All language subtitles for Sex.And.The.Future.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:17,291 Legendas por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:33,910 --> 00:00:35,443 Próximo. 3 00:00:35,577 --> 00:00:39,781 Ei, eu estou lendo Evan Kleinman para o papel de Jose Perez. 4 00:00:42,251 --> 00:00:44,287 Ah ... 5 00:00:44,419 --> 00:00:46,454 Cristina eu ... 6 00:00:48,224 --> 00:00:51,961 Eu realmente gosto de você e eu tenho estava esperando para fazer isso por 7 00:00:53,095 --> 00:00:55,898 às vezes... 8 00:01:00,435 --> 00:01:04,307 Bem, o beijo? 9 00:01:04,439 --> 00:01:05,975 Vai. 10 00:01:06,775 --> 00:01:09,178 Apenas beije-a, vamos lá. 11 00:01:12,248 --> 00:01:13,215 Hum ... 12 00:01:13,349 --> 00:01:14,783 Vai 13 00:01:14,917 --> 00:01:18,187 Beije-a, vamos lá. 14 00:01:20,256 --> 00:01:21,790 Ok, obrigado. 15 00:01:21,924 --> 00:01:23,625 Posso apenas ir sair e voltar? 16 00:01:23,758 --> 00:01:25,560 Não. Isso não vai funcionar. Nah me desculpe, 17 00:01:25,694 --> 00:01:28,998 Nós não vamos ligar para você, é não vai acontecer. Eu sinto Muito. 18 00:01:29,131 --> 00:01:31,133 Sim, isso não foi bom. 19 00:01:54,957 --> 00:01:57,559 Você fez com alguém que teve herpes? 20 00:01:57,692 --> 00:02:02,164 Hahahaha! Seu perdedor! 21 00:02:02,999 --> 00:02:04,733 Isto aconteceu-lhe? 22 00:02:04,866 --> 00:02:06,701 Na verdade, senhor pode você acabou de me deixar aqui 23 00:02:06,835 --> 00:02:09,637 nesta esquina. Sim obrigado. 24 00:02:09,771 --> 00:02:13,175 Sim, você sabe o que senhor, eu também vou sair também. 25 00:02:16,979 --> 00:02:18,580 Que tipo de carro você dirige? 26 00:02:18,713 --> 00:02:20,883 Isso não é adequado para piscina Gluber. 27 00:02:21,017 --> 00:02:23,219 Aqui diz o seu cair é no vale. 28 00:02:24,786 --> 00:02:27,856 Eu só vou Caminhe até Laurel Canyon Drive. 29 00:02:27,990 --> 00:02:31,027 Por favor me dê cinco estrelas. Por favor? 30 00:02:37,199 --> 00:02:38,000 Ola pai. 31 00:02:38,134 --> 00:02:39,435 O que foi, filho? 32 00:02:39,567 --> 00:02:41,070 Uh, eu apenas saiu de uma audição. 33 00:02:41,203 --> 00:02:43,406 Na verdade, sim, acho Vou receber um retorno de chamada. 34 00:02:43,538 --> 00:02:45,474 Qual é o pagamento? 35 00:02:45,607 --> 00:02:46,876 Cópia, crédito, refeição ... 36 00:02:47,009 --> 00:02:48,511 Ouço! Não é bom o suficiente. 37 00:02:48,643 --> 00:02:51,047 Já passamos por isso milhões de vezes! Eu sou um ator! 38 00:02:51,180 --> 00:02:54,283 Por que você não volta? casa e trabalhar com seu velho? 39 00:02:54,417 --> 00:02:56,684 Mamãe e eu não podemos vejo você lutando assim. 40 00:02:56,818 --> 00:03:01,290 Eu te amo. Eu tenho que ir. OK? Oh, uma última coisa! 41 00:03:02,557 --> 00:03:04,026 Você pode me ligar algum dinheiro? 42 00:03:04,160 --> 00:03:06,661 Eu tenho um par contas que eu preciso cuidar. 43 00:03:06,795 --> 00:03:09,899 Ouça e ouça Boa! Esta é a última vez. 44 00:03:10,032 --> 00:03:12,034 Claro, claro pai. 45 00:03:12,168 --> 00:03:15,237 Muito obrigado. Eu te amo. 46 00:03:17,506 --> 00:03:21,444 Ei pessoal! Evan aqui. Eu acabou de sair de uma audição e 47 00:03:21,576 --> 00:03:26,315 foi incrível! Eu manterei vocês postaram se eu entendi. 48 00:03:26,449 --> 00:03:28,783 Evan fora! 49 00:04:16,499 --> 00:04:18,633 Oh, já está na hora! 50 00:04:19,168 --> 00:04:22,171 Olá Evan. 51 00:04:25,608 --> 00:04:28,177 Início do modo VR. 52 00:04:28,310 --> 00:04:29,145 Meu Deus... 53 00:04:31,646 --> 00:04:34,350 Oh Evan ... 54 00:04:36,585 --> 00:04:38,653 Estou com muito tesão. 55 00:04:43,325 --> 00:04:47,729 Antes de começarmos a fazer fora, você quer dançar? 56 00:04:48,330 --> 00:04:49,999 Eu adoraria. 57 00:05:16,425 --> 00:05:18,427 Me deixa te fazer feliz. 58 00:05:18,561 --> 00:05:20,095 Sim. 59 00:05:46,188 --> 00:05:49,558 O país de Allur foi fundada em 1894 60 00:05:49,692 --> 00:05:51,327 por duas pessoas gostosas. 61 00:05:51,460 --> 00:05:54,230 Ninguém tem certeza de sua localização geográfica exata 62 00:05:54,363 --> 00:05:57,399 mas muitos especulam Está no Oriente Médio. 63 00:05:57,533 --> 00:06:01,203 O reino de Allur foi em tal crise financeira que 64 00:06:01,337 --> 00:06:05,840 os guardas reais tinham usar fantasias de Halloween. 65 00:06:06,375 --> 00:06:10,679 O reino de Allur. Um país naturalmente bonito. 66 00:06:10,812 --> 00:06:13,549 Do seu cenário vistas e rios que fluem 67 00:06:13,682 --> 00:06:15,484 aos seus lindos nativos. 68 00:06:15,618 --> 00:06:18,887 Nossa terra transportará você para um mundo rico em romance 69 00:06:19,021 --> 00:06:23,025 e paixão tudo fornecido por Zuku Zuku. 70 00:06:23,559 --> 00:06:27,096 Durante décadas, Allur tem sido o líder na arte sacra 71 00:06:27,229 --> 00:06:31,934 de fazer amor. Nem mesmo o Kama Sutra conhece essa luxúria. 72 00:06:32,701 --> 00:06:37,772 Allur, a terra de Zuku Zuku. Pacotes de viagem agora disponíveis. 73 00:06:39,241 --> 00:06:42,244 Cortar! 74 00:06:45,147 --> 00:06:50,519 Isto é o que fazemos? Isso é uma merda! Isso é pura merda! 75 00:06:51,853 --> 00:06:56,258 Acalme-se! Imaginando um grande pirulito! 76 00:06:56,392 --> 00:06:57,259 Pirulito? 77 00:06:57,393 --> 00:06:58,227 Pirulito! 78 00:06:58,360 --> 00:06:59,361 Vocês gostaram? 79 00:06:59,495 --> 00:07:00,663 Eu amei! é ótimo! 80 00:07:00,795 --> 00:07:03,666 Sim, é um trabalho fantástico! 81 00:07:03,798 --> 00:07:05,634 Mas nós estamos indo com o outro plano. 82 00:07:05,768 --> 00:07:08,270 Você conhece o Zuku Zuku não funciona mais de qualquer maneira. 83 00:07:08,404 --> 00:07:10,606 Todos esses descolados ocidentais se preocupam com estes dias é 84 00:07:10,739 --> 00:07:12,741 rápido bang bang sploosh! 85 00:07:14,943 --> 00:07:18,013 Sua alteza real, Príncipe Ahmed e Príncipe Ali! 86 00:07:18,147 --> 00:07:20,949 Mamãe. 87 00:07:21,083 --> 00:07:23,052 Pai. 88 00:07:24,753 --> 00:07:28,691 Khalid, Khalid! Você se certificou de que meu terceiro filho seja 89 00:07:28,823 --> 00:07:30,159 ocupado durante esta reunião? 90 00:07:30,292 --> 00:07:33,362 Oh sim, sua majestade, nada para se preocupar. 91 00:07:41,303 --> 00:07:42,971 Darwin Coming! 92 00:07:43,105 --> 00:07:48,177 Darwin você é tão corajoso, por que não te desamarro 93 00:07:48,310 --> 00:07:50,179 e voltamos para a cama? 94 00:07:50,312 --> 00:07:54,316 Se alguma vez sairmos disso, esse vilão vai pagar! 95 00:07:54,450 --> 00:07:59,388 Oh senhor Darwin! Você é tão lindo! 96 00:08:01,523 --> 00:08:03,192 Oh ok, hora do chá! 97 00:08:03,325 --> 00:08:06,328 Apenas venha deitar comigo! 98 00:08:06,462 --> 00:08:09,531 Nosso tempo para hoje é sobre. Eu tenho uma reunião de família. 99 00:08:09,665 --> 00:08:10,532 Eu tenho que ir! 100 00:08:10,666 --> 00:08:12,067 Cadê o espelho? 101 00:08:12,201 --> 00:08:15,471 Não há espelhos aqui. Deixa-me contar-te a minha historia. 102 00:08:15,604 --> 00:08:20,075 Era uma vez eu nasceu, como eu sou agora, eu era 103 00:08:20,209 --> 00:08:22,544 incrivelmente bonito ... 104 00:08:23,779 --> 00:08:26,749 Nunca deve sair do palácio 105 00:08:26,882 --> 00:08:31,420 O que é isso? Isso é perigoso. 106 00:08:31,553 --> 00:08:32,888 É um bebê? 107 00:08:33,021 --> 00:08:37,760 De fato, uma bruxa decretou que se Eu já me vi no espelho 108 00:08:37,893 --> 00:08:39,428 Eu ficaria feio. 109 00:08:39,561 --> 00:08:41,230 Nós fizemos isso? 110 00:08:41,363 --> 00:08:43,365 É por isso não há espelhos aqui. 111 00:08:43,499 --> 00:08:46,735 Que azar é que você nunca será capaz de testemunhar 112 00:08:46,869 --> 00:08:48,170 sua própria beleza? 113 00:08:48,303 --> 00:08:51,573 E o que é mais importante do que ser bonito? 114 00:08:51,707 --> 00:08:53,108 Nada meu príncipe. 115 00:08:53,242 --> 00:08:54,810 O príncipe deve ir agora. 116 00:08:54,943 --> 00:08:56,979 Foi decidido. Nós vamos completar um bilhão de dólares 117 00:08:57,112 --> 00:08:59,281 lidar com quadril novo energia na Califórnia. 118 00:08:59,415 --> 00:09:02,651 O príncipe Ali e o príncipe Ahmed deixe amanhã para selar o acordo 119 00:09:02,785 --> 00:09:05,254 e entregar o sacos de dinheiro para Los Angeles. 120 00:09:05,387 --> 00:09:06,989 Por que você não liga o dinheiro? 121 00:09:07,122 --> 00:09:09,625 Porque eles querem cobrar me uma taxa de fiação de trinta dólares! 122 00:09:09,758 --> 00:09:11,126 Que roubo! 123 00:09:11,260 --> 00:09:14,496 Filhos, este é o nosso último recorrer para salvar o país. 124 00:09:14,630 --> 00:09:19,334 Eu confio em você para levar cuide disso. Dia bom. 125 00:09:20,602 --> 00:09:22,805 A realeza Altezas, príncipe Fahad! 126 00:09:22,938 --> 00:09:25,607 O que é esse pai? Eu estou ouvir sobre Los Angeles. 127 00:09:25,741 --> 00:09:27,877 Eu tenho perguntado anos para me enviar para Hollywood. 128 00:09:28,010 --> 00:09:31,013 Estou enviando seus irmãos Ali e Ahmed para a Califórnia 129 00:09:31,146 --> 00:09:33,081 investir em novas formas de energia. 130 00:09:33,215 --> 00:09:35,885 Energia é nossa negócios depois de tudo. 131 00:09:36,018 --> 00:09:38,353 Eu estive desperdiçando meus talentos aqui. 132 00:09:38,487 --> 00:09:40,823 Seu único talento é fazendo sexo e assistindo 133 00:09:40,956 --> 00:09:43,559 que idiota Filme de ação de Darwin! 134 00:09:43,692 --> 00:09:44,626 Filmes de ação de Darwin! 135 00:09:44,760 --> 00:09:45,627 Silêncio! 136 00:09:45,761 --> 00:09:46,995 Por favor pai. 137 00:09:47,129 --> 00:09:49,465 O suficiente! Você é proibido sair deste palácio. 138 00:09:49,598 --> 00:09:52,434 O mundo está cheio de espelhos Fahad, e você sabe o que 139 00:09:52,568 --> 00:09:54,169 acontece quando você olha para um. 140 00:09:54,303 --> 00:09:56,438 Eu sei o que vai acontecer. Vou ficar feio 141 00:09:56,572 --> 00:09:58,307 e eu serei enviado viver com as vacas. 142 00:09:58,440 --> 00:10:02,311 Exatamente, você não tem auto ao controle. Você não pode ser confiável. 143 00:10:02,444 --> 00:10:04,480 Isto é para sua própria segurança. 144 00:10:04,613 --> 00:10:06,916 Estamos simplesmente tentando para protegê-lo, Fahad. 145 00:10:07,049 --> 00:10:10,819 Protege-me do que meu mamãe? Estou perdendo meu tempo aqui. 146 00:10:12,254 --> 00:10:15,524 Reunião adiada! 147 00:10:17,159 --> 00:10:20,462 Khalid! Khalid! 148 00:10:22,197 --> 00:10:24,333 Sim sua Majestade. 149 00:10:24,466 --> 00:10:26,335 Eu tenho um trabalho importante para você. 150 00:10:26,468 --> 00:10:28,036 Homem mão direita tipo de importante? 151 00:10:28,170 --> 00:10:30,339 eu preciso que você mantenha o príncipe Fahad em segurança. 152 00:10:30,472 --> 00:10:33,208 Claro que sua majestade, esse sempre foi meu trabalho. 153 00:10:33,342 --> 00:10:36,345 Você entende ele sempre foi diferente. 154 00:10:36,478 --> 00:10:39,949 É verdade. O príncipe marcha ao ritmo de seu próprio tambor. 155 00:10:40,082 --> 00:10:42,518 Ele é malditamente feio! 156 00:10:42,651 --> 00:10:44,820 Ah sim, isso. 157 00:10:44,954 --> 00:10:47,756 Não o deixe estragar o oportunidade de salvar o país. 158 00:10:47,891 --> 00:10:49,291 Não falharei com você, meu rei. 159 00:10:49,424 --> 00:10:51,693 Claro que você não vai. Caso contrário, você será enforcado. 160 00:10:51,827 --> 00:10:53,562 Espera, pensei que não faça mais isso! 161 00:10:53,695 --> 00:10:56,865 Você está certo. Nós cortará seus testículos. 162 00:10:57,000 --> 00:10:58,767 Ambos? 163 00:10:58,935 --> 00:11:00,569 Ambos! 164 00:11:16,051 --> 00:11:18,620 Oh meu Deus... 165 00:11:21,723 --> 00:11:25,093 Oh! O que? 166 00:11:26,896 --> 00:11:28,932 O que é isso? 167 00:11:29,064 --> 00:11:30,732 Oh, você encontrou o novo protótipo. 168 00:11:30,866 --> 00:11:33,702 Sim, estou testando este novo silicone hidrocarboneto 169 00:11:33,835 --> 00:11:35,470 composto de polímero. 170 00:11:35,604 --> 00:11:38,473 Espere, então é uma cabeça que dá cabeça? 171 00:11:38,607 --> 00:11:39,841 Essa é a ideia. 172 00:11:39,976 --> 00:11:41,443 Isso é um brinquedo sexual? 