Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:10,552
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:43,626 --> 00:00:46,796
Do you realize I'm the only one
of my friends who's still single?
3
00:00:47,797 --> 00:00:48,797
You're not single.
4
00:00:48,840 --> 00:00:52,093
- You know what I mean, Gabriel.
- Ana, it's not a good time.
5
00:00:53,094 --> 00:00:56,097
You said you'd give me
a ring nine months ago.
6
00:00:56,347 --> 00:00:58,892
- What matters is that we're together.
- Set a date!
7
00:01:00,894 --> 00:01:02,312
When am I getting my ring?
8
00:01:02,395 --> 00:01:04,230
- Don't say "soon."
- Soon.
9
00:01:06,441 --> 00:01:07,942
If you can't set a date,
10
00:01:08,526 --> 00:01:10,278
we shouldn't be together.
11
00:01:11,738 --> 00:01:12,738
You're right.
12
00:01:13,198 --> 00:01:14,240
Seriously?
13
00:01:15,366 --> 00:01:16,366
Yes.
14
00:01:16,409 --> 00:01:17,869
We should break up.
15
00:01:22,499 --> 00:01:23,583
What?
16
00:01:23,833 --> 00:01:26,920
I don't want to waste your time.
I don't want to get married.
17
00:01:33,176 --> 00:01:35,178
You know what? Forget what I said.
18
00:01:35,720 --> 00:01:38,473
- Forget it.
- I can't give you what you want.
19
00:01:38,556 --> 00:01:41,726
No, Gabriel. We can't break up.
20
00:01:43,812 --> 00:01:46,147
- Calm down.
- Please don't do this to me.
21
00:01:46,356 --> 00:01:48,942
If you don't calm down,
I'm going to have to leave.
22
00:01:49,317 --> 00:01:52,153
Look, I won't pressure you anymore.
No more wedding talk.
23
00:01:52,237 --> 00:01:55,865
- It's not just that.
- I can be more spontaneous.
24
00:01:55,949 --> 00:01:58,660
We can try new things.
In fact, if you want, I can...
25
00:02:02,038 --> 00:02:05,542
I'll do anything you want.
Just tell me and I'll do it.
26
00:02:05,625 --> 00:02:07,127
- I'm leaving.
- I'll do it!
27
00:02:07,210 --> 00:02:09,087
But please don't leave me!
28
00:02:09,379 --> 00:02:12,465
- This is ridiculous. I'm leaving.
- Gabriel, where are you going?
29
00:02:12,549 --> 00:02:14,467
No.
30
00:02:17,929 --> 00:02:20,098
Don't leave, Gabriel!
31
00:02:21,307 --> 00:02:24,644
No!
32
00:02:40,160 --> 00:02:43,121
- Is that your sister's car?
- Yes. What's she doing?
33
00:02:43,746 --> 00:02:45,290
Hey!
34
00:02:45,832 --> 00:02:46,832
Damn it!
35
00:02:48,918 --> 00:02:52,297
- Where are you going?
- Thanks to you, I just crashed my car.
36
00:02:52,380 --> 00:02:56,050
- About twenty times, right?
- Nothing happened to it.
37
00:02:56,134 --> 00:02:58,178
Are you coming in?
Mom and Dad are waiting.
38
00:02:59,220 --> 00:03:00,221
Ana.
39
00:03:00,972 --> 00:03:02,557
Seriously. I've had enough.
40
00:03:02,640 --> 00:03:05,143
- What's she doing?
- I don't know. Let's go in.
41
00:03:23,661 --> 00:03:26,080
- Hi, Dad. Happy Anniversary.
- Hi, sweetie.
42
00:03:26,581 --> 00:03:28,875
Thank you! Do you remember Huevo?
43
00:03:29,918 --> 00:03:32,337
Didn't we meet at her wedding
about three years ago?
44
00:03:32,420 --> 00:03:36,090
No, that was Julia. Ana is making us wait.
45
00:03:37,508 --> 00:03:38,968
I'm going to eat something.
46
00:03:49,520 --> 00:03:51,272
Love, wait you can't eat that.
47
00:03:53,274 --> 00:03:55,026
Can I have some paella?
48
00:03:55,109 --> 00:03:58,029
I don't like seafood and greens.
Can you take all that out?
49
00:03:58,488 --> 00:04:00,698
- Do you want just rice?
- Yes.
50
00:04:00,865 --> 00:04:01,950
That's not possible.
51
00:04:04,035 --> 00:04:06,871
How's everything?
Are you back with Gabriel?
52
00:04:06,955 --> 00:04:10,166
No, I'm giving him some time
to realize what he's lost.
53
00:04:10,250 --> 00:04:12,252
Six months isn't enough?
54
00:04:12,418 --> 00:04:15,922
What beautiful girls.
Just like their mother!
55
00:04:16,005 --> 00:04:18,007
- It's so nice of you to say so!
- Thanks.
56
00:04:18,091 --> 00:04:19,884
- Congratulations.
- Oh, sweetie!
57
00:04:19,968 --> 00:04:21,678
Thank you, dear.
58
00:04:24,138 --> 00:04:26,307
Congratulations, Mari.
We brought you something.
59
00:04:26,391 --> 00:04:28,309
You can exchange it if you don't like it.
60
00:04:28,935 --> 00:04:31,145
No way! It's from my favorite store!
61
00:04:31,688 --> 00:04:35,608
So, where's that handsome boyfriend
of yours?
62
00:04:41,072 --> 00:04:42,115
Is something wrong?
63
00:04:44,033 --> 00:04:46,703
It's just that Gabriel broke up with Ana.
64
00:04:47,328 --> 00:04:49,455
Well, actually...
65
00:04:50,540 --> 00:04:51,749
I broke up with him.
66
00:04:51,833 --> 00:04:54,002
Well, practically, he dumped you,
didn't he?
67
00:04:55,169 --> 00:04:56,754
Weren't you going to get married?
68
00:04:56,838 --> 00:05:01,426
You never know. A friend of mine
got engaged after a seven-year break-up.
69
00:05:01,509 --> 00:05:05,096
And now she's happily married.
It's all she talks about.
70
00:05:05,179 --> 00:05:08,558
Poor Ana, so unlucky!
She just can't find a husband.
71
00:05:08,641 --> 00:05:10,893
- And she's cute.
- I know.
72
00:05:11,269 --> 00:05:12,895
It's a bit late to meet someone.
73
00:05:12,979 --> 00:05:15,565
- Well, it's not the 20th century anymore.
- She's right.
74
00:05:15,648 --> 00:05:18,901
Some people don't get married.
Like Tamara, for example.
75
00:05:18,985 --> 00:05:20,570
- Tamara!
- What?
76
00:05:20,653 --> 00:05:22,780
You haven't told them
about my Tammy?
77
00:05:24,657 --> 00:05:26,784
We were having dinner
at a Japanese restaurant.
78
00:05:26,868 --> 00:05:29,203
I knew something was up.
But I never imagined
79
00:05:29,287 --> 00:05:32,999
that my ring would be inside
a fortune cookie!
80
00:05:33,207 --> 00:05:36,919
In front of everyone,
Benny knelt down and said,
81
00:05:37,337 --> 00:05:40,423
"Omae to kekkon shitai."
82
00:05:42,342 --> 00:05:44,761
It means, "Will you marry me?"
in Japanese.
83
00:05:44,927 --> 00:05:47,180
Isn't that incredible?
I'm getting married!
84
00:05:47,263 --> 00:05:49,807
- Incredible? Not really.
- It's really cool.
85
00:05:49,891 --> 00:05:52,060
And so original, in Japanese.
86
00:05:52,894 --> 00:05:55,730
So, where is this dreamy Benny?
87
00:05:56,564 --> 00:05:58,191
I don't see him anywhere.
88
00:05:58,775 --> 00:05:59,775
Babe!
89
00:06:00,151 --> 00:06:01,569
Come meet my cousins.
90
00:06:04,655 --> 00:06:05,655
Hello.
91
00:06:13,331 --> 00:06:14,331
What's up?
92
00:06:22,715 --> 00:06:25,093
- How did you do it?
- How did I do what?
93
00:06:26,677 --> 00:06:31,641
I was with Gabriel for ten years
and you got engaged in three months.
94
00:06:31,891 --> 00:06:33,059
Are you drunk?
95
00:06:34,143 --> 00:06:35,603
Tell me your secret.
96
00:06:36,229 --> 00:06:38,481
How did you get him to give you a ring?
97
00:06:38,564 --> 00:06:41,526
There's no secret.
We fell in love, that's all.
98
00:06:43,194 --> 00:06:44,862
You're not fooling me.
99
00:06:45,321 --> 00:06:47,824
There's something fishy going on here.
100
00:06:49,200 --> 00:06:51,369
I'm way prettier than you.
101
00:06:51,869 --> 00:06:53,788
How did you do it? How!
102
00:06:55,206 --> 00:06:56,749
Okay, you got me.
103
00:06:58,000 --> 00:06:59,127
I took a workshop.
104
00:07:04,382 --> 00:07:05,842
What do you mean, a workshop?
105
00:07:06,717 --> 00:07:09,053
A workshop on how to find a husband.
106
00:07:13,307 --> 00:07:17,186
That's pathetic.
You really outdid yourself this time.
107
00:07:17,270 --> 00:07:18,270
You know what?
108
00:07:19,313 --> 00:07:21,065
Being alone will do you good!
109
00:07:29,532 --> 00:07:33,453
Today we're celebrating 35 years together.
110
00:07:33,661 --> 00:07:37,415
Damn, just saying it out loud
sounds crazy.
111
00:07:37,790 --> 00:07:40,668
I still don't understand
how she convinced me.
112
00:07:41,127 --> 00:07:44,839
Maybe it was because she baked
such wonderful brownies.
113
00:07:45,298 --> 00:07:48,801
In the end, my Mari caught me.
114
00:07:49,635 --> 00:07:55,349
Before I knew it,
we were married and had two lovely girls.
115
00:07:55,766 --> 00:07:57,935
Wild haired and feisty!
116
00:07:58,269 --> 00:08:00,605
- Especially feisty. A little.
- Not true.
117
00:08:00,688 --> 00:08:04,984
Thank you so much for celebrating
our anniversary with us.
118
00:08:05,359 --> 00:08:06,444
Cheers, my love!
119
00:08:07,361 --> 00:08:09,030
- Cheers.
- Thank you.
120
00:08:09,363 --> 00:08:12,074
Thank you for everything,
for giving me so much.
121
00:08:14,869 --> 00:08:16,329
- Bravo!
- Bravo!
122
00:08:16,496 --> 00:08:20,249
I don't have much to add
to my husband's long speech.
123
00:08:20,333 --> 00:08:23,127
But there is something
I want to tell all of you.
124
00:08:23,294 --> 00:08:26,506
I've never baked brownies in my life!
125
00:08:27,381 --> 00:08:29,133
Thank you for coming.
126
00:08:29,509 --> 00:08:31,594
Can I borrow that?
I want to say a few words.
127
00:08:32,970 --> 00:08:37,600
I just want to congratulate you
for staying together so long.
128
00:08:37,683 --> 00:08:39,227
- Thanks, sweetie..
- Thank you.
129
00:08:40,561 --> 00:08:44,774
It's hard to find someone who wants
to spend their whole life with you.
130
00:08:45,066 --> 00:08:47,276
- Especially nowadays.
- I think that's enough.
131
00:08:47,568 --> 00:08:49,820
I'm not done, Mom. I'm not done yet.
132
00:08:49,904 --> 00:08:52,949
- What's she on?
- My point is, life is unfair.
133
00:08:53,032 --> 00:08:55,576
One day, you're about to get married.
134
00:08:55,660 --> 00:08:57,745
And the next,
you're at your parents' house,
135
00:08:57,828 --> 00:09:00,748
congratulating your loser cousin
136
00:09:01,415 --> 00:09:03,167
on her engagement.
137
00:09:04,460 --> 00:09:07,004
- Sorry. Someone had to say it.
- Anita.
138
00:09:07,588 --> 00:09:11,050
No, I have something to say.
I want to say something!
139
00:09:11,217 --> 00:09:12,260
That's the way it is.
140
00:09:12,343 --> 00:09:15,054
In life, if you want it,
you can't have it.
141
00:09:15,137 --> 00:09:18,140
If you don't want it, you get it.
And that's that.
142
00:09:18,224 --> 00:09:22,228
But not everything is lost.
I still hope to find someone.
143
00:09:22,311 --> 00:09:26,899
If you want to help me,
please dial 5540-3242.
144
00:09:26,983 --> 00:09:28,276
That's enough!
145
00:09:34,031 --> 00:09:36,033
- Lovely speech.
- Thank you.
146
00:09:36,951 --> 00:09:37,951
Cheers!
147
00:09:37,994 --> 00:09:41,956
It's ruined! The party is ruined. Ruined!
148
00:09:42,415 --> 00:09:46,335
Don't worry. Just go to bed.
We'll talk about it tomorrow.
149
00:09:46,544 --> 00:09:50,006
It's all because of
that fucking ugly Tamara.
150
00:09:54,385 --> 00:09:57,054
Why didn't he want to marry me, Julia?
151
00:09:57,138 --> 00:10:00,808
Because he's an asshole, Ana.
He did you a favor.
152
00:10:01,142 --> 00:10:05,229
- Forget about him.
- But he's so handsome.
153
00:10:05,730 --> 00:10:08,107
You haven't seen him
without a shirt. Really.
154
00:10:08,190 --> 00:10:11,110
Please, we'll talk tomorrow.
Please get in the car!
155
00:10:11,902 --> 00:10:13,779
- What do I do?
