All language subtitles for Saving.Mbango.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,400 --> 00:00:40,960 (Music) 4 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 (birds tweet) 5 00:00:53,860 --> 00:00:54,420 (music) 6 00:00:55,200 --> 00:00:56,360 MUSIC 7 00:00:57,880 --> 00:01:00,700 (BIRDS CHIRPING) 8 00:01:13,000 --> 00:01:14,600 (Mbango gets a haircut) 9 00:01:44,800 --> 00:01:45,360 (Music) 10 00:01:49,733 --> 00:01:50,233 (commotion) 11 00:01:50,233 --> 00:01:50,733 (Spoken, Pidgin English) 12 00:01:50,733 --> 00:01:52,513 Get out! 13 00:01:52,786 --> 00:01:54,489 lazy Children. 14 00:01:58,464 --> 00:02:00,855 Look at them 15 00:02:01,029 --> 00:02:03,000 Lazy Children. 16 00:02:03,186 --> 00:02:05,889 Every child worth the name in the village is working on the farm 17 00:02:05,921 --> 00:02:08,397 and you are still lazying at home. 18 00:02:08,445 --> 00:02:10,203 Move your heavy bodies! Keep going 19 00:02:10,802 --> 00:02:12,380 Stupid. 20 00:02:14,719 --> 00:02:18,258 Take your heavy bossoms out of here (warning with a Cutlass) 21 00:02:21,837 --> 00:02:23,365 Nonsense! 22 00:02:24,303 --> 00:02:28,818 I ask God for male children and he gives these nonsense children. 23 00:02:30,147 --> 00:02:31,582 Out of here! 24 00:02:31,654 --> 00:02:34,138 Father, Bea is still inside the house 25 00:02:37,254 --> 00:02:38,254 Penda 26 00:02:38,460 --> 00:02:40,001 why are you sitting down? 27 00:02:40,048 --> 00:02:41,343 Aren’t we going to the farm? 28 00:02:41,380 --> 00:02:43,120 I can’t go to the farm this angry. 29 00:02:43,220 --> 00:02:44,900 (firmly) I am so really angry. 30 00:02:46,240 --> 00:02:48,060 Mother Ignore him. 31 00:02:48,871 --> 00:02:50,559 leave him alone and Let's get going. 32 00:02:50,880 --> 00:02:52,192 Let him be. 33 00:02:52,400 --> 00:02:54,560 Let us be on our way. 34 00:03:03,860 --> 00:03:06,140 (They Leave for the farm) 35 00:03:18,200 --> 00:03:22,500 (Opening a bottle of Beer) 36 00:03:32,360 --> 00:03:38,840 (A sigh of contentment) 37 00:03:38,840 --> 00:03:39,400 (music) 38 00:03:43,920 --> 00:03:48,920 (birds tweet in nature) 39 00:04:00,940 --> 00:04:02,140 (Birds Chirping) 40 00:04:07,840 --> 00:04:09,200 (Sounds; afrobeat ) 41 00:04:16,900 --> 00:04:19,540 (Mbango eating palmfruit) 42 00:04:26,100 --> 00:04:26,660 (eerie) 43 00:04:31,380 --> 00:04:33,460 Witch! What are you doing here? 44 00:04:33,460 --> 00:04:34,020 leave this place! 45 00:04:34,060 --> 00:04:34,600 Witch 46 00:04:35,103 --> 00:04:36,439 Thief! 47 00:04:37,681 --> 00:04:39,689 (John sorrily) oh...Why did you do that? 48 00:04:40,415 --> 00:04:41,610 What did we do? 49 00:04:41,665 --> 00:04:42,945 You scared her! 50 00:04:42,969 --> 00:04:44,352 She is just trying to get something to eat. 51 00:04:44,376 --> 00:04:45,657 Did she keep any food here? 52 00:04:45,774 --> 00:04:48,798 If I ever see her here I will break her head. 53 00:04:49,558 --> 00:04:51,042 I will break her head. 54 00:04:51,080 --> 00:04:52,860 Let us be on our way! 55 00:04:53,740 --> 00:04:55,200 Hurry up. 56 00:04:55,660 --> 00:04:57,720 Oggen, you carry this bunch of palmnuts. 57 00:04:57,780 --> 00:04:58,940 Lazy children. 58 00:04:58,960 --> 00:05:00,140 Who is? 59 00:05:01,539 --> 00:05:03,479 I am not carrying any nuts. 60 00:05:06,820 --> 00:05:11,120 (Noisy Village Market) 61 00:05:15,980 --> 00:05:17,800 Go away, go away! 62 00:05:18,053 --> 00:05:19,537 I will use a whip! 63 00:05:19,537 --> 00:05:20,520 (Mbango is Scorned) 64 00:05:25,638 --> 00:05:27,520 Really! what is it? 65 00:05:27,660 --> 00:05:28,900 Please go away. Go! 66 00:05:29,300 --> 00:05:30,480 Keep going! 67 00:05:33,460 --> 00:05:37,820 (John goes after the rebuked Mbango) 68 00:05:41,960 --> 00:05:45,160 (John offers Mbango a bottle of Palm oil in pity) 69 00:05:47,200 --> 00:05:48,940 (music) 70 00:05:56,480 --> 00:05:58,154 (Raucous) 71 00:05:58,154 --> 00:05:58,954 Let her try… 72 00:05:58,954 --> 00:05:59,520 leave them! 73 00:05:59,520 --> 00:06:00,020 (Family Quarreling) 74 00:06:00,100 --> 00:06:02,660 Keep quiet! 75 00:06:10,940 --> 00:06:15,200 I will singlehandedly handle you all 76 00:06:15,200 --> 00:06:17,780 (domestic squabbles ensues) 77 00:06:27,920 --> 00:06:30,680 You must go away. Go back to your parents' home! 78 00:06:31,340 --> 00:06:34,640 I am staying right here. You can't chase me away! Nonsense! 79 00:06:35,660 --> 00:06:37,020 (chewing colanuts) 80 00:06:38,640 --> 00:06:40,200 Hmm this is good cola 81 00:06:40,300 --> 00:06:41,820 Really good cola 82 00:06:45,920 --> 00:06:47,260 Good evening father! 83 00:06:47,460 --> 00:06:48,480 Oh John, 84 00:06:48,489 --> 00:06:49,099 Johniscoooo! 85 00:06:49,099 --> 00:06:50,146 you are back. 86 00:06:50,180 --> 00:06:50,700 Yes Father! 87 00:06:50,800 --> 00:06:51,680 How was business today? 88 00:06:51,740 --> 00:06:52,600 It was great father! 89 00:06:53,100 --> 00:06:54,200 -Please come. Sit down. 90 00:06:54,200 --> 00:06:57,960 let's have a small chat with your brother. 91 00:06:57,960 --> 00:06:59,260 Father I am exhausted. 92 00:06:59,260 --> 00:07:00,280 Let me rest a little. 93 00:07:00,310 --> 00:07:01,583 What is wrong with you? 94 00:07:01,608 --> 00:07:04,325 I said sit down let us have a chat with your brother. 95 00:07:08,900 --> 00:07:10,740 (John heeds order from Dad) 96 00:07:13,162 --> 00:07:14,732 So hmmm 97 00:07:15,771 --> 00:07:20,193 the in-laws of your brother Oggen just left here. 98 00:07:20,218 --> 00:07:21,896 If you had just been a little earlier, 99 00:07:21,929 --> 00:07:23,113 you would have seen them. 100 00:07:23,138 --> 00:07:24,981 They are very upset with us. 101 00:07:25,880 --> 00:07:29,607 They are not happy this is the third pregnancy 102 00:07:29,657 --> 00:07:31,810 three times he impregnated her but has not paid her dowry. 103 00:07:31,840 --> 00:07:32,840 Three 104 00:07:33,560 --> 00:07:37,520 So Oggen and I decided we could talk to you 105 00:07:37,800 --> 00:07:41,300 so you could give us some money to go see them. 106 00:07:41,428 --> 00:07:42,638 That is it. 107 00:07:45,081 --> 00:07:46,127 Oggen, 108 00:07:46,354 --> 00:07:47,440 what is this father is talking about. 109 00:07:47,440 --> 00:07:47,940 what? 110 00:07:48,197 --> 00:07:49,963 What is the meaning of this? 111 00:07:50,158 --> 00:07:51,744 (Chuckles) 112 00:07:51,846 --> 00:07:53,572 It is just a little… 113 00:07:53,740 --> 00:07:57,560 father and I we… just give us some money 114 00:07:57,860 --> 00:08:01,980 just small money, so I can just go dowry my wife. 115 00:08:02,320 --> 00:08:03,940 Isn’t it father? 116 00:08:03,940 --> 00:08:04,520 That's it! 117 00:08:04,520 --> 00:08:06,360 I should give you money to go dowry your wife? 118 00:08:06,620 --> 00:08:08,300 That means I will have to give you money 119 00:08:08,460 --> 00:08:09,440 to build a house too right? 120 00:08:09,620 --> 00:08:11,080 What is wrong with that? 121 00:08:11,360 --> 00:08:13,360 Father what do you mean what is bad? 122 00:08:17,396 --> 00:08:18,802 It’s just a little money. 123 00:08:18,860 --> 00:08:19,860 I don’t have money! 124 00:08:20,820 --> 00:08:22,980 John, just a few coins? 125 00:08:23,800 --> 00:08:25,240 (afrobeat musicals) 126 00:08:30,380 --> 00:08:34,820 (music fades) 127 00:08:40,120 --> 00:08:43,160 (studying together) 128 00:09:01,780 --> 00:09:03,000 John; 129 00:09:07,332 --> 00:09:09,168 Father, I don’t have money! 130 00:09:09,224 --> 00:09:11,053 Yesterday I let you go to bed 131 00:09:11,115 --> 00:09:12,841 because I noticed you were tired. 132 00:09:13,263 --> 00:09:16,122 Where is the money you made this week? 133 00:09:17,302 --> 00:09:19,075 I gave mother all of the money. 134 00:09:19,177 --> 00:09:21,473 Iya told you gave her ten thousand francs. 135 00:09:21,536 --> 00:09:23,247 You thought I will not find out huh! 136 00:09:23,300 --> 00:09:25,860 Why don’t you want to help you brother, when you have money? 137 00:09:26,500 --> 00:09:28,740 You don’t want him to start a family? 138 00:09:28,834 --> 00:09:30,295 Start his own family Papa? 139 00:09:30,466 --> 00:09:31,607 What about me? 140 00:09:31,710 --> 00:09:33,585 Father, you think I don’t want to start a family of my own? 141 00:09:33,609 --> 00:09:35,015 Your time is not ripe. 142 00:09:35,371 --> 00:09:37,582 This is about your elder brother. 143 00:09:38,746 --> 00:09:42,317 So I should drop all of my plans because of Oggen? 144 00:09:42,515 --> 00:09:44,193 That is what I mean. 145 00:09:45,333 --> 00:09:49,380 This family is more important than all of your plans. 146 00:09:50,396 --> 00:09:51,482 Yes! 147 00:09:57,000 --> 00:09:59,080 (firmly) Father, I don’t have money. 148 00:10:01,820 --> 00:10:03,440 (John Walks away) 149 00:10:07,300 --> 00:10:09,220 (sounds of natural habitat) 150 00:10:41,540 --> 00:10:45,260 (music) 151 00:10:51,360 --> 00:10:58,820 (Birds Chipping)(sounds of Nature) 152 00:11:23,600 --> 00:11:24,800 H. 153 00:11:26,696 --> 00:11:27,986 O. 154 00:11:29,306 --> 00:11:30,454 U 155 00:11:31,112 --> 00:11:32,143 S. 156 00:11:33,276 --> 00:11:34,002 E 157 00:11:34,119 --> 00:11:34,854 H.O.U.S.E 158 00:11:34,963 --> 00:11:35,963 Good. 159 00:11:36,174 --> 00:11:37,175 Kitchen 160 00:11:37,315 --> 00:11:38,479 Spell kitchen. 161 00:11:39,643 --> 00:11:40,971 Kitchen 162 00:11:42,080 --> 00:11:43,200 E 163 00:11:43,740 --> 00:11:44,740 No! 164 00:11:44,920 --> 00:11:47,860 These are things you were taught in class. 165 00:11:48,180 --> 00:11:50,040 Why are you finding it difficult? 166 00:11:50,040 --> 00:11:51,240 (Knock on the door) 167 00:11:51,540 --> 00:11:52,800 Amm Amm. 168 00:11:53,800 --> 00:11:55,360 (sigh) 169 00:11:55,360 --> 00:11:57,100 Amm Amm! 170 00:11:58,873 --> 00:12:00,342 Serahhhh? 