Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,319 --> 00:01:18,653
Tuan Gale dituduh melakukan pembunuhan
dalam derajat kedua. Apa yang dia nyatakan?
2
00:01:19,591 --> 00:01:23,687
MeritÅssimo, r u mengaku
pembunuhan tingkat kedua.
3
00:01:24,129 --> 00:01:26,689
Karena dia tidak
memiliki latar belakang
4
00:01:27,499 --> 00:01:30,161
lima
tahun percobaan.
5
00:01:31,169 --> 00:01:35,003
Kasus ini adalah kekejian.
perilaku manusia.
6
00:01:35,874 --> 00:01:39,537
Tuan Gale, sebelum
kematian Lisa Bevins
7
00:01:39,745 --> 00:01:45,012
Anda mengaku bersalah di bawah
125-15, dari KUHP California:
8
00:01:45,283 --> 00:01:47,683
pembunuhan yang benar
dalam derajat kedua.
9
00:01:47,886 --> 00:01:51,413
Ini mendefinisikan orang yang,
oleh ketidakpedulian acuh tak acuh ...
10
00:01:51,490 --> 00:01:54,891
menyebabkan tidak bertanggung jawab
kematian manusia lain.
11
00:01:55,193 --> 00:01:57,559
R u ingin bangun.
12
00:01:59,398 --> 00:02:04,062
Tuan Gale, saya akan menerima rekomendasi.
lima tahun bersyarat ...
13
00:02:04,269 --> 00:02:07,966
dengan tambahan 200 jam
layanan masyarakat.
14
00:02:08,306 --> 00:02:10,274
Beth?
15
00:02:10,842 --> 00:02:12,537
Beth?
16
00:02:12,878 --> 00:02:16,871
- Hei, bagaimana kabarmu?
- Bahkan tidak bertanya. Saya terjebak.
17
00:02:17,182 --> 00:02:21,084
Aku akan keluar hanya di Tahun Baru,
bukan berarti saya memiliki perusahaan.
18
00:02:21,319 --> 00:02:23,913
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Semuanya.
19
00:02:24,556 --> 00:02:27,582
Saya memiliki beberapa kasus.
Saya bisa mendapatkan milik Anda jika Anda membantu.
20
00:02:27,793 --> 00:02:32,924
Anda seorang malaikat!
Kejahatan. Ini. Sangat cepat.
21
00:02:33,131 --> 00:02:37,727
- Saya mau yang ini.
"Beth, bagaimana kalau Carl tahu?"
22
00:02:38,570 --> 00:02:42,199
Leher saya
Saya ingin kasus Gale.
23
00:02:43,108 --> 00:02:46,043
Tidak apa-apa.
Jangan biarkan mereka tahu.
24
00:02:46,845 --> 00:02:48,813
Terima kasih
25
00:02:50,816 --> 00:02:52,841
Hai, Tuan Taylor.
26
00:02:54,653 --> 00:02:56,883
Beth?
- Ya?
27
00:02:57,522 --> 00:03:00,252
Lihatlah
dalam file Lombanco.
28
00:03:00,692 --> 00:03:03,490
- Bukan kasus John?
- ...
29
00:03:03,695 --> 00:03:07,062
tapi saya pikir itu, seperti yang baru
atasan, mungkin Anda ...
30
00:03:08,934 --> 00:03:11,903
Belum resmi,
Anda harus melalui panitia.
31
00:03:12,104 --> 00:03:14,231
Tetapi formalitas belaka.
32
00:03:14,806 --> 00:03:18,298
- Saya tidak tahu harus berkata apa.
- Kamu pantas mendapatkannya. Pekerjaan Anda luar biasa.
33
00:03:18,677 --> 00:03:22,773
Dan itu diperhatikan. Parab ns.
34
00:03:22,981 --> 00:03:25,006
Terima kasih
35
00:03:33,658 --> 00:03:35,489
Kami punya masalah, Tyrone.
36
00:03:35,694 --> 00:03:39,630
Bajingan itu memecatku tanpa alasan!
Anda selalu menyalahkan saya!
37
00:03:39,831 --> 00:03:44,325
Anda dipecat karena mantan pemerkosa.
dan memperlakukan wanita dengan cara yang tidak bersahabat.
38
00:03:44,736 --> 00:03:48,433
Jika ini diulang,
Saya akan mencabut kondisionalnya.
39
00:03:48,640 --> 00:03:52,132
Sialan kau, kawan!
Tidak mau main-main dengan saya!
40
00:03:53,211 --> 00:03:55,202
Jangan memaksaku, Tyrone.
41
00:03:59,217 --> 00:04:02,846
Saya akan mengatur pertemuan.
untuk minggu depan Untuk menjadi
42
00:04:03,989 --> 00:04:06,549
"Aku baru saja berbicara dengan Caroline ..."
- Permisi!
43
00:04:08,693 --> 00:04:13,221
Kami akan menemuimu di sana jam 3:00 pagi.
Dan Anda melihat agen tenaga kerja lebih awal.
44
00:04:13,765 --> 00:04:15,995
Tutup pintu di jalan keluar.
45
00:04:20,338 --> 00:04:22,898
Jangan pernah masuk ketika saya
Anda punya klien, Joe.
46
00:04:25,877 --> 00:04:27,902
Baiklah, maaf.
47
00:04:32,951 --> 00:04:34,714
Apakah kamar 110-D di sini?
48
00:04:35,487 --> 00:04:40,083
Anda harus Mr. Gale.
Aku nyonya. Spinella. Duduklah.
49
00:04:42,527 --> 00:04:44,961
Minggir dari jalanku, idiot.
50
00:04:48,200 --> 00:04:50,168
Permisi.
51
00:04:54,072 --> 00:04:55,699
Joe.
52
00:04:58,376 --> 00:05:01,436
"Apa yang terjadi, Beth?"
"Saya tahu apa yang saya lakukan.
53
00:05:01,646 --> 00:05:06,583
Mempertaruhkan lima tahun ...
kapan itu mulai kembali?
54
00:05:06,785 --> 00:05:10,084
Aku tahu kamu, Beth.
Pekerjaan ini untukmu.
55
00:05:10,288 --> 00:05:12,153
Apa yang kamu lakukan?
Kegilaan.
56
00:05:18,230 --> 00:05:21,631
PROFIL INFRASTRUKTUR
57
00:05:23,568 --> 00:05:28,164
- Bisakah kita membicarakan ini di malam hari?
- Tidak, aku mengkhawatirkanmu.
58
00:05:28,940 --> 00:05:31,909
Di malam hari, aku berjanji.
59
00:05:44,522 --> 00:05:46,683
Maaf
60
00:05:47,292 --> 00:05:49,487
Saya tidak terlalu berhasil, ya?
61
00:05:50,328 --> 00:05:53,593
Dia adalah petugas polisi.
dari departemen.
62
00:05:53,798 --> 00:05:58,565
Dan, faktanya, kebanyakan orang di sini berpikir
sama seperti dia tentang kamu.
63
00:06:00,071 --> 00:06:03,234
- Dan kamu?
- Saya pikir dia baik.
64
00:06:06,211 --> 00:06:07,906
Saya melihat.
65
00:06:08,113 --> 00:06:13,813
Di sini alamat pusat artistik di
bahwa Anda akan melayani masyarakat.
66
00:06:14,019 --> 00:06:20,481
Dimulai pada jam 10.
Saya akan menemukannya di sana. Jangan terlambat.
67
00:06:20,692 --> 00:06:25,652
Berapa lama?
Ada mobil yang menungguku.
68
00:06:25,931 --> 00:06:29,162
- Sekitar tiga jam.
- Tiga jam.
69
00:06:29,901 --> 00:06:35,897
Saya diberitahu bahwa akan ada beberapa
menit, dua kali per bulan.
70
00:06:36,608 --> 00:06:41,068
- Saya ada pekerjaan yang harus dilakukan. Foto.
- Tentu saja.
71
00:06:41,646 --> 00:06:45,912
Jadi mungkin kita bisa
panggil ulang
72
00:06:48,653 --> 00:06:51,486
Duduklah, Tuan Gale.
73
00:07:00,532 --> 00:07:03,262
Saya akan menjelaskan sekali:
74
00:07:03,468 --> 00:07:06,995
Anda membunuh seseorang, dan itulah sebabnya.
ditempatkan di PSI ...
75
00:07:07,205 --> 00:07:09,503
Program dari
Pengawasan Intensif.
76
00:07:09,708 --> 00:07:12,802
Anda dan saya akan bertemu 2 kali.
per minggu selama 5 tahun ke depan.
77
00:07:13,044 --> 00:07:15,979
Saya akan mengunjungi rumah Anda,
tempat kerja dan liburan Anda.
78
00:07:16,281 --> 00:07:21,275
Saya akan tahu preferensi seksual Anda,
dengan siapa ia pergi dan frekuensinya.
79
00:07:21,953 --> 00:07:24,888
Jika saya merasa bahwa Anda
bahaya bagi masyarakat
80
00:07:25,090 --> 00:07:28,253
Saya akan membuat rekomendasi untuk
pengadilan dan memasukkanmu ke penjara.
81
00:07:29,127 --> 00:07:33,427
Jadi mari kita hentikan omong kosong itu.
dan lanjutkan.
82
00:07:35,367 --> 00:07:39,133
$ 9? Kue Ricotta di Tyson
biayanya hanya 1,50.