- Just let her go.
156
00:10:13,988 --> 00:10:16,115
- Not that one, Ana!
- Not that one!
157
00:10:16,198 --> 00:10:17,450
- What the fuck?
- No!
158
00:10:17,533 --> 00:10:20,870
- Wait. What's up with you?
- It's this one.
159
00:10:21,704 --> 00:10:24,999
- Should we give her some club soda?
- We're not giving her anything.
160
00:10:25,082 --> 00:10:28,753
- Why not?
- Because you hate club soda!
161
00:10:29,170 --> 00:10:32,381
- Honey, she might puke in the taxi.
- She won't. You won't, right?
162
00:10:32,548 --> 00:10:35,551
- What?
- Hush, just watch your head.
163
00:10:35,843 --> 00:10:38,095
- Why are you laughing at me?
- He's not laughing.
164
00:10:38,262 --> 00:10:40,222
- I saw him!
- No, he's not laughing.
165
00:10:40,306 --> 00:10:41,641
I'm not laughing, Ana.
166
00:10:41,724 --> 00:10:44,352
He's not laughing.
No one is laughing at you.
167
00:10:44,977 --> 00:10:47,480
- Settle down.
- Don't worry. She's fine.
168
00:10:48,230 --> 00:10:51,942
- I love him!
- Yes, I know.
169
00:10:52,026 --> 00:10:55,363
But you'll get over him. Watch your feet.
170
00:10:55,446 --> 00:10:57,573
Honey, pull down her skirt.
171
00:10:58,824 --> 00:11:01,285
Watch your feet.
Let me know when you get there.
172
00:11:03,245 --> 00:11:05,122
- Are you sure she's okay?
- Gabriel.
173
00:11:05,456 --> 00:11:06,456
I don't know.
174
00:11:37,363 --> 00:11:39,865
Gabriel!
175
00:11:52,128 --> 00:11:53,128
Gabo?
176
00:11:57,091 --> 00:11:58,091
Gabo!
177
00:12:12,231 --> 00:12:13,691
Gabriel!
178
00:12:23,868 --> 00:12:24,868
Surprise!
179
00:12:26,787 --> 00:12:27,787
Cheers!
180
00:12:29,832 --> 00:12:30,958
What the fuck?
181
00:12:31,876 --> 00:12:32,876
Ana...
182
00:12:33,127 --> 00:12:34,127
what are you...
183
00:12:35,129 --> 00:12:36,046
What are you doing?
184
00:12:36,130 --> 00:12:38,924
I thought you were alone.
It was a surprise.
185
00:12:40,926 --> 00:12:41,927
Ana, wait!
186
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
I'll be right back.
187
00:12:45,681 --> 00:12:46,681
Gabriel?
188
00:12:48,434 --> 00:12:50,144
What the hell is going on?
189
00:12:50,728 --> 00:12:51,854
Who's this?
190
00:12:52,813 --> 00:12:56,400
- Remember Ingrid, from work?
- Ana, Gabriel and I are engaged.
191
00:12:58,944 --> 00:13:01,822
- What?
- I never found the right time to tell you.
192
00:13:02,865 --> 00:13:04,200
You're joking, right?
193
00:13:05,659 --> 00:13:07,244
I don't get it. We just broke up.
194
00:13:07,578 --> 00:13:09,413
Honestly, your relationship was over.
195
00:13:09,497 --> 00:13:11,707
- Shut up, fucking whore.
- Ana!
196
00:13:12,500 --> 00:13:15,044
Gabriel, my parents are waiting for us.
197
00:13:16,045 --> 00:13:18,631
You said that she was your friend.
198
00:13:18,839 --> 00:13:20,424
That she had bad breath.
199
00:13:20,508 --> 00:13:22,593
- That she was annoying.
- Listen.
200
00:13:22,885 --> 00:13:25,262
We don't choose the person
we fall in love with.
201
00:13:34,730 --> 00:13:35,940
I'm going.
202
00:13:39,777 --> 00:13:41,195
I'm leaving.
203
00:13:53,624 --> 00:13:56,168
You said you weren't ready
to get married.
204
00:13:56,627 --> 00:13:57,628
To you.
205
00:14:12,726 --> 00:14:15,563
I hope you get run over
outside the church.
206
00:15:38,729 --> 00:15:43,859
GABRIEL ORDOÑEZ IS ENGAGED
TO INGRID AVENDAÑO
207
00:16:02,670 --> 00:16:04,088
- Hello.
- Tamara?
208
00:16:04,380 --> 00:16:05,380
What?
209
00:16:05,673 --> 00:16:06,673
Hi.
210
00:16:06,924 --> 00:16:07,841
What do you want?
211
00:16:07,925 --> 00:16:10,886
I need you to send me the info
about the workshop you took.
212
00:16:11,762 --> 00:16:13,764
I thought you said it was pathetic.
213
00:16:14,556 --> 00:16:17,935
- It's not for me. It's for a friend.
- Ana, I saw Gabriel's Facebook.
214
00:16:20,396 --> 00:16:22,815
I shouldn't help you
because of the way you treat me.
215
00:16:23,232 --> 00:16:25,234
But I think you need it.
216
00:16:25,693 --> 00:16:28,362
Call them.
It will save you a lot of dates.
217
00:16:29,071 --> 00:16:30,364
Tell them I referred you.
218
00:16:30,864 --> 00:16:32,866
I got along great with the teacher.
219
00:16:33,033 --> 00:16:34,827
The school has good karma.
220
00:16:36,120 --> 00:16:37,329
Did you get it? Ana?
221
00:16:37,413 --> 00:16:39,331
ARE YOU TIRED
OF GOING ON BAD DATES?
222
00:16:39,415 --> 00:16:41,166
IS YOUR BIOLOGICAL
CLOCK TICKING AWAY?
223
00:16:41,917 --> 00:16:42,917
Ana?
224
00:16:43,002 --> 00:16:44,002
Fuckin' Ana.
225
00:17:11,697 --> 00:17:12,823
- Go ahead.
- Thank you.
226
00:17:12,990 --> 00:17:14,199
You're welcome.
227
00:17:16,618 --> 00:17:17,786
Hi, princess!
228
00:17:19,121 --> 00:17:20,289
Can I help you?
229
00:17:27,713 --> 00:17:29,923
- Hi.
- What's your name?
230
00:17:31,216 --> 00:17:32,216
Ana Mendoza.
231
00:17:36,972 --> 00:17:38,599
Here's your welcome kit.
232
00:17:42,644 --> 00:17:44,897
HELLO! MY NAME IS:
ANA.
233
00:17:45,147 --> 00:17:46,147
Thanks.
234
00:17:48,025 --> 00:17:49,568
Isn't this nerve-racking?
235
00:17:53,989 --> 00:17:55,199
Hi. I'm Ema.
236
00:17:56,492 --> 00:17:57,492
Sandra.
237
00:17:58,660 --> 00:17:59,953
You look familiar.
238
00:18:00,788 --> 00:18:03,665
Didn't I see you
in the "Master your sexual self" workshop?
239
00:18:04,625 --> 00:18:06,168
This is my first workshop.
240
00:18:07,127 --> 00:18:08,587
Yeah, mine too.
241
00:18:14,468 --> 00:18:16,845
Never jump into a lake
if you're wasted.
242
00:18:17,471 --> 00:18:21,058
- Do you think we'll find a husband?
- I hope so.
243
00:18:21,225 --> 00:18:23,602
More than anything,
I really hate wasting my time.
244
00:18:23,769 --> 00:18:27,397
One of my friends took the course
and married a millionaire in six months.
245
00:18:27,481 --> 00:18:29,775
She doesn't have to pay rent anymore
246
00:18:29,858 --> 00:18:32,736
or date creepy old dudes
because she feels past her prime.
247
00:18:35,531 --> 00:18:38,742
So, all of you are on a journey
to find a man.
248
00:18:43,664 --> 00:18:45,499
And what have you done to find him?
249
00:18:51,255 --> 00:18:53,924
I signed up for a workshop
to find a husband!
250
00:18:55,676 --> 00:18:57,886
Well, my aunt paid for it.
251
00:18:59,388 --> 00:19:02,349
Well, I downloaded Tinder...
252
00:19:02,975 --> 00:19:05,602
and other apps,
but no one takes you seriously.
253
00:19:05,769 --> 00:19:08,438
Maybe you're the ones
who don't take yourselves seriously.
254
00:19:10,607 --> 00:19:12,609
How many failed dates
have you been on?
255
00:19:14,194 --> 00:19:18,490
How many times have you waited
for that phone call that never came?
256
00:19:20,826 --> 00:19:22,369
No need to answer.
257
00:19:22,786 --> 00:19:23,786
I can imagine.
258
00:19:24,621 --> 00:19:26,290
We live in hard times.
259
00:19:27,332 --> 00:19:31,211
Technology allows us to find
a partner with one simple click.
260
00:19:31,461 --> 00:19:32,588
And with another...
261
00:19:33,213 --> 00:19:34,590
we can get rid of them.
262
00:19:35,799 --> 00:19:39,303
Men have more options
to choose from nowadays.
263
00:19:40,179 --> 00:19:41,179
But...
264
00:19:41,930 --> 00:19:42,931
so do we.
265
00:19:44,808 --> 00:19:46,059
My name is Lucila.
266
00:19:46,727 --> 00:19:51,356
In this course you'll learn
all the secrets for getting a husband.
267
00:19:57,863 --> 00:19:59,364
Did I say something funny?
268
00:20:01,366 --> 00:20:04,870
No. I think this workshop
isn't right for me.
269
00:20:05,204 --> 00:20:06,288
I'm leaving.
270
00:20:07,080 --> 00:20:08,415
Fine. Leave.
271
00:20:08,707 --> 00:20:15,005
Go back to your boring, miserable life
while everyone around you gets married.
272
00:20:15,505 --> 00:20:17,007
My life isn't boring.
273
00:20:26,516 --> 00:20:28,977
"Go back to your boring, miserable life."
274
00:20:29,978 --> 00:20:31,521
Your face is miserable.
275
00:20:32,522 --> 00:20:35,275
I can't answer
because I'm planning my wedding!
276
00:20:35,442 --> 00:20:36,735
Please leave your message.
277
00:20:36,944 --> 00:20:40,572
You're too much, Tamara. Too fucking much!
278
00:20:40,989 --> 00:20:45,327
That workshop was full of desperate women,
and I'm not desperate.
279
00:20:47,621 --> 00:20:48,664
Oh, shit.
280
00:20:55,504 --> 00:20:59,049
I've got to go now. I'm running late
and I have a lot to do.
281
00:20:59,841 --> 00:21:01,176
Why the bad mood? What's up?
282
00:21:03,262 --> 00:21:05,180
You could've said
you didn't want to help.
283
00:21:05,264 --> 00:21:07,391
What would you have done?
You have no money.
284
00:21:07,766 --> 00:21:10,769
Why are you being so mean to me?
Why does everyone hate me?
285
00:21:10,852 --> 00:21:12,354
Cut the drama.
286
00:21:12,729 --> 00:21:16,108
Why are you surprised?
Your car's been messed up for months.
287
00:21:16,316 --> 00:21:19,403
Why would I pay to have it fixed
288
00:21:19,861 --> 00:21:21,863
if I was about to get married?
289
00:21:22,614 --> 00:21:25,784
- What does that have to do with it?
- We wouldn't need two cars.
290
00:21:25,951 --> 00:21:29,329
- I care about the environment.
- That's your answer to everything?
291
00:21:29,705 --> 00:21:32,499
- The environment?
- Your life is stuck, Ana.
292
00:21:33,875 --> 00:21:35,711
Does life start when you find a husband?
293
00:21:36,211 --> 00:21:38,005
You know what? I don't need your help.
294
00:21:46,179 --> 00:21:47,180
Julia!
295
00:21:53,979 --> 00:21:56,606
Can you get me an Uber? My phone's dead.
296
00:22:00,736 --> 00:22:02,612
- I'm getting you a shared Uber.
- Why?
297
00:22:02,696 --> 00:22:03,697
Just because.
298
00:22:04,364 --> 00:22:06,366
"Why don't you get your life in order?"
299
00:22:07,576 --> 00:22:08,576
Bitch.
300
00:23:09,638 --> 00:23:12,641
The first thing you need to do
is get rid of that outfit.
301
00:23:12,724 --> 00:23:14,184
But it's a designer suit!
302
00:23:14,267 --> 00:23:16,520
That suit screams,
"I have no social life
303
00:23:16,603 --> 00:23:19,564
and I eat canned tuna at my desk
every single day."
304
00:23:21,441 --> 00:23:23,860
You have to wear clothes
that are casual but feminine.
305
00:23:24,444 --> 00:23:26,780
You're looking for a husband,
not a job.
306
00:23:26,863 --> 00:23:28,990
You should be wearing
dresses and skirts.
307
00:23:29,074 --> 00:23:33,537
Not too loose but not too tight,
so you don't show your flaws.
308
00:23:33,954 --> 00:23:39,501
Wear solid colors, not prints.
Remember that less is more.
309
00:23:39,584 --> 00:23:40,961
USE FLATTERING CLOTHES
310
00:23:41,044 --> 00:23:42,838
You've been there for ten minutes.
311
00:23:42,921 --> 00:23:44,423
Who are you? What do you want?
312
00:23:45,465 --> 00:23:47,342
My name is Ana. I was here before.
313
00:23:48,301 --> 00:23:51,430
- You said my life was miserable.
- Yes, of course.
314
00:23:51,513 --> 00:23:53,140
I changed my mind. You're right.