171 00:12:04,936 --> 00:12:06,350 Amm Amm 172 00:12:08,990 --> 00:12:10,748 Namundo 173 00:12:11,077 --> 00:12:12,593 leave that place. 174 00:12:12,760 --> 00:12:13,900 seems i just fell! 175 00:12:15,360 --> 00:12:19,120 Let no one open that door when your father returns. 176 00:12:19,520 --> 00:12:20,240 (snoring) 177 00:12:20,780 --> 00:12:23,280 He will sleep outside today so he learns. 178 00:12:23,860 --> 00:12:25,320 What nonsense! 179 00:12:28,520 --> 00:12:30,840 Feels like I have fallen. 180 00:12:32,680 --> 00:12:37,680 (snoring) 181 00:12:39,880 --> 00:12:43,500 Yeah, feels like riding a car. 182 00:12:44,400 --> 00:12:48,620 (Doors open and close) 183 00:12:53,440 --> 00:12:56,480 I had predicted, It seems I would fall today. 184 00:12:56,780 --> 00:12:59,540 But It seems i have fallen. 185 00:13:02,620 --> 00:13:04,140 (Staggering Penda) 186 00:13:10,500 --> 00:13:14,980 (Afrobeat musicals) 187 00:13:21,100 --> 00:13:22,100 Iyaaa 188 00:13:25,340 --> 00:13:26,560 Iyaaa 189 00:13:28,580 --> 00:13:30,080 (Drunk) 190 00:13:37,420 --> 00:13:38,780 (Knocking the door) 191 00:13:38,834 --> 00:13:39,974 Oggen 192 00:13:41,968 --> 00:13:42,991 Oggen 193 00:13:45,004 --> 00:13:46,255 Iya 194 00:13:46,300 --> 00:13:48,000 (Snoring) 195 00:13:48,000 --> 00:13:51,280 Iya open this door. 196 00:13:52,420 --> 00:13:53,520 Ok 197 00:13:54,060 --> 00:13:55,400 You people lock my door 198 00:13:58,040 --> 00:14:03,880 (Snoring away) 199 00:14:25,320 --> 00:14:26,900 Useless children. 200 00:14:27,723 --> 00:14:29,778 You locked me out of my house? 201 00:14:33,075 --> 00:14:34,966 You left me to sleep outside? 202 00:14:37,163 --> 00:14:39,139 And you stupid woman, 203 00:14:40,257 --> 00:14:42,491 you laid on my bed snoring. 204 00:14:47,028 --> 00:14:48,825 I will teach you guys a lesson. 205 00:14:49,106 --> 00:14:50,380 Stop looking at me. 206 00:14:50,895 --> 00:14:52,935 Look like a ripe pawpaw. 207 00:14:52,960 --> 00:14:55,700 Your mates go to Equatorial Guinea and bring back better goodies, 208 00:14:55,732 --> 00:14:57,106 you go and come back with skin lightening cream 209 00:14:57,120 --> 00:14:58,860 to spoil the environment with. 210 00:14:58,900 --> 00:14:59,900 Bunch of bushmeat! 211 00:15:00,240 --> 00:15:01,420 Bunch of whores. 212 00:15:01,435 --> 00:15:02,568 Get out of my face! 213 00:15:04,473 --> 00:15:05,778 Father 214 00:15:06,888 --> 00:15:08,654 that is my wife you are berating. 215 00:15:08,693 --> 00:15:10,154 Shut your filthy mouth! 216 00:15:10,412 --> 00:15:11,506 You drunk! 217 00:15:12,272 --> 00:15:13,943 Can you dowry a woman? 218 00:15:14,459 --> 00:15:16,255 You dare measure words with me 219 00:15:16,286 --> 00:15:19,144 You are incapable of getting money to marry your woman, 220 00:15:19,169 --> 00:15:21,021 and you want to measure up to me. 221 00:15:21,053 --> 00:15:22,060 nonsense! 222 00:15:23,201 --> 00:15:24,232 John, 223 00:15:24,400 --> 00:15:27,420 this is all because of you that father insults me. 224 00:15:27,520 --> 00:15:29,960 Are you happy with that? 225 00:15:29,960 --> 00:15:31,940 I ask you for a small sum of money to go marry my woman, 226 00:15:31,960 --> 00:15:33,700 you are refusing to help me. 227 00:15:34,000 --> 00:15:35,420 Why are you so wicked? 228 00:15:35,460 --> 00:15:38,300 No think about it. Is it fair? 229 00:15:39,800 --> 00:15:40,880 Good morning to you to you too senior brother 230 00:15:42,300 --> 00:15:43,480 How did you sleep? 231 00:15:43,740 --> 00:15:46,180 (mockery) 232 00:15:46,180 --> 00:15:48,360 ( giggles and Laughter) 233 00:15:49,260 --> 00:15:50,880 Look at you 234 00:15:54,254 --> 00:15:56,020 I will teach you all a lesson. 235 00:16:02,100 --> 00:16:08,020 (selecting palm fruits) 236 00:16:21,020 --> 00:16:22,520 Mbango 237 00:16:22,679 --> 00:16:23,906 Yes grandma 238 00:16:35,711 --> 00:16:37,570 I am starving. 239 00:16:38,440 --> 00:16:40,380 Mbango, am asking for food instead you give me palmnuts? 240 00:16:41,200 --> 00:16:43,520 (grandma throws away the nuts in frustration) 241 00:17:02,520 --> 00:17:04,740 ah ah! Aam Aam? 242 00:17:05,263 --> 00:17:07,662 The swelling has increased. 243 00:17:08,951 --> 00:17:10,490 This is serious. 244 00:17:10,576 --> 00:17:11,482 Take heart. 245 00:17:11,537 --> 00:17:12,592 Thank You 246 00:17:15,202 --> 00:17:16,725 Dam Dam 247 00:17:16,857 --> 00:17:18,936 don’t worry we will do the dowry rites here. 248 00:17:18,983 --> 00:17:20,795 In my father’s house. 249 00:17:21,267 --> 00:17:23,422 Where has it been seen that a dowry for a girl 250 00:17:23,447 --> 00:17:25,501 is paid at the man’s parents? 251 00:17:25,580 --> 00:17:27,883 It is at my parents’ house that it should take place. 252 00:17:27,939 --> 00:17:30,571 I already informed them you will be coming 253 00:17:30,814 --> 00:17:32,454 Oh no. Why did you do that? 254 00:17:35,173 --> 00:17:37,212 Now they will be expecting me. 255 00:17:37,329 --> 00:17:40,255 Did you not say we are getting married soon? 256 00:17:40,279 --> 00:17:41,365 Yes… 257 00:17:43,338 --> 00:17:45,909 I don’t even have the money. 258 00:17:47,960 --> 00:17:50,250 Been begging my brother to give me money… 259 00:17:56,840 --> 00:18:00,723 I told John to give me money and he refused. 260 00:18:00,840 --> 00:18:03,222 I have no choice than to wait for my father to come 261 00:18:03,247 --> 00:18:04,263 and talk to him more. 262 00:18:04,303 --> 00:18:07,373 He might give me the money to go see your folk. 263 00:18:08,860 --> 00:18:11,420 Then why did you give the impression we are getting married soon? 264 00:18:12,380 --> 00:18:13,680 (sighs) 265 00:18:15,160 --> 00:18:16,820 Amm Amm 266 00:18:34,620 --> 00:18:38,940 (drums) 267 00:18:39,960 --> 00:18:41,900 Damn, why startle me? 268 00:18:44,120 --> 00:18:45,760 Do you ever speak? 269 00:18:50,390 --> 00:18:52,366 Mbango, who is talking? 270 00:18:59,540 --> 00:19:01,560 (The gong) 271 00:19:16,420 --> 00:19:21,460 (music) 272 00:19:52,980 --> 00:19:53,940 (music fades) 273 00:19:55,120 --> 00:19:57,120 What is this you are reading? 274 00:19:58,960 --> 00:20:01,700 What have I told you about speaking pidgin English? 275 00:20:03,880 --> 00:20:05,820 What are you reading? 276 00:20:06,620 --> 00:20:10,893 I am just revisiting my old geography notes. 277 00:20:14,693 --> 00:20:18,193 Are you sure you will make it to the university this time. 278 00:20:18,264 --> 00:20:20,076 Yes. I am ready. 279 00:20:23,013 --> 00:20:26,521 Ok. Don’t worry Oggen will take care of us. 280 00:20:31,429 --> 00:20:32,499 Don’t worry, 281 00:20:32,580 --> 00:20:35,500 I will visit you home from time to time.. ok? 282 00:20:36,720 --> 00:20:44,580 This one is above your knowledge. Its bigger than your level. 283 00:20:59,420 --> 00:21:01,340 Why did you bring me the food? 284 00:21:12,932 --> 00:21:14,885 What is this attitude? 285 00:21:16,377 --> 00:21:17,971 What attitude? 286 00:21:18,807 --> 00:21:20,823 To startle people always. 287 00:21:21,899 --> 00:21:23,836 Wait a minute...So, you can speak? 288 00:21:24,649 --> 00:21:26,498 Just want to know why you gave the food. 289 00:21:26,523 --> 00:21:28,250 I didn’t as you for anything. 290 00:21:32,893 --> 00:21:36,049 Because I know what hunger does to people. 291 00:21:40,730 --> 00:21:42,542 Everyone has their own problem. 292 00:21:47,373 --> 00:21:48,756 Wait. 293 00:21:53,160 --> 00:21:55,000 Give me your bag. 294 00:22:20,300 --> 00:22:21,700 (smiles) 295 00:22:29,120 --> 00:22:31,820 (contented) 296 00:22:39,800 --> 00:22:40,360 (music) 297 00:22:56,260 --> 00:22:57,720 Namundo 298 00:22:57,947 --> 00:22:59,119 Goodbye 299 00:23:00,603 --> 00:23:01,705 Namundo, 300 00:23:03,367 --> 00:23:04,992 come here! 301 00:23:11,280 --> 00:23:12,660 Take this. 302 00:23:12,660 --> 00:23:15,520 (Everyone rushes to receive a share) 303 00:23:22,060 --> 00:23:23,600 Amm Amm 304 00:23:24,435 --> 00:23:25,052 Amm 305 00:23:25,145 --> 00:23:25,677 Yes. 306 00:23:25,724 --> 00:23:26,844 Come and get your own money. 307 00:23:27,622 --> 00:23:29,645 Don’t come complaining afterwards. 308 00:23:32,810 --> 00:23:33,974 Father, no. 309 00:23:34,013 --> 00:23:35,921 That is not fair. 310 00:23:36,020 --> 00:23:37,600 Give our own money. 311 00:23:48,320 --> 00:23:49,680 (counting savings) 312 00:24:05,420 --> 00:24:11,860 (music) 313 00:24:42,620 --> 00:24:45,520 This is to inform you all that 314 00:24:45,552 --> 00:24:47,693 finally I will be going to the university. 315 00:24:48,667 --> 00:24:50,658 I have been able to gather the money. 316 00:24:51,292 --> 00:24:54,096 So I wish that you guys 317 00:24:54,159 --> 00:24:57,042 dedicate to work the palm plantation, 318 00:24:57,096 --> 00:24:58,204 produce palm oil 319 00:24:58,229 --> 00:25:00,198 so that the household can be provided for. 320 00:25:04,896 --> 00:25:06,669 I can’t work on the palm plantation. 321 00:25:07,739 --> 00:25:09,107 Look at me, 322 00:25:10,252 --> 00:25:12,599 I will give birth soon. 323 00:25:13,998 --> 00:25:15,857 You are going to the university 324 00:25:15,960 --> 00:25:17,680 Who is going to take care of me and my kid? 325 00:25:17,760 --> 00:25:19,300 Who is going to take care of your kid? 326 00:25:19,700 --> 00:25:21,660 Njanjo, who made you pregnant. 327 00:25:23,049 --> 00:25:24,807 Who got you pregnant? 328 00:25:28,205 --> 00:25:29,862 Bea 329 00:25:31,389 --> 00:25:32,756 Beatrice 330 00:25:33,794 --> 00:25:35,208 What is it? 331 00:25:35,398 --> 00:25:37,499 Listen to what your brother is saying. 332 00:25:38,733 --> 00:25:40,819 He says he will go to the university 333 00:25:41,186 --> 00:25:44,741 and leave the palm plantation to you 334 00:25:45,123 --> 00:25:46,311 and Sarah. 335 00:25:46,357 --> 00:25:48,326 What do you mean go to the university? 