Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:00:05,000
Nelle puntate precedenti
di ENNEMI PUBLIC...
2
00:00:07,039 --> 00:00:08,039
Vivi qui?
3
00:00:09,720 --> 00:00:12,480
Non devono vederci insieme.
Non mi hai visto e non abbiamo parlato.
4
00:00:13,840 --> 00:00:16,480
- Perch� non facciamo come loro?
- Come chi?
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,160
Gli sbandati.
6
00:00:19,800 --> 00:00:23,360
Non lo fare, per favore.
No, sono speciale!
7
00:00:27,239 --> 00:00:28,360
Era C4.
8
00:00:28,679 --> 00:00:30,679
Visto cos'ha fatto, saranno
stati due chili.
9
00:00:30,800 --> 00:00:33,160
- Mi chiami se ci sono novit�?
- Certo.
10
00:00:34,640 --> 00:00:36,160
Grazie per ieri.
11
00:00:39,440 --> 00:00:42,160
Scusami. S�?
12
00:00:43,300 --> 00:00:44,319
E' un professionista.
13
00:00:44,320 --> 00:00:46,480
C'� un posto in cui si formano
le persone capaci di farlo.
14
00:00:46,600 --> 00:00:48,600
Nella base del SEDEE
a Oud H�verlee.
15
00:00:48,720 --> 00:00:53,640
C'� una persona che dovresti vedere.
Wim Tork. Era sergente istruttore.
16
00:00:54,320 --> 00:00:56,000
E sai dove si pu� incontrarlo?
17
00:01:04,840 --> 00:01:05,840
Non ti muovere.
18
00:01:19,759 --> 00:01:21,440
Sei tornata a dormire qui?
19
00:01:34,960 --> 00:01:38,120
- Sai che non � la tua stanza.
- Non importa! Lasciami!
20
00:01:44,640 --> 00:01:46,000
Ricordi cosa ti ho detto?
21
00:01:53,160 --> 00:01:55,039
Non devi mostrare le tue emozioni.
22
00:01:59,000 --> 00:02:00,520
Non devi mostrati debole.
23
00:02:02,360 --> 00:02:03,360
Mai.
24
00:02:11,960 --> 00:02:13,400
Sei arrabbiata, no?
25
00:02:17,160 --> 00:02:18,160
Vieni.
26
00:02:20,160 --> 00:02:22,279
Ti mostrer� come scaricare
la tua rabbia.
27
00:02:31,720 --> 00:02:32,840
Colpiscilo.
28
00:02:49,480 --> 00:02:50,480
Andiamo.
29
00:02:52,720 --> 00:02:53,720
Pi� forte.
30
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
Ancora.
31
00:02:57,279 --> 00:02:58,279
Bene.
32
00:02:59,440 --> 00:03:01,200
Dai, dai. Pi� forte.
33
00:03:01,720 --> 00:03:04,800
Dai, dai. Pi� forte.
34
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
Veloce!
35
00:03:06,880 --> 00:03:09,919
Bene. Cos� si fa, dai metticela tutta!
36
00:03:10,239 --> 00:03:13,400
Colpisci. Andiamo, dai, molto bene!
37
00:03:14,560 --> 00:03:17,520
Pi� veloce!
Dai, dai, pi� forte.
38
00:04:57,188 --> 00:05:02,888
subs by fotogian
39
00:05:18,560 --> 00:05:19,759
Calmati.
40
00:05:24,880 --> 00:05:26,840
Lasciami uscire, sono della polizia!
41
00:05:29,440 --> 00:05:30,440
Lo so.
42
00:05:31,279 --> 00:05:33,560
Chi sei? Dove siamo?
43
00:05:34,720 --> 00:05:36,080
Fammi uscire!
44
00:05:37,600 --> 00:05:39,919
E perch� dovrei lasciarti uscire?
45
00:05:40,279 --> 00:05:43,239
Sai quanto ti pu� costare il
sequestro di una poliziotta?
46
00:05:44,560 --> 00:05:46,000
Ti daranno cinque anni, come minimo.
47
00:05:47,640 --> 00:05:50,360
Primo dovrebbero sapere
che sei qui.
48
00:05:51,080 --> 00:05:52,720
Nessuno ti sta cercando.
49
00:05:58,039 --> 00:05:59,600
Non perdere tempo a tirare.
50
00:06:01,039 --> 00:06:02,960
Sei a oltre 10 metri sotto terra...
51
00:06:03,080 --> 00:06:06,480
...tra muri di 50 cent�metri di
spessore, di cemento armato.
52
00:06:06,600 --> 00:06:07,679
Cosa vuoi?
53
00:06:31,560 --> 00:06:32,640
Che cos'�?
54
00:06:35,080 --> 00:06:36,840
Iniettatelo nel braccio.
55
00:06:39,239 --> 00:06:40,800
Vai a quel paese.
56
00:06:43,679 --> 00:06:45,440
Vuoi uscire da qui?
57
00:06:46,560 --> 00:06:50,960
Vuoi risposte?
Allora fai quel che ti dico.
58
00:06:52,160 --> 00:06:53,440
Cosa c'� qui dentro?
59
00:06:55,400 --> 00:06:56,560
Risposte.
60
00:06:59,560 --> 00:07:01,880
Michael, dimmi che mi verrai a cercare.
