All language subtitles for Ready.to.Mingle.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:10,552 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:43,626 --> 00:00:46,796 Do you realize I'm the only one of my friends who's still single? 3 00:00:47,797 --> 00:00:48,797 You're not single. 4 00:00:48,840 --> 00:00:52,093 - You know what I mean, Gabriel. - Ana, it's not a good time. 5 00:00:53,094 --> 00:00:56,097 You said you'd give me a ring nine months ago. 6 00:00:56,347 --> 00:00:58,892 - What matters is that we're together. - Set a date! 7 00:01:00,894 --> 00:01:02,312 When am I getting my ring? 8 00:01:02,395 --> 00:01:04,230 - Don't say "soon." - Soon. 9 00:01:06,441 --> 00:01:07,942 If you can't set a date, 10 00:01:08,526 --> 00:01:10,278 we shouldn't be together. 11 00:01:11,738 --> 00:01:12,738 You're right. 12 00:01:13,198 --> 00:01:14,240 Seriously? 13 00:01:15,366 --> 00:01:16,366 Yes. 14 00:01:16,409 --> 00:01:17,869 We should break up. 15 00:01:22,499 --> 00:01:23,583 What? 16 00:01:23,833 --> 00:01:26,920 I don't want to waste your time. I don't want to get married. 17 00:01:33,176 --> 00:01:35,178 You know what? Forget what I said. 18 00:01:35,720 --> 00:01:38,473 - Forget it. - I can't give you what you want. 19 00:01:38,556 --> 00:01:41,726 No, Gabriel. We can't break up. 20 00:01:43,812 --> 00:01:46,147 - Calm down. - Please don't do this to me. 21 00:01:46,356 --> 00:01:48,942 If you don't calm down, I'm going to have to leave. 22 00:01:49,317 --> 00:01:52,153 Look, I won't pressure you anymore. No more wedding talk. 23 00:01:52,237 --> 00:01:55,865 - It's not just that. - I can be more spontaneous. 24 00:01:55,949 --> 00:01:58,660 We can try new things. In fact, if you want, I can... 25 00:02:02,038 --> 00:02:05,542 I'll do anything you want. Just tell me and I'll do it. 26 00:02:05,625 --> 00:02:07,127 - I'm leaving. - I'll do it! 27 00:02:07,210 --> 00:02:09,087 But please don't leave me! 28 00:02:09,379 --> 00:02:12,465 - This is ridiculous. I'm leaving. - Gabriel, where are you going? 29 00:02:12,549 --> 00:02:14,467 No. 30 00:02:17,929 --> 00:02:20,098 Don't leave, Gabriel! 31 00:02:21,307 --> 00:02:24,644 No! 32 00:02:40,160 --> 00:02:43,121 - Is that your sister's car? - Yes. What's she doing? 33 00:02:43,746 --> 00:02:45,290 Hey! 34 00:02:45,832 --> 00:02:46,832 Damn it! 35 00:02:48,918 --> 00:02:52,297 - Where are you going? - Thanks to you, I just crashed my car. 36 00:02:52,380 --> 00:02:56,050 - About twenty times, right? - Nothing happened to it. 37 00:02:56,134 --> 00:02:58,178 Are you coming in? Mom and Dad are waiting. 38 00:02:59,220 --> 00:03:00,221 Ana. 39 00:03:00,972 --> 00:03:02,557 Seriously. I've had enough. 40 00:03:02,640 --> 00:03:05,143 - What's she doing? - I don't know. Let's go in. 41 00:03:23,661 --> 00:03:26,080 - Hi, Dad. Happy Anniversary. - Hi, sweetie. 42 00:03:26,581 --> 00:03:28,875 Thank you! Do you remember Huevo? 43 00:03:29,918 --> 00:03:32,337 Didn't we meet at her wedding about three years ago? 44 00:03:32,420 --> 00:03:36,090 No, that was Julia. Ana is making us wait. 45 00:03:37,508 --> 00:03:38,968 I'm going to eat something. 46 00:03:49,520 --> 00:03:51,272 Love, wait you can't eat that. 47 00:03:53,274 --> 00:03:55,026 Can I have some paella? 48 00:03:55,109 --> 00:03:58,029 I don't like seafood and greens. Can you take all that out? 49 00:03:58,488 --> 00:04:00,698 - Do you want just rice? - Yes. 50 00:04:00,865 --> 00:04:01,950 That's not possible. 51 00:04:04,035 --> 00:04:06,871 How's everything? Are you back with Gabriel? 52 00:04:06,955 --> 00:04:10,166 No, I'm giving him some time to realize what he's lost. 53 00:04:10,250 --> 00:04:12,252 Six months isn't enough? 54 00:04:12,418 --> 00:04:15,922 What beautiful girls. Just like their mother! 55 00:04:16,005 --> 00:04:18,007 - It's so nice of you to say so! - Thanks. 56 00:04:18,091 --> 00:04:19,884 - Congratulations. - Oh, sweetie! 57 00:04:19,968 --> 00:04:21,678 Thank you, dear. 58 00:04:24,138 --> 00:04:26,307 Congratulations, Mari. We brought you something. 59 00:04:26,391 --> 00:04:28,309 You can exchange it if you don't like it. 60 00:04:28,935 --> 00:04:31,145 No way! It's from my favorite store! 61 00:04:31,688 --> 00:04:35,608 So, where's that handsome boyfriend of yours? 62 00:04:41,072 --> 00:04:42,115 Is something wrong? 63 00:04:44,033 --> 00:04:46,703 It's just that Gabriel broke up with Ana. 64 00:04:47,328 --> 00:04:49,455 Well, actually... 65 00:04:50,540 --> 00:04:51,749 I broke up with him. 66 00:04:51,833 --> 00:04:54,002 Well, practically, he dumped you, didn't he? 67 00:04:55,169 --> 00:04:56,754 Weren't you going to get married? 68 00:04:56,838 --> 00:05:01,426 You never know. A friend of mine got engaged after a seven-year break-up. 69 00:05:01,509 --> 00:05:05,096 And now she's happily married. It's all she talks about. 70 00:05:05,179 --> 00:05:08,558 Poor Ana, so unlucky! She just can't find a husband. 71 00:05:08,641 --> 00:05:10,893 - And she's cute. - I know. 72 00:05:11,269 --> 00:05:12,895 It's a bit late to meet someone. 73 00:05:12,979 --> 00:05:15,565 - Well, it's not the 20th century anymore. - She's right. 74 00:05:15,648 --> 00:05:18,901 Some people don't get married. Like Tamara, for example. 75 00:05:18,985 --> 00:05:20,570 - Tamara! - What? 76 00:05:20,653 --> 00:05:22,780 You haven't told them about my Tammy? 77 00:05:24,657 --> 00:05:26,784 We were having dinner at a Japanese restaurant. 78 00:05:26,868 --> 00:05:29,203 I knew something was up. But I never imagined 79 00:05:29,287 --> 00:05:32,999 that my ring would be inside a fortune cookie! 80 00:05:33,207 --> 00:05:36,919 In front of everyone, Benny knelt down and said, 81 00:05:37,337 --> 00:05:40,423 "Omae to kekkon shitai." 82 00:05:42,342 --> 00:05:44,761 It means, "Will you marry me?" in Japanese. 83 00:05:44,927 --> 00:05:47,180 Isn't that incredible? I'm getting married! 84 00:05:47,263 --> 00:05:49,807 - Incredible? Not really. - It's really cool. 85 00:05:49,891 --> 00:05:52,060 And so original, in Japanese. 86 00:05:52,894 --> 00:05:55,730 So, where is this dreamy Benny? 87 00:05:56,564 --> 00:05:58,191 I don't see him anywhere. 88 00:05:58,775 --> 00:05:59,775 Babe! 89 00:06:00,151 --> 00:06:01,569 Come meet my cousins. 90 00:06:04,655 --> 00:06:05,655 Hello. 91 00:06:13,331 --> 00:06:14,331 What's up? 92 00:06:22,715 --> 00:06:25,093 - How did you do it? - How did I do what? 93 00:06:26,677 --> 00:06:31,641 I was with Gabriel for ten years and you got engaged in three months. 94 00:06:31,891 --> 00:06:33,059 Are you drunk? 95 00:06:34,143 --> 00:06:35,603 Tell me your secret. 96 00:06:36,229 --> 00:06:38,481 How did you get him to give you a ring? 97 00:06:38,564 --> 00:06:41,526 There's no secret. We fell in love, that's all. 98 00:06:43,194 --> 00:06:44,862 You're not fooling me. 99 00:06:45,321 --> 00:06:47,824 There's something fishy going on here. 100 00:06:49,200 --> 00:06:51,369 I'm way prettier than you. 101 00:06:51,869 --> 00:06:53,788 How did you do it? How! 102 00:06:55,206 --> 00:06:56,749 Okay, you got me. 103 00:06:58,000 --> 00:06:59,127 I took a workshop. 104 00:07:04,382 --> 00:07:05,842 What do you mean, a workshop? 105 00:07:06,717 --> 00:07:09,053 A workshop on how to find a husband. 106 00:07:13,307 --> 00:07:17,186 That's pathetic. You really outdid yourself this time. 107 00:07:17,270 --> 00:07:18,270 You know what? 108 00:07:19,313 --> 00:07:21,065 Being alone will do you good! 109 00:07:29,532 --> 00:07:33,453 Today we're celebrating 35 years together. 110 00:07:33,661 --> 00:07:37,415 Damn, just saying it out loud sounds crazy. 111 00:07:37,790 --> 00:07:40,668 I still don't understand how she convinced me. 112 00:07:41,127 --> 00:07:44,839 Maybe it was because she baked such wonderful brownies. 113 00:07:45,298 --> 00:07:48,801 In the end, my Mari caught me. 114 00:07:49,635 --> 00:07:55,349 Before I knew it, we were married and had two lovely girls. 115 00:07:55,766 --> 00:07:57,935 Wild haired and feisty! 116 00:07:58,269 --> 00:08:00,605 - Especially feisty. A little. - Not true. 117 00:08:00,688 --> 00:08:04,984 Thank you so much for celebrating our anniversary with us. 118 00:08:05,359 --> 00:08:06,444 Cheers, my love! 119 00:08:07,361 --> 00:08:09,030 - Cheers. - Thank you. 120 00:08:09,363 --> 00:08:12,074 Thank you for everything, for giving me so much. 121 00:08:14,869 --> 00:08:16,329 - Bravo! - Bravo! 122 00:08:16,496 --> 00:08:20,249 I don't have much to add to my husband's long speech. 123 00:08:20,333 --> 00:08:23,127 But there is something I want to tell all of you. 124 00:08:23,294 --> 00:08:26,506 I've never baked brownies in my life! 125 00:08:27,381 --> 00:08:29,133 Thank you for coming. 126 00:08:29,509 --> 00:08:31,594 Can I borrow that? I want to say a few words. 127 00:08:32,970 --> 00:08:37,600 I just want to congratulate you for staying together so long. 128 00:08:37,683 --> 00:08:39,227 - Thanks, sweetie.. - Thank you. 129 00:08:40,561 --> 00:08:44,774 It's hard to find someone who wants to spend their whole life with you. 130 00:08:45,066 --> 00:08:47,276 - Especially nowadays. - I think that's enough. 131 00:08:47,568 --> 00:08:49,820 I'm not done, Mom. I'm not done yet. 132 00:08:49,904 --> 00:08:52,949 - What's she on? - My point is, life is unfair. 133 00:08:53,032 --> 00:08:55,576 One day, you're about to get married. 134 00:08:55,660 --> 00:08:57,745 And the next, you're at your parents' house, 135 00:08:57,828 --> 00:09:00,748 congratulating your loser cousin 136 00:09:01,415 --> 00:09:03,167 on her engagement. 137 00:09:04,460 --> 00:09:07,004 - Sorry. Someone had to say it. - Anita. 138 00:09:07,588 --> 00:09:11,050 No, I have something to say. I want to say something! 139 00:09:11,217 --> 00:09:12,260 That's the way it is. 140 00:09:12,343 --> 00:09:15,054 In life, if you want it, you can't have it. 141 00:09:15,137 --> 00:09:18,140 If you don't want it, you get it. And that's that. 142 00:09:18,224 --> 00:09:22,228 But not everything is lost. I still hope to find someone. 143 00:09:22,311 --> 00:09:26,899 If you want to help me, please dial 5540-3242. 144 00:09:26,983 --> 00:09:28,276 That's enough! 145 00:09:34,031 --> 00:09:36,033 - Lovely speech. - Thank you. 146 00:09:36,951 --> 00:09:37,951 Cheers! 147 00:09:37,994 --> 00:09:41,956 It's ruined! The party is ruined. Ruined! 148 00:09:42,415 --> 00:09:46,335 Don't worry. Just go to bed. We'll talk about it tomorrow. 149 00:09:46,544 --> 00:09:50,006 It's all because of that fucking ugly Tamara. 150 00:09:54,385 --> 00:09:57,054 Why didn't he want to marry me, Julia? 151 00:09:57,138 --> 00:10:00,808 Because he's an asshole, Ana. He did you a favor. 