315
00:23:54,558 --> 00:23:57,102
Too late. Close the door behind you.
316
00:23:57,394 --> 00:23:59,896
Please! I'm begging you!
I don't want to die single.
317
00:24:03,108 --> 00:24:05,610
I guess I can always rise to a...
318
00:24:06,695 --> 00:24:07,779
challenge.
319
00:24:10,323 --> 00:24:11,616
Where was I?
320
00:24:12,033 --> 00:24:15,871
You said, “Wear solid colors, not prints.
321
00:24:15,954 --> 00:24:19,749
Remember that less is more.
You've been standing... "Oops.
322
00:24:20,584 --> 00:24:26,173
Memorize this: men only notice looks.
They can't help it.
323
00:24:26,882 --> 00:24:28,258
It's in their DNA.
324
00:24:28,550 --> 00:24:31,178
So if you want their attention,
325
00:24:32,220 --> 00:24:34,264
you must improve your looks.
326
00:24:36,224 --> 00:24:41,396
Shouldn't we be with someone
who sees beyond appearances?
327
00:24:41,730 --> 00:24:42,730
I don't know.
328
00:24:43,315 --> 00:24:44,357
You tell me.
329
00:24:45,233 --> 00:24:48,153
How many men have been interested
in your big heart?
330
00:24:49,529 --> 00:24:53,200
Like it or not, girls,
these are the rules of the game.
331
00:24:53,658 --> 00:24:59,372
Use them and you'll be living it up
for the rest of your life.
332
00:25:00,499 --> 00:25:01,666
That's great!
333
00:25:04,336 --> 00:25:08,381
Five thousand pesos?
That's what my whole wardrobe is worth!
334
00:25:08,507 --> 00:25:09,883
It's not that expensive.
335
00:25:10,091 --> 00:25:11,718
Think of it as an investment.
336
00:25:11,801 --> 00:25:15,430
In six months, you'll have a husband
who'll pay that and more.
337
00:25:15,514 --> 00:25:19,100
Great idea! Maybe I'll ask him
to pick out my clothes for me.
338
00:25:19,518 --> 00:25:20,560
Sure, why not?
339
00:25:25,357 --> 00:25:27,692
Don't worry.
I'm used to people staring at me.
340
00:25:27,776 --> 00:25:29,194
I wasn't staring at you.
341
00:25:30,987 --> 00:25:32,739
Six months is perfect for me.
342
00:25:32,822 --> 00:25:36,910
I have a wedding dress on hold
and I have only six payments left.
343
00:25:37,160 --> 00:25:39,037
But you don't have a boyfriend yet.
344
00:25:39,788 --> 00:25:43,959
I can't find anyone I like.
But that dress was love at first sight.
345
00:25:46,211 --> 00:25:48,296
- How are you doing?
- Good.
346
00:25:49,548 --> 00:25:51,925
Let's see, Ema. Try this on.
347
00:25:55,262 --> 00:25:56,388
Are you serious, Lola?
348
00:25:56,763 --> 00:25:57,763
What?
349
00:25:58,348 --> 00:25:59,348
Boxers?
350
00:25:59,933 --> 00:26:01,476
Lots of guys like them.
351
00:26:01,560 --> 00:26:04,229
You must look feminine at all times.
352
00:26:04,396 --> 00:26:06,481
Unless you're not looking
for a man, of course.
353
00:26:08,149 --> 00:26:09,234
Ilse.
354
00:26:10,569 --> 00:26:13,822
Men don't want a wife
who looks like a stripper.
355
00:26:14,281 --> 00:26:15,448
- They don't?
- No.
356
00:26:15,824 --> 00:26:19,202
They want a wife so they can think
about the stripper.
357
00:26:19,703 --> 00:26:20,704
What?
358
00:26:20,870 --> 00:26:23,540
They're men. Don't try
to understand their logic.
359
00:26:25,125 --> 00:26:26,125
Good.
360
00:26:26,751 --> 00:26:28,962
Well done, Sandra.
Much better!
361
00:26:33,842 --> 00:26:36,636
This isn't going to work.
This isn't me, Lucila.
362
00:26:36,720 --> 00:26:39,055
You can be whoever you want, Ana.
363
00:26:39,264 --> 00:26:40,264
Take this.
364
00:26:40,640 --> 00:26:42,350
The new you is going to need that.
365
00:26:43,310 --> 00:26:46,062
Make it quick, ladies.
You still have to get your makeovers.
366
00:27:12,631 --> 00:27:13,632
Julia!
367
00:27:13,882 --> 00:27:16,718
- It's your sister.
- Oh, no. What does she want now?
368
00:27:16,801 --> 00:27:20,597
Open up! I know you're in there!
I can hear you!
369
00:27:23,808 --> 00:27:25,393
Julia!
370
00:27:27,145 --> 00:27:28,438
What is it?
371
00:27:40,909 --> 00:27:42,744
No electricity? Why all the candles?
372
00:27:44,162 --> 00:27:47,540
Anita, you have a knack for showing up
at the best time.
373
00:27:47,791 --> 00:27:48,791
Thanks.
374
00:27:52,796 --> 00:27:54,297
What's with the new look?
375
00:27:56,383 --> 00:27:57,592
And your face?
376
00:27:58,927 --> 00:28:01,721
I decided to try the workshop
Tamara told me about.
377
00:28:02,806 --> 00:28:05,141
- The workshop for desperate women?
- Yes.
378
00:28:05,684 --> 00:28:06,851
They're not desperate.
379
00:28:08,978 --> 00:28:10,814
Well, she is. I'm not.
380
00:28:12,273 --> 00:28:16,361
- Ana, why did you do that?
- You told me to get my life together.
381
00:28:16,695 --> 00:28:19,197
- That's not what I meant.
- What did you mean then?
382
00:28:19,781 --> 00:28:22,117
There are many ways
to make your life meaningful.
383
00:28:22,200 --> 00:28:25,036
- Buy a dog, like everyone else.
- Yeah, a dog.
384
00:28:27,580 --> 00:28:28,873
You know I hate dogs.
385
00:28:33,420 --> 00:28:35,130
You went off the deep end.
386
00:28:35,630 --> 00:28:36,923
For you two...
387
00:28:38,049 --> 00:28:39,884
it's so easy to judge.
388
00:28:44,723 --> 00:28:47,183
- Where are you going?
- We'll talk later.
389
00:28:48,560 --> 00:28:53,231
Your future husband is out there,
and it's up to you to find him.
390
00:28:53,648 --> 00:28:55,483
Lucila, there's nothing. There's no one.
391
00:28:55,567 --> 00:29:01,156
Maybe you were too busy stalking
your ex to find the time to go out.
392
00:29:01,239 --> 00:29:03,491
I'm not stalking him.
He blocked me ages ago
393
00:29:03,575 --> 00:29:05,118
on Facebook, Twitter, Instagram.
394
00:29:05,201 --> 00:29:07,620
You've made your point, Ana. Thank you.
395
00:29:08,037 --> 00:29:12,333
If you really want to meet someone,
you have to leave your comfort zone.
396
00:29:12,625 --> 00:29:14,753
Change your routine.
397
00:29:15,044 --> 00:29:19,090
No more chaperoned dinners,
Netflix nights, or cyber sex.
398
00:29:19,799 --> 00:29:23,678
- I told you that in private.
- For privacy, find a priest, dear.
399
00:29:25,513 --> 00:29:29,309
Stop going to Pilates
and find a class with more men.
400
00:29:29,976 --> 00:29:31,811
Or women, if you prefer.
401
00:29:32,395 --> 00:29:34,814
- Is she talking about me?
- Join a gym.
402
00:29:35,190 --> 00:29:37,984
Go out! There's a whole world
of possibilities out there.
403
00:29:39,194 --> 00:29:43,323
Isn't that why we have internet?
So we don't have to go out.
404
00:29:43,615 --> 00:29:45,450
And look how far it's got you.
405
00:29:46,034 --> 00:29:48,661
I'm not telling you
to give up social media.
406
00:29:49,120 --> 00:29:54,417
Instead, use every possible resource
to maximize your opportunities.
407
00:29:55,335 --> 00:29:56,336
I got it!
408
00:29:56,419 --> 00:29:59,964
Before the next class,
I want you all to go out on a date.
409
00:30:00,423 --> 00:30:02,258
- What?
- In one week?
410
00:30:02,842 --> 00:30:04,302
- That's why I'm here!
- Exactly!
411
00:30:04,385 --> 00:30:06,638
- We need more time.
- What if we double date?
412
00:30:06,721 --> 00:30:08,223
Such a weirdo.
413
00:30:13,228 --> 00:30:16,231
The first thing you have to do
is get his attention.
414
00:30:16,481 --> 00:30:18,733
Usually, a smile is enough,
415
00:30:18,817 --> 00:30:21,653
but I don't think that will be enough
for you girls.
416
00:31:01,025 --> 00:31:03,778
The next step is to find a subtle way
417
00:31:04,529 --> 00:31:05,363
to break the ice.
418
00:31:05,446 --> 00:31:06,656
Hi!
419
00:31:08,408 --> 00:31:10,410
Do you know how to turn this on?
420
00:31:10,660 --> 00:31:12,787
Yes. With the "on" button.
421
00:31:28,761 --> 00:31:29,761
Come on.
422
00:31:31,556 --> 00:31:35,602
If this doesn't work,
take an object to start a conversation.
423
00:31:35,685 --> 00:31:37,353
Or see if he has something.
424
00:31:37,437 --> 00:31:38,437
Everyone dies.
425
00:31:39,105 --> 00:31:40,523
- What?
- Your book.
426
00:31:40,982 --> 00:31:43,318
- Is it good?
- Yes. I'm on page 20.
427
00:31:43,943 --> 00:31:46,154
- It's great. I recommend it.
- Ready?
428
00:31:47,697 --> 00:31:48,698
Yes.
429
00:32:01,794 --> 00:32:04,547
Whatever happens, keep trying.
430
00:32:05,465 --> 00:32:07,300
You're not getting any younger.
431
00:32:20,021 --> 00:32:21,731
Stop retreating and attack!
432
00:32:22,106 --> 00:32:23,566
Keep your guard up!
433
00:32:24,067 --> 00:32:26,277
Is that all you've got?
Come on, soldier, go!
434
00:32:29,572 --> 00:32:31,991
Sorry! Are you OK?
435
00:32:38,706 --> 00:32:40,708
Blow him off. He's an asshole.
436
00:32:41,167 --> 00:32:42,167
Thanks.
437
00:32:42,293 --> 00:32:45,254
If you played your cards right
and you want to see him again...
438
00:32:46,089 --> 00:32:48,508
Hey?
...you have to find a way to make him
439
00:32:48,591 --> 00:32:51,010
- come back to you.
- Could you give me some classes?
440
00:32:52,929 --> 00:32:54,222
Yeah, sure.
441
00:32:58,768 --> 00:33:00,895
I'm not really into working out.
442
00:33:01,479 --> 00:33:05,441
I signed up for a spinning class,
but I dropped out in two days.
443
00:33:06,109 --> 00:33:07,443
And...
444
00:33:07,819 --> 00:33:12,699
when I was little, I really liked ballet,
but the teacher was a bitch.
445
00:33:13,032 --> 00:33:16,786
One day, all the girls ran up
to the bar saying, "Me first..."
446
00:33:16,869 --> 00:33:19,747
Ana, we don't want your whole life story,
447
00:33:20,081 --> 00:33:21,081
and neither does he.
448
00:33:22,333 --> 00:33:26,129
- Yeah, that's boring.
- Just answer what they're asking.
449
00:33:26,421 --> 00:33:30,008
Don't open up too much
until you really know each other.
450
00:33:30,299 --> 00:33:35,013
But... what if we have
a special connection with someone,
451
00:33:35,096 --> 00:33:38,599
and he tells us things
he's never told anyone before?
452
00:33:39,308 --> 00:33:40,308
Ema,
453
00:33:40,810 --> 00:33:43,855
that's the oldest trick in the book.
454
00:33:44,939 --> 00:33:49,152
Men will set all sorts of traps
to discover your flaws.
455
00:33:50,194 --> 00:33:53,197
- Don't fall for it.
- They'll find out eventually, won't they?
456
00:33:53,573 --> 00:33:56,075
- Yes.
- Isn't it better to be up front?
457
00:33:56,159 --> 00:33:58,077
Information is power, girls.
458
00:33:58,995 --> 00:34:02,707
Show only your good side.
Besides, they'll do the same.
459
00:34:03,499 --> 00:34:04,499
Ema.
460
00:34:08,379 --> 00:34:10,882
"Hey, Ana, I had a phenomenal time.
461
00:34:11,340 --> 00:34:14,510
What if we go back to my place?"
462
00:34:14,677 --> 00:34:16,679
- Yes!
- Sexy!
463
00:34:17,263 --> 00:34:19,348
First of all, who says phenomenal?
464
00:34:19,432 --> 00:34:20,975
Answer the question, Ana.
465
00:34:25,188 --> 00:34:26,188
No.
466
00:34:29,275 --> 00:34:30,485
No.
467
00:34:32,862 --> 00:34:33,862
No!
468
00:34:35,364 --> 00:34:36,783
- Yes?
- No!
469
00:34:36,866 --> 00:34:38,326
That's what I said! No!
470
00:34:38,409 --> 00:34:41,996
Not if you want to keep him
interested! Listen, girls.
471
00:34:42,955 --> 00:34:45,583
You won't gain anything
by having sex on the first date.
472
00:34:46,459 --> 00:34:50,630
Except for some pleasure,
but that's what vibrators are for.
473
00:34:50,713 --> 00:34:53,299
- There are some really good ones.
