,120 in Latin before he died. 881 00:40:01,120 --> 00:40:03,960 Alec and I asked mom about it 882 00:40:03,960 --> 00:40:07,080 and apparently, it's the name of an off-the-books Clave program. 883 00:40:09,120 --> 00:40:11,880 You think someone at the Clave knows about Glorious? 884 00:40:11,880 --> 00:40:13,040 It's possible. 885 00:40:14,120 --> 00:40:15,250 (EXHALING SHARPLY) 886 00:40:19,080 --> 00:40:21,000 (HONKING) 887 00:40:26,290 --> 00:40:27,960 (SIGHING HEAVILY) 888 00:40:28,960 --> 00:40:30,960 (DOOR BELL JINGLING) 889 00:40:30,960 --> 00:40:32,290 Hi! 890 00:40:32,290 --> 00:40:35,290 Alec. What a nice surprise! 891 00:40:35,290 --> 00:40:37,880 I thought I'd actually stop by 892 00:40:37,880 --> 00:40:39,080 and see the place. 893 00:40:39,080 --> 00:40:40,120 (SIGHING) 894 00:40:41,120 --> 00:40:42,120 I'm proud of you. 895 00:40:42,120 --> 00:40:43,120 Thanks! 896 00:40:43,120 --> 00:40:44,290 It's really coming together, isn't it? 897 00:40:44,290 --> 00:40:46,330 There's actually something I wanted to talk to you about. 898 00:40:48,080 --> 00:40:49,120 What is it? 899 00:40:50,080 --> 00:40:51,120 Um... 900 00:40:54,210 --> 00:40:56,330 Magnus had a little health scare. 901 00:40:56,330 --> 00:40:58,290 He's OK. Everything's fine. 902 00:40:58,290 --> 00:41:01,040 But, when it happened, it made me realize 903 00:41:01,040 --> 00:41:02,960 how much he means to me. 904 00:41:02,960 --> 00:41:06,080 And that I... can't live without him. 905 00:41:06,080 --> 00:41:07,920 That's what love is. 906 00:41:08,960 --> 00:41:11,250 I'm so happy you two found each other. 907 00:41:11,250 --> 00:41:12,920 Me too. 908 00:41:14,250 --> 00:41:17,040 And I need the family ring. 909 00:41:20,040 --> 00:41:22,290 I'm gonna ask Magnus to marry me. 910 00:41:22,290 --> 00:41:24,170 (SOFT MUSIC) 911 00:41:26,330 --> 00:41:27,920 Oh! (LAUGHING) 912 00:41:27,920 --> 00:41:29,250 Oh! 913 00:41:34,380 --> 00:41:37,380 ♪♪♪ 914 00:41:54,000 --> 00:41:56,330 ♪♪♪ 59789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.