All language subtitles for Pied Piper e07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,146 --> 00:00:19,445 I figured out how you blow your whistle. 2 00:00:19,446 --> 00:00:21,775 Blowing up the television station... it's only the beginning. 3 00:00:21,776 --> 00:00:22,706 The puzzle is coming together. 4 00:00:22,707 --> 00:00:25,515 Killing Team Leader Oh and having him steal the recorder. 5 00:00:25,516 --> 00:00:27,725 Even the reason behind targeting the broadcasting station... 6 00:00:27,726 --> 00:00:30,325 So, you're saying Team Leader Oh's death wasn't an accident? 7 00:00:30,326 --> 00:00:32,515 And what if that was part of the plan? 8 00:00:32,516 --> 00:00:35,515 He is definitely related to that incident thirteen years ago. 9 00:00:35,516 --> 00:00:37,115 The "noname 3125..." here 10 00:00:37,116 --> 00:00:39,855 He's the one we suspected of being the Pied Piper on the Underground, isn't he? 11 00:00:39,856 --> 00:00:42,145 Year '03 January 25th. 12 00:00:42,146 --> 00:00:45,166 That's the day it happened thirteen years ago. 13 00:00:53,646 --> 00:00:55,766 Yeo Myeong Ha, move! 14 00:00:58,016 --> 00:01:00,176 Episode 7 15 00:01:21,746 --> 00:01:25,366 Anchorman Yoon Hee Seong? 16 00:01:34,156 --> 00:01:39,475 As expected... If it's you, I can understand. 17 00:01:39,476 --> 00:01:40,346 How so? 18 00:01:40,347 --> 00:01:42,475 The existence of the confidential files at the broadcasting station 19 00:01:42,476 --> 00:01:45,975 is known by only a few internal staff members. 20 00:01:45,976 --> 00:01:50,575 But... why do you want to help me? 21 00:01:50,576 --> 00:01:52,376 Curious? 22 00:01:54,906 --> 00:01:57,106 Why would Yoon Hee Seong... 23 00:01:59,686 --> 00:02:03,245 I thought you'd know a lot about me, too. 24 00:02:03,246 --> 00:02:07,766 It's a bit too much to think of it as an adolescent rebellion. 25 00:02:09,126 --> 00:02:13,776 But I must confirm beforehand. Noname 3125... 26 00:02:14,656 --> 00:02:16,446 Do you know what it means? 27 00:02:21,236 --> 00:02:23,616 You're not the Pied Piper. 28 00:02:36,536 --> 00:02:39,045 I'll talk to Yoon Hee Seong... 29 00:02:39,046 --> 00:02:42,225 I'll follow him. Follow Seo Joon and talk to him. 30 00:02:42,226 --> 00:02:46,506 Chairman Seo's people are always following him around, so if you don't talk to him now, it'll be difficult. 31 00:03:11,376 --> 00:03:12,525 What's up at this hour? 32 00:03:12,526 --> 00:03:16,215 I think I found out a crucial fact about the Pied Piper. 33 00:03:16,216 --> 00:03:18,055 Really? What? 34 00:03:18,056 --> 00:03:22,215 I don't want to say it over the phone. I'll go over there. 35 00:03:22,216 --> 00:03:25,075 Where are you? The broadcasting station? 36 00:03:25,076 --> 00:03:26,655 I'm out right now. 37 00:03:26,656 --> 00:03:28,966 To meet a reporter... 38 00:03:31,806 --> 00:03:33,726 A reporter? 39 00:03:41,356 --> 00:03:43,815 What is this? Did you follow me? 40 00:03:43,816 --> 00:03:45,595 What's your identity? 41 00:03:45,596 --> 00:03:49,636 Seo Joon called for the Pied Piper. Why did you appear? 42 00:03:51,256 --> 00:03:55,835 I'm the Police. Aren't you Chairman Seo Geon Il's son, Seo Joon? 43 00:03:55,836 --> 00:03:58,015 I saw your post on the Underground. 44 00:03:58,016 --> 00:03:59,485 Also saw you meeting Yoon Hee Seong. 45 00:03:59,486 --> 00:04:02,645 So? You think I'm that bastard? 46 00:04:02,646 --> 00:04:04,495 Then... you're not? 47 00:04:04,496 --> 00:04:05,975 What is it you want to know? 48 00:04:05,976 --> 00:04:07,315 What did you talk about with Yoon Hee Seong? 