61
00:07:04,320 --> 00:07:08,039
E' curioso. A prima vista non
pare comodo.
62
00:07:08,400 --> 00:07:10,160
E' di design, ma � comodo.
63
00:07:11,800 --> 00:07:14,440
Preferisce parlarmi del sof�
o dei suoi problemi?
64
00:07:19,000 --> 00:07:22,520
Ho problemi a respirare come se
mi mancasse allenamento.
65
00:07:26,080 --> 00:07:28,279
Ci sono stati cambiamenti nella
sua vita di recente?
66
00:07:31,400 --> 00:07:32,600
Alcuni, s�.
67
00:07:34,239 --> 00:07:36,560
C'� altro che la stressa, che
la inquieta?
68
00:07:40,720 --> 00:07:41,720
Chlo�.
69
00:07:42,480 --> 00:07:43,480
Chlo�?
70
00:07:44,120 --> 00:07:45,160
E' sua moglie?
71
00:07:45,440 --> 00:07:48,679
No, � una partner. Una collega.
72
00:07:49,960 --> 00:07:51,239
Parlami di lei.
73
00:07:52,919 --> 00:07:55,960
Lei non si ferma. Non molla mai.
74
00:07:59,360 --> 00:08:02,640
Ho l'impressione che sia disposta
a morire per il lavoro.
75
00:08:03,720 --> 00:08:05,560
Si sente colpevole per
non essere come lei?
76
00:08:07,160 --> 00:08:08,160
Colpevole?
77
00:08:08,360 --> 00:08:10,400
C'� qualcosa tra lei e Chlo�?
78
00:08:11,200 --> 00:08:14,400
Avete vissuto insieme momenti
difficili. Questo � uno di quelli.
79
00:08:14,520 --> 00:08:17,320
Ascolti, non credo che
questo sia necessario.
80
00:08:18,400 --> 00:08:19,400
Mi sento bene.
81
00:08:21,160 --> 00:08:24,120
Mi dir� come va la mano dopo
la fine dell'incontro?
82
00:08:28,640 --> 00:08:31,840
Signor Charlier,
il suo problema � serio.
83
00:08:33,320 --> 00:08:37,239
Quindi o nasconde la testa e lascia
che le sue ansie prendano il controllo.
84
00:08:38,039 --> 00:08:41,360
O affronta il problema
e lavoriamo insieme.
85
00:08:56,039 --> 00:08:57,039
Pronto?
86
00:08:57,160 --> 00:08:59,600
Dove sei finito?
Al capo verr� un colpo.
87
00:09:00,800 --> 00:09:02,039
Avevo un impegno.
88
00:09:02,520 --> 00:09:04,840
- Stai bene? Sembri strano.
- Sto bene.
89
00:09:05,440 --> 00:09:07,480
- Chlo� � con te?
- No, perch�?
90
00:09:07,840 --> 00:09:09,960
Non � venuta e non risponde
al telefono.
91
00:09:11,360 --> 00:09:12,800
Passer� all'abbazia.
92
00:09:22,640 --> 00:09:23,640
Vediamo...
93
00:09:25,919 --> 00:09:29,640
- Qualcuno ha preso le mie pinze.
- Prendi pure le mie.
94
00:09:30,560 --> 00:09:31,560
Grazie.
95
00:09:54,480 --> 00:09:58,120
Sei ancora arrabbiata? Non puoi
resistere per pi� di una settimana.
96
00:10:01,480 --> 00:10:03,160
Cosa posso fare per farti smettere?
97
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
Mangialo.
98
00:10:12,440 --> 00:10:14,440
- Cosa?
- Mangialo e ti perdono.
99
00:10:15,640 --> 00:10:16,800
Sei impazzita?
100
00:10:17,160 --> 00:10:18,919
- Ok. Dimenticalo.
- Ok. Dammelo.
101
00:10:32,840 --> 00:10:34,320
Poi facciamo la pace?
102
00:10:37,520 --> 00:10:39,480
Vuoi che ti insegni
a tirare con l'arco?
103
00:10:40,279 --> 00:10:42,720
Si pu� sapere cosa state
facendo col mio sapone?
104
00:10:46,960 --> 00:10:48,039
Nell'angolo, in fretta.
105
00:10:48,360 --> 00:10:49,600
In silenzio.
106
00:11:27,120 --> 00:11:28,200
Buongiorno.
107
00:11:29,800 --> 00:11:31,200
Scusa, ti ho spaventato?
108
00:11:33,160 --> 00:11:35,400
- Andiamo a scaricare?
- Ho una curiosit�.
109
00:11:37,360 --> 00:11:38,640
E' una sciocchezza.
110
00:11:40,640 --> 00:11:42,080
Questo posto � grande, no?
111
00:11:44,360 --> 00:11:45,720
S�. Cosa vuoi dire?
112
00:11:46,640 --> 00:11:47,720
Vivi solo qui?
113
00:11:52,000 --> 00:11:54,120
Quando mia moglie � morta le ho
fatto una promessa.
114
00:11:54,720 --> 00:11:57,600
Che me ne sarei andato dalla citt�
per far crescere le ragazze in campagna.
115
00:12:03,120 --> 00:12:04,120
Jessica.
116
00:12:05,600 --> 00:12:06,840
Vieni un momento.