173 00:11:41,577 --> 00:11:42,611 Mhm. 174 00:11:42,744 --> 00:11:44,746 Cara, você pode faça um robô completo dela. 175 00:11:44,881 --> 00:11:48,083 Eu adoraria isso. Quero dizer, apenas imagine. Você e eu vamos 176 00:11:48,216 --> 00:11:50,419 ser capaz de obter o máximo mulheres bonitas do mundo 177 00:11:50,552 --> 00:11:53,622 mesmo se parecermos trolls de pontes, o que não fazemos 178 00:11:53,755 --> 00:11:54,756 a propósito. 179 00:11:54,891 --> 00:11:56,825 E o sexo será real. 180 00:11:56,960 --> 00:11:58,928 É sexo e o futuro! 181 00:11:59,062 --> 00:12:03,699 Então este é o seu plano? Seu plano finalmente perder a virgindade. 182 00:12:03,832 --> 00:12:06,435 Bom trabalho camarada. Estou orgulhoso de você. 183 00:12:06,568 --> 00:12:09,973 Mas é complicado. Estou com pouco dinheiro. 184 00:12:10,105 --> 00:12:12,976 Então, como foi a noite passada com isso garota da sua aula de teatro? 185 00:12:13,108 --> 00:12:14,643 Eu sou bom ou sou bom? 186 00:12:14,776 --> 00:12:18,447 Ah cara, o arquivo pulou um pouco, mas caso contrário 187 00:12:18,580 --> 00:12:21,050 incrível. Barry, você é um gênio. 188 00:12:21,183 --> 00:12:24,519 Apenas espere uma vez que eu descubra isso coisa do sexo-bot. Tudo o que preciso é 189 00:12:24,653 --> 00:12:27,155 um cara rico patético que é disposto a tossir por algum 190 00:12:27,289 --> 00:12:29,491 mulah principal ... 191 00:12:31,193 --> 00:12:32,761 Ah! 192 00:12:57,987 --> 00:12:58,955 Você os envenenou? 193 00:12:59,088 --> 00:12:59,956 Eles estão dormindo. 194 00:13:00,089 --> 00:13:01,356 Você pegou meu Xanax. 195 00:13:01,490 --> 00:13:03,492 Khalid, devemos ir, rapidamente. 196 00:13:03,625 --> 00:13:05,160 Mas eu tenho que fale com seu pai 197 00:13:05,293 --> 00:13:06,528 e irmãos antes do voo. 198 00:13:06,662 --> 00:13:08,263 Eles não estão indo. Nós estamos. 199 00:13:08,397 --> 00:13:09,498 Não nós não podemos! 200 00:13:09,631 --> 00:13:11,000 Khalid. 201 00:13:11,134 --> 00:13:13,502 O jato está pronto para decolar. Eu estou indo, ou você está indo 202 00:13:13,635 --> 00:13:16,039 comigo ou você será enforcado. 203 00:13:40,395 --> 00:13:42,831 Siga o seu parceiro. 204 00:13:43,865 --> 00:13:47,769 Assista-os. Conectar. 205 00:13:47,904 --> 00:13:51,941 Sinta o fluxo. 206 00:13:52,274 --> 00:13:55,078 Esta é a melhor aula de atuação. 207 00:13:55,210 --> 00:13:59,781 Você deveria ser honrado que eu compartilho meu tempo com você. 208 00:14:01,450 --> 00:14:04,486 Stephanie e Evan se concentram! 209 00:14:05,554 --> 00:14:09,725 Você não me pagou para esta classe ou a última. 210 00:14:09,858 --> 00:14:14,663 Sim sobre isso. Minhas pai vai pagar amanhã? 211 00:14:14,796 --> 00:14:15,764 Seu pai? 212 00:14:15,898 --> 00:14:18,433 Sim Sim, sim. Breve muito breve. 213 00:14:18,567 --> 00:14:21,403 Papai vai pagar em breve! 214 00:14:22,804 --> 00:14:26,241 De volta quando eu estava fazendo uma produção da 11ª Noite ... 215 00:14:26,374 --> 00:14:27,944 Eu gostaria de ser um milionário. 216 00:14:28,077 --> 00:14:29,979 Você pode imaginar você mesmo como um milionário? 217 00:14:30,113 --> 00:14:31,847 Você seria arrogante e insuportável. 218 00:14:31,981 --> 00:14:34,816 Sim, eu sei que faria e eu gostaria de tentar de qualquer maneira. 219 00:14:34,951 --> 00:14:39,287 Troque de parceiro. Rachel, você está com Evan. 220 00:14:39,421 --> 00:14:42,158 Stephanie, você está com Aaron. 221 00:14:43,391 --> 00:14:48,663 E todos de pé. Vamos. Vamos lá. Respiração. 222 00:14:49,132 --> 00:14:51,867 Muito importante. Respiração. 223 00:14:54,402 --> 00:14:56,973 Harrumph! 224 00:14:57,106 --> 00:14:58,640 Evan? 225 00:15:01,010 --> 00:15:03,411 Evan? O que é isso? 226 00:15:03,545 --> 00:15:05,714 Eu pedi para você fazer isso? O que é isso? 227 00:15:05,915 --> 00:15:10,019 Isso não faz parte do exercício de respiração. Pronto? 228 00:15:10,153 --> 00:15:11,954 Pronto, sim. 229 00:15:18,060 --> 00:15:19,828 Onde você pegar esse mau hábito? 230 00:15:19,962 --> 00:15:21,030 Hum .. 231 00:15:21,164 --> 00:15:22,631 Esse professor é um idiota. 232 00:15:22,764 --> 00:15:24,666 Sim, ele fez você chorar cara. 233 00:15:24,800 --> 00:15:29,638 Eu superei. Jogue Yo telhado hoje à noite? Todas as celebridades são 234 00:15:29,771 --> 00:15:32,641 vai estar lá. Rachel virá conosco. 235 00:15:32,774 --> 00:15:33,675 Doce. 236 00:15:33,809 --> 00:15:35,377 Oh sim, eu estive lá. 237 00:15:35,510 --> 00:15:37,712 Existe algo está acontecendo hoje à noite? 238 00:15:37,846 --> 00:15:40,950 Depende, Quantos seguidores você tem? 239 00:15:41,483 --> 00:15:45,453 Hum .. tipo 20 ... 240 00:15:47,789 --> 00:15:49,357 20.000 não é suficiente. 241 00:15:49,491 --> 00:15:50,859 Bro, você precisa de 100.000. 242 00:15:50,993 --> 00:15:52,561 Oh. 243 00:15:52,694 --> 00:15:55,664 Eu tenho 110. Ela tem 300. Ela está explodindo. 244 00:15:55,797 --> 00:15:58,633 Sim, vamos abandonar esse perdedor. 245 00:16:10,545 --> 00:16:12,681 Ela é bonita. 246 00:16:13,015 --> 00:16:14,783 Essa é a minha mãe. 247 00:16:14,917 --> 00:16:17,752 Pelo menos você saiba que seus seguidores são reais. 248 00:16:18,221 --> 00:16:20,388 Dez deles são robôs, na verdade. 249 00:16:22,925 --> 00:16:26,028 É melhor eu ir, mano. Até mais... 250 00:16:40,243 --> 00:16:43,712 Quem diabos são esses caras? 251 00:16:45,114 --> 00:16:48,017 Woo! Vamos vamos! Rapido rapido. 252 00:16:48,150 --> 00:16:51,753 Nós não temos Tempo. Sim este. 253 00:16:53,022 --> 00:16:57,759 OK! OK! Vou. OK! 254 00:17:01,796 --> 00:17:06,701 Vamos lá! Estamos aqui! Woohoo! Vá rápido! 255 00:17:09,238 --> 00:17:10,472 O que te traz a LA? 256 00:17:10,605 --> 00:17:12,741 Estamos aqui para começar minha carreira de ator. 257 00:17:12,874 --> 00:17:16,145 De jeito nenhum, isso é interessante. Na realidade... 258 00:17:16,279 --> 00:17:17,914 Eu mesmo faço um pouco de atuação. 259 00:17:18,047 --> 00:17:23,019 Isso é interessante. Você conhece Darwin? A estrela de ação. 260 00:17:23,152 --> 00:17:26,755 Não, não. Não posso dizer que sim. 261 00:17:26,889 --> 00:17:28,024 Ainda não tive o prazer. 262 00:17:28,157 --> 00:17:29,058 Fahad! 263 00:17:29,191 --> 00:17:30,558 Khalid! Estamos na América! 264 00:17:30,692 --> 00:17:33,963 Não me ligue Fahad. Me chame de Darwin. 265 00:17:34,429 --> 00:17:36,299 Então, ator ator misterioso. 266 00:17:36,431 --> 00:17:37,732 É o Evan. 267 00:17:37,866 --> 00:17:42,038 Sim Evan, você é ator e motorista do Uber? 268 00:17:42,171 --> 00:17:43,872 Sim, está certo. 269 00:17:44,006 --> 00:17:46,042 Você já esteve em qualquer coisa que possamos ter visto? 270 00:17:46,175 --> 00:17:47,842 Não não. 271 00:17:47,977 --> 00:17:51,981 Eu ainda estou tentando para colocar as coisas nos trilhos. 272 00:17:52,315 --> 00:17:55,784 Mas eu faço aulas em Tantrum Atuação Studios embora. 273 00:17:55,918 --> 00:17:58,453 Isso é incrível. Khalid escreve isso. 274 00:17:58,586 --> 00:18:00,455 Anotá-la. Estamos vai para esta aula. 275 00:18:00,588 --> 00:18:01,456 Fahad. 276 00:18:01,589 --> 00:18:02,959 Darwin. Darwin. Darwin. 277 00:18:03,092 --> 00:18:06,128 Darwin, devemos priorizar, primeiro protegendo o 278 00:18:06,262 --> 00:18:08,931 investimento antes de nós inscrevê-lo em qualquer classe. 279 00:18:09,065 --> 00:18:12,667 O que é esse investimento vocês estão falando? 280 00:18:12,801 --> 00:18:17,539 Tech. E daí está quente aqui em LA? 281 00:18:17,672 --> 00:18:20,443 As mulheres Essa é a coisa mais quente. 282 00:18:20,575 --> 00:18:23,112 Ah, e queijo vegano. 283 00:18:23,245 --> 00:18:25,414 O que? Isso é nojento. 284 00:18:25,547 --> 00:18:27,350 Ai credo. 285 00:18:34,190 --> 00:18:38,094 Uau uau Isto é apenas o começo! 286 00:18:41,297 --> 00:18:44,166 Muito obrigado, Sr. Ator Evan Motorista. Aqui está. 287 00:18:44,300 --> 00:18:48,371 Obrigado. Oh eu sou desculpe se eu te ofendi. 288 00:18:48,503 --> 00:18:50,906 Por favor, leve isso também! 289 00:18:53,042 --> 00:18:53,909 Obrigado. 290 00:18:54,043 --> 00:18:54,910 Obrigado. 291 00:18:55,044 --> 00:18:57,046 Obrigado. 292 00:18:58,314 --> 00:19:00,049 Fahad! 293 00:19:13,062 --> 00:19:15,297 Woohoo! 294 00:19:15,431 --> 00:19:17,066 Uau! 295 00:19:17,199 --> 00:19:20,069 Darwin !! Woohoo !!! 296 00:19:20,202 --> 00:19:24,073 Sim. Sim. Congelar! 297 00:19:24,206 --> 00:19:26,708 Sou eu, Darwin! 298 00:19:37,186 --> 00:19:42,391 Ok, tudo bem. Bem. Sim. 299 00:19:42,624 --> 00:19:47,163 Oh, isso é tão bom. 300 00:19:52,334 --> 00:19:56,539 Para onde foi? Está se foi, eles vão cortar minha cabeça! 301 00:19:56,671 --> 00:19:58,207 Fahad! 302 00:19:58,340 --> 00:20:03,112 Fahad! Onde você está? Fahad! Havia outra bolsa assim, 303 00:20:03,245 --> 00:20:04,113 você viu isso? 304 00:20:04,246 --> 00:20:05,448 O que? 305 00:20:05,580 --> 00:20:07,782 Houve outro bolsa assim, você viu? 306 00:20:07,917 --> 00:20:10,286 Só me lembro de trazer uma. 307 00:20:17,493 --> 00:20:19,161 Fahad, onde está aquela bolsa? 308 00:20:19,295 --> 00:20:21,130 Fahad que saco tinha muito dinheiro nele. 309 00:20:21,263 --> 00:20:23,566 O dinheiro que seus irmãos eram vai usar para garantir esse negócio 310 00:20:23,698 --> 00:20:26,235 eles tinham no lugar. O acordo isso teria salvado a nossa 311 00:20:26,368 --> 00:20:28,471 país e comprou-nos tempo aqui! 312 00:20:30,638 --> 00:20:33,741 O que está acontecendo lá? Por que estou olhando para o céu? 313 00:20:33,876 --> 00:20:35,643 Sua majestade, é tão bom te ver de novo. 314 00:20:35,777 --> 00:20:38,514 Você me prometeu retornos rápidos no meu acordo de investimento em energia. 315 00:20:38,646 --> 00:20:41,350 Por que a nova energia da moda me ligando sobre o dinheiro? 316 00:20:41,484 --> 00:20:44,553 Sua majestade é muito cedo manhã aqui fora e pessoas em 317 00:20:44,686 --> 00:20:46,188 LA fazer caminhadas. 318 00:20:46,322 --> 00:20:50,459 Tudo que você tinha a fazer era entregá-los o dinheiro e assine os papéis! 319 00:20:53,661 --> 00:20:55,898 Você desligou o rei? 320 00:20:56,865 --> 00:21:00,102 Você desligou no rei? 321 00:21:00,236 --> 00:21:02,972 Você desligou Você desligou no rei! 322 00:21:03,105 --> 00:21:05,608 Relaxe Khalid. Tudo vai Fique bem. Nós vamos fazer o 323 00:21:05,740 --> 00:21:09,844 investimento e eu serei um filme Estrela. Alguém encontrará o 324 00:21:09,979 --> 00:21:12,647 dinheiro e trazê-lo de volta. Eu tenho certeza disso. 325 00:21:26,529 --> 00:21:31,534 Uma mala, vamos ver se tem calcinha suja. 326 00:21:35,337 --> 00:21:37,339 O motorista ator! 327 00:22:05,833 --> 00:22:06,801 É isso? 328 00:22:06,936 --> 00:22:09,905 Sim, esta é a escola de atuação. 329 00:22:13,375 --> 00:22:17,213 Seu tiro na cabeça precisa dizer tudo sobre você em um 330 00:22:17,346 --> 00:22:22,750 olhada rápida. Precisa dizer você é jovem, mas velho ao mesmo tempo 331 00:22:24,019 --> 00:22:27,755 Tempo. Você é elegante no entanto, você é mau. 332 00:22:27,890 --> 00:22:31,060 Você é mau, mas educado. 333 00:22:31,193 --> 00:22:34,096 Sorrateira, mas educada. 334 00:22:34,230 --> 00:22:37,132 Mas doente mental! Muito importante! 335 00:22:37,266 --> 00:22:41,070 Espere lá fora, espere lá fora! 336 00:22:44,506 --> 00:22:46,642 Com licença. 337 00:22:46,976 --> 00:22:48,711 Meu cliente quer ter sua aula, mas ele 338 00:22:48,843 --> 00:22:50,246 não gosta de espelhos. 339 00:22:50,379 --> 00:22:54,383 Ouça amigo, este é o maior classe de atuação do mundo 340 00:22:54,516 --> 00:22:57,953 ensinado pelo mundo maior professor de atuação. 341 00:22:58,087 --> 00:23:01,023 Você acha que pode apenas dançar valsa ... 342 00:23:04,426 --> 00:23:05,294 Continue! 343 00:23:05,427 --> 00:23:06,462 Você espera aqui. 344 00:23:06,595 --> 00:23:11,000 Headshots. Evan, seu tiro na cabeça? 345 00:23:13,702 --> 00:23:16,705 Sr. Evan ator motorista senhor fizemos por acaso deixar um saco de dinheiro 346 00:23:16,838 --> 00:23:18,007 no seu carro? 347 00:23:18,140 --> 00:23:21,644 Uh eu acho que não, não. Eu sinto Muito. 348 00:23:21,910 --> 00:23:23,879 Quem é seu agente? 349 00:23:24,013 --> 00:23:27,116 Oh, você quer dizer Agente do FBI? Acho que não. 350 00:23:27,249 --> 00:23:28,484 Como você o encontrou? 351 00:23:28,617 --> 00:23:30,119 Oh, meu pai o contratou. 