Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,162 --> 00:03:03,998
Hi. Can I have some
mashed potatoes, please?
2
00:03:08,626 --> 00:03:09,919
No protein?
3
00:03:10,086 --> 00:03:12,005
No thanks. No meat.
4
00:03:18,260 --> 00:03:19,303
Mm-mm.
5
00:03:20,262 --> 00:03:21,263
What?
6
00:03:21,513 --> 00:03:23,432
What's wrong?
7
00:03:23,807 --> 00:03:25,267
Spit it out.
8
00:03:29,604 --> 00:03:30,646
Shit.
9
00:03:30,772 --> 00:03:32,398
Did you bite into it?
No.
10
00:03:32,482 --> 00:03:34,525
Sure?
Look. No.
11
00:03:34,609 --> 00:03:36,318
This shit
really gets me.
12
00:03:36,443 --> 00:03:38,320
Mom, it's fine.
Forget it.
13
00:03:38,445 --> 00:03:40,280
Seriously?
And if you were allergic?
14
00:03:49,955 --> 00:03:50,956
You want mine?
15
00:03:51,665 --> 00:03:52,792
No, thanks.
16
00:03:53,626 --> 00:03:55,294
My daughter had meat.
17
00:03:56,169 --> 00:03:57,962
It's unacceptable.
We're vegetarians.
18
00:04:51,094 --> 00:04:52,929
Wow, it looks
shabbier.
19
00:04:53,012 --> 00:04:54,347
Don't you think?
20
00:05:04,189 --> 00:05:05,356
Is that it?
21
00:05:06,357 --> 00:05:07,942
No, that's
the med faculty.
22
00:05:08,025 --> 00:05:11,070
Hospital on the left,
morgue next to it.
23
00:05:12,029 --> 00:05:13,906
And the grocery
store, look.
24
00:05:14,615 --> 00:05:16,032
I'm already lost.
25
00:05:32,131 --> 00:05:34,091
You have your phone?
Yeah.
26
00:05:34,216 --> 00:05:36,718
Call your sister.
She may answer for you.
27
00:05:44,225 --> 00:05:45,684
I'm going.
She won't come.
28
00:05:45,767 --> 00:05:48,645
Are you nuts?
We're not leaving Juju on her own!
29
00:05:48,979 --> 00:05:50,731
She said she'd
pick her up.
30
00:05:51,064 --> 00:05:53,317
Wait a bit,
she may come.
31
00:05:53,442 --> 00:05:54,610
So, brainiac,
32
00:05:56,235 --> 00:05:58,571
show' em what you can do.
33
00:05:58,654 --> 00:06:00,239
OK? See you.
34
00:06:03,242 --> 00:06:04,619
I love you, baby.
35
00:06:05,577 --> 00:06:06,995
Call me.
Yeah.
36
00:06:07,579 --> 00:06:10,916
Love you too, Mommy.
37
00:06:51,661 --> 00:06:53,162
What's that shit music?
38
00:06:53,287 --> 00:06:54,288
Beats me. Who are you?
39
00:06:54,372 --> 00:06:55,956
Roommate. I got
here late. Up!
40
00:06:57,165 --> 00:06:58,208
You're not a girl.
41
00:06:58,291 --> 00:06:59,376
Nope.
42
00:06:59,709 --> 00:07:01,086
I asked for a girl.
43
00:07:01,169 --> 00:07:03,338
They gave you a fag,
same deal for them.
44
00:07:03,463 --> 00:07:04,505
Here, take this.
45
00:07:04,630 --> 00:07:06,298
What's going on?
What's this?
46
00:07:06,799 --> 00:07:07,967
A ski pole.
47
00:07:26,233 --> 00:07:27,818
That's my shit!
48
00:07:32,322 --> 00:07:33,865
Hey! Where
are you going?
49
00:07:33,991 --> 00:07:34,991
Where?
50
00:07:35,366 --> 00:07:36,450
Bed, man.
51
00:07:36,534 --> 00:07:39,328
Bed? Where? Your bed's
downstairs, friend.
52
00:07:40,663 --> 00:07:43,374
Check it. This one
wants out already!
53
00:07:43,499 --> 00:07:46,167
You got in to please
your parents, right?
54
00:07:46,334 --> 00:07:47,460
I thought it was over.
55
00:07:47,544 --> 00:07:49,629
You'll know if
it's over, big guy.
56
00:07:49,713 --> 00:07:50,797
Get back in line.
57
00:07:50,880 --> 00:07:51,923
Get in line.
58
00:07:52,257 --> 00:07:54,842
And now, where
are we headed?
59
00:07:56,010 --> 00:07:57,177
Where?
60
00:07:58,512 --> 00:08:00,097
- To freedom!
- Fuck off!
61
00:08:00,180 --> 00:08:01,765
Fuckers!
62
00:08:01,849 --> 00:08:04,892
Speed it up, rookies!
63
00:08:05,518 --> 00:08:06,561
Assholes.
64
00:08:06,686 --> 00:08:10,064
Get up! Move your asses!
Hurry, the boss is waiting.
65
00:08:10,356 --> 00:08:13,192
- Move it!
- Come on, guys.
66
00:08:15,110 --> 00:08:16,862
Faster, rookies!
67
00:08:21,617 --> 00:08:23,118
Move down!
68
00:08:33,960 --> 00:08:36,046
Move your asses!
69
00:08:36,129 --> 00:08:37,589
You! You stay put.
70
00:08:37,714 --> 00:08:39,633
Go. Go. Move it.
Move it.
71
00:08:39,883 --> 00:08:41,134
Rookies, move it!
72
00:08:41,217 --> 00:08:44,470
Get moving, go, go!
73
00:09:36,266 --> 00:09:40,020
Hey, it's just a game.
What do you think could happen?
74
00:09:42,439 --> 00:09:43,648
I'm Adrien.
75
00:09:44,482 --> 00:09:45,525
Justine.
76
00:10:11,215 --> 00:10:12,299
Slut it up, girls.
77
00:10:12,466 --> 00:10:13,633
You're the slut.
78
00:11:29,285 --> 00:11:30,369
Alex!
79
00:11:46,050 --> 00:11:47,092
Alex!
80
00:11:53,431 --> 00:11:55,058
I'm so wasted.
81
00:11:55,475 --> 00:11:58,394
Where were you?
Mom and Dad will kill you.
82
00:11:58,645 --> 00:12:00,146
It's so cool you're here.
83
00:12:00,230 --> 00:12:03,524
You'll love it. The
first year is the best.
84
00:12:03,607 --> 00:12:07,152
And we'll see each other
all the time, like at home.
85
00:12:08,320 --> 00:12:10,656
Is my thong
out of my shorts?
86
00:12:11,740 --> 00:12:12,949
You're fine.
87
00:12:17,078 --> 00:12:19,705
Mom got to you, I see.
Was it hell without me?
88
00:12:19,789 --> 00:12:20,998
What do you mean?
89
00:12:24,251 --> 00:12:25,252
Fuck.
90
00:12:26,002 --> 00:12:27,337
I need some fresh air.
91
00:12:28,338 --> 00:12:29,422
Quicky!
92
00:12:29,631 --> 00:12:31,424
Long time, no see!
93
00:12:59,867 --> 00:13:03,619
- Where's the light?
