Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,179 --> 00:00:07,410
(Final Episode)
2
00:00:24,429 --> 00:00:27,059
You're up? Hang on. Breakfast is almost ready.
3
00:00:34,840 --> 00:00:35,840
Here.
4
00:00:37,939 --> 00:00:39,079
Did you have a good sleep?
5
00:00:39,280 --> 00:00:40,280
Yes.
6
00:00:42,049 --> 00:00:43,780
I didn't even know that you were already up.
7
00:00:44,280 --> 00:00:46,179
You stayed up and drew all night long. You must be tired.
8
00:00:46,750 --> 00:00:47,820
Here you go. Have some.
9
00:00:52,820 --> 00:00:54,020
What should we do today?
10
00:00:56,890 --> 00:00:59,829
After we have breakfast, we should go for a walk...
11
00:01:00,359 --> 00:01:01,630
and have a cup of coffee.
12
00:01:02,299 --> 00:01:03,829
Then should we watch the movie you wanted to watch?
13
00:01:05,540 --> 00:01:08,170
Let's bring out the winter blankets. It's chilly at night.
14
00:01:08,370 --> 00:01:10,109
Is there anything else you'd like to do?
15
00:01:11,069 --> 00:01:14,140
We went for a walk and had coffee yesterday.
16
00:01:16,409 --> 00:01:20,349
Every day, I have breakfast with you, hold your hands,
17
00:01:20,519 --> 00:01:23,349
go for a walk, have a cup of coffee,
18
00:01:23,349 --> 00:01:24,750
and talk about stuff.
19
00:01:25,819 --> 00:01:26,819
That's what I like.
20
00:01:27,819 --> 00:01:29,790
Sharing moments of our daily lives.
21
00:01:30,530 --> 00:01:31,530
That's my happiness.
22
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
Mine too.
23
00:01:37,629 --> 00:01:39,040
The gang's coming today, right?
24
00:01:39,299 --> 00:01:40,299
Oh, right.
25
00:01:40,700 --> 00:01:44,409
Let's go grocery shopping after our walk. They'd come around that time.
26
00:01:45,109 --> 00:01:46,709
- Okay. Let's eat and wash. - Sure.
27
00:01:53,950 --> 00:01:54,950
This is good.
28
00:01:57,349 --> 00:01:59,760
The reason we wanted to see you guys today is...
29
00:02:01,260 --> 00:02:02,329
that I want to announce...
30
00:02:03,359 --> 00:02:04,590
Ho Bang and I...
31
00:02:05,930 --> 00:02:06,959
are getting married.
32
00:02:08,900 --> 00:02:11,430
Goodness! Congratulations.
33
00:02:11,539 --> 00:02:13,199
- Congratulations. - I'm so happy for you.
34
00:02:13,240 --> 00:02:15,340
I'll put in the money gift to only one of you, okay?
35
00:02:16,210 --> 00:02:17,210
Moon Sik.
36
00:02:19,009 --> 00:02:21,080
We're not going to have our ceremony at a wedding hall.
37
00:02:21,409 --> 00:02:23,909
We decided to have our ceremony over a meal with our parents.
38
00:02:26,879 --> 00:02:30,750
Jin Joo, Ho Bang. Congratulations on your wedding.
39
00:02:30,889 --> 00:02:31,919
Have a happy life.
40
00:02:32,219 --> 00:02:33,419
Thank you, Hae Sung.
41
00:02:35,629 --> 00:02:36,629
Don't cry.
42
00:02:40,030 --> 00:02:41,460
Moon Sik, you should get married too.
43
00:02:42,400 --> 00:02:44,530
I'm going to take my time after I marry all of you off.
44
00:02:44,969 --> 00:02:45,969
What?
45
00:02:46,539 --> 00:02:50,169
Moon Sik, don't worry about others. You should get married when you can.
46
00:02:51,810 --> 00:02:53,240
I have something to announce as well.
47
00:02:54,379 --> 00:02:58,009
Young In and I are dating again.
