Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,110 --> 00:00:09,170
I didn't think you would
come back and stay up here.
2
00:00:09,210 --> 00:00:13,220
It's my home.
3
00:00:15,050 --> 00:00:18,160
I just wanted to hear,
whether you would like to report it.
4
00:00:18,200 --> 00:00:22,160
Why would I?
You know, we will fix it.
5
00:00:26,090 --> 00:00:28,170
Tindra?
6
00:00:28,210 --> 00:00:32,140
If something needs to be checked,
may we do it?
7
00:00:32,180 --> 00:00:37,020
If they want to find out for themselves,
then they must do it.
8
00:01:15,080 --> 00:01:19,100
- When did you last see him?
- Yesterday afternoon.
9
00:01:19,140 --> 00:01:23,200
- And then he called at eight o'clock.
- What did he say?
10
00:01:23,240 --> 00:01:30,110
He had been drinking a lot.
You could barely hear what he was saying.
11
00:01:30,150 --> 00:01:35,240
... and down here. And then he stopped.
12
00:01:36,030 --> 00:01:39,030
He has neither seen nor heard anything.
13
00:01:39,070 --> 00:01:44,060
It's a little strange, after all. One shot
should be heard throughout the village.
14
00:01:45,170 --> 00:01:48,080
And the robes?
Did she have anything to say?
15
00:01:48,120 --> 00:01:51,090
The neighbour? No.
She was at the Royal and dancing.
16
00:01:51,130 --> 00:01:56,100
Come home a little after eleven.
Who do you think she danced with?
17
00:01:56,140 --> 00:01:57,230
Sven Erik?
18
00:01:58,020 --> 00:02:00,160
Yes. I called and asked him -
19
00:02:00,200 --> 00:02:04,220
- and yes, they danced,
and she refused to let go.
20
00:02:05,010 --> 00:02:09,050
You see it.
Then we have an alibi on her.
21
00:02:13,230 --> 00:02:17,100
To dump a dead clean ...
22
00:02:19,120 --> 00:02:22,150
She marked by the cars
but then it disappeared.
23
00:02:22,190 --> 00:02:25,190
It is harder when it has rained.
24
00:02:34,190 --> 00:02:38,070
You knew him after all. What do you think?
25
00:02:38,110 --> 00:02:43,080
Could it have something to do with it
the reindeer Per Henrik dug down?
26
00:02:43,120 --> 00:02:46,070
I do not know.
27
00:02:47,140 --> 00:02:50,150
But there are two we need to talk to.
28
00:03:27,140 --> 00:03:31,110
- What happened?
- We punctured.
29
00:03:31,150 --> 00:03:35,130
- And then it started to rain.
- You're completely soaked.
30
00:03:35,170 --> 00:03:37,120
I go to the office.
31
00:03:37,160 --> 00:03:41,060
- No, wait.
- No, it's not necessary ...
32
00:03:42,120 --> 00:03:46,160
You can take it here.
33
00:03:57,100 --> 00:04:00,030
Thanks. Hey.
34
00:04:20,140 --> 00:04:25,240
Putte put some poachers off
on the mountains.
35
00:04:26,030 --> 00:04:31,000
We came to destroy their tent.
36
00:04:31,040 --> 00:04:34,130
And then Jon threw in their food.
37
00:04:34,170 --> 00:04:39,070
Then they had to go back.
That's a damn far.
38
00:04:39,110 --> 00:04:44,230
No cell phone coverage,
no satellite radio and no food.
39
00:04:45,020 --> 00:04:48,170
So the reindeer was a vengeance
against Jon Åppas?
40
00:04:48,210 --> 00:04:52,090
Not against Per Henrik?
Surely it was his clean?
41
00:04:52,130 --> 00:04:53,220
They have reindeer together.
42
00:04:54,010 --> 00:04:58,180
And as revenge for Putte's death
they dragged the reindeer to the yard -
43
00:04:58,220 --> 00:05:02,210
- Then Jon shot Putt's dog?
44
00:05:03,240 --> 00:05:07,230
And someone has burned the reindeer herding hut
down.
45
00:05:09,020 --> 00:05:11,230
And none of that has been reported?
46
00:06:25,200 --> 00:06:28,210
I want 1000.
47
00:06:30,200 --> 00:06:33,240
Okay, 500 is fine.
48
00:06:45,130 --> 00:06:49,220
See. Not in a single image
there are traces of alcohol.
49
00:06:50,010 --> 00:06:54,160
The father said Jon was skittish,
when he talked to him in the evening.