49 00:04:07,316 --> 00:04:09,345 - Nothing much. - Hurry up and tell me. 50 00:04:09,346 --> 00:04:10,955 I met him to gather information. 51 00:04:10,956 --> 00:04:14,755 To find out what he knows about the bastard and what Chairman Seo is hiding! 52 00:04:14,756 --> 00:04:15,596 I wanted to find out. 53 00:04:15,597 --> 00:04:18,656 So, you're talking about breaking news again? 54 00:04:19,916 --> 00:04:24,355 Actually, Press Director Lee is keeping his distance from me since what happened last time. 55 00:04:24,356 --> 00:04:28,036 For being excessively cooperative with you... 56 00:04:29,046 --> 00:04:33,985 In order for me to survive, I must grab a story big enough for him to keep quiet. 57 00:04:33,986 --> 00:04:37,755 Well, it might be a chance to catch the bastard... 58 00:04:37,756 --> 00:04:39,205 You should've let me know first. 59 00:04:39,206 --> 00:04:41,865 I heard you once pretended to be the Piper and threw some bait. 60 00:04:41,866 --> 00:04:43,585 I used that method, too. 61 00:04:43,586 --> 00:04:46,675 So... did it work? 62 00:04:46,676 --> 00:04:49,815 I thought he was the Pied Piper. 63 00:04:49,816 --> 00:04:52,105 And... he isn't? 64 00:04:52,106 --> 00:04:54,625 He didn't know the most important fact. 65 00:04:54,626 --> 00:04:56,005 Most important? 66 00:04:56,006 --> 00:04:59,945 Meaning behind 3125... There's no way he wouldn't know. 67 00:04:59,946 --> 00:05:02,985 Deaths that occurred during the redevelopment incident from thirteen years ago... 68 00:05:02,986 --> 00:05:06,285 It happened on January 25, 2003. 69 00:05:06,286 --> 00:05:10,195 This is a clear sign that the bastard is connected to the incident for sure. 70 00:05:10,196 --> 00:05:14,905 Thanks a lot for sharing your investigative information with me now. 71 00:05:14,906 --> 00:05:18,316 So, did you find out anything? 72 00:05:19,146 --> 00:05:24,325 Not really... the kid was sure the bastard is a broadcasting station insider. 73 00:05:24,326 --> 00:05:27,675 So, he believed it was me when he first met me. 74 00:05:27,676 --> 00:05:28,426 How come? 75 00:05:28,427 --> 00:05:33,065 He knew of the confidential files hidden in the broadcasting station somewhere. 76 00:05:33,066 --> 00:05:36,705 Well, it's a probable guess. 77 00:05:36,706 --> 00:05:39,175 Why did you say you want to help the Piper? 78 00:05:39,176 --> 00:05:42,975 Why are you trying to catch the culprit, Lieutenant? 79 00:05:42,976 --> 00:05:44,496 What? 80 00:05:45,446 --> 00:05:47,545 Do you know that guy is after your father? 81 00:05:47,546 --> 00:05:52,885 And Lieutenant, would you not arrest my father if he committed a crime? 82 00:05:52,886 --> 00:05:56,036 My father accomplished lots of things, but... 83 00:05:57,056 --> 00:05:59,105 many people lost lots of things because of that. 84 00:05:59,106 --> 00:06:03,585 Fine, I can see how you'd think Pied Piper might be right. 85 00:06:03,586 --> 00:06:05,095 But the way he's doing it is wrong. 86 00:06:05,096 --> 00:06:07,145 Because it's violent? 87 00:06:07,146 --> 00:06:09,045 How about that incident from thirteen years ago? 88 00:06:09,046 --> 00:06:11,525 My father and this nation... 89 00:06:11,526 --> 00:06:15,295 No one says anything even after he did such an act. 90 00:06:15,296 --> 00:06:18,746 He's trying to give power to the weak... 91 00:06:20,006 --> 00:06:20,846 Is that bad? 92 00:06:20,847 --> 00:06:22,205 It's bad. 93 00:06:22,206 --> 00:06:27,265 Because no one truly wants to die. 94 00:06:27,266 --> 00:06:30,575 He's just using the ones who are struggling to death. 