All language subtitles for Pond.Life.2018.720p.WEBRip.x264-YIFY-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,782 --> 00:00:21,782 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:31,320 --> 00:00:33,000 ♪ Roll, river 3 00:00:35,400 --> 00:00:37,200 ♪ Keep on rolling 4 00:00:39,600 --> 00:00:42,800 ♪ Ancient lady cold 5 00:00:47,680 --> 00:00:49,439 ♪ I'm forsaken 6 00:00:51,080 --> 00:00:53,439 ♪ Lost and forgotten 7 00:00:55,920 --> 00:00:59,080 ♪ Roll, river, roll 8 00:01:04,160 --> 00:01:05,920 ♪ Roll, river 9 00:01:08,200 --> 00:01:11,920 ♪ Roll, river, roll 10 00:01:16,439 --> 00:01:18,200 ♪ Let it take me 11 00:01:19,720 --> 00:01:22,280 ♪ Free and unchain me 12 00:01:24,600 --> 00:01:28,040 ♪ Ancient lady cold 13 00:01:32,680 --> 00:01:34,520 ♪ Keep on rolling 14 00:01:36,160 --> 00:01:38,479 ♪ Roll on for ever 15 00:01:40,920 --> 00:01:44,239 ♪ Hope we shall meet at home 16 00:01:49,080 --> 00:01:51,239 ♪ Roll, river 17 00:01:52,879 --> 00:01:56,879 ♪ Roll, river, roll 18 00:01:59,479 --> 00:02:00,680 (FISHING ROD WHIRS) 19 00:02:01,360 --> 00:02:03,280 ♪ You hold my body 20 00:02:04,800 --> 00:02:07,040 ♪ Lost and forsaken 21 00:02:08,879 --> 00:02:13,200 ♪ In your deep waters cold 22 00:02:17,439 --> 00:02:19,680 ♪ Oh, sacred river 23 00:02:21,080 --> 00:02:23,920 ♪ Take me to my sweetheart 24 00:02:25,479 --> 00:02:32,080 ♪ My lonely bones 25 00:02:33,400 --> 00:02:36,000 ♪ Will she remember? 26 00:02:37,439 --> 00:02:39,280 ♪ Oh, river, take me 27 00:02:41,879 --> 00:02:45,680 ♪ On my journey home 28 00:02:50,479 --> 00:02:52,358 ♪ Deep, dark waters 29 00:02:52,360 --> 00:02:54,038 (LAUGHS) 30 00:02:54,040 --> 00:02:56,400 ♪ Fill your secrets 31 00:02:58,200 --> 00:03:01,838 - (BARKS) - ♪ River angel, rise 32 00:03:01,840 --> 00:03:03,280 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:03:06,840 --> 00:03:08,680 ♪ Roll, river 34 00:03:10,879 --> 00:03:14,439 ♪ Roll, river, roll 35 00:03:16,239 --> 00:03:18,239 (INDISTINCT CHATTER) 36 00:03:19,119 --> 00:03:20,760 ♪ Roll, river 37 00:03:23,239 --> 00:03:27,280 ♪ Roll over my home 38 00:03:42,760 --> 00:03:46,477 (BOY 1) ♪ I feel it in my fingers 39 00:03:46,479 --> 00:03:48,798 ♪ I feel it in my toes 40 00:03:48,800 --> 00:03:50,239 ♪ Cassie 41 00:03:51,560 --> 00:03:53,678 ♪ Love is all around me, Cassie... 42 00:03:53,680 --> 00:03:55,038 Shut up and stand still! 43 00:03:55,040 --> 00:03:57,760 ♪ And so the feeling grows, Cassie 44 00:03:58,879 --> 00:04:02,518 ♪ You know I love you, I always will 45 00:04:02,520 --> 00:04:06,560 ♪ My mind's made up by the way that I feel 46 00:04:07,119 --> 00:04:09,318 ♪ There'll be no beginning 47 00:04:09,320 --> 00:04:11,718 ♪ There'll be no end 48 00:04:11,720 --> 00:04:17,117 ♪ Cos on my love, Cassie, you can depend 49 00:04:17,119 --> 00:04:20,437 ♪ I see your face before me, Cassie 50 00:04:20,439 --> 00:04:23,920 ♪ When I am on my bed, Cassie 51 00:04:24,720 --> 00:04:27,918 ♪ I kinda get to thinking, Cassandra 52 00:04:27,920 --> 00:04:30,400 ♪ Of all the things you said 53 00:05:52,840 --> 00:05:54,840 (FISHING ROD WHIRS) 54 00:06:07,000 --> 00:06:08,400 Fucking dead, innit? What? 55 00:06:29,840 --> 00:06:33,598 ♪ What becomes of the broken-hearted? 56 00:06:33,600 --> 00:06:38,038 ♪ Paid a penny and I only farted 57 00:06:38,040 --> 00:06:40,278 ♪ I've got to find 58 00:06:40,280 --> 00:06:44,678 ♪ Some kind of peace of mind, baby 59 00:06:44,680 --> 00:06:46,078 (FISHING ROD WHIRS) 60 00:06:46,080 --> 00:06:48,638 Oi! Your pole's going in! Your pole's in! Your pole... 61 00:06:48,640 --> 00:06:49,918 Your pole's in. 62 00:06:49,920 --> 00:06:51,600 It's gone in t'water! Your pole! 63 00:06:52,400 --> 00:06:53,720 (SIGHS) What is that? 64 00:06:54,439 --> 00:06:55,638 Huh? 65 00:06:55,640 --> 00:06:59,477 (MAN 1) You're having a dump and expecting me to watch your tackle! 66 00:06:59,479 --> 00:07:02,117 A fish took it in t'water. 67 00:07:02,119 --> 00:07:05,998 (MAN 2) What do you mean, a fish took it in t'water? 68 00:07:06,000 --> 00:07:08,198 What the... You little fucker! 69 00:07:08,200 --> 00:07:09,320 Maurice! 70 00:07:13,040 --> 00:07:16,278 - Trev, my pole's off for a swim. - (MAN 1) Waste of time. 71 00:07:16,280 --> 00:07:17,320 Come on. 72 00:07:18,239 --> 00:07:19,720 - (PANTS) - (MAURICE) Oi! 73 00:07:23,520 --> 00:07:24,598 Where's it taken it? 74 00:07:24,600 --> 00:07:27,400 I'll tell you what, that's the one! That's the one! 75 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Oi! 76 00:07:30,200 --> 00:07:31,560 Come back, you little... 77 00:07:33,160 --> 00:07:34,879 Oi! Oi! 78 00:07:44,840 --> 00:07:46,680 Oi! I'll get you! 79 00:07:47,280 --> 00:07:48,840 I know who you are! 80 00:07:50,479 --> 00:07:53,320 - (FISHING ROD WHIRS) - Oh, bollocks! 81 00:07:53,800 --> 00:07:56,318 - Must have been bloody massive. - What do you reckon, 20? 82 00:07:56,320 --> 00:07:59,479 That was the big bugger, Trevor. That was the one. Definite. 83 00:08:02,479 --> 00:08:04,239 A toddler could have pulled that in. 84 00:08:05,520 --> 00:08:07,117 I saw it. 85 00:08:07,119 --> 00:08:08,879 Had a back like a pig. 86 00:08:10,800 --> 00:08:12,477 I leave you alone for five minutes 87 00:08:12,479 --> 00:08:15,358 and you can't be arsed to look after me tackle! 88 00:08:15,360 --> 00:08:16,918 No chance of catching her anyway. 89 00:08:16,920 --> 00:08:18,920 (PANTS) 90 00:08:23,200 --> 00:08:24,479 No chance, eh? 91 00:08:30,119 --> 00:08:31,720 (MALCOLM) Wish me luck, Cassie. 92 00:08:35,600 --> 00:08:38,239 ♪ I feel it in my fingers 93 00:08:38,800 --> 00:08:42,119 ♪ I feel it in my toes 94 00:08:49,160 --> 00:08:51,800 (QUIZ HOST) And the next number, number 22. 95 00:08:52,760 --> 00:08:57,520 In the French language, what is "fromidge"? 96 00:08:58,360 --> 00:09:04,117 Is it milk, butter or cheese? 97 00:09:04,119 --> 00:09:05,798 - All right, mate. - All right, fella. 98 00:09:05,800 --> 00:09:08,638 (QUIZ HOST) In the French language, what is "fromidge"? 99 00:09:08,640 --> 00:09:10,798 - Is it milk, butter or cheese? - He caught one. 100 00:09:10,800 --> 00:09:12,680 Back were like a pig. 101 00:09:13,239 --> 00:09:18,477 Number 23. Who wrote Lady Chatterley's Lover? 102 00:09:18,479 --> 00:09:21,000 That's the mucky one. So I've been told. 103 00:09:21,520 --> 00:09:25,398 Upstairs, downstairs, in the chicken shed. It got banned. 104 00:09:25,400 --> 00:09:28,678 - She wanted prawn. - It's all they had. 105 00:09:28,680 --> 00:09:30,600 (QUIZ HOST) When did you get reinstated? 106 00:09:31,800 --> 00:09:35,680 And that question again, who wrote Lady Chatterley's Lover? 107 00:09:37,040 --> 00:09:41,237 And your last number, number 24. 108 00:09:41,239 --> 00:09:43,239 (HORROR FILM MUSIC ON TV) 109 00:09:45,239 --> 00:09:46,400 (WOMAN ON TV) David! 110 00:09:48,600 --> 00:09:49,680 Please! 111 00:09:51,640 --> 00:09:53,080 Please let me help you. 112 00:09:53,720 --> 00:09:55,160 (SNARLING) 113 00:09:58,200 --> 00:09:59,560 I love you, David. 114 00:10:02,520 --> 00:10:05,718 (VOLLEY OF GUNSHOTS ON TV) 115 00:10:05,720 --> 00:10:07,920 (FOOTSTEPS ON TV) 116 00:10:09,800 --> 00:10:12,280 (SOBS) 117 00:10:25,360 --> 00:10:27,160 Put summat decent on, quick. 118 00:10:30,479 --> 00:10:32,600 - ♪ Blue moon... - What's this? 119 00:10:34,680 --> 00:10:36,640 - Again? - I fell asleep. 120 00:10:37,239 --> 00:10:39,358 How many times have you seen this? 121 00:10:39,360 --> 00:10:42,479 I only watch it when there's a full moon. 122 00:10:45,000 --> 00:10:47,718 - (GROANS) - (LAUGHS) 123 00:10:47,720 --> 00:10:50,798 (GROANS) I'm gonna be sick! (RETCHES) 124 00:10:50,800 --> 00:10:53,439 (PLAYS "TWINKLE, TWINKLE LITTLE STAR" ON KAZOO) 125 00:11:02,040 --> 00:11:03,638 (RAISED VOICES OUTSIDE) 126 00:11:03,640 --> 00:11:06,318 (LAUGHTER) 127 00:11:06,320 --> 00:11:07,640 Bye! 128 00:11:13,800 --> 00:11:14,840 (FISHING ROD WHIRS) 129 00:11:35,879 --> 00:11:37,640 Come on. 130 00:12:03,000 --> 00:12:04,600 (ENGINE REVS) 131 00:12:24,720 --> 00:12:29,198 (MAN ON TAPE) You wanna know why I can't stand still when I'm singing. 132 00:12:29,200 --> 00:12:33,158 Some people clap their hands. Some people stomp their feet. 133 00:12:33,160 --> 00:12:35,638 I just do it altogether, I guess. 134 00:12:35,640 --> 00:12:38,838 That's the postman. He says he's Elvis Presley, but he isn't. 135 00:12:38,840 --> 00:12:40,400 (PIGEONS COOING) 136 00:12:43,800 --> 00:12:45,920 That's a pigeon on the Co-op roof. 137 00:12:47,360 --> 00:12:49,239 (GIRLS LAUGH) 138 00:12:52,920 --> 00:12:54,840 That's some girls in the park. 139 00:12:56,479 --> 00:12:58,760 - (GIRL ON TAPE) Bugger off! - (SWITCHES OFF PLAYER) 140 00:13:04,160 --> 00:13:06,358 It's gonna be the biggest fish ever, Mam. 141 00:13:06,360 --> 00:13:09,119 I'm telling him he'd better look after you. All right? 142 00:13:10,200 --> 00:13:12,798 My mam says you've got to marry me, Trev. 143 00:13:12,800 --> 00:13:13,800 Pogo! 144 00:13:33,879 --> 00:13:35,879 (PLAYS "HAPPY TALK" ON KAZOO) 145 00:13:42,119 --> 00:13:44,119 (PLAYS "HAPPY TALK" ON KAZOO) 146 00:13:55,239 --> 00:13:57,640 Saturday morning, South Pacific. 147 00:13:59,119 --> 00:14:01,398 No, it's not really. It's South Yorkshire. 148 00:14:01,400 --> 00:14:04,437 Hiya! Will you say something? 149 00:14:04,439 --> 00:14:06,119 I'll miss my bus, love. 150 00:14:08,239 --> 00:14:10,119 My grandma used to live down there. 151 00:14:11,200 --> 00:14:13,840 Oh, and there's a dog. Morning! 152 00:14:16,400 --> 00:14:17,800 (DOG BARKS) 153 00:14:18,600 --> 00:14:20,160 Don't know what to say now. 154 00:14:22,600 --> 00:14:24,000 There's Shane! 155 00:14:25,400 --> 00:14:27,119 (MOTORBIKE APPROACHES) 156 00:14:34,080 --> 00:14:38,038 (RADIO) So it's good barbecue weather. We do have a little rain today... 157 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 Oi! 158 00:14:52,840 --> 00:14:54,840 (PLAYS "HAPPY TALK" ON KAZOO) 159 00:15:01,720 --> 00:15:02,998 Thank you! 160 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 (PLAYS "HAPPY TALK" ON KAZOO) 161 00:15:10,080 --> 00:15:11,360 See ya! 162 00:15:17,040 --> 00:15:19,320 - (DAVE) Cassie! - (CASSIE) Wait a minute! 163 00:15:20,560 --> 00:15:22,117 (BANGING ON DOOR) 164 00:15:22,119 --> 00:15:23,518 (DAVE) I'm busting! 165 00:15:23,520 --> 00:15:25,920 - Cassie! - (CASSIE) Wait, I said! 166 00:15:27,280 --> 00:15:28,840 (THUMPING ON DOOR) 167 00:15:32,520 --> 00:15:35,718 Irene's getting you a suitcase of her mother's to put your stuff in, 168 00:15:35,720 --> 00:15:37,998 instead of it being all over the bloody shop. 169 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Right. And where's that going? In t'shed? 170 00:15:42,760 --> 00:15:45,879 - She won't shift! - Oi! 171 00:15:46,800 --> 00:15:50,320 - Hey! Where you going? - (DAVE) I need a piss! 172 00:15:50,760 --> 00:15:52,198 (KNOCKING ON DOOR) 173 00:15:52,200 --> 00:15:53,280 Cassie? 174 00:15:54,879 --> 00:15:56,678 Cassie, what you doing? 