50
00:06:55,190 --> 00:06:59,120
No bottles,
no beer cans, no booze.
51
00:06:59,160 --> 00:07:05,200
It is strange, after all. Please inquire
to Pohjanen about the blood levels.
52
00:07:08,010 --> 00:07:12,170
Jon Åppas' friends think it is
Putte Larsson, who has done it.
53
00:07:12,210 --> 00:07:16,110
In revenge for,
that Jon shot Putt's dog.
54
00:07:16,150 --> 00:07:21,040
Get Putte Larsson in,
and issue a search warrant.
55
00:07:21,080 --> 00:07:25,140
Let's get the quad bikes too
and the car.
56
00:07:27,050 --> 00:07:29,170
Rebecka ...
57
00:07:29,210 --> 00:07:32,210
I've talked to Von Post.
58
00:07:33,000 --> 00:07:38,120
He thinks you underestimated
the threat to the Åppas family.
59
00:07:38,160 --> 00:07:43,240
- Do you think so?
- Maybe.
60
00:07:45,210 --> 00:07:47,170
Anything else?
61
00:07:47,210 --> 00:07:51,240
Yes, I heard that Krister was
a good acquaintance of the murder victim.
62
00:07:52,030 --> 00:07:56,120
He may not be a part
of the investigation.
63
00:07:56,160 --> 00:08:00,130
I want to keep him.
I need him.
64
00:08:00,170 --> 00:08:04,050
Okay ...
65
00:08:04,090 --> 00:08:07,170
It is your decision.
66
00:08:10,170 --> 00:08:13,040
Can you tell if he was drunk?
67
00:08:13,080 --> 00:08:18,110
I don't have the exact promill
but it doesn't work that way.
68
00:08:28,190 --> 00:08:32,220
At least he doesn't smell
of booze.
69
00:08:33,010 --> 00:08:37,210
Yes, you should smell your corpses,
do you know.
70
00:08:38,000 --> 00:08:40,190
Can you say something about the time?
71
00:08:40,230 --> 00:08:47,070
Given that he still had
a body temperature of 17.2 degrees -
72
00:08:47,110 --> 00:08:53,230
- it indicates he was killed
in the evening, between 6pm and 11pm.
73
00:08:54,020 --> 00:08:58,000
He called his father at 8pm.
We have a suspect -
74
00:08:58,040 --> 00:09:02,130
- so we check his alibi
between 8pm and 11pm.
75
00:09:02,170 --> 00:09:07,090
I could not
having said it better myself.
76
00:09:07,130 --> 00:09:12,060
I have an alibi. Ask the wife.
77
00:09:12,100 --> 00:09:19,010
Your wife ... Should we consider her
as an objective and impartial witness?
78
00:09:19,050 --> 00:09:23,020
You don't have to.
She has it on film on mobile.
79
00:09:23,060 --> 00:09:26,070
Have what on film on mobile?
80
00:09:26,110 --> 00:09:30,130
That I'm burning
their reindeer herding hut down.
81
00:09:30,170 --> 00:09:35,040
I know it's criminal
to burn down a cabin -
82
00:09:35,080 --> 00:09:39,060
- but you can ask the Sami village
to send the bill to me.
83
00:09:39,100 --> 00:09:44,040
What can it be? 10,000?
Or 15,000?
84
00:09:44,080 --> 00:09:49,140
Tell about the poachers who
flew to the mountains in your helicopter.
85
00:09:49,180 --> 00:09:52,100
I know nothing about any poacher.
86
00:09:52,140 --> 00:09:56,140
I just put some guys off
with the helicopter.
87
00:09:56,180 --> 00:09:58,140
What were they doing there?
88
00:09:58,180 --> 00:10:03,030
Fishing and fun.
There is fine nature.
89
00:10:05,070 --> 00:10:07,040
Hi there.
90
00:10:07,080 --> 00:10:10,220
Mirelle Rogersson is here,
if you want to talk to her.
91
00:10:11,010 --> 00:10:13,230
- Do you take it?
- Take what?
92
00:10:14,020 --> 00:10:16,110
"Wife."
93
00:10:23,000 --> 00:10:26,220
Should it be something to laugh at?
94
00:10:27,010 --> 00:10:31,240
- People have different humor, right?
- Yes I can see that.
95
00:10:32,030 --> 00:10:35,040
The patch appeared,
it was fun to kill the dog.
96
00:10:35,080 --> 00:10:38,060
That was 22.18.