48
00:02:58,819 --> 00:03:01,520
Oh, my. That's great news, Tae Hoon.
49
00:03:06,819 --> 00:03:07,819
I am...
50
00:03:09,229 --> 00:03:10,629
such a lucky guy...
51
00:03:11,930 --> 00:03:13,699
to have friends like you.
52
00:03:14,629 --> 00:03:15,969
You filled my days with happiness.
53
00:03:18,240 --> 00:03:19,740
You guys always took care of me.
54
00:03:30,080 --> 00:03:32,849
Ho Bang, be careful when you're catching criminals.
55
00:03:34,280 --> 00:03:37,719
Tae Hoon, don't overlook your health because of your work.
56
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
Moon Sik,
57
00:03:40,620 --> 00:03:42,629
you need to get a better sense of catching on things.
58
00:03:48,770 --> 00:03:49,800
Everyone,
59
00:03:52,439 --> 00:03:53,500
take care.
60
00:04:06,080 --> 00:04:08,689
Hey, since we announced our engagement,
61
00:04:09,120 --> 00:04:10,550
let's take a picture to commemorate this moment.
62
00:04:10,719 --> 00:04:12,960
Sure. I have the camera inside. Let me bring it.
63
00:04:13,389 --> 00:04:15,289
Work on your poses.
64
00:04:22,230 --> 00:04:24,939
Everyone, stop pulling long faces.
65
00:04:25,069 --> 00:04:26,069
Smile a little.
66
00:04:26,699 --> 00:04:27,769
Smile. Come on.
67
00:04:28,139 --> 00:04:29,339
Pose for the camera.
68
00:04:33,610 --> 00:04:34,610
There you go.
69
00:04:35,910 --> 00:04:36,910
Great.
70
00:04:37,810 --> 00:04:38,819
Here we go.
71
00:04:54,629 --> 00:04:55,730
Come. Hurry.
72
00:04:56,769 --> 00:04:58,000
Jung Won,
73
00:04:59,240 --> 00:05:00,269
did your book...
74
00:05:02,370 --> 00:05:03,470
Ta-da.
75
00:05:09,910 --> 00:05:10,910
Jung Won!
76
00:05:25,899 --> 00:05:27,060
"Hello, Hello".
77
00:05:27,730 --> 00:05:30,199
"Written and illustrated by Jung Jung Won".
78
00:05:32,500 --> 00:05:34,139
Turn the page.
79
00:05:36,610 --> 00:05:38,069
(To my love, Hae Sung)
80
00:05:39,339 --> 00:05:40,709
"To my love,"
81
00:05:42,209 --> 00:05:43,250
"Hae Sung".
82
00:05:51,350 --> 00:05:52,360
I didn't see that.
83
00:05:53,019 --> 00:05:54,189
Wipe it quickly.
84
00:06:00,399 --> 00:06:04,029
I want you to read my book. You were my first reader.
85
00:06:04,600 --> 00:06:05,600
Okay.
86
00:06:09,040 --> 00:06:10,839
(Poor pup. He looks just like my dog who died 3 years ago.)
87
00:06:14,639 --> 00:06:17,110
(It's been 3 years since I've been alone. I wish someone was with me.)
88
00:06:22,389 --> 00:06:23,389
This is good.
89
00:06:23,920 --> 00:06:25,490
Didn't I inspire you about this?
90
00:06:33,160 --> 00:06:35,230
Jung Won, you did an amazing job.
91
00:06:35,800 --> 00:06:36,800
Thank you.
92
00:06:41,339 --> 00:06:43,569
- Excuse me. She's the author... - Wait.
93
00:06:44,269 --> 00:06:45,310
I'm sorry.
94
00:06:46,110 --> 00:06:47,110
Hey.
95
00:06:48,209 --> 00:06:49,250
Congratulations, Jung Won.
96
00:06:50,009 --> 00:06:52,480
Thank you. This is all thanks to you.
97
00:06:56,420 --> 00:06:58,720
("Hello, Hello")
98
00:07:00,620 --> 00:07:02,490
"Written and illustrated by Jung Jung Won."