152 00:10:01,142 --> 00:10:05,229 - Forget about him. - But he's so handsome. 153 00:10:05,730 --> 00:10:08,107 You haven't seen him without a shirt. Really. 154 00:10:08,190 --> 00:10:11,110 Please, we'll talk tomorrow. Please get in the car! 155 00:10:11,902 --> 00:10:13,779 - What do I do? - Just let her go. 156 00:10:13,988 --> 00:10:16,115 - Not that one, Ana! - Not that one! 157 00:10:16,198 --> 00:10:17,450 - What the fuck? - No! 158 00:10:17,533 --> 00:10:20,870 - Wait. What's up with you? - It's this one. 159 00:10:21,704 --> 00:10:24,999 - Should we give her some club soda? - We're not giving her anything. 160 00:10:25,082 --> 00:10:28,753 - Why not? - Because you hate club soda! 161 00:10:29,170 --> 00:10:32,381 - Honey, she might puke in the taxi. - She won't. You won't, right? 162 00:10:32,548 --> 00:10:35,551 - What? - Hush, just watch your head. 163 00:10:35,843 --> 00:10:38,095 - Why are you laughing at me? - He's not laughing. 164 00:10:38,262 --> 00:10:40,222 - I saw him! - No, he's not laughing. 165 00:10:40,306 --> 00:10:41,641 I'm not laughing, Ana. 166 00:10:41,724 --> 00:10:44,352 He's not laughing. No one is laughing at you. 167 00:10:44,977 --> 00:10:47,480 - Settle down. - Don't worry. She's fine. 168 00:10:48,230 --> 00:10:51,942 - I love him! - Yes, I know. 169 00:10:52,026 --> 00:10:55,363 But you'll get over him. Watch your feet. 170 00:10:55,446 --> 00:10:57,573 Honey, pull down her skirt. 171 00:10:58,824 --> 00:11:01,285 Watch your feet. Let me know when you get there. 172 00:11:03,245 --> 00:11:05,122 - Are you sure she's okay? - Gabriel. 173 00:11:05,456 --> 00:11:06,456 I don't know. 174 00:11:37,363 --> 00:11:39,865 Gabriel! 175 00:11:52,128 --> 00:11:53,128 Gabo? 176 00:11:57,091 --> 00:11:58,091 Gabo! 177 00:12:12,231 --> 00:12:13,691 Gabriel! 178 00:12:23,868 --> 00:12:24,868 Surprise! 179 00:12:26,787 --> 00:12:27,787 Cheers! 180 00:12:29,832 --> 00:12:30,958 What the fuck? 181 00:12:31,876 --> 00:12:32,876 Ana... 182 00:12:33,127 --> 00:12:34,127 what are you... 183 00:12:35,129 --> 00:12:36,046 What are you doing? 184 00:12:36,130 --> 00:12:38,924 I thought you were alone. It was a surprise. 185 00:12:40,926 --> 00:12:41,927 Ana, wait! 186 00:12:42,928 --> 00:12:44,305 I'll be right back. 187 00:12:45,681 --> 00:12:46,681 Gabriel? 188 00:12:48,434 --> 00:12:50,144 What the hell is going on? 189 00:12:50,728 --> 00:12:51,854 Who's this? 190 00:12:52,813 --> 00:12:56,400 - Remember Ingrid, from work? - Ana, Gabriel and I are engaged. 191 00:12:58,944 --> 00:13:01,822 - What? - I never found the right time to tell you. 192 00:13:02,865 --> 00:13:04,200 You're joking, right? 193 00:13:05,659 --> 00:13:07,244 I don't get it. We just broke up. 194 00:13:07,578 --> 00:13:09,413 Honestly, your relationship was over. 195 00:13:09,497 --> 00:13:11,707 - Shut up, fucking whore. - Ana! 196 00:13:12,500 --> 00:13:15,044 Gabriel, my parents are waiting for us. 197 00:13:16,045 --> 00:13:18,631 You said that she was your friend. 198 00:13:18,839 --> 00:13:20,424 That she had bad breath. 199 00:13:20,508 --> 00:13:22,593 - That she was annoying. - Listen. 200 00:13:22,885 --> 00:13:25,262 We don't choose the person we fall in love with. 201 00:13:34,730 --> 00:13:35,940 I'm going. 202 00:13:39,777 --> 00:13:41,195 I'm leaving. 203 00:13:53,624 --> 00:13:56,168 You said you weren't ready to get married. 204 00:13:56,627 --> 00:13:57,628 To you. 205 00:14:12,726 --> 00:14:15,563 I hope you get run over outside the church. 206 00:15:38,729 --> 00:15:43,859 GABRIEL ORDOÑEZ IS ENGAGED TO INGRID AVENDAÑO 207 00:16:02,670 --> 00:16:04,088 - Hello. - Tamara? 208 00:16:04,380 --> 00:16:05,380 What? 209 00:16:05,673 --> 00:16:06,673 Hi. 210 00:16:06,924 --> 00:16:07,841 What do you want? 211 00:16:07,925 --> 00:16:10,886 I need you to send me the info about the workshop you took. 212 00:16:11,762 --> 00:16:13,764 I thought you said it was pathetic. 213 00:16:14,556 --> 00:16:17,935 - It's not for me. It's for a friend. - Ana, I saw Gabriel's Facebook. 214 00:16:20,396 --> 00:16:22,815 I shouldn't help you because of the way you treat me. 215 00:16:23,232 --> 00:16:25,234 But I think you need it. 216 00:16:25,693 --> 00:16:28,362 Call them. It will save you a lot of dates. 217 00:16:29,071 --> 00:16:30,364 Tell them I referred you. 218 00:16:30,864 --> 00:16:32,866 I got along great with the teacher. 219 00:16:33,033 --> 00:16:34,827 The school has good karma. 220 00:16:36,120 --> 00:16:37,329 Did you get it? Ana? 221 00:16:37,413 --> 00:16:39,331 ARE YOU TIRED OF GOING ON BAD DATES? 222 00:16:39,415 --> 00:16:41,166 IS YOUR BIOLOGICAL CLOCK TICKING AWAY? 223 00:16:41,917 --> 00:16:42,917 Ana? 224 00:16:43,002 --> 00:16:44,002 Fuckin' Ana. 225 00:17:11,697 --> 00:17:12,823 - Go ahead. - Thank you. 226 00:17:12,990 --> 00:17:14,199 You're welcome. 227 00:17:16,618 --> 00:17:17,786 Hi, princess! 228 00:17:19,121 --> 00:17:20,289 Can I help you? 229 00:17:27,713 --> 00:17:29,923 - Hi. - What's your name? 230 00:17:31,216 --> 00:17:32,216 Ana Mendoza. 231 00:17:36,972 --> 00:17:38,599 Here's your welcome kit. 232 00:17:42,644 --> 00:17:44,897 HELLO! MY NAME IS: ANA. 233 00:17:45,147 --> 00:17:46,147 Thanks. 234 00:17:48,025 --> 00:17:49,568 Isn't this nerve-racking? 235 00:17:53,989 --> 00:17:55,199 Hi. I'm Ema. 236 00:17:56,492 --> 00:17:57,492 Sandra. 237 00:17:58,660 --> 00:17:59,953 You look familiar. 238 00:18:00,788 --> 00:18:03,665 Didn't I see you in the "Master your sexual self" workshop? 239 00:18:04,625 --> 00:18:06,168 This is my first workshop. 240 00:18:07,127 --> 00:18:08,587 Yeah, mine too. 241 00:18:14,468 --> 00:18:16,845 Never jump into a lake if you're wasted. 242 00:18:17,471 --> 00:18:21,058 - Do you think we'll find a husband? - I hope so. 243 00:18:21,225 --> 00:18:23,602 More than anything, I really hate wasting my time. 244 00:18:23,769 --> 00:18:27,397 One of my friends took the course and married a millionaire in six months. 245 00:18:27,481 --> 00:18:29,775 She doesn't have to pay rent anymore 246 00:18:29,858 --> 00:18:32,736 or date creepy old dudes because she feels past her prime. 247 00:18:35,531 --> 00:18:38,742 So, all of you are on a journey to find a man. 248 00:18:43,664 --> 00:18:45,499 And what have you done to find him? 249 00:18:51,255 --> 00:18:53,924 I signed up for a workshop to find a husband! 250 00:18:55,676 --> 00:18:57,886 Well, my aunt paid for it. 251 00:18:59,388 --> 00:19:02,349 Well, I downloaded Tinder... 252 00:19:02,975 --> 00:19:05,602 and other apps, but no one takes you seriously. 253 00:19:05,769 --> 00:19:08,438 Maybe you're the ones who don't take yourselves seriously. 254 00:19:10,607 --> 00:19:12,609 How many failed dates have you been on? 255 00:19:14,194 --> 00:19:18,490 How many times have you waited for that phone call that never came? 256 00:19:20,826 --> 00:19:22,369 No need to answer. 257 00:19:22,786 --> 00:19:23,786 I can imagine. 258 00:19:24,621 --> 00:19:26,290 We live in hard times. 259 00:19:27,332 --> 00:19:31,211 Technology allows us to find a partner with one simple click. 260 00:19:31,461 --> 00:19:32,588 And with another... 261 00:19:33,213 --> 00:19:34,590 we can get rid of them. 262 00:19:35,799 --> 00:19:39,303 Men have more options to choose from nowadays. 263 00:19:40,179 --> 00:19:41,179 But... 264 00:19:41,930 --> 00:19:42,931 so do we. 265 00:19:44,808 --> 00:19:46,059 My name is Lucila. 266 00:19:46,727 --> 00:19:51,356 In this course you'll learn all the secrets for getting a husband. 267 00:19:57,863 --> 00:19:59,364 Did I say something funny? 268 00:20:01,366 --> 00:20:04,870 No. I think this workshop isn't right for me. 269 00:20:05,204 --> 00:20:06,288 I'm leaving. 270 00:20:07,080 --> 00:20:08,415 Fine. Leave. 271 00:20:08,707 --> 00:20:15,005 Go back to your boring, miserable life while everyone around you gets married. 272 00:20:15,505 --> 00:20:17,007 My life isn't boring. 273 00:20:26,516 --> 00:20:28,977 "Go back to your boring, miserable life." 274 00:20:29,978 --> 00:20:31,521 Your face is miserable. 275 00:20:32,522 --> 00:20:35,275 I can't answer because I'm planning my wedding! 276 00:20:35,442 --> 00:20:36,735 Please leave your message. 277 00:20:36,944 --> 00:20:40,572 You're too much, Tamara. Too fucking much! 278 00:20:40,989 --> 00:20:45,327 That workshop was full of desperate women, and I'm not desperate. 279 00:20:47,621 --> 00:20:48,664 Oh, shit. 280 00:20:55,504 --> 00:20:59,049 I've got to go now. I'm running late and I have a lot to do. 281 00:20:59,841 --> 00:21:01,176 Why the bad mood? What's up? 282 00:21:03,262 --> 00:21:05,180 You could've said you didn't want to help. 283 00:21:05,264 --> 00:21:07,391 What would you have done? You have no money. 284 00:21:07,766 --> 00:21:10,769 Why are you being so mean to me? Why does everyone hate me? 285 00:21:10,852 --> 00:21:12,354 Cut the drama. 286 00:21:12,729 --> 00:21:16,108 Why are you surprised? Your car's been messed up for months. 287 00:21:16,316 --> 00:21:19,403 Why would I pay to have it fixed 288 00:21:19,861 --> 00:21:21,863 if I was about to get married? 289 00:21:22,614 --> 00:21:25,784 - What does that have to do with it? - We wouldn't need two cars. 290 00:21:25,951 --> 00:21:29,329 - I care about the environment. - That's your answer to everything? 291 00:21:29,705 --> 00:21:32,499 - The environment? - Your life is stuck, Ana. 292 00:21:33,875 --> 00:21:35,711 Does life start when you find a husband? 293 00:21:36,211 --> 00:21:38,005 You know what? I don't need your help. 294 00:21:46,179 --> 00:21:47,180 Julia! 295 00:21:53,979 --> 00:21:56,606 Can you get me an Uber? My phone's dead. 296 00:22:00,736 --> 00:22:02,612 - I'm getting you a shared Uber. - Why? 297 00:22:02,696 --> 00:22:03,697 Just because. 298 00:22:04,364 --> 00:22:06,366 "Why don't you get your life in order?" 299 00:22:07,576 --> 00:22:08,576 Bitch. 300 00:23:09,638 --> 00:23:12,641 The first thing you need to do is get rid of that outfit. 301 00:23:12,724 --> 00:23:14,184 But it's a designer suit! 302 00:23:14,267 --> 00:23:16,520 That suit screams, "I have no social life 303 00:23:16,603 --> 00:23:19,564 and I eat canned tuna at my desk every single day." 304 00:23:21,441 --> 00:23:23,860 You have to wear clothes that are casual but feminine. 305 00:23:24,444 --> 00:23:26,780 You're looking for a husband, not a job. 306 00:23:26,863 --> 00:23:28,990 You should be wearing dresses and skirts. 307 00:23:29,074 --> 00:23:33,537 Not too loose but not too tight, so you don't show your flaws. 