97
00:10:38,100 --> 00:10:41,210
And it takes an hour
to drive to Åppas' farm.
98
00:10:42,000 --> 00:10:44,190
Then you drive illegally.
99
00:10:44,230 --> 00:10:47,140
Would you like to see again
to be completely safe?
100
00:10:47,180 --> 00:10:49,020
No thanks.
101
00:10:49,060 --> 00:10:55,160
I have the receipt,
from when we bought the gas can.
102
00:10:55,200 --> 00:10:57,230
Here.
103
00:11:00,210 --> 00:11:02,240
What is it?
104
00:11:04,170 --> 00:11:09,240
I just think you have to be cute
against each other. That's just it.
105
00:11:16,160 --> 00:11:19,200
- Then I turn on.
- No, no ... Sit down.
106
00:11:19,240 --> 00:11:23,220
If I'm not allowed to do it myself,
I never learn it.
107
00:11:24,010 --> 00:11:26,020
Such.
108
00:11:34,030 --> 00:11:38,020
- Also ...
- More. Much more.
109
00:11:38,060 --> 00:11:42,000
Now don't say anything.
I have to do it myself.
110
00:11:42,040 --> 00:11:46,230
And then we lay the fish head on,
for it gives more flavor.
111
00:11:47,020 --> 00:11:51,080
Precise.
You must have had a really good teacher.
112
00:11:51,120 --> 00:11:55,210
- Good evening!
- Now comes the liquor doctor.
113
00:11:58,200 --> 00:12:01,200
Lukullian, that's a long time ago.
114
00:12:01,240 --> 00:12:05,100
But now I want to tell you,
what i found -
115
00:12:05,140 --> 00:12:10,170
- when I saw
Jon Åppas' skull up.
116
00:12:10,210 --> 00:12:13,050
What did you find?
117
00:12:13,090 --> 00:12:16,100
Nothing.
118
00:12:17,120 --> 00:12:22,060
There was an entrance hole in the back of the head,
but no exit hole.
119
00:12:22,100 --> 00:12:28,040
No gunpowder and, well noticeable,
no bullet in the skull.
120
00:12:28,080 --> 00:12:31,180
Now I've had enough
of your unpleasantness.
121
00:12:32,210 --> 00:12:36,180
I am going to bed now. Good night.
122
00:12:36,220 --> 00:12:40,040
- Good night, have a good time.
- You too.
123
00:12:40,080 --> 00:12:44,240
- And don't stay up too long now.
- No.
124
00:12:45,030 --> 00:12:48,120
Good night. Sleep well.
125
00:12:49,230 --> 00:12:53,110
What does it mean,
that there was no bullet in the skull?
126
00:12:53,150 --> 00:12:58,140
At least that rifle that I
suppose you have seized -
127
00:12:58,180 --> 00:13:03,120
- from an angry hunter,
can be returned.
128
00:13:03,160 --> 00:13:06,010
Out with the language.
129
00:13:07,120 --> 00:13:13,060
Bolt pistol.
That's my qualified guess.
130
00:13:13,100 --> 00:13:16,180
It is used to slaughter animals.
131
00:13:16,220 --> 00:13:23,240
The bolt gun shoots a metal bar
into the head of the animal.
132
00:13:24,030 --> 00:13:27,210
Then the animal is emptied of blood,
and death occurs.
133
00:13:28,000 --> 00:13:30,180
And if you use it
on a human being?
134
00:13:30,220 --> 00:13:34,180
The problem is,
that death can wait.
135
00:13:34,220 --> 00:13:39,040
That seems to have been the case
with our dear friend Jon Åppas.
136
00:13:39,080 --> 00:13:43,230
There was a proper pool of blood
on the pillow on the kitchen sofa.
137
00:13:44,020 --> 00:13:48,080
So my guess is he was shot there.
138
00:13:48,120 --> 00:13:51,190
And that poor side
come to himself -
139
00:13:51,230 --> 00:13:55,200
- and crawled around
with a proper brain injury.
140
00:13:55,240 --> 00:13:59,060
Surely for an hour or two.
141
00:14:00,180 --> 00:14:06,130
Such. Here comes the iron bar
and goes straight into the head of the animal.
142
00:14:06,170 --> 00:14:11,210
Then you screw this part off,
and then we leave.
143
00:14:13,070 --> 00:14:15,010
You tighten again.
144
00:14:15,050 --> 00:14:19,020
My grandfather had one in his yard
outside Söderhamn.