99
00:07:03,660 --> 00:07:05,100
Jung Won's book is published.
100
00:07:05,930 --> 00:07:09,329
Yes, I wanted you to be the first one to read this book.
101
00:07:09,329 --> 00:07:10,769
So I bought one at the bookstore.
102
00:07:11,600 --> 00:07:14,769
Jung Won only drew pictures to criticize me.
103
00:07:15,170 --> 00:07:16,540
I bet this won't be any good.
104
00:07:17,769 --> 00:07:18,810
Ms. Do.
105
00:07:19,910 --> 00:07:20,910
Fine.
106
00:07:21,410 --> 00:07:24,509
I'll read it, since I didn't pay for this.
107
00:07:31,819 --> 00:07:33,160
Ms. Do. I...
108
00:07:36,629 --> 00:07:38,160
I'm going to miss...
109
00:07:39,029 --> 00:07:40,259
your criticisms.
110
00:07:47,370 --> 00:07:48,540
You came to say goodbye, didn't you?
111
00:07:49,939 --> 00:07:50,939
Yes.
112
00:07:52,139 --> 00:07:53,610
I won't let you say goodbye.
113
00:07:54,110 --> 00:07:56,310
It ends here. Don't bring it up again.
114
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
Okay.
115
00:08:02,089 --> 00:08:04,149
Shouldn't you go and visit Chef Cha?
116
00:08:05,519 --> 00:08:06,519
Yes.
117
00:08:20,699 --> 00:08:21,709
Hae Sung.
118
00:08:24,009 --> 00:08:25,980
Jung Won's books are available in the bookstores now.
119
00:08:26,610 --> 00:08:27,810
I wanted to give you a copy.
120
00:08:32,420 --> 00:08:34,620
("Hello, Hello" written and illustrated by Jung Jung Won)
121
00:08:35,019 --> 00:08:37,019
"Written and illustrated by Jung Jung Won".
122
00:08:40,019 --> 00:08:41,220
She did a great job on this.
123
00:08:41,830 --> 00:08:43,389
Now, she has a career she deserves.
124
00:08:45,029 --> 00:08:48,799
Jung Won mentioned that this is all thanks to you.
125
00:08:50,600 --> 00:08:52,399
I hope my career takes off like hers.
126
00:08:53,440 --> 00:08:55,470
I postponed going to Paris.
127
00:08:57,210 --> 00:08:58,610
I'm sorry if it's because of me.
128
00:08:59,409 --> 00:09:00,409
No.
129
00:09:01,340 --> 00:09:02,809
I heard from Tae Hoon...
130
00:09:03,210 --> 00:09:05,279
that you two are like brothers now.
131
00:09:06,250 --> 00:09:07,250
Yes.
132
00:09:07,549 --> 00:09:09,250
I'm suddenly getting envious of him.
133
00:09:09,250 --> 00:09:10,850
Tae Hoon has such a cool brother now.
134
00:09:14,519 --> 00:09:16,960
Tae Hoon is a great guy.
135
00:09:17,029 --> 00:09:18,330
I think you'd get along well.
136
00:09:19,759 --> 00:09:20,759
Okay.
137
00:09:25,870 --> 00:09:26,870
I was glad...
138
00:09:28,409 --> 00:09:29,639
to have met someone like you...
139
00:09:31,009 --> 00:09:32,539
in this world again.
140
00:09:34,139 --> 00:09:35,149
And I was thankful as well.
141
00:09:37,909 --> 00:09:38,919
Hae Sung.
142
00:09:40,519 --> 00:09:42,190
Min Joon, can I give you a hug?
143
00:09:42,649 --> 00:09:43,649
Sure.
144
00:09:49,289 --> 00:09:50,289
Hae Sung.
145
00:09:51,899 --> 00:09:52,929
I'll miss you.
146
00:09:55,370 --> 00:09:56,370
So will I.
147
00:10:39,340 --> 00:10:40,340
Hae Sung.
148
00:10:41,009 --> 00:10:42,649
I'm worried about you the most.