95 00:06:30,576 --> 00:06:34,255 If he said he will use your life to change the world, 96 00:06:34,256 --> 00:06:36,836 would you give it up so easily? 97 00:06:37,636 --> 00:06:39,346 I have to go. 98 00:06:48,116 --> 00:06:52,675 The reason he knows about a hidden object is because he's close to the one who hid it. 99 00:06:52,676 --> 00:06:57,135 Anyway, did you really think that I'm the Piper? 100 00:06:57,136 --> 00:07:01,595 The way I see it, you seem more like the Piper than me. 101 00:07:01,596 --> 00:07:03,735 What kind of crap are you spitting out? 102 00:07:03,736 --> 00:07:06,515 To achieve your goal... 103 00:07:06,516 --> 00:07:09,716 a small sacrifice is okay. 104 00:07:10,496 --> 00:07:13,375 Isn't that your way? 105 00:07:13,376 --> 00:07:18,315 If you have such a poor judgment about the situation, it's hard to work together as team players. 106 00:07:18,316 --> 00:07:21,596 Exercise good judgment. 107 00:07:40,506 --> 00:07:43,925 So, why do you insist on coming over to my house so suddenly? 108 00:07:43,926 --> 00:07:47,005 I need to look at the things Team Leader Oh left behind. 109 00:07:47,006 --> 00:07:48,666 What? 110 00:07:49,866 --> 00:07:54,106 Team Leader Oh's room... Is it here? 111 00:07:59,846 --> 00:08:02,995 I haven't touched it since I cleaned things up right after his death. 112 00:08:02,996 --> 00:08:04,495 I can take a look, right? 113 00:08:04,496 --> 00:08:07,915 Wait a minute. What exactly did you miss that you have to do this? 114 00:08:07,916 --> 00:08:12,445 How could he have known that Team Leader Oh kept his recorder in the safe deposit box? 115 00:08:12,446 --> 00:08:15,655 Also the fact that the thing was indeed what he was looking for... 116 00:08:15,656 --> 00:08:17,845 As for the confidential files at the broadcasting station, 117 00:08:17,846 --> 00:08:22,165 someone who is well informed about the internal affairs would know. 118 00:08:22,166 --> 00:08:26,595 But not the recorder. You, being the closest person, didn't even know. 119 00:08:26,596 --> 00:08:27,835 Right. 120 00:08:27,836 --> 00:08:30,075 But the bastard knew about it. 121 00:08:30,076 --> 00:08:32,245 - What that means is... - What are you saying now? 122 00:08:32,246 --> 00:08:35,215 Are you saying Team Leader Oh and the Piper know each other? 123 00:08:35,216 --> 00:08:38,835 At the least, I'm saying that they have met each other. 124 00:08:38,836 --> 00:08:44,176 I missed such an obvious thing since I paid all my attention to the recording's content. 125 00:08:47,586 --> 00:08:52,125 So the Team Leader Oh is irrelevant to the incident from thirteen years ago... 126 00:08:52,126 --> 00:08:54,645 Are you sure? He was in the Riot Control Team. 127 00:08:54,646 --> 00:08:56,015 I told you no. 128 00:08:56,016 --> 00:08:58,836 Not that you didn't want to know more? 129 00:09:05,976 --> 00:09:08,935 Stop it. Team Leader Oh has nothing to do with it. 130 00:09:08,936 --> 00:09:14,056 You never know. There might be something you don't know just like his recorder. 131 00:09:19,256 --> 00:09:21,816 Just leave it alone! 132 00:09:31,496 --> 00:09:33,256 What's this? 133 00:09:36,066 --> 00:09:38,746 I didn't review everything. 