117
00:12:16,960 --> 00:12:18,880
Ti presento Martin, il nostro vicino.
118
00:12:19,679 --> 00:12:21,239
Non vi conoscete, credo.
119
00:12:21,360 --> 00:12:22,759
Buongiorno.
120
00:12:27,239 --> 00:12:28,239
Buongiorno.
121
00:12:29,039 --> 00:12:30,640
Iniziamo a lavorare? Andiamo.
122
00:12:39,880 --> 00:12:42,400
CI VEDIAMO A CASA MIA ALLE 14?
123
00:12:59,520 --> 00:13:00,759
E' inutile.
124
00:13:09,160 --> 00:13:11,560
C'� solo un modo di uscire di qui.
125
00:13:12,279 --> 00:13:13,679
Lo sai bene.
126
00:13:19,360 --> 00:13:21,640
Chi mi assicura che mi lascerai uscire?
127
00:13:23,679 --> 00:13:24,679
Nessuno.
128
00:13:25,960 --> 00:13:28,120
Devi fidarti di me.
129
00:13:31,880 --> 00:13:33,080
Fallo.
130
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
Dai.
131
00:13:38,400 --> 00:13:39,800
Vai a quel paese.
132
00:13:43,200 --> 00:13:47,360
Stai commettendo una stupidaggine.
Una stupidaggine.
133
00:14:07,480 --> 00:14:09,080
- Caff�?
- S�, grazie.
134
00:14:12,960 --> 00:14:15,440
Allora? Come va con lui?
135
00:14:16,880 --> 00:14:18,080
La cosa funziona.
136
00:14:20,759 --> 00:14:24,039
- Fino al prossimo disastro.
- Cosa intendi?
137
00:14:24,320 --> 00:14:26,520
Io so solo che la gente � stufa.
138
00:14:27,279 --> 00:14:28,600
E tu cosa pensi?
139
00:14:29,120 --> 00:14:32,480
Io? Io penso che il tuo posto sia qui...
140
00:14:32,759 --> 00:14:34,320
...in questa abbazia, con noi.
141
00:14:34,800 --> 00:14:36,520
Cos� puoi farlo diventare monaco.
142
00:14:38,160 --> 00:14:39,759
Non voglio solo che diventi monaco.
143
00:14:41,320 --> 00:14:42,320
Lucas.
144
00:14:42,880 --> 00:14:45,919
L'ispettore Charlier chiede
della signorina M�ller.
145
00:14:46,160 --> 00:14:47,400
L'hai vista?
146
00:14:48,560 --> 00:14:49,880
Ha dormito qui?
147
00:14:50,560 --> 00:14:53,720
Non so. Potrebbe aver passato
la notte al villaggio.
148
00:14:54,759 --> 00:14:55,759
Grazie.
149
00:14:55,919 --> 00:14:58,239
- Perch�? Qualche problema?
- No, no.
150
00:15:13,720 --> 00:15:15,400
SIGNORE, PROTEGGICI DALLA BESTIA
151
00:15:15,520 --> 00:15:16,520
Entra.
152
00:15:31,000 --> 00:15:32,520
Sul tavolo. Guarda.
153
00:15:42,039 --> 00:15:45,440
"Esplosione di una casa a Gaume.
I residenti sotto shock".
154
00:15:47,120 --> 00:15:48,160
Continua.
155
00:15:50,320 --> 00:15:53,320
"La polizia chiama un testimone
per identificare un uomo ...
156
00:15:53,440 --> 00:15:55,120
...che si fa chiamare
Simon Herman".
157
00:15:58,520 --> 00:16:01,279
- Simon Herman.
- Non � questo che mi preoccupa.
158
00:16:02,679 --> 00:16:06,720
- Vai da Tork, devi avvisarlo.
- Non c'� tempo per questo.
159
00:16:11,480 --> 00:16:14,320
Se la polizia lo trova
e lo fa parlare...
160
00:16:14,679 --> 00:16:16,120
...arriveranno a noi.
161
00:16:22,679 --> 00:16:25,279
- Cosa suggerisci?
- Mi occuper� di lui.
162
00:16:26,560 --> 00:16:27,720
Non se ne parla.
163
00:16:33,360 --> 00:16:34,800
E' la unica soluzione.
164
00:16:41,480 --> 00:16:42,560
E' pericoloso.
165
00:16:44,960 --> 00:16:46,759
Avevi previsto che un giorno
sarebbero arrivati.
166
00:16:48,720 --> 00:16:50,320
Per questo son stata formata.
167
00:16:56,560 --> 00:17:00,640
Le ho ordinato di riposarsi e
lei obbedisce, � tutto.
168
00:17:00,800 --> 00:17:01,880
Chlo� che riposa?
169
00:17:02,440 --> 00:17:04,360
Di sicuro si far� viva.
Cos'altro vuoi fare?
170
00:17:04,520 --> 00:17:07,279
- Lascia che la cerchi. Non � normale!
- No, mi servi.
171
00:17:08,800 --> 00:17:11,039
Ci sono i vicini di Simon Herman
da interrogare.
172
00:17:11,440 --> 00:17:12,720
Fallo fare a Fred.
173
00:17:12,919 --> 00:17:15,759
Michael, torna l� subito.
E' un ordine!