149
00:10:43,110 --> 00:10:44,309
I'm worried that you'll be drinking like this.
150
00:10:44,980 --> 00:10:46,549
Worry about yourself.
151
00:10:55,159 --> 00:10:56,190
Ho Bang.
152
00:10:57,590 --> 00:10:59,259
I've only...
153
00:11:00,200 --> 00:11:01,870
received from you.
154
00:11:04,129 --> 00:11:05,600
I owe you.
155
00:11:07,100 --> 00:11:08,269
I'm sorry.
156
00:11:11,763 --> 00:11:12,932
I'm sorry.
157
00:11:15,970 --> 00:11:17,039
You're nuts.
158
00:11:19,750 --> 00:11:20,879
Shin Ho Bang.
159
00:11:22,080 --> 00:11:23,950
Hearing your name was enough to make me happy.
160
00:11:26,350 --> 00:11:27,850
It always felt as if...
161
00:11:28,720 --> 00:11:30,720
everything would be okay if I called your name.
162
00:11:33,789 --> 00:11:35,460
I don't think I'll ever be able to...
163
00:11:36,659 --> 00:11:38,259
imagine my life without you.
164
00:11:43,639 --> 00:11:44,899
Thank you, Ho Bang.
165
00:11:55,580 --> 00:11:57,049
You have to be happy no matter what.
166
00:11:58,580 --> 00:11:59,990
And make sure you live a good life.
167
00:12:03,460 --> 00:12:04,990
Okay, you crazy punk.
168
00:12:17,500 --> 00:12:18,500
Let's...
169
00:12:20,669 --> 00:12:22,009
meet again.
170
00:12:24,909 --> 00:12:26,610
I'll repay you for everything you did for me.
171
00:12:32,480 --> 00:12:33,789
Yes, let's meet again.
172
00:12:39,789 --> 00:12:40,789
Okay.
173
00:12:43,159 --> 00:12:44,159
I wish you the best of luck.
174
00:13:04,850 --> 00:13:06,720
Hae Sung!
175
00:13:11,259 --> 00:13:12,730
Jung Won!
176
00:14:24,659 --> 00:14:25,830
Jung Won, look here.
177
00:14:26,399 --> 00:14:27,399
What?
178
00:14:28,330 --> 00:14:29,330
Ta-da.
179
00:14:44,149 --> 00:14:45,149
Let's love each other...
180
00:14:46,450 --> 00:14:47,820
forever.
181
00:15:07,970 --> 00:15:09,139
It's so pretty.
182
00:15:12,340 --> 00:15:13,710
Thank you, Hae Sung.
183
00:15:32,769 --> 00:15:33,870
Hae Sung.
184
00:15:35,600 --> 00:15:36,740
Are you okay?
185
00:15:52,279 --> 00:15:53,289
Hae Sung.
186
00:16:33,313 --> 00:16:36,545
[VIU Ver] Episode 40 Reunited Worlds "Life Without You"
-= Ruo Xi =-
187
00:17:11,500 --> 00:17:12,559
Jung Won.
188
00:17:17,799 --> 00:17:19,539
I think it's time now.
189
00:17:22,910 --> 00:17:23,980
Okay.
190
00:17:26,150 --> 00:17:28,009
I've loved you...
191
00:17:30,750 --> 00:17:32,019
from the moment I met you until now.
192
00:17:59,279 --> 00:18:01,009
I'll always love you.
193
00:18:09,519 --> 00:18:10,789
Don't be sad.
194
00:18:21,599 --> 00:18:22,670
Jung Won.
195
00:18:26,269 --> 00:18:27,410
Remember me.
196
00:18:30,509 --> 00:18:31,539
No,
197
00:18:32,880 --> 00:18:34,410
I won't.
198
00:18:37,849 --> 00:18:39,349
I'll...
199
00:18:40,849 --> 00:18:42,390
always love you.
200
00:18:45,119 --> 00:18:46,130
Forever.
201
00:18:53,869 --> 00:18:54,869
Jung Won.