- Don't. We're not allowed in here.
94
00:13:06,122 --> 00:13:07,123
Where are we?
95
00:13:11,544 --> 00:13:12,627
Alex?
96
00:13:17,048 --> 00:13:18,675
Where do I go now?
97
00:13:19,175 --> 00:13:20,969
Fuck, bumped my eye!
98
00:13:29,059 --> 00:13:30,895
Where are you? Ugh.
99
00:13:37,525 --> 00:13:39,360
Stop it!
100
00:13:39,485 --> 00:13:40,486
Look.
101
00:13:51,496 --> 00:13:52,955
Some heads are cut off.
102
00:13:53,039 --> 00:13:55,499
Traitors. They
refused initiation.
103
00:14:04,424 --> 00:14:06,092
Here it is, come look.
104
00:14:11,931 --> 00:14:13,682
Who's that?
105
00:14:15,434 --> 00:14:18,562
No way.
They wouldn't do that kind of thing.
106
00:14:18,687 --> 00:14:20,856
It's tradition.
You will too, right.
107
00:14:20,940 --> 00:14:21,981
Really?
108
00:14:22,065 --> 00:14:25,234
- Don't be a wimp.
- Even Mom looks happy.
109
00:14:25,360 --> 00:14:28,696
Poor Dad, it's all over him.
You can't see his face.
110
00:14:30,615 --> 00:14:31,698
Are you cold?
111
00:14:31,865 --> 00:14:34,534
I'm going back to dance.
Watch Quicky?
112
00:14:35,202 --> 00:14:36,787
I'm going to bed,
I'm dead.
113
00:14:36,870 --> 00:14:38,163
No way!
114
00:14:38,246 --> 00:14:40,958
Why? Rookies don't
go to bed before us.
115
00:15:09,900 --> 00:15:12,735
Shh! My roommate's
sleeping. Come with me.
116
00:15:15,905 --> 00:15:16,906
Wait.
117
00:15:29,501 --> 00:15:30,585
Ketamine.
118
00:16:12,456 --> 00:16:13,457
Let's try it.
119
00:16:17,711 --> 00:16:19,129
Move it up.
120
00:16:24,216 --> 00:16:25,676
OK. Take the brace.
121
00:16:37,520 --> 00:16:40,355
A student for the strut,
a cushion for the head.
122
00:16:50,823 --> 00:16:53,201
Vets, they march ahead
123
00:16:53,326 --> 00:16:55,536
Their dicks up
proud in the air
124
00:16:55,661 --> 00:17:00,083
Cuz a vet will
fuck you anywhere
125
00:17:00,874 --> 00:17:04,669
They are men - yes sir!
With giant balls, for her
126
00:17:05,378 --> 00:17:07,005
They like a laugh,
they like a drink
127
00:17:07,089 --> 00:17:08,632
They like to screw
and we do too!
128
00:17:08,715 --> 00:17:11,675
Oh yes, they do, and we do too
129
00:17:34,863 --> 00:17:36,841
71st graduating class St. Expuery
School of Veterinary Medicine
130
00:17:36,865 --> 00:17:37,866
September 2015
131
00:17:37,950 --> 00:17:39,034
Conscripts!
132
00:17:40,284 --> 00:17:43,579
You have made it to our great school.
We applaud you.
133
00:17:43,704 --> 00:17:46,290
Your profs will make you
the best vets out there.
134
00:17:46,749 --> 00:17:49,127
Your elders will
make you family.
135
00:17:49,418 --> 00:17:53,421
But first you must learn.
136
00:17:53,547 --> 00:17:58,802
Learn to be a team,
to obey, to be good rookies.
137
00:17:58,885 --> 00:18:04,223
From now on, you will call your elders
either 'elders' or 'great ones.'
138
00:18:04,306 --> 00:18:06,142
Repeat after me: Elders.
139
00:18:06,225 --> 00:18:08,310
Elders.
Hey! Elders.
140
00:18:08,394 --> 00:18:09,436
Elders.
141
00:18:09,562 --> 00:18:10,728
Good. And great ones.
142
00:18:10,812 --> 00:18:11,855
Great ones.
143
00:18:11,938 --> 00:18:14,232
What a nice
bunch this year. Where was I?
144
00:18:14,732 --> 00:18:17,402
They'll help you
during your rush week,
145
00:18:17,485 --> 00:18:20,070
which will end
when you hear this:
146
00:18:21,905 --> 00:18:22,906
For real?
147
00:18:23,824 --> 00:18:25,534
When you hear. Yeah.
148
00:18:27,578 --> 00:18:30,371
Then and only then
are you no longer rookies.
149
00:18:30,454 --> 00:18:32,874
In the meantime,
we're counting on you.
150
00:18:32,957 --> 00:18:35,126
Make us proud.
We'll show you the way.
151
00:18:35,251 --> 00:18:36,252
Vets!
152
00:18:43,842 --> 00:18:45,510
Longest wait
ever for an open bar.
153
00:18:45,594 --> 00:18:46,636
What is it?
154
00:18:46,761 --> 00:18:47,762
Wait your turn.
155
00:18:47,846 --> 00:18:48,889
Is it meat?
156
00:18:48,972 --> 00:18:50,431
Rabbit kidney.
Better not to know.
157
00:18:50,598 --> 00:18:53,475
I'm a vegetarian,
I can't eat that.
158
00:18:53,684 --> 00:18:55,811
Ask my sister,
our family's veggie.
159
00:18:56,103 --> 00:18:58,063
Who's your sister?
Alexia.
160
00:18:58,147 --> 00:18:59,190
No shit.
161
00:19:00,356 --> 00:19:03,484
Alex? Come here a sec.
Huh?
162
00:19:03,610 --> 00:19:05,111
You vegetarian?
No. Why?
163
00:19:05,486 --> 00:19:06,529
She your sister?
164
00:19:07,447 --> 00:19:09,448
Call my parents if
you don't trust me.
165
00:19:09,823 --> 00:19:12,618
Are you serious? It's nothing.
Everybody does it.
166
00:19:12,701 --> 00:19:13,952
So eat hers then.
167
00:19:14,036 --> 00:19:15,204
I ate
mine last year.
168
00:19:15,287 --> 00:19:16,622
That's why I'm here now.
169
00:19:17,122 --> 00:19:18,332
Go on, eat it.
170
00:19:29,966 --> 00:19:31,301
See? Easy.
171
00:19:36,973 --> 00:19:37,974
Open up.
172
00:19:39,308 --> 00:19:40,976
You'll be happy
you did it.
173
00:19:44,063 --> 00:19:47,066
Don't start the year by chickening out.
They're watching.
174
00:20:10,711 --> 00:20:15,174
Maybe not all animals,
but monkeys.
175
00:20:15,675 --> 00:20:17,343
It comes from them.
176
00:20:17,426 --> 00:20:20,512
Do you think a monkey
can get AIDS today?
177
00:20:21,179 --> 00:20:22,764
If you treat a monkey
178
00:20:22,847 --> 00:20:24,766
in a zoo
or African reserve,
179
00:20:25,016 --> 00:20:27,644
are you as careful as a doctor
doing normal surgery?
180
00:20:27,727 --> 00:20:31,146
No clue. Why are you
thinking about this shit?