336 00:25:49,614 --> 00:25:51,036 Amdam. 337 00:25:51,574 --> 00:25:53,082 Amm Amm. 338 00:25:53,763 --> 00:25:54,763 Baby.... 339 00:25:54,888 --> 00:25:56,638 What is this talk about university? 340 00:25:56,732 --> 00:25:59,279 I can’t work on the farm. 341 00:26:00,308 --> 00:26:02,183 I am due soon. 342 00:26:03,136 --> 00:26:05,190 Whether you accept it or not, 343 00:26:05,268 --> 00:26:06,550 I am going to the university. 344 00:26:16,100 --> 00:26:18,440 (Shambling feets) 345 00:27:02,040 --> 00:27:02,940 Namundo 346 00:27:02,962 --> 00:27:03,554 Yes 347 00:27:03,579 --> 00:27:04,946 Who took money from my room? 348 00:27:04,993 --> 00:27:06,001 I don’t know! 349 00:27:06,040 --> 00:27:07,061 Where is everybody 350 00:27:07,086 --> 00:27:08,384 They are at Amdam’s parents. 351 00:27:08,431 --> 00:27:09,461 What are they doing there? 352 00:27:09,485 --> 00:27:10,993 Oggen is paying Amdam’s dowry. 353 00:27:15,320 --> 00:27:17,516 You start with the husband. 354 00:27:18,229 --> 00:27:19,229 Thank you 355 00:27:19,370 --> 00:27:20,182 Thank you 356 00:27:20,229 --> 00:27:21,682 I haven’t picked mine. 357 00:27:22,404 --> 00:27:24,435 Hello my in-laws 358 00:27:24,927 --> 00:27:27,779 This cola is like the one we had the other day at home. 359 00:27:29,757 --> 00:27:31,187 We thank you 360 00:27:32,241 --> 00:27:34,054 for the welcome you reserved us. 361 00:27:34,132 --> 00:27:36,890 We are sorry we are coming late. 362 00:27:37,065 --> 00:27:39,845 Only after my son has birthed 3 issues with your daughter. 363 00:27:39,884 --> 00:27:41,634 But we have vowed that today, 364 00:27:41,720 --> 00:27:43,814 we are taking her back in the proper way. We come prepared. 365 00:27:43,840 --> 00:27:46,200 Everyone who accompanied me here is ready. 366 00:27:46,280 --> 00:27:52,740 So that we go back and start birthing children in the proper…. 367 00:27:53,400 --> 00:27:54,820 Hey 368 00:27:55,246 --> 00:27:56,246 John 369 00:27:56,941 --> 00:27:58,418 Give me back that money. 370 00:27:59,011 --> 00:28:00,644 Give it back 371 00:28:01,335 --> 00:28:02,452 Seize it. 372 00:28:02,507 --> 00:28:03,836 I say seize it. 373 00:28:04,227 --> 00:28:05,406 Stand there. 374 00:28:05,539 --> 00:28:06,740 Are you insane? 375 00:28:07,256 --> 00:28:09,053 Look at your tiny eyes. 376 00:28:09,435 --> 00:28:10,787 Who do you want to disgrace? 377 00:28:10,937 --> 00:28:12,880 I am a respected man in this village 378 00:28:14,060 --> 00:28:15,240 Swine. 379 00:28:16,740 --> 00:28:17,300 Animal! 380 00:28:21,440 --> 00:28:24,880 (Packing belongings) 381 00:28:42,020 --> 00:28:43,140 John 382 00:28:43,449 --> 00:28:44,449 John 383 00:28:44,566 --> 00:28:45,566 John! 384 00:28:46,879 --> 00:28:48,425 Please don’t go 385 00:28:48,450 --> 00:28:50,496 I have to go. I am tired of living like this. 386 00:28:50,527 --> 00:28:51,566 Where are you going to go to? 387 00:28:51,590 --> 00:28:52,363 I don’t know! 388 00:28:52,402 --> 00:28:53,707 What I do now? 389 00:28:53,927 --> 00:28:55,295 I will come see you. 390 00:30:05,482 --> 00:30:07,131 Get out of my chair. 391 00:30:12,678 --> 00:30:13,920 Maggie, 392 00:30:14,250 --> 00:30:16,250 bring me water to drink. 393 00:30:18,370 --> 00:30:20,030 Hold on. I am coming back. 394 00:30:21,290 --> 00:30:22,870 Why should we wait for you? 395 00:30:22,914 --> 00:30:25,335 Eat gradually no fighting 396 00:30:25,601 --> 00:30:26,780 You dont eat garri? 397 00:30:26,780 --> 00:30:27,280 hell no! 398 00:30:27,280 --> 00:30:28,800 don't collide with my spoon again...ok? 399 00:30:28,850 --> 00:30:29,570 What is it? 400 00:30:29,570 --> 00:30:33,460 So you are swallowing food with your fat mouths 401 00:30:33,960 --> 00:30:36,880 without worrying about my only son’s whereabouts. 402 00:30:37,180 --> 00:30:38,180 Aha father, 403 00:30:38,585 --> 00:30:39,906 your only son? 404 00:30:40,215 --> 00:30:41,731 I am your son too. 405 00:30:41,840 --> 00:30:42,996 What type of son? 406 00:30:44,340 --> 00:30:45,965 What type of a son are you? 407 00:30:46,560 --> 00:30:48,865 Father, you called this meeting to insult us. 408 00:30:50,816 --> 00:30:54,066 I don’t want to see anyone of you in this compound 409 00:30:54,809 --> 00:30:57,566 if you don’t return with my only son. 410 00:30:57,643 --> 00:30:58,368 But father, 411 00:30:58,407 --> 00:31:00,345 we did not cause him to leave the house. 412 00:31:01,963 --> 00:31:03,619 Oggen, this is all your fault. 413 00:31:04,197 --> 00:31:05,338 What did I do? 414 00:31:06,298 --> 00:31:07,962 Tell me what I did. 415 00:31:08,680 --> 00:31:10,380 You took his money. 416 00:31:10,540 --> 00:31:13,080 Hei hei hush shush. 417 00:31:13,126 --> 00:31:14,259 Let it go. 418 00:31:14,712 --> 00:31:15,892 Is it his money? 419 00:31:15,919 --> 00:31:16,652 Take it easy. 420 00:31:16,708 --> 00:31:18,090 It is the family’s money. 421 00:31:18,160 --> 00:31:19,160 Sit down. 422 00:31:19,981 --> 00:31:21,770 Is he not a child of this family? 423 00:31:22,849 --> 00:31:24,232 (spoofs) I took his money! 424 00:31:24,380 --> 00:31:26,060 Is that not so father? 425 00:31:29,576 --> 00:31:33,490 (Laughter) 426 00:31:35,360 --> 00:31:36,120 (Music) 427 00:31:42,380 --> 00:31:43,180 Sango of all Sangos (saluting) 428 00:32:20,080 --> 00:32:22,520 You steal, yet you have a sympathetic heart. 429 00:32:28,860 --> 00:32:30,938 You know nothing about me. 430 00:32:33,266 --> 00:32:34,938 Where did you steal this one? 431 00:32:35,016 --> 00:32:36,516 I am not a thief. 432 00:32:38,660 --> 00:32:39,762 That was a joke. 433 00:32:39,780 --> 00:32:41,180 I know you are not a thief. 434 00:32:46,480 --> 00:32:49,520 No farm or market today? 435 00:32:49,900 --> 00:32:51,320 Let me help you with your load, 436 00:32:51,358 --> 00:32:52,740 then I will tell you. 437 00:32:52,888 --> 00:32:54,427 Come on. Give me. 438 00:32:58,843 --> 00:33:00,562 How are you? 439 00:33:00,640 --> 00:33:01,640 I am ok. 440 00:33:01,742 --> 00:33:03,031 Where did you get these? 441 00:33:03,262 --> 00:33:05,262 I picked them from somewhere down there. 442 00:33:05,290 --> 00:33:06,212 From whose farm? 443 00:33:06,243 --> 00:33:07,595 Not from your plantation. 444 00:33:08,595 --> 00:33:10,376 Did I say it was from our farm? 445 00:33:11,737 --> 00:33:13,198 Can eat one? 446 00:33:13,276 --> 00:33:14,323 Yes. You can. 447 00:33:19,966 --> 00:33:22,036 Here, taste it. 448 00:33:45,954 --> 00:33:47,025 Your Are 449 00:33:48,118 --> 00:33:49,790 You go first! 450 00:33:55,630 --> 00:33:57,247 Your house looks good. 451 00:33:57,669 --> 00:33:59,005 Thank you. 452 00:34:00,200 --> 00:34:01,622 Who gave it to you? 453 00:34:01,856 --> 00:34:03,091 I am renting. 454 00:34:03,762 --> 00:34:05,028 Who has it? 455 00:34:05,434 --> 00:34:08,192 The brother of the person who used to be here 456 00:34:08,284 --> 00:34:12,049 Have you heard that the lady who used to live here at first, 457 00:34:12,182 --> 00:34:13,385 was a witch? 458 00:34:13,412 --> 00:34:14,818 She used to eat children. 459 00:34:14,857 --> 00:34:16,694 She sat exactly at that spot where you are sitting at the 460 00:34:16,718 --> 00:34:18,896 moment of her dead. 461 00:34:28,234 --> 00:34:31,289 Have you heard people say you are a witch? 462 00:34:31,477 --> 00:34:33,500 That you killed your parents. 463 00:34:36,576 --> 00:34:38,381 But I don’t believe them. 464 00:34:39,623 --> 00:34:41,162 What do they know? 465 00:34:47,091 --> 00:34:48,192 John. 466 00:34:48,356 --> 00:34:49,934 My name is John! 467 00:34:50,565 --> 00:34:51,979 John. 468 00:34:52,307 --> 00:34:53,604 Yes 469 00:34:54,940 --> 00:34:59,900 (sounds of natural habitat) 470 00:35:15,440 --> 00:35:16,560 (drinking beer) 471 00:35:25,040 --> 00:35:27,100 What type of father are you? 472 00:35:34,234 --> 00:35:36,890 I wish I could just get a peek at John. 473 00:35:37,710 --> 00:35:40,281 Father do you know you have to take care of us? 474 00:35:41,148 --> 00:35:42,945 You have to provide for us! 475 00:35:44,039 --> 00:35:46,906 I don’t want my kids to starve to death. 476 00:35:54,020 --> 00:35:55,140 (covering a pot) 477 00:36:20,343 --> 00:36:22,522 Maybe you should just go back home 478 00:36:23,210 --> 00:36:24,210 Hum 479 00:36:25,770 --> 00:36:27,074 Just go back home. 480 00:36:27,106 --> 00:36:28,512 It is clear you miss them. 481 00:36:30,145 --> 00:36:32,059 You cannot understand. 482 00:36:37,433 --> 00:36:39,855 I will understand. Tell me. 483 00:36:41,136 --> 00:36:44,410 My father and my brother are lazy. 484 00:36:44,738 --> 00:36:46,707 They only drink, get drunk. 485 00:36:49,394 --> 00:36:51,394 They refuse to do anything. 486 00:36:52,548 --> 00:36:55,040 It is I who takes care of the family. 487 00:36:57,954 --> 00:36:59,619 I produced palm oil 488 00:36:59,900 --> 00:37:02,149 and sold to raise money for my schooling, 489 00:37:02,809 --> 00:37:06,184 and they stole it to go marry my brother a wife. 490 00:37:14,373 --> 00:37:16,155 I can’t live a life like this. 491 00:37:16,287 --> 00:37:17,756 I want to go back to school. 492 00:37:20,036 --> 00:37:21,364 I can’t 493 00:37:37,752 --> 00:37:39,276 Spit it out. 494 00:37:39,276 --> 00:37:40,076 (vomiting) 495 00:37:41,504 --> 00:37:43,136 Easy now. 496 00:37:44,652 --> 00:37:46,176 Take heart 497 00:37:55,140 --> 00:37:55,640 sorry 498 00:37:59,336 --> 00:38:00,843 Take heart 499 00:38:17,022 --> 00:38:18,772 Have you told him? 500 00:38:20,576 --> 00:38:24,193 Mbango, why haven’t you told him? 501 00:38:26,943 --> 00:38:29,490 Don’t you think he should now? 502 00:38:35,212 --> 00:38:36,735 Come, 503 00:38:38,204 --> 00:38:39,876 lay your head here. 504 00:38:43,374 --> 00:38:45,124 You will be find. 505 00:38:45,702 --> 00:38:47,476 You will be find. 506 00:39:15,684 --> 00:39:17,161 You are so beautiful! 