83
00:07:39,871 --> 00:07:45,400
Rileks. Saya diundang. Selain itu,
Anda tidak suka pie Tyson.
84
00:07:49,247 --> 00:07:50,646
Apakah kamu ingin bicara?
85
00:07:53,685 --> 00:07:55,516
Lalu
86
00:07:55,720 --> 00:07:59,679
Ayolah, Beth. Saya menunggu sepanjang malam.
Bicaralah padaku.
87
00:08:07,866 --> 00:08:10,733
Lisa adalah milikku
teman terbaik.
88
00:08:11,936 --> 00:08:14,803
Kami hidup bersama selama lima tahun.
Kami berbagi segalanya:
89
00:08:15,006 --> 00:08:18,999
makanan, pakaian,
suvenir, rahasia.
90
00:08:20,512 --> 00:08:24,107
Saya mengatakan kepadanya hal-hal itu
atau terapis saya tidak tahu.
91
00:08:27,318 --> 00:08:30,185
Kami berbagi segalanya kecuali dia.
92
00:08:31,322 --> 00:08:33,620
Kenapa?
93
00:08:33,825 --> 00:08:39,422
Saya tidak tahu, sayangku. Dia mengagumimu,
Saya menginginkan persetujuan Anda.
94
00:08:39,631 --> 00:08:46,002
Mungkin dia pikir dia akan menemukannya.
sesat Apa bedanya?
95
00:08:46,271 --> 00:08:51,174
Saya ingin tahu mengapa.
Saya ingin mencegah hal ini terjadi lagi.
96
00:08:51,376 --> 00:08:55,506
Tapi tidak untuk sekarang.
bagaimana menaruh garam di lukanya.
97
00:08:56,848 --> 00:09:01,046
Caroline bilang dia bersedia
untuk mengambil kembali kasusnya.
98
00:09:01,853 --> 00:09:06,313
"Apakah kamu berbicara dengan Caroline?"
Saya perlu bicara.
99
00:09:08,993 --> 00:09:12,121
Saya memiliki banyak pengalaman
dengan agresor seksual.
100
00:09:12,330 --> 00:09:16,733
"Jika dia berbahaya, aku akan menangkapnya."
- Lalu serahkan padaku.
101
00:09:16,935 --> 00:09:19,369
Tidak, saya ingin melakukannya dengan cara saya.
102
00:09:23,608 --> 00:09:26,133
Seperti biasa.
103
00:09:33,184 --> 00:09:35,049
Ayolah.
104
00:11:22,393 --> 00:11:25,521
Anda membuat saya merasa sangat aman.
105
00:11:42,680 --> 00:11:45,513
Spinella, saya tidak
Saya berharap untuk melihat Anda di sini.
106
00:11:45,717 --> 00:11:49,551
Saya perlu memeriksa rumah Anda,
Jadi saya memutuskan untuk melakukan sesi di sini.
107
00:11:51,222 --> 00:11:52,883
Saya melihat.
108
00:11:53,091 --> 00:11:55,753
Maaf atas ketidaknyamanan ini,
tapi prosedurnya.
109
00:11:55,960 --> 00:11:58,827
Prosedur.
110
00:11:59,864 --> 00:12:02,492
- Masuklah.
- Terima kasih.
111
00:12:10,441 --> 00:12:14,502
- Impresses.
- Terima kasih.
112
00:12:17,448 --> 00:12:19,780
Apa agenda hari ini?
113
00:12:19,984 --> 00:12:23,010
Mari kita mulai
riwayat seksualnya.
114
00:12:24,455 --> 00:12:26,855
Kepentingan pribadi?
115
00:12:27,058 --> 00:12:30,494
Mari kita mulai dengan
Pertama kali Anda.
116
00:12:32,230 --> 00:12:36,257
Yah, saya berumur 10 tahun saat itu
Saya mulai bermasturbasi.
117
00:12:37,068 --> 00:12:40,469
"Tanpa bersamamu."
"Tanpa bersamaku."
118
00:12:42,373 --> 00:12:48,243
Ada seorang gadis, Lori.
Lebih tua 13 tahun.
119
00:12:48,813 --> 00:12:55,184
Kami mulai dengan ciuman lidah,
tetapi kami tidak tahu harus berbuat apa.
120
00:12:55,920 --> 00:13:00,323
Kami memanggil saudara perempuan.
Yang tertua adalah ...
121
00:13:01,426 --> 00:13:04,156
satu jam kemudian,
kami adalah mereka bertiga di tempat tidurnya ...
122
00:13:04,362 --> 00:13:08,128
mengalami
teknik lanjutan.
123
00:13:08,333 --> 00:13:11,598
Kamu menemukan itu
perilaku seksual yang normal?
124
00:13:13,338 --> 00:13:16,603
Saya sedang bersenang-senang
Terlalu banyak yang perlu dikhawatirkan.
125
00:13:17,642 --> 00:13:20,440
"Apa lagi sekarang?"
"Dan sekarang."
126
00:13:20,945 --> 00:13:24,403
Izinkan saya menanyakan satu hal:
Apa yang normal, ya?
127
00:13:24,615 --> 00:13:29,075
Saya ... seksual hedonistik.
128
00:13:29,654 --> 00:13:35,354
Apa yang disetujui oleh dua orang dewasa
Seberapa baik itu.
129
00:13:36,160 --> 00:13:39,254
Dan kematian? Juga layak?
130
00:13:43,601 --> 00:13:45,626
Kematian.
131
00:13:51,976 --> 00:13:55,207
Lisa memilikinya.
132
00:13:58,116 --> 00:14:00,880
Dia hanya bisa menikmati dirinya sendiri jika
benar-benar tak berdaya.
133
00:14:03,821 --> 00:14:06,153
Pertama, itu adalah penawanan.
134
00:14:07,158 --> 00:14:10,355
Lalu dia membaca tentang anak muda ...
135
00:14:10,561 --> 00:14:13,621
yang mengintensifkan orgasme
melalui sebagian mati lemas.
136
00:14:19,771 --> 00:14:23,036
Beberapa dari mereka meninggal.
Dia tahu itu.
137
00:14:23,241 --> 00:14:27,234
Namun dia melanjutkan
maju semakin banyak.
138
00:14:28,913 --> 00:14:31,473
Dan suatu malam,
Saya bertindak terlalu jauh.
139
00:14:31,682 --> 00:14:34,048
Saya pergi.
140
00:14:36,020 --> 00:14:41,617
Itu kecelakaan.
Saya bersumpah kepada Tuhan.
141
00:14:51,969 --> 00:14:54,938
- Joe, kamu tidak perlu.
- Itu bukan milikku.
142
00:14:55,139 --> 00:14:59,041
Mereka dikirim ke kantor.
Saya membawanya.
143
00:15:02,113 --> 00:15:04,215
Mereka pasti dari Caroline
dan para gadis.
144
00:15:04,215 --> 00:15:05,375
Mereka pasti dari Caroline
dan para gadis.
145
00:15:05,583 --> 00:15:07,517
COQUETEL S 22 H
146
00:15:07,718 --> 00:15:10,585
Kenapa dia mengirimimu bunga?
147
00:15:11,422 --> 00:15:15,859
Bagaimana saya tahu?
Saya tidak peduli dengan bunga.
148
00:15:16,060 --> 00:15:21,191
Kenapa dia mengirimi Anda undangan?
Besok malam Apakah kamu akan pergi?
149
00:15:21,399 --> 00:15:23,492
Tidak
150
00:15:24,068 --> 00:15:28,869
Keren Kenapa kita berangkat?
rayakan promosi Anda.
151
00:15:29,073 --> 00:15:31,405
Saya belum dipromosikan.
Selain itu, saya tidak bisa.
152
00:15:31,609 --> 00:15:34,442
Saya berjanji untuk pergi ke kuburan.
dengan ibuku.
153
00:15:34,645 --> 00:15:37,614
Tapi kamu bisa ikut,
dan kami pergi nanti.
154
00:15:37,815 --> 00:15:43,447
Ibumu aneh.
Saya tidak berpikir dia menyukai saya.
155
00:15:44,455 --> 00:15:47,515
Hei, ketika kamu kembali,
Datanglah ke rumahku.
156
00:15:47,725 --> 00:15:51,525
Kami membuka sebotol sampanye.
Itu akan romantis.
157
00:15:51,729 --> 00:15:55,426
"Apa yang kamu katakan?" Ini akan menjadi luar biasa.
Dia berbicara.
158
00:15:55,633 --> 00:15:57,430
Aku berjanji.
159
00:15:59,136 --> 00:16:01,331
Besok malam.
160
00:16:11,516 --> 00:16:15,043
Saya mengharapkan Anda untuk datang lebih awal.
Saya mendengar tentang Lisa.
161
00:16:15,253 --> 00:16:17,813
Saya masih tidak percaya itu.
162
00:16:18,155 --> 00:16:21,022
Saya membayangkan Anda
banyak menderita.
163
00:16:21,225 --> 00:16:23,318
Saya ingat ketika mereka bertemu
dalam kelompok korban incest ...
164
00:16:23,528 --> 00:16:26,019
dan bagaimana mereka bergaul.
165
00:16:27,031 --> 00:16:29,727
Saya tidak datang ke sini untuk saya.
166
00:16:29,967 --> 00:16:32,902
Anda melihat profil Gale.