308 00:23:33,954 --> 00:23:39,501 Wear solid colors, not prints. Remember that less is more. 309 00:23:39,584 --> 00:23:40,961 USE FLATTERING CLOTHES 310 00:23:41,044 --> 00:23:42,838 You've been there for ten minutes. 311 00:23:42,921 --> 00:23:44,423 Who are you? What do you want? 312 00:23:45,465 --> 00:23:47,342 My name is Ana. I was here before. 313 00:23:48,301 --> 00:23:51,430 - You said my life was miserable. - Yes, of course. 314 00:23:51,513 --> 00:23:53,140 I changed my mind. You're right. 315 00:23:54,558 --> 00:23:57,102 Too late. Close the door behind you. 316 00:23:57,394 --> 00:23:59,896 Please! I'm begging you! I don't want to die single. 317 00:24:03,108 --> 00:24:05,610 I guess I can always rise to a... 318 00:24:06,695 --> 00:24:07,779 challenge. 319 00:24:10,323 --> 00:24:11,616 Where was I? 320 00:24:12,033 --> 00:24:15,871 You said, “Wear solid colors, not prints. 321 00:24:15,954 --> 00:24:19,749 Remember that less is more. You've been standing... "Oops. 322 00:24:20,584 --> 00:24:26,173 Memorize this: men only notice looks. They can't help it. 323 00:24:26,882 --> 00:24:28,258 It's in their DNA. 324 00:24:28,550 --> 00:24:31,178 So if you want their attention, 325 00:24:32,220 --> 00:24:34,264 you must improve your looks. 326 00:24:36,224 --> 00:24:41,396 Shouldn't we be with someone who sees beyond appearances? 327 00:24:41,730 --> 00:24:42,730 I don't know. 328 00:24:43,315 --> 00:24:44,357 You tell me. 329 00:24:45,233 --> 00:24:48,153 How many men have been interested in your big heart? 330 00:24:49,529 --> 00:24:53,200 Like it or not, girls, these are the rules of the game. 331 00:24:53,658 --> 00:24:59,372 Use them and you'll be living it up for the rest of your life. 332 00:25:00,499 --> 00:25:01,666 That's great! 333 00:25:04,336 --> 00:25:08,381 Five thousand pesos? That's what my whole wardrobe is worth! 334 00:25:08,507 --> 00:25:09,883 It's not that expensive. 335 00:25:10,091 --> 00:25:11,718 Think of it as an investment. 336 00:25:11,801 --> 00:25:15,430 In six months, you'll have a husband who'll pay that and more. 337 00:25:15,514 --> 00:25:19,100 Great idea! Maybe I'll ask him to pick out my clothes for me. 338 00:25:19,518 --> 00:25:20,560 Sure, why not? 339 00:25:25,357 --> 00:25:27,692 Don't worry. I'm used to people staring at me. 340 00:25:27,776 --> 00:25:29,194 I wasn't staring at you. 341 00:25:30,987 --> 00:25:32,739 Six months is perfect for me. 342 00:25:32,822 --> 00:25:36,910 I have a wedding dress on hold and I have only six payments left. 343 00:25:37,160 --> 00:25:39,037 But you don't have a boyfriend yet. 344 00:25:39,788 --> 00:25:43,959 I can't find anyone I like. But that dress was love at first sight. 345 00:25:46,211 --> 00:25:48,296 - How are you doing? - Good. 346 00:25:49,548 --> 00:25:51,925 Let's see, Ema. Try this on. 347 00:25:55,262 --> 00:25:56,388 Are you serious, Lola? 348 00:25:56,763 --> 00:25:57,763 What? 349 00:25:58,348 --> 00:25:59,348 Boxers? 350 00:25:59,933 --> 00:26:01,476 Lots of guys like them. 351 00:26:01,560 --> 00:26:04,229 You must look feminine at all times. 352 00:26:04,396 --> 00:26:06,481 Unless you're not looking for a man, of course. 353 00:26:08,149 --> 00:26:09,234 Ilse. 354 00:26:10,569 --> 00:26:13,822 Men don't want a wife who looks like a stripper. 355 00:26:14,281 --> 00:26:15,448 - They don't? - No. 356 00:26:15,824 --> 00:26:19,202 They want a wife so they can think about the stripper. 357 00:26:19,703 --> 00:26:20,704 What? 358 00:26:20,870 --> 00:26:23,540 They're men. Don't try to understand their logic. 359 00:26:25,125 --> 00:26:26,125 Good. 360 00:26:26,751 --> 00:26:28,962 Well done, Sandra. Much better! 361 00:26:33,842 --> 00:26:36,636 This isn't going to work. This isn't me, Lucila. 362 00:26:36,720 --> 00:26:39,055 You can be whoever you want, Ana. 363 00:26:39,264 --> 00:26:40,264 Take this. 364 00:26:40,640 --> 00:26:42,350 The new you is going to need that. 365 00:26:43,310 --> 00:26:46,062 Make it quick, ladies. You still have to get your makeovers. 366 00:27:12,631 --> 00:27:13,632 Julia! 367 00:27:13,882 --> 00:27:16,718 - It's your sister. - Oh, no. What does she want now? 368 00:27:16,801 --> 00:27:20,597 Open up! I know you're in there! I can hear you! 369 00:27:23,808 --> 00:27:25,393 Julia! 370 00:27:27,145 --> 00:27:28,438 What is it? 371 00:27:40,909 --> 00:27:42,744 No electricity? Why all the candles? 372 00:27:44,162 --> 00:27:47,540 Anita, you have a knack for showing up at the best time. 373 00:27:47,791 --> 00:27:48,791 Thanks. 374 00:27:52,796 --> 00:27:54,297 What's with the new look? 375 00:27:56,383 --> 00:27:57,592 And your face? 376 00:27:58,927 --> 00:28:01,721 I decided to try the workshop Tamara told me about. 377 00:28:02,806 --> 00:28:05,141 - The workshop for desperate women? - Yes. 378 00:28:05,684 --> 00:28:06,851 They're not desperate. 379 00:28:08,978 --> 00:28:10,814 Well, she is. I'm not. 380 00:28:12,273 --> 00:28:16,361 - Ana, why did you do that? - You told me to get my life together. 381 00:28:16,695 --> 00:28:19,197 - That's not what I meant. - What did you mean then? 382 00:28:19,781 --> 00:28:22,117 There are many ways to make your life meaningful. 383 00:28:22,200 --> 00:28:25,036 - Buy a dog, like everyone else. - Yeah, a dog. 384 00:28:27,580 --> 00:28:28,873 You know I hate dogs. 385 00:28:33,420 --> 00:28:35,130 You went off the deep end. 386 00:28:35,630 --> 00:28:36,923 For you two... 387 00:28:38,049 --> 00:28:39,884 it's so easy to judge. 388 00:28:44,723 --> 00:28:47,183 - Where are you going? - We'll talk later. 389 00:28:48,560 --> 00:28:53,231 Your future husband is out there, and it's up to you to find him. 390 00:28:53,648 --> 00:28:55,483 Lucila, there's nothing. There's no one. 391 00:28:55,567 --> 00:29:01,156 Maybe you were too busy stalking your ex to find the time to go out. 392 00:29:01,239 --> 00:29:03,491 I'm not stalking him. He blocked me ages ago 393 00:29:03,575 --> 00:29:05,118 on Facebook, Twitter, Instagram. 394 00:29:05,201 --> 00:29:07,620 You've made your point, Ana. Thank you. 395 00:29:08,037 --> 00:29:12,333 If you really want to meet someone, you have to leave your comfort zone. 396 00:29:12,625 --> 00:29:14,753 Change your routine. 397 00:29:15,044 --> 00:29:19,090 No more chaperoned dinners, Netflix nights, or cyber sex. 398 00:29:19,799 --> 00:29:23,678 - I told you that in private. - For privacy, find a priest, dear. 399 00:29:25,513 --> 00:29:29,309 Stop going to Pilates and find a class with more men. 400 00:29:29,976 --> 00:29:31,811 Or women, if you prefer. 401 00:29:32,395 --> 00:29:34,814 - Is she talking about me? - Join a gym. 402 00:29:35,190 --> 00:29:37,984 Go out! There's a whole world of possibilities out there. 403 00:29:39,194 --> 00:29:43,323 Isn't that why we have internet? So we don't have to go out. 404 00:29:43,615 --> 00:29:45,450 And look how far it's got you. 405 00:29:46,034 --> 00:29:48,661 I'm not telling you to give up social media. 406 00:29:49,120 --> 00:29:54,417 Instead, use every possible resource to maximize your opportunities. 407 00:29:55,335 --> 00:29:56,336 I got it! 408 00:29:56,419 --> 00:29:59,964 Before the next class, I want you all to go out on a date. 409 00:30:00,423 --> 00:30:02,258 - What? - In one week? 410 00:30:02,842 --> 00:30:04,302 - That's why I'm here! - Exactly! 411 00:30:04,385 --> 00:30:06,638 - We need more time. - What if we double date? 412 00:30:06,721 --> 00:30:08,223 Such a weirdo. 413 00:30:13,228 --> 00:30:16,231 The first thing you have to do is get his attention. 414 00:30:16,481 --> 00:30:18,733 Usually, a smile is enough, 415 00:30:18,817 --> 00:30:21,653 but I don't think that will be enough for you girls. 416 00:31:01,025 --> 00:31:03,778 The next step is to find a subtle way 417 00:31:04,529 --> 00:31:05,363 to break the ice. 418 00:31:05,446 --> 00:31:06,656 Hi! 419 00:31:08,408 --> 00:31:10,410 Do you know how to turn this on? 420 00:31:10,660 --> 00:31:12,787 Yes. With the "on" button. 421 00:31:28,761 --> 00:31:29,761 Come on. 422 00:31:31,556 --> 00:31:35,602 If this doesn't work, take an object to start a conversation. 423 00:31:35,685 --> 00:31:37,353 Or see if he has something. 424 00:31:37,437 --> 00:31:38,437 Everyone dies. 425 00:31:39,105 --> 00:31:40,523 - What? - Your book. 426 00:31:40,982 --> 00:31:43,318 - Is it good? - Yes. I'm on page 20. 427 00:31:43,943 --> 00:31:46,154 - It's great. I recommend it. - Ready? 428 00:31:47,697 --> 00:31:48,698 Yes. 429 00:32:01,794 --> 00:32:04,547 Whatever happens, keep trying. 430 00:32:05,465 --> 00:32:07,300 You're not getting any younger. 431 00:32:20,021 --> 00:32:21,731 Stop retreating and attack! 432 00:32:22,106 --> 00:32:23,566 Keep your guard up! 433 00:32:24,067 --> 00:32:26,277 Is that all you've got? Come on, soldier, go! 434 00:32:29,572 --> 00:32:31,991 Sorry! Are you OK? 435 00:32:38,706 --> 00:32:40,708 Blow him off. He's an asshole. 436 00:32:41,167 --> 00:32:42,167 Thanks. 437 00:32:42,293 --> 00:32:45,254 If you played your cards right and you want to see him again... 438 00:32:46,089 --> 00:32:48,508 Hey? ...you have to find a way to make him 439 00:32:48,591 --> 00:32:51,010 - come back to you. - Could you give me some classes? 440 00:32:52,929 --> 00:32:54,222 Yeah, sure. 441 00:32:58,768 --> 00:33:00,895 I'm not really into working out. 442 00:33:01,479 --> 00:33:05,441 I signed up for a spinning class, but I dropped out in two days. 443 00:33:06,109 --> 00:33:07,443 And... 444 00:33:07,819 --> 00:33:12,699 when I was little, I really liked ballet, but the teacher was a bitch. 445 00:33:13,032 --> 00:33:16,786 One day, all the girls ran up to the bar saying, "Me first..." 446 00:33:16,869 --> 00:33:19,747 Ana, we don't want your whole life story, 447 00:33:20,081 --> 00:33:21,081 and neither does he. 448 00:33:22,333 --> 00:33:26,129 - Yeah, that's boring. - Just answer what they're asking. 449 00:33:26,421 --> 00:33:30,008 Don't open up too much until you really know each other. 450 00:33:30,299 --> 00:33:35,013 But... what if we have a special connection with someone, 451 00:33:35,096 --> 00:33:38,599 and he tells us things he's never told anyone before? 452 00:33:39,308 --> 00:33:40,308 Ema, 453 00:33:40,810 --> 00:33:43,855 that's the oldest trick in the book. 454 00:33:44,939 --> 00:33:49,152 Men will set all sorts of traps to discover your flaws. 455 00:33:50,194 --> 00:33:53,197 - Don't fall for it. - They'll find out eventually, won't they? 456 00:33:53,573 --> 00:33:56,075 - Yes. - Isn't it better to be up front? 457 00:33:56,159 --> 00:33:58,077 Information is power, girls. 458 00:33:58,995 --> 00:34:02,707 Show only your good side. Besides, they'll do the same. 459 00:34:03,499 --> 00:34:04,499 Ema. 460 00:34:08,379 --> 00:34:10,882 "Hey, Ana, I had a phenomenal time. 461 00:34:11,340 --> 00:34:14,510 What if we go back to my place?" 