145
00:14:19,060 --> 00:14:23,210
We used to steal it and shoot
cans. It made a real bang.
146
00:14:24,000 --> 00:14:28,210
Then you pull the cousin here ...
Then it's ready.
147
00:14:29,000 --> 00:14:31,110
What probably happened ...
148
00:14:31,150 --> 00:14:34,220
- What the hell are you doing?
- What are you doing?
149
00:14:35,010 --> 00:14:39,060
- That wasn't the point.
- Isn't just one murder enough?
150
00:14:39,100 --> 00:14:42,120
I'm very sorry.
151
00:14:42,160 --> 00:14:48,100
Mella, Per Henrik has a brother,
named Olle Åppas -
152
00:14:48,140 --> 00:14:51,190
- was taken for poaching.
153
00:14:51,230 --> 00:14:54,210
Yes, I worked with the case.
154
00:14:55,000 --> 00:14:58,160
It wasn't so much fun.
But is it relevant here?
155
00:14:59,240 --> 00:15:03,230
Terje? Terje!
156
00:15:06,100 --> 00:15:10,060
What was it like?
157
00:15:10,100 --> 00:15:14,100
Do you want to find the one who is investigating
about the bear?
158
00:15:14,140 --> 00:15:19,090
Yes, the bear. Do you remember that?
Olle Åppas, two or three years ago.
159
00:15:21,190 --> 00:15:23,100
What? The head?
160
00:15:23,140 --> 00:15:29,200
A bear that was killed illegally,
with his head chopped off and removed.
161
00:15:53,070 --> 00:15:57,210
Listen ... I've been reviewing
this case.
162
00:15:58,000 --> 00:16:01,170
It says that the couple,
who reported it, was skiing -
163
00:16:01,210 --> 00:16:05,090
- then raven all over the place,
drove there and looked -
164
00:16:05,130 --> 00:16:09,170
- and found footprints,
that brought home to Olle Åppas.
165
00:16:09,210 --> 00:16:12,060
No, to Per Henrik Åppas.
166
00:16:12,100 --> 00:16:15,180
It was in his freezer,
we found the bear head.
167
00:16:15,220 --> 00:16:17,090
Okay ...
168
00:16:17,130 --> 00:16:20,020
And then Olle confessed -
169
00:16:20,060 --> 00:16:24,160
- and said he borrowed Per Henriks
scooter to hunt the bear.
170
00:16:24,200 --> 00:16:28,180
So it was a family matter.
171
00:16:33,000 --> 00:16:38,040
By the way, I do not see that here
things have been submitted for analysis.
172
00:16:38,080 --> 00:16:40,020
What things?
173
00:16:40,060 --> 00:16:44,030
Pissed in the snow and cigarette butts
at the crime scene.
174
00:16:44,070 --> 00:16:47,240
They could have revealed
perpetrator's DNA.
175
00:16:48,030 --> 00:16:50,180
Okay ...
176
00:16:50,220 --> 00:16:56,000
Well yeah ... There.
177
00:16:56,040 --> 00:17:00,100
We didn't think it was necessary,
since Olle confessed.
178
00:17:00,140 --> 00:17:04,040
Then things were clear.
179
00:17:44,140 --> 00:17:47,080
The threat to Jon Åppas?
180
00:17:47,120 --> 00:17:52,110
It should reveal the reindeer.
Who made it at Per Henrik?
181
00:17:52,150 --> 00:17:55,170
- Maybe Putte Larsson?
- No.
182
00:17:55,210 --> 00:18:00,090
He has an alibi for the murder
and swears it wasn't him.
183
00:18:00,130 --> 00:18:05,060
He is a pig, but he hardly would
bother lying about it.
184
00:18:05,100 --> 00:18:09,020
Could it be the hunters,
he brought up the mountain?
185
00:18:09,060 --> 00:18:13,140
- Their whole trip was ruined.
- No, they also have an alibi.
186
00:18:13,180 --> 00:18:17,040
When Jon was murdered,
they had flown back to Oslo.
187
00:18:17,080 --> 00:18:19,080
Excuse the delay.
188
00:18:19,120 --> 00:18:23,100
Okay, we have to assume,
that this renko was a threat.
189
00:18:23,140 --> 00:18:26,190
- Who has the picture?
- I have.
190
00:18:26,230 --> 00:18:29,160
Here.
191
00:18:34,090 --> 00:18:36,050
Thanks.
192
00:18:38,080 --> 00:18:42,060
This is not shown
Per Henrik Åppas' reindeer.