352 00:23:30,252 --> 00:23:31,253 Quem é seu amigo? 353 00:23:31,387 --> 00:23:33,455 Oh eu vou apresentá-lo, vamos lá. 354 00:23:34,590 --> 00:23:35,724 Ei! Eu sou Steph. 355 00:23:35,857 --> 00:23:36,925 Oi bom conhecê-lo. 356 00:23:37,059 --> 00:23:38,460 Prazer em conhece-lo também. 357 00:23:38,594 --> 00:23:41,930 Uau. Uau. Woo. 358 00:23:42,064 --> 00:23:45,833 Oi meu nome é Darwin. Você pode me ligar 359 00:23:45,968 --> 00:23:49,738 D-R-O-O-N-S-N-Y-O 360 00:23:49,871 --> 00:23:52,141 Ok, oi Darwin. 361 00:23:52,274 --> 00:23:55,144 Ok gente do partido de volta aos tiros na cabeça! 362 00:23:55,277 --> 00:23:56,745 Venha Fahad, devemos ir! 363 00:23:56,879 --> 00:23:58,681 Darwin! Me chame de Darwin! 364 00:23:58,813 --> 00:24:00,149 Darwin nós deve ir encontrar o dinheiro! 365 00:24:00,282 --> 00:24:01,684 eu não vou em qualquer lugar, você pode ir. 366 00:24:01,816 --> 00:24:05,454 Você pagou por isso. Eu estou vai ter essa aula. Apenas vá. 367 00:24:06,722 --> 00:24:08,590 Você trouxe um tiro na cabeça? 368 00:24:08,724 --> 00:24:09,892 O que isso significa? 369 00:24:10,025 --> 00:24:11,694 Um tiro na cabeça. Uma foto sua 370 00:24:11,826 --> 00:24:13,462 Ah não. 371 00:24:26,308 --> 00:24:29,378 Então lembre-se de manter trabalhando em suas cenas em particular 372 00:24:29,511 --> 00:24:34,216 com seus parceiros e como bônus especial eu tenho um casting 373 00:24:34,350 --> 00:24:36,585 diretor de um grande major 374 00:24:36,719 --> 00:24:39,388 grande estúdio chegando a veja suas apresentações finais. 375 00:24:42,291 --> 00:24:46,195 E um ultimo coisa. Meu novo vegano orgânico 376 00:24:46,328 --> 00:24:48,797 dieta sem glúten tornou-se muito caro, tão eficaz 377 00:24:48,931 --> 00:24:54,169 imediatamente os preços para essas classes subiram 60%. 378 00:24:55,003 --> 00:24:58,774 Cai fora! Saia daqui. 379 00:24:58,907 --> 00:25:03,545 E Evan isso pode ser um bom momento para ligar para o papai. 380 00:25:05,347 --> 00:25:09,218 E Fahad ótimo trabalhos! Estou muito impressionado! 381 00:25:09,351 --> 00:25:10,819 Khalid está voltando? 382 00:25:10,953 --> 00:25:11,820 Acho que não. 383 00:25:11,954 --> 00:25:13,622 OK. 384 00:25:14,556 --> 00:25:17,426 Eu aprendi isso muito já hoje e cena! 385 00:25:17,559 --> 00:25:19,495 Woohoo! Eu amo isso! 386 00:25:19,628 --> 00:25:22,231 Bem, Tommy é o maior ator de todos os tempos 387 00:25:22,364 --> 00:25:23,899 como ele constantemente nos lembra. 388 00:25:24,032 --> 00:25:25,701 Estamos condenados! 389 00:25:25,834 --> 00:25:28,570 Oh, uau, esse cara parece como se ele precisasse de uma bebida. 390 00:25:28,704 --> 00:25:29,705 Sim 391 00:25:29,838 --> 00:25:30,939 Eu concordo com você. 392 00:25:31,073 --> 00:25:32,107 Vocês caras quer ir para a minha casa? 393 00:25:32,241 --> 00:25:33,709 Sim vamos lá. 394 00:25:33,842 --> 00:25:35,411 Legal. Me siga. 395 00:25:50,592 --> 00:25:52,795 Barry! Nós temos companhia! 396 00:25:52,928 --> 00:25:54,663 Entre. 397 00:25:57,800 --> 00:25:59,935 Oh. Olá Olá! 398 00:26:00,068 --> 00:26:01,637 Barry. 399 00:26:01,770 --> 00:26:03,472 Como você está? 400 00:26:05,207 --> 00:26:08,477 Você parece terrivelmente familiar. A gente se conhece? 401 00:26:08,610 --> 00:26:09,778 Oh não não não. 402 00:26:09,913 --> 00:26:11,480 Não é quem você acho que é. Não, não é ela. 403 00:26:11,613 --> 00:26:13,282 Você é o garota da máquina VR! 404 00:26:13,415 --> 00:26:16,285 Não, não, não é ela! Barry deixou esse aqui ir. 405 00:26:16,418 --> 00:26:17,887 Apenas fique quieto. Rachel, Steph. 406 00:26:18,020 --> 00:26:19,955 Vocês se importam em me dar alguns minutos vocês podem 407 00:26:20,088 --> 00:26:21,290 espere no meu quarto. Obrigado! 408 00:26:21,423 --> 00:26:22,758 Evan, Tenho 99,9% de certeza. 409 00:26:22,892 --> 00:26:24,493 Não é ela. Deixe ir. 410 00:26:24,626 --> 00:26:28,864 Eita Evan. 411 00:26:31,433 --> 00:26:36,171 Oh meu Deus. Vocês acha que ele gosta de si mesmo? 412 00:26:37,639 --> 00:26:40,409 Ele é tão bonito. 413 00:26:41,878 --> 00:26:43,545 O que é isso? 414 00:26:43,679 --> 00:26:47,049 É como VR. É como um videogame. 415 00:26:55,324 --> 00:26:56,658 Cara, você conseguiu que ela se mudasse. 416 00:26:56,792 --> 00:26:58,660 Sim, ela até fala. 417 00:26:59,394 --> 00:27:01,096 Você é o cabeça que dá cabeça? 418 00:27:01,230 --> 00:27:03,866 Eu certamente sou. Gostaria de um boquete agora? 419 00:27:03,999 --> 00:27:06,668 Sim, então eu resolvi todo o complexidades e apenas construí-la. 420 00:27:06,802 --> 00:27:07,669 O que você acha? 421 00:27:07,803 --> 00:27:08,871 Espetacular. 422 00:27:09,004 --> 00:27:10,606 Gostaria de um boquete agora? 423 00:27:10,739 --> 00:27:15,377 Sim, eu quero um. Já passaram duas dias sem nenhum romance. Uau! 424 00:27:15,777 --> 00:27:18,347 Acho que ela é minha alma gêmea. Estou apaixonado! 425 00:27:18,480 --> 00:27:19,681 Vamos lá, cara. Não seja estúpido. 426 00:27:19,815 --> 00:27:22,784 Você não pode se apaixonar por um robô. 427 00:27:26,355 --> 00:27:30,425 Oh, Evan, eu sou tão feliz que você está aqui. 428 00:27:30,559 --> 00:27:32,494 Oh meu Deus! 429 00:27:33,362 --> 00:27:35,430 Estou com muito tesão. 430 00:27:35,564 --> 00:27:37,533 O que? 431 00:27:39,034 --> 00:27:42,237 Oh meu. Oh meu. Oh meu Deus. 432 00:27:42,371 --> 00:27:44,373 Quanto você vai necessidade de protótipos de corpo inteiro? 433 00:27:44,506 --> 00:27:46,542 Oh, eu vou assumir daqui. Não, eu entendi. Eu tenho esse. 434 00:27:46,675 --> 00:27:50,579 Hum como o porta-voz para Evan Advanced 435 00:27:50,712 --> 00:27:54,383 Robotics Corporation. Vamos precisar um investimento mínimo de dez 436 00:27:54,516 --> 00:27:58,687 milhões de dólares por um único protótipo e uma taxa de retenção para 437 00:27:58,820 --> 00:28:00,088 produção adicional. 438 00:28:00,222 --> 00:28:01,590 Eu tenho uma ideia. Eu vou ligar para o rei. 439 00:28:01,723 --> 00:28:02,391 Combinado! 440 00:28:02,524 --> 00:28:03,927 Bonita. Obrigado! 441 00:28:04,059 --> 00:28:05,060 O que é isso? 442 00:28:05,193 --> 00:28:06,395 Não, Rachel, tire isso! 443 00:28:06,528 --> 00:28:09,631 Ei, desligue-o, Desligue isso! Está desligado? 444 00:28:11,266 --> 00:28:14,003 É para aula de teatro Eu sou um ator método. 445 00:28:14,136 --> 00:28:15,671 O que? 446 00:28:15,804 --> 00:28:18,840 Não é real. Volte para meu quarto. De volta ao meu quarto. 447 00:28:18,975 --> 00:28:21,076 Eu sabia que era ela! 448 00:28:23,046 --> 00:28:24,981 Você pode acreditar que eles me fez estacionar meu barco no 449 00:28:25,113 --> 00:28:29,886 outro lado do porto? Eu precisei ande 30 metros até o meu carrinho de golfe. 450 00:28:30,652 --> 00:28:33,188 Conte-me sobre isso, meu filho acabou de gastar uma fortuna em 451 00:28:33,322 --> 00:28:37,693 robôs sexuais. pode Você acredita que? Robôs sexuais. 452 00:28:37,826 --> 00:28:39,161 Robôs sexuais? 453 00:28:39,294 --> 00:28:40,862 Estou verdadeiramente envergonhado. 454 00:28:40,997 --> 00:28:43,967 Eu tenho me interessado muito inteligência artificial para alguns 455 00:28:44,099 --> 00:28:47,803 hora agora. As implicações. 456 00:28:48,972 --> 00:28:51,373 Eles estão me enviando um protótipo. 457 00:28:53,809 --> 00:28:58,580 Você pode dizer seu filho para enviar dois. Vinte! 458 00:29:05,654 --> 00:29:07,556 Khalid havia encontrado uma maneira de salvar 459 00:29:07,689 --> 00:29:10,893 a bunda dele de perdendo a maleta. 460 00:29:12,794 --> 00:29:16,798 Bem, bem uau. Uau! 461 00:29:16,933 --> 00:29:19,334 Barry! Barry! 462 00:29:19,468 --> 00:29:20,802 No que você está trabalhando, amigo? 463 00:29:20,937 --> 00:29:25,340 Apenas este novo protótipo. Olá a todos. 464 00:29:25,807 --> 00:29:27,342 Este lugar é ... 465 00:29:27,476 --> 00:29:29,012 Onde nascem as estrelas! 466 00:29:37,819 --> 00:29:39,855 Está tudo bem! 467 00:29:39,989 --> 00:29:42,491 Isto é muito profissional na minha opinião. 468 00:29:42,624 --> 00:29:46,662 Não use a jaqueta. Nós pagou um bom dinheiro por isso! 469 00:29:46,963 --> 00:29:49,197 Khalid, devemos correr? 470 00:29:49,331 --> 00:29:50,699 Você corre. Eu fico. 471 00:29:50,832 --> 00:29:54,202 Estou correndo. 472 00:30:48,657 --> 00:30:52,260 Bem-vindo ao Evanbots! Isto é o sala de montagem onde todas as peças 473 00:30:52,394 --> 00:30:54,197 é montado à mão. 474 00:30:54,362 --> 00:30:57,833 Primeiro aqui na nossa pintura de unhas estação é meu amigo Barry. 475 00:30:57,967 --> 00:31:01,703 Após a montagem cada parte então passa para 476 00:31:01,837 --> 00:31:05,975 testes rigorosos de movimento. Este aqui é meu amigo Dale, 477 00:31:06,109 --> 00:31:10,079 nosso especialista em aperto de mão ocupando o emprego de mão. 478 00:31:10,213 --> 00:31:13,116 Obrigado senhor. A seguir 479 00:31:13,248 --> 00:31:16,518 vamos para o aumento do peito estação. Temos mais de 1500 480 00:31:16,651 --> 00:31:21,157 diferentes tipos de peitos para sua escolha. Como vai o senhor? 481 00:31:21,289 --> 00:31:22,925 Você está indo muito bem. 482 00:31:23,059 --> 00:31:25,460 Agora eu gostaria que você seguisse me para controle de qualidade. 483 00:31:25,594 --> 00:31:26,528 Vem por aqui. 484 00:31:26,661 --> 00:31:28,797 Esta é uma área de teste privada. 485 00:31:28,931 --> 00:31:32,467 Eu tenho 10 mais destes para testar hoje! 486 00:31:32,601 --> 00:31:35,370 Você recebe o idéia. Controle de qualidade. 487 00:31:35,504 --> 00:31:39,775 No Evanbots, adoramos você e nossos robôs também. 488 00:31:39,909 --> 00:31:43,146 Aqui no Evanbots até você pode transar. 489 00:31:43,278 --> 00:31:46,615 No Evanbots satisfação garantida. 490 00:31:46,748 --> 00:31:49,085 O cliente vem em primeiro lugar. 491 00:31:49,218 --> 00:31:54,157 Mulheres não são robôs. Eles não são brinquedos sexuais. 492 00:31:54,289 --> 00:31:56,491 Eles estão pensando, sentindo as pessoas. 493 00:31:56,625 --> 00:31:58,827 Você não vê o danificar isso faz com as pessoas? 494 00:31:58,961 --> 00:32:00,062 Eles são apenas bonecas. 495 00:32:00,196 --> 00:32:02,497 Com perfeito corpos, dispostos a fazer qualquer coisa 496 00:32:02,631 --> 00:32:05,201 eles estão programado por um homem para fazer. 497 00:32:05,333 --> 00:32:07,402 Entendo o que você está dizendo. 498 00:32:07,970 --> 00:32:09,105 Você? 499 00:32:09,238 --> 00:32:12,909 Barry quão inteligente é a inteligência artificial 500 00:32:13,042 --> 00:32:14,643 dessas mulheres robôs. 501 00:32:14,776 --> 00:32:17,280 Muito esperto, eu programou-os para que eles aprendam em 502 00:32:17,412 --> 00:32:21,650 um nível alto. A ideia é que eles evoluir e a experiência sexual 503 00:32:21,783 --> 00:32:23,652 são novos e cada vez mais gratificante. 504 00:32:23,785 --> 00:32:27,422 Wow isso é incrível! Toca aqui. 505 00:32:27,656 --> 00:32:30,592 Tudo bem, vejo você. Uau. 506 00:32:32,228 --> 00:32:33,095 Som de sexo. 507 00:32:36,865 --> 00:32:39,868 Fahad esperou como um rastejamento até todo mundo sair 508 00:32:40,002 --> 00:32:41,336 a fábrica naquela noite. 509 00:32:41,469 --> 00:32:46,541 Bem, bem, bem. Woo! Uau. Eu amo isso. 510 00:32:46,675 --> 00:32:48,911 WOO! Hoo, Hoo. Casca casca! 511 00:32:49,045 --> 00:32:51,546 Hora de colocar a final ingrediente juntos. 512 00:32:51,680 --> 00:32:53,548 Senhoras e senhores. 513 00:32:53,682 --> 00:32:57,652 Haha não há cavalheiros. Senhoras, 514 00:32:57,786 --> 00:33:01,023 Você está indo para minha casa, o reino de Allur. 515 00:33:01,157 --> 00:33:05,261 Você pode estar ciente de nossa tradição de zuku zuku. Zuku 516 00:33:05,393 --> 00:33:10,599 zuku é mais que amor. Zuku zuku é mais que romance. 517 00:33:10,933 --> 00:33:13,668 Zuku zuku é mais do que sexo. 518 00:33:13,835 --> 00:33:17,539 1.000 orgasmos trabalhando como um. 519 00:33:17,907 --> 00:33:19,175 Zuku Zuku! 520 00:33:19,308 --> 00:33:20,910 Zuku Zuku! 521 00:33:21,043 --> 00:33:23,212 Uau, Zuku Zuku. 522 00:33:23,346 --> 00:33:24,412 Zuku Zuku! 523 00:33:24,546 --> 00:33:26,883 Vamos fazer isso! 524 00:33:36,058 --> 00:33:37,792 Uau uau. Woo Hoo, hoo! 525 00:34:25,573 --> 00:34:27,109 Boa noite. Eu sou Talia Kaplan. 