462 00:34:14,677 --> 00:34:16,679 - Yes! - Sexy! 463 00:34:17,263 --> 00:34:19,348 First of all, who says phenomenal? 464 00:34:19,432 --> 00:34:20,975 Answer the question, Ana. 465 00:34:25,188 --> 00:34:26,188 No. 466 00:34:29,275 --> 00:34:30,485 No. 467 00:34:32,862 --> 00:34:33,862 No! 468 00:34:35,364 --> 00:34:36,783 - Yes? - No! 469 00:34:36,866 --> 00:34:38,326 That's what I said! No! 470 00:34:38,409 --> 00:34:41,996 Not if you want to keep him interested! Listen, girls. 471 00:34:42,955 --> 00:34:45,583 You won't gain anything by having sex on the first date. 472 00:34:46,459 --> 00:34:50,630 Except for some pleasure, but that's what vibrators are for. 473 00:34:50,713 --> 00:34:53,299 - There are some really good ones. - Lucila, but... 474 00:34:53,382 --> 00:34:54,801 No exceptions. 475 00:34:55,384 --> 00:34:56,719 What about a hand job? 476 00:34:57,220 --> 00:34:58,220 Does that count? 477 00:34:58,971 --> 00:34:59,971 Lola. 478 00:35:00,389 --> 00:35:01,849 You haven't understood a thing. 479 00:35:02,558 --> 00:35:05,603 Am I imagining things, or does Lucila think I'm gay? 480 00:35:06,479 --> 00:35:08,147 - You're not? - Of course not! 481 00:35:08,231 --> 00:35:09,231 Okay. 482 00:35:10,441 --> 00:35:13,903 - Do you think she's married? - I heard she's been divorced seven times. 483 00:35:13,986 --> 00:35:16,114 Twice from the same guy. Some rich banker. 484 00:35:17,031 --> 00:35:18,031 Maybe he's single? 485 00:35:18,699 --> 00:35:21,119 I just hope her methods work. 486 00:35:21,202 --> 00:35:22,912 So do I. I don't get it. 487 00:35:23,579 --> 00:35:25,790 I go out drinking with a guy. We party hard. 488 00:35:26,290 --> 00:35:27,959 We have an amazing time. 489 00:35:28,042 --> 00:35:31,462 Then without warning, the next day, poof! He disappears. 490 00:35:31,838 --> 00:35:33,381 Not even breakfast. 491 00:35:33,881 --> 00:35:34,881 I totally get that. 492 00:35:35,133 --> 00:35:39,053 I know you think I'm perfect, that there's no way I'm single, 493 00:35:39,637 --> 00:35:42,140 but it's been rough for me as well. 494 00:35:42,598 --> 00:35:46,519 I know. I wasted my best years with a good-for-nothing. 495 00:35:46,936 --> 00:35:49,355 We got divorced because he said I worked too much. 496 00:35:52,817 --> 00:35:54,110 What's with Ana? 497 00:35:54,652 --> 00:35:56,612 Come on, Ana! We don't bite. 498 00:35:58,197 --> 00:36:03,703 I just want someone handsome, romantic, and sensitive. 499 00:36:04,537 --> 00:36:06,414 Basically, someone who doesn't exist. 500 00:36:07,582 --> 00:36:09,625 As long as he's not a psycho. 501 00:36:09,876 --> 00:36:12,128 - Exactly! - Oh, no! 502 00:36:26,392 --> 00:36:29,979 Hey, you didn't tell me the show was yours. Well done! 503 00:36:30,688 --> 00:36:33,357 I'm more self-centered than I look. 504 00:36:35,526 --> 00:36:37,153 So, what do you think? 505 00:36:38,404 --> 00:36:41,991 Were the polka dots and sprinkles your idea? 506 00:36:43,326 --> 00:36:44,452 Yes. 507 00:36:44,744 --> 00:36:48,456 You have a great eye. That was my original idea. 508 00:36:48,748 --> 00:36:53,294 The juxtaposition of colors and shapes are suggestive. 509 00:36:53,544 --> 00:36:57,506 - It makes you... - Crave the donut. 510 00:37:00,676 --> 00:37:01,676 Wow. 511 00:37:02,678 --> 00:37:03,679 Exactly. 512 00:37:05,431 --> 00:37:06,431 Wow. 513 00:37:10,144 --> 00:37:13,397 So, how can a girl like you still be single? 514 00:37:14,273 --> 00:37:15,566 A girl like me? 515 00:37:16,943 --> 00:37:20,029 Yes. You're pretty, nice. 516 00:37:20,363 --> 00:37:23,449 You're terrible at boxing, but you can hold your own. 517 00:37:25,743 --> 00:37:29,497 Did you have a bad time with an ex? What's your secret? 518 00:37:32,625 --> 00:37:35,419 What if we talk about it once we know each other better? 519 00:37:37,463 --> 00:37:40,258 If you don't tell me, I'll imagine the worst. 520 00:37:45,763 --> 00:37:46,763 All right, fine. 521 00:37:48,307 --> 00:37:50,518 We broke up 'cause he wasn't ready for marriage. 522 00:37:50,601 --> 00:37:52,853 And six months later, I found out he was engaged. 523 00:37:52,937 --> 00:37:55,648 - To a co-worker. - No! 524 00:37:55,815 --> 00:37:58,985 - What? Really? - Yes, a real piece of work. 525 00:37:59,151 --> 00:38:01,195 - Wow. - But you're not like that, right? 526 00:38:01,654 --> 00:38:04,615 What? Me? No. Not at all. 527 00:38:29,056 --> 00:38:29,890 Hello. 528 00:38:30,057 --> 00:38:32,977 Ana, tell me everything. I want all the details. 529 00:38:33,060 --> 00:38:34,060 Who's this? 530 00:38:34,520 --> 00:38:35,520 Ema. 531 00:38:35,771 --> 00:38:38,149 - Who? - Ema, from the workshop. 532 00:38:39,859 --> 00:38:40,860 What's up? 533 00:38:41,193 --> 00:38:44,864 - Can we talk later? I'm busy. - Hello there! 534 00:38:45,239 --> 00:38:47,450 All the girls are here on the line. 535 00:38:47,616 --> 00:38:49,535 There's not much to tell. His name is... 536 00:38:49,618 --> 00:38:50,619 My night was a mess. 537 00:38:51,162 --> 00:38:53,205 We went to watch the game with his friends. 538 00:38:53,289 --> 00:38:55,249 Finally, when we were alone, 539 00:38:55,666 --> 00:38:57,209 he asked me to... 540 00:38:58,044 --> 00:39:00,463 - He asked me to sit on his face. - I'm jealous! 541 00:39:00,546 --> 00:39:01,422 Yummy! 542 00:39:01,505 --> 00:39:04,133 My date brought me to an incredible place. 543 00:39:04,216 --> 00:39:06,260 This guy is seriously hot. 544 00:39:07,845 --> 00:39:11,015 At first things were great. He's a lawyer, good looking. 545 00:39:11,098 --> 00:39:15,186 But the asshole spent the night on his phone, supposedly working. 546 00:39:15,478 --> 00:39:18,773 - Sounds like someone I know, Sandra. - What? I'm not like that. 547 00:39:18,856 --> 00:39:20,649 - Yes, you are. - Just a little bit. 548 00:39:20,733 --> 00:39:24,278 We ended up having a party at my place. I feel lucky tonight! 549 00:39:24,779 --> 00:39:27,615 - Wait, here he comes. - Lola, can we borrow your room? 550 00:39:27,698 --> 00:39:28,866 What? 551 00:39:30,034 --> 00:39:30,868 Lola? 552 00:39:30,951 --> 00:39:34,622 I think I should go now. I can barely keep my eyes open. 553 00:39:35,039 --> 00:39:37,333 - Why are you whispering? - I'm not whispering! 554 00:39:37,416 --> 00:39:39,251 Are you still with the photographer? 555 00:39:40,002 --> 00:39:42,421 If I had said no, he would have found someone hotter. 556 00:39:42,505 --> 00:39:44,590 Don't worry. Lucila exaggerates. 557 00:39:44,673 --> 00:39:46,842 - For sure he'll call you again. - He will, right? 558 00:39:47,802 --> 00:39:48,802 Yes. 559 00:39:49,053 --> 00:39:51,138 - Bye! - Sleep tight. 560 00:39:53,641 --> 00:39:54,641 Yes. For sure. 561 00:40:10,116 --> 00:40:12,243 - Hi, I'm Max. - Hello. 562 00:40:13,452 --> 00:40:16,747 - I'm Ana. - Wow, you look just like my ex. 563 00:40:19,333 --> 00:40:20,918 Sorry, these are for you. 564 00:40:22,253 --> 00:40:24,046 - My favorite. - Sweet. 565 00:40:29,760 --> 00:40:31,011 Her name is Monica. 566 00:40:31,345 --> 00:40:32,972 She's dating someone else now. 567 00:40:33,055 --> 00:40:36,225 What if we skip dinner and watch a movie at my place? 568 00:40:36,559 --> 00:40:39,478 - I live around the corner. - Thanks, but I'd rather not. 569 00:40:40,438 --> 00:40:42,648 - Why? Are you a screamer? - What? 570 00:40:43,232 --> 00:40:44,232 Do you want to share? 571 00:40:44,275 --> 00:40:47,653 The portions are small. We can try lots of things. 572 00:40:48,404 --> 00:40:49,404 All right. 573 00:40:49,780 --> 00:40:50,990 How about octopus ceviche? 574 00:40:51,073 --> 00:40:53,200 How about something without tentacles? 575 00:40:54,994 --> 00:40:55,994 Sure. 576 00:40:56,412 --> 00:40:59,790 How about a pizza with anchovies? Or mushrooms? 577 00:41:02,710 --> 00:41:04,795 Why don't we order separately? 578 00:41:10,426 --> 00:41:13,220 Tell me. Why did you break up with your ex? 579 00:41:13,304 --> 00:41:16,682 He wasn't a good person, but I learned a lot from him. 580 00:41:17,516 --> 00:41:18,642 Excuse me. 581 00:41:20,311 --> 00:41:22,062 - Is that work? - No. 582 00:41:22,605 --> 00:41:23,605 My wife. 583 00:41:24,148 --> 00:41:25,483 You're married? 584 00:41:26,025 --> 00:41:27,359 You don't mind, do you? 585 00:41:29,361 --> 00:41:30,361 Thank you. 586 00:41:30,988 --> 00:41:31,989 See you. 587 00:41:32,072 --> 00:41:33,282 Wait. 588 00:41:34,366 --> 00:41:36,577 We had a nice dinner. I drove you home. 589 00:41:38,412 --> 00:41:40,956 Gross! No! 590 00:41:42,249 --> 00:41:43,292 I love you! 591 00:42:04,605 --> 00:42:06,232 Can I see your ID? 592 00:42:07,191 --> 00:42:09,860 - Are you joking? - Sorry, store policy. 593 00:42:11,779 --> 00:42:13,697 I don't have it on me. I left it at home. 594 00:42:14,114 --> 00:42:18,410 So, go home, get your ID, and come back later. 595 00:42:18,494 --> 00:42:19,494 What? 596 00:42:19,537 --> 00:42:20,537 No. 597 00:42:20,746 --> 00:42:23,332 Do you know how long ago I stopped being underage? 598 00:42:24,416 --> 00:42:26,043 It's a rhetorical question. 599 00:42:27,002 --> 00:42:29,880 Sorry, I can't sell you beer without an ID. 600 00:42:29,964 --> 00:42:31,966 It's beer, not meth. 601 00:42:52,444 --> 00:42:55,656 Can you buy me some beer? The clerk won't sell me any. 602 00:42:56,073 --> 00:42:57,074 I don't know. 603 00:42:57,533 --> 00:43:00,703 I don't want to get in trouble. How do I know you're old enough? 604 00:43:01,078 --> 00:43:02,078 What? 605 00:43:05,332 --> 00:43:06,332 Okay. 606 00:43:14,883 --> 00:43:17,136 - Good evening. - Good evening. 607 00:43:17,928 --> 00:43:20,389 - Did you find everything? - I did. 608 00:43:21,640 --> 00:43:23,350 What about his ID? 609 00:43:24,935 --> 00:43:26,770 That'll be 96 pesos, sir. 610 00:43:36,614 --> 00:43:37,698 Thank you. 611 00:43:38,032 --> 00:43:39,783 - Your receipt. - Keep it. 612 00:43:43,245 --> 00:43:44,997 - Well, bye. - Bye. 613 00:43:55,174 --> 00:43:56,174 Hey! 614 00:44:01,388 --> 00:44:02,388 Thank you. 615 00:44:03,223 --> 00:44:04,223 You're welcome. 616 00:44:04,767 --> 00:44:05,768 What's your name? 617 00:44:06,226 --> 00:44:07,853 Diego. What's yours? 618 00:44:08,854 --> 00:44:09,854 Ana. 619 00:44:11,065 --> 00:44:12,065 "Ana? 620 00:44:13,609 --> 00:44:16,904 - You look great." - "Thank you. 621 00:44:17,488 --> 00:44:19,406 You look great too." 622 00:44:21,742 --> 00:44:25,412 "Do you want to kiss me? Just kidding." 623 00:44:31,126 --> 00:44:32,378 Okay. Just like that. 624 00:44:39,385 --> 00:44:40,385 Diego. 