193
00:18:43,230 --> 00:18:48,120
- How many reindeer marks are there?
- About 4500.
194
00:18:48,160 --> 00:18:52,080
God damn.
I did not know. Exciting.
195
00:18:53,130 --> 00:18:59,010
A family is similar,
with minor differences.
196
00:18:59,050 --> 00:19:05,240
They are three siblings: Per Henrik,
Olle and a sister named Biret.
197
00:19:06,030 --> 00:19:11,220
Did Jon have his own brand? Maybe
was there a conflict between father and son?
198
00:19:12,010 --> 00:19:15,050
No, he shared brand and cleanser
with his dad.
199
00:19:15,090 --> 00:19:18,120
Jon takes over the marks,
when the father dies.
200
00:19:18,160 --> 00:19:21,100
Doesn't that look like a little?
201
00:19:21,140 --> 00:19:27,150
The tip cut fits,
but the edge cut is not the same.
202
00:19:27,190 --> 00:19:31,210
It looks like a surfboard seen from above.
203
00:19:33,170 --> 00:19:37,120
Goddamn,
it's Maret Anna Åppas' after all.
204
00:19:37,160 --> 00:19:41,000
- That's her mark on the reindeer.
- A Younger to?
205
00:19:41,040 --> 00:19:45,020
Yes, it's Ole's daughter.
Per Henry's niece.
206
00:19:46,210 --> 00:19:51,020
- Where is Olle Åppas now?
- In jail for the hunting crime.
207
00:19:51,060 --> 00:19:55,230
Not anymore.
He was released two days ago.
208
00:19:56,020 --> 00:19:57,190
What?
209
00:19:57,230 --> 00:20:00,070
- Yes ...
- But what the hell?
210
00:20:48,060 --> 00:20:52,120
Hi! Anna – Maria Mella, the police.
211
00:20:52,160 --> 00:20:55,190
May we talk to you a little bit?
212
00:20:56,220 --> 00:21:01,220
Ella, there is ice cream in the freezer.
You can take one if you want.
213
00:21:04,060 --> 00:21:06,190
What are you doing? Are you sitting and painting?
214
00:21:06,230 --> 00:21:11,130
I'm going to paint at my house,
but I do not know what color.
215
00:21:11,170 --> 00:21:15,210
- You can take purple if you want.
- It's a nice color.
216
00:21:16,000 --> 00:21:19,240
If you mix red and blue,
it will turn purple.
217
00:21:20,030 --> 00:21:22,210
Thanks for the tip.
218
00:21:23,000 --> 00:21:26,120
Ella, go inside.
219
00:21:26,160 --> 00:21:29,000
I'll come in later.
220
00:21:33,050 --> 00:21:35,110
Well, what do you want?
221
00:21:35,150 --> 00:21:40,040
Your father, Olle, was released after all
two days ago.
222
00:21:40,080 --> 00:21:43,210
- Do you know where he is?
- No idea.
223
00:21:44,000 --> 00:21:46,220
- You haven't talked to him?
- No.
224
00:21:47,010 --> 00:21:51,070
Okay. You can call,
if he lets himself hear.
225
00:21:51,110 --> 00:21:53,220
Yes.
226
00:21:54,010 --> 00:21:57,000
Anything else?
227
00:21:57,040 --> 00:22:01,200
- How many reindeer do you have?
- Not enough.
228
00:22:03,050 --> 00:22:06,050
You have no place in the Sami town?
229
00:22:06,090 --> 00:22:10,050
But it had your cousin Jon.
What did you think of Jon?
230
00:22:10,090 --> 00:22:13,240
I didn't like him,
if that's what you want to know.
231
00:22:14,030 --> 00:22:17,140
When he's gone,
can you then get his place in the Sami town?
232
00:22:17,180 --> 00:22:22,160
I don't want his place.
I want my own space.
233
00:22:24,220 --> 00:22:29,010
I have to go to work now.
Anything else?
234
00:22:29,050 --> 00:22:32,010
No. Thanks.
235
00:22:42,000 --> 00:22:46,160
- Hi. Are you Ole's sister?
- Yes.
236
00:22:46,200 --> 00:22:51,120
We're looking for Olle.
Do you know where he is?
237
00:22:51,160 --> 00:22:53,240
No.
238
00:22:54,030 --> 00:22:58,230
If you hear anything from him, you will
so ask him to contact us?
239
00:22:59,020 --> 00:23:01,150
- Yes.
- Thanks.
240
00:23:10,240 --> 00:23:13,150
We must call for Olle Åppas.