526 00:34:27,243 --> 00:34:29,245 Juntando-se a nós hoje à noite é Evan Kleinman, o 527 00:34:29,378 --> 00:34:33,015 CEO da Evan Advanced Robotics corporação, que agora é 528 00:34:33,149 --> 00:34:36,218 trazendo o pequeno reino de Allur volta da falência. 529 00:34:36,352 --> 00:34:40,588 Muito obrigado por se juntar nos. Então, por que robôs sexuais e por que 530 00:34:40,722 --> 00:34:42,124 somente o reino de Allur? 531 00:34:42,258 --> 00:34:43,525 Ok, primeiro, as coisas primeiro. 532 00:34:43,658 --> 00:34:45,394 É meu Instagram lidar lá em baixo? 533 00:34:45,527 --> 00:34:46,929 Sim é? 534 00:34:47,063 --> 00:34:51,033 Me desculpe, qual foi o seu questão? Direita. Robôs sexuais. 535 00:34:51,167 --> 00:34:53,868 Claro. Hum, Sim, robôs sexuais. isto 536 00:34:54,003 --> 00:34:56,272 foi uma ideia que tive cerveja na parte de trás da minha cabeça 537 00:34:56,405 --> 00:35:00,943 por Deus, há algum tempo e é um conceito que eu voltei 538 00:35:01,077 --> 00:35:05,348 repetidamente. Você sabe algo em que realmente acreditava. 539 00:35:05,480 --> 00:35:09,185 Você constrói todos os seus robôs certos aqui em Los Angeles ainda você envia 540 00:35:09,318 --> 00:35:12,821 cada um para o reino de Allur. Por quê? 541 00:35:12,955 --> 00:35:14,522 Bem você sabe que eu pensei que seria um 542 00:35:14,656 --> 00:35:17,659 bom lugar para começar. Eu vi os país realmente lutando e 543 00:35:17,792 --> 00:35:20,829 essa foi uma oportunidade para trazê-los de volta aos trilhos. 544 00:35:20,963 --> 00:35:23,232 Você sabe no Evanbots nós somos tudo sobre devolver. 545 00:35:23,366 --> 00:35:25,834 Tudo bem, bem, quando você planeja para expandir e quando você vai 546 00:35:25,968 --> 00:35:28,570 começar a vender esses robôs aqui nos Estados Unidos. 547 00:35:28,703 --> 00:35:29,704 Breve muito breve. 548 00:35:29,838 --> 00:35:31,673 Os contratos estão em vigor e 549 00:35:31,806 --> 00:35:34,576 em breve iremos tem distribuição mundial. 550 00:35:34,709 --> 00:35:36,278 Tudo bem, bem, isso é tudo 551 00:35:36,412 --> 00:35:38,747 tempo que temos para hoje à noite obrigado você muito Evan Kleinman. 552 00:35:38,881 --> 00:35:41,250 Espera aí, é o meu Instagram lidar lá em baixo? Sim? 553 00:35:41,384 --> 00:35:43,119 Você pode confirmar, está aí? 554 00:35:43,252 --> 00:35:44,853 Bem, bem todo mundo tem um bom 555 00:35:44,987 --> 00:35:47,957 noite. Obrigado muito por se juntar a nós. 556 00:35:49,425 --> 00:35:52,560 Uau, eu amo isso. 557 00:35:55,965 --> 00:35:59,368 Yo isso foi incrível! fez vocês me veem! Meus seguidores 558 00:35:59,502 --> 00:36:01,037 estão atravessando o telhado. 559 00:36:01,170 --> 00:36:02,938 Barry, temos que iniciar a produção em 560 00:36:03,072 --> 00:36:04,839 estes lindos bebês imediatamente. 561 00:36:04,974 --> 00:36:07,877 Você me deixou completamente de fora. Você não me deu nenhum crédito. 562 00:36:08,010 --> 00:36:11,180 Cara, eu não queria complicar coisas, ok? 563 00:36:11,313 --> 00:36:13,215 Sabemos que você é o verdadeiro negócio. Deixe as pessoas pensarem o que elas 564 00:36:13,349 --> 00:36:16,318 quer. Nós vamos precisar de 10.000 estes até o final do mês. 565 00:36:16,452 --> 00:36:17,420 Você pode fazer isso acontecer? 566 00:36:17,552 --> 00:36:18,421 Espere, espere, 10.000? 567 00:36:18,553 --> 00:36:19,455 Sim. 568 00:36:19,587 --> 00:36:20,855 Allur já tem o suficiente. 569 00:36:21,957 --> 00:36:23,225 Você não estava falando sério sobre o que você disse na TV 570 00:36:23,359 --> 00:36:24,826 mostra certo? Não estamos expandindo para a América. 571 00:36:24,960 --> 00:36:26,362 Se trouxemos o robôs aqui, então o que faz 572 00:36:26,495 --> 00:36:28,164 Allur tão especial, o que traz os turistas? 573 00:36:28,297 --> 00:36:30,632 Olha, você não achou que poderíamos limitar isso a apenas um 574 00:36:30,765 --> 00:36:32,301 pequeno país dinky você? 575 00:36:32,435 --> 00:36:35,037 Se não fabricamos e vendemos estes aqui alguém mais vai. 576 00:36:35,171 --> 00:36:39,942 Acredite em mim e o que bom isso faz Allur? Direita? 577 00:36:40,076 --> 00:36:44,180 Ok, eu salvei o seu cara do reino. De nada. 578 00:36:44,313 --> 00:36:45,247 Obrigado. 579 00:36:45,381 --> 00:36:47,615 Apenas confie em mim. 580 00:36:49,285 --> 00:36:53,788 Eu sempre pergunto eu: a tecnologia é suficiente? 581 00:36:53,923 --> 00:36:56,125 Se não é humano ... 582 00:36:56,758 --> 00:36:59,395 Se não tocar em você ... 583 00:36:59,528 --> 00:37:01,830 Se não te sentir bem ... 584 00:37:01,964 --> 00:37:06,601 e para baixo, então o que é tecnologia? 585 00:37:06,734 --> 00:37:08,703 Mas mais um dispositivo 586 00:37:08,837 --> 00:37:13,242 no caminho para um gizmo-ocracy duro e frio. 587 00:37:13,375 --> 00:37:15,610 Deixe-me colocar deste jeito. 588 00:37:15,945 --> 00:37:20,349 Satisfação sexual. O que é isso? 589 00:37:21,317 --> 00:37:24,954 Você pode tocar? Você pode segurá-lo? 590 00:37:25,087 --> 00:37:29,657 Você com certeza pode! Senhoras e cavalheiro apresentando o 591 00:37:29,791 --> 00:37:33,262 Evanbots para o Mercado americano! 592 00:37:41,437 --> 00:37:43,973 E assim os robôs 593 00:37:44,106 --> 00:37:48,310 estavam varrendo americanos com tesão por todo o país. 594 00:37:48,444 --> 00:37:51,846 Ei, eu ouço esses robôs aquele homem de merda zuku zuku. 595 00:37:51,981 --> 00:37:55,317 Isso é o que nós precisávamos na América. 596 00:38:21,210 --> 00:38:24,446 Um brinde ao Evanbots e eu finalmente saindo de Barry 597 00:38:24,580 --> 00:38:25,881 apartamento de baixa qualidade. 598 00:38:26,015 --> 00:38:28,217 Ei! Por quê você diria isso? 599 00:38:29,351 --> 00:38:30,452 Eu sou Evan! 600 00:38:30,586 --> 00:38:32,288 Oh. 601 00:38:32,421 --> 00:38:33,522 Qual o seu nome? 602 00:38:33,656 --> 00:38:35,624 Eu não sei. 603 00:38:35,757 --> 00:38:37,159 Vocês não sabe seu próprio nome? 604 00:38:37,293 --> 00:38:40,563 Não, não sei se quero te dizer meu nome. 605 00:38:40,695 --> 00:38:43,432 Oh, bem, talvez você faça. Eu sou Evan 606 00:38:43,566 --> 00:38:47,236 de Evanbots e estamos tipo de empresa quente no momento. 607 00:38:47,369 --> 00:38:50,406 Bem, o que você faz fazer, ou fazer, ou o que? 608 00:38:50,539 --> 00:38:52,308 Nós fazemos robôs sexuais! 609 00:38:52,441 --> 00:38:55,344 Ai credo. 610 00:38:58,647 --> 00:39:01,217 O que você disse a ela? 611 00:39:01,716 --> 00:39:03,252 Eu não sei. 612 00:39:03,385 --> 00:39:07,523 De qualquer forma, Steph você quer correr linhas comigo amanhã? 613 00:39:07,656 --> 00:39:09,391 Desculpe, eu tenho um protesto para 614 00:39:09,525 --> 00:39:12,328 participar fora sua fábrica amanhã. 615 00:39:12,461 --> 00:39:14,330 Steph, vamos lá. 616 00:39:14,463 --> 00:39:17,333 Ok, quarta-feira! 617 00:39:18,534 --> 00:39:22,905 Ah, ei! Vá ali mais rápido do que eu esperava. 618 00:39:25,207 --> 00:39:28,810 Gente, essa é minha prima Vanessa. Aqui sente-se. 619 00:39:29,478 --> 00:39:31,480 Este é Evan. 620 00:39:33,215 --> 00:39:34,617 Bem, tenho de ir. eu tenho alguns 621 00:39:34,749 --> 00:39:37,286 codificação para passar antes de encerrar a noite. 622 00:39:37,419 --> 00:39:39,888 OK, boa noite. Oh, eu tenho que ir para 623 00:39:40,022 --> 00:39:42,757 Vejo vocês. Boa noite. 624 00:39:54,970 --> 00:39:57,506 Qual o seu nome? 625 00:39:57,640 --> 00:39:58,641 Vanessa. 626 00:39:58,773 --> 00:40:00,042 O que é isso? 627 00:40:00,175 --> 00:40:01,710 Vanessa. 628 00:40:01,843 --> 00:40:03,979 Oh. 629 00:40:04,913 --> 00:40:09,585 Embora ele estivesse agora rico, Evan ainda era uma vadia. 630 00:40:09,718 --> 00:40:12,388 Nós somos melhores do que isso como uma sociedade. 631 00:40:14,256 --> 00:40:16,325 Quando homens e mulheres não são iguais a isso 632 00:40:16,458 --> 00:40:20,562 tipo de grotesco objetivação não vai ficar! 633 00:40:22,531 --> 00:40:27,136 Nós não somos contra o sexo. Nós não somos contra a sexualidade, mas insistimos 634 00:40:27,269 --> 00:40:29,071 em dois adultos consentindo 635 00:40:29,204 --> 00:40:32,908 consentimento igual. Não vá! Merda! 636 00:40:36,278 --> 00:40:39,315 Uau, Steph, Steph. Steph. 637 00:40:39,448 --> 00:40:42,685 Novamente onde são todos os manifestantes? 638 00:40:42,817 --> 00:40:44,219 Não é tão engraçado. 639 00:40:44,353 --> 00:40:46,955 Estamos fornecendo o máximo prazeres para as pessoas que têm 640 00:40:47,089 --> 00:40:49,024 dificuldade em encontrar prazer. 641 00:40:49,158 --> 00:40:52,695 É para o pobre homem que é sofrendo de ansiedade e 642 00:40:52,827 --> 00:40:55,264 não tem confiança e boa aparência. 643 00:40:55,397 --> 00:40:56,532 O que? 644 00:40:56,665 --> 00:40:58,367 É para o homem que quer ter sexo com mulheres! 645 00:40:58,500 --> 00:41:02,870 E, a propósito, não um tem boa aparência como eu. 646 00:41:03,005 --> 00:41:04,707 É uma benção de Deus! 647 00:41:04,839 --> 00:41:06,375 Hey Fahad! 648 00:41:06,508 --> 00:41:10,045 Eu tenho que ir e bom sorte com os manifestantes! 649 00:41:12,981 --> 00:41:15,751 As coisas eram indo muito bem para o Evanbots. 650 00:41:15,884 --> 00:41:17,453 Eles têm um judeu e um cara asiático 651 00:41:17,586 --> 00:41:20,189 com uma peruca cinza para dar-lhes financiamento adicional para 652 00:41:20,322 --> 00:41:22,257 produção em massa através do mundo. 653 00:41:41,744 --> 00:41:44,380 Barry look na proporção aqui. É um bar 654 00:41:44,513 --> 00:41:48,550 cheio de mulheres. Como é possível, você está sozinho de novo? 655 00:41:50,753 --> 00:41:53,422 Olha, você planeja ser uma virgem para o resto do seu 656 00:41:53,555 --> 00:41:56,358 vida? 657 00:41:56,992 --> 00:41:59,361 Deus. 658 00:41:59,495 --> 00:42:04,133 Você sabe você tem olhos muito bonitos. 659 00:42:04,366 --> 00:42:07,236 Belos olhos? Isso é tudo? 660 00:42:07,369 --> 00:42:11,640 Ah, e o sacos embaixo deles. 661 00:42:11,774 --> 00:42:13,242 Oh. 662 00:42:13,375 --> 00:42:16,078 Me desculpe, eu não estou acostumado a estar perto de alguém 663 00:42:16,211 --> 00:42:18,180 tão bonito. 664 00:42:18,313 --> 00:42:19,681 Você sabe. Você é muito mais 665 00:42:19,815 --> 00:42:22,017 charmoso que você se dá crédito por isso. 666 00:42:22,151 --> 00:42:24,319 Evan, estou tão feliz que você conseguiu. 667 00:42:24,453 --> 00:42:25,154 Ei! 668 00:42:25,287 --> 00:42:26,221 Este lugar não é incrível? 669 00:42:26,355 --> 00:42:28,557 Sim, sim, é incrível. 670 00:42:28,690 --> 00:42:30,292 Eu sou Rachel, quem é você? 671 00:42:30,426 --> 00:42:32,694 Vanessa. 672 00:42:32,928 --> 00:42:34,596 Você garota de sorte. Evan deve ter 673 00:42:34,730 --> 00:42:36,799 mostrei a ele VR brinquedo em seu quarto. 674 00:42:36,932 --> 00:42:39,701 Oh não, não, não, não. Isso é só ... 675 00:42:39,835 --> 00:42:43,272 Sim, de qualquer maneira, bom te ver e desculpe 676 00:42:43,405 --> 00:42:46,275 interrompendo, mas muitos de nós vai jogar golfe amanhã com 677 00:42:46,408 --> 00:42:47,810 as verdadeiras estrelas do Instagram e 678 00:42:47,943 --> 00:42:50,612 já que você tem mais de 500 mil, você gostaria de vir? 679 00:42:50,746 --> 00:42:53,015 Sim! Isso seria demais. 680 00:42:53,148 --> 00:42:54,616 Vanessa se juntará a mim. 681 00:42:54,750 --> 00:42:58,353 Sim. Sim. 682 00:43:00,122 --> 00:43:02,892 Yo mano. Eu amo seus robôs! 683 00:43:03,025 --> 00:43:04,259 Obrigado! 684 00:43:04,393 --> 00:43:05,794 Cara, quatro horas na noite passada com um. 685 00:43:05,929 --> 00:43:08,163 Nosso objetivo é agradar. Está em nossa missão. 686 00:43:08,297 --> 00:43:09,465 Você me segue no Instagram? 687 00:43:09,598 --> 00:43:11,033 claro que eu segui-lo no Instagram. 688 00:43:11,166 --> 00:43:12,701 Aguarde as atualizações no bots futuros. 689 00:43:12,835 --> 00:43:14,803 Isso vai explodir sua cabeça. 690 00:43:14,938 --> 00:43:16,505 Cara, eu amo suas selfies! 691 00:43:16,638 --> 00:43:17,706 Obrigado. 692 00:43:17,840 --> 00:43:19,174 Evan Kleinman! 693 00:43:19,308 --> 00:43:21,176 Mostre a ele o presente. 694 00:43:22,778 --> 00:43:25,647 Hum, nós assamos você um cupcake especial. 695 00:43:27,149 --> 00:43:31,220 Obrigado? 