167
00:16:33,504 --> 00:16:35,699
Saya ingin pendapat anda.
168
00:16:38,442 --> 00:16:40,501
Hasilnya ada di laporan.
169
00:16:40,711 --> 00:16:43,475
Tidak ada indikasi psikosis
atau skizofrenia.
170
00:16:43,681 --> 00:16:46,013
Tidak ada gangguan
perilaku.
171
00:16:46,217 --> 00:16:49,846
Saya tahu, tetapi Anda bertemu dengannya.
Saya ingin tahu apa yang Anda pikirkan.
172
00:16:51,956 --> 00:16:57,326
Dia pintar, tidak diragukan lagi.
Sangat manipulatif.
173
00:16:58,062 --> 00:17:01,691
Tidak ada itu
Saya bisa menunjukkan.
174
00:17:05,236 --> 00:17:08,399
Dia pria yang sangat berbahaya.
175
00:17:26,924 --> 00:17:29,324
Ya, saya tahu jalang itu.
176
00:17:31,896 --> 00:17:34,694
Ya, siapa ini?
177
00:17:37,034 --> 00:17:39,935
Saya tidak punya teman.
178
00:17:41,872 --> 00:17:44,363
Apakah kamu bercanda?
179
00:17:46,243 --> 00:17:48,370
Berapa banyak?
180
00:17:50,314 --> 00:17:55,843
Bung, bisnis ditutup. Dan bayar
bahkan jika aku berakhir denganmu.
181
00:17:57,455 --> 00:18:00,583
Aku akan ke sana, bung. Benarkah?
182
00:18:05,396 --> 00:18:07,330
"SUNSET DAYS"
183
00:18:32,156 --> 00:18:34,954
Ini mencontohkan
Keterlibatan tanpa henti ...
184
00:18:35,159 --> 00:18:38,253
dari pengalaman eksistensial.
185
00:18:38,462 --> 00:18:42,592
Keren Ini mengingatkan Anda tentang pubertas.
186
00:18:43,167 --> 00:18:45,692
Kenaifan yang manis seperti itu.
187
00:18:46,804 --> 00:18:49,068
Maaf ...
188
00:18:49,273 --> 00:18:53,767
tapi yang muda
mungkin benar.
189
00:18:55,546 --> 00:19:00,347
Tentu saja bisa dimengerti
sangat sederhana.
190
00:19:00,551 --> 00:19:02,951
Dapatkan juga
kritis terhadap seni ...
191
00:19:03,154 --> 00:19:06,555
dan saya jamin itu tidak
Ini adalah niat sang seniman.
192
00:19:09,527 --> 00:19:11,586
Tentu saja
193
00:19:14,899 --> 00:19:17,891
Saya tahu itu akan datang.
Aku bahagia
194
00:19:18,102 --> 00:19:21,230
Mengapa Anda tidak memberi tahu si kritikus
seni siapa kamu?
195
00:19:22,039 --> 00:19:28,274
Karena dia akan berhubungan seks hari ini dan menulis
Ulasan bagus besok.
196
00:19:28,546 --> 00:19:32,312
"Sinisme."
- Saya akan mengatakan dia benar.
197
00:19:32,516 --> 00:19:35,349
Rodney, ini Beth.
Rodney adalah pemilik rumah.
198
00:19:35,553 --> 00:19:38,522
Ya, Nak, dan kami hanya menjual
setengah dari gambar.
199
00:19:38,723 --> 00:19:43,057
Jadi saya akan berterima kasih jika Anda menggunakannya
pesona itu dengan Nyonya Martel.
200
00:19:43,861 --> 00:19:48,855
Sayang, anak ini menjual
pasir untuk Arab. Di sini dia datang.
201
00:19:49,066 --> 00:19:53,196
Jika kami tidak menjual lukisan Anda,
Saya harus mengerjakan yang satu ini.
202
00:19:57,908 --> 00:20:01,503
"Kamu terlihat cantik hari ini.
- Tentu, sayang.
203
00:20:01,712 --> 00:20:04,977
Anda, JC sayangku, ingat
mimpi erotis yang pernah saya miliki.
204
00:20:05,182 --> 00:20:10,017
"Kamu tahu suamiku, Mikos.
- Tentu saja. Beth.
205
00:20:10,387 --> 00:20:15,324
Tentu saja. Mikos, kamu bisa
Dapatkan minuman lain untukku?
206
00:20:16,527 --> 00:20:20,258
Katakan sayang bagaimana kamu bertemu
Adonis muda kita ...
207
00:20:20,464 --> 00:20:22,830
Dan apa yang mereka katakan?
208
00:20:23,100 --> 00:20:27,628
Yah, dia mengawasi
kondisiku.
209
00:20:27,838 --> 00:20:31,205
"Cobalah untuk menjauhkanku dari kebingungan.
Sangat membosankan!
210
00:20:32,476 --> 00:20:37,914
kuat. Saya tergoda untuk membeli
karena itu membuat Mikos merasa gugup.
211
00:20:38,182 --> 00:20:43,017
Dia orang Yunani. Tapi saya tidak punya
kepastian, dengan warna.
212
00:20:43,287 --> 00:20:49,817
Tapi saya tidak suka
jual ke Mrs. Steinberg.
213
00:20:50,027 --> 00:20:52,962
Dia tidak punya
pengetahuan mereka.
214
00:20:53,164 --> 00:20:57,032
Dia menyukainya karena Rodney
biarkan sesuatu bocor.
215
00:20:57,234 --> 00:21:02,297
Jadi saya mengatakan kepadanya untuk mengesampingkannya.
bagi Anda untuk memutuskan.
216
00:21:02,506 --> 00:21:05,873
Sayang, apa sebenarnya?
Apakah Rodney membiarkannya bocor?
217
00:21:06,076 --> 00:21:09,534
Sesuatu yang saya
Saya tidak seharusnya mengatakan.
218
00:21:09,747 --> 00:21:13,148
Bisakah kamu memberitahuku,
kita adalah teman
219
00:21:20,424 --> 00:21:25,726
Tanpa ragu, kita tidak bisa menjual
Seseorang yang tidak akan saya hargai.
220
00:21:25,930 --> 00:21:29,297
Saya berharap dapat melihat Anda lagi, sayangku.
Jangan mencoba mengubahnya terlalu banyak.
221
00:21:29,500 --> 00:21:32,367
Dia sempurna seperti itu.
222
00:21:32,570 --> 00:21:36,301
- Kamu pria yang beruntung.
- Rodney, kita perlu bicara.
223
00:21:37,408 --> 00:21:40,571
- Permisi. Apakah kamu menerima sampanye?
Kumohon
224
00:21:41,912 --> 00:21:45,177
- Terima kasih.
- Sama-sama. Terima kasih
225
00:21:45,382 --> 00:21:47,043
Sama-sama.
226
00:21:47,251 --> 00:21:48,809
Kesehatan
227
00:21:49,486 --> 00:21:51,420
Kesehatan
228
00:22:00,130 --> 00:22:02,257
Bagaimana kalau kita keluar dari sini?
229
00:22:13,310 --> 00:22:18,942
Saya sedikit kecewa. Saya pikir
seni itu lebih berarti bagi Anda.
230
00:22:26,357 --> 00:22:30,919
Buat segalanya untuk saya.
231
00:22:32,196 --> 00:22:34,664
Jual apa-apa.
232
00:22:35,799 --> 00:22:38,393
Bicara tentang foto itu.
233
00:22:38,903 --> 00:22:43,897
Tidak masalah apa yang saya pikirkan.
Tetapi apa yang membuat Anda merasa.
234
00:22:45,509 --> 00:22:47,773
Saya masih ingin tahu.
235
00:22:51,248 --> 00:22:54,149
Ini disebut metempsycosis.
236
00:22:55,653 --> 00:23:00,818
Itu tidak masalah. Coba ...
Ini konflik.
237
00:23:01,892 --> 00:23:05,123
Dalam bahasa yang sederhana,
kebaikan melawan kejahatan.
238
00:23:05,329 --> 00:23:08,230
Represi Agama
dan sosial ...
239
00:23:08,432 --> 00:23:13,870
versus keinginan hewan
dan hedonistik.
240
00:23:14,071 --> 00:23:19,407
Ini didasarkan pada visi Freudian
wanita muda yang menjadi wanita ...
241
00:23:19,610 --> 00:23:23,478
dan merasa cemburu
dan ibu marah ...
242
00:23:23,847 --> 00:23:27,806
karena keinginan
rahasia
243
00:23:29,820 --> 00:23:32,345
untuk berhubungan seks dengan ayahnya.
244
00:23:35,960 --> 00:23:38,895
Apa yang kamu katakan?
untuk Mrs. Martel?
245
00:23:40,965 --> 00:23:44,924
- Anda tidak akan mau mendengarnya.
- Katakan saja.
246
00:23:49,540 --> 00:23:54,170
Saya mengatakan kepadanya bahwa saya diciptakan
dalam akses inspirasi ...
247
00:23:54,678 --> 00:23:58,011
malam Lisa meninggal.
248
00:23:59,116 --> 00:24:02,017
Kamu bajingan gila.
249
00:24:02,286 --> 00:24:05,016
Anda merusak segalanya, bukan?
250
00:24:06,090 --> 00:24:10,925
Biarkan saya menanyakan sesuatu, Beth.
Mengapa kamu datang ke sini hari ini?