- Lucila, but...
474
00:34:53,382 --> 00:34:54,801
No exceptions.
475
00:34:55,384 --> 00:34:56,719
What about a hand job?
476
00:34:57,220 --> 00:34:58,220
Does that count?
477
00:34:58,971 --> 00:34:59,971
Lola.
478
00:35:00,389 --> 00:35:01,849
You haven't understood a thing.
479
00:35:02,558 --> 00:35:05,603
Am I imagining things,
or does Lucila think I'm gay?
480
00:35:06,479 --> 00:35:08,147
- You're not?
- Of course not!
481
00:35:08,231 --> 00:35:09,231
Okay.
482
00:35:10,441 --> 00:35:13,903
- Do you think she's married?
- I heard she's been divorced seven times.
483
00:35:13,986 --> 00:35:16,114
Twice from the same guy. Some rich banker.
484
00:35:17,031 --> 00:35:18,031
Maybe he's single?
485
00:35:18,699 --> 00:35:21,119
I just hope her methods work.
486
00:35:21,202 --> 00:35:22,912
So do I. I don't get it.
487
00:35:23,579 --> 00:35:25,790
I go out drinking with a guy.
We party hard.
488
00:35:26,290 --> 00:35:27,959
We have an amazing time.
489
00:35:28,042 --> 00:35:31,462
Then without warning, the next day, poof!
He disappears.
490
00:35:31,838 --> 00:35:33,381
Not even breakfast.
491
00:35:33,881 --> 00:35:34,881
I totally get that.
492
00:35:35,133 --> 00:35:39,053
I know you think I'm perfect,
that there's no way I'm single,
493
00:35:39,637 --> 00:35:42,140
but it's been rough for me as well.
494
00:35:42,598 --> 00:35:46,519
I know. I wasted my best years
with a good-for-nothing.
495
00:35:46,936 --> 00:35:49,355
We got divorced because
he said I worked too much.
496
00:35:52,817 --> 00:35:54,110
What's with Ana?
497
00:35:54,652 --> 00:35:56,612
Come on, Ana! We don't bite.
498
00:35:58,197 --> 00:36:03,703
I just want someone handsome,
romantic, and sensitive.
499
00:36:04,537 --> 00:36:06,414
Basically, someone who doesn't exist.
500
00:36:07,582 --> 00:36:09,625
As long as he's not a psycho.
501
00:36:09,876 --> 00:36:12,128
- Exactly!
- Oh, no!
502
00:36:26,392 --> 00:36:29,979
Hey, you didn't tell me the show
was yours. Well done!
503
00:36:30,688 --> 00:36:33,357
I'm more self-centered than I look.
504
00:36:35,526 --> 00:36:37,153
So, what do you think?
505
00:36:38,404 --> 00:36:41,991
Were the polka dots and sprinkles
your idea?
506
00:36:43,326 --> 00:36:44,452
Yes.
507
00:36:44,744 --> 00:36:48,456
You have a great eye.
That was my original idea.
508
00:36:48,748 --> 00:36:53,294
The juxtaposition of colors
and shapes are suggestive.
509
00:36:53,544 --> 00:36:57,506
- It makes you...
- Crave the donut.
510
00:37:00,676 --> 00:37:01,676
Wow.
511
00:37:02,678 --> 00:37:03,679
Exactly.
512
00:37:05,431 --> 00:37:06,431
Wow.
513
00:37:10,144 --> 00:37:13,397
So, how can a girl like you
still be single?
514
00:37:14,273 --> 00:37:15,566
A girl like me?
515
00:37:16,943 --> 00:37:20,029
Yes. You're pretty, nice.
516
00:37:20,363 --> 00:37:23,449
You're terrible at boxing,
but you can hold your own.
517
00:37:25,743 --> 00:37:29,497
Did you have a bad time with an ex?
What's your secret?
518
00:37:32,625 --> 00:37:35,419
What if we talk about it
once we know each other better?
519
00:37:37,463 --> 00:37:40,258
If you don't tell me,
I'll imagine the worst.
520
00:37:45,763 --> 00:37:46,763
All right, fine.
521
00:37:48,307 --> 00:37:50,518
We broke up 'cause
he wasn't ready for marriage.
522
00:37:50,601 --> 00:37:52,853
And six months later,
I found out he was engaged.
523
00:37:52,937 --> 00:37:55,648
- To a co-worker.
- No!
524
00:37:55,815 --> 00:37:58,985
- What? Really?
- Yes, a real piece of work.
525
00:37:59,151 --> 00:38:01,195
- Wow.
- But you're not like that, right?
526
00:38:01,654 --> 00:38:04,615
What? Me? No. Not at all.
527
00:38:29,056 --> 00:38:29,890
Hello.
528
00:38:30,057 --> 00:38:32,977
Ana, tell me everything.
I want all the details.
529
00:38:33,060 --> 00:38:34,060
Who's this?
530
00:38:34,520 --> 00:38:35,520
Ema.
531
00:38:35,771 --> 00:38:38,149
- Who?
- Ema, from the workshop.
532
00:38:39,859 --> 00:38:40,860
What's up?
533
00:38:41,193 --> 00:38:44,864
- Can we talk later? I'm busy.
- Hello there!
534
00:38:45,239 --> 00:38:47,450
All the girls are here on the line.
535
00:38:47,616 --> 00:38:49,535
There's not much to tell. His name is...
536
00:38:49,618 --> 00:38:50,619
My night was a mess.
537
00:38:51,162 --> 00:38:53,205
We went to watch the game
with his friends.
538
00:38:53,289 --> 00:38:55,249
Finally, when we were alone,
539
00:38:55,666 --> 00:38:57,209
he asked me to...
540
00:38:58,044 --> 00:39:00,463
- He asked me to sit on his face.
- I'm jealous!
541
00:39:00,546 --> 00:39:01,422
Yummy!
542
00:39:01,505 --> 00:39:04,133
My date brought me
to an incredible place.
543
00:39:04,216 --> 00:39:06,260
This guy is seriously hot.
544
00:39:07,845 --> 00:39:11,015
At first things were great.
He's a lawyer, good looking.
545
00:39:11,098 --> 00:39:15,186
But the asshole spent the night
on his phone, supposedly working.
546
00:39:15,478 --> 00:39:18,773
- Sounds like someone I know, Sandra.
- What? I'm not like that.
547
00:39:18,856 --> 00:39:20,649
- Yes, you are.
- Just a little bit.
548
00:39:20,733 --> 00:39:24,278
We ended up having a party at my place.
I feel lucky tonight!
549
00:39:24,779 --> 00:39:27,615
- Wait, here he comes.
- Lola, can we borrow your room?
550
00:39:27,698 --> 00:39:28,866
What?
551
00:39:30,034 --> 00:39:30,868
Lola?
552
00:39:30,951 --> 00:39:34,622
I think I should go now.
I can barely keep my eyes open.
553
00:39:35,039 --> 00:39:37,333
- Why are you whispering?
- I'm not whispering!
554
00:39:37,416 --> 00:39:39,251
Are you still with the photographer?
555
00:39:40,002 --> 00:39:42,421
If I had said no,
he would have found someone hotter.
556
00:39:42,505 --> 00:39:44,590
Don't worry. Lucila exaggerates.
557
00:39:44,673 --> 00:39:46,842
- For sure he'll call you again.
- He will, right?
558
00:39:47,802 --> 00:39:48,802
Yes.
559
00:39:49,053 --> 00:39:51,138
- Bye!
- Sleep tight.
560
00:39:53,641 --> 00:39:54,641
Yes. For sure.
561
00:40:10,116 --> 00:40:12,243
- Hi, I'm Max.
- Hello.
562
00:40:13,452 --> 00:40:16,747
- I'm Ana.
- Wow, you look just like my ex.
563
00:40:19,333 --> 00:40:20,918
Sorry, these are for you.
564
00:40:22,253 --> 00:40:24,046
- My favorite.
- Sweet.
565
00:40:29,760 --> 00:40:31,011
Her name is Monica.
566
00:40:31,345 --> 00:40:32,972
She's dating someone else now.
567
00:40:33,055 --> 00:40:36,225
What if we skip dinner
and watch a movie at my place?
568
00:40:36,559 --> 00:40:39,478
- I live around the corner.
- Thanks, but I'd rather not.
569
00:40:40,438 --> 00:40:42,648
- Why? Are you a screamer?
- What?
570
00:40:43,232 --> 00:40:44,232
Do you want to share?
571
00:40:44,275 --> 00:40:47,653
The portions are small.
We can try lots of things.
572
00:40:48,404 --> 00:40:49,404
All right.
573
00:40:49,780 --> 00:40:50,990
How about octopus ceviche?
574
00:40:51,073 --> 00:40:53,200
How about something
without tentacles?
575
00:40:54,994 --> 00:40:55,994
Sure.
576
00:40:56,412 --> 00:40:59,790
How about a pizza with anchovies?
Or mushrooms?
577
00:41:02,710 --> 00:41:04,795
Why don't we order separately?
578
00:41:10,426 --> 00:41:13,220
Tell me. Why did you break up
with your ex?
579
00:41:13,304 --> 00:41:16,682
He wasn't a good person,
but I learned a lot from him.
580
00:41:17,516 --> 00:41:18,642
Excuse me.
581
00:41:20,311 --> 00:41:22,062
- Is that work?
- No.
582
00:41:22,605 --> 00:41:23,605
My wife.
583
00:41:24,148 --> 00:41:25,483
You're married?
584
00:41:26,025 --> 00:41:27,359
You don't mind, do you?
585
00:41:29,361 --> 00:41:30,361
Thank you.
586
00:41:30,988 --> 00:41:31,989
See you.
587
00:41:32,072 --> 00:41:33,282
Wait.
588
00:41:34,366 --> 00:41:36,577
We had a nice dinner. I drove you home.
589
00:41:38,412 --> 00:41:40,956
Gross! No!
590
00:41:42,249 --> 00:41:43,292
I love you!
591
00:42:04,605 --> 00:42:06,232
Can I see your ID?
592
00:42:07,191 --> 00:42:09,860
- Are you joking?
- Sorry, store policy.
593
00:42:11,779 --> 00:42:13,697
I don't have it on me. I left it at home.
594
00:42:14,114 --> 00:42:18,410
So, go home, get your ID,
and come back later.
595
00:42:18,494 --> 00:42:19,494
What?
596
00:42:19,537 --> 00:42:20,537
No.
597
00:42:20,746 --> 00:42:23,332
Do you know how long ago
I stopped being underage?
598
00:42:24,416 --> 00:42:26,043
It's a rhetorical question.
599
00:42:27,002 --> 00:42:29,880
Sorry, I can't sell you beer
without an ID.
600
00:42:29,964 --> 00:42:31,966
It's beer, not meth.
601
00:42:52,444 --> 00:42:55,656
Can you buy me some beer?
The clerk won't sell me any.
602
00:42:56,073 --> 00:42:57,074
I don't know.
603
00:42:57,533 --> 00:43:00,703
I don't want to get in trouble.
How do I know you're old enough?
604
00:43:01,078 --> 00:43:02,078
What?
605
00:43:05,332 --> 00:43:06,332
Okay.
606
00:43:14,883 --> 00:43:17,136
- Good evening.
- Good evening.
607
00:43:17,928 --> 00:43:20,389
- Did you find everything?
- I did.
608
00:43:21,640 --> 00:43:23,350
What about his ID?
609
00:43:24,935 --> 00:43:26,770
That'll be 96 pesos, sir.
610
00:43:36,614 --> 00:43:37,698
Thank you.
611
00:43:38,032 --> 00:43:39,783
- Your receipt.
- Keep it.
612
00:43:43,245 --> 00:43:44,997
- Well, bye.
- Bye.
613
00:43:55,174 --> 00:43:56,174
Hey!
614
00:44:01,388 --> 00:44:02,388
Thank you.
615
00:44:03,223 --> 00:44:04,223
You're welcome.
616
00:44:04,767 --> 00:44:05,768
What's your name?
617
00:44:06,226 --> 00:44:07,853
Diego. What's yours?
618
00:44:08,854 --> 00:44:09,854
Ana.
619
00:44:11,065 --> 00:44:12,065
"Ana?
620
00:44:13,609 --> 00:44:16,904
- You look great."
- "Thank you.
621
00:44:17,488 --> 00:44:19,406
You look great too."
622
00:44:21,742 --> 00:44:25,412
"Do you want to kiss me?
Just kidding."
623
00:44:31,126 --> 00:44:32,378
Okay. Just like that.
624
00:44:39,385 --> 00:44:40,385
Diego.
625
00:44:41,011 --> 00:44:41,887
Ana!
626
00:44:41,970 --> 00:44:43,013
- Hi.
- Hi,
627
00:44:43,597 --> 00:44:45,099
- how are you?
- Fine.
628
00:44:51,397 --> 00:44:54,066
- I have the tickets. Shall we go in?
- Okay.
629
00:44:56,026 --> 00:44:58,028
Did you bring your ID?
630
00:44:59,613 --> 00:45:01,615
I wouldn't like it if you couldn't get in.
631
00:45:34,648 --> 00:45:35,648
Want some?
632
00:45:38,360 --> 00:45:39,945
- Thanks.
- You're welcome.
633
00:45:46,118 --> 00:45:47,911
- Did you like the movie?
- Yes.
634
00:45:48,537 --> 00:45:50,539
I don't know
why I'd never seen it before.
635
00:45:50,956 --> 00:45:53,083
Maybe when you went to see it,
you fell asleep.
636
00:45:55,043 --> 00:45:56,170
No! Why?