175 00:15:56,680 --> 00:15:57,998 (WATER RUNS) 176 00:15:58,000 --> 00:15:59,358 (KNOCKING ON DOOR) 177 00:15:59,360 --> 00:16:00,879 Cassie, what you doing? 178 00:16:02,439 --> 00:16:04,280 - (KNOCKING ON DOOR) - Cassie! 179 00:16:06,439 --> 00:16:08,320 (KNOCKING ON DOOR) 180 00:16:12,560 --> 00:16:16,000 - (URINE TRICKLES) - (SIGHS WITH RELIEF) 181 00:16:20,840 --> 00:16:24,558 (RADIO) And this track has been number one for how many weeks? Six! 182 00:16:24,560 --> 00:16:26,558 Well, let's see where it is tomorrow. 183 00:16:26,560 --> 00:16:30,038 We were all singing along here in the studio. Some better than others. 184 00:16:30,040 --> 00:16:32,520 (CONTINUES INDISTINCTLY) 185 00:16:59,320 --> 00:17:00,560 (WOMAN) You were quick. 186 00:17:01,879 --> 00:17:04,398 I've told you, you don't buy owt from round there. 187 00:17:04,400 --> 00:17:07,477 - It's half a mile to the top shops. - I don't care. 188 00:17:07,479 --> 00:17:09,718 (MAURICE) I'll take 'em back, then, shall I? 189 00:17:09,720 --> 00:17:10,800 I'll have me change. 190 00:17:13,239 --> 00:17:14,439 I'll have me fag. 191 00:17:20,879 --> 00:17:22,879 It's about time you wrote a letter back. 192 00:17:24,760 --> 00:17:26,798 Yeah... I'm gonna. 193 00:17:26,800 --> 00:17:28,320 (WOMAN) He's still your brother. 194 00:17:44,200 --> 00:17:45,360 Hey. 195 00:17:51,160 --> 00:17:53,838 - You have to try and get on. - Eh? 196 00:17:53,840 --> 00:17:55,600 With Irene and her two. 197 00:17:57,000 --> 00:17:59,600 Suitcase? Bit of a hint, innit? 198 00:18:00,200 --> 00:18:04,477 Oh, it's about t'best use of the space that we've got between us, that's all. 199 00:18:04,479 --> 00:18:05,560 (TREVOR) Right. 200 00:18:07,680 --> 00:18:11,000 Get some bloody clothes on, will you? (SIGHS) 201 00:18:16,879 --> 00:18:18,798 - Not caught it yet? - Eh? 202 00:18:18,800 --> 00:18:20,117 Moby Dick. 203 00:18:20,119 --> 00:18:22,000 (BOTH CHUCKLE) 204 00:18:41,560 --> 00:18:42,758 Password? 205 00:18:42,760 --> 00:18:44,437 Which one? 206 00:18:44,439 --> 00:18:47,280 - Summat to do with fish. - Chips. 207 00:18:50,400 --> 00:18:52,280 - Is your Trevor up yet? - No. 208 00:18:53,040 --> 00:18:54,160 Oh. 209 00:18:54,800 --> 00:18:56,598 You off with us tonight? 210 00:18:56,600 --> 00:18:58,437 - Where? - Down t'ponds. 211 00:18:58,439 --> 00:19:00,280 - You coming? - Course. 212 00:19:01,400 --> 00:19:05,160 - Er, is that for Trev? - Uh-oh! Yeah. 213 00:19:05,800 --> 00:19:06,840 Love letter, is it? 214 00:19:08,119 --> 00:19:09,239 Is it? 215 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 I'm off out to play, Mam. 216 00:19:15,200 --> 00:19:16,400 (MALCOLM) Excuse me. 217 00:19:17,879 --> 00:19:19,080 Erm... 218 00:19:21,360 --> 00:19:22,439 Erm... 219 00:19:46,040 --> 00:19:47,520 Oh. Thanks, love. 220 00:19:48,239 --> 00:19:51,160 - Is your Malcolm in? - No, he's gone on an errand for me. 221 00:20:10,080 --> 00:20:11,879 Ready, ready? Watch this shot. 222 00:20:13,280 --> 00:20:15,479 - (GRUNTS) - That's rubbish. 223 00:20:21,439 --> 00:20:23,998 - (GRUNTS) - Hey, hey! 224 00:20:24,000 --> 00:20:25,200 Whoo! Whoo! 225 00:20:27,840 --> 00:20:29,439 (DAVE) Hold on! Hold on! 226 00:21:29,600 --> 00:21:30,840 Strike! 227 00:21:45,760 --> 00:21:48,598 - Is that a blank tape? - No. 228 00:21:48,600 --> 00:21:51,398 - Do you want it? - Yes. 229 00:21:51,400 --> 00:21:52,640 I haven't got one. 230 00:21:53,680 --> 00:21:56,200 - I gave you one. - But I've used it. 231 00:21:56,760 --> 00:21:58,358 Well, this is for you anyway. 232 00:21:58,360 --> 00:22:00,237 I'm doing you a tape. 233 00:22:00,239 --> 00:22:02,680 - Why? Am I going in hospital again? - No. 234 00:22:03,920 --> 00:22:05,558 I just thought I'd do you one. 235 00:22:05,560 --> 00:22:08,558 I said I would. Summer special. 236 00:22:08,560 --> 00:22:11,760 Summer special? Yeah. So I can remember? 237 00:22:12,119 --> 00:22:14,518 - Yeah. - Instead of all that stuff I don't want 238 00:22:14,520 --> 00:22:16,918 what gets stuck and I can't get it out. 239 00:22:16,920 --> 00:22:20,239 - Eh? - Yasser Arafat and that. 240 00:22:21,080 --> 00:22:23,280 I'm gone in the head, me, aren't I, Trev? 241 00:22:24,119 --> 00:22:25,520 Yeah. 242 00:22:31,520 --> 00:22:34,318 Your mam says you can come with me. 243 00:22:34,320 --> 00:22:36,998 She's getting me some cheese triangles. 244 00:22:37,000 --> 00:22:38,640 Look after you, she says. 245 00:22:39,520 --> 00:22:41,320 For better, for worse. 246 00:22:48,040 --> 00:22:49,640 (BLOWS) 247 00:22:54,520 --> 00:22:56,119 We need to go and get some bait. 248 00:22:58,080 --> 00:23:00,838 - This is the best summer of my life. - Come on. 249 00:23:00,840 --> 00:23:04,358 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe, I'd been married a long time ago 250 00:23:04,360 --> 00:23:05,998 ♪ Where did you come from? Where did you go? 251 00:23:06,000 --> 00:23:07,758 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? 252 00:23:07,760 --> 00:23:11,318 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe, I'd been married a long time ago 253 00:23:11,320 --> 00:23:13,398 ♪ Where did you come from? Where did you go? 254 00:23:13,400 --> 00:23:16,678 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? 255 00:23:16,680 --> 00:23:18,160 (CHEERING) 256 00:23:22,160 --> 00:23:26,237 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe, I'd been married a long time ago 257 00:23:26,239 --> 00:23:27,998 ♪ Where did you come from? Where did you go? 258 00:23:28,000 --> 00:23:29,838 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? 259 00:23:29,840 --> 00:23:33,318 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe, I'd been married a long time ago 260 00:23:33,320 --> 00:23:35,158 ♪ Where did you come from? Where did you go? 261 00:23:35,160 --> 00:23:36,518 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? 262 00:23:36,520 --> 00:23:40,318 Hey! Over here! 263 00:23:40,320 --> 00:23:41,838 Hey! 264 00:23:41,840 --> 00:23:45,798 If we don't get rescued soon, I'll have to cut you open and drink your blood. 265 00:23:45,800 --> 00:23:48,798 Just before you do, I managed to catch this shark for us to eat. 266 00:23:48,800 --> 00:23:52,038 Yeah, but it pulls you in and starts to mangle you up. 267 00:23:52,040 --> 00:23:54,838 Yeah, but I managed to stab it with my knife. 268 00:23:54,840 --> 00:23:57,398 Only it's not there cos you've left it on the raft, 269 00:23:57,400 --> 00:24:00,117 so I pick it up and dive in to save you! 270 00:24:00,119 --> 00:24:02,119 (BOTH YELL) 271 00:24:05,879 --> 00:24:08,877 I'm the shark, right, and I start to chew on your leg. 272 00:24:08,879 --> 00:24:10,877 - Oh, get off! - (GRUNTS) 273 00:24:10,879 --> 00:24:15,040 Get off you, dirty sod! You've slavered all over me leg. Get off! 274 00:24:16,760 --> 00:24:17,840 Soz! 275 00:24:19,720 --> 00:24:22,119 - Soz, Dave. - Get lost! 276 00:24:40,000 --> 00:24:41,080 Sorry. 277 00:24:42,760 --> 00:24:43,879 It's all right. 278 00:24:49,879 --> 00:24:51,560 (EXCITED CHATTER) 279 00:24:53,439 --> 00:24:55,600 Come on! 280 00:24:59,200 --> 00:25:02,078 You're not even doing it properly. Do it again. 281 00:25:02,080 --> 00:25:04,598 - Tosser. - What? 282 00:25:04,600 --> 00:25:06,877 Leave it. He's an Edlington. 283 00:25:06,879 --> 00:25:08,879 (ENGINE REVS) 284 00:25:18,600 --> 00:25:21,158 Can I get these and a pint of red, please? 285 00:25:21,160 --> 00:25:22,680 Yeah, of course you can, mate. 286 00:25:32,560 --> 00:25:33,840 - Thanks. - There you go. 287 00:25:34,360 --> 00:25:35,600 (CASH REGISTER BEEPING) 288 00:25:39,479 --> 00:25:41,877 My mam says thanks for the calamine lotion. 289 00:25:41,879 --> 00:25:44,760 - We used it all. I got you a new one. - Thanks, love. 290 00:25:47,360 --> 00:25:48,520 Is Cassie in? 291 00:25:50,360 --> 00:25:52,479 Er, not for you, love. 292 00:26:15,640 --> 00:26:17,200 (YELLS) 293 00:26:24,160 --> 00:26:25,638 (BOY) Tough on crime. 294 00:26:25,640 --> 00:26:28,398 Tough on the causes of crime. 295 00:26:28,400 --> 00:26:31,117 Tough on crime. Tough on the causes of crime. 296 00:26:31,119 --> 00:26:32,798 Tough on crime. 297 00:26:32,800 --> 00:26:34,437 Tough on the causes of crime. 298 00:26:34,439 --> 00:26:35,798 Turn this over. It's crap. 299 00:26:35,800 --> 00:26:39,838 That was a partly political broadcast. (MIMICS TV STATIC) Now... 300 00:26:39,840 --> 00:26:41,760 (POGO) Could do with a video camera. 301 00:26:45,400 --> 00:26:48,080 When I catch that fish, you can be on the news. 302 00:26:49,760 --> 00:26:52,718 I thought it was a yellow submarine when I first saw it. 303 00:26:52,720 --> 00:26:56,558 Then she swirled around and dived back down to the depths. 304 00:26:56,560 --> 00:26:57,840 Just a ripple. 305 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 (BEEPS) 306 00:27:02,439 --> 00:27:04,518 - (BEEPS) - (LAUGHS) 307 00:27:04,520 --> 00:27:06,998 He's gonna shoot. He shoots! He scores. 308 00:27:07,000 --> 00:27:08,600 Yes! Get in! 309 00:27:09,760 --> 00:27:14,158 I'm off to call her Nessie. What if she pulls me in and drags me round t'pond? 310 00:27:14,160 --> 00:27:16,400 You'll have to give me the kiss of life, Trev. 311 00:27:17,920 --> 00:27:18,920 Malcolm! 312 00:27:22,720 --> 00:27:25,360 - What you got? - Maggots. 313 00:27:27,320 --> 00:27:30,119 I'll get a mixing bowl. Take these in for us, Malc. 314 00:27:35,320 --> 00:27:38,000 - Cassie. Just give us... - I don't talk to poofs. 315 00:27:47,040 --> 00:27:48,479 (POGO) They're still wriggling. 316 00:27:48,720 --> 00:27:50,237 What's she say that for? 317 00:27:50,239 --> 00:27:52,758 - What did you want her for? - Private. 318 00:27:52,760 --> 00:27:55,640 - I thought she'd finished with you. - Get lost! 319 00:27:57,160 --> 00:27:59,800 I did get lost once. In the Arndale. 320 00:28:00,400 --> 00:28:03,800 My mam was looking for me everywhere. We passed each other on the escalator. 321 00:28:16,200 --> 00:28:19,838 Why do we have to wait till tonight to catch this fish with your Trev? 322 00:28:19,840 --> 00:28:23,160 I've told you. It's too hot. They don't feed much during the t'day. 323 00:28:29,520 --> 00:28:30,520 That's a leg. 324 00:28:34,200 --> 00:28:37,437 You should have stuck her down on a bit of card. Corn flakes box or summat. 325 00:28:37,439 --> 00:28:41,879 Yeah, but I like fitting all the bits together. Save the best bits till last. 326 00:28:46,920 --> 00:28:49,798 - You off fishing? - Come with us if you want. 327 00:28:49,800 --> 00:28:53,117 I'm off up the arcade. Golden Nugget. 328 00:28:53,119 --> 00:28:56,280 There's a couple of new games. They're dead good. I went last night. 329 00:28:57,000 --> 00:28:59,237 - Has stopped stinging, then? - Yeah. 330 00:28:59,239 --> 00:29:00,638 What did you do? 331 00:29:00,640 --> 00:29:03,198 Maurice Edlington threw us in some nettles. 