251
00:24:11,695 --> 00:24:14,255
Ini pekerjaanku.
252
00:24:16,433 --> 00:24:19,527
Sekarang apa?
sedang membuat game
253
00:24:23,841 --> 00:24:27,106
Kamu membunuh sahabatku.
254
00:24:27,478 --> 00:24:31,005
Dan, pada slide pertama,
Saya akan menempatkan Anda di penjara.
255
00:24:39,490 --> 00:24:42,220
Saya pikir kamu datang ke sini
untuk alasan lain.
256
00:24:44,028 --> 00:24:45,552
Maksud saya ...
257
00:24:47,364 --> 00:24:50,822
apa yang kamu lakukan
benar-benar mencari?
258
00:24:51,568 --> 00:24:53,832
Setan ...
259
00:24:54,038 --> 00:24:57,974
atau absolusi?
260
00:25:02,613 --> 00:25:05,081
Selamat malam, Tuan Gale.
261
00:26:03,841 --> 00:26:05,934
Apakah kamu baik-baik saja?
262
00:26:06,143 --> 00:26:09,579
Ayolah, aku akan menerimanya.
Anda ke rumah sakit.
263
00:26:30,134 --> 00:26:35,003
Dengar, aku minta maaf tentang semuanya.
264
00:26:35,205 --> 00:26:38,231
Terima kasih, untuk semuanya.
265
00:26:38,475 --> 00:26:43,503
"Apakah saya harus memberikan mantel pengemudi?"
- Jangan khawatir. Tidak apa-apa.
266
00:26:43,714 --> 00:26:46,012
Saya tahu di mana menemukan Anda.
267
00:26:47,317 --> 00:26:49,478
Terima kasih
268
00:27:08,405 --> 00:27:12,273
Joe, apa yang kamu lakukan di sini?
269
00:27:14,378 --> 00:27:16,642
Dimana kamu?
270
00:27:17,047 --> 00:27:21,074
- Pada pembukaan dengan Gale.
- Benarkah?
271
00:27:21,685 --> 00:27:24,051
Sepanjang malam?
272
00:27:24,388 --> 00:27:29,087
- Lalu di rumah sakit.
"Apa yang dia lakukan padamu?"
273
00:27:29,760 --> 00:27:33,628
Tidak ada. Itu Tyrone!
- Apakah kamu baik-baik saja?
274
00:27:33,830 --> 00:27:36,731
Ya saya!
Apa yang kamu lakukan di rumahku?
275
00:27:37,301 --> 00:27:39,997
Saya khawatir,
Dan kau bersama bajingan itu!
276
00:27:40,204 --> 00:27:44,163
- Bajingan itu menyelamatkan hidupku!
"Apa yang kamu lakukan padanya?"
277
00:27:45,442 --> 00:27:47,467
Ini pekerjaanku.
278
00:27:49,646 --> 00:27:52,809
Benarkah? Benarkah itu?
279
00:27:54,518 --> 00:27:57,043
Apa maksudmu
280
00:27:57,688 --> 00:28:00,816
Aku harus
lebih eksplisit, Beth?
281
00:28:03,327 --> 00:28:05,352
Keluar.
282
00:28:06,096 --> 00:28:10,157
- Keluar sekarang!
- Beth, aku minta maaf. Saya khawatir!
283
00:28:10,367 --> 00:28:12,995
- Aku hanya ingin menjatuhkan orang itu!
- Aku juga!
284
00:28:15,138 --> 00:28:20,599
"Bagaimana Tyrone tahu keberadaanmu?"
- Mungkin kamu mengikutiku.
285
00:28:21,278 --> 00:28:26,341
Saya lelah, dan saya akan bekerja
beberapa jam. Sampai ketemu nanti.
286
00:29:28,378 --> 00:29:30,573
Hai
287
00:29:33,116 --> 00:29:39,282
Itu untuk ... itu untukmu pergi.
ke kantorku jam 4.30 sore.
288
00:29:41,425 --> 00:29:45,987
Ada pesan di saya
sekretaris membatalkan rapat.
289
00:29:46,797 --> 00:29:49,129
Saya tidak membatalkannya.
290
00:29:49,533 --> 00:29:53,526
Seseorang dibatalkan.
Salah satunya ... dari Hamlin?
291
00:29:53,737 --> 00:29:57,434
- Hampton?
- Hamlin, Hampton. Itu.
292
00:29:57,641 --> 00:30:03,136
- Saya tidak mengerti.
- J.C., haruskah saya berpakaian?
293
00:30:03,480 --> 00:30:07,473
- Ya, sayangku, sudah berakhir.
- J?
294
00:30:07,784 --> 00:30:13,552
Ada yang harus saya lakukan. Itu luar biasa
bekerja. Kamu terlihat cantik.
295
00:30:14,858 --> 00:30:16,849
Jesus, J.C., dia minor.
296
00:30:17,160 --> 00:30:21,494
Saya harus memberi tahu hakim dan mencabutnya
bersyaratnya.
297
00:30:21,698 --> 00:30:25,532
Dia akan berumur 18 dalam beberapa bulan ke depan.
Tidak, tidak.
298
00:30:25,836 --> 00:30:28,805
- Dia berpose untukku.
- Berpose?
299
00:30:29,005 --> 00:30:33,806
Tepat. Dan saya memiliki otorisasi.
dari m e. Apakah kamu ingin melihat?
300
00:30:35,545 --> 00:30:40,107
Kenapa kamu tidak rileks?
Masuklah Silahkan minum.
301
00:30:42,486 --> 00:30:44,750
Ke sini.
302
00:31:03,640 --> 00:31:05,870
Terima kasih, Maya.
303
00:31:07,177 --> 00:31:12,308
Sampai jumpa ... pada hari Senin?
Sepulang sekolah?
304
00:31:12,516 --> 00:31:15,144
Terima kasih, sayang.
305
00:31:18,722 --> 00:31:22,590
- Panas sekali di sini.
- Aku tetap hangat untuk modelnya.
306
00:31:22,793 --> 00:31:28,493
Saya akan sedikit bersantai.
Apakah Anda ingin minum?
307
00:31:28,698 --> 00:31:32,134
Wine. Merah jika Anda memilikinya.
308
00:31:36,072 --> 00:31:39,098
Itu membuatku menggigil.
309
00:31:39,576 --> 00:31:43,569
Ini koleksi yang menarik.
Jangan ganggu pria ...
310
00:31:43,780 --> 00:31:49,241
Tapi tinggalkan wanita itu.
ketakutan
311
00:31:50,020 --> 00:31:51,920
Ambillah.
312
00:31:53,089 --> 00:31:55,387
- Kata.
- Kata.
313
00:32:01,364 --> 00:32:05,630
- Tidak ada anggur.
- anggur port. Dia berumur 100 tahun.
314
00:32:05,836 --> 00:32:09,169
Saya pikir Anda mungkin menyukainya.
315
00:32:13,710 --> 00:32:19,376
Seprai ini ...
Ini dari abad ke-18.
316
00:32:20,183 --> 00:32:24,779
Dan ... ini kesukaanku.
317
00:32:31,061 --> 00:32:33,655
Kamu tahu apa?
318
00:32:36,266 --> 00:32:39,793
Anda memiliki sifat.
mengejutkan.
319
00:32:41,505 --> 00:32:44,565
Saya sangat suka
memotret Anda
320
00:32:49,379 --> 00:32:54,544
Anda dan permainan Anda.
Saya tidak tahu harus berpikir apa.
321
00:33:02,559 --> 00:33:05,460
Bagaimana Anda bertemu Lisa?
322
00:33:07,597 --> 00:33:11,499
Bertanya
sebagai petugas percobaan?
323
00:33:11,701 --> 00:33:15,330
- Semua yang aku inginkan.
- Saya tidak perlu menjawabnya.
324
00:33:15,572 --> 00:33:17,506
Saya memberi tahu diri saya sendiri.
325
00:33:17,707 --> 00:33:21,541
Ini untuk Anda tentukan
Jika saya ancaman ...
326
00:33:22,145 --> 00:33:25,342
masa depan atau sekarang, itu.
327
00:33:26,683 --> 00:33:31,985
Tidak perlu membicarakan masa lalu.
Tapi saya katakan yang berikut:
328
00:33:32,188 --> 00:33:34,918
Jika Anda membiarkan saya memotret Anda ...
329
00:33:36,259 --> 00:33:40,127
Saya mengatakan semua yang Anda inginkan, semuanya.
330
00:33:52,142 --> 00:33:54,736
Sepenuhnya berpakaian.
331
00:33:55,812 --> 00:33:57,439
Tentu saja
332
00:34:01,451 --> 00:34:03,078
Di mana Anda bertemu Lisa?
333
00:34:03,920 --> 00:34:06,787
Di klub malam.
334
00:34:08,625 --> 00:34:12,391
Aku tidak percaya kamu.
Lisa bahkan tidak suka seks.
335
00:34:13,330 --> 00:34:17,426
Itu tidak akurat.
Dia menderita bulimia seksual.
336
00:34:17,634 --> 00:34:21,832
Dia tidak menikmati seks.
Tapi dia sangat ingin.
337
00:34:23,173 --> 00:34:28,076
Aku bisa melihatnya di matanya.
Itu yang membuat saya tertarik.
338
00:34:30,013 --> 00:34:33,574
Saya perlu memotretnya.
Saya membutuhkannya.