696 00:43:31,653 --> 00:43:33,322 Sim obrigado. 697 00:43:33,455 --> 00:43:36,525 De nada Mano. Vamos sair daqui. 698 00:43:36,658 --> 00:43:39,127 Vejo vocês. 699 00:43:40,462 --> 00:43:42,264 Faz você quer sair daqui? 700 00:43:42,397 --> 00:43:44,032 Sim. 701 00:44:09,491 --> 00:44:12,227 Aquele cupcake especial tinha LSD, 702 00:44:12,361 --> 00:44:16,565 CBD, Propecia e Viagra nele. 703 00:44:40,522 --> 00:44:42,391 Hey Virgin. 704 00:44:43,158 --> 00:44:44,928 O que? 705 00:44:45,060 --> 00:44:50,132 Virgem! Virgem! Virgem! 706 00:44:52,234 --> 00:44:54,603 Virgem Virgem Virgem! 707 00:44:54,736 --> 00:44:56,805 Eu disse para com isso! 708 00:45:13,923 --> 00:45:15,757 Ei companheiro, você tem uma luz? 709 00:45:18,360 --> 00:45:20,562 Ei senhor, eu não mordo. 710 00:45:29,973 --> 00:45:31,975 Mate você está bem? 711 00:45:32,107 --> 00:45:34,176 Você não morde? 712 00:45:38,280 --> 00:45:42,451 Parece que você precisa de um pouco BP. Barry Penis. 713 00:45:42,584 --> 00:45:44,319 Diga olá ao pequeno Barry. 714 00:45:48,457 --> 00:45:50,392 Venha para o Barry. 715 00:46:03,271 --> 00:46:04,740 Isso é inaceitável. 716 00:46:04,873 --> 00:46:08,477 Meu cliente é claramente culpado! Quero dizer inocente! 717 00:46:08,610 --> 00:46:10,479 Você precisa renunciar imediatamente caso contrário, o 718 00:46:10,612 --> 00:46:12,180 empresa inteira será em perigo. 719 00:46:12,314 --> 00:46:14,616 Eu não sabia o que estava acontecendo, Não me lembro de nada disso. 720 00:46:14,750 --> 00:46:17,887 Está em todo o Facebook, Instagram, Snapchat. 721 00:46:18,021 --> 00:46:19,287 Quero dizer até o Twitter. 722 00:46:19,421 --> 00:46:21,223 Alguém está querendo me pegar. Evan apenas diga à mídia 723 00:46:21,356 --> 00:46:22,925 alguém está querendo me pegar. 724 00:46:23,059 --> 00:46:24,660 Bem, eu tenho medo isso não vai dar certo. 725 00:46:24,793 --> 00:46:28,898 Khalid, diga eles não sou eu. Diga a eles! 726 00:46:29,231 --> 00:46:31,233 Parece com você. 727 00:46:31,366 --> 00:46:32,300 Fahad? 728 00:46:32,434 --> 00:46:34,202 Você não, definitivamente você não. 729 00:46:34,336 --> 00:46:36,204 Evan atestará para mim, você não vai Evan? 730 00:46:36,338 --> 00:46:38,707 Você sexualmente assaltou um paparazzo, mano! 731 00:46:38,840 --> 00:46:41,044 Eu criei isso! 732 00:46:41,777 --> 00:46:44,346 Olha, nós temos um jogo de golfe para chegar. 733 00:46:44,479 --> 00:46:48,850 Livrar-se dele. Faça rápido. Nada pessoal, Barry. 734 00:46:51,020 --> 00:46:53,221 Isso não é legal! 735 00:46:54,856 --> 00:46:56,825 Não me toque! 736 00:47:20,682 --> 00:47:24,553 Congelar! Darwin aqui. 737 00:47:26,688 --> 00:47:29,691 Oh, quer casar comigo Maria? 738 00:47:29,825 --> 00:47:32,995 Meu nome não é Maria, mas sim. 739 00:47:33,129 --> 00:47:34,563 Sim. 740 00:47:40,569 --> 00:47:45,774 E por último mas não pelo menos, Steph e Evan. 741 00:47:57,519 --> 00:47:59,454 Você teve seu chance Jonathan. 742 00:47:59,588 --> 00:48:01,790 Eu segui em frente. 743 00:48:04,693 --> 00:48:07,930 Uma última vez Elizabeth, isso é tudo o que eu peço. Faça a cobra 744 00:48:08,064 --> 00:48:11,466 dance para mim e eu vou te deixar sozinho pra sempre. 745 00:48:14,170 --> 00:48:18,373 Uma última vez. 746 00:48:37,960 --> 00:48:41,363 Uau, Bravo! Bravo! 747 00:48:41,863 --> 00:48:45,433 OK, aparentemente Evan decidiu 748 00:48:45,567 --> 00:48:49,138 ajoelhe-se hoje à noite desempenho. 749 00:48:49,272 --> 00:48:51,107 Mais uma pergunta antes de concluirmos nossa 750 00:48:51,240 --> 00:48:55,410 noite de teatro horrível. Quantas pessoas aqui notaram 751 00:48:55,544 --> 00:48:58,513 que eu perdi peso? 752 00:49:04,786 --> 00:49:08,024 Como ele pode fazer isso comigo? 753 00:49:08,323 --> 00:49:10,927 Steph, a cena acabou. 754 00:49:11,060 --> 00:49:13,595 E lembre-se, você tem uma oportunidade 755 00:49:13,728 --> 00:49:17,133 voltar para ele na TV nacional amanhã. 756 00:49:17,266 --> 00:49:19,367 Oh merda, o debate é amanhã. 757 00:49:19,501 --> 00:49:20,735 Sim! 758 00:49:20,869 --> 00:49:21,736 Dane-se. 759 00:49:21,870 --> 00:49:22,537 O que? 760 00:49:22,671 --> 00:49:23,538 Eu quero ficar bêbado. 761 00:49:23,672 --> 00:49:26,075 Oh. Oh não não. 762 00:49:32,081 --> 00:49:35,218 Você é meio fofo, Você sabe disso? 763 00:49:35,350 --> 00:49:37,086 Sim, eu sei disso. 764 00:49:37,220 --> 00:49:39,088 Você faz? 765 00:49:39,222 --> 00:49:41,090 Claro que eu faço. 766 00:49:42,724 --> 00:49:47,429 Você talvez quer voltar para a minha casa? 767 00:49:47,562 --> 00:49:50,665 Steph, você tem um tremendo talento, mas 768 00:49:50,799 --> 00:49:52,034 Fahad precisa estar com o 769 00:49:52,168 --> 00:49:56,005 mais bonita garota do mundo! Eu sinto Muito. 770 00:49:58,840 --> 00:50:02,044 Você está falando de si mesmo na terceira pessoa agora? 771 00:50:02,178 --> 00:50:03,812 É o rei. Fahad, devemos ir imediatamente. 772 00:50:03,946 --> 00:50:06,349 O rei OK. Vingar-se! 773 00:50:06,481 --> 00:50:11,287 Oh, tudo bem, o rei. Cheerio, governador, mindinhos para cima! PIP PIP. 774 00:50:12,420 --> 00:50:17,626 Bem-vindo ao acessar Taliwood com meu co-anfitrião Rick Rainbow. 775 00:50:17,792 --> 00:50:19,295 Oi! 776 00:50:19,427 --> 00:50:22,864 Hoje show é exclusivamente dedicado a falar sobre Evan Kleinman. 777 00:50:22,999 --> 00:50:26,434 Que Evan Kleinman está tão quente agora. 778 00:50:26,568 --> 00:50:29,972 Sim e caras ele está explodindo nas mídias sociais. 779 00:50:30,106 --> 00:50:33,075 Eu só quero devorar ele para cima. Yum yum yum yum. 780 00:50:33,209 --> 00:50:37,179 Esta é uma grande notícia! Vocês são rapazes vendo isso? Isto é incrível. 781 00:50:37,313 --> 00:50:38,747 Tudo bem, eu tenho que ir. 782 00:50:38,881 --> 00:50:41,317 Espere um minuto. eu quero para falar com você sobre Steph. 783 00:50:41,449 --> 00:50:43,551 Ela é a única coisa em minha mente agora, ok? 784 00:50:43,685 --> 00:50:45,354 Mas você ficou ela na vitrine. 785 00:50:45,487 --> 00:50:47,023 E ela vai superar isso. 786 00:50:47,156 --> 00:50:50,960 Sério? Você pode realmente às vezes seja um idiota. Idiota! 787 00:50:51,961 --> 00:50:53,195 Tão rude. 788 00:50:53,329 --> 00:50:55,131 Você sabe o que me faz o mais louco? Isso é no 789 00:50:55,264 --> 00:50:57,166 final disso eu sou o estúpido porque pensei em dar a ele 790 00:50:57,300 --> 00:50:58,800 ele a chance de realmente volte e peça desculpas 791 00:50:58,935 --> 00:51:00,702 e talvez tente conversar as coisas saem, mas não, eu sou 792 00:51:00,835 --> 00:51:02,972 o estúpido. Ele é atrasado para o seu próprio show estúpido que 793 00:51:03,105 --> 00:51:03,805 Eu concordei em participar. 794 00:51:03,940 --> 00:51:04,974 Ele está vindo. 795 00:51:05,107 --> 00:51:06,976 Inacreditável. 796 00:51:07,109 --> 00:51:08,010 Ei! 797 00:51:08,144 --> 00:51:09,979 Ei? Onde você estava ontem? 798 00:51:10,112 --> 00:51:11,247 Olha Steph. 799 00:51:11,380 --> 00:51:13,382 Você sabe o quão importante essa vitrine era para mim. 800 00:51:13,515 --> 00:51:16,185 Eu sei e sinto muito. OK? 801 00:51:16,319 --> 00:51:18,653 Olha, eu tenho um milhões de outras coisas que são 802 00:51:18,787 --> 00:51:21,023 mais importante em meu prato agora. 803 00:51:21,190 --> 00:51:23,125 Outras coisas gosta de seus novos amigos? 804 00:51:23,259 --> 00:51:26,028 Eu estava jogando golfe com o verdadeiro estrelas do Instagram. Eu! 805 00:51:26,162 --> 00:51:29,165 Pense nisso por um segundo. Quão incrível é isso? 806 00:51:29,298 --> 00:51:30,632 Uau, isso é apenas ... 807 00:51:30,765 --> 00:51:31,833 Você é um idiota! 808 00:51:31,968 --> 00:51:33,802 E eu adormeci. Eu tive uma soneca. 809 00:51:33,936 --> 00:51:35,737 Isso é sua desculpa? Fadiga? 810 00:51:35,870 --> 00:51:38,074 Olhe o todo mundo não gira em torno de 811 00:51:38,207 --> 00:51:40,742 você e seu pequeno estúpido cena de teatro. OK? 812 00:51:40,876 --> 00:51:42,411 E caso você não tenha notado. Esperar! 813 00:51:42,544 --> 00:51:43,812 Eu nem apareça mais para isso! 814 00:51:43,946 --> 00:51:45,348 Nós costumavamos ser amigos, lembra? 815 00:51:45,480 --> 00:51:46,614 Sim, quando eu não era ninguém. 816 00:51:46,748 --> 00:51:48,483 Oh, você é alguém, está bem! 817 00:51:48,616 --> 00:51:50,152 Eu tenho seguidores agora! 818 00:51:50,286 --> 00:51:53,322 Sim, você tem herpes seguindo você da sua pequena namorada. 819 00:51:55,157 --> 00:51:57,826 Boa noite e obrigado por assistindo conversando com Talia. 820 00:51:57,960 --> 00:52:01,063 Juntar-se a nós hoje à noite é Evan Kleinman, CEO da Evan 821 00:52:01,197 --> 00:52:04,433 Advanced Robotics Corporation e também temos Sarah 822 00:52:04,566 --> 00:52:06,534 Stein-Goldberg, o presidente do 823 00:52:06,668 --> 00:52:09,871 missão de empoderamento feminista experiência de nível avançado, também conhecido como 824 00:52:10,006 --> 00:52:13,109 fêmea. Obrigado a ambos muito por se juntar a nós. 825 00:52:13,242 --> 00:52:17,179 Você, um homem, não tem o direito para dizer que sua garota robô brinca 826 00:52:17,313 --> 00:52:18,713 não são machistas. 827 00:52:18,847 --> 00:52:20,849 Estamos fornecendo entretenimento. 828 00:52:20,983 --> 00:52:23,452 Para homens. E o que tipo de homem de verdade preferiria 829 00:52:23,585 --> 00:52:25,988 boneca para viver mulher respirando? 830 00:52:26,122 --> 00:52:29,691 Eu! Isso seria demais. 831 00:52:29,992 --> 00:52:33,095 Tem um cara. Você sabe que não acreditaria 832 00:52:33,229 --> 00:52:36,531 quão realista é o respirando nossos produtos são. 833 00:52:36,664 --> 00:52:39,868 Ugh, você não tem medo desses computadores de plástico vão 834 00:52:40,002 --> 00:52:42,405 ser hackeado, comprometendo a vida de milhões? 835 00:52:42,537 --> 00:52:45,740 Nossos servidores são triplamente seguros 836 00:52:45,874 --> 00:52:49,078 e além há um interruptor de matar. 837 00:52:49,211 --> 00:52:50,379 Um interruptor de matar? 838 00:52:50,513 --> 00:52:51,646 Isso mesmo, com um clique de um botão, podemos 839 00:52:51,780 --> 00:52:53,149 desligue-os todos. 840 00:52:53,282 --> 00:52:57,319 Portanto, se seus hotbots não estiverem sexista, por que você só 841 00:52:57,453 --> 00:52:59,221 fabricar robôs femininos, hein? 842 00:52:59,355 --> 00:53:02,058 Por que não fazer homem robôs para as fêmeas desfrutarem? 843 00:53:02,191 --> 00:53:05,895 Você está certo, você está certo! Obrigado, obrigado, obrigado! 844 00:53:06,028 --> 00:53:07,897 Vamos imediatamente iniciar o desenvolvimento em 845 00:53:08,030 --> 00:53:09,731 robôs masculinos para o mercado. 846 00:53:09,864 --> 00:53:12,600 Siga-me no Instagram em Evan, o CEO 847 00:53:12,734 --> 00:53:14,970 para atualizações sobre bots masculinos! 848 00:53:15,104 --> 00:53:17,907 Ah, definitivamente vou tentar um daqueles! bom, isso é tudo 849 00:53:18,040 --> 00:53:20,342 o tempo que temos para esta noite pessoal. Obrigado por assistir 850 00:53:20,476 --> 00:53:21,609 e tenha uma boa noite. 851 00:53:21,743 --> 00:53:22,912 Obrigado Steph! 852 00:53:23,045 --> 00:53:24,280 Porque você disse isso? 853 00:53:24,413 --> 00:53:26,916 Nós nunca discutimos fazer robôs masculinos e 854 00:53:27,049 --> 00:53:28,918 esse é o tipo de coisa que você precisa levar para- 855 00:53:29,051 --> 00:53:33,089 Cale-se! Tudo bem, você trabalha para mim! Olha, eu fui desafiado 856 00:53:33,222 --> 00:53:36,926 e aceitei esse desafio. Meus seguidores exigem. 857 00:53:37,059 --> 00:53:38,327 É assim muito complicado. 858 00:53:38,461 --> 00:53:40,129 A descrição do trabalho disse tudo o que teríamos que fazer 859 00:53:40,262 --> 00:53:42,864 é fazer sexo com robôs. 860 00:53:42,998 --> 00:53:46,135 Você sabe, Barry nunca realmente nos disse o que ele estava fazendo. 861 00:53:46,268 --> 00:53:49,238 Ele não compartilhou exatamente. 862 00:53:49,405 --> 00:53:51,806 O que por que estou pagando vocês? 863 00:53:51,941 --> 00:53:55,643 Talvez esteja no nosso melhor interesse em trazer Barry de volta. 864 00:53:56,078 --> 00:54:00,116 Concordo. Cem por cento. 865 00:54:02,084 --> 00:54:05,354 Que Evan Kleinman está tão quente agora! 