174
00:17:29,919 --> 00:17:30,919
E allora?
175
00:17:32,039 --> 00:17:34,120
- E allora cosa?
- Si sa qualcosa di Chlo�?
176
00:17:34,239 --> 00:17:35,560
A te cosa importa?
177
00:17:37,160 --> 00:17:38,800
Non sei il solo a cui importa
178
00:17:40,400 --> 00:17:41,520
Devo lavorare.
179
00:17:42,000 --> 00:17:44,360
Tutto qui?
Scompare e non ti importa?
180
00:17:45,560 --> 00:17:48,560
- Devo andare.
- Non � normale, lo sai bene.
181
00:17:51,520 --> 00:17:52,840
Hai parlato della chiamata?
182
00:17:53,880 --> 00:17:54,880
Che chiamata?
183
00:17:54,960 --> 00:17:57,880
L'ultima volta che l'ho vista
ha ricevuto una chiamata importante.
184
00:18:01,239 --> 00:18:02,279
Aspetta!
185
00:18:05,919 --> 00:18:07,000
Aspetta!
186
00:18:07,560 --> 00:18:08,720
Dove vai?
187
00:18:10,320 --> 00:18:12,000
E' scappata una pecora
e vado a cercarla.
188
00:18:12,400 --> 00:18:14,440
- Vengo con te.
- No, questa volta no.
189
00:18:14,560 --> 00:18:16,600
Hai detto che avremmo passato
insieme il pomeriggio.
190
00:18:19,039 --> 00:18:20,960
Hai ragione, mi dispiace.
191
00:18:22,720 --> 00:18:24,440
Lo facciamo domani.
192
00:18:26,239 --> 00:18:27,400
Te lo prometto.
193
00:18:28,520 --> 00:18:30,320
Tranquila, non devi promettere.
194
00:18:32,800 --> 00:18:34,279
No, aspetta. Torna.
195
00:18:45,440 --> 00:18:46,600
Non seguirmi.
196
00:19:00,200 --> 00:19:01,480
Fred, controlla.
197
00:19:01,600 --> 00:19:03,720
Dannazione sai cosa stai chiedendo?
198
00:19:03,840 --> 00:19:06,320
- Bene, lo fai o no?
- D'accordo.
199
00:19:06,720 --> 00:19:07,720
Va bene.
200
00:19:09,480 --> 00:19:12,120
Dai un bacio alla mamma
da parte mia.
201
00:19:14,480 --> 00:19:15,480
Cosa?
202
00:19:16,960 --> 00:19:19,919
No, la prossima settimana non
sono libero, lo sai.
203
00:19:22,239 --> 00:19:23,279
Ok, a che ora c'� stata
la telefonata?
204
00:19:23,600 --> 00:19:25,239
- A che ora?
- A mezzogiorno.
205
00:19:31,520 --> 00:19:33,160
Ecco qui. Undici e mezza.
206
00:19:33,279 --> 00:19:35,759
- E' l'ultima chiamata ricevuta.
- Da quale numero?
207
00:19:37,239 --> 00:19:39,520
A proposito, non abbiamo parlato...
208
00:19:39,640 --> 00:19:41,520
...delle vacanze che vorrei
fare a gennaio.
209
00:19:41,679 --> 00:19:42,960
Cazzo, Fred. Basta cos�.
210
00:19:43,440 --> 00:19:45,960
Ok, ok, ok. Hai da scrivere?
211
00:20:04,320 --> 00:20:05,960
Cosa aspetti a uccidermi?
212
00:20:09,320 --> 00:20:11,679
Non ho intenzione di ucciderti,
per adesso.
213
00:20:13,520 --> 00:20:15,720
Voglio sapere cosa fai a casa mia.
214
00:20:17,120 --> 00:20:19,640
Sono qui per parlare di Simon Herman.
215
00:20:22,759 --> 00:20:25,080
Cosa ne sai di Simon Herman?
216
00:20:26,320 --> 00:20:28,440
Te lo dir� e mi lasci uscire da qui.
217
00:20:31,640 --> 00:20:32,640
Vedi...
218
00:20:33,800 --> 00:20:36,440
...ho avuto tempo per fare
qualche indagine.
219
00:20:37,200 --> 00:20:39,039
So chi sei.
220
00:20:40,919 --> 00:20:44,880
Chlo� M�ller, ispettore senior
della Polizia Federale.
221
00:20:45,000 --> 00:20:47,880
Numero di identificazione OPJ 712.
222
00:20:48,440 --> 00:20:49,480
Bravo.
223
00:20:50,039 --> 00:20:52,279
Per� il tuo nome vero
� Chlo� Delcourt...
224
00:20:52,400 --> 00:20:55,039
...figlia del colonnello
Daniel Delcourt...
225
00:20:56,160 --> 00:21:01,800
...e sorella della piccola Jessica,
scomparsa a giugno del 1992.
226
00:21:04,320 --> 00:21:07,200
Vuoi sapere cosa � successo
alla tua sorellina?
227
00:21:17,360 --> 00:21:19,160
Tu non sai cosa le � successo.
228
00:21:19,720 --> 00:21:22,279
E' un pazzo che ha visto
troppi film.
229
00:21:23,640 --> 00:21:26,320
Ci siamo quasi ma non del tutto.