181
00:20:31,230 --> 00:20:33,732
Take a guy who wants
to fuck a monkey.
182
00:20:34,024 --> 00:20:36,318
The theory is AIDS
started that way.
183
00:20:36,402 --> 00:20:39,487
If a guy wants to
fuck a monkey today,
184
00:20:39,570 --> 00:20:41,239
should he use a condom?
185
00:20:41,364 --> 00:20:45,827
I'm eating, man! Don't talk
about fucking monkeys.
186
00:20:45,910 --> 00:20:47,453
Did wolves raise you?
187
00:20:47,870 --> 00:20:49,371
What do I care?
188
00:20:49,454 --> 00:20:51,373
Cuz I fuck monkeys
or have AIDS?
189
00:20:52,582 --> 00:20:53,625
What the fuck.
190
00:20:54,042 --> 00:20:57,212
OK, sorry. It was
a valid question.
191
00:20:57,713 --> 00:21:00,715
They only ate monkeys.
The rest was made up.
192
00:21:00,798 --> 00:21:02,842
Who'd be so sick
he'd rape an animal?
193
00:21:02,925 --> 00:21:03,968
Lots of people.
194
00:21:05,761 --> 00:21:08,055
Legally, I'm not sure
"monkey rape" exists.
195
00:21:08,264 --> 00:21:10,098
Sure it does.
Animals have rights.
196
00:21:10,223 --> 00:21:13,977
The monkey won't turn
anorexic and see a therapist.
197
00:21:14,060 --> 00:21:15,770
It's not the same.
198
00:21:15,895 --> 00:21:17,939
Monkeys are self-aware.
199
00:21:18,106 --> 00:21:20,733
They see themselves,
in a mirror, right?
200
00:21:21,150 --> 00:21:23,902
I bet a raped monkey
suffers like a woman.
201
00:21:23,986 --> 00:21:25,446
So a raped woman,
202
00:21:25,571 --> 00:21:27,239
raped monkey, same thing?
203
00:21:29,240 --> 00:21:30,575
Yeah.
204
00:21:34,245 --> 00:21:36,164
What I'm saying
isn't so crazy.
205
00:21:36,914 --> 00:21:38,749
Why are we in vet school?
206
00:22:08,317 --> 00:22:09,693
Unbelievable.
207
00:22:12,696 --> 00:22:14,615
It's easy, really.
208
00:22:26,626 --> 00:22:27,876
I expected
no less from you.
209
00:22:28,794 --> 00:22:31,338
Let's see if your
reputation is earned.
210
00:22:31,505 --> 00:22:32,672
Oh.
211
00:22:33,382 --> 00:22:35,300
One mistake already.
212
00:22:36,301 --> 00:22:37,386
Off to a bad start.
213
00:22:38,135 --> 00:22:39,178
May I?
214
00:22:39,303 --> 00:22:40,554
No. Too late.
215
00:22:40,971 --> 00:22:42,139
There.
216
00:23:44,529 --> 00:23:46,865
Hey. Are you OK?
Yeah. Stay out.
217
00:25:19,531 --> 00:25:20,949
Oh, that is bad.
218
00:25:21,449 --> 00:25:22,951
Any allergies?
219
00:25:23,201 --> 00:25:24,285
I don't think so.
220
00:25:24,786 --> 00:25:25,828
OK.
221
00:25:28,205 --> 00:25:29,790
Will I get it
on my face?
222
00:25:30,290 --> 00:25:33,460
No, no. It won't last long.
It's already peeling.
223
00:25:34,962 --> 00:25:36,796
Any nausea?
Yeah.
224
00:25:37,129 --> 00:25:38,256
Since when?
225
00:25:38,339 --> 00:25:39,382
At the same time.
226
00:25:39,799 --> 00:25:41,300
OK. Last period?
227
00:25:42,677 --> 00:25:43,719
I'm not sure.
228
00:25:43,844 --> 00:25:45,638
A week or two?
229
00:25:46,222 --> 00:25:47,847
OK. Are you on the pill?
230
00:25:47,973 --> 00:25:49,015
No.
231
00:25:49,474 --> 00:25:51,977
Do you use condoms?
232
00:25:52,060 --> 00:25:54,145
I've never...
233
00:25:55,355 --> 00:25:56,397
Right.
234
00:25:57,481 --> 00:25:58,649
OK.
235
00:25:58,983 --> 00:26:00,985
Ouch.
236
00:26:02,403 --> 00:26:04,738
And this is your rush week?
237
00:26:05,739 --> 00:26:07,657
OK. I think
238
00:26:07,740 --> 00:26:11,452
it's food poisoning
and you're having a reaction.
239
00:26:11,536 --> 00:26:14,998
Drink lots of liquids.
Water, that is.
240
00:26:15,081 --> 00:26:17,958
Avoid solids.
Fast a whole day, even.
241
00:26:18,041 --> 00:26:19,418
I'll get you a cream.
242
00:26:19,501 --> 00:26:22,754
I am hungry though.
My stomach always feels empty.
243
00:26:22,838 --> 00:26:23,880
Yeah.
244
00:26:24,548 --> 00:26:26,174
What'd they give you?
245
00:26:26,257 --> 00:26:27,717
Raw rabbit kidneys.
246
00:26:29,385 --> 00:26:32,888
Someone tells you to eat raw
rabbit kidney, and you do?
247
00:26:33,097 --> 00:26:34,932
I said no.
Did they force you?
248
00:26:35,600 --> 00:26:36,641
No.
249
00:26:36,725 --> 00:26:37,767
OK. Keep it.
250
00:26:37,851 --> 00:26:40,020
Use it three times a day.
Thanks.
251
00:26:43,231 --> 00:26:45,567
I used to work at
the hospital here.
252
00:26:46,233 --> 00:26:49,445
One day, they sent a girl
your age for blood tests.
253
00:26:50,571 --> 00:26:52,448
She was round.
254
00:26:54,033 --> 00:26:55,701
Mmm.
255
00:26:56,200 --> 00:26:57,952
Fat, actually.
256
00:26:58,703 --> 00:27:00,913
A really nice girl,
really sweet.
257
00:27:01,039 --> 00:27:03,875
Some freak out over
needles, but not her.
258
00:27:04,042 --> 00:27:05,209
Mmm.
259
00:27:05,293 --> 00:27:07,586
She had a ton
of tests to do.
260
00:27:08,045 --> 00:27:09,588
So it goes well.
261
00:27:09,796 --> 00:27:12,215
She gets dressed
and bursts into tears.
262
00:27:12,424 --> 00:27:14,468
I ask what's wrong
and she says
263
00:27:14,551 --> 00:27:17,720
I'm the first person
to not mention her weight.
264
00:27:19,388 --> 00:27:20,640
Why would I?
265
00:27:21,265 --> 00:27:23,726
The test was
totally unrelated.
266
00:27:24,310 --> 00:27:27,103
She said the interns
sent her ward to ward,
267
00:27:27,228 --> 00:27:31,399
saying they couldn't jab her
due to the fat on her arms.
268
00:27:34,069 --> 00:27:36,236
They said to lose
weight and come back.
269
00:27:37,780 --> 00:27:39,573
Can you imagine?
270
00:27:39,782 --> 00:27:42,576
Nonsense. I'd had no
trouble finding a vein.