866 00:54:05,488 --> 00:54:09,158 Sim, e caras ele está explodindo nas mídias sociais. 867 00:54:09,291 --> 00:54:13,195 Eu só quero devorá-lo. Yum, yum, yum, yum, yum, yum. 868 00:54:22,304 --> 00:54:25,207 Olá? 869 00:54:28,978 --> 00:54:32,181 Não, eu adoraria voltar. 870 00:54:50,499 --> 00:54:52,535 Isso ou aquilo? 871 00:54:52,667 --> 00:54:55,171 Você acha que ele virá? 872 00:54:55,638 --> 00:54:58,140 Eu não sei. Veremos. 873 00:55:12,154 --> 00:55:14,089 Obrigado por ter vindo cara, eu agradeço. 874 00:55:14,223 --> 00:55:16,091 Sem problemas. 875 00:55:16,225 --> 00:55:20,029 Eu aposto que você é ainda está bravo comigo, hein? 876 00:55:20,162 --> 00:55:24,400 Compreendo. isto não era pessoal. 877 00:55:24,732 --> 00:55:28,170 Exatamente, não era. Então vamos de volta ao trabalho cara! 878 00:55:28,304 --> 00:55:30,239 Você tem uma empresa construir. Vamos lá. 879 00:55:30,372 --> 00:55:32,308 Vamos! 880 00:55:40,382 --> 00:55:41,951 Sim. 881 00:55:49,391 --> 00:55:51,060 Eu nunca senti 882 00:55:51,193 --> 00:55:54,563 tão desconfortável fazendo um bot antes. 883 00:55:54,697 --> 00:55:58,100 Especialmente os órgãos genitais. 884 00:55:58,733 --> 00:56:01,136 Gostaria de uma massagem? 885 00:56:11,413 --> 00:56:14,749 Isso é o que nós precisávamos na América! 886 00:56:21,390 --> 00:56:22,925 É isso que eu estou dizendo. 887 00:56:23,058 --> 00:56:24,893 Tudo o que ele faz o dia todo está prestando atenção em mim. 888 00:56:25,027 --> 00:56:27,296 Está me assustando! 889 00:56:27,429 --> 00:56:28,897 Olá. 890 00:56:29,031 --> 00:56:31,300 Eu tenho que ir. 891 00:56:34,703 --> 00:56:35,837 O que? 892 00:56:35,971 --> 00:56:38,307 Você precisa de um abraço? 893 00:56:38,440 --> 00:56:40,109 Eu não. 894 00:56:40,242 --> 00:56:43,712 Você quer me dizer histórias fascinantes sobre o 895 00:56:43,845 --> 00:56:48,450 bons tempos que você teve com o seu amigas femininas. Sou todo ouvidos. 896 00:56:49,251 --> 00:56:50,919 Não, eu quero que você me ignore. 897 00:56:51,053 --> 00:56:54,256 Vai assistir futebol na TV, longe de mim. 898 00:56:54,390 --> 00:56:57,126 Mas eu projetado para olhar apenas para você. 899 00:56:57,259 --> 00:56:59,628 Eu te dou a noite fora! Você está livre para ir. 900 00:56:59,762 --> 00:57:03,666 Vá se divertir com seus amigos, embebedar-se, chegar tarde em casa. 901 00:57:03,798 --> 00:57:06,035 Oh, você quer fazer sexo? 902 00:57:06,168 --> 00:57:08,270 Não. Oh meu Deus. Cadê a caixa. 903 00:57:08,404 --> 00:57:11,373 Estou mandando você de volta. Eu preciso do meu dinheiro de volta. 904 00:57:11,507 --> 00:57:14,877 80% dos robôs masculinos são sendo devolvido! Eu preciso de um verdadeiro 905 00:57:15,010 --> 00:57:18,681 cara! Isso é o que ela diz, eu preciso de um homem de verdade. 906 00:57:18,813 --> 00:57:20,149 Eles não funcionam certo? 907 00:57:20,282 --> 00:57:21,884 Ouvi dizer que o sexo é fantástico. 908 00:57:22,017 --> 00:57:23,352 Eles funcionam bem! 909 00:57:23,485 --> 00:57:25,954 O sexo é bom! Não é uma questão técnica. 910 00:57:26,088 --> 00:57:27,489 É a atitude deles. 911 00:57:33,162 --> 00:57:37,166 Tudo bem eu já entendi. Entendi! O homem bots foi um fracasso. 912 00:57:37,299 --> 00:57:39,168 Você sabe, Steph sabia que isso iria acontecer. 913 00:57:39,301 --> 00:57:40,502 Ela me enganou nisso. 914 00:57:40,636 --> 00:57:43,372 Ei! Não culpe Steph, está bem? 915 00:57:43,505 --> 00:57:44,973 Certo, temos que ir. 916 00:57:45,107 --> 00:57:46,742 Onde você vai? 917 00:57:46,874 --> 00:57:50,779 O grande show. Casal do ano. Revista Homosapian! 918 00:57:52,581 --> 00:57:55,984 Homo ... Sapians. 919 00:57:56,118 --> 00:57:58,187 Vocês todos estarão assistindo. Eu espero. 920 00:57:58,320 --> 00:57:59,955 Ok boa sorte. 921 00:58:00,089 --> 00:58:04,026 Barry, o que você está fazendo? 922 00:58:04,326 --> 00:58:06,662 Descobrir como para poder acessar remotamente 923 00:58:06,795 --> 00:58:09,698 neuroestruturas de mamíferos para poder enviar personalizado 924 00:58:09,832 --> 00:58:11,734 sinais espinhal e, finalmente, 925 00:58:11,866 --> 00:58:13,902 modificar o hipotálamo! 926 00:58:17,872 --> 00:58:19,742 Controlar suas mentes. 927 00:58:19,874 --> 00:58:21,009 Controlar suas mentes? 928 00:58:21,143 --> 00:58:22,344 Hum, hum. 929 00:58:22,478 --> 00:58:25,514 Uau. OK, Eu tenho que ir conhecer o Steph. 930 00:58:25,647 --> 00:58:28,083 Eu vou te ver. 931 00:58:46,902 --> 00:58:47,936 Olá! 932 00:58:48,070 --> 00:58:48,937 Ei! 933 00:58:49,071 --> 00:58:50,439 Bem-vindo, entre. 934 00:58:50,572 --> 00:58:52,975 Uau. Lugar legal. 935 00:58:53,108 --> 00:58:55,511 Oh obrigada. Woo. 936 00:58:57,846 --> 00:58:59,948 Ei, eu realmente gostei seu script a propósito. 937 00:59:00,082 --> 00:59:02,251 Oh obrigada Eu devo isso a mim mesma. 938 00:59:02,384 --> 00:59:04,153 A propósito, Evan e Vanessa estão no 939 00:59:04,286 --> 00:59:05,854 TV, nós provavelmente deveria assisti-los. 940 00:59:05,988 --> 00:59:07,156 Ugh, precisamos? 941 00:59:07,289 --> 00:59:09,925 Sim, é ruído de fundo. 942 00:59:10,058 --> 00:59:14,630 Tudo bem, mas o segundo que ele recebe desagradável, desligamos, certo? 943 00:59:24,273 --> 00:59:26,742 Vamos sentir falta disso. 944 00:59:26,876 --> 00:59:30,145 Certo, é assim? 945 00:59:30,279 --> 00:59:31,480 A TV é assim. 946 00:59:31,613 --> 00:59:32,347 Legal. 947 00:59:32,481 --> 00:59:35,150 OK. Eu voltarei! 948 00:59:38,954 --> 00:59:43,659 Dang, lugar ostentoso. 949 00:59:43,792 --> 00:59:45,360 Eu desejo meu pais poderiam me pegar algo 950 00:59:45,494 --> 00:59:50,499 como isso. O que é isso? Uma grande foto sua. 951 00:59:51,633 --> 00:59:53,735 Oh. 952 01:00:00,442 --> 01:00:03,512 Hey Steph, aqui está a nossa cena. 953 01:00:06,215 --> 01:00:09,318 Oh. Ohhhh. 954 01:00:11,987 --> 01:00:14,556 Fahad, algo errado? 955 01:00:17,159 --> 01:00:18,694 Isso é um espelho? 956 01:00:18,827 --> 01:00:20,195 Fahad, você está bem? 957 01:00:20,329 --> 01:00:21,530 Isso é um espelho? 958 01:00:21,663 --> 01:00:22,932 Sim? 959 01:00:23,065 --> 01:00:25,033 Esse é o meu rosto? 960 01:00:25,167 --> 01:00:26,668 Você está brincando certo? 961 01:00:26,802 --> 01:00:27,937 Sou eu? 962 01:00:28,070 --> 01:00:30,539 Sim? 963 01:00:30,672 --> 01:00:32,741 Não! Não sou eu! 964 01:00:33,208 --> 01:00:36,645 Não. É um espelho? 965 01:00:36,778 --> 01:00:38,213 Você está bem? 966 01:00:38,347 --> 01:00:40,048 Não sou eu. Não, não pode ser. 967 01:00:40,182 --> 01:00:41,717 Você é como tendo um derrame ou algo assim? 968 01:00:41,850 --> 01:00:42,886 Esse sou eu? 969 01:00:43,018 --> 01:00:44,219 Fahad, o que é isso? 970 01:00:44,353 --> 01:00:48,023 Não! O que você fez? 971 01:00:48,156 --> 01:00:49,558 Aquele espelho era coberto por uma razão! 972 01:00:49,691 --> 01:00:51,560 O que? Eu não sabia! 973 01:00:54,096 --> 01:00:56,231 Fahad, Fahad nós temos que conversar. 974 01:00:56,365 --> 01:00:58,734 Não há nada que você possa dizer. 975 01:00:59,368 --> 01:01:02,371 eu nunca estrelar qualquer filme de ação! 976 01:01:02,504 --> 01:01:07,010 Fahad, precisamos conversar. Vocês sempre olhou assim. 977 01:01:07,142 --> 01:01:10,178 Não! Minha mãe me disse que meu pai me disse isso. Todos 978 01:01:10,312 --> 01:01:12,714 me disse que não se olhe no espelho. 979 01:01:12,848 --> 01:01:17,386 Olhe para mim agora. Eu não posso acredite que este é o meu rosto. 980 01:01:17,519 --> 01:01:19,755 Fahad você tem sempre parecia assim. 981 01:01:19,889 --> 01:01:23,292 O espelho não fez você feio. É apenas um espelho. 982 01:01:24,126 --> 01:01:25,227 Não há maldição. 983 01:01:25,360 --> 01:01:28,031 Sem maldição? Este sou eu? Sou eu? 984 01:01:28,163 --> 01:01:30,499 Sempre fui eu? 985 01:01:32,301 --> 01:01:33,335 Não não não! 986 01:01:33,468 --> 01:01:34,938 Não, não Fahad. Não não não! 987 01:01:35,070 --> 01:01:38,140 Te odeio! Te odeio! Eu te odeio de todo o meu coração! 988 01:01:38,273 --> 01:01:39,408 Fahad? 989 01:01:39,541 --> 01:01:40,742 Ele olhou no espelho não é minha culpa! 990 01:01:40,877 --> 01:01:41,945 Eu juro que não é minha culpa! 991 01:01:42,077 --> 01:01:43,779 Você mentiu para mim, por quê? 992 01:01:43,913 --> 01:01:48,417 Você é linda por dentro. 993 01:01:48,550 --> 01:01:50,719 Fahad, nós estávamos tentando te proteger. 994 01:01:50,852 --> 01:01:53,422 Sua mãe ela queria que você fosse feliz. 995 01:01:53,555 --> 01:01:57,026 Escondendo-me da minha própria imagem? Dane-se tudo. Aparafuse o 996 01:01:57,159 --> 01:01:59,761 Dane-se a empresa. Dane-se o reino. 997 01:01:59,896 --> 01:02:04,266 Nunca ligue eu de novo. Não me ligue. 998 01:02:05,500 --> 01:02:09,705 Nunca. Não me ligue! 999 01:02:21,583 --> 01:02:23,585 Vamos Evan, atenda! 1000 01:02:23,719 --> 01:02:27,456 Evans telefone aqui. Você me segue no Instagram? 1001 01:02:27,589 --> 01:02:32,794 Se não, não vou ligar para você de volta. Na Evan, o CEO. 1002 01:02:36,531 --> 01:02:40,636 Apesar do fracasso das empresas com os manbots, o estrelato de Evan 1003 01:02:40,769 --> 01:02:45,140 e relacionamento com Vanessa subiu para novos níveis de fama. 1004 01:02:45,273 --> 01:02:48,477 Boa noite a todos! E obrigado por assistir boa noite com 1005 01:02:48,610 --> 01:02:53,016 Talia. Temos uma fantástica convidado para você hoje à noite, Evanessa! 1006 01:02:53,148 --> 01:02:54,483 Par do ano, 1007 01:02:54,616 --> 01:02:57,887 bem-vindo bem vindo. Oi bom conhecê-lo. 1008 01:02:58,021 --> 01:03:01,490 Prazer em vê-lo novamente. Obrigado por estar aqui e pessoal 1009 01:03:01,623 --> 01:03:04,760 estamos quebrando todos os recordes classificação para uma noite de terça-feira em 1010 01:03:04,894 --> 01:03:08,031 Julho. Parabéns por ser nomeado casal do ano. 1011 01:03:08,163 --> 01:03:09,032 Obrigado. 1012 01:03:09,164 --> 01:03:10,900 Por favor sente-se. 1013 01:03:11,034 --> 01:03:12,868 Então me diga Evan como vocês se conheceram pela primeira vez? 1014 01:03:13,002 --> 01:03:15,905 Bem, na verdade conheceu através de seu primo, Barry. 1015 01:03:16,039 --> 01:03:20,308 Provavelmente o mais estranho, mais engraçado procurando rapaz que eu já 1016 01:03:20,442 --> 01:03:23,612 conhecido e ele é de Vanessa primo e estávamos em 1017 01:03:23,745 --> 01:03:26,515 Jogue um salão na cobertura noite e ela estava lá para conhecer 1018 01:03:26,648 --> 01:03:28,717 Ele e nós nos demos bem desde então. 1019 01:03:28,850 --> 01:03:30,786 Oh, que romântico. 1020 01:03:30,920 --> 01:03:33,855 Bem, seus robôs, eles são tão real por que namorar um 1021 01:03:33,990 --> 01:03:35,390 mulher de verdade, sem ofensa. 1022 01:03:35,524 --> 01:03:38,460 Bem, sim nossa os robôs são perfeitos, 1023 01:03:38,593 --> 01:03:41,263 Quero dizer perfeição personificado, mas 1024 01:03:42,065 --> 01:03:44,466 são as falhas de Vanessa por quem estou apaixonado. 1025 01:03:44,599 --> 01:03:46,535 Ohhhh .... 1026 01:03:46,668 --> 01:03:48,837 Bem, como parece ser tão famoso, tão 1027 01:03:48,971 --> 01:03:53,241 linda, tão bem sucedida, torrada da cidade. Par do ano. 1028 01:03:53,375 --> 01:03:55,078 Parece Tamara sensacional. Somente- 1029 01:03:55,210 --> 01:03:56,445 Talia. 1030 01:03:56,578 --> 01:03:59,015 Seja como for, Tamara. É sensacional e 1031 01:03:59,148 --> 01:04:01,550 parece muito, muito bom. 1032 01:04:01,683 --> 01:04:04,219 Sim, e tem muita gente Eu gostaria de agradecer 1033 01:04:04,352 --> 01:04:07,222 começando com, hum, 1034 01:04:07,355 --> 01:04:09,058 seja o que for, não importa Não me lembro dos nomes deles 1035 01:04:09,192 --> 01:04:14,596 enfim. Mas tem uma coisa Eu gostaria de adicionar. 1036 01:04:15,397 --> 01:04:18,968 Vanessa, você seria a adição perfeita 1037 01:04:19,102 --> 01:04:20,903 ao meu portfólio. 1038 01:04:21,037 --> 01:04:24,773 Ó meu Deus, parece que temos uma proposta. 1039 01:04:24,907 --> 01:04:26,109 O que você disse? 1040 01:04:26,241 --> 01:04:28,610 Você quer se casar comigo? 1041 01:04:29,178 --> 01:04:30,579 Buenisimo. 1042 01:04:30,712 --> 01:04:32,115 Você fala espanhol 1043 01:04:32,247 --> 01:04:35,450 Suburashi. Zeh Tov Maod! 1044 01:04:35,584 --> 01:04:38,587 Marhabban Marhabban Marhabban. 