134 00:09:49,446 --> 00:09:50,625 Is this yours, Myeong Ha? 135 00:09:50,626 --> 00:09:52,686 How could this be here... 136 00:09:55,846 --> 00:09:59,936 If... the bastard sent it... 137 00:10:03,116 --> 00:10:09,486 Perhaps, the Pied Piper was born on that day. 138 00:10:10,406 --> 00:10:12,835 Think about the fairytale. 139 00:10:12,836 --> 00:10:16,485 The reason why the Pied Piper took away the children... 140 00:10:16,486 --> 00:10:20,725 He was taken advantage of by the powerful people of Hamelin. 141 00:10:20,726 --> 00:10:21,706 And? 142 00:10:21,707 --> 00:10:26,565 The bastard was definitely at the site of the demolition thirteen years ago. 143 00:10:26,566 --> 00:10:31,305 Like you, he probably lost his family or something. 144 00:10:31,306 --> 00:10:34,995 He survived that and to let the world know of the injustice 145 00:10:34,996 --> 00:10:37,185 he started all this. 146 00:10:37,186 --> 00:10:39,635 But how could Uncle have this... 147 00:10:39,636 --> 00:10:41,565 He gave it back to you, Myeong Ha. 148 00:10:41,566 --> 00:10:45,295 Also, as a warning to the Team Leader Oh. 149 00:10:45,296 --> 00:10:48,925 To give him the recording containing the factual information of that day? 150 00:10:48,926 --> 00:10:52,615 Then why did Uncle leave it in the safety deposit box? 151 00:10:52,616 --> 00:10:57,535 He probably couldn't agree with the bastard's methods. 152 00:10:57,536 --> 00:11:03,245 One thing's for sure through this. The two people have met before. 153 00:11:03,246 --> 00:11:08,616 And the bastard is directly connected to the incident from thirteen years ago. 154 00:11:19,626 --> 00:11:25,116 Uncle, why didn't you tell me? 155 00:11:46,696 --> 00:11:48,465 Long time no see. 156 00:11:48,466 --> 00:11:52,615 What brings you here? 157 00:11:52,616 --> 00:11:56,146 Just because... I haven't seen you in a long time. 158 00:11:57,476 --> 00:11:59,315 Assemblyman Jeong, you're busy. 159 00:11:59,316 --> 00:12:01,655 I'm busy, too. So, you can skip the pleasantries. 160 00:12:01,656 --> 00:12:03,465 I can ask you how you're doing at the least. 161 00:12:03,466 --> 00:12:07,255 Since we said our hellos, I'll get going. 162 00:12:07,256 --> 00:12:09,855 About Reporter Noh Gyeong Seok... 163 00:12:09,856 --> 00:12:14,665 I heard he confessed to being the serial terrorist. Is that true? 164 00:12:14,666 --> 00:12:17,485 Is there a reason I should tell you? 165 00:12:17,486 --> 00:12:21,265 I know him well as a friend. 166 00:12:21,266 --> 00:12:23,415 He's not the type to do that. 167 00:12:23,416 --> 00:12:27,935 I'm thinking of saying Reporter Noh is falsely accused to the media. 168 00:12:27,936 --> 00:12:32,045 I'm here to let you know in advance since you're connected to the case. 169 00:12:32,046 --> 00:12:36,815 You're still the one who defends justice in our society all by yourself. 170 00:12:36,816 --> 00:12:38,736 Seong Chan. 171 00:12:40,376 --> 00:12:42,506 What's happened to you? 172 00:12:47,386 --> 00:12:50,036 You made me like this. 173 00:12:53,336 --> 00:12:55,046 Father... 174 00:13:04,986 --> 00:13:08,296 You're coughing more today. 175 00:13:09,276 --> 00:13:10,545 Seo Joon. 176 00:13:10,546 --> 00:13:12,525 Yes, Father. 177 00:13:12,526 --> 00:13:16,485 Do you know where I'm standing now? 178 00:13:16,486 --> 00:13:20,255 I'm standing on top. 179 00:13:20,256 --> 00:13:22,795 The ones who are fighting against me... 180 00:13:22,796 --> 00:13:25,925 The ones stabbing my back stealing what's mine... 181 00:13:25,926 --> 00:13:29,185 are now all under my feet piled as high as a mountain. 