271
00:27:43,077 --> 00:27:44,745
Why didn't she report it?
272
00:27:45,787 --> 00:27:48,998
Why? Don't know. To not
bother anyone, I guess.
273
00:27:49,082 --> 00:27:51,793
She kind of stood out.
274
00:27:51,959 --> 00:27:55,254
She probably
wanted to be average.
275
00:27:56,588 --> 00:27:58,006
How do you see yourself?
276
00:27:59,257 --> 00:28:01,301
Average.
277
00:28:01,593 --> 00:28:03,970
Find yourself a quiet
corner. Wait it out.
278
00:28:04,096 --> 00:28:05,846
The year always
starts out rough.
279
00:28:20,610 --> 00:28:23,279
Eyes to the floor
for an elder, rookie!
280
00:28:25,364 --> 00:28:27,616
You wearing that?
You didn't hear today?
281
00:28:27,700 --> 00:28:28,742
Hear what?
282
00:28:28,826 --> 00:28:30,953
The dress code is
night club. Go change.
283
00:28:31,036 --> 00:28:32,621
Girls wear something hot.
284
00:28:32,830 --> 00:28:34,498
Not t-shirts with sequins.
285
00:28:34,623 --> 00:28:35,873
This is all I have.
286
00:28:35,957 --> 00:28:38,292
Is that a no?
I'll have to look.
287
00:28:38,668 --> 00:28:40,795
OK. Uniform then.
288
00:28:51,888 --> 00:28:52,973
Can I help you?
289
00:28:53,974 --> 00:28:56,475
Come in. Hurry up.
290
00:28:57,393 --> 00:29:00,813
Here you have
the septate uterus,
291
00:29:01,480 --> 00:29:04,775
characterized
by its long horns
292
00:29:04,859 --> 00:29:08,236
and gradual narrowing
toward the fallopian tubes.
293
00:29:14,743 --> 00:29:16,493
Too small.
294
00:29:17,661 --> 00:29:19,830
No way you're having that.
295
00:29:20,873 --> 00:29:23,834
If you'd spoken up, I
wouldn't have had to eat it.
296
00:29:23,917 --> 00:29:27,253
Let it go! It was that
or you were a reject.
297
00:29:27,587 --> 00:29:30,089
It's your life!
I shouldn't have helped.
298
00:29:30,173 --> 00:29:31,591
You didn't!
299
00:29:37,345 --> 00:29:38,346
I'm being nice.
300
00:29:38,430 --> 00:29:40,849
You'll stretch them
with your big feet.
301
00:29:44,060 --> 00:29:46,270
Come here! I'm
not your slave!
302
00:29:49,023 --> 00:29:51,108
Your handwriting is awful.
303
00:29:51,192 --> 00:29:52,234
What?
304
00:29:52,359 --> 00:29:54,069
Do you write on the washer?
305
00:29:54,403 --> 00:29:55,570
Hands off!
306
00:29:55,695 --> 00:29:59,240
I just fixed a couple things.
Small errors, mostly.
307
00:30:00,283 --> 00:30:02,076
Take what you
need and scram.
308
00:30:05,037 --> 00:30:07,206
Move.
Can I try it on?
309
00:30:11,710 --> 00:30:12,753
Quick.
310
00:30:29,059 --> 00:30:30,727
It's not me.
311
00:30:31,061 --> 00:30:32,479
OK, get out.
312
00:30:32,562 --> 00:30:33,730
Like this?
Yeah.
313
00:30:35,105 --> 00:30:36,273
You piss me off.
314
00:30:37,650 --> 00:30:38,734
See you.
315
00:31:22,107 --> 00:31:23,525
Fuck this!
316
00:31:40,540 --> 00:31:41,958
Could you help me with...
317
00:31:46,378 --> 00:31:47,498
Don't stop. So good.
318
00:32:05,562 --> 00:32:07,564
That's pork.
So?
319
00:32:23,162 --> 00:32:24,495
Grab some ketchup.
320
00:32:41,845 --> 00:32:43,596
What's in your pocket?
321
00:32:44,513 --> 00:32:45,556
Sorry?
322
00:32:45,723 --> 00:32:48,059
Your lab coat.
There. Show me.
323
00:32:48,726 --> 00:32:50,811
Problem solved.
324
00:32:50,895 --> 00:32:52,563
I need to see
to ring it up.
325
00:33:01,404 --> 00:33:04,239
Stealing a burger's fucked up,
even for me. You need cash?
326
00:33:04,907 --> 00:33:06,283
Did anyone see?
327
00:33:06,742 --> 00:33:08,869
Nah. Own it. Why that?
328
00:33:11,205 --> 00:33:12,206
Don't know.
329
00:33:15,583 --> 00:33:17,794
I'm starving.
It'll be awesome.
330
00:33:18,044 --> 00:33:19,087
It's stupid.
331
00:33:19,212 --> 00:33:20,922
It's a first,
we need to celebrate.
332
00:33:22,048 --> 00:33:24,049
It's on me.
Great.
333
00:34:16,972 --> 00:34:18,724
What's your
sister's problem?
334
00:34:18,807 --> 00:34:20,058
What problem?
335
00:34:20,142 --> 00:34:21,309
Let's
sit over there.
336
00:34:21,476 --> 00:34:23,769
I don't know, she's
not exactly friendly.
337
00:34:24,103 --> 00:34:26,272
What do you know?
You barely talk to her.
338
00:34:26,522 --> 00:34:28,691
Neither have you,
since you arrived.
339
00:34:37,115 --> 00:34:38,533
I can't if you watch.
340
00:34:41,119 --> 00:34:43,829
Say that you kill
a guy's hard-on for life.
341
00:34:47,124 --> 00:34:49,376
It's so bullshit to
sell booze at rest stops.
342
00:34:50,294 --> 00:34:51,670
Check the bigwigs.
343
00:34:52,296 --> 00:34:54,630
Big rigs, you mean.
Wig's different.
344
00:34:54,797 --> 00:34:57,508
Big wigs are like
VIPs or something.
345
00:34:58,801 --> 00:35:02,846
OK. Even with an hour's
sleep, you're still drunk.
346
00:35:03,805 --> 00:35:07,809
Do you think they swap blood or
inject water, like cyclists?
347
00:35:08,518 --> 00:35:09,895
Ask him yourself.
348
00:35:10,312 --> 00:35:11,855
Where you kids off to?
349
00:35:13,314 --> 00:35:16,484
Just having some shawarma.
Then back to campus.
350
00:35:16,859 --> 00:35:18,819
You're at
the vet school?
351
00:35:19,820 --> 00:35:24,407
I came down there once with
my pig, he had the flu.
352
00:35:25,742 --> 00:35:28,828
Flu's bad for pigs.
But he's better now.
353
00:35:32,082 --> 00:35:34,833
You have a pig in your truck?
Yeah.
354
00:35:35,584 --> 00:35:38,712
We all do. To swap
our boozer blood.
355
00:35:40,005 --> 00:35:43,674
Pigs are almost like humans.
Have you learned that yet?
356
00:35:44,175 --> 00:35:46,052
Genetically, or something.
357
00:35:52,432 --> 00:35:54,684
Well kiddos,
enjoy your meal.
358
00:35:55,602 --> 00:35:58,605
Little lady's hungry.