230
00:21:28,400 --> 00:21:31,200
Prendi la siringa, e
fatti l'iniezione...
231
00:21:31,320 --> 00:21:33,600
...e avrai risoste
su Jessica.
232
00:22:03,800 --> 00:22:05,000
Cosa facciamo adesso?
233
00:22:08,480 --> 00:22:09,560
Aspetta.
234
00:22:12,200 --> 00:22:14,000
Aspetta che faccia effetto.
235
00:22:32,679 --> 00:22:33,679
Buongiorno.
236
00:22:34,800 --> 00:22:36,160
Sei venuta per i nostri prodotti?
237
00:22:36,640 --> 00:22:38,039
No, vengo a vedere Martin.
238
00:22:40,279 --> 00:22:42,080
E' mio fratello. Sono Nadia.
239
00:22:43,640 --> 00:22:44,640
Vieni.
240
00:22:49,880 --> 00:22:50,880
Martin?
241
00:22:53,960 --> 00:22:54,960
Martin?
242
00:23:04,279 --> 00:23:06,919
- Hai visite.
- Grazie.
243
00:23:08,880 --> 00:23:10,160
Credevo non venissi.
244
00:23:12,880 --> 00:23:13,880
E' tuo?
245
00:23:14,200 --> 00:23:16,600
S�, � un catorcio.
246
00:23:16,800 --> 00:23:18,160
Lo sto riparando.
247
00:23:19,039 --> 00:23:22,160
Vorrei usarlo per andare in Spagna.
Magari nelle Asturie.
248
00:23:23,520 --> 00:23:25,039
Conosco un posto carino.
249
00:23:26,400 --> 00:23:29,600
Ti d� la sensazione di stare
alla fine del mondo.
250
00:23:32,960 --> 00:23:34,480
Finisco tra una o due settimane.
251
00:23:36,000 --> 00:23:37,919
- Partirai?
- Non lo so.
252
00:23:38,560 --> 00:23:40,759
Ho la sensazione che questo luogo
non � il mio posto.
253
00:23:42,440 --> 00:23:43,600
Perch�?
254
00:23:45,239 --> 00:23:47,160
Ho vissuto quasi sempre qui.
255
00:23:50,679 --> 00:23:51,759
Scusa.
256
00:23:57,840 --> 00:24:00,720
Da bambino aiutavo mio padre.
Non avevo altra scelta.
257
00:24:02,440 --> 00:24:06,200
Un giorno mi sono arrabbiato
con mi padre.
258
00:24:08,039 --> 00:24:09,360
E sono andato via.
259
00:24:12,279 --> 00:24:15,000
Quando mio padre � morto, sono
venuto a aiutare mia sorella.
260
00:24:17,279 --> 00:24:18,520
Ed eccomi qua.
261
00:24:19,080 --> 00:24:20,640
Perdona. Mi dispace.
262
00:24:25,640 --> 00:24:28,080
E tu? Da dove vieni?
263
00:24:30,400 --> 00:24:31,960
Perch� mi hai chiesto di venire?
264
00:24:33,640 --> 00:24:34,880
E' una sorpresa.
265
00:24:36,080 --> 00:24:37,480
Odio le sorprese.
266
00:24:38,039 --> 00:24:39,279
Ti piacer�.
267
00:24:43,960 --> 00:24:45,120
Dai, sali.
268
00:24:49,320 --> 00:24:50,320
Tieniti.
269
00:25:01,919 --> 00:25:04,720
S�, l'ho vista ieri.
Abbiamo parlato di esplosivi.
270
00:25:05,640 --> 00:25:07,360
- Di esplosivi?
- S�.
271
00:25:08,279 --> 00:25:12,120
Ma quello trovato nella casa era
chiaramente di origine militare.
272
00:25:12,880 --> 00:25:14,640
L'ho mandata alla base
di Oud-H�verlee.
273
00:25:15,360 --> 00:25:16,600
C'� qualche problema?
274
00:25:46,759 --> 00:25:48,239
Chi sei, cazzo?
275
00:27:19,039 --> 00:27:20,039
E' qui.
276
00:27:25,640 --> 00:27:27,560
- Dove andiamo?
- Adesso vedrai.
277
00:27:29,640 --> 00:27:31,239
- Come stai?
- Ciao, Fab. Come stai?
278
00:27:31,360 --> 00:27:32,440
Ciao. Entrate.
279
00:27:34,120 --> 00:27:35,279
Dai, entra.
280
00:27:37,440 --> 00:27:38,759
Dai, fidati di me.
281
00:27:42,600 --> 00:27:45,160
Sbrigati. Se il mio capo
lo scopre, mi uccide.
282
00:27:48,919 --> 00:27:51,320
- Andiamo.
- Grazie, Fab.
283
00:27:55,200 --> 00:27:56,560
Dai, cammina.
284
00:27:59,840 --> 00:28:01,080
Voltati.
285
00:28:02,160 --> 00:28:03,400
Siediti.
286
00:28:11,239 --> 00:28:12,679
Puoi aprire gli occhi.
287
00:29:33,239 --> 00:29:34,560
Michael a Chlo�.
288
00:29:36,080 --> 00:29:37,560
Michael a Chlo�.
289
00:29:40,360 --> 00:29:41,759
Chlo�, dove sei?