182 00:13:29,186 --> 00:13:31,915 They've been quiet for some time. 183 00:13:31,916 --> 00:13:37,405 But since I started getting sick, these bastards are starting to move again. 184 00:13:37,406 --> 00:13:40,125 What should I do if I want to stay in this position? 185 00:13:40,126 --> 00:13:41,795 Step on them! 186 00:13:41,796 --> 00:13:44,095 You can't be weak! 187 00:13:44,096 --> 00:13:45,876 Go to sleep. 188 00:14:01,106 --> 00:14:03,386 Message has arrived from noname-3125.Open; close 189 00:14:22,446 --> 00:14:26,325 Aigoo, you're working so hard, Sergeant Choi. 190 00:14:26,326 --> 00:14:28,185 Why are you creating more work? 191 00:14:28,186 --> 00:14:31,085 Seong Chan asked me to do the Underg... 192 00:14:31,086 --> 00:14:33,065 Underg... what? 193 00:14:33,066 --> 00:14:35,426 Did you go over it? (Underg..sounds like Un-deok, the hill) 194 00:14:36,206 --> 00:14:40,705 So, you two... I mean, three of you including this jerk! 195 00:14:40,706 --> 00:14:42,825 Were chasing after the Pied Piper? 196 00:14:42,826 --> 00:14:45,675 No, I didn't know what it was and helped out. 197 00:14:45,676 --> 00:14:49,156 That's right. Joo Seong Chan and I were chasing him. 198 00:14:50,386 --> 00:14:53,296 - Do you have something against me? - No, sir. It's just... 199 00:14:54,476 --> 00:14:58,725 If not, what is it? Don't you know I'm the one who got that reporter's confession? 200 00:14:58,726 --> 00:15:02,485 But Team Leader, Noh Gyeong Seok just got used and the real Piper is... 201 00:15:02,486 --> 00:15:06,645 What I'm saying is... why are you the only ones investigating that? 202 00:15:06,646 --> 00:15:07,456 What? 203 00:15:07,457 --> 00:15:12,975 I already knew he wasn't the one when he confessed so easily. 204 00:15:12,976 --> 00:15:15,455 My intuition, you know! 205 00:15:15,456 --> 00:15:18,576 But you leave me out? 206 00:15:19,596 --> 00:15:21,115 I'm sorry. 207 00:15:21,116 --> 00:15:27,715 Team Leader Oh who died in the line of duty... I heard you're basically his only family. 208 00:15:27,716 --> 00:15:34,325 Team Leader Oh is important to Lieutenant Yeo. But he also discovered someone like me... 209 00:15:34,326 --> 00:15:35,465 Him, too. 210 00:15:35,466 --> 00:15:39,235 Hey, a team is... 211 00:15:39,236 --> 00:15:43,015 not a team just for sharing a same office space like this. Don't you agree? 212 00:15:43,016 --> 00:15:45,145 I asked them not to say anything. 213 00:15:45,146 --> 00:15:46,555 What do you mean? 214 00:15:46,556 --> 00:15:49,695 Do you remember from last time the recording being erased? 215 00:15:49,696 --> 00:15:53,065 - And? - The Commissioner made someone do it. 216 00:15:53,066 --> 00:15:55,485 The Commissioner? Why? 217 00:15:55,486 --> 00:15:59,255 He probably didn't want it released. 218 00:15:59,256 --> 00:16:01,665 Then... 219 00:16:01,666 --> 00:16:05,675 are you saying there's a Commissioner's spy among us? 220 00:16:05,676 --> 00:16:06,586 Are you a spy? 221 00:16:06,587 --> 00:16:08,375 Would I be here like this if I was, Team Leader? 222 00:16:08,376 --> 00:16:12,575 You? I'll kill you if you're a spy! 223 00:16:12,576 --> 00:16:15,915 See? They're not. 224 00:16:15,916 --> 00:16:19,435 From now on, share everything and move together. 225 00:16:19,436 --> 00:16:21,525 Object if you have something to complain about. 226 00:16:21,526 --> 00:16:25,036 I'll report everything to the Commissioner. 