Don't they feed you down there?
359
00:36:01,858 --> 00:36:04,235
School's good.
You're lucky.
360
00:36:18,456 --> 00:36:19,541
You're up?
361
00:36:21,459 --> 00:36:23,043
For breakfast.
362
00:36:24,044 --> 00:36:25,879
Putting on a barbecue?
363
00:36:30,134 --> 00:36:31,218
What do you eat?
364
00:36:32,093 --> 00:36:33,136
Cereal.
365
00:36:34,428 --> 00:36:35,471
Cereal's up there.
366
00:36:36,389 --> 00:36:38,057
I'm just getting milk, OK?
367
00:37:00,995 --> 00:37:02,620
So you cheated.
368
00:37:02,745 --> 00:37:03,746
No.
369
00:37:04,080 --> 00:37:05,915
You admit
your friend did.
370
00:37:05,999 --> 00:37:07,083
No.
371
00:37:08,084 --> 00:37:10,879
Miss, I don't have a soft
spot for top students,
372
00:37:10,962 --> 00:37:13,630
unlike all my colleagues,
373
00:37:14,590 --> 00:37:17,301
I feel more sympathy
for your friend than you.
374
00:37:17,843 --> 00:37:21,096
School is tough for him.
He has to fight to stay.
375
00:37:21,346 --> 00:37:22,597
But you,
376
00:37:23,139 --> 00:37:24,432
the wonder child,
377
00:37:24,682 --> 00:37:27,435
you ride in and
depress my students.
378
00:37:27,685 --> 00:37:31,314
Some would sooner drop out than
compare themselves to you.
379
00:37:31,605 --> 00:37:33,690
You aren't needed here.
380
00:37:34,274 --> 00:37:36,776
Worse, you scare away
excellent doctors.
381
00:37:37,110 --> 00:37:38,153
As you can guess,
382
00:37:38,278 --> 00:37:43,616
I'd rather see your ranking
drop than your friend's.
383
00:37:49,205 --> 00:37:50,289
It was him.
384
00:38:54,221 --> 00:38:57,391
Two fingers will
make it come up faster.
385
00:39:17,617 --> 00:39:18,702
Alex!
386
00:39:19,119 --> 00:39:20,412
Hey!
387
00:39:20,786 --> 00:39:22,871
Alex! Alex!
388
00:39:24,248 --> 00:39:25,291
Can we talk?
389
00:39:25,416 --> 00:39:26,458
Can't hear you!
390
00:39:26,709 --> 00:39:27,710
We have to talk.
391
00:39:28,043 --> 00:39:29,044
Afterwards!
392
00:39:39,095 --> 00:39:41,680
One time I made out
with a one-armed guy.
393
00:39:41,763 --> 00:39:42,806
No way.
394
00:39:42,931 --> 00:39:45,892
Yeah. It took
me two hours to notice.
395
00:39:46,393 --> 00:39:50,771
You know, he draped a blazer
over his shoulder.
396
00:39:50,896 --> 00:39:54,900
I thought, OK, country club,
must have money.
397
00:39:55,609 --> 00:39:58,571
But no, he just had
one arm.
398
00:40:01,614 --> 00:40:03,742
Alex?
Mmm?
399
00:40:04,075 --> 00:40:05,910
Do you think I'm weird?
400
00:40:06,578 --> 00:40:08,496
What? No! Why?
401
00:40:09,164 --> 00:40:11,081
You know you're
the favorite.
402
00:40:11,415 --> 00:40:14,168
I'm the weirdo in the family.
Always have been.
403
00:40:17,755 --> 00:40:20,132
What are you doing?
What the fuck?
404
00:40:23,259 --> 00:40:26,137
Hips pushed out,
see. And go!
405
00:40:26,262 --> 00:40:27,597
No hands.
406
00:40:27,930 --> 00:40:29,265
How do you do that?
407
00:40:29,349 --> 00:40:32,768
Go on, let's see
how far you shoot.
408
00:40:32,851 --> 00:40:35,854
Push hard to get a strong
stream and it works.
409
00:40:38,357 --> 00:40:40,316
I'll go all over myself.
410
00:40:40,441 --> 00:40:42,318
Deep breath...
411
00:40:42,777 --> 00:40:45,780
Fuck! I'm pissing
on myself!
412
00:40:46,280 --> 00:40:47,990
Normal squat!
Normal squat!
413
00:40:48,783 --> 00:40:50,116
I'm still peeing.
414
00:40:52,118 --> 00:40:53,161
Damn!
415
00:40:54,496 --> 00:40:56,122
So gross.
416
00:41:02,002 --> 00:41:03,670
Let's go, it's raining.
417
00:41:05,214 --> 00:41:07,883
Can I sleep over?
I don't feel well.
418
00:41:08,342 --> 00:41:10,676
You never
feel well, ever.
419
00:41:53,340 --> 00:41:54,716
What? What's wrong?
420
00:41:58,345 --> 00:41:59,346
Stay still.
421
00:42:02,348 --> 00:42:03,349
Better?
422
00:42:04,517 --> 00:42:06,602
Looks the same to me.
423
00:42:09,188 --> 00:42:12,065
At your age, I already
gave myself Brazilians.
424
00:42:12,274 --> 00:42:13,358
What's that?
425
00:42:43,927 --> 00:42:46,597
It's scorching.
Will it hurt a lot?
426
00:42:47,097 --> 00:42:48,474
Beauty is pain.
427
00:42:59,649 --> 00:43:01,485
I'm amazing.
428
00:43:02,402 --> 00:43:03,403
No, I can't.
429
00:43:03,487 --> 00:43:05,071
And leave it like that?
It's uneven.
430
00:43:05,155 --> 00:43:06,698
No, this is torture.
431
00:43:06,781 --> 00:43:10,242
Great, now it's worse. Let me
do the other side at least.
432
00:43:17,917 --> 00:43:19,626
Tell me when
you're... Ow!
433
00:43:21,920 --> 00:43:24,005
No! No!
Come on. We all do it.
434
00:43:37,601 --> 00:43:39,227
Shit.
435
00:43:39,310 --> 00:43:41,062
What? Tell me.
436
00:43:41,145 --> 00:43:42,480
Odd
It's stuck?
437
00:43:42,605 --> 00:43:44,607
I don't know.
What's Plan B?
438
00:43:45,107 --> 00:43:46,526
This is weird. Wait.
439
00:43:50,779 --> 00:43:51,780
Get away!
440
00:43:52,948 --> 00:43:54,824
You'll circumcise me!
We have to.
441
00:43:56,785 --> 00:43:57,827
You're shaking.
442
00:43:58,453 --> 00:44:00,120
It's my pussy!
443
00:44:01,872 --> 00:44:02,957
What?
444
00:44:03,999 --> 00:44:05,042
What? What is it?
445
00:44:13,299 --> 00:44:16,010
Alex! Hey! Hey!
446
00:44:16,386 --> 00:44:17,971
Hey! Hey!
447
00:44:23,475 --> 00:44:25,185
My sister cut her finger.
448
00:44:26,311 --> 00:44:27,729
With scissors.
449
00:44:29,564 --> 00:44:32,066
Cutting something,
who cares!
450
00:44:34,235 --> 00:44:35,319
15 minutes?