241
00:23:34,210 --> 00:23:39,060
Is it only reindeer,
who must be members of the samebee?
242
00:23:39,100 --> 00:23:42,040
But they make up only ten percent.
243
00:23:42,080 --> 00:23:47,030
And the more reindeer you have,
the more votes you have.
244
00:23:47,070 --> 00:23:51,160
That's what the rich had
more votes in parliamentary elections.
245
00:23:51,200 --> 00:23:54,180
What are you looking for?
246
00:23:54,220 --> 00:23:59,230
I do not know.
Or ... I'm thinking of Olle.
247
00:24:00,020 --> 00:24:02,220
What was it,
what happened to him?
248
00:24:03,010 --> 00:24:06,200
Olle became more and more dependent
by Per Henrik.
249
00:24:06,240 --> 00:24:10,190
He couldn't do it.
It didn't work out for him.
250
00:24:10,230 --> 00:24:13,110
He became like a man to him.
251
00:24:16,140 --> 00:24:18,240
Tintin, quiet!
252
00:24:19,030 --> 00:24:23,040
I think Olle took the blame
for Per Henrik.
253
00:24:23,080 --> 00:24:28,090
At the first interrogation he often said:
"I can not remember."
254
00:24:28,130 --> 00:24:33,020
And in the following interrogations,
as if someone had told him -
255
00:24:33,060 --> 00:24:35,110
- how the hunt went.
256
00:24:35,150 --> 00:24:40,030
Then he sits inside
for someone else's crime for two years.
257
00:24:40,070 --> 00:24:44,150
Then one can now regret
and build an anger that explodes.
258
00:24:44,190 --> 00:24:48,210
He has good reason to be angry,
but he is no killer.
259
00:24:49,000 --> 00:24:52,130
- How do you know?
- I know.
260
00:25:13,000 --> 00:25:17,170
He comes out of prison,
and then he disappears.
261
00:25:17,210 --> 00:25:21,020
He is wanted,
but no one has seen him.
262
00:25:22,070 --> 00:25:27,140
We have to push our daughter much harder.
She must know something.
263
00:26:09,040 --> 00:26:13,160
You have no idea what he is
has been making since he came out?
264
00:26:13,200 --> 00:26:18,090
No, because I haven't had any
contact with him at all.
265
00:26:33,110 --> 00:26:37,040
It's Per Henrik,
who decides everything in your family?
266
00:26:45,060 --> 00:26:49,240
Did he treat you shit?
Want to tell about it?
267
00:26:52,000 --> 00:26:57,210
What? That Per Henrik has stolen
reindeer from me and my dad?
268
00:26:58,000 --> 00:27:01,020
Labeled calves as theirs?
269
00:27:01,060 --> 00:27:06,040
Then he re-labels the traffic kill
to get compensation from the state.
270
00:27:06,080 --> 00:27:10,000
Soon we have no soil.
I can tell you that.
271
00:27:13,160 --> 00:27:17,240
And now your father has taken revenge
by killing Per Henrik's son -
272
00:27:18,030 --> 00:27:21,040
- that should take over.
273
00:27:39,230 --> 00:27:45,170
Olle! It's Christ! Olle!
274
00:28:01,130 --> 00:28:03,160
So you found this?
275
00:28:03,200 --> 00:28:07,100
I've been here. With Mother.
276
00:28:13,080 --> 00:28:16,020
- Is it you who has ...?
- Yes.
277
00:28:16,060 --> 00:28:18,230
Why are they here,
where no one sees them?
278
00:28:19,020 --> 00:28:20,240
What do you think?
279
00:28:21,030 --> 00:28:24,070
No one should see them.
280
00:28:26,160 --> 00:28:31,050
- They're great.
- Don't say such a thing.
281
00:28:31,090 --> 00:28:35,040
You know as well as I do,
what they would say about it.
282
00:28:36,220 --> 00:28:41,000
Woodwork Same. Tourist Same.
283
00:28:48,000 --> 00:28:51,100
Okay, we don't have to talk about it.
284
00:28:51,140 --> 00:28:55,070
Should we talk about Jon instead?
285
00:28:55,110 --> 00:28:58,220
Yes, there are probably more fun things
to talk about?
286
00:29:04,060 --> 00:29:08,100
Was it Per Henrik,
who killed that bear?
287
00:29:08,140 --> 00:29:11,200
And you took the blame?
288
00:29:14,060 --> 00:29:16,130
Yes.