637
00:45:57,379 --> 00:45:58,672
No reason.
638
00:45:58,839 --> 00:46:01,175
No way. I never fall asleep at the movies.
639
00:46:01,675 --> 00:46:04,386
- Never.
- Well, that's good to know.
640
00:46:08,891 --> 00:46:11,268
Are masago the little jelly-like balls?
641
00:46:11,351 --> 00:46:12,436
Yes.
642
00:46:13,896 --> 00:46:16,815
- Do you know what you're having?
- There are too many choices.
643
00:46:17,608 --> 00:46:20,194
- I recommend the omakaze.
- Oma... what?
644
00:46:20,277 --> 00:46:23,614
The chef makes a special dish
with the catch of the day.
645
00:46:23,864 --> 00:46:26,116
It's great if you like to try everything.
646
00:46:26,533 --> 00:46:27,533
Sounds good.
647
00:46:28,869 --> 00:46:30,412
Two omakazes, please.
648
00:46:31,288 --> 00:46:32,581
Well then, cheers.
649
00:46:33,582 --> 00:46:35,042
Tell me about yourself.
650
00:46:37,085 --> 00:46:41,089
- What do you do?
- I work in a digital media firm.
651
00:46:41,173 --> 00:46:45,052
Our company handles corporate
social media and creates content.
652
00:46:45,135 --> 00:46:48,096
- How long have you been there?
- Four years. No, five.
653
00:46:49,097 --> 00:46:51,099
I thought it would be temporary.
654
00:46:52,184 --> 00:46:54,311
- But I stayed.
- That happens.
655
00:46:54,686 --> 00:46:58,106
I spent eight years
at a firm and the time flew by.
656
00:46:58,482 --> 00:47:01,360
- Are you a lawyer? Architect.
- Architect.
657
00:47:04,863 --> 00:47:05,864
Thank you.
658
00:47:07,616 --> 00:47:11,119
This is called ankimo.
659
00:47:11,703 --> 00:47:15,624
Thank you. It's a kind of foie gras
made from fish liver.
660
00:47:15,999 --> 00:47:17,835
- Wow! Yeah.
- You'll love it.
661
00:47:24,341 --> 00:47:25,342
Delicious.
662
00:47:38,564 --> 00:47:39,606
Did you like it?
663
00:47:44,361 --> 00:47:46,363
- It's really good.
- I told you.
664
00:47:56,081 --> 00:47:57,291
Thank you very much.
665
00:47:58,000 --> 00:48:00,127
I can tell everyone I tried ankimo.
666
00:48:01,420 --> 00:48:02,880
That's a bold statement.
667
00:48:26,194 --> 00:48:27,779
I think we have company.
668
00:48:31,241 --> 00:48:34,661
It's my neighbor. She's really nosy.
I hate her.
669
00:48:36,371 --> 00:48:38,916
Should we go in
or keep entertaining her?
670
00:48:44,630 --> 00:48:45,630
Yes.
671
00:48:52,054 --> 00:48:53,180
You know what?
672
00:48:53,805 --> 00:48:55,682
I just remembered
I have to work tomorrow.
673
00:48:56,475 --> 00:48:57,475
Super early.
674
00:48:58,060 --> 00:48:59,353
Really?
675
00:49:00,270 --> 00:49:03,523
I have an early meeting tomorrow too.
Maybe some other time?
676
00:49:04,149 --> 00:49:05,567
All right. Are you sure?
677
00:49:05,651 --> 00:49:07,194
- I'm sure.
- All right.
678
00:49:07,694 --> 00:49:08,694
Okay.
679
00:49:09,196 --> 00:49:10,030
Bye.
680
00:49:10,113 --> 00:49:11,113
Bye.
681
00:49:14,409 --> 00:49:16,161
Okay. Everything's fine.
682
00:49:16,703 --> 00:49:18,622
It's fine. You did well, Ana.
683
00:49:19,665 --> 00:49:20,665
HI! ANA HERE
684
00:49:20,707 --> 00:49:22,626
- So?
- We had our first kiss.
685
00:49:22,709 --> 00:49:24,127
- French kiss?
- No.
686
00:49:24,211 --> 00:49:26,254
- Then it's not a real kiss.
- Good.
687
00:49:26,338 --> 00:49:27,422
Good.
688
00:49:28,256 --> 00:49:29,257
Well done, Ema.
689
00:49:30,092 --> 00:49:32,094
I must admit I had no faith in you.
690
00:49:32,803 --> 00:49:34,012
But you've surprised me.
691
00:49:34,554 --> 00:49:36,431
- Thanks?
- I'd also planned a fourth date.
692
00:49:36,723 --> 00:49:39,518
But Álvaro had to leave town,
so we postponed it.
693
00:49:39,935 --> 00:49:42,354
- Didn't he leave three weeks ago?
- Yes.
694
00:49:42,688 --> 00:49:44,606
- That's strange.
- He's a businessman.
695
00:49:44,773 --> 00:49:46,358
I don't know.
696
00:49:46,650 --> 00:49:49,152
I wanted someone romantic and sensitive,
697
00:49:49,236 --> 00:49:53,031
but Tonatiuh is a bit rough
and he curses. And he doesn't like cats.
698
00:49:53,115 --> 00:49:54,282
Maybe he's allergic?
699
00:49:54,574 --> 00:49:56,493
I SAW A JAPANESE PLACE
AND THOUGHT OF YOU.
700
00:49:56,576 --> 00:49:59,454
Lower your expectations, girls.
There are no perfect men.
701
00:49:59,746 --> 00:50:02,207
Only women who can't shape them.
702
00:50:02,666 --> 00:50:05,752
I'm not so sure.
How do you shape a guy who's married?
703
00:50:06,086 --> 00:50:07,254
That's terrible!
704
00:50:07,921 --> 00:50:09,923
All men are pigs.
705
00:50:10,007 --> 00:50:11,883
- Not all of them.
- What about you, Ana?
706
00:50:12,467 --> 00:50:14,052
Have you heard from him?
707
00:50:14,845 --> 00:50:17,597
At first, I thought his phone
was broken, because...
708
00:50:18,223 --> 00:50:19,266
Just because.
709
00:50:20,100 --> 00:50:23,061
But I just saw the idiot
logged on to WhatsApp.
710
00:50:23,145 --> 00:50:25,313
- What?
- How long since you heard from him?
711
00:50:25,647 --> 00:50:27,774
Two weeks. I don't get it.
He liked my posts.
712
00:50:27,858 --> 00:50:28,859
Typical.
713
00:50:29,401 --> 00:50:30,485
What if I call him?
714
00:50:31,194 --> 00:50:35,157
- If he's interested, he'll find you.
- Come on! Just a five-minute call!
715
00:50:36,908 --> 00:50:39,745
- A Facebook message?
- There are plenty of fish in the sea.
716
00:50:40,370 --> 00:50:43,957
Go out! Meet new people.
The same goes for all of you.
717
00:50:46,585 --> 00:50:47,585
Is that him?
718
00:50:48,879 --> 00:50:50,088
PORN STAR REPORTS THREATS
719
00:50:50,172 --> 00:50:53,050
- Shitty cellphone news!
- I hate it.
720
00:50:53,800 --> 00:50:55,177
No.
721
00:50:56,136 --> 00:50:57,179
Gross.
722
00:51:00,223 --> 00:51:01,223
Gross.
723
00:51:02,642 --> 00:51:03,810
No.
724
00:51:16,865 --> 00:51:18,033
IT'S A MATCH!
725
00:51:18,992 --> 00:51:19,992
You look good.
726
00:51:20,786 --> 00:51:23,789
Although you look much better
in your profile pic.
727
00:51:23,872 --> 00:51:26,291
Thanks. It took me a long time
to photoshop it.
728
00:51:26,500 --> 00:51:27,667
I can imagine.
729
00:51:29,127 --> 00:51:30,127
How about a drink?
730
00:51:31,004 --> 00:51:33,924
- Hilario here makes a killer michelada.
- Hello.
731
00:51:35,258 --> 00:51:37,469
- What are you having?
- A michelada.
732
00:51:37,636 --> 00:51:40,305
- And you?
- Some pulque, Hilario, please.
733
00:51:40,806 --> 00:51:41,848
That'll be 100 pesos.
734
00:51:45,018 --> 00:51:47,521
Oops, I forgot my wallet.
735
00:51:48,605 --> 00:51:51,775
Can you take care of this round,
and I'll pay for the next one?
736
00:51:58,782 --> 00:52:00,867
- I'll be right back.
- Thanks.
737
00:52:02,452 --> 00:52:04,162
Your profile says you're a musician.
738
00:52:04,246 --> 00:52:06,248
Yeah, I'm gonna record an album.
739
00:52:06,331 --> 00:52:09,543
We've got the studio lined up
and we're getting the money together.
740
00:52:09,626 --> 00:52:11,294
- Hello.
- Hi, Ana!
741
00:52:11,837 --> 00:52:13,713
- Diego?
- I hope you don't hate me.
742
00:52:14,089 --> 00:52:17,342
The truth is I've had a lot of work.
How are you doing?
743
00:52:17,717 --> 00:52:18,844
Good, all good.
744
00:52:19,636 --> 00:52:20,470
What's up?
745
00:52:20,554 --> 00:52:21,596
Are you busy right now?
746
00:52:21,888 --> 00:52:23,265
No, I'm not busy.
747
00:52:23,348 --> 00:52:24,558
When can we get together?
748
00:52:25,433 --> 00:52:29,855
This week is a little complicated,
but maybe I can make it on Saturday.
749
00:52:30,313 --> 00:52:32,357
- Saturday's perfect. Let me know.
- Deal.
750
00:52:34,568 --> 00:52:35,694
Well, bye.
751
00:52:50,083 --> 00:52:51,668
- Do you like the place?
- Yes.
752
00:52:52,127 --> 00:52:53,128
I love it.
753
00:52:55,213 --> 00:52:58,425
This place has fantastic homemade cheese.
754
00:52:59,342 --> 00:53:01,761
I like how excited you get
when you talk about food.
755
00:53:01,845 --> 00:53:03,680
Really? I can also be a little annoying.
756
00:53:03,763 --> 00:53:04,806
- Really?
- Yes.
757
00:53:05,515 --> 00:53:08,310
That place has a Pad Thai to die for.
758
00:53:09,227 --> 00:53:11,104
What's in it? Shrimp?
759
00:53:11,855 --> 00:53:12,855
What?
760
00:53:13,064 --> 00:53:15,025
- You've never had Pad Thai?
- No.
761
00:53:15,567 --> 00:53:17,819
Can I order you one? You won't be sorry.
762
00:53:20,447 --> 00:53:21,447
A little less.
763
00:53:23,116 --> 00:53:25,660
Less. Less than that.
764
00:53:25,744 --> 00:53:27,621
Less.
765
00:53:44,512 --> 00:53:45,555
Do you like it?
766
00:53:48,016 --> 00:53:49,643
- A lot.
- Really?
767
00:53:50,435 --> 00:53:51,811
It doesn't look like it.
768
00:53:54,356 --> 00:53:57,442
- Ana, you don't have to eat it.
- But I want to.
769
00:53:57,525 --> 00:53:58,944
You really don't have to.
770
00:53:59,861 --> 00:54:03,073
I have a better idea.
Let's eat something you like.
771
00:54:03,823 --> 00:54:05,784
Would you mind if we start with dessert?
772
00:54:05,867 --> 00:54:06,952
Not at all.
773
00:54:11,915 --> 00:54:12,915
What about mangoes?
774
00:54:13,333 --> 00:54:14,751
Too stringy.
775
00:54:15,877 --> 00:54:16,962
Strawberries?
776
00:54:18,046 --> 00:54:19,172
Only if it's jam.
777
00:54:19,506 --> 00:54:21,049
Obviously no seafood.
778
00:54:21,758 --> 00:54:22,758
Why obviously?
779
00:54:23,009 --> 00:54:25,595
- I can tell.
- It smells too much like the ocean.
780
00:54:25,679 --> 00:54:27,639
- But it's not obvious.
- I told you so.
781
00:54:28,390 --> 00:54:30,141
I really like chocolate ice cream.
782
00:54:30,225 --> 00:54:32,435
I'll have a serious talk
with your parents.
783
00:54:33,103 --> 00:54:34,187
Whenever you want.
784
00:54:34,562 --> 00:54:36,231
Are they still together?
785
00:54:36,815 --> 00:54:38,441
Thirty-five years.
786
00:54:39,067 --> 00:54:41,695
They just celebrated their anniversary.
I have pictures.
787
00:54:43,029 --> 00:54:44,114
Let's see them.
788
00:54:48,576 --> 00:54:49,953
I think I deleted them.
789
00:54:50,912 --> 00:54:54,374
- What about your parents?
- Divorced. My sister and I were little.
790
00:54:55,208 --> 00:54:58,586
- And you stayed with...?
- My mom. My dad moved away.
791
00:54:58,962 --> 00:55:00,255
He had another son...
792
00:55:00,964 --> 00:55:02,048
and named him Diego.
793
00:55:02,841 --> 00:55:04,718
- No way.
- Way.
794
00:55:07,929 --> 00:55:09,055
Holy shit.
795
00:55:11,391 --> 00:55:12,391
Do you look alike?
796
00:55:13,643 --> 00:55:15,895
Yes, but I got the good genes.
797
00:55:17,022 --> 00:55:18,732
- Really?
- Really.
798
00:56:41,272 --> 00:56:42,273
What happened?
799
00:56:43,233 --> 00:56:45,193
- What happened?
- What happened?
800
00:56:47,278 --> 00:56:48,279
Hi.