1045 01:04:38,720 --> 01:04:42,024 Sim, vá para o rota. In e Out hambúrguer. 1046 01:04:42,158 --> 01:04:43,291 Devemos ir à tenda do saara? 1047 01:04:43,425 --> 01:04:44,359 Vanessa, a Mundo inteiro está assistindo. 1048 01:04:44,493 --> 01:04:45,393 O que você está fazendo? 1049 01:04:45,527 --> 01:04:47,897 Torta é igual a 3,14159265359. 1050 01:04:48,030 --> 01:04:50,099 Bebê bebê bebê... 1051 01:04:51,934 --> 01:04:53,936 Vanessa. Vanessa. 1052 01:04:54,070 --> 01:04:58,673 Ó meu Deus! Notícias de Última Hora Vanessa é um robô! 1053 01:05:00,243 --> 01:05:03,278 Não! Não! 1054 01:05:03,411 --> 01:05:06,115 Evan, você é uma fraude. Você é uma fraude. 1055 01:05:06,249 --> 01:05:08,151 Não não não não não. Tire isso! 1056 01:05:08,283 --> 01:05:10,219 Você viu aqui primeiro pessoal. 1057 01:05:10,352 --> 01:05:12,821 Não! Vanessa, ei! 1058 01:05:13,956 --> 01:05:15,057 Você acredita nisso? 1059 01:05:15,191 --> 01:05:18,393 Ela era um robô e ele nem percebeu. 1060 01:05:18,527 --> 01:05:21,863 Que idiota! 1061 01:05:24,133 --> 01:05:27,836 Ooh. Ooh. 1062 01:05:31,773 --> 01:05:36,845 Señorita? Ola olá? Socorro! Socorro! 1063 01:05:39,282 --> 01:05:41,483 Olá alguém? Socorro? 1064 01:05:48,456 --> 01:05:50,893 Em todo o mundo os robôs estavam fechando 1065 01:05:51,027 --> 01:05:52,895 desligado, mas quem fez isso? 1066 01:05:53,029 --> 01:05:54,997 Mesmo o alguns bots masculinos restantes 1067 01:05:55,131 --> 01:05:57,599 estavam fechando também. 1068 01:06:37,706 --> 01:06:40,442 Não adoece você sentar com alguém tão feio? 1069 01:06:40,575 --> 01:06:42,711 Você não é feio. 1070 01:06:42,844 --> 01:06:46,715 Obrigado, mas você está errado sobre isso. 1071 01:06:47,950 --> 01:06:49,718 Aparência não é tudo. Você nunca ouviu 1072 01:06:49,851 --> 01:06:51,586 não julgue um livro pela capa. 1073 01:06:51,720 --> 01:06:54,891 Escritores dizem isso, os editores sabem que não é verdade. 1074 01:06:55,024 --> 01:06:57,726 Bem, seu roteiro não tem nada a ver com aparência e 1075 01:06:57,859 --> 01:07:01,197 é muito bom. Bonito de fato. 1076 01:07:01,330 --> 01:07:05,101 O que é isso? Por quê você não me disse que eu era feia? 1077 01:07:05,234 --> 01:07:08,337 Por quê? Por quê! O que é isso? 1078 01:07:08,470 --> 01:07:11,040 Você não perguntou. 1079 01:07:14,210 --> 01:07:18,147 Eu fui atraído por você por causa de sua atitude de qualquer maneira. 1080 01:07:20,082 --> 01:07:22,885 Confiança é quente. 1081 01:07:24,186 --> 01:07:28,423 Mesmo? Eu gosto disso. 1082 01:07:29,091 --> 01:07:30,859 Eu gosto disso. 1083 01:07:31,894 --> 01:07:33,963 O que é isso? O que é isso? 1084 01:07:45,107 --> 01:07:47,742 Oi bom dia. 1085 01:07:50,012 --> 01:07:51,380 Manhã. 1086 01:07:51,513 --> 01:07:53,581 Filho, você dormiu bem? 1087 01:07:53,715 --> 01:07:56,185 Você ainda se encaixa na sua cama? 1088 01:07:57,119 --> 01:07:58,421 Sim. 1089 01:07:58,553 --> 01:08:02,224 Ouça você sabe estamos muito orgulhosos de você. 1090 01:08:03,591 --> 01:08:05,127 Não seja. 1091 01:08:05,261 --> 01:08:08,397 Do que você está falando? Vocês ganhou muito dinheiro e você foi 1092 01:08:08,530 --> 01:08:09,798 depois do que você queria. 1093 01:08:09,932 --> 01:08:11,800 Sim, eu abandonei todos os meus amigos 1094 01:08:11,934 --> 01:08:16,405 se apaixonar por um robô e agora fiquei sem nada. 1095 01:08:16,538 --> 01:08:19,474 Eu sei que é isso que você não quero estar agora, 1096 01:08:19,607 --> 01:08:23,812 de volta para casa com seus pais. O que você tinha é o que queria, 1097 01:08:23,946 --> 01:08:27,216 você já foi realmente feliz? 1098 01:08:28,483 --> 01:08:32,989 Sim, eu pensei que estava, você sabe. 1099 01:08:33,122 --> 01:08:35,958 Mas olhando para trás, Vanessa, apenas 1100 01:08:36,092 --> 01:08:39,996 fiz o que eu queria e concordou com tudo o que eu disse. 1101 01:08:40,129 --> 01:08:42,697 E você sabe que ela nunca peidou. 1102 01:08:42,965 --> 01:08:45,734 Peidar não é bom para relacionamentos. 1103 01:08:45,867 --> 01:08:47,403 Me escute, 1104 01:08:47,535 --> 01:08:51,440 Eu sei que você e eu não visto olho no olho e eu sei que eu tenho 1105 01:08:51,573 --> 01:08:53,242 foi muito duro com você, mas isso 1106 01:08:53,376 --> 01:08:56,745 é o melhor conselho Eu posso te dar agora. 1107 01:09:05,187 --> 01:09:06,489 Me escute, 1108 01:09:06,621 --> 01:09:10,558 fama e sucesso podem lhe dar uma sensação de falsa confiança. 1109 01:09:12,061 --> 01:09:14,997 Aqui você tem a fama. Aqui você tem sucesso. 1110 01:09:15,131 --> 01:09:17,732 Você tem uma oportunidade aqui! 1111 01:09:17,866 --> 01:09:19,868 Qual é o quê? 1112 01:09:20,336 --> 01:09:23,638 De tudo algo ruim bom sai. 1113 01:09:23,772 --> 01:09:26,608 Use sua notoriedade para coisas boas. 1114 01:09:26,741 --> 01:09:29,345 Cure suas feridas internas. 1115 01:09:29,478 --> 01:09:32,081 Alterar o seu fazer errado. 1116 01:09:32,214 --> 01:09:35,885 E faça as pazes com o seu amigos fazendo algo de bom. 1117 01:09:36,018 --> 01:09:41,090 Não é tudo o que os robôs são sobre, ajudando homens solitários? 1118 01:09:41,790 --> 01:09:45,995 Quero dizer, sim, eu acho. De certa forma, com certeza. 1119 01:09:51,033 --> 01:09:54,437 Oh meu Deus, eu odeio minha vida. 1120 01:10:05,780 --> 01:10:09,385 Ah! Não consigo sentir o zuku zuku com você. 1121 01:10:09,518 --> 01:10:11,353 Com licença, o que? 1122 01:10:11,487 --> 01:10:16,292 Eu adoraria ficar sozinho, você poderia, por favor, sair? 1123 01:10:17,126 --> 01:10:20,196 O prazer é meu. 1124 01:10:22,064 --> 01:10:24,300 Eu conheço você é uma garota gostosa ... 1125 01:10:26,268 --> 01:10:28,370 Desculpa. 1126 01:10:29,371 --> 01:10:31,307 Ei! Fahad por aí? 1127 01:10:31,440 --> 01:10:32,707 Oh, isso parece bom. 1128 01:10:32,841 --> 01:10:35,677 Eu sei. Apenas não toque. 1129 01:10:35,978 --> 01:10:40,648 Eu sou tão linda, woohoo! 1130 01:10:41,450 --> 01:10:42,817 Tão bonito! 1131 01:10:42,952 --> 01:10:45,154 Alguém está se sentindo melhor. 1132 01:10:45,521 --> 01:10:47,356 Oh pessoal, tenho novidades do Allur. 1133 01:10:47,490 --> 01:10:50,493 Sem os robôs, o turismo é fazer um pouco de backup, mas- 1134 01:10:50,625 --> 01:10:52,495 ainda é uma situação ruim. 1135 01:10:52,694 --> 01:10:56,265 Meu filme poderia ter salvo Allur, mas não temos dinheiro. 1136 01:10:56,398 --> 01:10:58,334 Sem dinheiro Não querida. 1137 01:10:58,467 --> 01:10:59,701 Não. 1138 01:10:59,834 --> 01:11:02,104 Não? Nós não perder todo esse dinheiro? 1139 01:11:02,238 --> 01:11:04,974 Você acha que eu sou algum tipo de manequim? Eu ganhei nossa 1140 01:11:05,107 --> 01:11:07,709 investimento depois que fizemos uma matando no lançamento americano. 1141 01:11:07,842 --> 01:11:10,712 Uau! Uau! Uau! Tão incrível! 1142 01:11:10,845 --> 01:11:13,048 Cara, você é tão bonita. 1143 01:11:13,182 --> 01:11:14,483 Então é você. 1144 01:11:14,617 --> 01:11:17,319 Então Khalid, se vocês venderam o seu participação em Evanbots como sempre 1145 01:11:17,453 --> 01:11:19,588 atrás, o que eram vocês ainda estão fazendo lá? 1146 01:11:19,721 --> 01:11:22,657 Eu gostava de ter amigos. 1147 01:11:22,992 --> 01:11:25,427 Além disso, era uma maneira de manter Fahad longe dos espelhos. 1148 01:11:25,561 --> 01:11:29,331 Sim. Eu sei quem vai para ser a estrela do meu filme. 1149 01:11:29,465 --> 01:11:32,535 Bem. Você vai ter fale com meu agente sobre isso. 1150 01:11:32,700 --> 01:11:34,203 Eu pensei em você também era meu agente. 1151 01:11:34,336 --> 01:11:36,405 Eu não sou agente de ninguém. 1152 01:11:39,807 --> 01:11:43,179 Tchau Fahad! 1153 01:11:45,347 --> 01:11:46,382 Quem é? 1154 01:11:46,515 --> 01:11:50,319 Ela não é ninguém. 1155 01:11:50,452 --> 01:11:51,887 Onde você vai? 1156 01:11:52,021 --> 01:11:54,323 Ei, vamos lá Steph! 1157 01:11:55,224 --> 01:12:00,029 O que eu fiz, com o que todas as meninas. Oh meu... 1158 01:12:01,497 --> 01:12:03,365 Oh, ela trouxe isso para mim? 1159 01:12:03,499 --> 01:12:07,069 Ah, aproveite. 1160 01:12:07,369 --> 01:12:09,038 Uau, Steph! 1161 01:12:09,171 --> 01:12:11,706 Você sabe apenas por último semana eu estava tendo um coração para 1162 01:12:11,839 --> 01:12:16,912 coração com meu fumo de maconha construção trabalhando pai o 1163 01:12:17,046 --> 01:12:20,616 outro dia e isso me fez perceber 1164 01:12:20,748 --> 01:12:25,820 que o que eu pensei Eu queria que não fosse verdade. 1165 01:12:25,955 --> 01:12:28,057 eu só estava buscando fama por tudo de errado 1166 01:12:28,190 --> 01:12:32,928 razões e percebi que eu, eu mesmo. 1167 01:12:33,062 --> 01:12:34,930 Foi o suficiente e eu não 1168 01:12:35,064 --> 01:12:38,267 precisa de seguidores do Instagram para sentir 1169 01:12:38,400 --> 01:12:42,938 completo e hum, você sei que percebi rapidamente 1170 01:12:43,072 --> 01:12:46,175 que peidar em relacionamentos isso foi importante 1171 01:12:46,308 --> 01:12:49,744 nem a fama, nem os seguidores. 1172 01:12:49,878 --> 01:12:54,416 E eu realmente devo ao meu pai por isso 1. Mesmo se ele é um chapado. 1173 01:12:55,918 --> 01:12:59,555 Muito obrigado, vou levar qualquer dúvida que possa ter. 1174 01:12:59,688 --> 01:13:01,290 Sim, você na frente. 1175 01:13:01,423 --> 01:13:04,426 Hum, como foi quando você percebi que você atingiu o seu mais baixo. 1176 01:13:04,560 --> 01:13:06,729 Meu menor? 1177 01:13:07,229 --> 01:13:10,966 Estou com tesão! 1178 01:13:11,233 --> 01:13:15,170 Hum, isso não é realmente um pergunta, mas tudo bem. Você aí! 1179 01:13:15,304 --> 01:13:17,172 Eu também estou com tesão! 1180 01:13:17,306 --> 01:13:19,375 Querida, o que você está fazendo? Acabamos de voltar de Cabo. 1181 01:13:19,508 --> 01:13:22,411 Também não é uma pergunta. Estas não são perguntas! 1182 01:13:22,544 --> 01:13:25,047 Fahad! Saia daqui! 1183 01:13:25,180 --> 01:13:27,182 Fahad! O armazém! 1184 01:13:27,316 --> 01:13:30,519 Estou com tesão! Estou com tesão. Estou com tesão. 1185 01:13:38,627 --> 01:13:41,263 Oi Steph. 1186 01:13:42,598 --> 01:13:46,001 Gostei do bolo. 1187 01:13:46,135 --> 01:13:49,972 Você provavelmente acho que sou um babaca sexista. 1188 01:13:51,006 --> 01:13:55,277 Steph quando Eu descobri que era feio, 1189 01:13:55,411 --> 01:13:58,147 Eu não tinha certeza se eu poderia ser mais atraente. 1190 01:13:58,280 --> 01:14:01,317 Então você tinha que pegar seu pau molhado para testá-lo. 1191 01:14:01,717 --> 01:14:03,919 Sim. 1192 01:14:04,153 --> 01:14:06,854 Como isso funcionou para você? 1193 01:14:06,989 --> 01:14:09,358 Terrível. 1194 01:14:09,491 --> 01:14:11,360 Boa. 1195 01:14:11,493 --> 01:14:13,362 Steph, 1196 01:14:15,064 --> 01:14:18,634 eu sinto diferente quando estou perto de você. 1197 01:14:18,901 --> 01:14:20,369 Você faz? 1198 01:14:20,502 --> 01:14:24,807 Sim eu quero. Porque você me aceitou por quem eu sou e 1199 01:14:24,940 --> 01:14:30,245 me permitiu me aceitar. Vocês me faça sentir como se fosse o suficiente. 1200 01:14:34,183 --> 01:14:38,087 Essa sobrancelha é suficiente. 1201 01:14:45,027 --> 01:14:49,698 Estou com muito tesão. Estou com muito tesão. 1202 01:14:49,832 --> 01:14:51,400 Estou com muito tesão. Estou com muito tesão. 1203 01:14:51,533 --> 01:14:52,534 Não não não não! 1204 01:14:52,668 --> 01:14:53,569 Woah, woah, woah. 1205 01:14:53,702 --> 01:14:54,937 Estou com muito tesão. Tão excitada. 1206 01:14:55,070 --> 01:14:57,039 Não não não não! Woah, woah, woah! 1207 01:14:57,172 --> 01:14:58,807 Tão excitada. Tão excitada! 1208 01:14:58,941 --> 01:15:00,409 Não é o lugar certo. 1209 01:15:00,542 --> 01:15:02,544 Oh, hã, ho. 1210 01:15:02,678 --> 01:15:04,747 O que você está fazendo? Não é o lugar certo. 1211 01:15:04,880 --> 01:15:06,281 Oh! 1212 01:15:06,415 --> 01:15:09,418 Bastante hiperativo hipotálamo que ela tem lá. 1213 01:15:09,551 --> 01:15:11,253 Barry, 1214 01:15:11,387 --> 01:15:14,957 Barry, para o armazém. Barry- 1215 01:15:15,090 --> 01:15:16,291 Barry! 1216 01:15:16,425 --> 01:15:18,227 Fahad ajuda! 