625 00:44:41,011 --> 00:44:41,887 Ana! 626 00:44:41,970 --> 00:44:43,013 - Hi. - Hi, 627 00:44:43,597 --> 00:44:45,099 - how are you? - Fine. 628 00:44:51,397 --> 00:44:54,066 - I have the tickets. Shall we go in? - Okay. 629 00:44:56,026 --> 00:44:58,028 Did you bring your ID? 630 00:44:59,613 --> 00:45:01,615 I wouldn't like it if you couldn't get in. 631 00:45:34,648 --> 00:45:35,648 Want some? 632 00:45:38,360 --> 00:45:39,945 - Thanks. - You're welcome. 633 00:45:46,118 --> 00:45:47,911 - Did you like the movie? - Yes. 634 00:45:48,537 --> 00:45:50,539 I don't know why I'd never seen it before. 635 00:45:50,956 --> 00:45:53,083 Maybe when you went to see it, you fell asleep. 636 00:45:55,043 --> 00:45:56,170 No! Why? 637 00:45:57,379 --> 00:45:58,672 No reason. 638 00:45:58,839 --> 00:46:01,175 No way. I never fall asleep at the movies. 639 00:46:01,675 --> 00:46:04,386 - Never. - Well, that's good to know. 640 00:46:08,891 --> 00:46:11,268 Are masago the little jelly-like balls? 641 00:46:11,351 --> 00:46:12,436 Yes. 642 00:46:13,896 --> 00:46:16,815 - Do you know what you're having? - There are too many choices. 643 00:46:17,608 --> 00:46:20,194 - I recommend the omakaze. - Oma... what? 644 00:46:20,277 --> 00:46:23,614 The chef makes a special dish with the catch of the day. 645 00:46:23,864 --> 00:46:26,116 It's great if you like to try everything. 646 00:46:26,533 --> 00:46:27,533 Sounds good. 647 00:46:28,869 --> 00:46:30,412 Two omakazes, please. 648 00:46:31,288 --> 00:46:32,581 Well then, cheers. 649 00:46:33,582 --> 00:46:35,042 Tell me about yourself. 650 00:46:37,085 --> 00:46:41,089 - What do you do? - I work in a digital media firm. 651 00:46:41,173 --> 00:46:45,052 Our company handles corporate social media and creates content. 652 00:46:45,135 --> 00:46:48,096 - How long have you been there? - Four years. No, five. 653 00:46:49,097 --> 00:46:51,099 I thought it would be temporary. 654 00:46:52,184 --> 00:46:54,311 - But I stayed. - That happens. 655 00:46:54,686 --> 00:46:58,106 I spent eight years at a firm and the time flew by. 656 00:46:58,482 --> 00:47:01,360 - Are you a lawyer? Architect. - Architect. 657 00:47:04,863 --> 00:47:05,864 Thank you. 658 00:47:07,616 --> 00:47:11,119 This is called ankimo. 659 00:47:11,703 --> 00:47:15,624 Thank you. It's a kind of foie gras made from fish liver. 660 00:47:15,999 --> 00:47:17,835 - Wow! Yeah. - You'll love it. 661 00:47:24,341 --> 00:47:25,342 Delicious. 662 00:47:38,564 --> 00:47:39,606 Did you like it? 663 00:47:44,361 --> 00:47:46,363 - It's really good. - I told you. 664 00:47:56,081 --> 00:47:57,291 Thank you very much. 665 00:47:58,000 --> 00:48:00,127 I can tell everyone I tried ankimo. 666 00:48:01,420 --> 00:48:02,880 That's a bold statement. 667 00:48:26,194 --> 00:48:27,779 I think we have company. 668 00:48:31,241 --> 00:48:34,661 It's my neighbor. She's really nosy. I hate her. 669 00:48:36,371 --> 00:48:38,916 Should we go in or keep entertaining her? 670 00:48:44,630 --> 00:48:45,630 Yes. 671 00:48:52,054 --> 00:48:53,180 You know what? 672 00:48:53,805 --> 00:48:55,682 I just remembered I have to work tomorrow. 673 00:48:56,475 --> 00:48:57,475 Super early. 674 00:48:58,060 --> 00:48:59,353 Really? 675 00:49:00,270 --> 00:49:03,523 I have an early meeting tomorrow too. Maybe some other time? 676 00:49:04,149 --> 00:49:05,567 All right. Are you sure? 677 00:49:05,651 --> 00:49:07,194 - I'm sure. - All right. 678 00:49:07,694 --> 00:49:08,694 Okay. 679 00:49:09,196 --> 00:49:10,030 Bye. 680 00:49:10,113 --> 00:49:11,113 Bye. 681 00:49:14,409 --> 00:49:16,161 Okay. Everything's fine. 682 00:49:16,703 --> 00:49:18,622 It's fine. You did well, Ana. 683 00:49:19,665 --> 00:49:20,665 HI! ANA HERE 684 00:49:20,707 --> 00:49:22,626 - So? - We had our first kiss. 685 00:49:22,709 --> 00:49:24,127 - French kiss? - No. 686 00:49:24,211 --> 00:49:26,254 - Then it's not a real kiss. - Good. 687 00:49:26,338 --> 00:49:27,422 Good. 688 00:49:28,256 --> 00:49:29,257 Well done, Ema. 689 00:49:30,092 --> 00:49:32,094 I must admit I had no faith in you. 690 00:49:32,803 --> 00:49:34,012 But you've surprised me. 691 00:49:34,554 --> 00:49:36,431 - Thanks? - I'd also planned a fourth date. 692 00:49:36,723 --> 00:49:39,518 But Álvaro had to leave town, so we postponed it. 693 00:49:39,935 --> 00:49:42,354 - Didn't he leave three weeks ago? - Yes. 694 00:49:42,688 --> 00:49:44,606 - That's strange. - He's a businessman. 695 00:49:44,773 --> 00:49:46,358 I don't know. 696 00:49:46,650 --> 00:49:49,152 I wanted someone romantic and sensitive, 697 00:49:49,236 --> 00:49:53,031 but Tonatiuh is a bit rough and he curses. And he doesn't like cats. 698 00:49:53,115 --> 00:49:54,282 Maybe he's allergic? 699 00:49:54,574 --> 00:49:56,493 I SAW A JAPANESE PLACE AND THOUGHT OF YOU. 700 00:49:56,576 --> 00:49:59,454 Lower your expectations, girls. There are no perfect men. 701 00:49:59,746 --> 00:50:02,207 Only women who can't shape them. 702 00:50:02,666 --> 00:50:05,752 I'm not so sure. How do you shape a guy who's married? 703 00:50:06,086 --> 00:50:07,254 That's terrible! 704 00:50:07,921 --> 00:50:09,923 All men are pigs. 705 00:50:10,007 --> 00:50:11,883 - Not all of them. - What about you, Ana? 706 00:50:12,467 --> 00:50:14,052 Have you heard from him? 707 00:50:14,845 --> 00:50:17,597 At first, I thought his phone was broken, because... 708 00:50:18,223 --> 00:50:19,266 Just because. 709 00:50:20,100 --> 00:50:23,061 But I just saw the idiot logged on to WhatsApp. 710 00:50:23,145 --> 00:50:25,313 - What? - How long since you heard from him? 711 00:50:25,647 --> 00:50:27,774 Two weeks. I don't get it. He liked my posts. 712 00:50:27,858 --> 00:50:28,859 Typical. 713 00:50:29,401 --> 00:50:30,485 What if I call him? 714 00:50:31,194 --> 00:50:35,157 - If he's interested, he'll find you. - Come on! Just a five-minute call! 715 00:50:36,908 --> 00:50:39,745 - A Facebook message? - There are plenty of fish in the sea. 716 00:50:40,370 --> 00:50:43,957 Go out! Meet new people. The same goes for all of you. 717 00:50:46,585 --> 00:50:47,585 Is that him? 718 00:50:48,879 --> 00:50:50,088 PORN STAR REPORTS THREATS 719 00:50:50,172 --> 00:50:53,050 - Shitty cellphone news! - I hate it. 720 00:50:53,800 --> 00:50:55,177 No. 721 00:50:56,136 --> 00:50:57,179 Gross. 722 00:51:00,223 --> 00:51:01,223 Gross. 723 00:51:02,642 --> 00:51:03,810 No. 724 00:51:16,865 --> 00:51:18,033 IT'S A MATCH! 725 00:51:18,992 --> 00:51:19,992 You look good. 726 00:51:20,786 --> 00:51:23,789 Although you look much better in your profile pic. 727 00:51:23,872 --> 00:51:26,291 Thanks. It took me a long time to photoshop it. 728 00:51:26,500 --> 00:51:27,667 I can imagine. 729 00:51:29,127 --> 00:51:30,127 How about a drink? 730 00:51:31,004 --> 00:51:33,924 - Hilario here makes a killer michelada. - Hello. 731 00:51:35,258 --> 00:51:37,469 - What are you having? - A michelada. 732 00:51:37,636 --> 00:51:40,305 - And you? - Some pulque, Hilario, please. 733 00:51:40,806 --> 00:51:41,848 That'll be 100 pesos. 734 00:51:45,018 --> 00:51:47,521 Oops, I forgot my wallet. 735 00:51:48,605 --> 00:51:51,775 Can you take care of this round, and I'll pay for the next one? 736 00:51:58,782 --> 00:52:00,867 - I'll be right back. - Thanks. 737 00:52:02,452 --> 00:52:04,162 Your profile says you're a musician. 738 00:52:04,246 --> 00:52:06,248 Yeah, I'm gonna record an album. 739 00:52:06,331 --> 00:52:09,543 We've got the studio lined up and we're getting the money together. 740 00:52:09,626 --> 00:52:11,294 - Hello. - Hi, Ana! 741 00:52:11,837 --> 00:52:13,713 - Diego? - I hope you don't hate me. 742 00:52:14,089 --> 00:52:17,342 The truth is I've had a lot of work. How are you doing? 743 00:52:17,717 --> 00:52:18,844 Good, all good. 744 00:52:19,636 --> 00:52:20,470 What's up? 745 00:52:20,554 --> 00:52:21,596 Are you busy right now? 746 00:52:21,888 --> 00:52:23,265 No, I'm not busy. 747 00:52:23,348 --> 00:52:24,558 When can we get together? 748 00:52:25,433 --> 00:52:29,855 This week is a little complicated, but maybe I can make it on Saturday. 749 00:52:30,313 --> 00:52:32,357 - Saturday's perfect. Let me know. - Deal. 750 00:52:34,568 --> 00:52:35,694 Well, bye. 751 00:52:50,083 --> 00:52:51,668 - Do you like the place? - Yes. 752 00:52:52,127 --> 00:52:53,128 I love it. 753 00:52:55,213 --> 00:52:58,425 This place has fantastic homemade cheese. 754 00:52:59,342 --> 00:53:01,761 I like how excited you get when you talk about food. 755 00:53:01,845 --> 00:53:03,680 Really? I can also be a little annoying. 756 00:53:03,763 --> 00:53:04,806 - Really? - Yes. 757 00:53:05,515 --> 00:53:08,310 That place has a Pad Thai to die for. 758 00:53:09,227 --> 00:53:11,104 What's in it? Shrimp? 759 00:53:11,855 --> 00:53:12,855 What? 760 00:53:13,064 --> 00:53:15,025 - You've never had Pad Thai? - No. 761 00:53:15,567 --> 00:53:17,819 Can I order you one? You won't be sorry. 762 00:53:20,447 --> 00:53:21,447 A little less. 763 00:53:23,116 --> 00:53:25,660 Less. Less than that. 764 00:53:25,744 --> 00:53:27,621 Less. 765 00:53:44,512 --> 00:53:45,555 Do you like it? 766 00:53:48,016 --> 00:53:49,643 - A lot. - Really? 767 00:53:50,435 --> 00:53:51,811 It doesn't look like it. 768 00:53:54,356 --> 00:53:57,442 - Ana, you don't have to eat it. - But I want to. 769 00:53:57,525 --> 00:53:58,944 You really don't have to. 770 00:53:59,861 --> 00:54:03,073 I have a better idea. Let's eat something you like. 771 00:54:03,823 --> 00:54:05,784 Would you mind if we start with dessert? 772 00:54:05,867 --> 00:54:06,952 Not at all. 773 00:54:11,915 --> 00:54:12,915 What about mangoes? 774 00:54:13,333 --> 00:54:14,751 Too stringy. 775 00:54:15,877 --> 00:54:16,962 Strawberries? 776 00:54:18,046 --> 00:54:19,172 Only if it's jam. 777 00:54:19,506 --> 00:54:21,049 Obviously no seafood. 778 00:54:21,758 --> 00:54:22,758 Why obviously? 779 00:54:23,009 --> 00:54:25,595 - I can tell. - It smells too much like the ocean. 780 00:54:25,679 --> 00:54:27,639 - But it's not obvious. - I told you so. 781 00:54:28,390 --> 00:54:30,141 I really like chocolate ice cream. 782 00:54:30,225 --> 00:54:32,435 I'll have a serious talk with your parents. 783 00:54:33,103 --> 00:54:34,187 Whenever you want. 784 00:54:34,562 --> 00:54:36,231 Are they still together? 785 00:54:36,815 --> 00:54:38,441 Thirty-five years. 786 00:54:39,067 --> 00:54:41,695 They just celebrated their anniversary. I have pictures. 787 00:54:43,029 --> 00:54:44,114 Let's see them. 788 00:54:48,576 --> 00:54:49,953 I think I deleted them. 789 00:54:50,912 --> 00:54:54,374 - What about your parents? - Divorced. My sister and I were little. 