202
00:18:58,799 --> 00:19:00,970
I was happy that I could love you again.
203
00:19:04,509 --> 00:19:07,380
Thanks for enabling me to love again.
204
00:19:12,890 --> 00:19:13,920
Goodbye.
205
00:19:18,119 --> 00:19:19,190
Goodbye.
206
00:19:22,589 --> 00:19:23,630
I love you.
207
00:19:28,000 --> 00:19:29,170
I love you.
208
00:19:35,910 --> 00:19:36,910
Hae Sung.
209
00:19:38,740 --> 00:19:40,480
There's something else I want to say.
210
00:19:43,279 --> 00:19:44,279
We'll...
211
00:19:45,750 --> 00:19:46,890
see each other again.
212
00:19:59,670 --> 00:20:00,670
Hae Sung.
213
00:21:19,750 --> 00:21:20,779
Hae Sung...
214
00:21:23,579 --> 00:21:24,650
Hae Sung...
215
00:21:44,700 --> 00:21:48,339
("Hello, Hello", Author Signing Event)
216
00:21:48,609 --> 00:21:51,180
(Jung Jung Won)
217
00:21:52,509 --> 00:21:54,180
- Thank you. - Thank you.
218
00:21:56,980 --> 00:21:57,980
Hello.
219
00:22:00,950 --> 00:22:01,950
Mr. Cha!
220
00:22:03,660 --> 00:22:05,660
I'm glad I could make it before I left for Paris.
221
00:22:07,160 --> 00:22:08,589
Thank you for coming.
222
00:22:08,859 --> 00:22:10,700
I saw Hae Sung in my dream last night.
223
00:22:11,460 --> 00:22:12,829
He must be doing well.
224
00:22:12,970 --> 00:22:14,029
Really?
225
00:22:14,269 --> 00:22:17,599
He shows up in my dream whenever I miss him.
226
00:22:18,539 --> 00:22:19,569
I'm jealous.
227
00:22:19,869 --> 00:22:21,210
Oh, right. This.
228
00:22:21,970 --> 00:22:23,779
(Jung Jung Won)
229
00:22:26,180 --> 00:22:29,109
Mr. Cha, I hope everything goes well in Paris.
230
00:22:29,480 --> 00:22:32,849
Thanks. Take good care of yourself like what you're doing now.
231
00:22:33,150 --> 00:22:35,950
Let's visit Hae Sung together when I'm back.
232
00:22:36,420 --> 00:22:37,460
Sure.
233
00:22:38,890 --> 00:22:41,589
(1 year later)
234
00:22:52,910 --> 00:22:55,869
Hae Sung, are you doing well?
235
00:22:57,009 --> 00:22:58,740
It's already been a year.
236
00:23:01,279 --> 00:23:02,880
Everyone here...
237
00:23:03,220 --> 00:23:06,450
is still happy thanks to the moments they shared with you...
238
00:23:06,950 --> 00:23:08,890
when you were here.
239
00:23:10,220 --> 00:23:11,859
Their food is really good.
240
00:23:11,859 --> 00:23:14,859
Your brothers and sisters picked the name for the restaurant,
241
00:23:14,859 --> 00:23:15,990
which you couldn't decide.
242
00:23:15,990 --> 00:23:17,000
(5 Brothers and Sisters' Restaurant)
243
00:23:17,900 --> 00:23:21,069
It's gotten famous for its food, so it's always packed.
244
00:23:21,700 --> 00:23:23,799
- I have to go to my class. - Bye.
245
00:23:23,799 --> 00:23:25,940
- See you later. - Soo Ji is healthy now,
246
00:23:26,369 --> 00:23:27,970
- and she got into college too. - Hello.
247
00:23:27,970 --> 00:23:29,380
We're open now.
248
00:23:29,740 --> 00:23:30,740
Welcome.
249
00:23:31,809 --> 00:23:33,009
Hello.
250
00:23:35,150 --> 00:23:37,779
Hae Chul decided to forgive Yoo Min,
251
00:23:37,779 --> 00:23:39,950
so the two of them live together with Gong Joo now.