801
00:56:48,446 --> 00:56:50,240
- Morning.
- Good morning.
802
00:56:55,495 --> 00:56:57,705
- I have to go to work.
- What?
803
00:56:57,914 --> 00:56:59,666
No, I don't want you to go.
804
00:57:01,251 --> 00:57:03,169
- Is this your way of trapping me?
- No.
805
00:57:03,336 --> 00:57:05,338
- No?
- This is.
806
00:57:09,008 --> 00:57:10,008
I have to go.
807
00:57:11,594 --> 00:57:12,762
I really have to go.
808
00:57:22,272 --> 00:57:24,482
- Good luck with your meeting.
- Thank you.
809
00:57:28,236 --> 00:57:29,612
Don't say hi to her.
810
00:57:30,864 --> 00:57:32,490
- Dinner at my place?
- Yes.
811
00:57:33,283 --> 00:57:34,492
See you there.
812
00:57:39,414 --> 00:57:40,707
I'm crazy about you.
813
00:57:42,375 --> 00:57:43,585
- Goodbye.
- Bye.
814
00:57:52,135 --> 00:57:54,095
- Let me see it.
- Look at it. It's beautiful!
815
00:57:54,179 --> 00:57:55,763
- It's beautiful!
- Can I try it on?
816
00:57:55,847 --> 00:57:56,847
No.
817
00:57:56,890 --> 00:57:59,517
- My mom says I shouldn't.
- Your mom won't let you?
818
00:57:59,601 --> 00:58:02,020
- Isn't it a bit big?
- I don't know.
819
00:58:02,103 --> 00:58:03,104
What's going on?
820
00:58:04,564 --> 00:58:07,275
- Tonatiuh gave me a ring.
- Because she gave her ring to him.
821
00:58:08,443 --> 00:58:12,405
On our way back from the beach,
he took out a cute little box,
822
00:58:12,489 --> 00:58:14,616
and asked me to marry him!
823
00:58:14,908 --> 00:58:16,451
Isn't it amazing, Ana?
824
00:58:16,534 --> 00:58:19,454
Who would have thought
I'd be the first one!
825
00:58:20,538 --> 00:58:22,332
Ana, are you all right?
826
00:58:22,665 --> 00:58:23,665
Yes, why?
827
00:58:24,375 --> 00:58:25,919
Your face looks weird.
828
00:58:27,212 --> 00:58:29,881
No. Why? I'm smiling.
This is my happy face.
829
00:58:34,219 --> 00:58:35,219
Ana!
830
00:58:35,678 --> 00:58:36,678
What?
831
00:58:37,180 --> 00:58:38,180
Yes.
832
00:58:40,183 --> 00:58:41,183
Sorry,
833
00:58:41,768 --> 00:58:43,645
am I the only one amazed by Ema's news?
834
00:58:43,728 --> 00:58:46,564
- No. I am, too.
- You mean her engagement?
835
00:58:46,731 --> 00:58:49,817
Yes. I don't want to be mean.
I like her and all,
836
00:58:49,901 --> 00:58:51,986
but she's not the smartest
or the prettiest.
837
00:58:52,362 --> 00:58:56,282
- How did she get a ring so fast?
- I'm not taking it personal.
838
00:58:56,366 --> 00:58:57,784
It was beginner's luck.
839
00:58:57,867 --> 00:59:01,287
I don't think it was luck.
The ring looks super fake.
840
00:59:01,663 --> 00:59:05,500
- Wasn't it too much?
- Don't despair, girls.
841
00:59:05,917 --> 00:59:09,754
Each case is different.
You'll get your ring too.
842
00:59:11,214 --> 00:59:14,884
- First, find out if he wants marriage.
- Men don't like that topic.
843
00:59:14,968 --> 00:59:17,554
That's why you'll have to find out
without them noticing.
844
00:59:17,804 --> 00:59:21,099
- But how?
- Make up an event.
845
00:59:21,599 --> 00:59:25,853
Something to help you figure out
exactly where you stand.
846
00:59:26,604 --> 00:59:27,605
For instance:
847
00:59:28,648 --> 00:59:30,984
"I was offered a job abroad."
848
00:59:32,569 --> 00:59:35,280
"My best friend is about to get married."
849
00:59:36,656 --> 00:59:39,492
"My lease is about to expire."
850
00:59:40,285 --> 00:59:41,285
That's crazy.
851
00:59:41,494 --> 00:59:45,039
My lease is about to expire too.
What a coincidence!
852
00:59:45,123 --> 00:59:48,876
Once you've put the idea in his head,
853
00:59:49,377 --> 00:59:53,631
you'll create the perfect moment
for him to give you a ring.
854
00:59:54,090 --> 00:59:57,385
- A trip is always the best option.
- Or you can always get pregnant.
855
00:59:57,468 --> 00:59:58,803
Oh, no. No way!
856
01:00:00,263 --> 01:00:02,890
- And if he doesn't want to get married?
- Keep looking.
857
01:00:03,349 --> 01:00:06,978
It's better to lose three months
than to spend a lifetime waiting.
858
01:00:07,562 --> 01:00:09,480
- That's right.
- How nerve-racking.
859
01:00:24,746 --> 01:00:25,913
This way.
860
01:00:31,878 --> 01:00:33,296
What a beautiful view!
861
01:00:35,923 --> 01:00:37,050
Look here, babe!
862
01:00:38,134 --> 01:00:39,886
My favorite!
863
01:00:41,971 --> 01:00:44,682
Your plan is to never leave the room,
right?
864
01:00:50,313 --> 01:00:52,357
I'm going to take a shower.
I'm all sweaty.
865
01:01:34,190 --> 01:01:36,359
- Hi.
- I forgot my bag.
866
01:01:47,995 --> 01:01:50,790
SEND A PICTURE AS SOON
AS YOU GET THERE. LET US KNOW.
867
01:01:50,873 --> 01:01:55,086
I THINK SOMEONE'S
GONNA GET MARRIED!
868
01:01:55,253 --> 01:01:59,799
As you can see, this wine
is light and easy to drink.
869
01:02:00,925 --> 01:02:04,387
It's very crisp,
with some citric undertones.
870
01:02:09,684 --> 01:02:10,685
Tasty.
871
01:02:10,768 --> 01:02:13,187
It needs to breathe more, but I like it.
872
01:02:14,021 --> 01:02:16,524
I don't taste the citrus.
It tastes more like...
873
01:02:17,316 --> 01:02:18,316
Apples.
874
01:02:21,404 --> 01:02:23,448
Why did you become such a wine expert?
875
01:02:24,282 --> 01:02:26,325
Obviously, to impress a girl.
876
01:02:27,869 --> 01:02:31,664
- An ex-girlfriend?
- A girl who loved wine.
877
01:02:31,748 --> 01:02:34,208
I took a class to get closer to her.
878
01:02:35,668 --> 01:02:36,668
And then?
879
01:02:37,336 --> 01:02:40,339
It turned out
she wanted to impress someone else.
880
01:02:44,343 --> 01:02:46,012
- Was she pretty?
- Yes.
881
01:02:46,763 --> 01:02:49,432
- Not as much as you.
- Yeah, right.
882
01:02:50,641 --> 01:02:52,477
So, who dumped who?
883
01:02:53,603 --> 01:02:55,396
Let's say it was mutual.
884
01:02:56,522 --> 01:02:57,522
You got dumped.
885
01:02:59,317 --> 01:03:00,485
What happened next?
886
01:03:00,777 --> 01:03:03,279
She went on a trip to find herself.
887
01:03:04,864 --> 01:03:05,864
And then?
888
01:03:06,908 --> 01:03:09,035
During her spiritual quest,
889
01:03:09,452 --> 01:03:11,287
the tour guide got her pregnant.
890
01:03:12,121 --> 01:03:13,664
- No!
- Yes.
891
01:03:13,790 --> 01:03:15,792
- Wow!
- Wow.
892
01:03:16,125 --> 01:03:18,294
Why did you break up with your boyfriend?
893
01:03:21,088 --> 01:03:23,341
Well, we wanted different things.
894
01:03:24,300 --> 01:03:26,511
He wanted to date his co-worker
and I didn't.
895
01:03:31,224 --> 01:03:33,643
Well, I'm very glad it didn't work out.
896
01:03:35,019 --> 01:03:36,103
So am I.
897
01:03:46,239 --> 01:03:47,865
Hold on a second.
898
01:04:02,088 --> 01:04:03,422
I'm getting sort of hungry.
899
01:04:04,966 --> 01:04:06,217
- Aren't you?
- Right.
900
01:04:07,593 --> 01:04:08,719
Shall we get some food?
901
01:04:09,679 --> 01:04:11,055
- Let's go.
- Sure.
902
01:04:31,826 --> 01:04:35,037
I'd love to stay,
but I want to beat the traffic.
903
01:04:35,997 --> 01:04:37,415
Yeah, me too.
904
01:04:42,670 --> 01:04:44,422
MESSAGE FROM EMA
"BACHELORETTES"
905
01:04:44,797 --> 01:04:47,133
HOW DID IT GO?
CAN WE START CELEBRATING?
906
01:04:49,051 --> 01:04:50,761
WEDDING!
WHAT SHOULD I WEAR?
907
01:04:54,056 --> 01:04:55,056
I need the bathroom.
908
01:05:29,842 --> 01:05:31,010
We need to talk.
909
01:05:31,344 --> 01:05:33,679
Sure. I'll just take this down.
910
01:05:34,388 --> 01:05:35,723
I'm pregnant.
911
01:05:45,066 --> 01:05:46,108
Are you sure?
912
01:05:47,652 --> 01:05:48,652
Yes.
913
01:05:58,663 --> 01:05:59,914
I can't believe it!
914
01:06:08,464 --> 01:06:10,383
No wonder you look a little chubbier.
915
01:06:21,143 --> 01:06:22,143
Wait.
916
01:06:26,399 --> 01:06:28,401
It's not what I had in mind, but...
917
01:06:32,363 --> 01:06:33,781
Will you marry me?
918
01:06:34,907 --> 01:06:35,908
Yes.
919
01:06:36,867 --> 01:06:38,077
- Yes?
- Yes!
920
01:06:46,919 --> 01:06:48,129
I'm going to be a dad.
921
01:07:01,600 --> 01:07:02,727
Cheers!
922
01:07:02,810 --> 01:07:05,271
To Ana and the brave man
she managed to reel in.
923
01:07:05,354 --> 01:07:07,356
- Congratulations!
- To the brave man!
924
01:07:10,609 --> 01:07:14,321
Ana, when I found out, I felt like crying.
925
01:07:14,822 --> 01:07:18,242
- You felt the same for me, right?
- Exactly the same.
926
01:07:19,285 --> 01:07:23,164
You know what we should do?
A double wedding!
927
01:07:23,581 --> 01:07:27,251
Picture it. We walk in
from different corners.
928
01:07:27,334 --> 01:07:29,962
Celine Dion is playing,
rose petals everywhere.
929
01:07:30,046 --> 01:07:32,423
If I were you,
I wouldn't miss that chance.
930
01:07:33,090 --> 01:07:37,261
How did you get him to propose?
Give us some tips.
931
01:07:38,054 --> 01:07:41,807
It's all thanks to Lucila.
I just followed her advice.
932
01:07:42,349 --> 01:07:45,227
It's all thanks to her. Thank you, Lucila.
933
01:07:45,561 --> 01:07:46,896
Yeah, that's right.
934
01:07:59,408 --> 01:08:00,242
Lucila.
935
01:08:00,409 --> 01:08:02,953
I didn't think you'd manage
to do it so fast.
936
01:08:04,455 --> 01:08:05,455
What did you do?
937
01:08:06,123 --> 01:08:07,958
I don't know what you're talking about.
938
01:08:08,626 --> 01:08:11,003
You're not exactly a star student.
939
01:08:11,962 --> 01:08:14,215
Fine, but please don't judge me.
I feel awful...
940
01:08:14,298 --> 01:08:15,298
Ana.
941
01:08:18,594 --> 01:08:20,387
I lied about being pregnant.
942
01:08:24,892 --> 01:08:26,268
That was a risky move.
943
01:08:27,019 --> 01:08:28,104
I hope it works.
944
01:08:32,942 --> 01:08:35,152
Ana, here you are. Come here.
945
01:08:35,569 --> 01:08:36,987
- Why? What?
- It's starting.
946
01:08:37,071 --> 01:08:38,364
- What?
- You'll see.
947
01:08:45,788 --> 01:08:48,707
Let me know if you want a private dance
or anything else.
948
01:08:49,333 --> 01:08:51,043
I get a special discount.
949
01:08:58,634 --> 01:09:00,511
She's getting married! She's the one!
950
01:09:00,594 --> 01:09:02,138
So am I!
951
01:09:18,946 --> 01:09:20,489
Godzilla!
952
01:09:20,614 --> 01:09:22,283
- Godzilla!
- Godzilla!
953
01:09:22,825 --> 01:09:26,328
- Godzilla!
- Godzilla!
954
01:09:26,704 --> 01:09:28,455
Give her a good farewell!
955
01:09:45,055 --> 01:09:46,765
I'd love to see your work.
956
01:09:47,558 --> 01:09:49,602
Ana told me you're a great painter.
957
01:09:50,186 --> 01:09:53,314
Actually, I no longer paint.
I mostly teach now.
958
01:09:53,480 --> 01:09:57,193
I always say my wife's talent
is wasted.
959
01:09:58,027 --> 01:10:00,571
We have some news to share.
960
01:10:03,365 --> 01:10:04,909
We're getting married.
961
01:10:13,792 --> 01:10:15,211
You're not going say anything?