507 00:39:19,577 --> 00:39:22,038 (Chuckles) 508 00:39:38,595 --> 00:39:41,002 Is that blood? 509 00:39:50,834 --> 00:39:52,615 It is blood. 510 00:40:24,532 --> 00:40:26,008 You shouldn’t have taken his money. 511 00:40:26,039 --> 00:40:27,188 Mother, wait… 512 00:40:27,226 --> 00:40:28,273 Mother loo… I don’t… 513 00:40:28,320 --> 00:40:29,696 No. It was family. 514 00:40:29,726 --> 00:40:30,851 Mother, don’t say that. 515 00:40:30,883 --> 00:40:32,485 That money was family money. 516 00:40:32,516 --> 00:40:33,782 It was his money. 517 00:40:33,891 --> 00:40:35,133 It was family. 518 00:40:36,151 --> 00:40:37,720 It was John’s money. 519 00:40:37,807 --> 00:40:39,127 Hei shut your mouth. 520 00:40:39,299 --> 00:40:40,940 It was not family money 521 00:40:41,026 --> 00:40:42,604 I say it was family 522 00:40:42,732 --> 00:40:43,888 Lazy man! 523 00:40:43,943 --> 00:40:46,170 Only making children you cannot take care of. 524 00:40:49,497 --> 00:40:51,794 Any day, anytime, 525 00:40:51,833 --> 00:40:53,318 I will take the money. 526 00:40:53,320 --> 00:40:54,460 its the family's money 527 00:40:54,560 --> 00:40:56,320 Stop the noise! 528 00:40:57,717 --> 00:40:59,349 I will hit somebody. 529 00:41:00,052 --> 00:41:01,801 Shut your mouth. 530 00:41:01,826 --> 00:41:03,373 Nonsense. 531 00:41:04,248 --> 00:41:06,029 I said shut your mouths 532 00:41:26,471 --> 00:41:27,479 Hei, 533 00:41:28,284 --> 00:41:30,010 what are you doing here. 534 00:41:31,385 --> 00:41:33,299 Did your grandma not say you should rest? 535 00:41:35,244 --> 00:41:38,057 Or you are feeling better now 536 00:41:39,791 --> 00:41:41,028 John, 537 00:41:41,280 --> 00:41:43,980 I have something to tell you. 538 00:41:54,860 --> 00:41:56,860 Intruding knock) 539 00:42:00,300 --> 00:42:01,920 She is that... 540 00:42:02,580 --> 00:42:04,680 why are you here? 541 00:42:07,820 --> 00:42:09,820 (music) 542 00:42:29,040 --> 00:42:31,300 (John sneaks in) 543 00:42:35,940 --> 00:42:37,840 (giggles sweetly) 544 00:42:38,700 --> 00:42:40,320 I don't like that kind of play 545 00:42:40,340 --> 00:42:41,640 (john tickles on) 546 00:42:42,220 --> 00:42:44,060 (she laughs on) 547 00:42:49,980 --> 00:42:51,560 What did you want to tell me? 548 00:42:52,940 --> 00:42:54,280 hmmm? 549 00:42:54,380 --> 00:42:56,660 At my home. There is something you wanted to tell me. 550 00:42:57,160 --> 00:42:59,260 No.it wasn't anything. 551 00:42:59,260 --> 00:43:00,160 Are you sure? 552 00:43:00,220 --> 00:43:01,680 Yes. I am sure. 553 00:43:48,920 --> 00:43:50,940 They are wasting their time. 554 00:43:51,320 --> 00:43:53,480 The Penda’s did this, 555 00:43:53,800 --> 00:43:55,400 they did that! 556 00:43:56,720 --> 00:43:57,680 They did this! 557 00:44:05,960 --> 00:44:07,020 Wretch of a man! 558 00:44:07,280 --> 00:44:10,480 Coward! 559 00:44:10,740 --> 00:44:12,460 You want me to die with your child in my womb? 560 00:44:12,460 --> 00:44:14,080 If you don’t give me food money now, 561 00:44:14,140 --> 00:44:15,920 then your death happens today. 562 00:44:16,400 --> 00:44:19,060 Oggen, this is a baby I have in here. 563 00:44:19,540 --> 00:44:20,700 It is a baby! 564 00:44:22,240 --> 00:44:23,500 Father…! 565 00:44:29,760 --> 00:44:31,740 Don’t touch me! 566 00:44:32,580 --> 00:44:34,120 Let us go inside. 567 00:44:34,120 --> 00:44:35,080 move! 568 00:45:16,980 --> 00:45:17,920 Mbango 569 00:45:18,840 --> 00:45:19,920 Mbango 570 00:45:22,000 --> 00:45:22,560 Mbango 571 00:45:22,960 --> 00:45:24,000 Mbango 572 00:45:24,440 --> 00:45:25,440 Mbango 573 00:45:30,000 --> 00:45:31,080 Mbango 574 00:45:33,190 --> 00:45:34,760 So you say this has been happening? 575 00:45:34,760 --> 00:45:35,830 Yes it has. 576 00:45:36,530 --> 00:45:39,470 and she has been bleeding too? 577 00:45:39,750 --> 00:45:40,870 Yes. 578 00:45:48,150 --> 00:45:49,150 Yes 579 00:46:02,020 --> 00:46:02,520 .+ 580 00:46:03,020 --> 00:46:04,540 ok 581 00:46:05,600 --> 00:46:07,460 I will run more test. 582 00:46:07,650 --> 00:46:11,060 and I will also send specimen to Limbe 583 00:46:11,070 --> 00:46:11,990 for thorough check. 584 00:46:12,070 --> 00:46:13,970 As soon as I get the results 585 00:46:14,110 --> 00:46:15,650 I will let you know. 586 00:46:15,790 --> 00:46:17,590 But for now she needs to rest. 587 00:46:17,750 --> 00:46:18,750 Ok 588 00:46:23,500 --> 00:46:26,040 Good afternoon 589 00:46:26,920 --> 00:46:28,760 Ok! 590 00:46:35,120 --> 00:46:36,760 ok. 591 00:46:37,940 --> 00:46:41,860 From your results, I am sorry it reveals 592 00:46:42,280 --> 00:46:45,320 you have a brain tumor. 593 00:46:48,600 --> 00:46:51,340 It is the growth of abnormal cells in the body. 594 00:46:51,700 --> 00:46:55,160 I am so sorry about this....but 595 00:46:55,380 --> 00:46:57,800 (fades into music) 596 00:47:45,120 --> 00:47:46,380 (knocking) 597 00:47:47,180 --> 00:47:47,680 John 598 00:47:50,440 --> 00:47:51,020 John 599 00:47:54,020 --> 00:47:55,880 John, open the door, please. 600 00:48:12,460 --> 00:48:14,300 Let me in, please. 601 00:48:19,340 --> 00:48:21,320 Please open the door. 602 00:48:24,160 --> 00:48:27,920 John 603 00:48:35,320 --> 00:48:40,920 John 604 00:48:50,600 --> 00:48:53,860 (Knock on the door) 605 00:49:16,920 --> 00:49:18,400 (cock Crowing) 606 00:49:25,860 --> 00:49:28,220 What are you doing here? 607 00:49:28,400 --> 00:49:30,300 You should go back to your father’s house. 608 00:49:30,380 --> 00:49:32,400 A man doesn’t take his wife into his father’s house. 609 00:49:32,400 --> 00:49:33,020 I am warning you. Don’t mess with me. 610 00:49:33,100 --> 00:49:33,980 Get out of my father’s house. 611 00:49:33,980 --> 00:49:35,600 Let’s see what you will do. 612 00:49:35,600 --> 00:49:37,620 You must leave this house. 613 00:49:37,680 --> 00:49:38,220 That’s enough. 614 00:49:38,500 --> 00:49:40,160 Useless girl! 615 00:49:40,320 --> 00:49:41,680 You whore! 616 00:49:41,880 --> 00:49:44,760 oggen must inherit all the properties here 617 00:49:44,760 --> 00:49:45,640 You talk too much! 618 00:49:45,680 --> 00:49:47,280 do you know who made you pregnant? 619 00:49:47,440 --> 00:49:49,160 Do you even know who made you pregnant? 620 00:49:49,160 --> 00:49:50,660 You must leave this compound! 621 00:49:50,660 --> 00:49:51,780 Useless girl! 622 00:49:51,820 --> 00:49:52,320 Whore! 623 00:49:52,320 --> 00:49:53,560 mum its because of you i am tolerating... 624 00:49:53,660 --> 00:49:54,280 You should instead leave the house. 625 00:49:54,280 --> 00:49:54,780 (mum)Do you people want to kill me in this house? 626 00:49:55,280 --> 00:49:55,860 nonsense! 627 00:49:55,860 --> 00:49:56,360 Useless Girl... 628 00:49:56,420 --> 00:49:57,660 nonsense girl 629 00:49:58,340 --> 00:49:58,935 It is your fault. 630 00:49:58,935 --> 00:49:59,435 What is it! 631 00:50:00,200 --> 00:50:01,500 I will harass you again 632 00:50:01,600 --> 00:50:02,380 Try daring me next time. 633 00:50:02,440 --> 00:50:04,980 Is it because I decided to get marry to your brother. 634 00:50:04,980 --> 00:50:06,080 I will teach you a lesson. 635 00:50:06,320 --> 00:50:07,980 You want to inherit your mother’s place. 636 00:50:07,980 --> 00:50:08,480 Welcome 637 00:50:08,700 --> 00:50:09,500 thank you 638 00:50:23,720 --> 00:50:25,140 Don’t worry. 639 00:50:25,280 --> 00:50:27,640 He will come back. 640 00:50:28,020 --> 00:50:29,600 He won’t. 641 00:50:30,120 --> 00:50:32,400 What was I even thinking? 642 00:50:32,540 --> 00:50:35,220 Nobody likes me. 643 00:50:35,600 --> 00:50:37,260 I am a fool. 644 00:50:37,580 --> 00:50:39,080 I am stupid. 645 00:50:44,220 --> 00:50:48,240 Don’t talk like that. 646 00:50:48,240 --> 00:50:51,200 You a good child. 647 00:50:51,600 --> 00:50:55,840 Are you saying you don’t know that? 648 00:50:56,480 --> 00:51:01,440 Yes, you are a great child. 649 00:51:06,240 --> 00:51:10,140 Let us go inside less mosquitoes eat you up. 650 00:51:10,980 --> 00:51:13,220 I want to stay a little more. 651 00:51:13,320 --> 00:51:14,160 No 652 00:51:14,240 --> 00:51:17,180 Come in. I am not leaving you here. let's go inside the house. 653 00:51:42,080 --> 00:51:43,940 (dripping oil) 654 00:51:47,580 --> 00:51:48,620 (daydreaming) 655 00:51:56,100 --> 00:51:58,080 John! 656 00:51:58,080 --> 00:51:58,800 (startled) huh? 657 00:51:59,240 --> 00:52:00,600 Are you sure you are ok? 658 00:52:02,680 --> 00:52:04,440 Sarah! 659 00:53:11,340 --> 00:53:13,460 (music) 660 00:53:51,840 --> 00:53:57,320 Go sit by your mother! 661 00:54:01,440 --> 00:54:04,320 Father can I as you a question. 662 00:54:04,360 --> 00:54:05,420 No. 663 00:54:06,140 --> 00:54:07,860 You haven’t even heard the question. 664 00:54:08,140 --> 00:54:09,800 I know it is about school. 665 00:54:09,800 --> 00:54:10,900 I know! 666 00:54:13,400 --> 00:54:17,660 How did you know you love our mother? 667 00:54:49,640 --> 00:54:50,780 John 668 00:54:52,000 --> 00:54:54,420 I came to see you 669 00:54:55,340 --> 00:54:56,780 What happened? 670 00:54:58,080 --> 00:55:01,020 I can’t be without you. 671 00:55:04,420 --> 00:55:06,380 Why? 672 00:55:11,980 --> 00:55:14,760 Because I love you. 673 00:55:18,520 --> 00:55:21,680 I love you very much. 674 00:56:50,320 --> 00:56:52,520 John 675 00:56:52,520 --> 00:56:53,040 John Penda!! 676 00:56:53,600 --> 00:56:58,080 Wait wait wait. 677 00:56:58,800 --> 00:57:00,100 John 678 00:57:01,060 --> 00:57:02,160 (Excitement) 679 00:57:02,820 --> 00:57:03,820 John! 680 00:57:04,060 --> 00:57:04,900 Hi! 681 00:57:05,900 --> 00:57:06,400 J! 682 00:57:06,400 --> 00:57:06,900 Johnny! 