252
00:23:40,049 --> 00:23:41,819
They live in my neighborhood.
253
00:23:43,259 --> 00:23:47,460
Gong Joo asks about you at times, which makes us get flustered.
254
00:23:47,559 --> 00:23:48,930
What a beautiful day.
255
00:23:56,170 --> 00:23:57,170
Thanks.
256
00:24:01,470 --> 00:24:04,609
Tae Hoon and Young In will get married soon.
257
00:24:07,079 --> 00:24:10,220
Honey, what kind of venue are you thinking for their wedding?
258
00:24:10,220 --> 00:24:12,079
I'm sure they already have something in mind.
259
00:24:13,650 --> 00:24:15,319
Is there a specific one you're interested in?
260
00:24:15,750 --> 00:24:16,990
Welcome back.
261
00:24:16,990 --> 00:24:19,789
Young Jun is back at Taesan Hospital.
262
00:24:20,230 --> 00:24:21,289
What about you, Mom?
263
00:24:22,460 --> 00:24:23,559
Welcome back.
264
00:24:24,359 --> 00:24:26,700
And he got back together with Seo Won too.
265
00:24:27,630 --> 00:24:28,970
Isn't it such good news?
266
00:24:31,069 --> 00:24:32,200
Here, baby.
267
00:24:33,509 --> 00:24:35,670
- Good. - Jin Joo and Ho Bang...
268
00:24:35,710 --> 00:24:37,910
are still all lovey-dovey in their honeymoon phase.
269
00:24:39,109 --> 00:24:42,109
Moon Sik is... I'm sure you can picture how he's doing.
270
00:24:42,950 --> 00:24:44,119
I'll skip him.
271
00:24:47,089 --> 00:24:48,819
I can't eat anymore because I'm too full.
272
00:24:50,059 --> 00:24:51,119
You're unbelievable.
273
00:24:51,720 --> 00:24:52,759
We need to talk.
274
00:24:53,059 --> 00:24:54,059
What's the problem?
275
00:24:54,329 --> 00:24:55,960
- Why... What's wrong? Gosh. - Don't move.
276
00:24:55,960 --> 00:24:57,230
- Hey, why... - Hold still. Don't move.
277
00:24:57,230 --> 00:24:58,630
- Why? - Moon Sik.
278
00:24:58,630 --> 00:25:01,130
You need to get married!
279
00:25:02,329 --> 00:25:05,470
As for Mr. Cha, he became very famous...
280
00:25:05,599 --> 00:25:07,569
- after he returned from Paris. - Yes.
281
00:25:07,640 --> 00:25:09,269
You've come a long way in your career,
282
00:25:09,269 --> 00:25:11,410
and I'm wondering who's been the biggest help to you.
283
00:25:11,539 --> 00:25:13,150
May I ask you who it is?
284
00:25:15,849 --> 00:25:19,490
There's someone who stayed by my side during the toughest times.
285
00:25:20,849 --> 00:25:23,119
It's a friend of mine whom I can no longer see.
286
00:25:24,890 --> 00:25:26,759
That friend came to me like a miracle...
287
00:25:28,059 --> 00:25:29,359
and left like a vanishing season.
288
00:25:30,430 --> 00:25:31,529
That pretty much sums it up.
289
00:25:31,700 --> 00:25:33,430
Is it your ex-girlfriend by any chance?
290
00:25:34,069 --> 00:25:37,069
No, not at all.
291
00:25:45,779 --> 00:25:46,809
And I'm...
292
00:25:48,180 --> 00:25:51,049
living each day of my life to the fullest,
293
00:25:51,650 --> 00:25:53,720
still feeling so lucky that I got to witness the miracle you showed me.
294
00:25:55,549 --> 00:25:56,990
Every single day,
295
00:25:57,690 --> 00:25:58,890
I miss you.
296
00:26:01,130 --> 00:26:04,000
I miss you, Hae Sung.
297
00:27:29,849 --> 00:27:35,789
(We sincerely thank you for watching Reunited Worlds.)
19708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.