332 00:29:03,200 --> 00:29:04,840 I only had me shorts on cos it were hot. 333 00:29:14,160 --> 00:29:16,477 (POTS CLANK) 334 00:29:16,479 --> 00:29:18,600 (TRAFFIC REPORT ON RADIO) 335 00:29:28,479 --> 00:29:30,680 (POTS CLANK) 336 00:29:41,040 --> 00:29:42,280 - (SIGHS) - (DOOR CLOSES) 337 00:29:45,239 --> 00:29:49,119 How could you put a fish on a tape? You couldn't, could you? 338 00:29:49,800 --> 00:29:51,518 Unless it was a dolphin. 339 00:29:51,520 --> 00:29:54,160 (CLICKS AND SQUEAKS) 340 00:29:55,479 --> 00:29:57,038 - Hey, Pogo. - What? 341 00:29:57,040 --> 00:29:59,278 - I'm fishing. - (FISHING ROD WHIRS) 342 00:29:59,280 --> 00:30:00,518 Whoa! 343 00:30:00,520 --> 00:30:02,477 (SQUEAKS) 344 00:30:02,479 --> 00:30:03,758 Whoa! 345 00:30:03,760 --> 00:30:04,838 (SQUEAKS) 346 00:30:04,840 --> 00:30:06,560 That's a bloody peacock, innit? 347 00:30:12,840 --> 00:30:15,678 (ROCK MUSIC) 348 00:30:15,680 --> 00:30:17,680 - Who's this? - Trev's band. 349 00:30:18,320 --> 00:30:20,400 Him and Vic and Maurice Edlington. Innit, Trev? 350 00:30:20,920 --> 00:30:23,398 Your band. They were ace. 351 00:30:23,400 --> 00:30:26,598 They used to practise in t'shed and leave door open, so we could hear, 352 00:30:26,600 --> 00:30:29,598 and we'd all be doing head banging in the back, like... 353 00:30:29,600 --> 00:30:32,160 (GRUNTS) 354 00:30:37,280 --> 00:30:38,320 Hi, Cassie. 355 00:30:41,479 --> 00:30:43,920 (BOTH LAUGH) 356 00:30:57,040 --> 00:30:59,439 (MOTORBIKE APPROACHES) 357 00:31:03,640 --> 00:31:05,640 (ENGINE REVS) 358 00:31:08,400 --> 00:31:11,918 - I'm thinking of having me hair cut. - I'll do it for you. 359 00:31:11,920 --> 00:31:14,558 I might go into town. Number one round here. 360 00:31:14,560 --> 00:31:17,439 - Have it red on top. - It'll look nice. 361 00:31:18,040 --> 00:31:20,117 My mam says it'll look like a carbuncle. 362 00:31:20,119 --> 00:31:22,117 - A what? - A boil. 363 00:31:22,119 --> 00:31:23,237 What did you say? 364 00:31:23,239 --> 00:31:25,998 I told her she looks like a walnut in a wig. 365 00:31:26,000 --> 00:31:27,680 - Give us a fag. - Sod off! 366 00:31:29,119 --> 00:31:30,720 - (CASSIE) Is your Mam old? - No. 367 00:31:31,479 --> 00:31:32,840 Just looks it. 368 00:31:38,080 --> 00:31:39,520 (POGO PLAYS KAZOO) 369 00:31:45,720 --> 00:31:48,518 We used to have a majorette's uniform at our house. 370 00:31:48,520 --> 00:31:52,918 My mam said it's what I used to wear, but it isn't. 371 00:31:52,920 --> 00:31:54,918 You know you said one of them songs you did 372 00:31:54,920 --> 00:31:56,877 was about a bird you once went out with? 373 00:31:56,879 --> 00:31:58,198 Yeah. 374 00:31:58,200 --> 00:32:01,838 - And she chucked you, right? - Right. 375 00:32:01,840 --> 00:32:04,237 So, how long did it take you to get over it? 376 00:32:04,239 --> 00:32:06,318 (EXHALES) 377 00:32:06,320 --> 00:32:08,479 A broken heart never mends, Malc. 378 00:32:09,360 --> 00:32:10,800 Oh, shit. 379 00:32:13,439 --> 00:32:16,158 Can't you stop your Cassie going out with Maurice Edlington? 380 00:32:16,160 --> 00:32:18,158 - (TREVOR) For you? - (MALCOLM) For hersen. 381 00:32:18,160 --> 00:32:21,477 He's turning her against everybody and that. Don't you reckon? 382 00:32:21,479 --> 00:32:25,080 It's not for me to tell her, is it? She's not my proper sister. 383 00:32:25,760 --> 00:32:28,598 - Do you hate him? - Course I don't. 384 00:32:28,600 --> 00:32:30,560 His brother were your best mate, wasn't he? 385 00:32:31,479 --> 00:32:35,918 They used to be a couple of good kids, Vic and Maurice, before everything. 386 00:32:35,920 --> 00:32:37,080 Yeah. 387 00:32:38,040 --> 00:32:39,600 (FISHING ROD WHIRS) 388 00:32:43,400 --> 00:32:45,280 (MOTORBIKE ENGINE REVS) 389 00:33:06,560 --> 00:33:09,038 You can't make somebody like you, Malc. 390 00:33:09,040 --> 00:33:12,237 No, I know that. I can't stop thinking about her, though. 391 00:33:12,239 --> 00:33:14,237 Well, there's nowt you can do about it. 392 00:33:14,239 --> 00:33:17,758 I sometimes try to astral-project myself into her bedroom. 393 00:33:17,760 --> 00:33:20,398 - Eh? - (MALCOLM) I don't mean to do owt. 394 00:33:20,400 --> 00:33:23,520 I mean, just to put my thoughts into her head. 395 00:33:24,200 --> 00:33:26,038 It's sending me mad. 396 00:33:26,040 --> 00:33:29,598 When I play them arcade games, I sometimes wish I could get inside 397 00:33:29,600 --> 00:33:32,680 and never come out again, like in that film. 398 00:33:34,720 --> 00:33:36,640 You won't say owt to her, will you? 399 00:33:37,360 --> 00:33:40,117 I mean, you can tell her what an ace kid I am and that. 400 00:33:40,119 --> 00:33:42,437 - No. I won't say owt. - Pogo? 401 00:33:42,439 --> 00:33:45,760 If I was a majorette, why haven't I got a bugle? 402 00:33:48,800 --> 00:33:50,119 I think I'll get off. 403 00:33:52,160 --> 00:33:54,080 (TREVOR) OK. See you. 404 00:33:59,400 --> 00:34:02,477 I've got a sailor's cap, but that doesn't mean I was in the navy. 405 00:34:02,479 --> 00:34:03,680 And a Davy Crockett hat. 406 00:34:06,560 --> 00:34:09,117 - Do me a summer special now. - If you like. 407 00:34:09,119 --> 00:34:12,117 Can I have a love song, so I can remember Malcolm in love in my summer? 408 00:34:12,119 --> 00:34:14,720 (LAUGHS) Yeah, I'll give it a go. 409 00:34:15,280 --> 00:34:16,360 (STRUMS GUITAR) 410 00:34:17,160 --> 00:34:19,479 I'm off for my dinner now, Trev. Bye. 411 00:34:20,640 --> 00:34:21,720 Bye. 412 00:34:23,280 --> 00:34:25,437 (DOOR OPENS) 413 00:34:25,439 --> 00:34:26,800 (DOOR CLOSES) 414 00:34:47,160 --> 00:34:49,160 (GUITAR MUSIC) 415 00:35:03,080 --> 00:35:07,400 (TREVOR) ♪ Now my friends, it's time for me to go 416 00:35:12,160 --> 00:35:17,119 ♪ And where I'm headed, only the good Lord knows 417 00:35:21,520 --> 00:35:23,879 ♪ Sometimes I wonder 418 00:35:25,560 --> 00:35:28,280 ♪ If I close this door 419 00:35:30,360 --> 00:35:34,198 - ♪ Will I feel I've belonged here - Hello. Good boy. 420 00:35:34,200 --> 00:35:36,280 - ♪ Before? - Walkies. 421 00:35:39,879 --> 00:35:44,439 ♪ Will I feel I've belonged here before? 422 00:35:49,640 --> 00:35:53,920 ♪ Lady of the lake, she fishes all alone 423 00:35:58,640 --> 00:36:01,038 ♪ All the days that we can make 424 00:36:01,040 --> 00:36:04,040 ♪ By calling here a home 425 00:36:08,239 --> 00:36:10,600 ♪ Sometimes I wonder 426 00:36:12,360 --> 00:36:15,119 ♪ If I close this door... 427 00:36:17,800 --> 00:36:20,318 Pogo is a nutcase! She's a fruit and nut case! 428 00:36:20,320 --> 00:36:23,078 - Bugger off! - Oi! Don't you swear at her, you loony. 429 00:36:23,080 --> 00:36:26,798 (CHILDREN) Pogo is a nutcase! She's a fruit and nut case! 430 00:36:26,800 --> 00:36:30,477 Pogo is a nutcase! She's a fruit and nut case! 431 00:36:30,479 --> 00:36:33,237 You're bloody mental, you lot. You wet the bed. 432 00:36:33,239 --> 00:36:36,477 - Are you a girl or a boy? - It's a monkey nut! 433 00:36:36,479 --> 00:36:39,798 I'm not a monkey nut, you bloody buggering arsehole! 434 00:36:39,800 --> 00:36:41,800 (CHILDREN LAUGH) 435 00:36:45,640 --> 00:36:46,998 Oi! 436 00:36:47,000 --> 00:36:50,840 (TREVOR) ♪ It's time for me to see where my will and wheels may take me 437 00:36:54,239 --> 00:36:59,360 ♪ Round the curve, will I hold my nerve? Cos there's no braking 438 00:37:04,080 --> 00:37:06,760 ♪ Sometimes I wonder 439 00:37:08,239 --> 00:37:10,760 ♪ What if I close this door? 440 00:37:12,840 --> 00:37:17,840 ♪ Will I feel I belonged here before? 441 00:37:19,400 --> 00:37:21,400 (INDISTINCT CHATTER) 442 00:37:22,160 --> 00:37:27,119 ♪ Will I feel I've belonged here before? 443 00:37:28,280 --> 00:37:31,477 We see this fish. I swear to God, it was like a pig. 444 00:37:31,479 --> 00:37:35,278 It had everything except an 'airy back. It was the one, wasn't it? 445 00:37:35,280 --> 00:37:36,838 Something like that. 446 00:37:36,840 --> 00:37:39,558 The tail... What, that? 447 00:37:39,560 --> 00:37:41,000 That long. Summat like that. 448 00:37:46,200 --> 00:37:48,200 (TREVOR HUMS) 449 00:37:50,720 --> 00:37:53,119 ♪ Sometimes I wonder 450 00:37:54,920 --> 00:37:57,439 ♪ What if I close this door? 451 00:37:59,479 --> 00:38:04,558 ♪ Will I feel I've belonged here at all? 452 00:38:04,560 --> 00:38:06,080 (MOTORBIKE ENGINE REVS) 453 00:38:20,119 --> 00:38:21,800 I'll finish the song later. 454 00:38:22,400 --> 00:38:24,119 I need to tell you summat. 455 00:38:27,000 --> 00:38:28,040 You see... 456 00:38:29,400 --> 00:38:31,680 ..there's not really much room at home. 457 00:38:33,439 --> 00:38:35,398 I'm getting under people's feet a bit. 458 00:38:35,400 --> 00:38:36,439 And... 459 00:38:37,600 --> 00:38:41,920 Well, there i'n't no places, flats and that, round here, so... 460 00:38:44,439 --> 00:38:45,760 ..I'm moving out. 461 00:38:48,040 --> 00:38:49,760 Only to town. 462 00:38:50,400 --> 00:38:52,918 My Auntie Betty in Hexthorpe works in Pennywise 463 00:38:52,920 --> 00:38:56,718 and she says there might be a job coming up. 464 00:38:56,720 --> 00:38:58,920 You know, just in the warehouse, moving boxes. 465 00:39:02,520 --> 00:39:05,400 I think I'm sorted for somewhere to stay for now. 466 00:39:06,640 --> 00:39:10,280 I've a mate, got a flat near the hospital. Says I can stop with him. 467 00:39:11,439 --> 00:39:12,479 It's all right. 468 00:39:13,879 --> 00:39:15,920 It'll do till I find somewhere. 469 00:39:18,320 --> 00:39:21,518 Course, I won't be able to take my tackle with me, 470 00:39:21,520 --> 00:39:23,160 so I'll leave you in charge. 471 00:39:25,040 --> 00:39:28,439 I'll tell my dad to let you come in the shed if you want. 472 00:39:31,119 --> 00:39:32,560 I'll miss you. 473 00:39:34,640 --> 00:39:37,160 I can't stay here, though, can I? 474 00:39:38,439 --> 00:39:40,560 I can't take you with me. 475 00:39:42,320 --> 00:39:44,280 You look after things here. 476 00:39:45,080 --> 00:39:46,998 Oh, daft ha'p'orth. 477 00:39:47,000 --> 00:39:48,998 (TREVOR) I'll come back and see you. 478 00:39:49,000 --> 00:39:50,800 I'll do some tapes. 479 00:39:52,680 --> 00:39:55,640 Look after your mum and Trevor's shed. 480 00:39:57,760 --> 00:39:59,158 Look after all the gear 481 00:39:59,160 --> 00:40:01,479 for when we go on some more fishing expeditions. 482 00:40:04,479 --> 00:40:07,479 Think about those weekends down at Decoy Ponds, eh? 483 00:40:10,400 --> 00:40:11,720 Love you. 484 00:40:27,160 --> 00:40:29,398 I'm helping Trevor mix our secret bait now. 485 00:40:29,400 --> 00:40:31,040 All right, love. 486 00:40:40,800 --> 00:40:42,280 (DOOR OPENS) 487 00:40:44,840 --> 00:40:46,160 (DOOR CLOSES) 488 00:41:00,320 --> 00:41:02,040 (MAURICE) I wish I could sod off. 489 00:41:03,320 --> 00:41:05,640 - (CASSIE) Where? - Anywhere. 490 00:41:06,600 --> 00:41:10,320 I would, but with me dad gone, and me brother... 491 00:41:11,640 --> 00:41:12,840 ..I'm stuck. 492 00:41:13,920 --> 00:41:15,239 What about me? 493 00:41:18,320 --> 00:41:21,477 D'you hear about them two kids in Rossington? 