683 00:57:07,600 --> 00:57:08,780 (Horn) 684 00:57:10,180 --> 00:57:10,717 Johnny Boy! 685 00:57:10,720 --> 00:57:12,460 Go and park! We will meet you. 686 00:57:12,800 --> 00:57:14,740 You look like shit boy. 687 00:57:14,920 --> 00:57:17,200 And you sound like shit. 688 00:57:17,680 --> 00:57:19,620 Oh my God! 689 00:57:23,740 --> 00:57:26,100 Hey guys 690 00:57:27,120 --> 00:57:28,300 look at it 691 00:57:30,220 --> 00:57:32,100 its like he was born for this 692 00:57:32,520 --> 00:57:34,980 do you think he can one day fall from a taller tree? 693 00:57:35,500 --> 00:57:36,500 Epie 694 00:57:37,180 --> 00:57:38,980 how can you say such a thing? 695 00:57:39,700 --> 00:57:42,520 Have you taken a good look at this guy, he is a professional 696 00:57:42,520 --> 00:57:44,380 He does look like he was born for this. 697 00:57:44,380 --> 00:57:45,760 Absolutely 698 00:57:46,180 --> 00:57:48,520 Am right here and literally can hear you 699 00:57:49,460 --> 00:57:52,620 Alright! How many of these do you have to cut before we leave this place? 700 00:57:53,220 --> 00:57:54,540 University boy, 701 00:57:55,020 --> 00:57:57,140 were your parents not marshing palm fruit for palm oil produce 702 00:57:57,480 --> 00:57:59,040 to send you to school? 703 00:57:59,120 --> 00:58:00,920 Now you have the audacity to question how many cones i have to make... 704 00:58:01,000 --> 00:58:02,980 Watch your words! 705 00:58:04,120 --> 00:58:06,380 Talking about university 706 00:58:06,820 --> 00:58:12,440 I remember you told us you are going to enroll in the university, the same as us 707 00:58:12,580 --> 00:58:13,320 brother, its five years today, 708 00:58:13,320 --> 00:58:16,200 and you are still here producing palm oil 709 00:58:16,380 --> 00:58:18,160 and selling for how long? 710 00:58:18,360 --> 00:58:20,760 You need to reiterated to him 711 00:58:21,020 --> 00:58:22,980 He is very comfortable around here, 712 00:58:23,120 --> 00:58:24,580 Take a look at him 713 00:58:25,960 --> 00:58:27,320 huh..Thats harsh! 714 00:58:28,140 --> 00:58:31,300 Its a long story 715 00:58:31,300 --> 00:58:33,740 I really dont have a choice 716 00:58:33,740 --> 00:58:34,960 Choice? 717 00:58:35,060 --> 00:58:37,820 When you choose to use your family as an excuse 718 00:58:38,120 --> 00:58:40,220 You are talking about choice? 719 00:58:41,200 --> 00:58:42,000 are you sure 720 00:58:51,820 --> 00:58:54,720 You know, I really envy you guys 721 00:58:55,480 --> 00:58:56,480 Envy what? 722 00:58:57,080 --> 00:58:58,180 What for? 723 00:58:58,680 --> 00:59:01,760 They have been together since they were kids 724 00:59:02,020 --> 00:59:03,280 come on! That is boring 725 00:59:04,060 --> 00:59:06,040 I can never stay with a girl that long 726 00:59:06,260 --> 00:59:07,300 You mean nobody can stand you! 727 00:59:07,400 --> 00:59:11,320 True.Because you are always get dumped 728 00:59:11,420 --> 00:59:12,220 (Laughter) 729 00:59:13,160 --> 00:59:17,160 You should get some lesson from me sometimes 730 00:59:18,640 --> 00:59:21,140 You should get lessons from me Epie 731 00:59:27,940 --> 00:59:29,900 John are you ok? 732 00:59:31,160 --> 00:59:33,440 I met someone 733 00:59:33,780 --> 00:59:34,820 Really 734 00:59:34,880 --> 00:59:35,760 Really 735 00:59:36,000 --> 00:59:36,920 Thats great 736 00:59:37,360 --> 00:59:38,360 Shut up 737 00:59:40,920 --> 00:59:43,040 I know she is ugly 738 00:59:43,460 --> 00:59:45,080 Always ugly 739 00:59:45,960 --> 00:59:48,080 Look! listen John dont listen to Epie, 740 00:59:48,480 --> 00:59:50,220 He is just a big mouth 741 00:59:50,540 --> 00:59:51,040 Wait 742 00:59:51,040 --> 00:59:53,560 When are we going to see her+ 743 00:59:53,800 --> 00:59:54,820 Soon. 744 00:59:54,820 --> 00:59:56,400 You should Bring Her over for the big game 745 00:59:56,500 --> 00:59:57,920 I will. I will bring her. 746 01:00:00,580 --> 01:00:02,180 Grandma take heart! 747 01:00:02,700 --> 01:00:03,980 Thank you! 748 01:00:11,900 --> 01:00:13,580 Take heart! 749 01:00:17,840 --> 01:00:20,200 Grandma take heart! 750 01:00:24,180 --> 01:00:26,520 How is she? 751 01:00:26,780 --> 01:00:29,340 Still the same. 752 01:00:29,340 --> 01:00:31,660 Did you administer the drugs I bought? 753 01:00:31,820 --> 01:00:32,320 Yes. 754 01:00:33,100 --> 01:00:37,860 Don’t worry she will get better. 755 01:00:48,940 --> 01:00:50,540 I bought you something. 756 01:00:58,500 --> 01:00:59,940 do you like it? 757 01:00:59,943 --> 01:01:00,520 Thank you 758 01:01:00,520 --> 01:01:03,220 Do you like it? 759 01:01:04,320 --> 01:01:05,740 Thank you 760 01:01:05,880 --> 01:01:07,440 Yes, I like it. 761 01:01:08,700 --> 01:01:11,020 My buddies say they want to meet you. 762 01:01:12,100 --> 01:01:13,320 You have friends? 763 01:01:13,320 --> 01:01:14,320 Yes. 764 01:01:14,820 --> 01:01:16,520 They are in the university in Buea. 765 01:01:19,300 --> 01:01:20,700 Are they going to like me? 766 01:01:21,180 --> 01:01:22,460 Why not? 767 01:01:22,720 --> 01:01:24,660 They are my buddies. 768 01:01:26,020 --> 01:01:27,720 Grandma 769 01:01:30,080 --> 01:01:31,820 Looks good right? 770 01:01:31,940 --> 01:01:32,820 its nice 771 01:01:35,920 --> 01:01:37,280 How does it look? 772 01:01:38,060 --> 01:01:40,220 It looks good. 773 01:01:46,860 --> 01:01:48,080 Thank you 774 01:01:49,180 --> 01:01:50,720 Thank you 775 01:01:55,080 --> 01:01:56,420 Thank you 776 01:02:10,380 --> 01:02:12,020 Ah John. 777 01:02:12,020 --> 01:02:14,320 How are you? 778 01:02:14,560 --> 01:02:16,620 I am good. 779 01:02:17,320 --> 01:02:19,160 I brought some body. 780 01:02:19,660 --> 01:02:22,020 Wait! This is her? 781 01:02:25,780 --> 01:02:27,000 Hi. 782 01:02:27,080 --> 01:02:31,340 Call me O, but my name is Onyama. 783 01:02:31,340 --> 01:02:34,840 I am Jo. Joseph. Welcome. 784 01:02:37,300 --> 01:02:40,500 She has a name? 785 01:02:40,560 --> 01:02:43,120 I am Mbango. 786 01:02:44,220 --> 01:02:46,240 Which Mbango? 787 01:02:46,320 --> 01:02:48,760 The Mbango I know? 788 01:02:50,020 --> 01:02:53,260 No problem. Let’s go inside. 789 01:03:04,920 --> 01:03:06,640 Not six three! 790 01:03:06,640 --> 01:03:07,180 Play. 791 01:03:07,320 --> 01:03:08,220 Hei guy. 792 01:03:08,380 --> 01:03:11,580 Epie how are you. 793 01:03:11,760 --> 01:03:12,460 I am good! 794 01:03:12,580 --> 01:03:13,980 You have been missing. 795 01:03:14,140 --> 01:03:15,400 I am good! 796 01:03:15,960 --> 01:03:17,520 John it’s your turn. 797 01:03:19,740 --> 01:03:22,180 Who has this thing? 798 01:03:31,060 --> 01:03:31,700 (Scoffs) 799 01:03:34,160 --> 01:03:37,420 That is John’s girl. So watch your tongue! 800 01:03:37,520 --> 01:03:38,900 Johnny 801 01:03:39,460 --> 01:03:40,600 Where are you coming from? 802 01:03:40,640 --> 01:03:43,220 I was with… wait wait… 803 01:03:43,940 --> 01:03:47,400 This your thing… doesn’t she have a name? 804 01:03:48,440 --> 01:03:51,600 My name is Mbango. 805 01:03:53,160 --> 01:03:56,240 Wait…wait 806 01:03:57,120 --> 01:03:58,740 Mbango! 807 01:04:00,240 --> 01:04:02,340 I said it 808 01:04:02,780 --> 01:04:05,260 This is a real witch! 809 01:04:05,760 --> 01:04:08,060 Badluck has been on my heels all day. 810 01:04:08,300 --> 01:04:10,180 Here I am face to face with it here. 811 01:04:10,300 --> 01:04:11,120 This is a true witch right here. 812 01:04:11,140 --> 01:04:12,720 So you don't know a real witch? 813 01:04:12,720 --> 01:04:14,720 No doubt. 814 01:04:15,920 --> 01:04:17,720 This is a real witch. 815 01:04:17,760 --> 01:04:20,000 Oh no! Shut your mouth! 816 01:04:20,680 --> 01:04:21,180 What? 817 01:04:21,400 --> 01:04:24,920 Epie what is wrong with you? 818 01:04:24,920 --> 01:04:26,460 Johny 819 01:04:26,460 --> 01:04:27,500 Epie look, 820 01:04:27,520 --> 01:04:29,240 I have advised you about this loud mouth of yours. 821 01:04:29,240 --> 01:04:29,740 What is it with you? 822 01:04:29,740 --> 01:04:30,720 You could have at least shown some courtesy. 823 01:04:30,980 --> 01:04:31,900 And only speak out when she is gone. 824 01:04:32,000 --> 01:04:33,420 You can’t always be running like mouth. 825 01:04:33,420 --> 01:04:34,160 If you were not my buddy you will leave 826 01:04:34,160 --> 01:04:34,840 my house right now. 827 01:04:35,800 --> 01:04:36,720 You don't really have to mind Epie 828 01:04:36,720 --> 01:04:38,280 Just a guy with the the big mouth 829 01:04:38,280 --> 01:04:39,680 You know him 830 01:04:39,840 --> 01:04:42,820 Its alright, its been like that for long 831 01:04:43,060 --> 01:04:44,400 You know, 832 01:04:44,400 --> 01:04:48,220 About Mbango are you going to bring her to burn fire? 833 01:04:48,240 --> 01:04:50,860 You know how she is with people 834 01:04:50,860 --> 01:04:53,100 I will really love her to came 835 01:04:53,100 --> 01:04:54,780 Simple go ahead and invite her. 836 01:04:55,080 --> 01:04:55,880 That's it! 837 01:04:55,880 --> 01:04:57,520 Hope you remember our tradition 838 01:04:57,620 --> 01:04:59,400 No date no burn fire 839 01:04:59,400 --> 01:05:01,040 I am part of the canton 840 01:05:01,060 --> 01:05:03,500 i will kick you out. If you dont bring your date 841 01:05:03,500 --> 01:05:04,980 alright 842 01:05:04,980 --> 01:05:06,520 I will talk to her 843 01:05:06,520 --> 01:05:09,000 About Epie forget about him 844 01:05:09,000 --> 01:05:11,140 But that makeup man....hahahahahahaha 845 01:05:14,080 --> 01:05:15,320 That is just how it started. 846 01:05:15,460 --> 01:05:16,680 Really? 847 01:05:16,980 --> 01:05:17,820 That is nice. 848 01:05:18,560 --> 01:05:19,760 Just a moment. 849 01:05:27,020 --> 01:05:28,280 What is that 850 01:05:28,360 --> 01:05:29,480 Just read it. 851 01:05:35,180 --> 01:05:36,180 Sorry! 852 01:05:36,180 --> 01:05:38,360 I didn’t know you cannot read. 853 01:05:44,780 --> 01:05:49,580 Every time I went to school, 854 01:05:49,660 --> 01:05:51,480 other kids ran away from me. 855 01:05:52,460 --> 01:05:54,900 They said I looked like a witch. 