289
00:29:18,030 --> 00:29:21,020
It doesn't matter anymore.
290
00:29:24,120 --> 00:29:28,070
Was it you who killed Jon?
291
00:29:45,090 --> 00:29:49,200
You are wrong. My father is not
capable of that kind.
292
00:29:49,240 --> 00:29:53,090
He is not even capable
to take care of her child.
293
00:29:53,130 --> 00:29:56,070
And grandchildren.
He has never been.
294
00:29:56,110 --> 00:29:59,210
He's just ... weak.
295
00:30:02,020 --> 00:30:05,030
I understand what you mean.
296
00:30:06,030 --> 00:30:11,120
My father was the same.
But my grandmother took care of me.
297
00:30:15,050 --> 00:30:19,070
Have you had someone else,
who has been there for you?
298
00:30:19,110 --> 00:30:24,140
The only one that has always been
able to take care of me -
299
00:30:24,180 --> 00:30:28,000
- is my father's sister.
300
00:30:28,040 --> 00:30:31,180
Biret?
301
00:30:46,120 --> 00:30:49,200
We must continue the conversation
at the police station.
302
00:30:49,240 --> 00:30:53,190
- Why?
- Your bolt gun.
303
00:30:55,190 --> 00:30:59,180
- It is not mine.
- It's Birets.
304
00:30:59,220 --> 00:31:02,010
What?
305
00:31:02,050 --> 00:31:07,140
- Where's Biret now?
- She and Ella were going to church.
306
00:31:09,050 --> 00:31:13,100
Send a patrol and pick up
Biret Åppas, Per Henrik's sister.
307
00:31:14,110 --> 00:31:18,020
They drive her home,
then we check the church.
308
00:31:37,140 --> 00:31:40,080
Ella?
309
00:32:01,070 --> 00:32:04,090
- Biret?
- Ella?
310
00:32:09,040 --> 00:32:12,030
We're going home to her.
311
00:32:17,060 --> 00:32:20,100
What should we?
312
00:32:23,030 --> 00:32:29,120
Whatever you do, Ella ...
then do not find yourself in anything.
313
00:32:29,160 --> 00:32:35,100
Throughout your life. Remember it.
Don't find yourself in anything.
314
00:32:41,020 --> 00:32:43,240
Wait here.
315
00:33:14,070 --> 00:33:18,030
Will you shoot me?
316
00:33:18,070 --> 00:33:22,220
Shouldn't we drink coffee first?
I can make it.
317
00:33:26,100 --> 00:33:28,170
You look tired.
318
00:33:32,170 --> 00:33:37,040
I know it was you.
319
00:33:41,080 --> 00:33:45,230
Strange. As you get older,
one thinks more and more about childhood.
320
00:33:46,020 --> 00:33:48,120
Do not you do that?
321
00:33:48,160 --> 00:33:53,070
On our ahku, grandma.
322
00:33:53,110 --> 00:34:00,220
She forced us to cut rice
to the cabin. That was never enough.
323
00:34:17,030 --> 00:34:19,220
Do you know that sometimes I wake up -
324
00:34:20,010 --> 00:34:23,160
- and hear sounds,
that I haven't heard before?
325
00:34:23,200 --> 00:34:26,080
Not for long.
326
00:34:27,110 --> 00:34:30,090
Not for many years.
327
00:34:30,130 --> 00:34:34,140
I can hear Mom lighting a fire.
328
00:34:34,180 --> 00:34:39,030
And dad digging in the snow,
to see how deep it is.
329
00:34:41,010 --> 00:34:47,110
The dogs that do.
The reindeer who grunt.
330
00:34:49,060 --> 00:34:54,010
So that's what you remember,
when you think back?
331
00:34:55,070 --> 00:34:57,230
I can not remember it.
332
00:34:58,020 --> 00:35:01,120
You were always somewhere else.
333
00:35:01,160 --> 00:35:06,200
Moved, studied in Umeå.
334
00:35:08,080 --> 00:35:14,040
Got weird. Look down on us others,
when you came back.
335
00:35:15,240 --> 00:35:20,080
You never experienced that shit,
we had to go through.
336
00:35:22,060 --> 00:35:25,140
- Where the hell is the number?
- Do you have it?
337
00:35:25,180 --> 00:35:29,240
Yes, she sent the picture of the reindeer.
There.
338
00:35:30,030 --> 00:35:32,160
Hey. Rebecka Martinsson.
Are you at home?
339
00:35:32,200 --> 00:35:38,040
Do you want to look out and check,
whether Biret is at Per Henrik's home?