1217 01:15:18,360 --> 01:15:22,564 Você vai se salvar, é tarde demais para mim! 1218 01:15:24,099 --> 01:15:25,601 Estado e autoridades locais estão avisando 1219 01:15:25,734 --> 01:15:28,904 todos para ficarem trancados suas portas e feche sua 1220 01:15:29,037 --> 01:15:32,574 janelas. Ou não. 1221 01:15:33,175 --> 01:15:37,579 Ooh, está ficando quente aqui. Ooh. 1222 01:15:37,713 --> 01:15:38,847 Você sabe o que? 1223 01:15:38,981 --> 01:15:41,316 Isso é todo o tempo que temos 1224 01:15:41,450 --> 01:15:43,051 Tenho que ir! 1225 01:15:56,265 --> 01:16:00,869 Barry! Barry! Barry! O interruptor. Barry! 1226 01:16:01,003 --> 01:16:02,337 Vocês! O que você está fazendo aqui? 1227 01:16:02,471 --> 01:16:03,572 Darwin. 1228 01:16:03,705 --> 01:16:05,340 Não me chame de Darwin. Eu não sou mais Darwin. 1229 01:16:05,474 --> 01:16:06,742 OK! Babaca! 1230 01:16:06,876 --> 01:16:09,945 Eu sabia que você era causando todos esses problemas. 1231 01:16:10,078 --> 01:16:11,079 Eu? Sim você! 1232 01:16:11,213 --> 01:16:12,448 Eu? Sim você! 1233 01:16:12,581 --> 01:16:14,216 Você é quem destruiu esta empresa, 1234 01:16:14,349 --> 01:16:16,718 arruinou minha vida, atingindo o interruptor de matar e agora 1235 01:16:16,852 --> 01:16:17,887 você quer me atormentar ainda mais? 1236 01:16:18,020 --> 01:16:18,922 Eu não fiz isso. 1237 01:16:19,054 --> 01:16:19,889 Foi você. 1238 01:16:20,022 --> 01:16:21,623 Não! Darwin, era você. 1239 01:16:21,757 --> 01:16:25,929 Você e suas toupeiras nojentas e sobrancelha estúpida e singular. 1240 01:16:26,061 --> 01:16:27,763 Ei pessoal. 1241 01:16:42,444 --> 01:16:45,113 Muito tempo, não vejo meus amigos! 1242 01:16:45,247 --> 01:16:47,182 Bem-vindo de volta ao Evanbots. 1243 01:16:47,316 --> 01:16:50,619 Ou devo dizer Barry Bots. 1244 01:16:50,752 --> 01:16:54,823 A empresa, A empresa que eu criei! 1245 01:16:54,958 --> 01:16:56,525 Oh você não tem nada a dizer? 1246 01:16:56,658 --> 01:16:57,526 Oh oh 1247 01:17:00,462 --> 01:17:02,531 Você não diga-me que Vanessa era um robô. 1248 01:17:02,664 --> 01:17:04,934 Whoah! 1249 01:17:05,868 --> 01:17:08,737 Eu criei Vanessa para aumentar sua auto-estima. 1250 01:17:08,871 --> 01:17:10,940 Ei! De nada. 1251 01:17:11,073 --> 01:17:15,344 Você também disse que ninguém poderia já se apaixonou por um robô. 1252 01:17:15,477 --> 01:17:18,313 Bem, você fez, não é? 1253 01:17:18,447 --> 01:17:19,114 Boop! 1254 01:17:19,248 --> 01:17:20,415 Ah, vá para o inferno. 1255 01:17:20,549 --> 01:17:22,818 Eu pensei que eramos amigos. 1256 01:17:22,952 --> 01:17:25,889 E então você me chutou fora da minha própria empresa! 1257 01:17:26,021 --> 01:17:28,223 E porque vocês dois me arruinaram 1258 01:17:28,357 --> 01:17:31,560 Fui eu quem desligue tudo. 1259 01:17:31,693 --> 01:17:34,363 O que? Você não fez isso? 1260 01:17:34,496 --> 01:17:37,099 Eu apenas disse você, eu não fiz isso. 1261 01:17:37,466 --> 01:17:41,336 Shhhh. 1262 01:17:42,838 --> 01:17:44,974 Eu queria vocês dois para me testemunhar perdendo minha 1263 01:17:45,107 --> 01:17:47,543 virgindade em primeira mão. 1264 01:17:47,676 --> 01:17:48,810 Por favor, rufem os tambores. 1265 01:17:48,945 --> 01:17:50,445 Oh! 1266 01:17:50,579 --> 01:17:52,080 Wooo !! 1267 01:17:52,214 --> 01:17:54,583 Eu criei uma arma biológica 1268 01:17:54,716 --> 01:17:57,386 que afeta os neurônios em mulheres e 1269 01:17:57,519 --> 01:18:01,623 me permite controlá-los. 1270 01:18:04,126 --> 01:18:08,797 Barry! Barry Barry Barry Barry! 1271 01:18:15,237 --> 01:18:16,738 Puta merda. 1272 01:18:16,872 --> 01:18:20,475 Sim! Toda mulher no mundo agora quer fazer sexo 1273 01:18:20,609 --> 01:18:25,814 comigo. Mulheres de verdade, não de borracha. 1274 01:18:25,982 --> 01:18:30,987 Não não não não não! Oh bolas. 1275 01:18:31,520 --> 01:18:33,855 Aproveite o show meninos. 1276 01:18:40,629 --> 01:18:43,732 Barry! Barry! Barry. Barry. 1277 01:18:52,641 --> 01:18:53,508 Darwin. 1278 01:18:53,642 --> 01:18:54,676 Eu não sou Darwin. 1279 01:18:54,810 --> 01:18:58,113 Você é Darwin. Você sempre foi Darwin. 1280 01:18:58,246 --> 01:19:00,984 Darwin, pense! 1281 01:19:01,116 --> 01:19:02,317 Oi. Eu sou Steph. 1282 01:19:02,451 --> 01:19:03,452 Steph, prazer em conhecê-lo. 1283 01:19:03,585 --> 01:19:05,021 Prazer em conhece-lo também. 1284 01:19:05,153 --> 01:19:08,091 Eu fui atraído por você por causa de sua atitude de qualquer maneira. 1285 01:19:08,223 --> 01:19:10,927 Me sinto diferente quando estou perto de você. 1286 01:19:11,060 --> 01:19:13,829 Uau. Bravo, bravo. 1287 01:19:13,963 --> 01:19:17,265 STEPH; Seu tipo fofo você sabe disso. 1288 01:19:22,471 --> 01:19:26,009 Sou eu, Darwin, para o resgate. 1289 01:19:26,141 --> 01:19:28,377 Agora morda a corda. 1290 01:19:28,510 --> 01:19:29,811 Por que estou mordendo? 1291 01:19:29,946 --> 01:19:31,914 Porque você tem aqueles bons dentes americanos. 1292 01:19:32,048 --> 01:19:32,982 Faça! 1293 01:19:33,116 --> 01:19:35,283 Tudo bem, tudo bem! 1294 01:19:35,417 --> 01:19:38,787 Ah não! Nããão! 1295 01:19:38,921 --> 01:19:43,458 Barry! Barry! Barry! 1296 01:19:49,331 --> 01:19:51,600 Woooohooo! 1297 01:19:51,733 --> 01:19:55,303 Sim, me desamarre. Darwin me desamarra. Vai! 1298 01:19:56,171 --> 01:19:57,706 Darwin Salve-nos! 1299 01:19:57,839 --> 01:20:01,376 E se? E se? 1300 01:20:07,516 --> 01:20:11,219 O que aconteceu? O que está acontecendo? O que? 1301 01:20:13,455 --> 01:20:14,723 Onde você vai? 1302 01:20:14,856 --> 01:20:15,524 Onde estamos? 1303 01:20:15,657 --> 01:20:16,926 Quem diabos é você? 1304 01:20:17,060 --> 01:20:18,794 Eca, que assustador. Vamos sair daqui. 1305 01:20:18,928 --> 01:20:20,328 Volte! 1306 01:20:20,462 --> 01:20:23,066 Barry! Claro que foi você. Você e sua virgindade. 1307 01:20:23,198 --> 01:20:24,067 Evan. 1308 01:20:24,199 --> 01:20:25,068 Eu sabia que era você. 1309 01:20:25,200 --> 01:20:26,069 Eu não quis fazer isso. 1310 01:20:28,203 --> 01:20:29,738 Steph? 1311 01:20:29,871 --> 01:20:30,940 Onde está Fahad? 1312 01:20:31,074 --> 01:20:31,941 Aqui. 1313 01:20:32,075 --> 01:20:33,876 Fahad! 1314 01:20:34,010 --> 01:20:36,645 Fahad! Fahad! 1315 01:20:39,481 --> 01:20:41,550 Oh meu Deus. Estou tão feliz que você esteja bem. 1316 01:20:41,683 --> 01:20:45,754 Sim, eu estou bem. Estou tão feliz em vê-lo. 1317 01:20:45,888 --> 01:20:48,490 Eu também estou tão feliz. 1318 01:20:48,623 --> 01:20:51,860 Não se mexa. Acabou. 1319 01:20:52,561 --> 01:20:54,563 Ei vocês! Oh meu Deus, eu estou tão feliz em 1320 01:20:54,696 --> 01:20:57,100 Até logo. Olha eu era um pau e 1321 01:20:57,232 --> 01:21:00,469 Me desculpe, eu posso ver isso agora. Ok, a fama, apenas, 1322 01:21:00,602 --> 01:21:02,138 foi à minha cabeça. 1323 01:21:02,270 --> 01:21:05,208 Bem? Não sei de que outra forma para colocar isso, mas vocês são meus 1324 01:21:05,340 --> 01:21:07,076 melhores amigos. Você vai me perdoar? 1325 01:21:07,210 --> 01:21:09,611 Oh Fahad. Eu te amo amigo. 1326 01:21:09,745 --> 01:21:11,948 Você é linda. Muito obrigado. 1327 01:21:12,081 --> 01:21:13,983 Não seja um pau às vezes. 1328 01:21:14,117 --> 01:21:15,051 Eu te amo. 1329 01:21:15,184 --> 01:21:17,419 É bom ter você de volta. 1330 01:21:17,552 --> 01:21:19,055 Darwin você nos salvou. 1331 01:21:19,188 --> 01:21:21,924 Eu não estou Darwin. Eu sou Fahad. 1332 01:21:22,390 --> 01:21:23,993 Eu amo vocês, caras. 1333 01:21:24,127 --> 01:21:25,995 Nós amamos você também. 1334 01:22:02,098 --> 01:22:04,066 Eu não entendo. Eles não são como a realeza? 1335 01:22:04,200 --> 01:22:05,902 Por que eles estão recebendo casado em seu quintal? 1336 01:22:06,035 --> 01:22:09,939 É um casamento judeu. o o lado da noiva paga por tudo. 1337 01:22:10,106 --> 01:22:13,575 Estamos reunidos aqui hoje para testemunhar o genérico 1338 01:22:13,708 --> 01:22:18,580 união não-denominacional de dois pessoas bonitas, Fahad e 1339 01:22:18,713 --> 01:22:23,052 Steph, quem eu tive o grande prazer em conhecer na semana passada. 1340 01:22:26,321 --> 01:22:27,355 Oh pai! 1341 01:22:27,489 --> 01:22:28,356 Fahad! 1342 01:22:28,490 --> 01:22:29,724 O que você está fazendo aqui? 1343 01:22:29,858 --> 01:22:31,827 Você salvou o reino! Todo mundo quer vir 1344 01:22:31,961 --> 01:22:35,231 Allur para ver famoso estrela de cinema de ação de Hollywood 1345 01:22:35,363 --> 01:22:37,432 Fahad Bin Alawi! 1346 01:22:37,566 --> 01:22:38,700 O país está agitado. 1347 01:22:38,834 --> 01:22:41,003 O turismo está de volta e mais forte do que nunca. 1348 01:22:41,137 --> 01:22:42,337 Woo! Isso é incrível! 1349 01:22:42,470 --> 01:22:44,106 Fahad, você é incrível. 1350 01:22:44,240 --> 01:22:46,876 Obrigado. Obrigado. 1351 01:22:47,009 --> 01:22:49,011 Beije a Noiva. 1352 01:22:49,145 --> 01:22:51,580 Pode agora beijar a noiva. 1353 01:22:53,481 --> 01:22:57,220 E assim Fahad fez isso. Ele se tornou um famoso filme de ação 1354 01:22:57,352 --> 01:23:01,891 estrela e ele salvou seu país Tudo ao mesmo tempo. 1355 01:23:02,024 --> 01:23:05,493 A vida foi boa para o sujeito feio. 1356 01:23:11,167 --> 01:23:12,034 Olá. 1357 01:23:12,168 --> 01:23:13,903 Olá, parabéns. 1358 01:23:14,036 --> 01:23:15,104 Obrigado. 1359 01:23:15,238 --> 01:23:16,705 Onde vocês estão indo em sua lua de mel? 1360 01:23:16,838 --> 01:23:19,708 Oh nós estão indo para Dakota do Norte. 1361 01:23:19,841 --> 01:23:22,711 Ah sim, o escolha óbvia, é claro. 1362 01:23:22,844 --> 01:23:24,779 Para a abertura de Sexo Ação o filme. 1363 01:23:24,914 --> 01:23:26,715 Oh, não seremos há muito tempo porque 1364 01:23:26,848 --> 01:23:29,919 nós vamos abrir estúdios de cinema em Allur. 1365 01:23:30,052 --> 01:23:33,588 Você está dizendo que vai para ser uma sequela do remake de 1366 01:23:33,722 --> 01:23:35,490 a adaptação do programa de televisão? 1367 01:23:35,624 --> 01:23:37,059 Absolutamente. 1368 01:23:37,193 --> 01:23:38,727 Bem, quem será nele, exceto você, é claro. 1369 01:23:38,860 --> 01:23:40,729 Você vai tenho que perguntar ao meu agente. 1370 01:23:40,862 --> 01:23:42,731 Não não não. Minhas cliente merece 10 vezes que 1371 01:23:42,864 --> 01:23:44,733 quantidade você está louco? 1372 01:23:44,866 --> 01:23:47,370 Vou te contar uma Coisa. Haverá uma grande 1373 01:23:47,535 --> 01:23:50,472 parte para o meu amigo Evan! 1374 01:23:52,174 --> 01:23:56,279 Fahad, não, não, não. Eu terminei com o holofote. 1375 01:23:56,411 --> 01:23:57,479 Acabou. 1376 01:23:57,612 --> 01:24:00,548 Aquele é o Darwin? Oi! 1377 01:24:00,682 --> 01:24:02,817 Olá senhoras. Como vai? 1378 01:24:02,952 --> 01:24:04,954 Meu Deus, desculpe. Podemos dar uma foto com você? Por favor... 1379 01:24:05,087 --> 01:24:06,222 Sim claro. 1380 01:24:06,355 --> 01:24:07,622 Oh meu Deus. Eu não posso acredite que isso está acontecendo. 1381 01:24:07,756 --> 01:24:10,059 Muito obrigado! 1382 01:24:10,192 --> 01:24:12,295 Darwin! Uau uau uau!! 1383 01:24:12,427 --> 01:24:14,297 Darwin aqui. Eu não acredito! 1384 01:24:14,429 --> 01:24:17,666 Fahad, estou tão orgulhosa de você, você mostrou ao mundo que você pode ser 1385 01:24:17,799 --> 01:24:20,403 não é quente e ainda seja uma estrela de cinema de ação. 1386 01:24:20,535 --> 01:24:21,971 Sim. 1387 01:24:23,571 --> 01:24:25,874 Isso é demais, Darwin! 1388 01:24:29,979 --> 01:24:30,845 Ei. 1389 01:24:30,980 --> 01:24:31,646 Oi. 1390 01:24:31,780 --> 01:24:32,847 Como tá indo? 1391 01:24:32,982 --> 01:24:33,682 Boa. 1392 01:24:33,815 --> 01:24:34,849 Muito bom casamento, hein? 1393 01:24:34,984 --> 01:24:36,851 Mhm, sim. 1394 01:24:37,353 --> 01:24:38,620 Um- 1395 01:24:38,753 --> 01:24:40,923 Antes de flertarmos mais, 1396 01:24:41,057 --> 01:24:45,328 você, você não é um robô por acaso é você? 1397 01:24:45,460 --> 01:24:46,861 No. 1398 01:24:46,996 --> 01:24:47,862 No? 1399 01:24:47,997 --> 01:24:49,398 No. 1400 01:24:49,531 --> 01:24:50,433 Você quer dançar? 1401 01:24:50,565 --> 01:24:51,833 Sim. 1402 01:24:51,968 --> 01:24:55,470 Obrigado. Conheçer eu na pista de dança. Vamos. 1403 01:30:02,131 --> 01:30:03,817 Legendas por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 105397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.