790 00:54:55,208 --> 00:54:58,586 - And you stayed with...? - My mom. My dad moved away. 791 00:54:58,962 --> 00:55:00,255 He had another son... 792 00:55:00,964 --> 00:55:02,048 and named him Diego. 793 00:55:02,841 --> 00:55:04,718 - No way. - Way. 794 00:55:07,929 --> 00:55:09,055 Holy shit. 795 00:55:11,391 --> 00:55:12,391 Do you look alike? 796 00:55:13,643 --> 00:55:15,895 Yes, but I got the good genes. 797 00:55:17,022 --> 00:55:18,732 - Really? - Really. 798 00:56:41,272 --> 00:56:42,273 What happened? 799 00:56:43,233 --> 00:56:45,193 - What happened? - What happened? 800 00:56:47,278 --> 00:56:48,279 Hi. 801 00:56:48,446 --> 00:56:50,240 - Morning. - Good morning. 802 00:56:55,495 --> 00:56:57,705 - I have to go to work. - What? 803 00:56:57,914 --> 00:56:59,666 No, I don't want you to go. 804 00:57:01,251 --> 00:57:03,169 - Is this your way of trapping me? - No. 805 00:57:03,336 --> 00:57:05,338 - No? - This is. 806 00:57:09,008 --> 00:57:10,008 I have to go. 807 00:57:11,594 --> 00:57:12,762 I really have to go. 808 00:57:22,272 --> 00:57:24,482 - Good luck with your meeting. - Thank you. 809 00:57:28,236 --> 00:57:29,612 Don't say hi to her. 810 00:57:30,864 --> 00:57:32,490 - Dinner at my place? - Yes. 811 00:57:33,283 --> 00:57:34,492 See you there. 812 00:57:39,414 --> 00:57:40,707 I'm crazy about you. 813 00:57:42,375 --> 00:57:43,585 - Goodbye. - Bye. 814 00:57:52,135 --> 00:57:54,095 - Let me see it. - Look at it. It's beautiful! 815 00:57:54,179 --> 00:57:55,763 - It's beautiful! - Can I try it on? 816 00:57:55,847 --> 00:57:56,847 No. 817 00:57:56,890 --> 00:57:59,517 - My mom says I shouldn't. - Your mom won't let you? 818 00:57:59,601 --> 00:58:02,020 - Isn't it a bit big? - I don't know. 819 00:58:02,103 --> 00:58:03,104 What's going on? 820 00:58:04,564 --> 00:58:07,275 - Tonatiuh gave me a ring. - Because she gave her ring to him. 821 00:58:08,443 --> 00:58:12,405 On our way back from the beach, he took out a cute little box, 822 00:58:12,489 --> 00:58:14,616 and asked me to marry him! 823 00:58:14,908 --> 00:58:16,451 Isn't it amazing, Ana? 824 00:58:16,534 --> 00:58:19,454 Who would have thought I'd be the first one! 825 00:58:20,538 --> 00:58:22,332 Ana, are you all right? 826 00:58:22,665 --> 00:58:23,665 Yes, why? 827 00:58:24,375 --> 00:58:25,919 Your face looks weird. 828 00:58:27,212 --> 00:58:29,881 No. Why? I'm smiling. This is my happy face. 829 00:58:34,219 --> 00:58:35,219 Ana! 830 00:58:35,678 --> 00:58:36,678 What? 831 00:58:37,180 --> 00:58:38,180 Yes. 832 00:58:40,183 --> 00:58:41,183 Sorry, 833 00:58:41,768 --> 00:58:43,645 am I the only one amazed by Ema's news? 834 00:58:43,728 --> 00:58:46,564 - No. I am, too. - You mean her engagement? 835 00:58:46,731 --> 00:58:49,817 Yes. I don't want to be mean. I like her and all, 836 00:58:49,901 --> 00:58:51,986 but she's not the smartest or the prettiest. 837 00:58:52,362 --> 00:58:56,282 - How did she get a ring so fast? - I'm not taking it personal. 838 00:58:56,366 --> 00:58:57,784 It was beginner's luck. 839 00:58:57,867 --> 00:59:01,287 I don't think it was luck. The ring looks super fake. 840 00:59:01,663 --> 00:59:05,500 - Wasn't it too much? - Don't despair, girls. 841 00:59:05,917 --> 00:59:09,754 Each case is different. You'll get your ring too. 842 00:59:11,214 --> 00:59:14,884 - First, find out if he wants marriage. - Men don't like that topic. 843 00:59:14,968 --> 00:59:17,554 That's why you'll have to find out without them noticing. 844 00:59:17,804 --> 00:59:21,099 - But how? - Make up an event. 845 00:59:21,599 --> 00:59:25,853 Something to help you figure out exactly where you stand. 846 00:59:26,604 --> 00:59:27,605 For instance: 847 00:59:28,648 --> 00:59:30,984 "I was offered a job abroad." 848 00:59:32,569 --> 00:59:35,280 "My best friend is about to get married." 849 00:59:36,656 --> 00:59:39,492 "My lease is about to expire." 850 00:59:40,285 --> 00:59:41,285 That's crazy. 851 00:59:41,494 --> 00:59:45,039 My lease is about to expire too. What a coincidence! 852 00:59:45,123 --> 00:59:48,876 Once you've put the idea in his head, 853 00:59:49,377 --> 00:59:53,631 you'll create the perfect moment for him to give you a ring. 854 00:59:54,090 --> 00:59:57,385 - A trip is always the best option. - Or you can always get pregnant. 855 00:59:57,468 --> 00:59:58,803 Oh, no. No way! 856 01:00:00,263 --> 01:00:02,890 - And if he doesn't want to get married? - Keep looking. 857 01:00:03,349 --> 01:00:06,978 It's better to lose three months than to spend a lifetime waiting. 858 01:00:07,562 --> 01:00:09,480 - That's right. - How nerve-racking. 859 01:00:24,746 --> 01:00:25,913 This way. 860 01:00:31,878 --> 01:00:33,296 What a beautiful view! 861 01:00:35,923 --> 01:00:37,050 Look here, babe! 862 01:00:38,134 --> 01:00:39,886 My favorite! 863 01:00:41,971 --> 01:00:44,682 Your plan is to never leave the room, right? 864 01:00:50,313 --> 01:00:52,357 I'm going to take a shower. I'm all sweaty. 865 01:01:34,190 --> 01:01:36,359 - Hi. - I forgot my bag. 866 01:01:47,995 --> 01:01:50,790 SEND A PICTURE AS SOON AS YOU GET THERE. LET US KNOW. 867 01:01:50,873 --> 01:01:55,086 I THINK SOMEONE'S GONNA GET MARRIED! 868 01:01:55,253 --> 01:01:59,799 As you can see, this wine is light and easy to drink. 869 01:02:00,925 --> 01:02:04,387 It's very crisp, with some citric undertones. 870 01:02:09,684 --> 01:02:10,685 Tasty. 871 01:02:10,768 --> 01:02:13,187 It needs to breathe more, but I like it. 872 01:02:14,021 --> 01:02:16,524 I don't taste the citrus. It tastes more like... 873 01:02:17,316 --> 01:02:18,316 Apples. 874 01:02:21,404 --> 01:02:23,448 Why did you become such a wine expert? 875 01:02:24,282 --> 01:02:26,325 Obviously, to impress a girl. 876 01:02:27,869 --> 01:02:31,664 - An ex-girlfriend? - A girl who loved wine. 877 01:02:31,748 --> 01:02:34,208 I took a class to get closer to her. 878 01:02:35,668 --> 01:02:36,668 And then? 879 01:02:37,336 --> 01:02:40,339 It turned out she wanted to impress someone else. 880 01:02:44,343 --> 01:02:46,012 - Was she pretty? - Yes. 881 01:02:46,763 --> 01:02:49,432 - Not as much as you. - Yeah, right. 882 01:02:50,641 --> 01:02:52,477 So, who dumped who? 883 01:02:53,603 --> 01:02:55,396 Let's say it was mutual. 884 01:02:56,522 --> 01:02:57,522 You got dumped. 885 01:02:59,317 --> 01:03:00,485 What happened next? 886 01:03:00,777 --> 01:03:03,279 She went on a trip to find herself. 887 01:03:04,864 --> 01:03:05,864 And then? 888 01:03:06,908 --> 01:03:09,035 During her spiritual quest, 889 01:03:09,452 --> 01:03:11,287 the tour guide got her pregnant. 890 01:03:12,121 --> 01:03:13,664 - No! - Yes. 891 01:03:13,790 --> 01:03:15,792 - Wow! - Wow. 892 01:03:16,125 --> 01:03:18,294 Why did you break up with your boyfriend? 893 01:03:21,088 --> 01:03:23,341 Well, we wanted different things. 894 01:03:24,300 --> 01:03:26,511 He wanted to date his co-worker and I didn't. 895 01:03:31,224 --> 01:03:33,643 Well, I'm very glad it didn't work out. 896 01:03:35,019 --> 01:03:36,103 So am I. 897 01:03:46,239 --> 01:03:47,865 Hold on a second. 898 01:04:02,088 --> 01:04:03,422 I'm getting sort of hungry. 899 01:04:04,966 --> 01:04:06,217 - Aren't you? - Right. 900 01:04:07,593 --> 01:04:08,719 Shall we get some food? 901 01:04:09,679 --> 01:04:11,055 - Let's go. - Sure. 902 01:04:31,826 --> 01:04:35,037 I'd love to stay, but I want to beat the traffic. 903 01:04:35,997 --> 01:04:37,415 Yeah, me too. 904 01:04:42,670 --> 01:04:44,422 MESSAGE FROM EMA "BACHELORETTES" 905 01:04:44,797 --> 01:04:47,133 HOW DID IT GO? CAN WE START CELEBRATING? 906 01:04:49,051 --> 01:04:50,761 WEDDING! WHAT SHOULD I WEAR? 907 01:04:54,056 --> 01:04:55,056 I need the bathroom. 908 01:05:29,842 --> 01:05:31,010 We need to talk. 909 01:05:31,344 --> 01:05:33,679 Sure. I'll just take this down. 910 01:05:34,388 --> 01:05:35,723 I'm pregnant. 911 01:05:45,066 --> 01:05:46,108 Are you sure? 912 01:05:47,652 --> 01:05:48,652 Yes. 913 01:05:58,663 --> 01:05:59,914 I can't believe it! 914 01:06:08,464 --> 01:06:10,383 No wonder you look a little chubbier. 915 01:06:21,143 --> 01:06:22,143 Wait. 916 01:06:26,399 --> 01:06:28,401 It's not what I had in mind, but... 917 01:06:32,363 --> 01:06:33,781 Will you marry me? 918 01:06:34,907 --> 01:06:35,908 Yes. 919 01:06:36,867 --> 01:06:38,077 - Yes? - Yes! 920 01:06:46,919 --> 01:06:48,129 I'm going to be a dad. 921 01:07:01,600 --> 01:07:02,727 Cheers! 922 01:07:02,810 --> 01:07:05,271 To Ana and the brave man she managed to reel in. 923 01:07:05,354 --> 01:07:07,356 - Congratulations! - To the brave man! 924 01:07:10,609 --> 01:07:14,321 Ana, when I found out, I felt like crying. 925 01:07:14,822 --> 01:07:18,242 - You felt the same for me, right? - Exactly the same. 926 01:07:19,285 --> 01:07:23,164 You know what we should do? A double wedding! 927 01:07:23,581 --> 01:07:27,251 Picture it. We walk in from different corners. 928 01:07:27,334 --> 01:07:29,962 Celine Dion is playing, rose petals everywhere. 929 01:07:30,046 --> 01:07:32,423 If I were you, I wouldn't miss that chance. 930 01:07:33,090 --> 01:07:37,261 How did you get him to propose? Give us some tips. 931 01:07:38,054 --> 01:07:41,807 It's all thanks to Lucila. I just followed her advice. 932 01:07:42,349 --> 01:07:45,227 It's all thanks to her. Thank you, Lucila. 933 01:07:45,561 --> 01:07:46,896 Yeah, that's right. 934 01:07:59,408 --> 01:08:00,242 Lucila. 935 01:08:00,409 --> 01:08:02,953 I didn't think you'd manage to do it so fast. 936 01:08:04,455 --> 01:08:05,455 What did you do? 937 01:08:06,123 --> 01:08:07,958 I don't know what you're talking about. 938 01:08:08,626 --> 01:08:11,003 You're not exactly a star student. 939 01:08:11,962 --> 01:08:14,215 Fine, but please don't judge me. I feel awful... 940 01:08:14,298 --> 01:08:15,298 Ana. 941 01:08:18,594 --> 01:08:20,387 I lied about being pregnant. 942 01:08:24,892 --> 01:08:26,268 That was a risky move. 943 01:08:27,019 --> 01:08:28,104 I hope it works. 944 01:08:32,942 --> 01:08:35,152 Ana, here you are. Come here. 945 01:08:35,569 --> 01:08:36,987 - Why? What? - It's starting. 946 01:08:37,071 --> 01:08:38,364 - What? - You'll see. 947 01:08:45,788 --> 01:08:48,707 Let me know if you want a private dance or anything else. 948 01:08:49,333 --> 01:08:51,043 I get a special discount. 949 01:08:58,634 --> 01:09:00,511 She's getting married! She's the one! 950 01:09:00,594 --> 01:09:02,138 So am I! 951 01:09:18,946 --> 01:09:20,489 Godzilla! 952 01:09:20,614 --> 01:09:22,283 - Godzilla! - Godzilla! 953 01:09:22,825 --> 01:09:26,328 - Godzilla! - Godzilla! 954 01:09:26,704 --> 01:09:28,455 Give her a good farewell! 