290
00:29:42,840 --> 00:29:45,000
Chlo�. Rispondi, per favore!
291
00:29:45,840 --> 00:29:47,160
Chlo�, dove sei?
292
00:29:49,279 --> 00:29:51,120
Chlo�, per favore, rispondi.
293
00:30:18,000 --> 00:30:19,880
Non lo farei, se fossi in te.
294
00:30:38,880 --> 00:30:41,560
Vuoi sapere cosa ti sei iniettata?
295
00:30:43,400 --> 00:30:47,560
Un pesticida a base di fosforo che
lentamente avvelener� il tuo sangre.
296
00:30:49,400 --> 00:30:52,520
Nella flebo c'� una sostanza
che ti mantiene viva.
297
00:30:53,840 --> 00:30:55,200
Se la stacchi...
298
00:30:56,360 --> 00:30:57,560
...morirai.
299
00:31:01,239 --> 00:31:02,480
Mi hai detto...
300
00:31:03,759 --> 00:31:06,560
...che mi avresti dato risposte
su Jessica.
301
00:31:10,160 --> 00:31:13,080
Prima devi fare qualcosa per me.
302
00:31:23,239 --> 00:31:24,239
Chlo� da Michael.
303
00:31:26,200 --> 00:31:27,480
Chlo� da Michael.
304
00:31:38,560 --> 00:31:40,960
- Sono i tuoi figli?
- S�.
305
00:31:44,840 --> 00:31:46,279
E' una cosa buona avere famiglia.
306
00:31:48,480 --> 00:31:50,600
Tu hai avuto qualche ragazza?
307
00:31:52,400 --> 00:31:54,080
- Prima?
- S�.
308
00:31:56,480 --> 00:31:58,560
S�, per�� non ha funzionato.
309
00:32:00,360 --> 00:32:02,679
- Non ti manca?
- No.
310
00:32:05,520 --> 00:32:07,480
Tutto bene con tua moglie?
311
00:32:10,880 --> 00:32:12,880
E' stato un errore portarti con me.
312
00:32:13,520 --> 00:32:15,679
Mancano 30 chilometri, non dobbiamo parlare.
313
00:32:15,800 --> 00:32:18,560
Cosa ho detto?
Sei tu a aver sollevato l'argomento...
314
00:32:18,679 --> 00:32:19,960
Chlo� a Michael.
315
00:32:25,720 --> 00:32:26,720
Dove sei?
316
00:32:27,480 --> 00:32:29,160
Ti cerchiamo da stamattina!
317
00:32:31,279 --> 00:32:32,960
S�, lo so. Mi dispace.
318
00:32:34,239 --> 00:32:36,039
Sai quante volte ti ho chiamato?
319
00:32:36,880 --> 00:32:38,400
Ho spento il telefono.
320
00:32:40,039 --> 00:32:41,120
Dove ti trovi?
321
00:32:42,320 --> 00:32:45,440
- Volevo stare da sola.
- Capisco.
322
00:32:47,200 --> 00:32:48,320
E stai bene?
323
00:32:50,440 --> 00:32:52,880
S�, s�. Sto bene, s�.
324
00:32:53,560 --> 00:32:55,800
La sua voce non � normale.
La sento strana.
325
00:33:00,200 --> 00:33:01,560
Verrai a cena o...?
326
00:33:02,960 --> 00:33:04,520
Rebecca ha fatto il risotto.
327
00:33:09,200 --> 00:33:12,080
Digli che non hai ancora deciso
cosa farai stasera.
328
00:33:14,200 --> 00:33:15,400
Non l'ho ancora deciso.
329
00:33:16,919 --> 00:33:19,039
Ringrazia Rebecca da parte mia.
330
00:33:20,640 --> 00:33:21,640
Ok.
331
00:33:23,239 --> 00:33:24,400
Ci sentiamo.
332
00:33:27,440 --> 00:33:28,679
Chi � Rebecca?
333
00:33:28,880 --> 00:33:30,840
Nessuno. Mia moglie si chiama Caroline.
334
00:33:47,279 --> 00:33:51,400
E adesso dimmi tutto quel
che sai di Simon Herman.
335
00:33:51,960 --> 00:33:55,360
Ho elementi sufficienti per arrestarti
e farti condannare per averlo aiutato.
336
00:34:00,039 --> 00:34:02,960
Hai molta immaginazione.
337
00:34:03,759 --> 00:34:05,279
Perch� dici questo?
338
00:34:06,720 --> 00:34:09,039
I poster sulla parete...
339
00:34:10,200 --> 00:34:13,840
... libri per bambini sullo
scaffale, questa cella ...
340
00:34:15,520 --> 00:34:18,480
Ti eccita guardare le bambine
con la tua telecamera di merda?
341
00:34:22,560 --> 00:34:24,560
Non sai nulla di quello che faccio qui.
342
00:34:24,880 --> 00:34:27,320
Nulla! Non lo puoi capire!
343
00:34:28,039 --> 00:34:29,039
Lo capisco bene.
344
00:34:29,044 --> 00:34:32,039
Non sai cosa vuol dire essere
umiliato, sentirsei inutili.
345
00:34:32,960 --> 00:34:34,720
Mi ha trovato.
346
00:34:35,600 --> 00:34:37,960
E ha ridato un senso alla mia vita.