340
00:35:38,080 --> 00:35:41,190
Well. Don't go there. Hey.
341
00:35:41,230 --> 00:35:45,080
Biret's car is with Per Henrik.
342
00:35:46,120 --> 00:35:49,080
I came back. I worked hard.
343
00:35:49,120 --> 00:35:53,060
But you didn't count my work
for something.
344
00:35:55,030 --> 00:35:58,060
Paperwork ...
345
00:35:58,100 --> 00:36:01,060
I have worked with care
just like you.
346
00:36:01,100 --> 00:36:04,070
I took care of mom and dad -
347
00:36:04,110 --> 00:36:07,080
- and your household,
when Lena left you.
348
00:36:07,120 --> 00:36:13,140
My reindeer were getting fewer and fewer.
Yours became more and more.
349
00:36:18,110 --> 00:36:23,010
You made sure to keep me out
of the Sami town when I came back.
350
00:36:23,050 --> 00:36:28,100
My reindeer disappeared.
I got poor.
351
00:36:29,160 --> 00:36:34,190
You voted me out,
and the state dropped my mark.
352
00:36:36,010 --> 00:36:40,100
Then he ended up as a slave to you. Olle.
353
00:36:41,180 --> 00:36:45,140
We all pissed in the same pot.
You, me and him.
354
00:36:47,220 --> 00:36:51,020
Still, you do this to us.
355
00:36:51,060 --> 00:36:55,210
It was the law of reindeer husbandry.
I haven't actually written it.
356
00:36:56,000 --> 00:36:58,230
No, but you took advantage of it.
357
00:36:59,020 --> 00:37:02,060
You took advantage of it and we were nothing!
358
00:37:03,080 --> 00:37:06,150
Why are you doing this?
359
00:37:08,060 --> 00:37:11,130
Why are you doing this, Per Henrik?
360
00:37:11,170 --> 00:37:16,070
Why are you doing this to us?
Surely Maret Anna didn't deserve that?
361
00:37:41,020 --> 00:37:43,030
Biret!
362
00:37:47,200 --> 00:37:52,100
- Wait, wait ...
- Ella? Ella!
363
00:37:52,140 --> 00:37:55,180
Ella!
364
00:38:53,050 --> 00:38:57,200
I went there
to pick up Maret Anna's calves -
365
00:38:57,240 --> 00:39:00,120
- which Per Henrik had taken.
366
00:39:01,230 --> 00:39:05,140
The calves lay dead in the yard.
367
00:39:05,180 --> 00:39:11,010
Per Henrik was not home,
so I went in to Jon.
368
00:39:11,050 --> 00:39:14,240
He was lying on the kitchen sofa, snoring.
369
00:39:15,030 --> 00:39:19,150
The bolt gun was lying on the table
next to.
370
00:39:24,000 --> 00:39:27,030
Yes I ...
371
00:39:29,000 --> 00:39:31,200
I couldn't let it go on.
372
00:39:33,000 --> 00:39:38,080
Jon was to take over after Per Henrik,
and nothing should change.
373
00:39:39,230 --> 00:39:46,040
The same thing would happen
with Maret Anna as with Olle and me.
374
00:39:48,190 --> 00:39:53,100
I was trying to pray to God,
but he was silent.
375
00:39:53,140 --> 00:39:56,150
Didn't say anything. As usual.
376
00:39:59,030 --> 00:40:04,120
So I took the bolt gun and shot Jon.
377
00:40:06,220 --> 00:40:10,090
Then I buried the calves.
378
00:40:12,040 --> 00:40:17,120
Then I thought,
that there was nothing more to do.
379
00:40:20,040 --> 00:40:25,140
It must go, as it goes.
380
00:40:53,200 --> 00:41:01,090
- Are you sad?
- A little sad and a little happy.
381
00:41:04,030 --> 00:41:08,220
- Shall we yawn?
- No, I can't joke.
382
00:41:09,010 --> 00:41:15,000
- Biret says everyone can joke.
- Does she?
383
00:42:42,140 --> 00:42:44,200
Hello?
384
00:42:49,000 --> 00:42:54,140
- Hi. How are you doing?
- I'm fine.
385
00:42:54,180 --> 00:42:59,030
- I wanted to pick up Elin's jersey.
- Oh yeah.
386
00:43:16,110 --> 00:43:18,240
Damn take you.
387
00:44:01,080 --> 00:44:04,150
Lyrics: Lasse Petersen
www.sdimedia.com
30913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.