955 01:09:45,055 --> 01:09:46,765 I'd love to see your work. 956 01:09:47,558 --> 01:09:49,602 Ana told me you're a great painter. 957 01:09:50,186 --> 01:09:53,314 Actually, I no longer paint. I mostly teach now. 958 01:09:53,480 --> 01:09:57,193 I always say my wife's talent is wasted. 959 01:09:58,027 --> 01:10:00,571 We have some news to share. 960 01:10:03,365 --> 01:10:04,909 We're getting married. 961 01:10:13,792 --> 01:10:15,211 You're not going say anything? 962 01:10:15,586 --> 01:10:17,838 What do you mean? When did you start dating? 963 01:10:19,757 --> 01:10:21,300 - Three months ago. - Six months ago. 964 01:10:23,427 --> 01:10:26,764 - When's the wedding? - Next month. 965 01:10:28,224 --> 01:10:30,851 We don't want to waste a whole year planning it. 966 01:10:30,935 --> 01:10:32,061 Isn't it too soon? 967 01:10:33,020 --> 01:10:35,314 Unless they had a slipup. 968 01:10:35,397 --> 01:10:36,397 Come on, Dad. 969 01:10:36,982 --> 01:10:38,108 Of course not. 970 01:10:38,651 --> 01:10:40,194 Well, actually... 971 01:10:42,863 --> 01:10:44,114 Are you pregnant? 972 01:10:47,534 --> 01:10:48,619 Yes. 973 01:10:53,791 --> 01:10:54,917 Well then. 974 01:10:55,084 --> 01:10:56,919 Cheers to that. Congratulations. 975 01:10:57,002 --> 01:10:58,002 Thanks. 976 01:10:58,170 --> 01:11:00,172 I know it's a bit rushed, but... 977 01:11:00,464 --> 01:11:02,967 Your daughter's in good hands. 978 01:11:03,384 --> 01:11:06,220 We're out of wine. Will you help me, Anita? 979 01:11:09,890 --> 01:11:11,141 I'll be right back. 980 01:11:18,691 --> 01:11:19,817 What the fuck? 981 01:11:20,317 --> 01:11:21,860 Why didn't you tell me anything? 982 01:11:22,278 --> 01:11:25,739 - We haven't seen each other. - And you don't have a phone? 983 01:11:27,032 --> 01:11:30,035 Not long ago, you were crying over Gabriel, and now this. 984 01:11:30,869 --> 01:11:33,330 - You don't even know him! - Of course I know him. 985 01:11:34,665 --> 01:11:36,208 What are his parents' names? 986 01:11:37,793 --> 01:11:38,793 Carola... 987 01:11:39,753 --> 01:11:40,796 and Agustín. 988 01:11:41,046 --> 01:11:42,506 You're pregnant. 989 01:11:46,051 --> 01:11:49,513 - Do you need something? - You should come back to the living room. 990 01:11:50,973 --> 01:11:52,224 Don't touch me. 991 01:11:54,143 --> 01:11:55,519 I said don't touch me. 992 01:12:01,358 --> 01:12:02,359 What is it? 993 01:12:02,526 --> 01:12:04,737 Your mom had a bit too much to drink. 994 01:12:04,820 --> 01:12:06,488 You're shameless. 995 01:12:06,947 --> 01:12:10,409 Do you know who came home at 3:00 a.m. with some friends he made at a bar? 996 01:12:10,492 --> 01:12:13,829 - It wasn't 3:00 a.m. - They were high school kids, Héctor! 997 01:12:13,912 --> 01:12:16,081 - Do you know how ridiculous you look? - Hey. 998 01:12:16,165 --> 01:12:18,542 Why don't you talk about this in your own home? 999 01:12:18,751 --> 01:12:22,755 Your mother doesn't want me to have a life. I'm retired, not dead. 1000 01:12:23,255 --> 01:12:25,758 What I want is not to be the only adult in the room. 1001 01:12:26,175 --> 01:12:29,011 - You tell me the same thing. - You don't say. 1002 01:12:29,094 --> 01:12:30,094 You know what? 1003 01:12:30,137 --> 01:12:32,473 It's getting late and my head is about to explode. 1004 01:12:34,350 --> 01:12:36,393 - It was nice to meet you. - Nice to meet you. 1005 01:12:38,687 --> 01:12:41,398 - Congratulations, sweetie. - Nice to meet you. 1006 01:12:41,482 --> 01:12:44,026 I think we should leave too, don't you? 1007 01:12:44,193 --> 01:12:46,570 - Shall we leave? - Yes, let's leave. 1008 01:12:47,237 --> 01:12:48,237 Nice to meet you. 1009 01:12:49,073 --> 01:12:50,199 Nice to meet you too. 1010 01:12:52,159 --> 01:12:53,159 Bye. 1011 01:12:53,410 --> 01:12:55,662 - Welcome to the family. - Thank you. 1012 01:13:01,335 --> 01:13:03,587 Sorry. I don't know what got into them. 1013 01:13:04,338 --> 01:13:06,840 You know my parents are divorced. 1014 01:13:07,383 --> 01:13:08,384 It's all right. 1015 01:13:09,218 --> 01:13:10,219 Really. 1016 01:13:10,803 --> 01:13:11,804 Besides, 1017 01:13:12,388 --> 01:13:14,807 we don't want to upset our little bean. 1018 01:13:18,602 --> 01:13:20,062 Don't worry, babe. 1019 01:13:25,984 --> 01:13:27,778 What the hell happened yesterday? 1020 01:13:29,279 --> 01:13:31,865 You're so stressed out. Have a drop of tequila. 1021 01:13:31,949 --> 01:13:33,033 I don't want tequila. 1022 01:13:34,910 --> 01:13:35,744 Maybe a sip. 1023 01:13:35,828 --> 01:13:37,454 No way! Not even a sip. 1024 01:13:38,122 --> 01:13:39,289 You're pregnant, Ana. 1025 01:13:39,665 --> 01:13:41,041 You made me look like a fool. 1026 01:13:41,458 --> 01:13:43,794 You're ruining the happiest time of my life! 1027 01:13:43,877 --> 01:13:45,170 We're getting divorced, Ana. 1028 01:13:49,550 --> 01:13:51,718 We wanted to wait until after the wedding. 1029 01:13:52,219 --> 01:13:53,887 But there's no point in delaying it. 1030 01:13:54,054 --> 01:13:55,305 Her idea, not mine. 1031 01:13:57,933 --> 01:13:59,810 You can't do this to me. 1032 01:14:01,645 --> 01:14:03,939 I'm about to get married! 1033 01:14:04,356 --> 01:14:05,524 Look, Ana. 1034 01:14:05,732 --> 01:14:07,734 This has nothing to do with you. 1035 01:14:08,277 --> 01:14:10,320 Well, just a little. 1036 01:14:11,280 --> 01:14:14,491 Yesterday, after hearing your news, we started thinking. 1037 01:14:14,575 --> 01:14:16,660 We realized that life is too short, 1038 01:14:16,952 --> 01:14:19,288 and we don't want to spend any more time together. 1039 01:14:19,371 --> 01:14:21,373 I'm so glad I could help. 1040 01:14:22,332 --> 01:14:24,126 I can't believe how selfish you are. 1041 01:14:25,294 --> 01:14:27,296 - Ana... - I will not allow you... 1042 01:14:28,422 --> 01:14:29,756 to ruin my wedding. 1043 01:14:38,891 --> 01:14:41,602 I'm not a fan of lace. What do you think? 1044 01:14:43,270 --> 01:14:45,439 You're supposed to be helping me choose a dress. 1045 01:14:45,522 --> 01:14:49,067 We were already here. Plus, drinks are free, Ana. C'mon. 1046 01:14:49,151 --> 01:14:53,030 - Ema, I thought you already had a dress? - It's always good to have options. 1047 01:14:53,113 --> 01:14:56,450 - Am I showing too much cleavage? - Can you even breathe? 1048 01:14:56,533 --> 01:14:57,533 Of course. 1049 01:15:00,746 --> 01:15:02,164 Don't look now, 1050 01:15:02,539 --> 01:15:05,250 but there's a fucking stalker at the window. 1051 01:15:06,752 --> 01:15:08,629 - I'm going to get him! - It's Gabriel! 1052 01:15:09,379 --> 01:15:10,631 Your Gabriel? 1053 01:15:10,964 --> 01:15:12,090 Yes. 1054 01:15:12,841 --> 01:15:14,843 Here he comes! 1055 01:15:17,888 --> 01:15:18,972 Did he leave? 1056 01:15:19,056 --> 01:15:20,056 Here he is. 1057 01:15:22,184 --> 01:15:23,184 Ana? 1058 01:15:31,944 --> 01:15:32,944 How are you? 1059 01:15:33,695 --> 01:15:34,695 Fine. 1060 01:15:35,405 --> 01:15:36,573 What are you doing here? 1061 01:15:36,657 --> 01:15:38,867 Just trying on my dress. 1062 01:15:40,410 --> 01:15:41,703 Are you getting married? 1063 01:15:43,455 --> 01:15:44,456 With whom? 1064 01:15:45,165 --> 01:15:46,667 To a better man than you. 1065 01:15:48,252 --> 01:15:49,795 - Do I know you? - Babe? 1066 01:15:53,257 --> 01:15:55,008 I'm ready. Shall we go? 1067 01:15:55,342 --> 01:15:56,510 Hi, Ingrid. 1068 01:15:59,096 --> 01:16:01,473 Is this the skank who stole your man? 1069 01:16:01,557 --> 01:16:02,557 Excuse me? 1070 01:16:03,350 --> 01:16:06,812 She has the worst bad breath! Gross! 1071 01:16:06,937 --> 01:16:10,232 It's called halitosis. It's a sickness. 1072 01:16:10,315 --> 01:16:13,402 Don't talk if you don't know about it. Gabriel, can we leave? 1073 01:16:13,860 --> 01:16:14,860 Let's go! 1074 01:16:16,321 --> 01:16:18,782 - Why were you just standing there? - Have a mint. 1075 01:16:19,199 --> 01:16:20,867 Ana, do you want a sip? 1076 01:16:21,159 --> 01:16:22,661 You look beautiful, Ana. 1077 01:16:27,249 --> 01:16:29,042 Okay. 1078 01:16:30,836 --> 01:16:33,338 - No, you're going to drink it all up. - There's more. 1079 01:16:33,422 --> 01:16:34,506 Everything's fine. 1080 01:17:04,036 --> 01:17:05,329 What are you doing here? 1081 01:17:06,747 --> 01:17:07,747 We need to talk. 1082 01:17:17,299 --> 01:17:18,425 What do you want? 1083 01:17:20,218 --> 01:17:22,888 I messed up, okay? I acted like an idiot. 1084 01:17:23,305 --> 01:17:25,599 I thought I was over it, but I saw you in the sh... 1085 01:17:25,682 --> 01:17:28,018 Stop, Gabriel. I don't want to hear it. 1086 01:17:31,188 --> 01:17:32,522 When you saw me in the shop? 1087 01:17:33,106 --> 01:17:34,106 I miss you, Ana. 1088 01:17:34,608 --> 01:17:35,942 I can't forget you. 1089 01:17:36,026 --> 01:17:37,319 Oh, Gabriel. 1090 01:17:38,403 --> 01:17:39,488 Why now? 1091 01:17:39,946 --> 01:17:43,742 - Do you know how hard it was for me? - I never meant to hurt you. 1092 01:17:47,621 --> 01:17:49,289 I never should have let you go. 1093 01:17:51,667 --> 01:17:54,419 - The way you smell. - Vanilla oil. 1094 01:17:54,503 --> 01:17:56,380 I love vanilla. 1095 01:17:59,132 --> 01:18:01,385 Gabriel, I'm engaged. 1096 01:18:02,052 --> 01:18:04,638 I don't care. So am I. 1097 01:18:08,100 --> 01:18:09,267 What? 1098 01:18:10,644 --> 01:18:11,728 What? 1099 01:18:17,192 --> 01:18:18,527 Are you still with Ingrid? 1100 01:18:19,903 --> 01:18:21,113 Yeah, so what? 1101 01:18:23,657 --> 01:18:25,409 - No? - Oh, Gabriel. 1102 01:18:37,629 --> 01:18:38,714 Fine. I'll leave. 1103 01:18:40,716 --> 01:18:42,843 If you change your mind, give me a call. 1104 01:18:59,192 --> 01:19:00,610 What are you doing here? 1105 01:19:04,114 --> 01:19:05,907 Shouldn't you be planning your wedding? 1106 01:19:08,201 --> 01:19:10,370 Okay. This might take a while. 1107 01:19:14,708 --> 01:19:16,835 I thought I wanted this, but now I don't know. 1108 01:19:16,918 --> 01:19:18,754 Or if I'm making a huge mistake. 1109 01:19:20,589 --> 01:19:22,257 It's normal to have doubts. 1110 01:19:23,175 --> 01:19:26,636 Once you're on your honeymoon, this will be a thing of the past. 1111 01:19:26,803 --> 01:19:28,013 I'm not so sure. 1112 01:19:28,805 --> 01:19:30,432 I'm not sure because... 1113 01:19:32,434 --> 01:19:34,853 Because I don't know how to keep up with this... 1114 01:19:35,854 --> 01:19:36,854 charade. 1115 01:19:38,482 --> 01:19:40,192 Just do what you've been doing. 1116 01:19:41,318 --> 01:19:44,404 You did what you had to do to get what you wanted. 1117 01:19:45,530 --> 01:19:47,407 Now it's time to enjoy it. 1118 01:19:48,909 --> 01:19:50,911 Is it true you've been married seven times? 1119 01:19:52,078 --> 01:19:53,914 That's my story, Ana. 1120 01:19:55,040 --> 01:19:56,041 Not yours. 