494 00:41:21,479 --> 00:41:23,518 Parents didn't want 'em going out together 495 00:41:23,520 --> 00:41:27,920 and her dad got a job somewhere else, so they were gonna be moving away. 496 00:41:28,600 --> 00:41:31,320 - Do you know what they did? - What? 497 00:41:31,879 --> 00:41:37,400 They stood between the rails, hand in hand, in front of the London train. 498 00:41:40,040 --> 00:41:41,040 I could do that. 499 00:41:41,760 --> 00:41:43,558 Maurice, don't say that! 500 00:41:43,560 --> 00:41:47,360 Oh, I could. Maybe I could do it for you. 501 00:41:48,840 --> 00:41:49,920 Really? 502 00:41:52,280 --> 00:41:53,400 No. 503 00:41:56,200 --> 00:41:58,437 - You don't spell it like that, do you? - What? 504 00:41:58,439 --> 00:42:00,080 - Cassie. - Yeah. 505 00:42:01,840 --> 00:42:04,477 - I've spelt it with a K. - Where? 506 00:42:04,479 --> 00:42:06,998 - I've tattooed it on my leg! - You lie. 507 00:42:07,000 --> 00:42:09,998 - No, no, no. I have. - You daft git! Let's have a look! 508 00:42:10,000 --> 00:42:13,198 Help! Somebody help me! 509 00:42:13,200 --> 00:42:14,798 Get off! 510 00:42:14,800 --> 00:42:16,638 Missus! Help! Get off! 511 00:42:16,640 --> 00:42:18,640 (TRAIN PASSES OVERHEAD) 512 00:42:22,200 --> 00:42:24,117 (DAVE) That time we saw that couple 513 00:42:24,119 --> 00:42:27,398 and we thought she had a bandage round her knee, but it were her knickers. 514 00:42:27,400 --> 00:42:29,117 (LAUGHS AND MIMICS CAMERA CLICKING) 515 00:42:29,119 --> 00:42:32,439 (MALCOLM) It's me! Malcolm Panks! I'm not anybody! 516 00:42:33,200 --> 00:42:35,760 You've got me mixed up with somebody else! Honest! 517 00:42:36,600 --> 00:42:38,477 Look, I can't keep still any longer. 518 00:42:38,479 --> 00:42:40,437 My nettle rash is itching. 519 00:42:40,439 --> 00:42:42,080 Just let me scratch, right? 520 00:42:42,920 --> 00:42:45,798 Don't drop the boulder on me head. 521 00:42:45,800 --> 00:42:47,918 I'm getting neck ache, for fuck's sake! 522 00:42:47,920 --> 00:42:50,117 If it's about Cassie Buckfield, 523 00:42:50,119 --> 00:42:53,237 I used to go out with her, but I finished with her. 524 00:42:53,239 --> 00:42:54,998 Is it because of that? 525 00:42:55,000 --> 00:42:56,838 I'm suffocating! 526 00:42:56,840 --> 00:42:59,598 Eh, Panksy, what's up? 527 00:42:59,600 --> 00:43:01,918 What are you talking to yourself for? 528 00:43:01,920 --> 00:43:03,360 Who you talking to? 529 00:43:07,439 --> 00:43:08,838 Have they gone? 530 00:43:08,840 --> 00:43:11,358 - Who? - Them kids. 531 00:43:11,360 --> 00:43:14,477 - What did they do? - Nearly killed me. 532 00:43:14,479 --> 00:43:16,119 Crazy! They're nutters! 533 00:43:16,800 --> 00:43:20,078 - Did you see 'em? - One of 'em had Doc Martens, I think. 534 00:43:20,080 --> 00:43:21,638 (DAVE) What did they say? 535 00:43:21,640 --> 00:43:22,998 One of 'em just said, 536 00:43:23,000 --> 00:43:26,678 "We've got a boulder here and we're gonna cave your head in if you move." 537 00:43:26,680 --> 00:43:28,078 (DAVE) What are you gonna do? 538 00:43:28,080 --> 00:43:31,278 I'm off home. I keep getting smacked in every time I come out! 539 00:43:31,280 --> 00:43:33,280 (SHANE AND DAVE LAUGH) 540 00:43:37,160 --> 00:43:39,160 (POGO HUMS) 541 00:43:46,040 --> 00:43:48,040 (SPORTS COMMENTARY ON TV) 542 00:43:58,680 --> 00:44:01,000 ♪ Mix it up and make it nice 543 00:44:01,479 --> 00:44:02,918 (SPITS) 544 00:44:02,920 --> 00:44:04,798 ♪ Goes the weasel 545 00:44:04,800 --> 00:44:07,718 ♪ Mix me a match, catch me a catch 546 00:44:07,720 --> 00:44:11,040 ♪ Walk three times backwards round it 547 00:44:12,280 --> 00:44:15,479 And you will see the fish you're going to marry. 548 00:44:20,000 --> 00:44:21,758 Who'd marry you, monkey nut? 549 00:44:21,760 --> 00:44:23,200 (SNIFFS) 550 00:44:25,239 --> 00:44:26,640 (SOBS) 551 00:44:29,680 --> 00:44:31,520 Will you get Trevor, please? 552 00:44:36,320 --> 00:44:38,320 (SPORTS COMMENTARY ON TV) 553 00:44:53,119 --> 00:44:55,119 (HUMS) 554 00:45:02,280 --> 00:45:04,000 (SNIFFS) 555 00:45:10,000 --> 00:45:15,038 ♪ I love thee, Lord Jesus 556 00:45:15,040 --> 00:45:19,237 ♪ I ask thee to stay 557 00:45:19,239 --> 00:45:23,358 ♪ Close by me for ever 558 00:45:23,360 --> 00:45:26,840 ♪ And love me I pray 559 00:45:27,560 --> 00:45:31,479 ♪ Oh, Jesus is a f... 560 00:45:33,400 --> 00:45:35,798 ♪ Jesus is a f... 561 00:45:35,800 --> 00:45:37,800 (SOBS) 562 00:45:39,160 --> 00:45:41,680 Wash your mouth out with soap and water! 563 00:45:43,119 --> 00:45:45,520 ♪ Jesus is a... 564 00:45:51,840 --> 00:45:53,840 (SOBS) 565 00:45:56,720 --> 00:45:59,000 (MUMBLES) 566 00:46:05,600 --> 00:46:08,640 Hey, it's all right, it's all right. I'm here. 567 00:46:09,640 --> 00:46:11,080 - I'm here. - (SOBS) 568 00:46:20,040 --> 00:46:21,520 You're not supposed to eat it. 569 00:46:22,560 --> 00:46:24,080 It's bait for the carp. 570 00:46:24,879 --> 00:46:26,160 (GASPS) 571 00:46:31,080 --> 00:46:32,119 (SOBS) 572 00:47:00,200 --> 00:47:01,720 That's a good mix. 573 00:47:02,800 --> 00:47:05,237 I think you mixed that well. 574 00:47:05,239 --> 00:47:07,838 Not too soft or it'll come off the hook when you cast out. 575 00:47:07,840 --> 00:47:10,920 Not too hard or the hook won't connect when you strike. 576 00:47:11,920 --> 00:47:15,720 This is just right. We'll put all this in the bait boxes, eh? 577 00:47:16,640 --> 00:47:17,760 Eh? 578 00:47:21,320 --> 00:47:23,040 You fill this one. 579 00:47:34,920 --> 00:47:37,080 I got this recipe out of Angler's Mail. 580 00:47:39,000 --> 00:47:42,518 They did a thing about special bait for carp. 581 00:47:42,520 --> 00:47:44,040 High protein. 582 00:47:45,879 --> 00:47:49,678 You can feed 'em on owt, though, if they're used to finding it. 583 00:47:49,680 --> 00:47:51,160 Banana, even. 584 00:47:59,119 --> 00:48:00,280 It's all right. 585 00:48:01,879 --> 00:48:03,000 I'm here. 586 00:48:06,640 --> 00:48:09,520 Hiya, Trev. We've come to help you get t'tackle ready. 587 00:48:10,920 --> 00:48:14,558 Hiya, Pogo. Is me mam doing us some sandwiches and a flask? 588 00:48:14,560 --> 00:48:16,798 - She might do you. - I'm borrowing a proper rod. 589 00:48:16,800 --> 00:48:19,400 - Me mam's getting it this afternoon. - Well, what sort? 590 00:48:20,000 --> 00:48:23,358 - A fishing rod. - Yeah, I know, but what type? 591 00:48:23,360 --> 00:48:27,117 Is it a float rod, carp rod, pike rod, ledger rod? 592 00:48:27,119 --> 00:48:29,080 Me uncle got it at Bridlington. 593 00:48:29,879 --> 00:48:32,158 - A sea-fishing rod? - Yeah. 594 00:48:32,160 --> 00:48:34,200 You can't... Oh, it'll do. 595 00:48:34,800 --> 00:48:38,038 - How long are we staying out for? - Will we need to take sleeping bags? 596 00:48:38,040 --> 00:48:39,877 (DAVE) It gets cold at night. 597 00:48:39,879 --> 00:48:42,038 I'm taking a pair of my mam's old tights. 598 00:48:42,040 --> 00:48:43,237 You poof. 599 00:48:43,239 --> 00:48:45,479 They keep your legs warm, don't they, Trev? 600 00:48:46,080 --> 00:48:47,918 You wear women's tights? 601 00:48:47,920 --> 00:48:49,520 Sometimes. 602 00:48:50,239 --> 00:48:52,119 What's it like? 603 00:48:53,239 --> 00:48:56,198 Look, you two can be putting the rods and the bank sticks in my bag. 604 00:48:56,200 --> 00:48:57,600 It's all out there. 605 00:49:02,840 --> 00:49:04,040 You all right now? 606 00:49:04,720 --> 00:49:06,760 I think I need to use the toilet. 607 00:49:07,479 --> 00:49:09,640 Come on. I'll take you home. 608 00:49:24,360 --> 00:49:27,320 I bet it's dead spooky down there at night, don't you? 609 00:49:28,160 --> 00:49:31,198 Yeah. We might see a ghost. 610 00:49:31,200 --> 00:49:33,398 Whooo! 611 00:49:33,400 --> 00:49:35,158 Very funny. 612 00:49:35,160 --> 00:49:36,877 - Hey, you're fishing, right? - Right. 613 00:49:36,879 --> 00:49:38,437 There's this ghost behind you 614 00:49:38,439 --> 00:49:41,278 with his head tucked under his arm. 615 00:49:41,280 --> 00:49:44,398 - And you swing back to cast out. - Yeah. 616 00:49:44,400 --> 00:49:46,119 And you hook his head. 617 00:49:46,760 --> 00:49:49,998 Then it goes... ptoooooh 618 00:49:50,000 --> 00:49:53,918 into the middle of the pond. Then it goes... (MIMICS SPLASH) 619 00:49:53,920 --> 00:49:56,840 - (CHUCKLES) That would be funny. - Wouldn't it? 620 00:50:10,400 --> 00:50:12,400 (INDISTINCT CHATTER) 621 00:50:39,040 --> 00:50:40,877 (WOMAN) There's a notepad in t'cupboard. 622 00:50:40,879 --> 00:50:41,998 I'm not writing. 623 00:50:42,000 --> 00:50:43,239 You are. 624 00:50:43,720 --> 00:50:45,200 There's nowt to put. 625 00:50:46,760 --> 00:50:49,280 Mam's on a date? Ooh! 626 00:50:49,720 --> 00:50:50,760 Hey. 627 00:50:54,119 --> 00:50:56,239 (FOOTSTEPS APPROACHING) 628 00:51:01,119 --> 00:51:03,160 (WOMAN) She's having a bit of a lie-down. 629 00:51:05,200 --> 00:51:07,680 She'll be right as rain in an hour or so. 630 00:51:09,360 --> 00:51:10,760 I'll look after her. 631 00:51:11,479 --> 00:51:12,800 Oh, I know you will. 632 00:51:14,680 --> 00:51:17,560 Anyway, you've got to take her. 633 00:51:18,320 --> 00:51:19,640 I'm off out. 634 00:51:20,400 --> 00:51:22,798 - Oh? - Hmm. 635 00:51:22,800 --> 00:51:26,479 Next door's asked me to go with 'em up t'club for a couple of hours. 636 00:51:27,920 --> 00:51:31,000 - What do you think? - You should. 637 00:51:32,400 --> 00:51:34,638 It's a change of scenery, innit? 638 00:51:34,640 --> 00:51:36,760 Not the bingo. I can't stand that. 639 00:51:38,879 --> 00:51:40,360 You don't think I'm being...? 640 00:51:41,520 --> 00:51:42,600 Go. 641 00:51:46,080 --> 00:51:47,200 Yeah. 642 00:51:52,640 --> 00:51:54,998 (GENTLE SITAR MUSIC) 643 00:51:55,000 --> 00:51:56,119 Cassie. 644 00:51:56,879 --> 00:51:59,560 Cassie, it's me, Malcolm. 645 00:52:01,479 --> 00:52:03,680 I'm sending my brain waves out to you. 646 00:52:05,760 --> 00:52:07,160 They're in the street. 647 00:52:08,119 --> 00:52:10,439 They're coming in through your letterbox. 648 00:52:11,119 --> 00:52:12,600 up your stairs, 649 00:52:13,080 --> 00:52:14,640 under your bedroom door. 650 00:52:16,160 --> 00:52:17,479 I'm in your room. 651 00:52:21,280 --> 00:52:23,237 I'm sat next to you. 652 00:52:23,239 --> 00:52:27,358 Don't be scared. It's just a close encounter. 653 00:52:27,360 --> 00:52:29,800 Can you feel my love reaching out? 654 00:52:32,080 --> 00:52:33,160 I love you. 655 00:52:40,080 --> 00:52:43,040 I've got one of your hair slides. 656 00:52:44,439 --> 00:52:46,640 I nicked it from your kitchen the other day. 657 00:52:55,920 --> 00:52:57,640 Can you feel me kissing you? 658 00:52:59,439 --> 00:53:01,879 Oh, Cassie, please be me girlfriend. 659 00:53:03,040 --> 00:53:07,117 Look, Maurice Edlington don't love you, not the way I do. 660 00:53:07,119 --> 00:53:08,160 (MRS PANKS) Malcolm! 661 00:53:09,479 --> 00:53:11,877 Hang on. Me mam's shouting me. 662 00:53:11,879 --> 00:53:13,280 (MRS PANKS) What are you doing? 