227 00:16:26,516 --> 00:16:28,855 Through this... 228 00:16:28,856 --> 00:16:32,476 let me get on the Commissioner's good side. 229 00:16:33,516 --> 00:16:35,306 Okay? 230 00:16:36,626 --> 00:16:39,315 Jeong Hyun Ho (28), Heo Tae Woong (47), Noh Kyung Seok (52) 231 00:16:39,316 --> 00:16:45,635 There is a high probability that the Piper is a victim's family from that incident or a victim himself. 232 00:16:45,636 --> 00:16:49,025 There were four dead during the demolition. 233 00:16:49,026 --> 00:16:51,595 Excluding Myeong Ha's parents, there are two others. 234 00:16:51,596 --> 00:16:54,845 Shin Kyung Man. He was a 26 year old college student. 235 00:16:54,846 --> 00:16:58,475 He is survived by his father. Shin Ho Chang, 68 years old. 236 00:16:58,476 --> 00:17:02,205 Shin Ahjussi. I vaguely remember him. 237 00:17:02,206 --> 00:17:05,535 Next, Jeong Soo In. A female, 30 year old, an office worker at the time. 238 00:17:05,536 --> 00:17:10,935 She is survived by a younger brother named Jeong Soo Kyung. He was 18 years old at the time. 239 00:17:10,936 --> 00:17:12,255 I think he was an athlete at the time. 240 00:17:12,256 --> 00:17:13,935 Yeah, right. He was a boxing hopeful. 241 00:17:13,936 --> 00:17:17,055 If I add 13... add one here... 242 00:17:17,056 --> 00:17:18,305 He's 31 right now. 243 00:17:18,306 --> 00:17:22,605 Not just the victim's family. People surrounding the incident from thirteen years ago, look into all of them. 244 00:17:22,606 --> 00:17:25,265 Seong Chan, meet the ousted residents with me then. 245 00:17:25,266 --> 00:17:28,455 But I don't think we have a list of the former residents. 246 00:17:28,456 --> 00:17:32,955 That... I know the person who was in charge. 247 00:17:32,956 --> 00:17:36,456 It was my job to persuade them. 248 00:17:38,196 --> 00:17:39,925 Is that so? 249 00:17:39,926 --> 00:17:43,225 Joo Seong Chan is necessary in catching the Pied Piper, but... 250 00:17:43,226 --> 00:17:44,845 don't trust him too much. 251 00:17:44,846 --> 00:17:48,385 You're doing the right thing. 252 00:17:48,386 --> 00:17:51,576 Yes. Got it, sir. 253 00:17:53,946 --> 00:17:58,595 I think everyone is still unsettled due to the recent terror incident. 254 00:17:58,596 --> 00:18:02,845 Things are pretty much wrapped up. So, let's be careful not to cause any strange rumors. 255 00:18:02,846 --> 00:18:04,706 Press Director. 256 00:18:05,786 --> 00:18:09,375 Is it true you'll become the President? 257 00:18:09,376 --> 00:18:12,005 Well, looks like it. 258 00:18:12,006 --> 00:18:15,685 Weren't you basically working as the President anyway? 259 00:18:15,686 --> 00:18:20,295 So many problems came up without the proper person in charge. 260 00:18:20,296 --> 00:18:26,705 This time around, we'll strengthen the security system and change the programming around. 261 00:18:26,706 --> 00:18:28,185 By changing the programs, you mean... 262 00:18:28,186 --> 00:18:31,615 Thanks to you, Anchorman Yoon, our Night News came together. 263 00:18:31,616 --> 00:18:37,255 But isn't it too much for our Press Team to depend on Anchorman Yoon entirely? 264 00:18:37,256 --> 00:18:41,405 And the Negotiation Team... they're lucky there were few incidents for them. 265 00:18:41,406 --> 00:18:45,796 Now that they caught the culprit, will they gain spotlight? 266 00:18:47,696 --> 00:18:52,096 Then, should I cover stories like book publishing parties by the politicians? 267 00:18:52,116 --> 00:18:54,925 - Right, that's not bad.- Excuse me? 268 00:18:54,926 --> 00:18:56,935 What do you think, Anchor Yoon? 269 00:18:56,936 --> 00:19:00,855 Well, I have no reason to oppose it... 270 00:19:00,856 --> 00:19:03,035 President. 