856 01:05:55,480 --> 01:05:57,000 That I am witch. 857 01:05:59,540 --> 01:06:01,680 And my grandma didn’t have money to 858 01:06:01,920 --> 01:06:05,220 send me to school in a different town. 859 01:06:14,880 --> 01:06:17,540 What is written on it? 860 01:06:20,260 --> 01:06:23,540 It is ‘John loves Mbango'… 861 01:06:24,900 --> 01:06:27,700 ” No ‘John like Mbango plenty’ 862 01:06:31,300 --> 01:06:32,600 Don’t you like it? 863 01:06:32,940 --> 01:06:33,440 I love it. 864 01:06:37,380 --> 01:06:39,100 John, 865 01:06:40,180 --> 01:06:44,340 you make my heart bubble! 866 01:06:51,740 --> 01:06:53,060 (laughs) 867 01:06:53,220 --> 01:06:56,060 I love it. 868 01:07:02,560 --> 01:07:04,480 I love it. 869 01:07:22,060 --> 01:07:23,680 Knock knock 870 01:07:27,740 --> 01:07:31,100 Hei Mbango, it is you! 871 01:07:31,520 --> 01:07:32,020 Welcome! 872 01:07:32,020 --> 01:07:33,380 Come here. 873 01:07:33,380 --> 01:07:33,880 Just wait here 874 01:07:33,880 --> 01:07:36,300 Let me bring my make-up set let us get started! 875 01:07:51,240 --> 01:07:53,780 Oh wait, I bought you something. 876 01:07:53,780 --> 01:07:55,440 Let me bring it. 877 01:07:57,280 --> 01:07:59,040 (peeking into the mirror) 878 01:08:08,200 --> 01:08:09,380 It's beautiful 879 01:08:09,380 --> 01:08:10,300 You like it? 880 01:08:10,300 --> 01:08:11,200 Yes I like it 881 01:08:11,460 --> 01:08:13,640 lets begin the makeup.... 882 01:08:16,180 --> 01:08:18,660 (singing) 883 01:08:24,560 --> 01:08:25,860 Mbango, 884 01:08:25,860 --> 01:08:26,900 Mbango, 885 01:08:27,900 --> 01:08:29,360 You look gooood! 886 01:08:29,620 --> 01:08:31,440 You look really madeup looking goooood. 887 01:08:31,780 --> 01:08:32,900 Mbango 888 01:08:33,100 --> 01:08:34,300 The witch? 889 01:08:34,300 --> 01:08:37,580 What did you say......This witch? 890 01:08:37,960 --> 01:08:40,060 (Mbango is humiliated) 891 01:08:48,140 --> 01:08:49,440 John 892 01:08:49,580 --> 01:08:53,020 Is this the only girl you have seen in this village? 893 01:08:54,220 --> 01:08:56,700 This thing will not enter my house. 894 01:08:57,600 --> 01:09:03,220 And if you dont come to your senses, you too! 895 01:09:05,000 --> 01:09:07,500 Epie, Look at what you did. 896 01:09:07,740 --> 01:09:08,940 What did I do? 897 01:09:09,420 --> 01:09:10,580 You just go around running your mouth 898 01:09:10,580 --> 01:09:11,720 like an idiot. 899 01:09:12,340 --> 01:09:13,320 What is wrong with you? 900 01:09:13,320 --> 01:09:15,300 Get out of my way! 901 01:09:27,480 --> 01:09:28,700 Grandma 902 01:09:35,620 --> 01:09:36,780 Grandma 903 01:09:43,980 --> 01:09:45,300 Grandma 904 01:09:50,820 --> 01:09:52,040 Grandma 905 01:09:54,740 --> 01:09:56,340 Grandma 906 01:09:58,860 --> 01:10:00,300 Grandma 907 01:10:02,160 --> 01:10:03,740 Grandma 908 01:10:05,860 --> 01:10:07,160 Grandma 909 01:10:08,060 --> 01:10:10,220 Grandma 910 01:10:11,100 --> 01:10:15,160 (crying) 911 01:10:18,620 --> 01:10:20,280 'Ma? 912 01:10:21,540 --> 01:10:22,820 What is it? 913 01:10:22,920 --> 01:10:24,040 Ma… 914 01:10:25,100 --> 01:10:27,160 She is dead! 915 01:10:44,060 --> 01:10:47,000 wakeup please...wake up....I beg you mum.. 916 01:10:47,300 --> 01:10:49,760 Please don’t leave me 917 01:10:54,700 --> 01:10:57,120 Wake up...Please...wake up 918 01:11:40,540 --> 01:11:41,900 Mbango, 919 01:11:42,600 --> 01:11:43,100 Mbango 920 01:11:45,860 --> 01:11:47,240 Take heart! 921 01:11:48,720 --> 01:11:49,880 ok! 922 01:12:06,800 --> 01:12:11,000 I have something important to tell you 923 01:12:11,940 --> 01:12:12,440 why am i the only one seeing all of this? 924 01:12:12,440 --> 01:12:14,240 Seeing what? 925 01:12:15,460 --> 01:12:18,960 First her Mother died giving birth to her 926 01:12:18,960 --> 01:12:20,840 Her father got the news 927 01:12:20,840 --> 01:12:22,760 He felt and hit his head on a stone 928 01:12:22,760 --> 01:12:24,260 and died that day 929 01:12:24,380 --> 01:12:25,740 Now her Grandmother 930 01:12:25,740 --> 01:12:26,420 There is one thing for sure 931 01:12:26,420 --> 01:12:28,000 Either she is one of the most unlucky 932 01:12:28,000 --> 01:12:29,040 girl in the world 933 01:12:29,400 --> 01:12:31,440 0r she is in the curse 934 01:12:31,740 --> 01:12:33,000 Stop it 935 01:12:33,120 --> 01:12:34,640 There is absolutely nothing wrong 936 01:12:34,640 --> 01:12:36,100 with an an old sick woman 937 01:12:36,100 --> 01:12:38,900 dieing at old age Epie nothing wrong with it 938 01:12:38,900 --> 01:12:41,220 People have accident and people die 939 01:12:41,220 --> 01:12:44,020 Am just the coincidence are one to many 940 01:12:44,020 --> 01:12:46,220 Epie Stop it! Enough! 941 01:13:02,420 --> 01:13:04,020 How is she now? 942 01:13:04,220 --> 01:13:05,640 She is good 943 01:13:05,700 --> 01:13:07,960 She is sleeping 944 01:13:08,000 --> 01:13:10,060 Thank God 945 01:13:11,080 --> 01:13:13,620 Thank you for letting us sleep here to night 946 01:13:13,620 --> 01:13:15,400 Am really gratefull 947 01:13:15,400 --> 01:13:18,880 You dont have to say thank you 948 01:13:19,100 --> 01:13:20,780 Anything for you 949 01:13:21,860 --> 01:13:23,200 Holidays are over 950 01:13:23,200 --> 01:13:26,180 You know what that means 951 01:13:26,180 --> 01:13:27,720 Yes 952 01:13:29,740 --> 01:13:31,380 We are leaving tomorrow 953 01:13:31,540 --> 01:13:32,760 Already? 954 01:13:33,080 --> 01:13:34,120 Yes 955 01:13:34,560 --> 01:13:36,340 Come on John, you know how goes 956 01:13:36,340 --> 01:13:37,560 Holydays are one of the best 957 01:13:37,560 --> 01:13:39,560 opportunity in a life time 958 01:13:39,560 --> 01:13:41,440 and you cant miss it for anything 959 01:13:41,440 --> 01:13:43,400 unfortunately all this hard to happen 960 01:13:43,400 --> 01:13:45,740 You losing you girlfriends Grandmother 961 01:13:45,760 --> 01:13:46,960 And all this trouble 962 01:13:46,960 --> 01:13:48,680 Am really going to miss you guys 963 01:13:48,820 --> 01:13:50,600 Will miss you too 964 01:13:50,820 --> 01:13:53,060 I wish we had 965 01:13:53,060 --> 01:13:54,980 Spend more time together 966 01:13:54,980 --> 01:13:56,500 Donts worry, we will be back soon 967 01:13:56,680 --> 01:13:57,780 Before you know it 968 01:13:57,940 --> 01:14:00,240 You take care of that girl ok 969 01:14:00,580 --> 01:14:03,400 I do that everyday! 970 01:14:07,800 --> 01:14:10,240 Its ok. Maybe you must be tired 971 01:14:15,000 --> 01:14:16,420 Goodnight john 972 01:14:16,680 --> 01:14:17,800 Goodnight 973 01:14:24,480 --> 01:14:26,720 I have something important 974 01:14:26,940 --> 01:14:29,440 to tell you all. 975 01:14:34,840 --> 01:14:37,240 I think... 976 01:14:38,800 --> 01:14:43,200 I have not been a good father to you all. 977 01:14:51,020 --> 01:14:51,960 Father, 978 01:14:52,040 --> 01:14:53,360 you are thinking? hmmm 979 01:14:56,280 --> 01:14:57,240 (Claps in awe) 980 01:15:02,400 --> 01:15:02,960 (sighs) 981 01:15:11,440 --> 01:15:14,380 That didn’t come close. 982 01:15:14,380 --> 01:15:16,120 you didnt do well... Not even a bit! 983 01:15:55,580 --> 01:16:00,200 Its because you won’t prancing around. 984 01:16:00,200 --> 01:16:03,320 Leave me alone. 985 01:16:08,540 --> 01:16:10,180 Jesus 986 01:16:12,700 --> 01:16:13,780 Father 987 01:16:14,940 --> 01:16:16,340 Father 988 01:16:17,380 --> 01:16:18,040 Father 989 01:16:18,360 --> 01:16:19,760 John 990 01:16:20,420 --> 01:16:21,980 What is this? 991 01:16:21,980 --> 01:16:26,120 She doesn’t have a place to live. 992 01:16:26,640 --> 01:16:29,460 So what should we do now? 993 01:16:29,460 --> 01:16:33,540 Why did you bring her here? 994 01:16:33,540 --> 01:16:34,040 mum, please! 995 01:16:34,040 --> 01:16:35,020 Begging for what John? 996 01:16:35,580 --> 01:16:37,840 Just take that ill-fated girl out of my compound 997 01:16:37,960 --> 01:16:39,540 before I do the unspeakable. 998 01:16:42,140 --> 01:16:44,500 Stay if you have balls! 999 01:16:46,840 --> 01:16:48,600 Why run again? 1000 01:16:50,400 --> 01:16:51,760 Namundo, leave let me lay down. 1001 01:16:52,680 --> 01:16:56,060 Disturbing my dream about a beautiful girl. 1002 01:17:03,300 --> 01:17:05,200 Please don’t be mad. 1003 01:17:06,760 --> 01:17:09,100 I told you they won’t let me. 1004 01:17:09,100 --> 01:17:11,560 But we needed to be sure. 1005 01:17:14,800 --> 01:17:15,780 John 1006 01:17:16,340 --> 01:17:18,620 Go back home. 1007 01:17:19,240 --> 01:17:22,460 I am a grown up. I can take care of myself. 1008 01:17:22,460 --> 01:17:24,220 I am used to 1009 01:17:26,880 --> 01:17:29,860 I cannot leave your by yourself. 1010 01:17:58,720 --> 01:17:59,840 John 1011 01:18:14,780 --> 01:18:17,720 Father please she just lost her grandmother. 1012 01:18:17,720 --> 01:18:19,360 She does not have someone to take care of her. 1013 01:18:19,660 --> 01:18:21,520 Please father. 1014 01:18:21,520 --> 01:18:23,660 Of all the girls in this village, 1015 01:18:23,980 --> 01:18:25,920 Is that the only one you can choose? 1016 01:18:26,660 --> 01:18:29,300 Why Mbango? 1017 01:18:30,560 --> 01:18:34,380 Why do you want to bring a curse on this family? 1018 01:18:34,540 --> 01:18:36,620 Let my lady come leave her. 1019 01:18:36,620 --> 01:18:38,240 Get out of this house. 1020 01:18:38,240 --> 01:18:41,180 Don’t utter that nonsense again. 1021 01:18:41,840 --> 01:18:43,800 Father she is not well. 1022 01:18:43,800 --> 01:18:45,100 I said get of this house. 1023 01:18:45,140 --> 01:18:46,500 Father she is not well. 1024 01:18:47,680 --> 01:18:49,240 I said get of here my friend! 1025 01:18:50,880 --> 01:18:52,280 nonsense! 