962
01:10:15,586 --> 01:10:17,838
What do you mean?
When did you start dating?
963
01:10:19,757 --> 01:10:21,300
- Three months ago.
- Six months ago.
964
01:10:23,427 --> 01:10:26,764
- When's the wedding?
- Next month.
965
01:10:28,224 --> 01:10:30,851
We don't want to waste
a whole year planning it.
966
01:10:30,935 --> 01:10:32,061
Isn't it too soon?
967
01:10:33,020 --> 01:10:35,314
Unless they had a slipup.
968
01:10:35,397 --> 01:10:36,397
Come on, Dad.
969
01:10:36,982 --> 01:10:38,108
Of course not.
970
01:10:38,651 --> 01:10:40,194
Well, actually...
971
01:10:42,863 --> 01:10:44,114
Are you pregnant?
972
01:10:47,534 --> 01:10:48,619
Yes.
973
01:10:53,791 --> 01:10:54,917
Well then.
974
01:10:55,084 --> 01:10:56,919
Cheers to that. Congratulations.
975
01:10:57,002 --> 01:10:58,002
Thanks.
976
01:10:58,170 --> 01:11:00,172
I know it's a bit rushed, but...
977
01:11:00,464 --> 01:11:02,967
Your daughter's in good hands.
978
01:11:03,384 --> 01:11:06,220
We're out of wine.
Will you help me, Anita?
979
01:11:09,890 --> 01:11:11,141
I'll be right back.
980
01:11:18,691 --> 01:11:19,817
What the fuck?
981
01:11:20,317 --> 01:11:21,860
Why didn't you tell me anything?
982
01:11:22,278 --> 01:11:25,739
- We haven't seen each other.
- And you don't have a phone?
983
01:11:27,032 --> 01:11:30,035
Not long ago, you were crying
over Gabriel, and now this.
984
01:11:30,869 --> 01:11:33,330
- You don't even know him!
- Of course I know him.
985
01:11:34,665 --> 01:11:36,208
What are his parents' names?
986
01:11:37,793 --> 01:11:38,793
Carola...
987
01:11:39,753 --> 01:11:40,796
and Agustín.
988
01:11:41,046 --> 01:11:42,506
You're pregnant.
989
01:11:46,051 --> 01:11:49,513
- Do you need something?
- You should come back to the living room.
990
01:11:50,973 --> 01:11:52,224
Don't touch me.
991
01:11:54,143 --> 01:11:55,519
I said don't touch me.
992
01:12:01,358 --> 01:12:02,359
What is it?
993
01:12:02,526 --> 01:12:04,737
Your mom had a bit too much to drink.
994
01:12:04,820 --> 01:12:06,488
You're shameless.
995
01:12:06,947 --> 01:12:10,409
Do you know who came home at 3:00 a.m.
with some friends he made at a bar?
996
01:12:10,492 --> 01:12:13,829
- It wasn't 3:00 a.m.
- They were high school kids, Héctor!
997
01:12:13,912 --> 01:12:16,081
- Do you know how ridiculous you look?
- Hey.
998
01:12:16,165 --> 01:12:18,542
Why don't you talk about this
in your own home?
999
01:12:18,751 --> 01:12:22,755
Your mother doesn't want me
to have a life. I'm retired, not dead.
1000
01:12:23,255 --> 01:12:25,758
What I want is not to be
the only adult in the room.
1001
01:12:26,175 --> 01:12:29,011
- You tell me the same thing.
- You don't say.
1002
01:12:29,094 --> 01:12:30,094
You know what?
1003
01:12:30,137 --> 01:12:32,473
It's getting late
and my head is about to explode.
1004
01:12:34,350 --> 01:12:36,393
- It was nice to meet you.
- Nice to meet you.
1005
01:12:38,687 --> 01:12:41,398
- Congratulations, sweetie.
- Nice to meet you.
1006
01:12:41,482 --> 01:12:44,026
I think we should leave too, don't you?
1007
01:12:44,193 --> 01:12:46,570
- Shall we leave?
- Yes, let's leave.
1008
01:12:47,237 --> 01:12:48,237
Nice to meet you.
1009
01:12:49,073 --> 01:12:50,199
Nice to meet you too.
1010
01:12:52,159 --> 01:12:53,159
Bye.
1011
01:12:53,410 --> 01:12:55,662
- Welcome to the family.
- Thank you.
1012
01:13:01,335 --> 01:13:03,587
Sorry. I don't know what got into them.
1013
01:13:04,338 --> 01:13:06,840
You know my parents are divorced.
1014
01:13:07,383 --> 01:13:08,384
It's all right.
1015
01:13:09,218 --> 01:13:10,219
Really.
1016
01:13:10,803 --> 01:13:11,804
Besides,
1017
01:13:12,388 --> 01:13:14,807
we don't want to upset our little bean.
1018
01:13:18,602 --> 01:13:20,062
Don't worry, babe.
1019
01:13:25,984 --> 01:13:27,778
What the hell happened yesterday?
1020
01:13:29,279 --> 01:13:31,865
You're so stressed out.
Have a drop of tequila.
1021
01:13:31,949 --> 01:13:33,033
I don't want tequila.
1022
01:13:34,910 --> 01:13:35,744
Maybe a sip.
1023
01:13:35,828 --> 01:13:37,454
No way! Not even a sip.
1024
01:13:38,122 --> 01:13:39,289
You're pregnant, Ana.
1025
01:13:39,665 --> 01:13:41,041
You made me look like a fool.
1026
01:13:41,458 --> 01:13:43,794
You're ruining the happiest time
of my life!
1027
01:13:43,877 --> 01:13:45,170
We're getting divorced, Ana.
1028
01:13:49,550 --> 01:13:51,718
We wanted to wait until after the wedding.
1029
01:13:52,219 --> 01:13:53,887
But there's no point in delaying it.
1030
01:13:54,054 --> 01:13:55,305
Her idea, not mine.
1031
01:13:57,933 --> 01:13:59,810
You can't do this to me.
1032
01:14:01,645 --> 01:14:03,939
I'm about to get married!
1033
01:14:04,356 --> 01:14:05,524
Look, Ana.
1034
01:14:05,732 --> 01:14:07,734
This has nothing to do with you.
1035
01:14:08,277 --> 01:14:10,320
Well, just a little.
1036
01:14:11,280 --> 01:14:14,491
Yesterday, after hearing your news,
we started thinking.
1037
01:14:14,575 --> 01:14:16,660
We realized that life is too short,
1038
01:14:16,952 --> 01:14:19,288
and we don't want
to spend any more time together.
1039
01:14:19,371 --> 01:14:21,373
I'm so glad I could help.
1040
01:14:22,332 --> 01:14:24,126
I can't believe how selfish you are.
1041
01:14:25,294 --> 01:14:27,296
- Ana...
- I will not allow you...
1042
01:14:28,422 --> 01:14:29,756
to ruin my wedding.
1043
01:14:38,891 --> 01:14:41,602
I'm not a fan of lace. What do you think?
1044
01:14:43,270 --> 01:14:45,439
You're supposed to be
helping me choose a dress.
1045
01:14:45,522 --> 01:14:49,067
We were already here.
Plus, drinks are free, Ana. C'mon.
1046
01:14:49,151 --> 01:14:53,030
- Ema, I thought you already had a dress?
- It's always good to have options.
1047
01:14:53,113 --> 01:14:56,450
- Am I showing too much cleavage?
- Can you even breathe?
1048
01:14:56,533 --> 01:14:57,533
Of course.
1049
01:15:00,746 --> 01:15:02,164
Don't look now,
1050
01:15:02,539 --> 01:15:05,250
but there's a fucking stalker
at the window.
1051
01:15:06,752 --> 01:15:08,629
- I'm going to get him!
- It's Gabriel!
1052
01:15:09,379 --> 01:15:10,631
Your Gabriel?
1053
01:15:10,964 --> 01:15:12,090
Yes.
1054
01:15:12,841 --> 01:15:14,843
Here he comes!
1055
01:15:17,888 --> 01:15:18,972
Did he leave?
1056
01:15:19,056 --> 01:15:20,056
Here he is.
1057
01:15:22,184 --> 01:15:23,184
Ana?
1058
01:15:31,944 --> 01:15:32,944
How are you?
1059
01:15:33,695 --> 01:15:34,695
Fine.
1060
01:15:35,405 --> 01:15:36,573
What are you doing here?
1061
01:15:36,657 --> 01:15:38,867
Just trying on my dress.
1062
01:15:40,410 --> 01:15:41,703
Are you getting married?
1063
01:15:43,455 --> 01:15:44,456
With whom?
1064
01:15:45,165 --> 01:15:46,667
To a better man than you.
1065
01:15:48,252 --> 01:15:49,795
- Do I know you?
- Babe?
1066
01:15:53,257 --> 01:15:55,008
I'm ready. Shall we go?
1067
01:15:55,342 --> 01:15:56,510
Hi, Ingrid.
1068
01:15:59,096 --> 01:16:01,473
Is this the skank who stole your man?
1069
01:16:01,557 --> 01:16:02,557
Excuse me?
1070
01:16:03,350 --> 01:16:06,812
She has the worst bad breath! Gross!
1071
01:16:06,937 --> 01:16:10,232
It's called halitosis. It's a sickness.
1072
01:16:10,315 --> 01:16:13,402
Don't talk if you don't know about it.
Gabriel, can we leave?
1073
01:16:13,860 --> 01:16:14,860
Let's go!
1074
01:16:16,321 --> 01:16:18,782
- Why were you just standing there?
- Have a mint.
1075
01:16:19,199 --> 01:16:20,867
Ana, do you want a sip?
1076
01:16:21,159 --> 01:16:22,661
You look beautiful, Ana.
1077
01:16:27,249 --> 01:16:29,042
Okay.
1078
01:16:30,836 --> 01:16:33,338
- No, you're going to drink it all up.
- There's more.
1079
01:16:33,422 --> 01:16:34,506
Everything's fine.
1080
01:17:04,036 --> 01:17:05,329
What are you doing here?
1081
01:17:06,747 --> 01:17:07,747
We need to talk.
1082
01:17:17,299 --> 01:17:18,425
What do you want?
1083
01:17:20,218 --> 01:17:22,888
I messed up, okay? I acted like an idiot.
1084
01:17:23,305 --> 01:17:25,599
I thought I was over it,
but I saw you in the sh...
1085
01:17:25,682 --> 01:17:28,018
Stop, Gabriel. I don't want to hear it.
1086
01:17:31,188 --> 01:17:32,522
When you saw me in the shop?
1087
01:17:33,106 --> 01:17:34,106
I miss you, Ana.
1088
01:17:34,608 --> 01:17:35,942
I can't forget you.
1089
01:17:36,026 --> 01:17:37,319
Oh, Gabriel.
1090
01:17:38,403 --> 01:17:39,488
Why now?
1091
01:17:39,946 --> 01:17:43,742
- Do you know how hard it was for me?
- I never meant to hurt you.
1092
01:17:47,621 --> 01:17:49,289
I never should have let you go.
1093
01:17:51,667 --> 01:17:54,419
- The way you smell.
- Vanilla oil.
1094
01:17:54,503 --> 01:17:56,380
I love vanilla.
1095
01:17:59,132 --> 01:18:01,385
Gabriel, I'm engaged.
1096
01:18:02,052 --> 01:18:04,638
I don't care. So am I.
1097
01:18:08,100 --> 01:18:09,267
What?
1098
01:18:10,644 --> 01:18:11,728
What?
1099
01:18:17,192 --> 01:18:18,527
Are you still with Ingrid?
1100
01:18:19,903 --> 01:18:21,113
Yeah, so what?
1101
01:18:23,657 --> 01:18:25,409
- No?
- Oh, Gabriel.
1102
01:18:37,629 --> 01:18:38,714
Fine. I'll leave.
1103
01:18:40,716 --> 01:18:42,843
If you change your mind, give me a call.
1104
01:18:59,192 --> 01:19:00,610
What are you doing here?
1105
01:19:04,114 --> 01:19:05,907
Shouldn't you be planning your wedding?
1106
01:19:08,201 --> 01:19:10,370
Okay. This might take a while.
1107
01:19:14,708 --> 01:19:16,835
I thought I wanted this,
but now I don't know.
1108
01:19:16,918 --> 01:19:18,754
Or if I'm making a huge mistake.
1109
01:19:20,589 --> 01:19:22,257
It's normal to have doubts.
1110
01:19:23,175 --> 01:19:26,636
Once you're on your honeymoon,
this will be a thing of the past.
1111
01:19:26,803 --> 01:19:28,013
I'm not so sure.
1112
01:19:28,805 --> 01:19:30,432
I'm not sure because...
1113
01:19:32,434 --> 01:19:34,853
Because I don't know
how to keep up with this...
1114
01:19:35,854 --> 01:19:36,854
charade.
1115
01:19:38,482 --> 01:19:40,192
Just do what you've been doing.
1116
01:19:41,318 --> 01:19:44,404
You did what you had to do
to get what you wanted.
1117
01:19:45,530 --> 01:19:47,407
Now it's time to enjoy it.
1118
01:19:48,909 --> 01:19:50,911
Is it true you've been married
seven times?
1119
01:19:52,078 --> 01:19:53,914
That's my story, Ana.
1120
01:19:55,040 --> 01:19:56,041
Not yours.
1121
01:19:58,835 --> 01:20:00,420
If you don't mind, I have a class.
1122
01:20:16,561 --> 01:20:19,064
So, all of you are on a journey
to find a man.
1123
01:20:20,649 --> 01:20:22,484
And what have you done to find him?
1124
01:20:24,569 --> 01:20:25,695
How is it?