339
00:34:37,354 --> 00:34:41,154
Apa yang biasanya kamu lakukan?
untuk merayu wanita?
340
00:34:42,492 --> 00:34:45,757
Siapa yang bilang aku
mencoba merayu kamu?
341
00:34:46,196 --> 00:34:48,790
Saya tidak mengatakan itu.
342
00:34:49,065 --> 00:34:51,556
Saya pikir saya salah paham.
343
00:34:52,369 --> 00:34:57,966
Saya akan mengungkapkan foto-foto itu.
Sajikan minuman lain jika Anda mau.
344
00:35:51,661 --> 00:35:53,856
Selamat pagi.
345
00:35:54,297 --> 00:35:58,495
Selamat pagi. Selamat pagi?
Jam berapa sekarang?
346
00:35:59,135 --> 00:36:02,536
Hari apa hari ini?
- ...
347
00:36:09,512 --> 00:36:11,844
Besok
348
00:36:16,953 --> 00:36:19,945
Mengapa obsesi dengan seks?
349
00:36:20,190 --> 00:36:25,355
Jika seseorang disalahkan
masyarakat.
350
00:36:25,995 --> 00:36:27,553
Omong kosong seperti itu.
351
00:36:27,764 --> 00:36:31,632
Masyarakat telah menjadi
atau lebih tepatnya seks yang tidak wajar.
352
00:36:31,835 --> 00:36:36,067
Bagaimana dengan Picasso?
Matisse? Gauguin?
353
00:36:36,406 --> 00:36:42,003
- Mereka imut.
"Ya, tetapi mereka memiliki kesamaan.
354
00:36:42,445 --> 00:36:44,709
Apa?
355
00:36:46,216 --> 00:36:51,119
Pekerjaan mereka dianggap
cabul saat itu.
356
00:36:58,661 --> 00:37:00,720
Apakah kamu menyukainya?
357
00:37:06,770 --> 00:37:11,673
Saya berharap itu dia.
menatapku di cermin.
358
00:37:19,883 --> 00:37:22,545
Nah, ini untuk cermin.
359
00:37:25,388 --> 00:37:28,482
Anda tidak bisa
Bicara serius.
360
00:37:29,459 --> 00:37:31,757
Ya saya.
361
00:42:40,403 --> 00:42:45,898
Halo? Halo
Ada orang di rumah?
362
00:42:49,011 --> 00:42:52,412
Beth, apa masalahnya?
Apa itu?
363
00:43:03,292 --> 00:43:07,285
Joe, bisakah kamu datang ke sini?
Seseorang membunuh kucing Beth.
364
00:43:19,876 --> 00:43:22,140
Tahu siapa itu?
365
00:43:23,679 --> 00:43:26,147
Tyrone, mungkin?
366
00:43:26,382 --> 00:43:30,284
Apakah mungkin
Tapi pintunya tidak rusak.
367
00:43:34,223 --> 00:43:39,525
"Siapa yang punya kunci?"
- Saya tidak tahu. Kamu, ibuku.
368
00:43:39,795 --> 00:43:43,561
- Saya mengerti.
- Ada yang lain? Pekerja?
369
00:43:45,101 --> 00:43:50,539
Tunggu, kunci Lisa.
Apakah kamu mendapatkannya kembali?
370
00:43:51,707 --> 00:43:55,143
Saya tidak tahu, saya tidak ingat.
Saya tidak berpikir demikian.
371
00:43:55,811 --> 00:43:59,212
Jadi pembunuhnya
Mungkin dengan kunci.
372
00:43:59,916 --> 00:44:02,851
- Bukan dia.
- Bagaimana kamu tahu?
373
00:44:03,052 --> 00:44:05,953
Saya tidak berpikir dia
akan melakukan sesuatu seperti itu.
374
00:44:09,825 --> 00:44:14,626
Seorang teman saya dari polisi
Pergi naik penjaga malam.
375
00:44:16,065 --> 00:44:19,762
Tolong, Beth,
ganti kunci.
376
00:44:21,637 --> 00:44:25,164
Di mana, di mana saya?
Tadi malam?
377
00:44:25,374 --> 00:44:28,969
Dia bersamaku.
Bantu saya berkemas.
378
00:44:32,081 --> 00:44:33,981
Sci.
379
00:44:54,604 --> 00:44:58,301
Saya memeriksa semua kasus saya
hingga lima tahun.
380
00:44:58,507 --> 00:45:01,943
Saya menemukan 14 kemungkinan.
Hanya lima yang longgar.
381
00:45:02,144 --> 00:45:04,203
Lebih Tyrone, tentu saja.
382
00:45:08,417 --> 00:45:11,614
Lupakan ini.
Pembela hak-hak binatang.
383
00:45:11,821 --> 00:45:14,016
Hanya menyerang orang.
384
00:45:14,690 --> 00:45:18,387
Beth, apa kamu punya waktu sebentar?
- Saya akan periksa ini.
385
00:45:18,594 --> 00:45:21,757
Siapa pun itu, seharusnya begitu
ingin menakutinya ...
386
00:45:21,964 --> 00:45:23,397
tetapi Anda tidak pernah tahu.
387
00:45:23,599 --> 00:45:26,261
- Katakan "hai" pada Joe.
- saya katakan.
388
00:45:31,274 --> 00:45:33,834
Joe memberitahuku apa yang terjadi.
389
00:45:34,810 --> 00:45:40,009
"Apakah kamu tahu siapa itu?"
- Tidak, tersangka yang biasa.
390
00:45:40,216 --> 00:45:42,343
Beth, ada satu hal.
391
00:45:42,551 --> 00:45:46,510
Ketika saya mulai,
Saya jauh lebih idealis.
392
00:45:46,722 --> 00:45:50,385
Saya ingin memperbaiki segalanya,
selamatkan dunia.
393
00:45:51,160 --> 00:45:56,393
Dia berumur 18 tahun.
Usia saya hampir sama.
394
00:45:57,166 --> 00:46:01,660
Saya mulai bertemu dengannya.
Pada awalnya, dia tidak bersalah.
395
00:46:01,871 --> 00:46:06,774
Saya membantunya mendaftar di sekolah.
Makan malam di sana-sini.
396
00:46:07,043 --> 00:46:11,810
Jadi kami mulai tidur bersama.
Saya pikir kamu jatuh cinta.
397
00:46:12,281 --> 00:46:17,241
Enam bulan kemudian, dia tertangkap
perdagangan Tidak ada yang mau.
398
00:46:17,453 --> 00:46:20,479
Tapi dia bersyarat,
yang akan memberi rantai.
399
00:46:20,756 --> 00:46:24,157
Segera setelah dia membayar fian a,
dia langsung menuju ke kantorku
400
00:46:24,360 --> 00:46:28,091
menuntut agar saya membebaskannya,
atau dia akan membuka paruhnya di atas kita.
401
00:46:28,297 --> 00:46:31,460
Saya hanyalah tipu muslihat.
402
00:46:31,901 --> 00:46:35,564
Nah, bos menyukai saya.
Jadi dia menarik dakwaan ...
403
00:46:35,771 --> 00:46:41,334
ditransfer dan memberi saya seminggu
tanpa imbalan.
404
00:46:41,711 --> 00:46:45,772
Jika saya mengulang kebodohan,
akan menendang pantatnya ...
405
00:46:45,981 --> 00:46:49,041
yang telah dia selamatkan.
406
00:46:50,019 --> 00:46:56,117
Semuanya berbeda. Tidak ada
Begitu banyak orang yang ingin menyerah.
407
00:46:59,962 --> 00:47:04,296
- Kamu mengerti?
- Kurasa begitu.
408
00:47:06,402 --> 00:47:10,099
Sudah cukup saya katakan. Lanjutkan
melakukan pekerjaan dengan baik.
409
00:47:24,687 --> 00:47:26,245
Ke
410
00:47:29,058 --> 00:47:31,026
Siapa?
411
00:47:45,007 --> 00:47:47,202
Anda mengacau.
412
00:48:10,800 --> 00:48:13,098
- Ya?
- Hai, ini aku.
413
00:48:13,302 --> 00:48:17,534
"Kemana kamu pergi setelah aku meninggalkanmu kemarin?"
- Rumah. Kenapa?
414
00:48:17,740 --> 00:48:22,404
Seseorang masuk dan membunuh kucing saya.
Joe pikir itu kamu.
415
00:48:22,611 --> 00:48:27,207
- Kamu pikir itu aku?
- Tidak, saya tidak berpikir begitu.
416
00:48:29,985 --> 00:48:34,183
- Aku ingin menemuimu malam ini.
- Kita tidak bisa.
417
00:48:34,390 --> 00:48:37,848
Saya harus profesional. Bos saya
ditemukan. Jika itu terjadi lagi ...
418
00:48:38,060 --> 00:48:41,188
Anda hanya mencegahnya dari mencari tahu.
419
00:48:41,397 --> 00:48:45,128
Saya tidak akan mempertaruhkan pekerjaan saya.
Bukan untukmu, bukan untuk siapa pun.
420
00:48:45,334 --> 00:48:47,825
Sampai jumpa di kantor,
mengerti?
421
00:48:49,305 --> 00:48:52,001
Di kantor.
422
00:48:52,208 --> 00:48:54,176
Selamat tinggal, J.C.
423
00:49:06,755 --> 00:49:09,747
Hei, aku pergi.