347
00:34:38,279 --> 00:34:40,279
Sequestrando bambine indifese?
348
00:34:41,520 --> 00:34:43,520
Io non le sequestro. Le preparo!
349
00:34:44,239 --> 00:34:46,039
Le prepari per cosa?
350
00:34:46,880 --> 00:34:50,679
Hai idea di cosa succede l�
fuori? Del pericolo?
351
00:34:52,279 --> 00:34:53,600
Non leggi i giornali?
352
00:35:04,000 --> 00:35:07,160
Un giorno scoppier� una guerra.
353
00:35:08,480 --> 00:35:12,480
E quel giorno verrai a bussare
alla mia porta.
354
00:35:13,239 --> 00:35:15,239
E supplicherai per entrare.
355
00:35:16,360 --> 00:35:18,919
Ma no. No, no, no.
356
00:35:19,440 --> 00:35:20,440
Mi dispace.
357
00:35:21,400 --> 00:35:22,720
Sar� troppo tardi.
358
00:35:27,640 --> 00:35:28,800
Cosa succede?
359
00:35:30,759 --> 00:35:31,759
Merda.
360
00:35:47,759 --> 00:35:50,919
- Il meglio � quando la barca vola.
- E il peggio � che lei � dentro.
361
00:35:51,039 --> 00:35:52,440
Questa � la parte geniale!
362
00:35:52,560 --> 00:35:54,320
- Ti porter� a un film in 3D.
- Una cosa?
363
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
Vedrai.
364
00:35:55,445 --> 00:35:57,640
- Scusa.
- Perch� ti scusi? E' stato lui!
365
00:35:57,759 --> 00:35:59,520
Lascia perdere, andiamo.
Cos'hai detto, stronza?
366
00:35:59,640 --> 00:36:02,039
Non vogliamo problemi, tranquillo.
Devi scusarti.
367
00:36:02,160 --> 00:36:03,560
Scusa? Cos'hai detto?
368
00:36:03,960 --> 00:36:05,720
- Va bene.
- Cosa va bene?
369
00:36:06,880 --> 00:36:08,200
Cosa va bene?
370
00:36:09,919 --> 00:36:10,919
Imbecille!
371
00:36:13,520 --> 00:36:14,840
E tu cosa guardi?
372
00:36:23,759 --> 00:36:26,440
Lasciami il braccio, cazzo!
Puttana, lasciami!
373
00:36:27,440 --> 00:36:29,960
- Ti scusi?
- Vai a quel paese, stronza!
374
00:36:32,720 --> 00:36:34,919
Mi scuso! Perdonami! Merda.
375
00:36:38,560 --> 00:36:39,919
Il mio braccio.
376
00:36:41,279 --> 00:36:43,000
Dove hai imparato a combattere cos�?
377
00:36:50,720 --> 00:36:52,000
Cos'� una pellicola in 3D?
378
00:36:58,279 --> 00:37:01,600
- 301 a centrale. Cambio.
- Qui centrale. Cambio.
379
00:37:02,679 --> 00:37:06,840
Servono rinforzi. Chilometro 17
strada du Bermont. Cambio.
380
00:37:07,279 --> 00:37:09,160
Ricevuto, 301. Cambio.
381
00:37:10,039 --> 00:37:11,720
- Non ti muovere da qui.
- Cosa?
382
00:37:12,360 --> 00:37:14,279
Non aspetti i rinforzi?
383
00:38:26,800 --> 00:38:28,279
Fermo, figlio di puttana.
384
00:38:32,960 --> 00:38:33,960
Avanti.
385
00:38:35,840 --> 00:38:38,640
- Entra dentro.
- Non potrai mai uscire da qui.
386
00:38:38,759 --> 00:38:39,880
Entra!
387
00:39:54,800 --> 00:39:56,080
Cosa stai facendo?
388
00:40:01,039 --> 00:40:02,039
E' dura.
389
00:40:05,880 --> 00:40:08,640
Ti ho insegnato a non arrenderti. Mai.
390
00:40:13,400 --> 00:40:14,520
Alzati.
391
00:40:18,239 --> 00:40:19,239
Andiamo.
392
00:41:18,840 --> 00:41:19,840
Entra.
393
00:41:33,239 --> 00:41:34,239
Vieni qui.
394
00:41:36,480 --> 00:41:37,560
Vuoi occupartene?
395
00:41:37,960 --> 00:41:40,080
- Non so come fare.
- Siediti.
396
00:41:41,080 --> 00:41:42,320
Ti insegno.
397
00:41:43,679 --> 00:41:46,800
- Non vuole.
- S� vuole. E' solo spaventato.
398
00:41:47,039 --> 00:41:49,679
- Prendilo in braccio, cos�.
- Gli faccio male.
399
00:41:50,160 --> 00:41:53,440
Ma no. Gli animali sono
pi� resistenti di noi.
400
00:41:57,720 --> 00:41:58,800
Lo vedi?
401
00:41:59,679 --> 00:42:00,679
Adottato.
402
00:42:04,080 --> 00:42:05,400
Adesso � tuo.
403
00:42:07,600 --> 00:42:09,039
Come lo chiamerai?
404
00:42:10,880 --> 00:42:12,039
Palla di pelo.
405
00:42:17,840 --> 00:42:19,800
Ti ho vista in cucina.