451
00:44:35,861 --> 00:44:37,488
Ice? OK, I know.
452
00:44:38,822 --> 00:44:39,823
OK.
453
00:48:25,026 --> 00:48:27,235
Anyone seen you for the prosthesis?
What?
454
00:48:27,611 --> 00:48:30,030
- Didn't they sew it back on?
- Nope.
455
00:48:30,739 --> 00:48:32,699
Quicky ate my finger.
456
00:48:34,034 --> 00:48:35,577
The doctor
will be by soon.
457
00:48:35,702 --> 00:48:37,953
What about her rehab?
How does it work?
458
00:48:38,704 --> 00:48:40,748
No nerve damage, no rehab.
There's no point.
459
00:48:41,081 --> 00:48:43,375
You're leaving her
like this? Really?
460
00:48:43,459 --> 00:48:44,585
She can't eat!
461
00:48:44,710 --> 00:48:46,920
I'm not disabled.
Yes, you are!
462
00:48:47,045 --> 00:48:48,963
- You'd like that!
- Don't say that.
463
00:48:49,214 --> 00:48:50,632
Shit, leave her alone!
464
00:48:50,924 --> 00:48:53,927
Don't talk to your mother that way.
What's wrong?
465
00:48:55,887 --> 00:48:56,929
I'm going to piss.
466
00:48:57,054 --> 00:48:58,055
Me too.
467
00:48:58,388 --> 00:48:59,890
What the hell? OW.
468
00:49:03,393 --> 00:49:04,937
Ouch!
469
00:49:48,308 --> 00:49:49,768
Apologize to your mother.
470
00:49:49,977 --> 00:49:51,687
I'm not going
back in there.
471
00:49:52,271 --> 00:49:53,522
Do you smoke?
472
00:49:54,147 --> 00:49:55,190
Yeah.
473
00:50:00,444 --> 00:50:01,821
Who has Quicky?
474
00:50:02,029 --> 00:50:04,365
He'll be put
down, if not already.
475
00:50:04,448 --> 00:50:06,825
Why? He didn't attack her.
That's cruel!
476
00:50:07,117 --> 00:50:10,871
They have to. An animal that has
tasted human flesh isn't safe.
477
00:50:10,954 --> 00:50:12,956
If he likes it,
he'll bite again.
478
00:50:13,456 --> 00:50:15,292
Can't he just take a pill?
479
00:50:15,458 --> 00:50:18,460
Medicine's not an exact science.
You'll see.
480
00:50:22,131 --> 00:50:24,717
Don't have two girls,
honey. It's too hard.
481
00:50:47,486 --> 00:50:49,488
Mom and
Dad still here?
482
00:50:49,572 --> 00:50:50,656
No.
483
00:50:56,828 --> 00:50:59,915
- Where are you going?
- We... We need to talk.
484
00:51:09,715 --> 00:51:10,883
Here's good.
485
00:51:26,688 --> 00:51:27,856
You wanted to talk?
486
00:51:27,940 --> 00:51:28,982
What about?
487
00:51:29,066 --> 00:51:30,943
You asked.
Something to say?
488
00:51:31,568 --> 00:51:34,363
No, you brought
me out here.
489
00:51:34,571 --> 00:51:35,613
So?
490
00:51:36,197 --> 00:51:37,281
I've nothing to say.
491
00:51:37,531 --> 00:51:40,076
Stop mind fucking me then!
You're like Mom!
492
00:51:41,035 --> 00:51:42,703
You sound like Mom.
493
00:51:51,962 --> 00:51:53,713
If we're here for deer,
I'll kill you.
494
00:51:54,130 --> 00:51:55,589
You're so aggressive.
495
00:51:55,714 --> 00:51:57,216
No, I'm not.
496
00:51:57,299 --> 00:51:58,717
Anger management issues!
497
00:51:58,801 --> 00:52:00,052
I'm not angry!
Stay here!
498
00:52:00,260 --> 00:52:01,303
Alex!
499
00:52:19,403 --> 00:52:20,445
Alex?
500
00:52:22,406 --> 00:52:24,282
Are you OK?
501
00:52:45,259 --> 00:52:46,885
What's wrong with you?
502
00:52:46,969 --> 00:52:49,138
Nice, yell at me now.
503
00:53:11,533 --> 00:53:12,617
Shit.
504
00:53:16,787 --> 00:53:18,789
Don't! What
are you doing?
505
00:53:19,373 --> 00:53:20,458
Stop.
506
00:53:21,042 --> 00:53:23,127
Why are you
opening the door?
507
00:53:28,506 --> 00:53:29,841
He won't make it.
508
00:53:44,021 --> 00:53:45,354
Spit it out!
509
00:53:45,563 --> 00:53:46,981
I said, spit!
510
00:53:47,231 --> 00:53:48,483
Fuck! Are you kidding?
511
00:53:48,566 --> 00:53:50,568
I did this
for you, idiot!
512
00:53:50,651 --> 00:53:52,320
You need
to learn, right?
513
00:54:42,907 --> 00:54:44,533
What did I miss?
514
00:54:45,951 --> 00:54:47,786
Do me up.
515
00:55:07,137 --> 00:55:08,221
Done?
516
00:55:09,222 --> 00:55:10,557
It's the gloves.
517
00:55:10,807 --> 00:55:12,767
- Take them off.
- Remove the sheet.
518
00:55:13,226 --> 00:55:14,476
We're starting.
519
00:55:16,061 --> 00:55:17,229
Geez. What a pain.
520
00:55:20,107 --> 00:55:22,734
You may begin.
You have an hour.
521
00:55:27,780 --> 00:55:28,823
Sorry for your sis.
522
00:55:29,115 --> 00:55:31,409
No shit. I thought
you hated her.
523
00:55:32,076 --> 00:55:33,411
It's still fucked.
524
00:55:33,661 --> 00:55:34,953
It's just a finger.
525
00:55:36,580 --> 00:55:37,581
Very nice.
526
00:55:38,415 --> 00:55:39,958
Look, get right in there.
527
00:55:40,083 --> 00:55:41,501
Dive in, don't be afraid.
528
00:55:42,002 --> 00:55:43,752
Tell her.
She'll like that.
529
00:55:51,677 --> 00:55:55,430
Rookies, we got lucky
530
00:55:55,638 --> 00:55:59,267
We're here,
it's going to get yucky
531
00:56:00,685 --> 00:56:03,854
Watch out, rookie
532
00:56:04,688 --> 00:56:07,816
Don't refuse,
everyone must pay their dues
533
00:56:07,941 --> 00:56:09,818
- Rookies!
- Sit!
534
00:56:12,654 --> 00:56:14,989
- Rookies!
- Stand!
535
00:56:15,990 --> 00:56:18,075
- Rookies!
- Sing!
536
00:56:18,159 --> 00:56:20,039
Help me, help me,
the rabbit said
537
00:56:20,119 --> 00:56:21,954
Or the hunter
will shoot me dead
538
00:57:23,842 --> 00:57:25,386
Bring it down!
539
00:57:31,558 --> 00:57:32,726
Whoo!
540
00:57:41,234 --> 00:57:42,694
Did you touch it?
541
00:57:42,777 --> 00:57:43,860
Did you?
542
00:57:48,699 --> 00:57:50,367
You're insane, man.