Apakah kamu benar-benar tidak ingin pergi?
424
00:49:09,959 --> 00:49:14,623
- Tidak, saya akan tinggal sebentar.
- Kamu sendirian. Kunci pintunya.
425
00:49:15,798 --> 00:49:17,390
Bye
426
00:49:33,682 --> 00:49:36,583
DELEGASI LOS ANGELES
J.C. GALE
427
00:49:40,089 --> 00:49:44,082
Ke Siapa?
428
00:49:47,830 --> 00:49:49,559
Imbecile.
429
00:50:40,649 --> 00:50:43,550
Hai!
- Kamu brengsek.
430
00:51:07,376 --> 00:51:09,640
Itu lebih baik.
431
00:52:15,644 --> 00:52:17,612
Ayolah.
432
00:55:27,436 --> 00:55:30,200
Ayo pergi lagi.
433
00:55:40,983 --> 00:55:43,281
Dengan ini.
434
00:55:46,622 --> 00:55:49,853
Tidak, disini.
435
00:55:52,327 --> 00:55:55,057
Ayo, berhenti main.
436
00:55:55,430 --> 00:55:57,864
Saya tidak bercanda.
437
00:55:58,400 --> 00:56:00,300
Tidak
438
00:56:00,903 --> 00:56:03,872
Saya ingin merasakan apa
Lisa merasakannya.
439
00:56:12,047 --> 00:56:15,778
Aku tidak akan ...
Saya tidak akan melakukan itu.
440
00:56:18,387 --> 00:56:20,787
Kumohon
441
00:56:23,458 --> 00:56:29,556
Saya tidak akan pernah melakukannya lagi.
Tidak pernah lagi.
442
00:56:35,938 --> 00:56:40,466
Ayolah. Saya ambil
Kamu pulang.
443
00:57:08,670 --> 00:57:10,797
Kita perlu bicara.
444
00:57:24,186 --> 00:57:27,178
Itu tidak termasuk malam itu.
445
00:57:29,558 --> 00:57:34,928
- Anda mengatakan kepada saya untuk mengikuti?
- Jangan konyol. O Gale.
446
00:57:35,330 --> 00:57:38,128
Anda muncul
di tempat yang salah.
447
00:57:39,835 --> 00:57:42,303
Apakah Taylor tahu?
448
00:57:44,006 --> 00:57:47,999
Tidak, saya lakukan.
449
00:57:49,344 --> 00:57:52,336
Tapi sudah cukup
memalukan untuk melakukan pekerjaan ...
450
00:57:52,547 --> 00:57:55,948
saat kamu di sana
bercinta dengan si bodoh.
451
00:57:58,220 --> 00:58:02,987
Wow, Joe. Maaf,
Aku benar-benar minta maaf.
452
00:58:04,226 --> 00:58:07,889
Anda tidak tahu caranya
Sulit untuk melihatmu.
453
00:58:11,566 --> 00:58:16,026
Itu tidak akan terjadi lagi.
Aku bersumpah, Joe, aku tidak ingin kehilanganmu.
454
00:58:17,039 --> 00:58:22,375
Aku mencintaimu, Beth. Aku sangat mencintaimu
Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan tanpa Anda.
455
00:58:23,612 --> 00:58:26,911
Saya akan membunuh bajingan itu
jika perlu.
456
00:58:27,115 --> 00:58:29,049
Ol !
457
00:58:29,351 --> 00:58:31,683
- Maaf.
- Caroline?
458
00:58:35,123 --> 00:58:39,492
Saya pikir itu akan lebih baik untuk semua orang
jika kamu mengambil kembali kasusnya.
459
00:58:41,163 --> 00:58:42,824
Apa yang lega.
460
00:58:45,667 --> 00:58:48,067
Aku harus pergi.
461
00:58:48,670 --> 00:58:54,267
Senang kamu mengerti.
Aku tidak pantas kamu, Joe.
462
00:58:56,244 --> 00:59:00,203
Lupakan saja
Jangan khawatir.
463
00:59:01,483 --> 00:59:03,815
Serahkan padaku.
464
00:59:12,627 --> 00:59:15,926
Apa yang sedang terjadi?
antara kamu dan Joe?
465
00:59:16,832 --> 00:59:19,824
Saya pikir dia akan melakukannya
sebuah kegilaan.
466
00:59:23,572 --> 00:59:28,441
Beth, aku tidak akan membiarkanmu pergi.
Bagaimana jika Taylor tahu?
467
00:59:28,643 --> 00:59:32,306
Bagaimana jika terjadi sesuatu?
Saya tidak ingin menjadi bagian dari ini lagi.
468
00:59:32,514 --> 00:59:35,142
Saya melakukan ini untuk Joe dan Lisa.
Semuanya akan baik-baik saja.
469
00:59:35,350 --> 00:59:38,410
Tidak apa-apa!
Dan apa yang kamu lakukan padaku?
470
00:59:38,620 --> 00:59:43,648
- Denganmu?
"Apakah kamu tidak tahu tentang itu dan mengaguminya?"
471
00:59:43,859 --> 00:59:46,293
Kamu tidak seperti itu, Beth.
Hanya saja tidak demikian.
472
00:59:46,495 --> 00:59:48,463
Lisa juga bukan.
Lisa mati.
473
00:59:48,663 --> 00:59:51,632
Dan saya akan memastikan itu
ini tidak terjadi lagi.
474
01:00:03,745 --> 01:00:07,476
Anda tahu, ada banyak orang.
mengawasi kamu. No.
475
01:00:08,083 --> 01:00:11,541
Mereka keluar sekarang.
Saya harus pergi ke belakang.
476
01:00:12,621 --> 01:00:14,418
Saya tahu.
477
01:00:14,623 --> 01:00:18,650
- Apakah kamu tahu?
"Mereka telah mengikuti saya selama seminggu.
478
01:00:19,628 --> 01:00:22,324
Kenapa kamu tidak mengatakan apa-apa?
479
01:00:23,231 --> 01:00:27,759
Saya tidak yakin jika Anda
tahu dan jika saya tidak tahu ...
480
01:00:28,036 --> 01:00:30,732
Saya tidak mau
merusak harimu.
481
01:00:32,507 --> 01:00:35,772
Mereka memotret.
Lihat ini!
482
01:00:36,444 --> 01:00:38,435
Lihat
483
01:00:50,492 --> 01:00:54,656
Lensa itu tele.
Ini sangat kasar.
484
01:00:54,863 --> 01:00:59,027
Maksud saya ...
Maksud saya, mereka amatir.
485
01:00:59,734 --> 01:01:03,602
Ingin berhenti bersikap merendahkan?
Apakah Anda tahu apa yang bisa terjadi pada saya?
486
01:01:05,440 --> 01:01:09,570
Jangan khawatir.
Apakah kamu baik-baik saja?
487
01:01:24,793 --> 01:01:28,354
Saya tidak datang ke sini untuk lebih banyak lagi
salah satu gimnya, J.C.
488
01:01:28,930 --> 01:01:33,594
"Jika mereka melakukannya, saya bisa kehilangan segalanya."
"Lalu kenapa kamu datang?"
489
01:01:34,236 --> 01:01:37,433
Karena saya
khawatir tentang kamu.
490
01:01:43,612 --> 01:01:45,136
Apa yang kamu lakukan?
491
01:01:45,347 --> 01:01:47,679
Tidak!
492
01:01:52,487 --> 01:01:55,513
Itulah yang diinginkan Lisa.
493
01:01:56,458 --> 01:01:58,949
Itulah yang dibutuhkan Lisa.
494
01:01:59,894 --> 01:02:02,294
Apakah kamu tidak ingin merasakan?
495
01:02:02,497 --> 01:02:06,957
Tidak ingin merasakan ...
Apa yang Lisa rasakan?
496
01:02:42,937 --> 01:02:46,532
Sekarang tidak ada lensa,
tidak ada kamera.
497
01:02:56,217 --> 01:02:58,913
Hanya aku dan kamu.
498
01:04:59,707 --> 01:05:03,143
Lepaskan tanganku.
Aku ingin menyentuhmu.
499
01:05:47,021 --> 01:05:51,890
Sayangnya, dia bercinta dengan saya
pacar? Anda akan membayar saya.
500
01:05:52,327 --> 01:05:55,319
- Kamu layak mati.
- celaka.
501
01:05:55,530 --> 01:05:57,896
- Biarkan dia sendiri!
- Diam.
502
01:05:59,000 --> 01:06:02,333
Jika Anda menyentuhnya lagi,
Aku membunuhmu.
503
01:06:05,707 --> 01:06:09,837
- Saya akan menelepon polisi.
- Jangan bergerak.
504
01:06:18,953 --> 01:06:21,683
Saya akan melaporkan Anda!
505
01:06:24,592 --> 01:06:26,856
Apakah kamu baik-baik saja?
Dia pergi.
506
01:06:30,498 --> 01:06:32,625
Siapa?
507
01:06:34,736 --> 01:06:37,296
- siapa?
- Ini aku.
508
01:06:37,505 --> 01:06:41,339
- Tinggalkan aku sendiri.
- Aku membutuhkanmu.
509
01:06:41,543 --> 01:06:45,035
Pergilah,
Saya menyebutnya polisi.
510
01:06:45,246 --> 01:06:49,148
Saya tidak bisa. Saya terluka.
Kumohon
511
01:06:55,557 --> 01:06:58,219
Aigoo!