406
00:42:21,239 --> 00:42:22,520
Eri triste.
407
00:42:24,600 --> 00:42:27,800
So che c'� altro. Puoi raccontarmelo.
408
00:42:31,000 --> 00:42:32,759
E' Jessica, abbiamo discusso.
409
00:42:36,960 --> 00:42:38,640
E perch� avete discusso?
410
00:42:40,320 --> 00:42:43,360
Volevo andare con lei a cercare
la sua pecora ma voleva andare da sola.
411
00:42:49,640 --> 00:42:50,840
Ho un'idea.
412
00:42:52,120 --> 00:42:54,840
Che ne dici se la aiutiamo a cercarla?
413
00:42:58,200 --> 00:42:59,960
Vuoi dirmi dov'� andata?
414
00:43:14,880 --> 00:43:16,400
Stavo pensando...
415
00:43:16,880 --> 00:43:19,200
Domenica facciamo una festa
per mia sorella.
416
00:43:19,800 --> 00:43:22,039
Vorrei che tu venissi. Ti piacerebbe?
417
00:43:24,120 --> 00:43:25,120
Ya ver�.
418
00:43:26,400 --> 00:43:28,039
Dove hai imparato a lottare?
419
00:43:30,560 --> 00:43:32,360
Ti sembrar� strano, ma...
420
00:43:34,440 --> 00:43:35,640
Mi puoi insegnare?
421
00:43:36,679 --> 00:43:38,160
- Adesso?
- S�.
422
00:43:40,480 --> 00:43:41,800
- D'accordo.
- Bene.
423
00:43:42,560 --> 00:43:44,200
Ok, attaccami.
424
00:43:46,000 --> 00:43:47,000
Che succede?
425
00:43:48,279 --> 00:43:50,400
- Spingimi.
- D'accordo.
426
00:43:55,279 --> 00:43:56,600
Ok, ok, ok.
427
00:43:59,039 --> 00:44:00,480
- Adesso tu.
- Va bene.
428
00:44:03,880 --> 00:44:04,880
Spingimi.
429
00:44:08,520 --> 00:44:09,960
Scuosa, Ti ho fatto male?
430
00:44:11,200 --> 00:44:12,840
- Ti ho fatto male?
- No, per niente.
431
00:44:43,480 --> 00:44:47,160
Tu continua a fare esercizio,
che io devo andare.
432
00:44:47,480 --> 00:44:48,480
S�, ok.
433
00:44:51,759 --> 00:44:53,080
Ci vediamo domenica!
434
00:44:59,000 --> 00:45:01,720
Come si apre questa porta di merda?
435
00:45:02,800 --> 00:45:03,800
Cazzo.
436
00:46:23,560 --> 00:46:24,560
Michael?
437
00:47:13,320 --> 00:47:14,320
Chlo�?
438
00:47:22,400 --> 00:47:23,600
Chlo�, sei tu?
439
00:47:24,400 --> 00:47:26,440
Aspetta, vengo a tirarti fuori.
440
00:48:15,440 --> 00:48:16,440
Merda.
441
00:48:27,520 --> 00:48:28,679
Perfetto.
442
00:48:56,880 --> 00:48:57,880
No.
443
00:49:01,720 --> 00:49:02,720
Cosa ci fai qui?
444
00:49:06,640 --> 00:49:08,080
Mi ha mandata Paul.
445
00:49:10,560 --> 00:49:11,960
Non mi serve aiuto.
446
00:49:14,080 --> 00:49:15,440
Non sono qui per aiutarti.
447
00:49:30,840 --> 00:49:34,160
Cosa pensavai di fare venendo qui?
448
00:49:36,200 --> 00:49:37,200
Cosa credevi?
449
00:50:33,440 --> 00:50:34,440
Jessica.
450
00:50:36,640 --> 00:50:37,759
Jessica.
451
00:50:38,640 --> 00:50:40,440
Chlo�!
452
00:50:42,440 --> 00:50:43,640
Jessica.
453
00:50:45,520 --> 00:50:46,520
Jessica.
454
00:50:47,960 --> 00:50:48,960
Jessica.
455
00:50:51,160 --> 00:50:52,160
Chlo�!
456
00:50:52,400 --> 00:50:54,039
Non lasciarla...
457
00:50:54,840 --> 00:50:57,520
- Non lasciarla scappare.
- Resta con me. Chlo�!
458
00:50:58,360 --> 00:51:00,200
- Non lasciarla scappare.
- Chlo�.
459
00:51:07,440 --> 00:51:10,360
Tranquilla, resta con me.
460
00:51:16,400 --> 00:51:17,640
Cos'� successo?
461
00:51:18,480 --> 00:51:20,600
Resta con me. Chlo�!
462
00:51:21,360 --> 00:51:23,640
Chlo�, resta con me!
463
00:51:51,440 --> 00:51:54,560
L'ho trovata.
S'era persa nel bosco.
464
00:51:55,200 --> 00:51:57,600
Ho passato tutto il pomeriggio
a cercarla.
465
00:51:59,360 --> 00:52:00,560
Andiamo?
466
00:52:06,200 --> 00:52:07,200
S�, andiamo.
467
00:53:16,360 --> 00:53:17,600
Sei felice qui?
32288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.