1026 01:18:57,180 --> 01:18:59,120 Let no one come looking for me. 1027 01:19:08,960 --> 01:19:09,540 John 1028 01:19:10,700 --> 01:19:11,280 Yes! 1029 01:19:11,720 --> 01:19:12,980 It is you I was coming to meet. 1030 01:19:13,040 --> 01:19:14,180 I hope all is well 1031 01:19:14,720 --> 01:19:15,780 Yes, all is well. 1032 01:19:15,780 --> 01:19:19,160 I hear your family inherited the palm plantation 1033 01:19:19,220 --> 01:19:21,120 from your grandfather. 1034 01:19:21,120 --> 01:19:23,120 Yes, it was he who left handed it to us. 1035 01:19:23,320 --> 01:19:25,220 I hope there is no problem. 1036 01:19:26,200 --> 01:19:27,200 No. 1037 01:19:29,920 --> 01:19:31,160 Do you now my brother? 1038 01:19:31,700 --> 01:19:33,240 Hmmm. Andrew? 1039 01:19:33,520 --> 01:19:34,160 Yes. 1040 01:19:34,480 --> 01:19:35,300 Andrew 1041 01:19:35,480 --> 01:19:36,060 Yes 1042 01:19:36,060 --> 01:19:37,800 We were in high school together 1043 01:19:37,840 --> 01:19:38,660 correct! 1044 01:19:39,180 --> 01:19:41,600 He wants to buy a piece of land. 1045 01:19:42,180 --> 01:19:43,220 Ok 1046 01:19:43,900 --> 01:19:46,160 That is why I wanted to meet you 1047 01:19:46,160 --> 01:19:48,060 and find out if you are willing to sell that land. 1048 01:19:48,360 --> 01:19:49,060 No. 1049 01:19:49,500 --> 01:19:50,820 Am not selling piece of land 1050 01:19:50,820 --> 01:19:53,400 That piece of land is not for sale. 1051 01:19:53,480 --> 01:19:55,700 You won’t even stay let us talk about it. 1052 01:19:55,700 --> 01:19:57,020 No! 1053 01:20:00,340 --> 01:20:02,440 (bewildered) 1054 01:20:17,000 --> 01:20:18,180 Father, 1055 01:20:18,660 --> 01:20:21,460 How come you can afford money for your drinks, 1056 01:20:22,860 --> 01:20:25,620 but you cannot afford food money? 1057 01:20:34,520 --> 01:20:38,160 Can you tell me who made you pregnant? 1058 01:20:41,440 --> 01:20:42,920 Father, 1059 01:20:43,320 --> 01:20:44,740 Njanjo is right. 1060 01:20:44,840 --> 01:20:45,600 Let us leave that topic. 1061 01:20:46,000 --> 01:20:46,680 Father, 1062 01:20:46,880 --> 01:20:48,600 this thing with John and that girl, 1063 01:20:48,620 --> 01:20:51,680 what are we doing about it? 1064 01:20:56,920 --> 01:20:59,640 Starting tomorrow that nonsense stops. 1065 01:20:59,940 --> 01:21:01,420 That is right! 1066 01:21:02,160 --> 01:21:04,740 It is important we sort it out now. 1067 01:21:04,740 --> 01:21:06,720 Because it might take 1068 01:21:06,820 --> 01:21:08,280 a turn for the worse. 1069 01:21:35,640 --> 01:21:37,040 Thank you 1070 01:21:37,040 --> 01:21:40,040 You remember I taught you 1071 01:21:41,000 --> 01:21:43,340 there are 26 letters of the alphabet? 1072 01:21:43,340 --> 01:21:43,840 Hmmm. 1073 01:21:43,920 --> 01:21:45,740 Can you remember? 1074 01:21:46,980 --> 01:21:48,660 You have forgotten? 1075 01:21:49,320 --> 01:21:52,220 The first one is, A 1076 01:21:52,880 --> 01:21:54,120 I remember that! 1077 01:21:54,540 --> 01:21:56,460 A, B, C, D 1078 01:21:56,740 --> 01:21:57,700 Let us start and recite it till the end. 1079 01:21:57,800 --> 01:21:59,460 (Reciting) 1080 01:22:01,460 --> 01:22:08,940 (Reciting the Alphabet) 1081 01:22:10,120 --> 01:22:12,060 I forgot the others. 1082 01:22:12,320 --> 01:22:14,540 I thought you were smarter than everyone. 1083 01:22:14,880 --> 01:22:16,940 So you too forgot? 1084 01:22:17,240 --> 01:22:19,980 I am smart. You think I am not smart. 1085 01:22:19,980 --> 01:22:20,720 Then remember the others. 1086 01:22:20,980 --> 01:22:22,220 (Recites the Alphabet) 1087 01:22:35,200 --> 01:22:37,560 Wow, there are many. 1088 01:22:38,420 --> 01:22:40,000 They are just 26. 1089 01:22:41,880 --> 01:22:47,400 listen up..Can you all tell me when John 1090 01:22:47,400 --> 01:22:50,180 started seeing this girl? 1091 01:22:52,280 --> 01:22:53,360 Father I can’t really tell. 1092 01:22:53,360 --> 01:22:54,860 we dont know! 1093 01:22:56,820 --> 01:22:58,700 You don’t now? 1094 01:22:58,700 --> 01:23:00,000 Nobody knows 1095 01:23:01,220 --> 01:23:03,480 Do you realise that now she is got him 1096 01:23:03,480 --> 01:23:05,880 wrapped around her finger, 1097 01:23:06,160 --> 01:23:07,940 all the money John makes 1098 01:23:08,000 --> 01:23:10,940 is going to go to her? 1099 01:23:11,000 --> 01:23:12,700 All the money that was supposed 1100 01:23:12,760 --> 01:23:16,580 to help in taking care of this family 1101 01:23:16,760 --> 01:23:20,600 will go to that witch. 1102 01:23:21,620 --> 01:23:23,680 Witch 1103 01:23:25,000 --> 01:23:27,700 I will do something. 1104 01:23:28,060 --> 01:23:29,100 I think John is a grown up. 1105 01:23:30,040 --> 01:23:32,500 Let him do as he pleases. 1106 01:23:32,500 --> 01:23:34,020 Let him do as he pleases huh? 1107 01:23:34,020 --> 01:23:36,960 She can say that because 1108 01:23:36,960 --> 01:23:38,340 she has young guys who provide for her. 1109 01:23:39,920 --> 01:23:42,400 John is a grown up. 1110 01:23:42,560 --> 01:23:44,760 He knows what is good for him. 1111 01:23:45,120 --> 01:23:47,840 Nonsense. Shut that trap. 1112 01:23:47,840 --> 01:23:50,760 Nonsense. Shut that trap. 1113 01:23:51,900 --> 01:23:53,180 Hmmm. 1114 01:23:53,680 --> 01:23:55,260 I think I have an idea. 1115 01:23:57,600 --> 01:23:59,000 Huh! 1116 01:24:04,860 --> 01:24:06,020 Say what? 1117 01:24:06,020 --> 01:24:07,280 I have an idea. 1118 01:24:08,300 --> 01:24:09,580 What is the idea? 1119 01:24:10,800 --> 01:24:11,880 Apple. 1120 01:24:12,100 --> 01:24:13,140 Apple the fruit. 1121 01:24:13,140 --> 01:24:14,020 Apple 1122 01:24:14,340 --> 01:24:17,760 The first letter in front is A. 1123 01:24:18,160 --> 01:24:19,180 Apple 1124 01:24:19,780 --> 01:24:20,940 Apple 1125 01:24:21,400 --> 01:24:22,400 Apple 1126 01:24:22,400 --> 01:24:23,440 Apple 1127 01:24:25,420 --> 01:24:28,140 This first sound in front of the image Egg 1128 01:24:30,580 --> 01:24:32,260 Say E ‘egg’. 1129 01:24:32,260 --> 01:24:33,160 Egg 1130 01:24:33,160 --> 01:24:34,180 Egg 1131 01:24:35,040 --> 01:24:35,600 Egg 1132 01:24:38,040 --> 01:24:38,540 That is it. 1133 01:24:39,600 --> 01:24:42,340 It is even in your name ‘M Mbango’ 1134 01:24:42,920 --> 01:24:43,880 Mbango’ 1135 01:24:44,520 --> 01:24:45,940 Mbango 1136 01:24:46,240 --> 01:24:48,360 There is the A sound. 1137 01:24:48,580 --> 01:24:50,540 It must not be in the beginning of the word. 1138 01:24:50,540 --> 01:24:52,060 They could be in the middle of it, 1139 01:24:52,280 --> 01:24:53,400 at the end too. 1140 01:24:56,560 --> 01:24:57,600 Mbango 1141 01:24:57,800 --> 01:24:59,300 Mbango 1142 01:24:59,740 --> 01:25:02,580 The "a" sound is in the middle 1143 01:25:02,880 --> 01:25:03,860 This is it. the first "a" 1144 01:25:03,860 --> 01:25:04,480 Mbango 1145 01:25:05,000 --> 01:25:06,720 Is it found in your name too? 1146 01:25:06,720 --> 01:25:07,720 Yes it is 1147 01:25:07,820 --> 01:25:08,800 John… 1148 01:25:08,880 --> 01:25:10,020 John… 1149 01:25:10,900 --> 01:25:11,400 But it is this other one. 1150 01:25:12,800 --> 01:25:15,900 A.E.I O.U It is the O sound. 1151 01:25:15,900 --> 01:25:16,460 The :O letter is found in mine 1152 01:25:16,460 --> 01:25:17,540 J.O.H.N 1153 01:25:17,540 --> 01:25:18,860 John. 1154 01:25:20,820 --> 01:25:23,780 Come on look at the book not at my face! 1155 01:25:24,380 --> 01:25:24,880 John 1156 01:25:27,980 --> 01:25:29,740 There is an O sound in your name too. 1157 01:25:29,740 --> 01:25:31,140 There it is. 1158 01:25:31,140 --> 01:25:32,700 It is in my name too. 1159 01:25:32,700 --> 01:25:33,720 Yeah, here it is. 1160 01:25:33,720 --> 01:25:36,700 It is in my name and in yours. 1161 01:25:39,640 --> 01:25:40,640 Hello sir. 1162 01:25:40,920 --> 01:25:41,840 my son...How are you? 1163 01:25:42,240 --> 01:25:43,540 I am alright sir. 1164 01:25:47,060 --> 01:25:49,400 My daughter says you have good news for me. 1165 01:25:49,400 --> 01:25:50,560 Yes sir, I 1166 01:25:50,560 --> 01:25:52,400 wish that we talk about something good for you. 1167 01:25:52,580 --> 01:25:54,000 AaaH! wonderful! 1168 01:25:54,380 --> 01:25:55,520 Njanjo 1169 01:25:55,860 --> 01:25:57,080 Njanjo 1170 01:25:57,800 --> 01:25:58,740 Yes father. 1171 01:26:03,840 --> 01:26:07,440 Bring me two bottles of beer to share with my friend 1172 01:26:07,660 --> 01:26:09,580 Hush up. 1173 01:26:12,300 --> 01:26:15,260 Before the beer comes, 1174 01:26:15,380 --> 01:26:17,400 let me tell you the good news. 1175 01:26:17,820 --> 01:26:20,480 You now my brother Andrew? 1176 01:26:21,360 --> 01:26:23,120 The one who is in Europe. 1177 01:26:23,120 --> 01:26:24,100 Yes. The very one. 1178 01:26:24,160 --> 01:26:26,920 Of course everybody knows him. 1179 01:26:26,920 --> 01:26:29,220 He is the one I am talking about. 1180 01:26:29,440 --> 01:26:30,860 Andrew 1181 01:26:31,020 --> 01:26:32,500 is coming to the village next week. 1182 01:26:32,500 --> 01:26:33,740 He is coming to this village! 1183 01:26:34,180 --> 01:26:35,600 Yes he is coming to this village. 1184 01:26:35,860 --> 01:26:37,340 Is he coming to take a wife? 1185 01:26:37,560 --> 01:26:40,080 I have Sarah and Beatrice who… 1186 01:26:40,140 --> 01:26:41,780 No. Not that! 1187 01:26:42,380 --> 01:26:44,000 He wants to buy a piece of land 1188 01:26:44,020 --> 01:26:45,360 So I wish to find out 1189 01:26:45,460 --> 01:26:48,060 if you can sell the palm plantation. 1190 01:26:54,700 --> 01:26:56,300 How much does he has? 1191 01:26:56,300 --> 01:26:58,620 Aha. That is what I want to hear. 1192 01:26:58,660 --> 01:27:00,360 That is good. 1193 01:27:01,580 --> 01:27:02,800 Njanjo 1194 01:27:05,460 --> 01:27:07,380 Thank you 1195 01:27:17,880 --> 01:27:19,240 Mbango 1196 01:27:21,060 --> 01:27:22,900 loves John very much. 1197 01:27:24,740 --> 01:27:25,980 Mbango 1198 01:27:26,720 --> 01:27:27,620 Mban 1199 01:27:28,060 --> 01:27:29,180 go 1200 01:27:40,900 --> 01:27:42,680 Mbango l… 1201 01:27:50,920 --> 01:27:52,520 (in excrutiating pain) 1202 01:28:00,680 --> 01:28:02,240 John 1203 01:28:09,140 --> 01:28:10,620 John 1204 01:28:12,360 --> 01:28:13,800 John 1205 01:28:23,440 --> 01:28:25,360 John where are you? 1206 01:28:51,760 --> 01:28:52,560 (vomiting) 1207 01:28:55,200 --> 01:28:56,640 Sorry 1208 01:29:07,420 --> 01:29:09,460 Let me go get a car 1209 01:29:09,560 --> 01:29:12,220 and take you to the hospital. ok! 1210 01:29:58,340 --> 01:30:00,620 Wait for me! 1211 01:30:17,320 --> 01:30:18,900 Take heart. 