1121 01:19:58,835 --> 01:20:00,420 If you don't mind, I have a class. 1122 01:20:16,561 --> 01:20:19,064 So, all of you are on a journey to find a man. 1123 01:20:20,649 --> 01:20:22,484 And what have you done to find him? 1124 01:20:24,569 --> 01:20:25,695 How is it? 1125 01:20:26,446 --> 01:20:27,739 - It's really good! - Yes. 1126 01:20:28,240 --> 01:20:31,451 I like this one more than the other two. 1127 01:20:31,535 --> 01:20:33,745 - Okay. - Let me try this one. 1128 01:20:36,665 --> 01:20:38,375 Delicious. It's unbelievable. 1129 01:20:38,458 --> 01:20:39,458 Hello. 1130 01:20:39,835 --> 01:20:40,835 Hi, babe. 1131 01:20:41,294 --> 01:20:42,420 Can we talk? 1132 01:20:43,255 --> 01:20:44,297 Of course. 1133 01:20:44,464 --> 01:20:45,632 But first, try this. 1134 01:20:46,216 --> 01:20:47,467 Delicious, right? 1135 01:20:48,510 --> 01:20:51,596 - What are you doing? - Gross! It tastes too much like fish! 1136 01:20:52,013 --> 01:20:53,849 Can you give us five minutes please? 1137 01:20:55,517 --> 01:20:57,143 What is it? Do you feel sick? 1138 01:20:57,519 --> 01:20:58,937 Is it your parents? 1139 01:20:59,187 --> 01:21:01,189 - Is it hormones? - No, it's not hormones. 1140 01:21:01,273 --> 01:21:03,859 I'm sorry. So what is it? 1141 01:21:05,777 --> 01:21:06,777 It's me. 1142 01:21:07,863 --> 01:21:10,282 You deserve someone much better than me. 1143 01:21:10,407 --> 01:21:11,700 What are you saying? 1144 01:21:12,158 --> 01:21:15,537 - Let's talk somewhere else. - There's nothing to talk about. 1145 01:21:17,664 --> 01:21:20,292 I'm sorry, but I don't think we should get married. 1146 01:21:22,586 --> 01:21:23,586 Ana. 1147 01:21:25,463 --> 01:21:26,463 Ana, wait! 1148 01:21:26,506 --> 01:21:28,425 What are you doing? 1149 01:21:28,800 --> 01:21:29,800 Ana? 1150 01:21:30,385 --> 01:21:31,428 Why are you running? 1151 01:21:34,264 --> 01:21:36,141 Stop running, please! 1152 01:21:39,769 --> 01:21:40,812 Don't run! 1153 01:21:41,563 --> 01:21:42,563 Ana! 1154 01:21:45,442 --> 01:21:48,361 This is ridiculous. What are you doing? Stop! 1155 01:21:49,446 --> 01:21:50,446 Ana! 1156 01:21:50,655 --> 01:21:52,699 Wait. Where are you going? 1157 01:21:54,034 --> 01:21:55,035 Wait. 1158 01:21:56,036 --> 01:21:57,036 Ana, don't. 1159 01:21:58,413 --> 01:22:02,208 - Ana, open the door. - What for? I'm doing you a favor. 1160 01:22:02,375 --> 01:22:04,836 I'm not leaving until we talk. Okay? 1161 01:22:08,590 --> 01:22:09,590 Open up, Ana! 1162 01:22:11,009 --> 01:22:12,135 Can you... 1163 01:22:18,350 --> 01:22:19,350 All right. 1164 01:22:19,976 --> 01:22:20,976 Can we talk? 1165 01:22:24,147 --> 01:22:25,732 I get it that you're nervous. 1166 01:22:26,816 --> 01:22:28,818 But we don't have to be like your parents. 1167 01:22:30,862 --> 01:22:31,988 That's not it. 1168 01:22:32,322 --> 01:22:33,365 Then, what is it? 1169 01:22:37,077 --> 01:22:38,620 We're having a baby. 1170 01:22:42,415 --> 01:22:44,501 No, we're not having a baby. 1171 01:22:45,877 --> 01:22:47,420 What do you mean? 1172 01:22:49,214 --> 01:22:50,423 You lost the baby? 1173 01:22:55,512 --> 01:22:56,888 Ana, no. 1174 01:23:01,059 --> 01:23:02,102 No. 1175 01:23:11,945 --> 01:23:12,946 No. 1176 01:23:13,822 --> 01:23:15,949 - We didn't lose the baby. - What? 1177 01:23:17,784 --> 01:23:19,786 Did we or didn't we? 1178 01:23:20,328 --> 01:23:22,706 We didn't lose it because... 1179 01:23:24,249 --> 01:23:25,959 there was never a baby. 1180 01:23:26,835 --> 01:23:27,835 I made it up. 1181 01:23:29,629 --> 01:23:31,214 I know it was wrong. 1182 01:23:31,589 --> 01:23:32,966 It was very wrong. 1183 01:23:34,759 --> 01:23:37,387 I didn't know what else to do to get a ring. 1184 01:23:47,731 --> 01:23:49,399 Please forgive me. 1185 01:24:15,091 --> 01:24:17,135 Ana, what is it? What happened? 1186 01:24:21,598 --> 01:24:24,434 I can't understand you. I can't understand anything. 1187 01:24:25,435 --> 01:24:26,435 Come inside. 1188 01:24:29,355 --> 01:24:32,567 What's wrong now? Did you get dumped again? 1189 01:24:35,737 --> 01:24:37,572 I'll be in the bedroom. 1190 01:24:38,364 --> 01:24:40,033 Calm down. 1191 01:24:40,492 --> 01:24:42,994 Breathe. 1192 01:24:43,620 --> 01:24:44,621 That's it. 1193 01:24:45,246 --> 01:24:46,246 That's it. 1194 01:24:49,501 --> 01:24:51,586 I've screwed up so much, Julia. 1195 01:24:53,797 --> 01:24:55,590 All because I wanted to get married. 1196 01:24:56,883 --> 01:25:00,220 I don't think it's a lost cause. Why don't you call Diego? 1197 01:25:00,637 --> 01:25:01,637 No. 1198 01:25:03,098 --> 01:25:04,265 I ruined it. 1199 01:25:06,893 --> 01:25:08,269 The worst part is... 1200 01:25:10,271 --> 01:25:12,107 I think it would have worked with him. 1201 01:25:13,233 --> 01:25:14,526 Oh, Ani. 1202 01:25:16,236 --> 01:25:18,863 I'll never have the perfect life you two have. 1203 01:25:19,864 --> 01:25:21,407 What perfect life? 1204 01:25:21,491 --> 01:25:22,534 Please, Julia. 1205 01:25:22,909 --> 01:25:24,077 You and Emilio? 1206 01:25:24,786 --> 01:25:27,330 You're like those couples in magazines. 1207 01:25:28,206 --> 01:25:29,666 You have no idea. 1208 01:25:30,041 --> 01:25:32,710 We haven't had sex in six months. 1209 01:25:33,044 --> 01:25:34,254 - What? - Six. 1210 01:25:37,549 --> 01:25:39,843 Not even during my worst dry spell. 1211 01:25:40,969 --> 01:25:42,637 - Thanks. - Sorry. 1212 01:25:42,804 --> 01:25:46,266 It's not like we're considering a divorce or anything. 1213 01:25:48,268 --> 01:25:50,812 We really love each other and we're going to work it out. 1214 01:25:52,647 --> 01:25:54,357 Why didn't you tell me anything? 1215 01:25:56,442 --> 01:25:59,696 Because it's hard to talk to you unless it's about you. 1216 01:26:01,531 --> 01:26:03,950 Look how you reacted to our parents' divorce. 1217 01:26:04,784 --> 01:26:05,784 How are they? 1218 01:26:06,411 --> 01:26:11,624 Dad found an apartment, and Mom is selling the house. 1219 01:26:11,708 --> 01:26:14,502 Their life is upside down, but they'll be fine. 1220 01:26:15,336 --> 01:26:16,754 Eventually. 1221 01:26:18,715 --> 01:26:21,384 I'm sorry for being so selfish, Juls. 1222 01:26:29,517 --> 01:26:30,643 - I'm here for you. - Yes. 1223 01:26:38,026 --> 01:26:39,068 You're so pretty. 1224 01:26:39,777 --> 01:26:40,820 Really? 1225 01:26:43,448 --> 01:26:46,784 Except for that disgusting monster snot. 1226 01:26:46,868 --> 01:26:48,703 - It's so gross. - Really? 1227 01:26:49,662 --> 01:26:52,332 - Is it gone? - No, it's watching me. 1228 01:26:52,415 --> 01:26:54,417 - You're so gross. - You are! 1229 01:26:54,792 --> 01:26:56,669 You and your snot! 1230 01:28:18,793 --> 01:28:22,088 Thanks to you, Ema, I learned to watch chick flicks 1231 01:28:22,255 --> 01:28:23,339 and enjoy them. 1232 01:28:23,506 --> 01:28:26,426 I learned that concerts are better when you're with someone. 1233 01:28:26,592 --> 01:28:28,469 That there's nothing wrong with saying... 1234 01:28:28,553 --> 01:28:29,762 - I love you. - Is it free? 1235 01:28:30,054 --> 01:28:31,431 - Tona... - Is this seat taken? 1236 01:28:32,598 --> 01:28:33,683 Thank you. Excuse me. 1237 01:28:34,183 --> 01:28:37,061 Tona, I've always heard that opposites attract. 1238 01:28:37,520 --> 01:28:39,564 But I never believed it until I met you. 1239 01:28:40,064 --> 01:28:44,110 You weren't what I was looking for, and yet you couldn't be more perfect. 1240 01:28:44,777 --> 01:28:47,655 Thanks for showing me that love has no rules. 1241 01:28:47,947 --> 01:28:51,951 May these be the first steps into a happy life. 1242 01:28:52,035 --> 01:28:54,037 I declare you man and wife. 1243 01:28:54,329 --> 01:28:55,705 You may kiss the bride. 1244 01:29:04,213 --> 01:29:06,591 How have you been? Have you shaken off the blues? 1245 01:29:06,674 --> 01:29:07,674 Yeah. 1246 01:29:08,676 --> 01:29:11,137 - Have you heard from Diego? - No, nothing. 1247 01:29:11,220 --> 01:29:12,930 I hope he can forgive me someday. 1248 01:29:14,140 --> 01:29:15,183 What will you do? 1249 01:29:15,266 --> 01:29:18,186 - Go back to the workshop? - No! I've had enough. 1250 01:29:18,269 --> 01:29:21,230 - Even if you die single. - Even if I die single. 1251 01:29:21,314 --> 01:29:25,485 It was a sexist workshop. I've aborted the mission. 1252 01:29:25,568 --> 01:29:28,654 - It worked for me. I got my ring. - You're getting married? 1253 01:29:28,738 --> 01:29:31,115 Yeah! Let me introduce you. Edmundo, sweetheart? 1254 01:29:31,491 --> 01:29:33,284 He was just featured in Forbes. 1255 01:29:34,160 --> 01:29:36,162 - Nice to meet you. - This is Ana. 1256 01:29:37,038 --> 01:29:38,623 - Congrats. - Thank you. 1257 01:29:38,706 --> 01:29:41,501 I hope this one works out better than my previous marriages. 1258 01:29:42,752 --> 01:29:45,254 He's so funny. Would you like a drink, sweetie? 1259 01:29:45,338 --> 01:29:47,590 - Sure. - We'll be right back. 1260 01:29:48,007 --> 01:29:50,176 - Excuse me. - Go ahead. 1261 01:29:51,427 --> 01:29:54,472 No kidding. This will be his fourth marriage. 1262 01:29:54,555 --> 01:29:55,723 What? 1263 01:29:57,225 --> 01:29:58,726 What else is new? 1264 01:29:58,976 --> 01:30:01,145 See the chubby guy eating quesadillas? 1265 01:30:02,980 --> 01:30:06,567 - He's gulping them down! - He's my ex-husband, Lola! 1266 01:30:06,651 --> 01:30:09,195 - Sorry. - We're giving it another try. 1267 01:30:09,278 --> 01:30:13,449 Maybe it's a mistake, but we're making the most of it. 1268 01:30:13,616 --> 01:30:16,744 We've done it three times in the bathroom. That's why he's hungry. 1269 01:30:17,829 --> 01:30:19,831 - Well, cheers! - Cheers! 1270 01:30:19,914 --> 01:30:22,333 - Hey. Me too, girls! - Yeah! 1271 01:30:22,417 --> 01:30:24,752 - You look lovely! - Oh, thank you. 1272 01:30:24,836 --> 01:30:26,921 Now I get why you kept that dress on hold. 1273 01:30:27,004 --> 01:30:29,715 Thank you, Ana. I'm so glad you came. 1274 01:30:29,799 --> 01:30:32,218 - How about a photo? - Yes, a photo! 1275 01:30:32,301 --> 01:30:34,429 - Photo. - Come here! 1276 01:30:34,595 --> 01:30:38,474 - Look happy, girls! - Why not sad? 1277 01:30:38,558 --> 01:30:41,894 - Don't forget me! - Ouch, easy! 1278 01:30:41,978 --> 01:30:45,648 - You're squishing me. - One, two, three! 1279 01:30:46,023 --> 01:30:47,400 Smile! 1280 01:31:21,058 --> 01:31:24,562 - Would you like to dance? - Not right now, thanks. 1281 01:31:24,729 --> 01:31:27,148 I'll be at the bar if you change your mind. 1282 01:31:27,356 --> 01:31:28,524 Okay. 1283 01:31:29,734 --> 01:31:32,361 Come here, Ana! 1284 01:32:24,247 --> 01:32:26,332 Subtitle translation by Trina Brown 92612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.