663 00:53:32,680 --> 00:53:34,680 (LOUD FUNK MUSIC) 664 00:53:38,000 --> 00:53:39,758 (LOUD FUNK MUSIC) 665 00:53:39,760 --> 00:53:42,680 Never been cleaned since you've had it, by the looks of it. 666 00:53:44,239 --> 00:53:46,879 - How many are you feeding? - Me and David. 667 00:53:47,360 --> 00:53:49,918 Well, go easy with the butter. That's all there is. 668 00:53:49,920 --> 00:53:52,439 - (LOUD FUNK MUSIC CONTINUES) - Cassie! 669 00:53:53,200 --> 00:53:55,879 Cassie! (SIGHS) 670 00:53:56,520 --> 00:53:58,479 Go and tell her to turn it down, will you? 671 00:54:08,160 --> 00:54:09,160 Cassie! 672 00:54:11,600 --> 00:54:12,879 Cassie! 673 00:54:17,200 --> 00:54:18,678 (TURNS OFF MUSIC) 674 00:54:18,680 --> 00:54:20,520 Sorry. Your mam says turn it down. 675 00:54:21,239 --> 00:54:25,720 - Down's not off. - (TURNS MUSIC ON AT LOWER VOLUME) 676 00:54:27,000 --> 00:54:28,479 Thanks. 677 00:54:30,320 --> 00:54:32,800 - Where are you off? - Why? 678 00:54:33,840 --> 00:54:36,280 - Are you off out with Maurice? - What if I am? 679 00:54:37,879 --> 00:54:40,360 - I'm trying to... - I can look after myself, thank you. 680 00:54:40,920 --> 00:54:42,518 I'm not a little kid. 681 00:54:42,520 --> 00:54:44,879 I'm not half-baked like that Pogo. 682 00:54:45,400 --> 00:54:46,798 Just be careful around him. 683 00:54:46,800 --> 00:54:49,358 Maurice is a laugh. 684 00:54:49,360 --> 00:54:51,760 He's not boring like you and everybody else around here. 685 00:54:52,439 --> 00:54:55,920 I don't need you trying to tell me how to run my life. Look at your own. 686 00:54:56,879 --> 00:54:58,600 What do you do, eh? 687 00:54:59,239 --> 00:55:00,600 What do you do? 688 00:55:02,360 --> 00:55:03,360 Pathetic. 689 00:55:06,119 --> 00:55:07,800 (TURNS UP MUSIC) 690 00:55:08,600 --> 00:55:11,598 - (TURNS OFF MUSIC) - Just leave my stuff alone, will you? 691 00:55:11,600 --> 00:55:14,198 Get out! Go on. Get out. This is my room! 692 00:55:14,200 --> 00:55:16,117 - It used to be mine. - Yeah, well... 693 00:55:16,119 --> 00:55:18,998 It doesn't mean you can just waltz in whenever you like. 694 00:55:19,000 --> 00:55:21,158 Get out, go on! Go and play with your floats! 695 00:55:21,160 --> 00:55:24,119 His brother Vic is away because of a girl. 696 00:55:25,040 --> 00:55:28,239 - What? - His brother is in prison. 697 00:55:30,840 --> 00:55:32,080 What did he do? 698 00:55:34,560 --> 00:55:35,879 He took her in t'woods. 699 00:55:37,280 --> 00:55:40,040 She thought they were just going for a walk. 700 00:55:41,560 --> 00:55:43,000 It finished their family. 701 00:55:44,360 --> 00:55:47,920 Kids at school would shout things about Vic and Maurice'd go berserk. 702 00:55:48,640 --> 00:55:51,237 I mean, like, really crazy. 703 00:55:51,239 --> 00:55:52,720 He's eaten up with it, Cassie. 704 00:55:53,879 --> 00:55:55,280 It's sent him bad. 705 00:56:06,760 --> 00:56:08,520 I think you've done this room lovely. 706 00:56:09,680 --> 00:56:11,200 Better than when I had it. 707 00:56:20,080 --> 00:56:21,520 (DOOR CLOSES) 708 00:56:23,239 --> 00:56:25,239 (INDISTINCT VOICES ON TV) 709 00:57:17,920 --> 00:57:22,918 (TONY BLAIR ON TV) You can put your trust in me and I vow to you, 710 00:57:22,920 --> 00:57:28,038 I shall repay that trust with unstinting service and dedication 711 00:57:28,040 --> 00:57:30,278 to our party and our country. 712 00:57:30,280 --> 00:57:32,280 - And I shall not let... - (KNOCKING AT DOOR) 713 00:57:39,400 --> 00:57:40,838 (HORN BLARES) 714 00:57:40,840 --> 00:57:43,239 Oi! What are you doing? 715 00:57:44,879 --> 00:57:48,078 (TONY BLAIR ON TV) ..our party are joined together again. 716 00:57:48,080 --> 00:57:50,358 So you're going to see him for "definate"? 717 00:57:50,360 --> 00:57:54,439 - Yeah. - Well, "definite" is I-N-I not I-N-A. 718 00:57:58,400 --> 00:58:00,638 (TONY BLAIR ON TV) And I want to see a community 719 00:58:00,640 --> 00:58:03,237 where if it's not good enough for my children, 720 00:58:03,239 --> 00:58:07,200 then it's good enough for theirs and anyone else's in our society. 721 00:58:16,160 --> 00:58:17,758 Right. 722 00:58:17,760 --> 00:58:19,720 Sandwiches packed. 723 00:58:20,800 --> 00:58:22,360 Now, you be good. 724 00:58:26,040 --> 00:58:27,640 (INDISTINCT CHATTER) 725 00:58:31,239 --> 00:58:33,198 - Mam, Mam! - What? 726 00:58:33,200 --> 00:58:34,760 - Where are you off? - Out. 727 00:58:35,119 --> 00:58:36,638 - Can I come? - No. 728 00:58:36,640 --> 00:58:39,200 - Go on! - Get off home to your dad. 729 00:58:39,600 --> 00:58:41,360 Fucking kids these days, I tell ya. 730 00:59:01,879 --> 00:59:03,400 Well, it'll give us more space. 731 00:59:04,200 --> 00:59:05,360 Won't it? 732 00:59:06,239 --> 00:59:07,360 Yeah, I suppose, so. 733 00:59:09,760 --> 00:59:11,400 He needs to find somewhere. 734 00:59:12,200 --> 00:59:13,400 (SIGHS) 735 00:59:14,080 --> 00:59:16,800 - When are you going to tell him? - I'm getting there. 736 00:59:17,360 --> 00:59:19,678 - Oh, aye? - Yes, I've broached it. 737 00:59:19,680 --> 00:59:21,400 Broached it? 738 00:59:21,879 --> 00:59:24,479 - I'll tell him, shall I? - You bloody well won't. 739 00:59:30,800 --> 00:59:33,117 (DAVE) We're here. What time do you call this? 740 00:59:33,119 --> 00:59:35,518 (TREVOR) We're ready to go, when you are, yeah? 741 00:59:35,520 --> 00:59:37,520 (INDISTINCT CHATTER) 742 00:59:54,280 --> 00:59:57,000 ♪ The sea calls 743 00:59:57,720 --> 01:00:01,160 ♪ Out to an old hand 744 01:00:01,600 --> 01:00:05,560 ♪ To go sailing to new lands 745 01:00:06,560 --> 01:00:08,879 ♪ They pay for your worth 746 01:00:10,840 --> 01:00:13,600 ♪ Bread, drink and a berth 747 01:00:15,360 --> 01:00:19,360 ♪ Ah, honey 748 01:00:20,800 --> 01:00:22,800 (MOTORBIKE ENGINE REVS) 749 01:00:23,920 --> 01:00:25,920 ♪ I've got to go 750 01:00:33,640 --> 01:00:36,119 ♪ The ship took 751 01:00:37,119 --> 01:00:40,280 ♪ The crew off to new lands 752 01:00:41,640 --> 01:00:44,920 ♪ The boson piped all hands 753 01:00:45,760 --> 01:00:48,160 ♪ And with it you'll go 754 01:00:50,160 --> 01:00:52,520 ♪ A journey to the unknown 755 01:00:55,879 --> 01:00:58,877 ♪ Ah, honey 756 01:00:58,879 --> 01:01:00,080 - Hi! - Come on! 757 01:01:04,280 --> 01:01:06,680 ♪ I've got to go 758 01:01:08,320 --> 01:01:10,320 (SONG CONTINUES QUIETLY) 759 01:01:15,360 --> 01:01:17,360 (INDISTINCT CHATTER) 760 01:01:17,640 --> 01:01:20,680 ♪ I've got to go 761 01:01:30,840 --> 01:01:32,760 (BEEPING) 762 01:01:37,439 --> 01:01:39,080 Lend us 20p? 763 01:01:40,040 --> 01:01:41,239 Ten, then? 764 01:01:46,119 --> 01:01:48,638 - (SHANE) Where's me reel? - (DAVE) I want to get started! 765 01:01:48,640 --> 01:01:50,600 (POGO) Don't be in such a rush, eh, Trev? 766 01:01:51,200 --> 01:01:52,918 Don't stamp about on the banks. 767 01:01:52,920 --> 01:01:54,918 I've told you, you'll scare the fish off. 768 01:01:54,920 --> 01:01:56,479 - Have you seen my reel? - No. 769 01:01:58,439 --> 01:02:01,758 - What are you doing? - (WATER SPLASHES) 770 01:02:01,760 --> 01:02:03,838 - Do you see that? - Where? 771 01:02:03,840 --> 01:02:06,678 (SHANE) I'm looking for the reel your Trev lent me. 772 01:02:06,680 --> 01:02:08,318 Out there. A big splash. 773 01:02:08,320 --> 01:02:11,400 - (DAVE) You did put it in the box? - I thought you did. 774 01:02:12,000 --> 01:02:14,200 - What was it? - (POGO) It's gone now. 775 01:02:15,040 --> 01:02:17,160 - What are you doing? - I'm hungry. 776 01:02:18,160 --> 01:02:20,838 There's supposed to be some dead big pike in here. 777 01:02:20,840 --> 01:02:22,117 (TREVOR) Supposed to be. 778 01:02:22,119 --> 01:02:25,920 This wasn't no pike. This was a Golders Green yellow submarine, eh, Trev? 779 01:02:26,720 --> 01:02:31,038 Shall I throw a bit of sandwich in, see if it comes up for it? Periscope up. 780 01:02:31,040 --> 01:02:32,879 Ah, beetroot sandwich. Mmm. 781 01:02:33,400 --> 01:02:36,038 Chuck some of that bread in what makes ducks sink. 782 01:02:36,040 --> 01:02:39,798 Yeah. Achtung! Depth charge! Dive! Dive! 783 01:02:39,800 --> 01:02:41,439 Keep it quiet! 784 01:03:08,920 --> 01:03:10,439 (BEEPING) 785 01:03:13,720 --> 01:03:15,479 - Five p? - Piss off. 786 01:03:21,080 --> 01:03:22,200 Give us a swig of cider. 787 01:03:24,879 --> 01:03:26,520 You never tell me about yourself. 788 01:03:27,360 --> 01:03:29,119 No. I let other people do that. 789 01:03:29,720 --> 01:03:32,358 I don't listen to what other people have to say. 790 01:03:32,360 --> 01:03:33,598 Good. 791 01:03:33,600 --> 01:03:38,798 Well, if I don't tell you owt and you don't listen to gossip, 792 01:03:38,800 --> 01:03:40,518 we could last a fair bit. 793 01:03:40,520 --> 01:03:43,160 (CHUCKLES) Yeah. If you want us to. 794 01:03:50,119 --> 01:03:52,558 (GROANS) I can't find me reel. 795 01:03:52,560 --> 01:03:55,117 We've got to have put it in the tackle bag! 796 01:03:55,119 --> 01:03:58,598 Shh. You have to keep quiet when you're fishing. 797 01:03:58,600 --> 01:04:00,598 (DAVE) You're an expert, are you, Pogo? 798 01:04:00,600 --> 01:04:01,720 I'm going to be. 799 01:04:02,360 --> 01:04:06,358 (SHANE) I'm going to have to go back and get it. Come with us. 800 01:04:06,360 --> 01:04:09,838 - I'm not. You go. - Oh, come on. 801 01:04:09,840 --> 01:04:11,119 - Trev? - What? 802 01:04:12,119 --> 01:04:14,718 - Put me hook on for us. - In a minute. 803 01:04:14,720 --> 01:04:17,358 He's doing mine first. You'll have to wait. 804 01:04:17,360 --> 01:04:18,800 - Pogo? - What? 805 01:04:32,320 --> 01:04:33,560 Can I kiss your girlfriend? 806 01:04:37,879 --> 01:04:39,520 I wanna do what you want. 807 01:04:40,600 --> 01:04:43,040 - I don't wanna say... - What? 808 01:04:43,800 --> 01:04:45,998 - You get me confused. - How? 809 01:04:46,000 --> 01:04:47,560 Well, I get scared, all right? 810 01:04:48,200 --> 01:04:49,280 What about? 811 01:04:50,119 --> 01:04:52,758 Well, I'm... I'm scared 812 01:04:52,760 --> 01:04:55,758 if you know how much I think about you, 813 01:04:55,760 --> 01:04:57,520 you'll get scared and leave me. 814 01:04:58,400 --> 01:05:02,598 I don't get scared. I'm hard me. 815 01:05:02,600 --> 01:05:04,040 Steel. 816 01:05:06,320 --> 01:05:08,560 (GROANS) 817 01:05:11,520 --> 01:05:13,078 (GROANS) 818 01:05:13,080 --> 01:05:15,479 - You all right? - Fuck off, bastard. 819 01:05:23,360 --> 01:05:25,840 (QUIZ HOST) Couple of announcements before the bingo. 820 01:05:26,520 --> 01:05:30,838 Correction to picture quiz last night. 821 01:05:30,840 --> 01:05:33,080 Question number ten. 822 01:05:34,040 --> 01:05:37,638 Aye. Yeah. I can only go on what's written in front of me. 823 01:05:37,640 --> 01:05:40,320 - (AUDIENCE GROANS) - Come on! 824 01:05:41,280 --> 01:05:43,758 (QUIZ HOST) After consideration, 825 01:05:43,760 --> 01:05:48,318 I have to concede that photo was Tony Blair 826 01:05:48,320 --> 01:05:51,877 and not, as was on my answer sheet, Bobby Darin. 