512
01:07:01,763 --> 01:07:04,027
Hadir untuk Anda.
513
01:07:10,338 --> 01:07:15,298
- Apa yang terjadi?
- Tidak ada, semuanya baik-baik saja. Pergilah tidur
514
01:07:21,015 --> 01:07:23,506
Siapa yang memukulmu?
515
01:07:23,718 --> 01:07:27,210
Pacarmu.
516
01:07:28,222 --> 01:07:30,918
Bagus, kamu pantas mendapatkannya.
517
01:07:32,927 --> 01:07:35,691
Anda ingat ayah saya.
518
01:07:40,301 --> 01:07:43,566
Ayah saya adalah tipe ...
519
01:07:43,771 --> 01:07:46,433
Apakah Anda ingin diam?
520
01:07:47,075 --> 01:07:51,705
Dia memanggilku rusa.
karena saya ingin menjadi seorang seniman.
521
01:07:52,880 --> 01:07:56,873
Dan kalahkan saya untuk membuktikan
sudut pandang Anda.
522
01:07:58,786 --> 01:08:03,587
Ketika saya berumur 16 tahun,
Saya menyingkirkannya.
523
01:08:04,626 --> 01:08:08,756
"Apakah kamu dan ayahmu dekat?"
- Cukup.
524
01:08:09,831 --> 01:08:13,028
Piknik di taman,
gereja pada hari Minggu.
525
01:08:13,234 --> 01:08:15,668
Saya tidak pergi ke gereja.
526
01:08:16,104 --> 01:08:18,402
Via TV, ya?
527
01:08:18,840 --> 01:08:23,777
Saya yakin Anda dan ayah Anda menonton TV.
sementara ibunya di gereja.
528
01:08:23,978 --> 01:08:26,776
Apakah kamu berbaring di sofa?
529
01:08:27,215 --> 01:08:32,983
Sementara ayahnya memeluknya
di belakangnya dan membelai dia.
530
01:08:33,454 --> 01:08:38,153
Itu tetap dekat dan berciuman.
pipinya.
531
01:08:38,960 --> 01:08:41,155
Jangan lakukan ini padaku.
532
01:08:41,896 --> 01:08:44,296
Apakah dia menyentuhmu?
533
01:08:46,200 --> 01:08:50,762
Dia menyentuhmu,
eh? Di sini?
534
01:08:51,472 --> 01:08:53,497
Hentikan itu!
535
01:08:55,410 --> 01:08:57,378
Apakah kamu menyukainya?
536
01:09:16,297 --> 01:09:18,788
Apakah Lisa memberitahumu?
537
01:09:21,135 --> 01:09:26,129
Dia tidak perlu tahu.
Anda bisa melihatnya di mata Anda.
538
01:09:30,578 --> 01:09:34,105
Saya mengacaukan.
Saya bisa menghentikannya.
539
01:09:35,516 --> 01:09:39,247
Tapi dia sudah dewasa.
Dan kamu, hanya seorang anak kecil.
540
01:09:41,022 --> 01:09:44,014
Bagaimana perasaan saya kapan
Aku bersamamu.
541
01:10:10,618 --> 01:10:15,578
LOKASI KEJAHATAN
TIDAK ADA OVERFLOW
542
01:10:28,336 --> 01:10:30,395
- Hei, apa yang terjadi?
- Peneliti Richard Stein.
543
01:10:30,605 --> 01:10:34,598
- Ms. Spinella?
- Ya, dia di kamar tidur. Saya akan menelepon.
544
01:10:34,809 --> 01:10:36,640
Masuklah
545
01:10:42,150 --> 01:10:46,143
Seorang detektif ingin
berbicara denganmu.
546
01:10:46,854 --> 01:10:48,344
Aku pergi.
547
01:10:48,790 --> 01:10:52,089
- Maaf mengganggumu sejak awal.
- Apa yang terjadi?
548
01:10:52,293 --> 01:10:55,729
Sesuatu telah terjadi mungkin
libatkan klien Anda.
549
01:10:55,997 --> 01:10:58,727
- Lihatlah ini.
- Yah, tidak.
550
01:10:58,933 --> 01:11:03,597
Maya Garcia, dicekik
antara 1: 00-2: 30 di pagi hari.
551
01:11:05,306 --> 01:11:07,570
- Sepertinya syal saya.
- ?
552
01:11:07,842 --> 01:11:11,243
Itu milik rekan saya.
Mereka digunakan untuk mencekik kucing saya.
553
01:11:11,913 --> 01:11:14,814
Tapi itu dibuang.
Joe bermain.
554
01:11:15,016 --> 01:11:16,813
Apakah Anda tahu korbannya?
555
01:11:17,151 --> 01:11:20,882
Saya melihatnya di pusat komunitas.
Dia adalah murid klien.
556
01:11:21,088 --> 01:11:23,579
- Tuan Gale?
- Ya Bagaimana kamu tahu?
557
01:11:24,225 --> 01:11:29,322
- Kartu miliknya bersamanya.
- Aku tidak membunuhnya.
558
01:11:30,631 --> 01:11:33,725
Maya adalah panutan saya ...
559
01:11:34,402 --> 01:11:39,704
Saya memberikan kartu saya kepadanya, tetapi tidak.
Saya tidak ada hubungannya dengan kematian. Tidak ada.
560
01:11:46,681 --> 01:11:50,082
Saya mengakui bahwa saya
sedikit terkejut.
561
01:11:50,384 --> 01:11:53,979
Anda dapat membuktikan ke mana Anda pergi
12 jam terakhir, Tuan Gale?
562
01:11:54,188 --> 01:11:57,123
Dia ada di sini bersamaku.
Sepanjang malam.
563
01:11:57,825 --> 01:12:02,125
- Dan tanda di wajahnya?
- Masalah dengan wanita.
564
01:12:03,531 --> 01:12:07,467
"Bisakah aku curhat padamu?"
- Nyaman.
565
01:12:08,469 --> 01:12:13,566
Seorang rekan saya melakukan sesuatu yang bodoh
kemarin Pak Gale menghubungi saya.
566
01:12:13,808 --> 01:12:19,644
Saya meyakinkan dia untuk datang dan berbicara dengan saya.
sebelum melapor ke polisi.
567
01:12:20,181 --> 01:12:22,308
Saya tahu Anda akan mengerti.
568
01:12:22,984 --> 01:12:26,044
Saya harus mendapatkan keduanya
untuk memberi kesaksian.
569
01:12:26,254 --> 01:12:27,812
Yah, tidak.
570
01:12:41,636 --> 01:12:44,571
- Apa yang kamu lakukan?
Tidak ada.
571
01:12:44,772 --> 01:12:48,435
Tidak ada apa-apa Kamu berbohong.
Dia tidak ada di sana tadi malam.
572
01:12:48,643 --> 01:12:53,171
- Aku tidak akan membiarkanmu melakukan itu.
"Mengapa kamu tidak meninggalkanku sendirian?"
573
01:12:55,416 --> 01:13:00,080
- Maaf. Itu tidak sengaja.
- Lihat apa yang dilakukan orang ini.
574
01:13:00,288 --> 01:13:05,248
"Percayalah, itu bukan dia.
- Pikirkan, Beth. Siapa lagi itu?
575
01:13:05,459 --> 01:13:08,257
- Saya tidak tahu, mungkin seorang perampok.
"Ada apa dengan syalmu?"
576
01:13:08,462 --> 01:13:12,796
"Itu mungkin Tyrone atau Joe."
Dan Joe membunuh Forbsy juga.
577
01:13:13,000 --> 01:13:16,731
"Dia punya kunci apartemen."
- Anda tidak bisa serius.
578
01:13:17,638 --> 01:13:19,868
Tidak, saya tidak.
579
01:13:20,775 --> 01:13:23,437
Apa ? Jatuh cinta
oleh orang ini?
580
01:13:23,644 --> 01:13:29,583
- Saya tidak akan menyebutnya gairah.
- Aku tidak bisa menutupimu.
581
01:13:29,817 --> 01:13:33,082
Caroline, kamu perlu
Biarkan saya selesai.
582
01:13:33,287 --> 01:13:37,155
Anda tidak tahu betapa pentingnya hal itu.
Kumohon, Caroline.
583
01:13:37,358 --> 01:13:39,849
Saya tidak tahu. Saya harus berpikir.
584
01:13:45,833 --> 01:13:47,767
Maaf, saya terlambat.
585
01:13:59,347 --> 01:14:01,440
Jadi apa?
586
01:14:07,188 --> 01:14:10,282
Saya keluar sampai sidang.
587
01:14:10,491 --> 01:14:14,018
Minimum yang dapat terjadi ...
588
01:14:14,228 --> 01:14:17,561
penurunan jabatan
dan 6 bulan penangguhan.
589
01:14:18,432 --> 01:14:22,459
- Apa yang akan kamu lakukan?
- Dapatkan mabuk.
590
01:14:24,939 --> 01:14:27,339
Anda mencoba untuk mengingatkan saya.
591
01:14:29,477 --> 01:14:31,707
Maaf
592
01:14:31,912 --> 01:14:33,743
Ayo masuk!
593
01:14:38,652 --> 01:14:43,555
"Aku datang untuk memberitahumu bahwa mereka menangkap Tyrone."
"Yah, dia keluar dari jalan. Dia ...