543
00:57:50,951 --> 00:57:52,452
Let's play, come on.
Over here.
544
00:58:44,749 --> 00:58:48,586
Seduction 101
Be a whore with decorum
545
00:58:48,669 --> 00:58:51,756
Laugh at boys
Ride with poise
546
00:58:51,839 --> 00:58:56,593
Blow job queen
Give him what he needs
547
00:58:57,093 --> 00:58:59,846
Citric acid, pheromones
Tick tick tick metronomes
548
00:59:00,180 --> 00:59:02,306
1 2 3 4 STOP!
We're done
549
00:59:02,431 --> 00:59:05,684
I'll treat you good
Hurt you good
550
00:59:05,934 --> 00:59:09,104
Oops goodbye
Ugly dicks with me don't fly
551
00:59:09,188 --> 00:59:11,315
Wedding night
I'll drown you in my pool
552
00:59:11,648 --> 00:59:14,359
Suck ya bones
Lap it up, honey
553
00:59:14,442 --> 00:59:15,526
Go work out
554
00:59:15,610 --> 00:59:18,154
Pretty corpse
I like to bang the dead
555
00:59:18,363 --> 00:59:21,199
Cold and hard
Talk less, 'tard
556
00:59:23,784 --> 00:59:27,287
I like to bang the dead
Bang the dead
557
00:59:29,956 --> 00:59:33,292
I like to bang the dead
Bang the dead
558
00:59:33,542 --> 00:59:36,128
Drugs yes please Kitten I
love you for the grams
559
00:59:36,379 --> 00:59:38,798
Dolly Titty
Nero so girly
560
00:59:39,006 --> 00:59:40,883
Taste the poison
Lucky charms
561
00:59:40,966 --> 00:59:43,301
Bang you pretty boy
My heart ain't dirty
562
00:59:43,635 --> 00:59:46,679
Fun in my sheets
Me + guys = zero
563
00:59:46,805 --> 00:59:48,473
Dom + straw = love me
564
00:59:48,556 --> 00:59:51,559
We don't do porn
But we like strap-ons
565
00:59:51,643 --> 00:59:54,228
I say tongue, you do clit
I say anthrax, you do cash
566
00:59:54,520 --> 00:59:57,481
I like coke in kilograms
Your friend can keep his kiss
567
00:59:57,648 --> 00:59:59,817
Working boy
Tombstone joy
568
01:00:00,359 --> 01:00:03,486
Lord of darkness in my heart
Bat tattoo
569
01:00:03,778 --> 01:00:06,447
Dance for me, oui oui
Chucky oui oui
570
01:00:06,656 --> 01:00:09,158
Fuck 69
Give me 666
571
01:00:09,492 --> 01:00:10,660
Hey
572
01:00:12,828 --> 01:00:14,162
Fuck 69
573
01:00:31,512 --> 01:00:32,554
Bam! Done.
574
01:00:32,679 --> 01:00:34,848
You play 10 to 9,
no wonder.
575
01:00:36,391 --> 01:00:38,143
Cute! Got my
cocktail dress on.
576
01:00:38,226 --> 01:00:40,520
Off to get deflowered
at your prom?
577
01:00:41,229 --> 01:00:42,312
I'm off.
578
01:00:42,521 --> 01:00:43,681
Where to?
579
01:00:43,814 --> 01:00:45,399
Hospital party.
It's hardcore.
580
01:00:46,150 --> 01:00:49,695
They party on call and
barf if someone comes in.
581
01:00:49,820 --> 01:00:53,364
They treat the guy,
then go back.
582
01:00:53,489 --> 01:00:55,049
Luckily, you had
nothing to sew back on.
583
01:00:55,074 --> 01:00:56,576
It'd be on backwards.
584
01:00:56,701 --> 01:00:58,244
- I'm so lucky.
- Later.
585
01:00:59,912 --> 01:01:01,038
Wanna beat me?
586
01:01:01,372 --> 01:01:02,747
Hands off.
587
01:01:03,415 --> 01:01:04,875
I thought he was gay.
588
01:01:06,334 --> 01:01:07,752
You want to play?
589
01:01:07,878 --> 01:01:09,045
Yeah.
590
01:01:14,341 --> 01:01:15,342
Did you lose weight?
591
01:01:15,426 --> 01:01:17,553
My dress fits you better.
It's less slutty.
592
01:01:19,263 --> 01:01:20,347
Thank you.
593
01:01:21,182 --> 01:01:25,059
It's not a compliment. You better
not be anorexic. It's gross.
594
01:01:25,602 --> 01:01:26,644
I'm not sick.
595
01:01:26,728 --> 01:01:30,857
You will be if you keep it up. I know
what happens. You won't hold up.
596
01:01:30,940 --> 01:01:34,234
I'm not you. Do your thing.
I don't need that.
597
01:01:34,401 --> 01:01:35,444
Really.
598
01:01:35,569 --> 01:01:37,779
No. I just tried it.
599
01:01:39,406 --> 01:01:42,700
You couldn't try something
other than my finger?
600
01:01:43,075 --> 01:01:45,411
Nothing else on the menu
looked good?
601
01:01:48,414 --> 01:01:49,707
Was it good at least?
602
01:01:50,458 --> 01:01:51,917
You taste like curry.
603
01:01:53,543 --> 01:01:55,378
Throw the grenade!
604
01:01:56,755 --> 01:01:58,798
No, no, you missed it!
605
01:01:58,924 --> 01:02:00,550
Kill yourself,
kill yourself.
606
01:02:31,994 --> 01:02:33,162
Alex?
607
01:03:08,820 --> 01:03:09,988
Stop!
608
01:03:11,947 --> 01:03:12,990
Alex!
609
01:04:32,102 --> 01:04:33,187
Thanks.
610
01:04:33,437 --> 01:04:34,855
Yeah, that one.
The yellow one.
611
01:04:36,565 --> 01:04:38,233
Wait, forget it.
This'll do.
612
01:04:38,442 --> 01:04:42,278
Let's go. Don't come
out until you're green.
613
01:04:48,785 --> 01:04:49,868
Come here.
614
01:05:28,654 --> 01:05:30,613
It's OK, we'll go slow.
615
01:06:03,601 --> 01:06:05,979
Fuck! What's wrong?
She's fucking insane.
616
01:07:16,334 --> 01:07:17,418
Want a drag?
617
01:07:18,877 --> 01:07:20,045
Come here.
618
01:07:22,005 --> 01:07:23,423
Wait.
619
01:07:28,053 --> 01:07:29,386
Did he grab you?
620
01:07:29,762 --> 01:07:31,013
Yeah, but still.
621
01:07:31,388 --> 01:07:32,890
- He didn't force you.
- No.
622
01:07:35,100 --> 01:07:36,268
You like him?
623
01:07:37,061 --> 01:07:38,270
I don't know.
624
01:07:38,521 --> 01:07:39,604
He turns you on.
625
01:07:39,729 --> 01:07:41,231
I don't know.
626
01:07:41,689 --> 01:07:44,192
You still turned on now?
Why do you ask?
627
01:07:44,901 --> 01:07:47,070
To figure out
how you work.
628
01:07:47,570 --> 01:07:48,946
How I work?
629
01:07:49,071 --> 01:07:51,573
If you like S&M
shit, or worse.