1212 01:30:31,120 --> 01:30:33,200 There they are 1213 01:30:34,140 --> 01:30:35,620 John 1214 01:30:35,740 --> 01:30:37,460 Father 1215 01:30:37,720 --> 01:30:39,160 Let me go 1216 01:30:40,380 --> 01:30:43,980 Oggen, Let me go. 1217 01:30:44,040 --> 01:30:45,080 Hit him. 1218 01:30:46,280 --> 01:30:48,820 Carry him off to the house. 1219 01:30:48,820 --> 01:30:49,780 Let me go! 1220 01:30:50,400 --> 01:30:51,760 You guys leave me alone 1221 01:30:52,740 --> 01:30:53,860 Leave him alone. 1222 01:30:54,460 --> 01:30:56,420 Carry him to the house. 1223 01:30:57,080 --> 01:30:57,920 Lift him. 1224 01:30:58,560 --> 01:31:00,300 You must go back home. 1225 01:31:21,740 --> 01:31:24,340 Sarah 1226 01:31:24,880 --> 01:31:27,820 Open the door. 1227 01:31:27,980 --> 01:31:30,140 untie me 1228 01:31:30,140 --> 01:31:31,480 Sarah 1229 01:31:32,700 --> 01:31:34,780 Open the door. 1230 01:31:39,080 --> 01:31:43,860 Go tell them to come untie me. 1231 01:31:46,000 --> 01:31:47,580 Please open the door. 1232 01:31:57,820 --> 01:31:59,460 Please open the door. 1233 01:32:00,320 --> 01:32:00,960 Njanjo 1234 01:32:00,960 --> 01:32:02,460 I think that is too much. 1235 01:32:04,200 --> 01:32:06,280 What do you want me to do? 1236 01:32:06,500 --> 01:32:09,540 I think we should free him. 1237 01:32:09,540 --> 01:32:11,960 If you say that nonsense again. 1238 01:32:11,960 --> 01:32:13,480 I will give you a dumpfounding slap. then tell father 1239 01:32:13,500 --> 01:32:14,660 You are very wicked 1240 01:32:14,660 --> 01:32:16,240 Go and free him let me see! 1241 01:32:16,240 --> 01:32:19,000 I think that is too much’ 1242 01:32:35,500 --> 01:32:38,300 John 1243 01:32:38,300 --> 01:32:40,680 Do you want to be freed? 1244 01:32:41,560 --> 01:32:43,760 Huh John 1245 01:32:43,980 --> 01:32:46,100 Do you want to be freed? 1246 01:32:46,180 --> 01:32:47,880 I am your senior brother 1247 01:32:48,380 --> 01:32:50,940 I am here to help you. 1248 01:32:51,680 --> 01:32:58,300 do you want to know if she is still alive? 1249 01:32:58,680 --> 01:33:00,500 Aha! 1250 01:33:01,560 --> 01:33:04,920 Just tell me where the title deed of the land is 1251 01:33:05,180 --> 01:33:07,300 and I will help… 1252 01:33:07,300 --> 01:33:10,140 Get out of here. 1253 01:33:10,400 --> 01:33:12,640 John I came to help. 1254 01:33:12,860 --> 01:33:14,560 I came to help. 1255 01:33:14,560 --> 01:33:16,940 Just mention where the title deed is… 1256 01:33:16,940 --> 01:33:18,680 I said get out of here. 1257 01:33:23,240 --> 01:33:26,160 Ok 1258 01:33:26,940 --> 01:33:30,840 You will remain there. 1259 01:34:20,480 --> 01:34:21,900 Take heart. 1260 01:34:22,080 --> 01:34:28,840 I will come back at 2 o clock to put another 1261 01:34:31,980 --> 01:34:37,420 Please take this one off. It hurts 1262 01:34:40,540 --> 01:34:43,760 Take heart. 1263 01:34:48,400 --> 01:34:49,680 Hello 1264 01:34:49,900 --> 01:34:51,780 Are you here for Mbango 1265 01:34:51,780 --> 01:34:52,660 Yes 1266 01:34:53,180 --> 01:34:54,700 Came with me, 1267 01:34:57,200 --> 01:34:59,820 Her chances are very narrow 1268 01:34:59,860 --> 01:35:02,940 But she can survive right 1269 01:35:06,200 --> 01:35:08,440 Doctor please 1270 01:35:08,660 --> 01:35:10,100 Dont let her die 1271 01:35:10,340 --> 01:35:12,500 Is they anything you can do 1272 01:35:12,800 --> 01:35:13,900 If its money 1273 01:35:13,960 --> 01:35:16,280 i can get it, 1274 01:35:16,280 --> 01:35:17,960 Dont let her die 1275 01:35:18,260 --> 01:35:20,220 John Listen 1276 01:35:20,220 --> 01:35:23,000 I have a doctor Friend 1277 01:35:23,000 --> 01:35:27,100 From India 1278 01:35:27,280 --> 01:35:28,780 He is neurosurgeon 1279 01:35:28,780 --> 01:35:31,180 he works at mile one hospital Limbe 1280 01:35:31,180 --> 01:35:32,700 What does that mean? 1281 01:35:32,700 --> 01:35:35,920 He specializes in 1282 01:35:35,920 --> 01:35:37,000 Brain surgery 1283 01:35:38,160 --> 01:35:40,000 Can he help? 1284 01:35:40,000 --> 01:35:40,860 yes 1285 01:35:41,240 --> 01:35:42,220 But 1286 01:35:42,220 --> 01:35:42,780 I will give him a call 1287 01:35:42,780 --> 01:35:49,620 And book an emergency surgery 1288 01:35:49,620 --> 01:35:50,620 But it will cost you a lot of money... 1289 01:35:50,620 --> 01:35:51,600 How Much? 1290 01:35:51,820 --> 01:35:56,020 About four to five million france cfa 1291 01:35:56,020 --> 01:35:58,180 You are joking right? 1292 01:36:13,580 --> 01:36:17,080 where is she, where is Mbango 1293 01:36:29,560 --> 01:36:32,980 Did you bring her here? 1294 01:36:32,980 --> 01:36:33,480 (nods in agreement) 1295 01:36:33,480 --> 01:36:34,640 Oh thank you. 1296 01:36:34,640 --> 01:36:36,780 I am so grateful. 1297 01:36:36,980 --> 01:36:38,460 You can go now, 1298 01:36:38,660 --> 01:36:40,080 I will take care of her. 1299 01:36:43,100 --> 01:36:43,760 Here, 1300 01:36:43,900 --> 01:36:44,980 take this and buy yourself some food… 1301 01:36:45,480 --> 01:36:46,760 Please Take it! 1302 01:36:53,640 --> 01:36:57,340 Thank God! You gave me a big scare! 1303 01:36:57,340 --> 01:37:00,860 You think I would go without 1304 01:37:00,860 --> 01:37:03,140 bidding you farewell. 1305 01:37:04,540 --> 01:37:09,180 I am sorry about the attitude of my sisters. 1306 01:37:09,360 --> 01:37:12,640 Its not your fault 1307 01:37:14,180 --> 01:37:18,620 Let me get something for you to eat 1308 01:37:18,620 --> 01:37:20,820 Please I want to go outside. 1309 01:37:22,220 --> 01:37:26,740 The doctor says you need to eat something. 1310 01:37:27,300 --> 01:37:30,220 I am not hungry. 1311 01:37:30,720 --> 01:37:37,140 I want to feel the sun rays on my face while sitting outside 1312 01:38:08,540 --> 01:38:11,840 Can we go back inside? 1313 01:38:13,960 --> 01:38:16,680 Let us stay a little more. 1314 01:38:16,680 --> 01:38:20,760 The doctor says you should go back inside. 1315 01:38:21,020 --> 01:38:24,300 I saw my mother. 1316 01:38:24,420 --> 01:38:26,780 What did you say? 1317 01:38:27,720 --> 01:38:30,040 She was so beautiful.. 1318 01:38:37,020 --> 01:38:41,660 She wanted me to stay with her but… 1319 01:38:42,280 --> 01:38:43,580 But what? 1320 01:38:46,260 --> 01:38:49,820 I wanted to come bid farewell. 1321 01:38:51,980 --> 01:38:54,740 I am calling the doctor. 1322 01:39:00,720 --> 01:39:02,520 John 1323 01:39:03,480 --> 01:39:06,740 I dont have an ounce of strength to fight anymore. 1324 01:39:07,240 --> 01:39:08,700 Stop the silly talk! 1325 01:39:09,240 --> 01:39:11,700 Please let me go! 1326 01:39:12,180 --> 01:39:13,420 Go to where? 1327 01:39:14,140 --> 01:39:17,060 I am exhausted. 1328 01:40:17,280 --> 01:40:18,800 (nostalgic laughter) 1329 01:40:29,080 --> 01:40:33,240 ("John...You make my heart bubble") 1330 01:40:46,720 --> 01:40:47,760 John. 1331 01:40:47,780 --> 01:40:48,800 yes. 1332 01:40:53,100 --> 01:40:55,140 Come inside. 1333 01:40:58,860 --> 01:41:01,100 When is he paying the.... 1334 01:41:02,920 --> 01:41:04,560 Make the call 1335 01:41:13,760 --> 01:41:14,320 (Music) 1336 01:41:21,720 --> 01:41:24,980 (boarding the boat to Limbe) 1337 01:42:19,060 --> 01:42:20,300 John! 1338 01:42:20,300 --> 01:42:24,640 My mother is calling. 1339 01:42:25,420 --> 01:42:27,220 Don’t respond to the call. 1340 01:42:27,340 --> 01:42:28,620 Don’t heed the call. 1341 01:42:28,780 --> 01:42:30,960 Don’t. answer! 1342 01:42:32,000 --> 01:42:33,540 Don't answer.. 1343 01:42:34,480 --> 01:42:36,920 Mbango don’t answer her. 1344 01:42:37,140 --> 01:42:37,900 Mbango 1345 01:42:38,100 --> 01:42:39,320 Mbango 1346 01:42:39,800 --> 01:42:40,600 Mbango 1347 01:42:41,560 --> 01:42:42,680 Mbango 1348 01:42:45,900 --> 01:42:47,120 Mbango 1349 01:42:47,310 --> 01:42:48,510 Mbango 1350 01:42:48,660 --> 01:42:50,160 Wake up. 1351 01:42:50,420 --> 01:42:51,600 wake up! 1352 01:42:51,860 --> 01:42:52,900 Come back. 1353 01:42:53,840 --> 01:42:54,960 Mbango. 1354 01:42:55,120 --> 01:42:58,160 Please help me. 1355 01:42:58,340 --> 01:42:59,800 please turn the canoe around immediately.. 1356 01:42:59,900 --> 01:43:01,440 Mbango... 1357 01:43:02,560 --> 01:43:03,060 Mbango 1358 01:43:04,260 --> 01:43:06,800 I said don’t heed the call, 1359 01:43:06,900 --> 01:43:08,180 you will not listen to me. 1360 01:43:08,180 --> 01:43:10,960 Why do you want to leave me now? 1361 01:43:11,300 --> 01:43:14,560 wake up...i beg ...I beg you.....wake up! 1362 01:43:14,820 --> 01:43:15,320 Mbango 1363 01:43:15,420 --> 01:43:17,540 Please wake up... 1364 01:43:18,340 --> 01:43:20,860 Why do you have to leave now? 1365 01:43:21,300 --> 01:43:24,560 why leave me to stay here alone? 1366 01:43:25,760 --> 01:43:27,060 Mbango.. 1367 01:45:12,940 --> 01:45:14,060 (thunderstorm) 1368 01:45:20,520 --> 01:45:21,720 (digging a grave) 1369 01:47:34,120 --> 01:47:37,540 (crying) 1370 01:48:16,960 --> 01:48:20,120 You are gone to the land of no suffering. 1371 01:48:20,780 --> 01:48:22,820 The land of no strive. 1372 01:48:25,040 --> 01:48:27,840 Farewell my dear. 1373 01:48:28,360 --> 01:48:31,020 Rest with angels. 1374 01:48:32,620 --> 01:48:35,700 Farewell sweetheart. 1375 01:48:36,700 --> 01:48:39,640 bye........bye... 1376 01:48:43,080 --> 01:48:45,040 bye.... 1377 01:49:12,900 --> 01:49:14,260 (music by Mr. Leo) 79518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.