827 01:05:51,879 --> 01:05:53,477 (LAUGHTER) 828 01:05:53,479 --> 01:05:58,798 So any as put Tony Blair and were on 23 points, 829 01:05:58,800 --> 01:06:00,918 I think that were Archie's table, 830 01:06:00,920 --> 01:06:02,918 we'll sort out a meat board for you. 831 01:06:02,920 --> 01:06:04,718 We can't give you the meat board what won 832 01:06:04,720 --> 01:06:06,558 as t'sausages have been had, so I'm told. 833 01:06:06,560 --> 01:06:07,877 Yeah! 834 01:06:07,879 --> 01:06:11,320 Right, so it's Tony Blair for number ten. 835 01:06:11,920 --> 01:06:13,318 Fat chance of that. 836 01:06:13,320 --> 01:06:14,720 (LAUGHTER) 837 01:06:15,520 --> 01:06:17,840 (QUIZ HOST) Right. Er, moving on. 838 01:06:18,439 --> 01:06:21,080 Go on! Just clear off. 839 01:06:30,320 --> 01:06:32,520 (TREVOR) Chuck some ground bait in for us, Dave. 840 01:06:33,400 --> 01:06:36,720 Belt out a few free offerings, little balls of ground bait. 841 01:06:38,239 --> 01:06:42,158 - Is nobody coming with us? - In a bit. Let me catch summat first. 842 01:06:42,160 --> 01:06:45,800 - Where, Trev? - Four swims in line with each rod. 843 01:06:48,360 --> 01:06:51,760 - (DAVE) About there? - (TREVOR) A bit further. 844 01:06:52,680 --> 01:06:55,200 - (POGO) Can I start now? - (TREVOR) No, not yet. 845 01:06:59,080 --> 01:07:01,078 (CATAPULT CLICKS) 846 01:07:01,080 --> 01:07:02,318 (WATER SPLASHES) 847 01:07:02,320 --> 01:07:05,040 Come on, Nessie. Come and pick up all them tasty morsels. 848 01:07:06,600 --> 01:07:08,600 (HUMS "JAWS" THEME TUNE) 849 01:07:13,000 --> 01:07:14,040 Quiet! 850 01:07:19,040 --> 01:07:20,358 (WATER SPLASHES) 851 01:07:20,360 --> 01:07:21,918 I spy with my little eye... 852 01:07:21,920 --> 01:07:23,998 Something beginning with T. 853 01:07:24,000 --> 01:07:25,439 - Torch. - Tackle box. 854 01:07:26,000 --> 01:07:29,237 - You're not playing. - Trumpet. 855 01:07:29,239 --> 01:07:31,520 (HUMS "THE GREAT ESCAPE" THEME TUNE) 856 01:07:35,560 --> 01:07:36,680 Settle down. 857 01:07:37,520 --> 01:07:39,479 Sorry, Trev. I'm getting excited. 858 01:07:40,600 --> 01:07:42,080 I thought you were my mate. 859 01:07:46,720 --> 01:07:48,918 (QUIZ HOST) I shouldn't have to tell you this. 860 01:07:48,920 --> 01:07:52,198 There's already a notice gone up. But I guess some of you can't read. 861 01:07:52,200 --> 01:07:54,798 It's been brought to the attention of the committee 862 01:07:54,800 --> 01:07:57,918 that the area behind the fire doors 863 01:07:57,920 --> 01:08:02,400 is being used by certain individuals as a urinal. 864 01:08:03,560 --> 01:08:06,198 Any person found doing so 865 01:08:06,200 --> 01:08:11,598 will be suspended from club membership forthwith indefinitely. 866 01:08:11,600 --> 01:08:13,278 You have been warned. 867 01:08:13,280 --> 01:08:16,080 Right, eyes down. 868 01:08:19,800 --> 01:08:21,800 (POGO HUMS "JAWS" THEME TUNE) 869 01:08:25,879 --> 01:08:27,598 (DAVE) Shh! Shut up. 870 01:08:27,600 --> 01:08:31,239 - (POGO) What? - (DAVE) I heard summat. Listen. 871 01:08:33,640 --> 01:08:35,758 It's a ghost! 872 01:08:35,760 --> 01:08:37,998 - Don't. - Huh! 873 01:08:38,000 --> 01:08:41,358 I can't see where it's going. It's got no head. 874 01:08:41,360 --> 01:08:42,479 Shut up. 875 01:08:48,360 --> 01:08:51,398 - (SHOUTS) Hiya! - (DAVE) Bloody hell! 876 01:08:51,400 --> 01:08:53,080 - What? - (TREVOR) Quiet! 877 01:08:54,360 --> 01:08:57,117 - (MALCOLM) How you doing? - (POGO) I'm doing all right. 878 01:08:57,119 --> 01:08:59,278 - (MALCOLM) How many you got? - (POGO) Eh? 879 01:08:59,280 --> 01:09:01,598 - (MALCOLM) Fish. - (POGO) I've only just started. 880 01:09:01,600 --> 01:09:03,318 (SHANE) I'm going back on me own, then. 881 01:09:03,320 --> 01:09:05,798 Chuffin' hell! Will you shut up? 882 01:09:05,800 --> 01:09:09,318 Hang on, then. Look after me rod for us, Malc. 883 01:09:09,320 --> 01:09:12,278 Don't catch owt, though. Leave it for when I come back, right? 884 01:09:12,280 --> 01:09:13,560 (MALCOLM) Yeah, sure. 885 01:09:21,360 --> 01:09:22,840 It's great, innit? 886 01:09:24,760 --> 01:09:26,479 Stars coming out and that. 887 01:09:27,920 --> 01:09:29,320 Everything still. 888 01:09:31,560 --> 01:09:33,920 It's like a different place at night. 889 01:09:34,680 --> 01:09:37,798 - Same as school. - Eh? 890 01:09:37,800 --> 01:09:39,158 That's different at night. 891 01:09:39,160 --> 01:09:40,280 Hmm. 892 01:09:40,920 --> 01:09:44,000 No, I mean... this bit. 893 01:09:45,879 --> 01:09:47,280 It's sort of special. 894 01:09:52,479 --> 01:09:55,760 Like one of them cathedrals where you have to talk quiet. 895 01:09:58,200 --> 01:09:59,998 (DISTANT HOWLING) 896 01:10:00,000 --> 01:10:03,518 - What's that? - It's Dave turning into a werewolf. 897 01:10:03,520 --> 01:10:04,760 (CHUCKLES) 898 01:10:09,200 --> 01:10:11,160 (WHISPERS) That star reflected down there. 899 01:10:15,080 --> 01:10:17,200 It's like fishing in the universe. 900 01:10:19,920 --> 01:10:21,520 (KISSING SOUNDS) 901 01:10:36,720 --> 01:10:39,158 - (CLATTERING) - (GUITAR TWANGS) 902 01:10:39,160 --> 01:10:41,360 - Oh, Christ! - Don't stop. 903 01:10:42,000 --> 01:10:43,680 (DAVE AND SHANE HOWL) 904 01:10:48,400 --> 01:10:50,518 (SHANE) The bit where his hand starts to ripple 905 01:10:50,520 --> 01:10:51,838 and the hair starts to grow. 906 01:10:51,840 --> 01:10:55,078 (DAVE) Yeah, and his jaw came right out. It were ace, weren't it? 907 01:10:55,080 --> 01:10:57,080 (BOTH HOWL) 908 01:11:04,439 --> 01:11:07,117 (DAVE GROANS) 909 01:11:07,119 --> 01:11:08,198 (SHANE) What's up? 910 01:11:08,200 --> 01:11:11,558 (DAVE) You just poked your finger in my eye! (GROANS) 911 01:11:11,560 --> 01:11:12,678 (SHANE) Oh, soz. 912 01:11:12,680 --> 01:11:14,518 (DAVE SIGHS) I can't see. 913 01:11:14,520 --> 01:11:16,278 Right in me fucking eyeball! 914 01:11:16,280 --> 01:11:17,998 (SHANE) Soz. Soz, Dave. 915 01:11:18,000 --> 01:11:20,318 (DAVE SIGHS) That bloody hurt! 916 01:11:20,320 --> 01:11:22,158 (SHANE) I said I'm sorry. 917 01:11:22,160 --> 01:11:23,918 (DAVE) You fucking dickhead. 918 01:11:23,920 --> 01:11:26,638 (SHANE) Well, it hurt me when you bit me in the neck before. 919 01:11:26,640 --> 01:11:30,520 What am I suppose tell me mam? Dave Buckfield give me a love bite? 920 01:11:31,160 --> 01:11:33,398 - (DAVE GRUNTS) - (SHANE) Oi! I'm gonna kill you! 921 01:11:33,400 --> 01:11:35,477 (DAVE YELLS) Get off! Get off, you! 922 01:11:35,479 --> 01:11:37,237 (SHANE) I hate you! 923 01:11:37,239 --> 01:11:39,239 (BOTH GRUNT) 924 01:11:42,119 --> 01:11:43,558 Get... Get off! 925 01:11:43,560 --> 01:11:45,119 - What's that? - What? 926 01:11:45,680 --> 01:11:47,560 - That lump on your leg? - Nowt! 927 01:11:48,160 --> 01:11:49,560 - What you got on? - Eh? 928 01:11:50,239 --> 01:11:52,758 - Let's have a look. - Get off! 929 01:11:52,760 --> 01:11:53,918 You've got stockings on! 930 01:11:53,920 --> 01:11:55,198 I haven't! 931 01:11:55,200 --> 01:11:57,398 Yeah, you have. What's that, a suspender belt? 932 01:11:57,400 --> 01:11:58,918 No! 933 01:11:58,920 --> 01:12:01,437 - Yes, it is! You've got stockings on! - Get off! 934 01:12:01,439 --> 01:12:03,439 (DAVE LAUGHS) 935 01:12:11,320 --> 01:12:12,998 I'm off home. 936 01:12:13,000 --> 01:12:15,198 Didn't your mam have any tights? 937 01:12:15,200 --> 01:12:16,798 She'd only lend me these. 938 01:12:16,800 --> 01:12:19,439 She thinks I'm using 'em to net tiddlers. 939 01:12:20,400 --> 01:12:22,117 Don't tell. 940 01:12:22,119 --> 01:12:23,600 Don't tell anyone, Dave. 941 01:12:25,720 --> 01:12:27,040 What do they feel like? 942 01:12:28,680 --> 01:12:30,678 They feel all right. 943 01:12:30,680 --> 01:12:33,078 What, sexy? 944 01:12:33,080 --> 01:12:34,479 Yeah, a bit. 945 01:12:41,160 --> 01:12:44,278 What if you'd have got knocked over on t'way round our house? 946 01:12:44,280 --> 01:12:46,200 (SHANE) I know. I were thinking that. 947 01:12:50,200 --> 01:12:53,760 (MALCOLM) Last time I come here at night, I chucked some magazines in. 948 01:12:55,200 --> 01:12:56,558 What? 949 01:12:56,560 --> 01:12:59,558 Some mucky magazines. My mam found 'em in my bedroom. 950 01:12:59,560 --> 01:13:02,798 She wouldn't let me put 'em in dustbin in case the dustbin man found 'em. 951 01:13:02,800 --> 01:13:07,117 So I got a sack out of the coal shed, put 'em in that, 952 01:13:07,119 --> 01:13:09,718 came down here and... 953 01:13:09,720 --> 01:13:11,239 Pffff! 954 01:13:12,119 --> 01:13:13,760 (MIMICS SPLASH) 955 01:13:22,760 --> 01:13:23,920 Trev? 956 01:13:24,800 --> 01:13:25,800 Hmm? 957 01:13:26,879 --> 01:13:28,640 You know when you get older... 958 01:13:29,360 --> 01:13:31,360 ..do you, like, understand things better? 959 01:13:33,239 --> 01:13:34,280 No. 960 01:13:37,160 --> 01:13:38,560 What happens, then? 961 01:13:41,360 --> 01:13:43,520 You just have more things you don't understand. 962 01:13:50,119 --> 01:13:51,720 Is that why you come fishing? 963 01:13:57,760 --> 01:14:00,078 - I don't wanna get older. - Who does? 964 01:14:00,080 --> 01:14:03,840 Me! I do. You can give me your years if you don't want 'em. 965 01:14:06,760 --> 01:14:09,638 My mam says she still feels 16 in her head. 966 01:14:09,640 --> 01:14:11,040 But she can't do. 967 01:14:11,680 --> 01:14:13,920 I mean, she never has a laugh or owt. 968 01:14:16,720 --> 01:14:18,439 Do you still feel 16? 969 01:14:20,520 --> 01:14:22,760 - No. - No. 970 01:14:23,640 --> 01:14:26,117 Y-You sort of act like someone in their 20s. 971 01:14:26,119 --> 01:14:27,439 - I am. - Yeah. 972 01:14:30,239 --> 01:14:31,560 This is weird, innit? 973 01:14:35,360 --> 01:14:41,358 ♪ Twinkle, twinkle, little star 974 01:14:41,360 --> 01:14:46,360 ♪ How I wonder what you are 975 01:14:47,360 --> 01:14:53,117 ♪ Up above the world so high 976 01:14:53,119 --> 01:14:58,720 ♪ Like a diamond in the sky 977 01:14:59,560 --> 01:15:04,920 ♪ Twinkle, twinkle, little star 978 01:15:05,600 --> 01:15:10,840 ♪ How I wonder what you are 979 01:15:15,200 --> 01:15:16,718 (DAVE) We've come for a reel. 980 01:15:16,720 --> 01:15:18,040 He forgot it. 981 01:15:18,680 --> 01:15:20,160 It's in here somewhere. 982 01:15:21,640 --> 01:15:23,437 - Look for it, then. - It doesn't matter. 983 01:15:23,439 --> 01:15:25,040 (DAVE) Come on, quick! 984 01:15:26,080 --> 01:15:27,998 We didn't know there was anybody in here. 985 01:15:28,000 --> 01:15:29,119 Well, there is. 986 01:15:37,879 --> 01:15:39,000 Found it. 987 01:15:42,520 --> 01:15:43,920 I know you, don't I? 988 01:15:45,800 --> 01:15:47,237 - No. - What's up? 989 01:15:47,239 --> 01:15:49,477 - I know him. - So? 990 01:15:49,479 --> 01:15:51,040 (MAURICE) Don't I? 991 01:15:51,600 --> 01:15:53,080 - No. - What's going on? 992 01:15:53,600 --> 01:15:55,078 Come on, Maurice. Let him out. 993 01:15:55,080 --> 01:15:56,998 Never forget a face. 994 01:15:57,000 --> 01:15:59,638 Yesterday, do you remember where it was? 995 01:15:59,640 --> 01:16:02,398 He were down at the ponds yesterday watching a bloke fishing. 996 01:16:02,400 --> 01:16:04,040 You weren't watching something else? 997 01:16:04,640 --> 01:16:07,838 Leave him, Maurice. Let him go now. Don't frighten him. 998 01:16:07,840 --> 01:16:10,918 You're a good runner, aren't you? 999 01:16:10,920 --> 01:16:12,320 No. 1000 01:16:13,560 --> 01:16:15,638 You're a little jack rabbit! 