594
01:14:43,758 --> 01:14:46,693
Dia mengatakan bahwa dia pergi
minum tadi malam.
595
01:14:47,561 --> 01:14:50,689
Polisi sedang mencari
Seseorang untuk konfirmasi.
596
01:14:53,701 --> 01:14:58,365
Dia mengatakan mereka mengaturnya untukmu.
Mereka menelepon untuk memberitahuku di mana menemukannya.
597
01:14:58,572 --> 01:15:02,338
- siapa itu?
Dia tidak mengenali suara itu.
598
01:15:02,543 --> 01:15:05,410
Tapi saya bisa menendang.
599
01:15:05,613 --> 01:15:10,209
Gale tidak tahu aku akan melakukannya.
Saya adalah satu-satunya yang tahu.
600
01:15:10,718 --> 01:15:14,119
Dan siapa yang berjaga-jaga.
601
01:15:15,823 --> 01:15:21,090
Saya tahu saya tidak akan meyakinkan Anda,
tapi saya tahu orang ini buruk.
602
01:15:22,096 --> 01:15:24,564
Hati-hati.
603
01:16:57,258 --> 01:16:59,453
Jawaban
604
01:17:02,229 --> 01:17:04,789
Apa yang kamu lakukan disini?
605
01:17:11,505 --> 01:17:14,531
- Al?
Saya perlu melihat Anda.
606
01:17:15,142 --> 01:17:18,009
Sepertinya ada sesuatu dalam pikiran.
607
01:17:18,412 --> 01:17:21,609
Lalu
studi mereka.
608
01:17:23,684 --> 01:17:26,551
Saya pikir itu waktu guru.
belajar pelajaran.
609
01:17:44,371 --> 01:17:47,169
- Al?
- Joe, betapa bagusnya aku menemukanmu.
610
01:17:47,374 --> 01:17:51,902
- apa?
- Masalah. Datanglah ke kantor.
611
01:17:52,112 --> 01:17:54,910
- Sekarang?
- Sekarang juga.
612
01:18:06,460 --> 01:18:08,690
Yesus
613
01:18:28,482 --> 01:18:32,384
- Saya perlu melihat reaksi Anda.
"Kamu pikir itu aku?"
614
01:18:32,586 --> 01:18:36,454
Hei, dia ada di kantornya.
Saya perlu melihat sisi saya.
615
01:18:38,692 --> 01:18:42,150
Tapi itu tidak masalah.
Saya memiliki senjata pembunuh.
616
01:18:42,363 --> 01:18:45,662
Pisau cukur tua.
Kami juga menemukan ini.
617
01:18:45,866 --> 01:18:49,859
Itu dibuka sebelum dia dibunuh.
Saya kira mereka ditutup nanti.
618
01:18:50,070 --> 01:18:52,538
Ingin tahu apa ada yang hilang?
619
01:18:55,843 --> 01:18:57,811
Lihat
620
01:19:09,256 --> 01:19:14,785
- Apa saja?
- Foto malam Maya meninggal.
621
01:19:14,995 --> 01:19:20,661
- Gambar seperti apa?
"Gale dan gadis itu masuk dan keluar.
622
01:19:22,503 --> 01:19:25,438
- Apakah Anda berdua?
- Anda berdua.
623
01:19:26,006 --> 01:19:28,167
Ada yang lain?
624
01:19:30,577 --> 01:19:32,943
Itu terlalu mudah.
625
01:19:34,715 --> 01:19:39,345
Apakah Anda keberatan jika saya pergi dari sini?
Caroline adalah temanku.
626
01:19:39,553 --> 01:19:45,719
Maaf Tentu, lihat. Jika saya butuh
Ada yang lain, saya peduli.
627
01:19:46,427 --> 01:19:48,418
Terima kasih
628
01:19:50,531 --> 01:19:52,863
- Ritche?
- Ya?
629
01:19:53,067 --> 01:19:56,696
Berapa lama waktu yang dibutuhkan
periksa digital
630
01:19:58,138 --> 01:20:02,666
20, 40 menit maksimum.
Kami akan memiliki surat perintah dalam satu jam.
631
01:20:57,364 --> 01:21:00,162
Anda seorang gadis.
sapeca, Beth.
632
01:21:00,634 --> 01:21:03,159
Apakah Anda sepintar Lisa?
633
01:21:04,204 --> 01:21:06,638
Tidak ... tidak ...
634
01:21:12,346 --> 01:21:14,712
Saya mengajukan pertanyaan.
635
01:21:15,482 --> 01:21:18,349
Ya, saya sepintar Lisa.
636
01:21:22,756 --> 01:21:26,157
Sepatu wanita
pantas dihukum, kan?
637
01:21:26,360 --> 01:21:29,523
Saya mengatakan bahwa saya tidak mau
lakukan ini. Saya tidak menginginkannya.
638
01:21:30,664 --> 01:21:33,064
Apakah kamu takut?
639
01:21:33,267 --> 01:21:35,929
Saya hanya tidak menginginkannya.
640
01:21:52,853 --> 01:21:55,321
Tidak, tolong, Beth.
641
01:22:00,127 --> 01:22:02,118
Tidak
642
01:22:13,340 --> 01:22:15,274
Tidak
643
01:22:15,976 --> 01:22:20,538
Ayahnya benar.
Kamu rusa sialan.
644
01:22:21,248 --> 01:22:23,079
Anda mengacau.
645
01:22:25,018 --> 01:22:27,748
Sialan kau, kau jalang!
646
01:22:27,988 --> 01:22:31,355
Lihatlah apa yang Lisa lakukan.
Apa yang dia rasakan.
647
01:22:32,459 --> 01:22:34,359
Di sana.
648
01:23:26,213 --> 01:23:28,977
Sial Sial
649
01:23:29,416 --> 01:23:32,817
Ayo, bernafas. Bernapaslah.
650
01:23:33,287 --> 01:23:36,381
Jangan lakukan itu.
Anda membuat saya takut.
651
01:23:36,823 --> 01:23:39,223
Tolong bernafas.
652
01:23:40,327 --> 01:23:42,454
Tuhan
653
01:23:43,363 --> 01:23:46,958
Sialan jalang.
Bitch, kamu pura-pura.
654
01:23:54,641 --> 01:23:59,135
Kamu menyedihkan.
"Beth, bernapaslah."
655
01:24:01,682 --> 01:24:04,480
Anda kacau, Anda bajingan.
656
01:24:04,718 --> 01:24:08,085
Anda pandai mengobrol,
tetapi pada saat itu tidak tahan.
657
01:24:08,288 --> 01:24:09,915
Anda mengacau.
658
01:24:12,426 --> 01:24:14,291
Ol .
659
01:24:14,728 --> 01:24:18,323
- Joe, itu bukan dia, itu bukan salahnya.
Saya tahu.
660
01:24:19,166 --> 01:24:23,830
Anda membunuh kucing untuk memberatkan
Gale untuk kematian Maya.
661
01:24:26,540 --> 01:24:32,103
Tapi ada masalah: bukti
ditemukan oleh Caroline.
662
01:24:33,847 --> 01:24:35,371
Apa yang kamu lakukan disini?
663
01:24:36,917 --> 01:24:39,511
Jadi dia harus mati.
664
01:24:39,720 --> 01:24:44,054
Tapi itu tidak masalah,
karena senjata pembunuhan ditinggalkan di sini.
665
01:24:48,228 --> 01:24:52,631
- Dan Anda memiliki sidik jari Anda.
- Dengar, ini bukan ...
666
01:24:52,833 --> 01:24:54,892
Diamlah.
667
01:24:57,971 --> 01:25:00,667
Anda baru saja berkomitmen
dua kesalahan, Beth:
668
01:25:01,441 --> 01:25:05,275
foto Anda dengan syal
yang membunuh Maya.
669
01:25:12,919 --> 01:25:16,013
Dan Anda tidak tahu itu
Saya memiliki lebih banyak dari ini.
670
01:25:17,691 --> 01:25:23,186
Yang saya tidak mengerti adalah Tyrone.
Kenapa kamu memanggilnya?
671
01:25:24,598 --> 01:25:30,264
Dia akan menyakiti seseorang segera.
Saya harus mengeluarkannya dari jalanan.
672
01:25:30,470 --> 01:25:32,961
Apakah itu membuat Anda sendiri?
673
01:25:35,475 --> 01:25:38,000
Apa yang harus saya lakukan?
674
01:25:38,545 --> 01:25:43,642
Jadilah seperti ibuku dan abaikan itu
Apakah ayah saya pergi ke kamar saya di malam hari?
675
01:25:45,419 --> 01:25:48,388
Ayah saya jahat.
Seseorang harus menghentikannya.
676
01:25:48,588 --> 01:25:50,715
Apakah kamu membunuh ayahmu?
677
01:25:50,924 --> 01:25:54,257
Beth, aku minta maaf.
678
01:25:55,562 --> 01:25:58,759
Jika saya perhatikan sebelumnya,
bisa membantu Anda.
679
01:25:58,965 --> 01:26:03,402
Saya tidak butuh bantuan.
Ayah saya jahat.
680
01:26:04,337 --> 01:26:07,306
Seseorang harus menghentikannya.
681
01:26:21,855 --> 01:26:25,848
Aku sudah memberitahumu berapa
Ingat ayahku?
682
01:26:25,955 --> 01:26:31,988
Robek oleh BraveDOG
55299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.