630
01:07:54,535 --> 01:07:56,954
Are you going to kiss me?
No.
631
01:07:57,871 --> 01:07:59,539
So why stress out?
632
01:07:59,622 --> 01:08:00,915
I'm not.
633
01:08:03,251 --> 01:08:04,710
Should I be?
634
01:08:07,088 --> 01:08:09,923
OK. I'm tired.
I'm going to bed.
635
01:08:54,255 --> 01:08:55,464
It's bad.
636
01:10:08,363 --> 01:10:09,864
Stop it.
637
01:10:16,371 --> 01:10:17,537
Stop it!
638
01:11:31,938 --> 01:11:34,274
Tell my sister to look
at her phone. Alex.
639
01:11:37,943 --> 01:11:41,780
Mom says they put Quicky down.
She's so sad. LOL #waytoocute
640
01:11:45,909 --> 01:11:47,452
My sister has
your number?
641
01:11:54,625 --> 01:11:56,461
Sure. Ignore me.
642
01:11:56,835 --> 01:11:59,129
Nice way to treat a girl
after deflowering her.
643
01:11:59,254 --> 01:12:00,630
Makes me feel great.
644
01:12:01,840 --> 01:12:02,924
Screw your sister!
645
01:12:03,175 --> 01:12:04,384
It's not about
my sister.
646
01:12:04,468 --> 01:12:06,178
Did something happen?
647
01:12:07,428 --> 01:12:11,682
I'm sorry. We... I shouldn't
have done that with you.
648
01:12:11,974 --> 01:12:15,144
What do you mean? Cut the crap.
It's my fault now?
649
01:12:15,853 --> 01:12:17,103
Oh, so,
I'm too crazy?
650
01:12:17,979 --> 01:12:19,481
I'm gay. OK?
651
01:12:19,773 --> 01:12:21,399
If I spent
20 years hiding,
652
01:12:21,483 --> 01:12:23,485
it's not to fuck
girls now, OK?
653
01:13:31,254 --> 01:13:33,256
Hey! Come here,
come here.
654
01:13:33,381 --> 01:13:34,924
One shot, please.
655
01:13:35,550 --> 01:13:37,926
I'm out of glasses, is that OK?
A small one.
656
01:13:38,051 --> 01:13:39,719
Yeah, sure.
Here.
657
01:13:40,053 --> 01:13:44,724
More. More, more. More, more.
Save me the trip.
658
01:14:43,944 --> 01:14:46,487
Find someone
else, bitch!
659
01:14:47,947 --> 01:14:49,991
What's her problem?
660
01:14:50,992 --> 01:14:52,785
What are you doing here?
661
01:14:53,411 --> 01:14:56,288
They're no fun.
Let's split.
662
01:14:56,413 --> 01:14:59,750
Stick around.
We're funny for sure.
663
01:14:59,833 --> 01:15:01,335
Oh yeah, for sure.
664
01:15:04,630 --> 01:15:05,796
Come on.
665
01:15:28,609 --> 01:15:29,777
Come on.
666
01:17:19,417 --> 01:17:21,044
Come here.
We need to talk.
667
01:17:22,754 --> 01:17:23,921
What?
668
01:17:28,258 --> 01:17:29,801
Got something to say?
669
01:17:36,265 --> 01:17:37,641
What is it?
670
01:17:39,935 --> 01:17:41,270
Go fetch!
671
01:17:45,607 --> 01:17:46,816
Go, go, go!
672
01:17:50,904 --> 01:17:52,030
She's so fucked up.
673
01:17:52,113 --> 01:17:53,281
Don't film it, come on!
674
01:17:58,744 --> 01:18:00,954
Hey! Bite.
675
01:18:04,957 --> 01:18:06,376
Go on.
676
01:18:07,251 --> 01:18:08,961
Bite him, Justine!
677
01:18:20,389 --> 01:18:22,140
This is
fucked up, stop it.
678
01:18:30,106 --> 01:18:31,440
Where were you?
679
01:18:31,649 --> 01:18:32,733
You let her do that?
680
01:18:32,817 --> 01:18:34,109
Wait. Stop, calm down.
681
01:18:34,317 --> 01:18:36,319
Move. Let me go.
682
01:18:36,444 --> 01:18:38,822
Calm down now.
Get out of my way!
683
01:18:39,155 --> 01:18:40,990
Stop it, fuck.
Fuck off.
684
01:18:44,410 --> 01:18:46,328
Fuck it, it's your life.
685
01:19:26,781 --> 01:19:27,991
You taste like shit.
686
01:19:32,787 --> 01:19:34,371
Are you OK?
Move.
687
01:21:30,476 --> 01:21:31,602
Hey.
688
01:21:37,607 --> 01:21:38,650
Yeah.
689
01:24:55,118 --> 01:24:57,078
Adrien! Adrien!
690
01:25:04,960 --> 01:25:06,170
Adrien!
691
01:25:07,921 --> 01:25:09,173
Adrien!
692
01:25:20,349 --> 01:25:22,476
Why didn't you fight back?
693
01:25:30,192 --> 01:25:31,275
Hit me!
694
01:25:32,693 --> 01:25:33,694
Hit me!
695
01:25:34,653 --> 01:25:36,655
You should have hit me.
696
01:30:30,044 --> 01:30:31,462
Finish your veggies.
697
01:30:32,421 --> 01:30:33,756
I'm full.
698
01:30:46,893 --> 01:30:49,311
Don't leave the table
until you're done.
699
01:30:57,152 --> 01:30:59,153
Don't take it personally.
700
01:30:59,570 --> 01:31:00,821
I know.
701
01:31:05,159 --> 01:31:06,243
It's not your fault.
702
01:31:07,578 --> 01:31:08,745
I know, Dad.
703
01:31:15,960 --> 01:31:17,462
Or your sister's.
704
01:31:19,338 --> 01:31:20,506
What?
705
01:31:24,134 --> 01:31:26,762
When she was born,
she was our little princess.
706
01:31:27,137 --> 01:31:28,805
We took her everywhere.
707
01:31:29,680 --> 01:31:31,182
Our friends loved her.
708
01:31:31,432 --> 01:31:33,601
She was full tilt
from the start.
709
01:31:33,851 --> 01:31:36,521
She should have studied politics
or something.
710
01:31:39,856 --> 01:31:42,526
So, I guess she
got used to being...
711
01:31:43,693 --> 01:31:45,028
herself.
712
01:31:50,699 --> 01:31:53,035
It's our fault.
We didn't find a solution.
713
01:31:54,870 --> 01:31:56,205
What do you mean?
714
01:32:03,711 --> 01:32:05,797
Your mom was
tough at first.
715
01:32:06,798 --> 01:32:08,799
Kept saying I was her
best friend at school.
716
01:32:08,882 --> 01:32:10,467
It drove me nuts.
717
01:32:12,553 --> 01:32:14,638
It's not like she
had a boyfriend.
718
01:32:15,139 --> 01:32:16,181
Just me.
719
01:32:19,392 --> 01:32:21,853
And then we had
our first kiss.
720
01:32:23,062 --> 01:32:24,397
And I understood.
721
01:32:50,044 --> 01:32:52,672
I'm sure you'll
find a solution, honey.
47003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.