1001 01:16:15,640 --> 01:16:17,998 Tell him, Cassie. He's my mate. Tell him to pack it in. 1002 01:16:18,000 --> 01:16:19,117 (CASSIE) Maurice. 1003 01:16:19,119 --> 01:16:21,718 This little jack rabbit was watching us yesterday. 1004 01:16:21,720 --> 01:16:24,198 - Was it you? - I didn't see anything. 1005 01:16:24,200 --> 01:16:26,638 - There was nothing to see! - I know. 1006 01:16:26,640 --> 01:16:28,798 You enjoy it, watching in the woods? 1007 01:16:28,800 --> 01:16:31,437 - No. - Just a hobby? Like trainspotting? 1008 01:16:31,439 --> 01:16:34,558 Leave him, Maurice, please. He's my mate. He didn't mean anything. 1009 01:16:34,560 --> 01:16:36,437 He won't do it again. Will you? 1010 01:16:36,439 --> 01:16:38,558 (MAURICE) Did we get a five-star rating? 1011 01:16:38,560 --> 01:16:42,119 He doesn't understand what you're on about. Leave it now. Come on. 1012 01:16:44,640 --> 01:16:47,000 - Do you like girls? - Do something! 1013 01:16:47,840 --> 01:16:51,560 - They're all right. (SNIFFS) - Do you know what you are, eh? 1014 01:16:52,119 --> 01:16:53,920 - (SHOUTS) Eh? - Yes. 1015 01:16:54,600 --> 01:16:56,838 - What? - I'm going. Let me out! 1016 01:16:56,840 --> 01:16:58,080 (MAURICE) What? 1017 01:17:01,000 --> 01:17:03,358 A pervert. (SOBS) 1018 01:17:03,360 --> 01:17:06,437 He doesn't mean anything. He's just a kid. 1019 01:17:06,439 --> 01:17:09,439 - Don't take it out on him. - Don't take what out on him? 1020 01:17:10,239 --> 01:17:12,477 (MAURICE) We let him get away with it, then? 1021 01:17:12,479 --> 01:17:14,720 We let the dirty little bastard go? 1022 01:17:15,840 --> 01:17:17,638 (SOBS) 1023 01:17:17,640 --> 01:17:19,720 - (YELLS) - (CLATTERING) 1024 01:17:21,600 --> 01:17:22,800 (CHUCKLES) 1025 01:17:30,040 --> 01:17:31,479 Go on! Sod off! 1026 01:17:39,360 --> 01:17:41,119 Don't take what out on him? 1027 01:17:42,320 --> 01:17:44,400 What's Trevor been telling you, then? 1028 01:17:48,239 --> 01:17:50,398 - (DAVE) Come on. - I'm off home. 1029 01:17:50,400 --> 01:17:52,518 (DAVE) Oh, come on. Come on, Shane. 1030 01:17:52,520 --> 01:17:53,680 I'm off in. 1031 01:17:54,520 --> 01:17:55,998 (DAVE) What am I doing, then? 1032 01:17:56,000 --> 01:17:57,360 I'll see ya. 1033 01:18:02,239 --> 01:18:03,400 (DAVE) Hey... 1034 01:18:26,800 --> 01:18:28,600 So what did he tell you, then? 1035 01:18:31,720 --> 01:18:34,160 He was on about what your brother did. 1036 01:18:36,600 --> 01:18:38,520 He told me who the girl was. 1037 01:18:41,560 --> 01:18:43,239 It was Pogo, wasn't it? 1038 01:18:54,320 --> 01:18:57,117 (MALCOLM) Why do moths fly into the light? 1039 01:18:57,119 --> 01:18:58,640 Maybe he's afraid of the dark. 1040 01:18:59,439 --> 01:19:01,560 So why don't they just fly about in daytime? 1041 01:19:03,160 --> 01:19:05,358 I still sleep with my curtains open. 1042 01:19:05,360 --> 01:19:10,237 Me mam says God put stars in the sky to keep us from being afraid of the dark. 1043 01:19:10,239 --> 01:19:11,520 I used to be. 1044 01:19:12,520 --> 01:19:13,918 Did you, Trev? 1045 01:19:13,920 --> 01:19:15,400 I can't remember. 1046 01:19:16,400 --> 01:19:18,160 You grow out of all that. 1047 01:19:19,680 --> 01:19:21,877 Trev, can I reel it in to see if my bait's still on? 1048 01:19:21,879 --> 01:19:23,558 It might have come off. Can I check it? 1049 01:19:23,560 --> 01:19:25,040 If you want, yeah. 1050 01:19:26,680 --> 01:19:28,437 - Oh, no. - (FISHING ROD WHIRS) 1051 01:19:28,439 --> 01:19:30,479 - What? - Oh, no, I knew this would happen. 1052 01:19:31,239 --> 01:19:32,877 It's doing it! 1053 01:19:32,879 --> 01:19:34,600 Oh, fuck! There's a fish on it. 1054 01:19:35,360 --> 01:19:37,398 - What do I do? - Strike! Strike! 1055 01:19:37,400 --> 01:19:40,318 Oh! There's summat on! 1056 01:19:40,320 --> 01:19:42,598 Oh, it's caught mine! Strike, you fool! 1057 01:19:42,600 --> 01:19:45,237 (GASPS) Oh, bloody bananas! I've got summat here. 1058 01:19:45,239 --> 01:19:47,117 (TREVOR) Keep your rod up! 1059 01:19:47,119 --> 01:19:49,918 - What is it, a carp or a pike? - Carp, I think. 1060 01:19:49,920 --> 01:19:52,117 Feels like an octopus on heat! 1061 01:19:52,119 --> 01:19:54,720 Oh, it's coming in like a wet sack, Trev! 1062 01:19:55,600 --> 01:19:58,598 - (MALCOLM) So's mine. - (POGO) Oh! 1063 01:19:58,600 --> 01:20:00,598 - What is it? - (POGO) Is it Nessie? 1064 01:20:00,600 --> 01:20:02,278 (MALCOLM) What we got? 1065 01:20:02,280 --> 01:20:05,160 (TREVOR) You've caught each other and half a ton of weed. 1066 01:20:06,479 --> 01:20:10,000 Is that all? I had a fish, didn't I? 1067 01:20:11,280 --> 01:20:15,200 Pogo's line must have caught yours when she reeled in. No fish. 1068 01:20:15,640 --> 01:20:18,198 I nearly had a bloody heart attack cos of you! 1069 01:20:18,200 --> 01:20:20,798 Look after me rod, Pogo, while I untangle this lot. 1070 01:20:20,800 --> 01:20:23,078 You shouldn't have been fishing so close. 1071 01:20:23,080 --> 01:20:25,598 - (MALCOLM) I didn't cast it! - Hey, pack it in, you two. 1072 01:20:25,600 --> 01:20:26,800 Knobhead. 1073 01:20:27,680 --> 01:20:29,437 Do you want some help? 1074 01:20:29,439 --> 01:20:31,278 (TREVOR) Yeah. Grab hold of that end. 1075 01:20:31,280 --> 01:20:33,078 (MALCOLM) You'll have to cut the line. 1076 01:20:33,080 --> 01:20:36,000 (TREVOR) I thought we'd found your porn collection, Malc. 1077 01:20:55,280 --> 01:20:56,520 (SNIFFS) 1078 01:21:13,239 --> 01:21:15,278 - (MIMICS GUNSHOT) - (RAISED VOICES OUTSIDE) 1079 01:21:15,280 --> 01:21:18,200 If that's what you want. Do what you want. I don't care. 1080 01:21:20,280 --> 01:21:22,920 - Cassie. - (SOBS) 1081 01:21:26,520 --> 01:21:27,560 Turn around. 1082 01:21:31,200 --> 01:21:32,360 Turn around. 1083 01:22:45,760 --> 01:22:47,160 What's this, eh? 1084 01:22:48,560 --> 01:22:49,879 A dead donkey? 1085 01:22:51,520 --> 01:22:53,758 - (FISHING ROD WHIRS) - This is Nessie, this is! 1086 01:22:53,760 --> 01:22:56,439 - Whoa! Hold on! - I can do it. Let me do it. 1087 01:22:57,439 --> 01:23:00,918 She's moving. She's going down. I can feel her getting deeper. 1088 01:23:00,920 --> 01:23:03,237 (WHIRRING SLOWS DOWN) 1089 01:23:03,239 --> 01:23:05,239 - Come on. - Slowing down. 1090 01:23:07,760 --> 01:23:09,160 She's stopped. 1091 01:23:13,879 --> 01:23:15,358 (GRUNTS) 1092 01:23:15,360 --> 01:23:17,879 I can't shift her. She's massive. 1093 01:23:26,000 --> 01:23:27,560 (SQUEAKS) 1094 01:23:28,600 --> 01:23:30,358 - (SQUEAKS) - Hmm. 1095 01:23:30,360 --> 01:23:31,437 Yellow submarine. 1096 01:23:31,439 --> 01:23:35,198 Don't try to reel in. You'll snap off. Just hold. Just wait. 1097 01:23:35,200 --> 01:23:37,838 When she goes, just let her go. 1098 01:23:37,840 --> 01:23:41,237 There's some reeds down this side. Make sure she doesn't get in them. 1099 01:23:41,239 --> 01:23:44,117 If she goes towards the reeds, just pull her away. 1100 01:23:44,119 --> 01:23:46,439 Keep it tight. Pull sideways. 1101 01:23:47,320 --> 01:23:48,598 And she'll come around. 1102 01:23:48,600 --> 01:23:51,437 - (BREATHES HEAVILY) - (FISHING ROD WHIRS) 1103 01:23:51,439 --> 01:23:53,398 She's going! She's going! We're off! 1104 01:23:53,400 --> 01:23:55,398 - (TREVOR) Just let me... - No! Me! Let me! 1105 01:23:55,400 --> 01:23:57,918 Let me tighten the reel. She's taking too much line. 1106 01:23:57,920 --> 01:23:59,838 It must be the Loch Ness Monster! 1107 01:23:59,840 --> 01:24:01,718 Yippee! There she blows! 1108 01:24:01,720 --> 01:24:03,278 Watch what you're doing! Watch it! 1109 01:24:03,280 --> 01:24:05,278 Come on, girl. Come on, Nessie. 1110 01:24:05,280 --> 01:24:08,078 Start to reel in. Keep it tight. 1111 01:24:08,080 --> 01:24:11,078 You're doing great. If the hook's well in her lip, she's yours. 1112 01:24:11,080 --> 01:24:14,078 - Can the hook come out? - A big 'un can bend the hook. 1113 01:24:14,080 --> 01:24:16,158 - A fish? - Yeah, sometimes the line just snaps. 1114 01:24:16,160 --> 01:24:19,280 - What, and the hook stays in? - Shut up, will you? Shut it! 1115 01:24:20,640 --> 01:24:22,558 Keep it tight. Don't force it. 1116 01:24:22,560 --> 01:24:25,237 Oh, Trev, she feels fantastic! 1117 01:24:25,239 --> 01:24:27,838 I can feel her muscles trembling through the line. 1118 01:24:27,840 --> 01:24:31,760 - Come on, Nessie. - Come on, Nessie. Come on, girl. 1119 01:24:33,200 --> 01:24:34,477 (MALCOLM) Can you see? 1120 01:24:34,479 --> 01:24:37,038 (TREVOR) Shit! She's had enough. She's tiring. 1121 01:24:37,040 --> 01:24:39,000 Get the net. Pass us the landing net, Malc. 1122 01:24:40,160 --> 01:24:42,360 The landing net, not the bloody keep net! 1123 01:24:43,320 --> 01:24:46,237 - It's better than arcade games, this. - Don't let me lose her. 1124 01:24:46,239 --> 01:24:49,320 Not now. Please. I promise I'll be good. 1125 01:24:50,280 --> 01:24:53,000 Just let me hold her. Just let me see her. 1126 01:24:53,879 --> 01:24:55,718 I won't hurt you, Nessie. I promise. 1127 01:24:55,720 --> 01:24:58,638 - (TREVOR) Come on, Nessie. That's it. - (MALCOLM) There she is! 1128 01:24:58,640 --> 01:25:01,078 - (TREVOR) Come on. Come on. - (MALCOLM) Go on, Trev. 1129 01:25:01,080 --> 01:25:02,560 (TREVOR) Come on, Nessie. 1130 01:25:03,360 --> 01:25:05,479 (MALCOLM) She's huge! 1131 01:25:07,160 --> 01:25:09,398 - I've got her. - (GASPS) 1132 01:25:09,400 --> 01:25:11,640 (TREVOR) Look at this! Look at this! 1133 01:25:12,360 --> 01:25:15,318 - Oh, man! - That's amazing! 1134 01:25:15,320 --> 01:25:17,278 (TREVOR) It must weigh 15, maybe 18 pounds. 1135 01:25:17,280 --> 01:25:20,117 - (POGO) Have I hurt her? - No, I'm taking the hook out now. 1136 01:25:20,119 --> 01:25:22,437 (POGO) Don't make it hurt her, Trev. 1137 01:25:22,439 --> 01:25:24,918 (TREVOR) It won't. There's no barb on these hooks. 1138 01:25:24,920 --> 01:25:26,320 There. Done. 1139 01:25:32,879 --> 01:25:35,080 Does this make it your best summer? 1140 01:25:39,400 --> 01:25:41,000 She's lovely. 1141 01:25:41,680 --> 01:25:45,439 (MALCOLM) It's the biggest fish ever caught here, and you caught it. 1142 01:25:49,520 --> 01:25:51,998 She doesn't like it out here, Trev. 1143 01:25:52,000 --> 01:25:54,638 She wants to go back in the water. Let's put her back now. 1144 01:25:54,640 --> 01:25:56,358 Just let me try and weigh her first. 1145 01:25:56,360 --> 01:25:58,360 - I've got some scales somewhere. - No, no. 1146 01:25:58,879 --> 01:26:00,920 We know it's Nessie. We don't need that. 1147 01:26:01,760 --> 01:26:03,280 Please put her back, Trev. 1148 01:26:04,119 --> 01:26:05,400 It's your catch. 