271 00:19:03,036 --> 00:19:07,066 Then, report to me as soon as you put it together. 272 00:19:10,006 --> 00:19:12,165 Everyone, get to work. 273 00:19:12,166 --> 00:19:13,696 Yes. 274 00:19:22,966 --> 00:19:27,025 Sunbae, actually Assemblyman Jeong Sang Moon has a publishing party coming up. 275 00:19:27,026 --> 00:19:30,625 From what I hear, they'll sign a petition for Sunbae Noh's release at the party.. 276 00:19:30,626 --> 00:19:32,646 Do you think it'd be newsworthy? 277 00:19:35,786 --> 00:19:40,005 If you do that you'll get black-listed like me. 278 00:19:40,006 --> 00:19:42,465 Then, I'll follow you around and look for breaking news. 279 00:19:42,466 --> 00:19:44,506 Pied Piper. 280 00:19:48,166 --> 00:19:50,675 1. Incident Summary2. Facts 281 00:19:50,676 --> 00:19:56,305 As you know, during the suppression those who died in the fire were five: 282 00:19:56,306 --> 00:19:58,905 4 renters, and 1 police task force member.Personal Information of Deceased:1. Yeo Dong Geun 41, male 2. Lee Jeong Sook 38, female 283 00:19:58,906 --> 00:20:02,285 9 family members of the deceased, and 41 forcibly displaced persons 4. Personal Information of Surviving Family of the DeceasedYeo Myeong Ha, 13, 1st daughter of Yeo Dong Geun and Lee Jeong Sook 284 00:20:02,286 --> 00:20:05,385 The compensation was not what I had thought...5. Compensation13 million won (3 million won for funeral expenses, 10 million won for grievances)Injured - 70% of hospital fees 285 00:20:05,386 --> 00:20:07,235 But why are you here?-What about? 286 00:20:07,236 --> 00:20:10,825 Not only have you not contacted me in a long while, but you also ask me to show you these kinds of things. 287 00:20:10,826 --> 00:20:12,965 Wow. 288 00:20:12,966 --> 00:20:14,635 I didn't know it'll be to this extent. 289 00:20:14,636 --> 00:20:18,346 Perhaps, that incident that time. Do you regret it? 290 00:20:19,566 --> 00:20:24,235 You seem to have changed. 291 00:20:24,236 --> 00:20:28,415 Though I wasn't fired and I'm still somehow leeching of the company thanks to you 292 00:20:28,416 --> 00:20:30,035 Do you know what people were saying behind your back? 293 00:20:30,036 --> 00:20:31,995 Change? Who changed? 294 00:20:31,996 --> 00:20:34,456 I'm saying you're looking good. 295 00:20:35,596 --> 00:20:40,125 You know for me, I've always been bothered by it. 296 00:20:40,126 --> 00:20:44,455 Though we're just employees and all we did was follow orders, 297 00:20:44,456 --> 00:20:49,556 but each person who reported and each person who directed, I'm wondering whether those decisions piled and piled on such that 298 00:20:50,656 --> 00:20:54,085 those people died as a result. 299 00:20:54,086 --> 00:20:58,825 Perhaps I should've at least given them this when the reporter had asked. 300 00:20:58,826 --> 00:21:01,805 If I had done so, would something have changed? 301 00:21:01,806 --> 00:21:04,895 Well, at least there was someone who wanted to report on it. 302 00:21:04,896 --> 00:21:06,295 It seemed that based on the mood, everyone was hushing it up. 303 00:21:06,296 --> 00:21:10,075 Well now, that guy probably doesn't even have any interest in this kind of stuff anymore. 304 00:21:10,076 --> 00:21:14,526 He's doing well for himself now, as the main anchor for TNN. 305 00:21:16,496 --> 00:21:18,286 Yoon Hee Seong? 306 00:21:19,716 --> 00:21:23,895 He doesn't know what 3125 means even though he was covering the news during that time? 307 00:21:23,896 --> 00:21:26,075 He could have not known. 