1125
01:20:26,446 --> 01:20:27,739
- It's really good!
- Yes.
1126
01:20:28,240 --> 01:20:31,451
I like this one more than the other two.
1127
01:20:31,535 --> 01:20:33,745
- Okay.
- Let me try this one.
1128
01:20:36,665 --> 01:20:38,375
Delicious. It's unbelievable.
1129
01:20:38,458 --> 01:20:39,458
Hello.
1130
01:20:39,835 --> 01:20:40,835
Hi, babe.
1131
01:20:41,294 --> 01:20:42,420
Can we talk?
1132
01:20:43,255 --> 01:20:44,297
Of course.
1133
01:20:44,464 --> 01:20:45,632
But first, try this.
1134
01:20:46,216 --> 01:20:47,467
Delicious, right?
1135
01:20:48,510 --> 01:20:51,596
- What are you doing?
- Gross! It tastes too much like fish!
1136
01:20:52,013 --> 01:20:53,849
Can you give us five minutes please?
1137
01:20:55,517 --> 01:20:57,143
What is it? Do you feel sick?
1138
01:20:57,519 --> 01:20:58,937
Is it your parents?
1139
01:20:59,187 --> 01:21:01,189
- Is it hormones?
- No, it's not hormones.
1140
01:21:01,273 --> 01:21:03,859
I'm sorry. So what is it?
1141
01:21:05,777 --> 01:21:06,777
It's me.
1142
01:21:07,863 --> 01:21:10,282
You deserve someone
much better than me.
1143
01:21:10,407 --> 01:21:11,700
What are you saying?
1144
01:21:12,158 --> 01:21:15,537
- Let's talk somewhere else.
- There's nothing to talk about.
1145
01:21:17,664 --> 01:21:20,292
I'm sorry, but I don't think
we should get married.
1146
01:21:22,586 --> 01:21:23,586
Ana.
1147
01:21:25,463 --> 01:21:26,463
Ana, wait!
1148
01:21:26,506 --> 01:21:28,425
What are you doing?
1149
01:21:28,800 --> 01:21:29,800
Ana?
1150
01:21:30,385 --> 01:21:31,428
Why are you running?
1151
01:21:34,264 --> 01:21:36,141
Stop running, please!
1152
01:21:39,769 --> 01:21:40,812
Don't run!
1153
01:21:41,563 --> 01:21:42,563
Ana!
1154
01:21:45,442 --> 01:21:48,361
This is ridiculous.
What are you doing? Stop!
1155
01:21:49,446 --> 01:21:50,446
Ana!
1156
01:21:50,655 --> 01:21:52,699
Wait. Where are you going?
1157
01:21:54,034 --> 01:21:55,035
Wait.
1158
01:21:56,036 --> 01:21:57,036
Ana, don't.
1159
01:21:58,413 --> 01:22:02,208
- Ana, open the door.
- What for? I'm doing you a favor.
1160
01:22:02,375 --> 01:22:04,836
I'm not leaving until we talk. Okay?
1161
01:22:08,590 --> 01:22:09,590
Open up, Ana!
1162
01:22:11,009 --> 01:22:12,135
Can you...
1163
01:22:18,350 --> 01:22:19,350
All right.
1164
01:22:19,976 --> 01:22:20,976
Can we talk?
1165
01:22:24,147 --> 01:22:25,732
I get it that you're nervous.
1166
01:22:26,816 --> 01:22:28,818
But we don't have to be like your parents.
1167
01:22:30,862 --> 01:22:31,988
That's not it.
1168
01:22:32,322 --> 01:22:33,365
Then, what is it?
1169
01:22:37,077 --> 01:22:38,620
We're having a baby.
1170
01:22:42,415 --> 01:22:44,501
No, we're not having a baby.
1171
01:22:45,877 --> 01:22:47,420
What do you mean?
1172
01:22:49,214 --> 01:22:50,423
You lost the baby?
1173
01:22:55,512 --> 01:22:56,888
Ana, no.
1174
01:23:01,059 --> 01:23:02,102
No.
1175
01:23:11,945 --> 01:23:12,946
No.
1176
01:23:13,822 --> 01:23:15,949
- We didn't lose the baby.
- What?
1177
01:23:17,784 --> 01:23:19,786
Did we or didn't we?
1178
01:23:20,328 --> 01:23:22,706
We didn't lose it because...
1179
01:23:24,249 --> 01:23:25,959
there was never a baby.
1180
01:23:26,835 --> 01:23:27,835
I made it up.
1181
01:23:29,629 --> 01:23:31,214
I know it was wrong.
1182
01:23:31,589 --> 01:23:32,966
It was very wrong.
1183
01:23:34,759 --> 01:23:37,387
I didn't know what else to do
to get a ring.
1184
01:23:47,731 --> 01:23:49,399
Please forgive me.
1185
01:24:15,091 --> 01:24:17,135
Ana, what is it? What happened?
1186
01:24:21,598 --> 01:24:24,434
I can't understand you.
I can't understand anything.
1187
01:24:25,435 --> 01:24:26,435
Come inside.
1188
01:24:29,355 --> 01:24:32,567
What's wrong now?
Did you get dumped again?
1189
01:24:35,737 --> 01:24:37,572
I'll be in the bedroom.
1190
01:24:38,364 --> 01:24:40,033
Calm down.
1191
01:24:40,492 --> 01:24:42,994
Breathe.
1192
01:24:43,620 --> 01:24:44,621
That's it.
1193
01:24:45,246 --> 01:24:46,246
That's it.
1194
01:24:49,501 --> 01:24:51,586
I've screwed up so much, Julia.
1195
01:24:53,797 --> 01:24:55,590
All because I wanted to get married.
1196
01:24:56,883 --> 01:25:00,220
I don't think it's a lost cause.
Why don't you call Diego?
1197
01:25:00,637 --> 01:25:01,637
No.
1198
01:25:03,098 --> 01:25:04,265
I ruined it.
1199
01:25:06,893 --> 01:25:08,269
The worst part is...
1200
01:25:10,271 --> 01:25:12,107
I think it would have worked with him.
1201
01:25:13,233 --> 01:25:14,526
Oh, Ani.
1202
01:25:16,236 --> 01:25:18,863
I'll never have the perfect life
you two have.
1203
01:25:19,864 --> 01:25:21,407
What perfect life?
1204
01:25:21,491 --> 01:25:22,534
Please, Julia.
1205
01:25:22,909 --> 01:25:24,077
You and Emilio?
1206
01:25:24,786 --> 01:25:27,330
You're like those couples in magazines.
1207
01:25:28,206 --> 01:25:29,666
You have no idea.
1208
01:25:30,041 --> 01:25:32,710
We haven't had sex in six months.
1209
01:25:33,044 --> 01:25:34,254
- What?
- Six.
1210
01:25:37,549 --> 01:25:39,843
Not even during my worst dry spell.
1211
01:25:40,969 --> 01:25:42,637
- Thanks.
- Sorry.
1212
01:25:42,804 --> 01:25:46,266
It's not like we're considering
a divorce or anything.
1213
01:25:48,268 --> 01:25:50,812
We really love each other
and we're going to work it out.
1214
01:25:52,647 --> 01:25:54,357
Why didn't you tell me anything?
1215
01:25:56,442 --> 01:25:59,696
Because it's hard to talk to you
unless it's about you.
1216
01:26:01,531 --> 01:26:03,950
Look how you reacted
to our parents' divorce.
1217
01:26:04,784 --> 01:26:05,784
How are they?
1218
01:26:06,411 --> 01:26:11,624
Dad found an apartment,
and Mom is selling the house.
1219
01:26:11,708 --> 01:26:14,502
Their life is upside down,
but they'll be fine.
1220
01:26:15,336 --> 01:26:16,754
Eventually.
1221
01:26:18,715 --> 01:26:21,384
I'm sorry for being so selfish, Juls.
1222
01:26:29,517 --> 01:26:30,643
- I'm here for you.
- Yes.
1223
01:26:38,026 --> 01:26:39,068
You're so pretty.
1224
01:26:39,777 --> 01:26:40,820
Really?
1225
01:26:43,448 --> 01:26:46,784
Except for that disgusting monster snot.
1226
01:26:46,868 --> 01:26:48,703
- It's so gross.
- Really?
1227
01:26:49,662 --> 01:26:52,332
- Is it gone?
- No, it's watching me.
1228
01:26:52,415 --> 01:26:54,417
- You're so gross.
- You are!
1229
01:26:54,792 --> 01:26:56,669
You and your snot!
1230
01:28:18,793 --> 01:28:22,088
Thanks to you, Ema,
I learned to watch chick flicks
1231
01:28:22,255 --> 01:28:23,339
and enjoy them.
1232
01:28:23,506 --> 01:28:26,426
I learned that concerts are better
when you're with someone.
1233
01:28:26,592 --> 01:28:28,469
That there's nothing wrong with saying...
1234
01:28:28,553 --> 01:28:29,762
- I love you.
- Is it free?
1235
01:28:30,054 --> 01:28:31,431
- Tona...
- Is this seat taken?
1236
01:28:32,598 --> 01:28:33,683
Thank you. Excuse me.
1237
01:28:34,183 --> 01:28:37,061
Tona, I've always heard
that opposites attract.
1238
01:28:37,520 --> 01:28:39,564
But I never believed it until I met you.
1239
01:28:40,064 --> 01:28:44,110
You weren't what I was looking for,
and yet you couldn't be more perfect.
1240
01:28:44,777 --> 01:28:47,655
Thanks for showing me
that love has no rules.
1241
01:28:47,947 --> 01:28:51,951
May these be the first steps
into a happy life.
1242
01:28:52,035 --> 01:28:54,037
I declare you man and wife.
1243
01:28:54,329 --> 01:28:55,705
You may kiss the bride.
1244
01:29:04,213 --> 01:29:06,591
How have you been?
Have you shaken off the blues?
1245
01:29:06,674 --> 01:29:07,674
Yeah.
1246
01:29:08,676 --> 01:29:11,137
- Have you heard from Diego?
- No, nothing.
1247
01:29:11,220 --> 01:29:12,930
I hope he can forgive me someday.
1248
01:29:14,140 --> 01:29:15,183
What will you do?
1249
01:29:15,266 --> 01:29:18,186
- Go back to the workshop?
- No! I've had enough.
1250
01:29:18,269 --> 01:29:21,230
- Even if you die single.
- Even if I die single.
1251
01:29:21,314 --> 01:29:25,485
It was a sexist workshop.
I've aborted the mission.
1252
01:29:25,568 --> 01:29:28,654
- It worked for me. I got my ring.
- You're getting married?
1253
01:29:28,738 --> 01:29:31,115
Yeah! Let me introduce you.
Edmundo, sweetheart?
1254
01:29:31,491 --> 01:29:33,284
He was just featured in Forbes.
1255
01:29:34,160 --> 01:29:36,162
- Nice to meet you.
- This is Ana.
1256
01:29:37,038 --> 01:29:38,623
- Congrats.
- Thank you.
1257
01:29:38,706 --> 01:29:41,501
I hope this one works out better
than my previous marriages.
1258
01:29:42,752 --> 01:29:45,254
He's so funny.
Would you like a drink, sweetie?
1259
01:29:45,338 --> 01:29:47,590
- Sure.
- We'll be right back.
1260
01:29:48,007 --> 01:29:50,176
- Excuse me.
- Go ahead.
1261
01:29:51,427 --> 01:29:54,472
No kidding.
This will be his fourth marriage.
1262
01:29:54,555 --> 01:29:55,723
What?
1263
01:29:57,225 --> 01:29:58,726
What else is new?
1264
01:29:58,976 --> 01:30:01,145
See the chubby guy
eating quesadillas?
1265
01:30:02,980 --> 01:30:06,567
- He's gulping them down!
- He's my ex-husband, Lola!
1266
01:30:06,651 --> 01:30:09,195
- Sorry.
- We're giving it another try.
1267
01:30:09,278 --> 01:30:13,449
Maybe it's a mistake,
but we're making the most of it.
1268
01:30:13,616 --> 01:30:16,744
We've done it three times in the bathroom.
That's why he's hungry.
1269
01:30:17,829 --> 01:30:19,831
- Well, cheers!
- Cheers!
1270
01:30:19,914 --> 01:30:22,333
- Hey. Me too, girls!
- Yeah!
1271
01:30:22,417 --> 01:30:24,752
- You look lovely!
- Oh, thank you.
1272
01:30:24,836 --> 01:30:26,921
Now I get why you kept
that dress on hold.
1273
01:30:27,004 --> 01:30:29,715
Thank you, Ana. I'm so glad you came.
1274
01:30:29,799 --> 01:30:32,218
- How about a photo?
- Yes, a photo!
1275
01:30:32,301 --> 01:30:34,429
- Photo.
- Come here!
1276
01:30:34,595 --> 01:30:38,474
- Look happy, girls!
- Why not sad?
1277
01:30:38,558 --> 01:30:41,894
- Don't forget me!
- Ouch, easy!
1278
01:30:41,978 --> 01:30:45,648
- You're squishing me.
- One, two, three!
1279
01:30:46,023 --> 01:30:47,400
Smile!
1280
01:31:21,058 --> 01:31:24,562
- Would you like to dance?
- Not right now, thanks.
1281
01:31:24,729 --> 01:31:27,148
I'll be at the bar
if you change your mind.
1282
01:31:27,356 --> 01:31:28,524
Okay.
1283
01:31:29,734 --> 01:31:32,361
Come here, Ana!
1284
01:32:24,247 --> 01:32:26,332
Subtitle translation by Trina Brown
92612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.