1149 01:26:13,200 --> 01:26:15,358 Her little eye is telling me she wants to go. 1150 01:26:15,360 --> 01:26:17,600 She wants to go back in the water, Trev. 1151 01:26:19,200 --> 01:26:21,320 Come on. We'll let you go. 1152 01:26:22,520 --> 01:26:24,439 I've never seen owt like this. 1153 01:26:38,879 --> 01:26:40,119 That was... 1154 01:26:41,200 --> 01:26:43,080 (EXHALES) 1155 01:26:43,640 --> 01:26:44,877 Yeah. 1156 01:26:44,879 --> 01:26:47,117 (EXHALES) 1157 01:26:47,119 --> 01:26:48,320 It was a bit... 1158 01:26:49,080 --> 01:26:51,477 (EXHALES) Wasn't it? 1159 01:26:51,479 --> 01:26:53,798 (MALCOLM AND TREVOR LAUGH) 1160 01:26:53,800 --> 01:26:55,518 Champion Pogo! 1161 01:26:55,520 --> 01:26:57,198 ♪ We are the champions 1162 01:26:57,200 --> 01:27:00,278 - ♪ We are the champions - You did it! You really did it. 1163 01:27:00,280 --> 01:27:03,278 ♪ We are the champions We are the champions 1164 01:27:03,280 --> 01:27:05,920 You can kiss me if you like. (LAUGHS) 1165 01:27:06,879 --> 01:27:10,518 - Malcolm? - No, thanks. I might turn into a frog. 1166 01:27:10,520 --> 01:27:12,477 Oh! Ribbitt! Ribbitt! 1167 01:27:12,479 --> 01:27:13,798 I'm suffocating! 1168 01:27:13,800 --> 01:27:16,358 Hang on to him. He might jump in the lake! 1169 01:27:16,360 --> 01:27:18,678 Oh, I wish you were Cassie. 1170 01:27:18,680 --> 01:27:20,718 - Oh, no. - Oh, no! 1171 01:27:20,720 --> 01:27:23,437 (SHOUTS) Cassie! I love you! 1172 01:27:23,439 --> 01:27:25,437 It's me, Malcolm! 1173 01:27:25,439 --> 01:27:27,078 Can you hear me? 1174 01:27:27,080 --> 01:27:28,718 Can you hear him, Cassie? 1175 01:27:28,720 --> 01:27:31,237 Yoo-hoo! Cassie! Yoo-hoo! 1176 01:27:31,239 --> 01:27:33,838 Over the misty lake to my beloved. 1177 01:27:33,840 --> 01:27:36,318 Hurry up and answer him before we drown him. 1178 01:27:36,320 --> 01:27:41,479 ♪ Oh, the lady of the la-a-ake 1179 01:27:42,800 --> 01:27:44,840 Eh, Pogo? 1180 01:27:45,760 --> 01:27:48,318 You're the lady of the lake now, aren't you? 1181 01:27:48,320 --> 01:27:49,477 What's that? 1182 01:27:49,479 --> 01:27:51,918 - It's a legend. - About fish? (CHUCKLES) 1183 01:27:51,920 --> 01:27:54,678 Knights in armour. Damsels in distress. 1184 01:27:54,680 --> 01:27:56,398 Which am I? 1185 01:27:56,400 --> 01:27:58,640 Cassie's a damsel in distress. 1186 01:28:00,280 --> 01:28:03,798 I'm off to get a 12-foot lance 1187 01:28:03,800 --> 01:28:08,398 and I'm off to shove it right up Maurice Edlington's arse! 1188 01:28:08,400 --> 01:28:10,158 (LAUGHTER) 1189 01:28:10,160 --> 01:28:11,437 (MALCOLM) Come on! 1190 01:28:11,439 --> 01:28:13,998 (QUIZ HOST) ♪ I feel it in my fingers 1191 01:28:14,000 --> 01:28:17,080 ♪ I feel it in my toes 1192 01:28:20,560 --> 01:28:23,518 ♪ Well, love is all around me 1193 01:28:23,520 --> 01:28:26,840 ♪ And so the feeling grows 1194 01:28:30,119 --> 01:28:32,160 ♪ It's written on the wind 1195 01:28:33,160 --> 01:28:35,840 ♪ It's everywhere I go 1196 01:28:39,640 --> 01:28:42,758 ♪ So if you really love me 1197 01:28:42,760 --> 01:28:46,080 ♪ Come on and let it show 1198 01:28:52,360 --> 01:28:56,160 ♪ You know I love you, I always will 1199 01:28:57,160 --> 01:29:00,800 ♪ My mind's made up by the way that I feel 1200 01:29:02,000 --> 01:29:03,877 ♪ There's no beginning 1201 01:29:03,879 --> 01:29:06,038 ♪ There'll be no end 1202 01:29:06,040 --> 01:29:11,078 ♪ Cos on my love you can depend 1203 01:29:11,080 --> 01:29:14,198 ♪ So if you really love me 1204 01:29:14,200 --> 01:29:17,119 ♪ Come on and let it show 1205 01:29:19,119 --> 01:29:23,237 ♪ Come on and let it show 1206 01:29:23,239 --> 01:29:25,838 (CHEERING) 1207 01:29:25,840 --> 01:29:29,877 Thank you. Thank you. Thank you. Pies are coming. 1208 01:29:29,879 --> 01:29:31,879 (CHEERING CONTINUES) 1209 01:30:09,320 --> 01:30:11,678 (TREVOR) I'll finish the song later. 1210 01:30:11,680 --> 01:30:13,280 I need to tell you summat. 1211 01:30:16,239 --> 01:30:20,760 You see, there's not really much room at home. 1212 01:30:22,760 --> 01:30:25,080 I'm getting under people's feet a bit and... 1213 01:30:26,840 --> 01:30:30,800 And there i'n't no places, flats and that, round here, so... 1214 01:30:33,680 --> 01:30:35,119 ..I'm moving out. 1215 01:30:38,560 --> 01:30:39,879 Only to town. 1216 01:30:40,920 --> 01:30:43,398 My Auntie Betty in Hexthorpe works in Pennywise. 1217 01:30:43,400 --> 01:30:47,078 (ON TAPE) And she says there might be a job coming up. 1218 01:30:47,080 --> 01:30:49,320 You know, just in the warehouse, moving boxes. 1219 01:30:50,320 --> 01:30:51,520 (STOPS PLAYER) 1220 01:30:56,560 --> 01:30:59,119 I caught a fish last night. Did he tell you? 1221 01:31:01,879 --> 01:31:05,040 He's got another think coming if he thinks I'm gonna miss him. 1222 01:31:07,479 --> 01:31:10,518 I don't need a bodyguard, you know. You don't have to stay. 1223 01:31:10,520 --> 01:31:12,320 Do you think I'm gonna nick something? 1224 01:31:13,720 --> 01:31:16,360 - Do you want me to go? - No. 1225 01:31:18,600 --> 01:31:20,680 It won't take me long to forget him. 1226 01:31:22,160 --> 01:31:25,280 I'll soon forget him, just like I forget everything else. 1227 01:31:28,400 --> 01:31:33,800 ♪ One, two, three, four five, once I caught a fish alive 1228 01:31:34,320 --> 01:31:37,038 ♪ Six, seven, eight, nine, ten 1229 01:31:37,040 --> 01:31:39,439 ♪ Then I put it back again 1230 01:31:45,320 --> 01:31:46,437 (SNIFFS) 1231 01:31:46,439 --> 01:31:48,160 Your Trevor helped me. 1232 01:31:49,560 --> 01:31:52,640 He'll be coming back, though, won't he? Sometimes? 1233 01:31:53,239 --> 01:31:54,360 Yes. 1234 01:31:58,320 --> 01:32:01,437 When I go to the hospital for the last time, 1235 01:32:01,439 --> 01:32:03,840 will I have forgotten everything? 1236 01:32:04,600 --> 01:32:06,720 Will it be like a blank tape? 1237 01:32:07,400 --> 01:32:08,879 You'll remember Trevor. 1238 01:32:11,040 --> 01:32:12,080 Why? 1239 01:32:13,400 --> 01:32:15,600 (EXHALES) Because he loves you. 1240 01:32:16,600 --> 01:32:17,760 Does he? 1241 01:32:20,239 --> 01:32:23,720 Yes. I'll remember Trevor loves me. 1242 01:32:25,239 --> 01:32:27,879 And I love my mam and she loves me. 1243 01:32:29,560 --> 01:32:32,119 And I love Jesus and he loves me. 1244 01:32:33,320 --> 01:32:37,439 They'll probably get mixed up so I think me mam is Jesus and Trevor is me mam. 1245 01:32:39,439 --> 01:32:43,158 But I'll have the love, though, won't I? That'll still be there. 1246 01:32:43,160 --> 01:32:47,437 I won't remember where it came from, but I can take it with me, can't I? 1247 01:32:47,439 --> 01:32:51,078 I can take it with me when I go up to meet Jesus and give it back to him. 1248 01:32:51,080 --> 01:32:53,320 It all came from him in the first place, didn't it? 1249 01:32:53,920 --> 01:32:55,239 I don't know. 1250 01:32:56,239 --> 01:32:58,518 We're learning about drugs in RE. 1251 01:32:58,520 --> 01:33:00,239 (SOBS) 1252 01:33:07,800 --> 01:33:09,198 Hello, Malcolm. 1253 01:33:09,200 --> 01:33:11,239 What's up with her? 1254 01:33:11,720 --> 01:33:13,119 Her and Maurice have finished. 1255 01:33:13,720 --> 01:33:16,598 - Have they? - Last night. 1256 01:33:16,600 --> 01:33:19,080 - Really? - Yes. 1257 01:33:23,360 --> 01:33:24,360 Go on, then. 1258 01:33:25,200 --> 01:33:27,718 - What? - Ask her to go out with you. 1259 01:33:27,720 --> 01:33:30,680 - Do you think I should? - Go on. 1260 01:33:31,640 --> 01:33:32,920 I can't. 1261 01:33:33,560 --> 01:33:35,400 My hands are all sweaty. 1262 01:33:37,400 --> 01:33:39,800 (SNIFFS) I could do with some roll-on. 1263 01:33:44,600 --> 01:33:45,600 Wish me luck, then. 1264 01:33:46,280 --> 01:33:48,237 Good luck. (LAUGHS) 1265 01:33:48,239 --> 01:33:50,200 I'll let you know how it goes. 1266 01:33:53,119 --> 01:33:54,400 (DOOR CLOSES) 1267 01:34:00,520 --> 01:34:01,598 (TURNS ON PLAYER) 1268 01:34:01,600 --> 01:34:04,439 (TREVOR) I think I'm sorted for somewhere to stay for now. 1269 01:34:05,040 --> 01:34:08,800 I've a mate, got a flat near the hospital. Says I can stop with him. 1270 01:34:11,160 --> 01:34:12,439 It's all right. 1271 01:34:13,600 --> 01:34:15,640 It'll do till I find somewhere. 1272 01:34:18,400 --> 01:34:21,598 Course, I won't be able to take my tackle with me, 1273 01:34:21,600 --> 01:34:23,239 so I'll leave you in charge. 1274 01:34:25,720 --> 01:34:28,439 I'll tell my dad to let you come in the shed if you want. 1275 01:34:33,239 --> 01:34:34,640 I'll miss you. 1276 01:34:36,280 --> 01:34:38,360 I can't stay here, though, can I? 1277 01:34:40,119 --> 01:34:41,760 I can't take you with me. 1278 01:34:44,400 --> 01:34:45,558 (FISHING ROD WHIRS) 1279 01:34:45,560 --> 01:34:49,720 ♪ Lady of the lake, she fishes all alone 1280 01:34:54,479 --> 01:34:59,080 ♪ All the days that we can make by calling here a home 1281 01:35:02,879 --> 01:35:05,280 ♪ Sometimes I wonder 1282 01:35:06,760 --> 01:35:09,400 ♪ If I close this door 1283 01:35:11,239 --> 01:35:16,760 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1284 01:35:20,119 --> 01:35:25,320 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1285 01:35:30,040 --> 01:35:34,119 ♪ Lady by the lake holds a mirror to the sky 1286 01:35:38,640 --> 01:35:43,879 ♪ Hiding 'neath the clouds is where all the little fishes hide 1287 01:35:47,320 --> 01:35:50,040 ♪ Sometimes I wonder 1288 01:35:51,200 --> 01:35:53,720 ♪ If I close this door 1289 01:35:55,640 --> 01:36:00,840 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1290 01:36:04,520 --> 01:36:10,119 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1291 01:36:14,439 --> 01:36:18,320 ♪ Ah, my friend, it's time for me to go 1292 01:36:23,320 --> 01:36:28,239 ♪ And where I'm headed only the good Lord knows 1293 01:36:31,800 --> 01:36:34,200 ♪ Sometimes I wonder 1294 01:36:35,600 --> 01:36:38,360 ♪ If I close this door 1295 01:36:40,119 --> 01:36:45,320 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1296 01:36:49,040 --> 01:36:54,320 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1297 01:36:57,840 --> 01:37:01,000 ♪ All the caves filled with wonder 1298 01:37:02,280 --> 01:37:05,280 ♪ Just beyond the tide 1299 01:37:06,720 --> 01:37:10,040 ♪ Makes all the days that I've blundered 1300 01:37:11,119 --> 01:37:14,080 ♪ Trying not to decide 1301 01:37:16,280 --> 01:37:18,840 ♪ Sometimes I wonder 1302 01:37:20,080 --> 01:37:22,720 ♪ What if I close this door? 1303 01:37:24,520 --> 01:37:30,160 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1304 01:37:34,400 --> 01:37:39,000 ♪ It's time for me to see where my will and wheels may take me 1305 01:37:42,320 --> 01:37:45,518 ♪ Round the curve, will I hold my nerve? 1306 01:37:45,520 --> 01:37:47,640 ♪ Cos there's no braking 1307 01:37:51,800 --> 01:37:54,200 ♪ Sometimes I wonder 1308 01:37:55,600 --> 01:37:58,400 ♪ What if I close this door? 1309 01:38:00,080 --> 01:38:05,360 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1310 01:38:09,040 --> 01:38:14,400 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1311 01:38:18,000 --> 01:38:23,080 ♪ Will I feel I've belonged here at all? 1312 01:38:26,758 --> 01:38:31,758 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 94723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.