308 00:21:26,076 --> 00:21:27,825 You didn't know it either at first, Seong Chan. 309 00:21:27,826 --> 00:21:29,145 I mean... 310 00:21:29,146 --> 00:21:33,305 He hid the fact that he reported on the incident thirteen years ago. 311 00:21:33,306 --> 00:21:37,436 It's not that he hid it. We didn't ask him that. 312 00:21:39,396 --> 00:21:42,955 I do remember a few of these people. 313 00:21:42,956 --> 00:21:46,645 Most of them, they're probably leading difficult lives even now I guess. 314 00:21:46,646 --> 00:21:47,845 They're all suspects! 315 00:21:47,846 --> 00:21:51,365 We must investigate every single one of them, including even their acquaintances. We cannot leave a single person out. 316 00:21:51,366 --> 00:21:53,215 Geez, so heartless. 317 00:21:53,216 --> 00:21:56,346 Why don't you change, Seong Chan? 318 00:21:57,926 --> 00:21:59,706 You think so too right? 319 00:22:01,066 --> 00:22:02,946 That wasn't a compliment. 320 00:22:04,856 --> 00:22:06,215 Yes, Sergeant Choi. 321 00:22:06,216 --> 00:22:10,925 I'll send you a list of forcibly displaced residents. Please obtain their current place of address. 322 00:22:10,926 --> 00:22:12,375 What's Team Leader Gong and Co. up to? 323 00:22:12,376 --> 00:22:16,446 He brought along Sergeant Jo to the gym Jeong Soo Kyung used to go to. 324 00:22:20,216 --> 00:22:22,086 Is anybody here?Boxing 325 00:22:29,416 --> 00:22:31,125 Team Leader. 326 00:22:31,126 --> 00:22:32,826 What? 327 00:22:46,566 --> 00:22:48,036 Who are you? 328 00:22:48,836 --> 00:22:49,686 Hello. 329 00:22:49,687 --> 00:22:51,945 Are you the master here? 330 00:22:51,946 --> 00:22:54,895 - What is this about? - Oh yes We're the police. 331 00:22:54,896 --> 00:22:58,605 By chance, among those who have attended the gym, the person, Jeong Soo Kyung... 332 00:22:58,606 --> 00:23:00,706 I don't know any bastard like that. 333 00:23:03,636 --> 00:23:07,295 I see that you're carrying on your shoulder someone you don't even know. You're quite generous. 334 00:23:07,296 --> 00:23:08,745 It's really nothing, but 335 00:23:08,746 --> 00:23:13,856 we came here because we have some investigating to do. Right now he's missing. 336 00:23:16,126 --> 00:23:18,605 I knew that he'd do that, that jerk. 337 00:23:18,606 --> 00:23:21,305 - What?- Can you get in touch with Jeong Soo Kyung or not? 338 00:23:21,306 --> 00:23:26,085 That jerk knows how to spin this really well. 339 00:23:26,086 --> 00:23:29,065 Whatever he's taught he learns very quickly. 340 00:23:29,066 --> 00:23:34,075 If only he had stayed under me, he would've won so many championship belts by now... 341 00:23:34,076 --> 00:23:36,906 When was the last time you met him? 342 00:23:37,876 --> 00:23:42,905 I didn't hear from him for several years after the accident. 343 00:23:42,906 --> 00:23:48,555 Then about 4 or 5 years ago he came to see me. He was completely done. 344 00:23:48,556 --> 00:23:49,496 What do you mean "done"? 345 00:23:49,497 --> 00:23:53,525 Without any explanation, the first thing out of his mouth was to ask me to lend him some money. 346 00:23:53,526 --> 00:23:55,145 Crazy bastard. 347 00:23:55,146 --> 00:23:59,625 No matter how crazy he is over gambling, how dare he frequent that place? 348 00:23:59,626 --> 00:24:00,845 That place? 349 00:24:00,846 --> 00:24:06,706 You know the casino that came into existence after the redevelopment, the place where he used to live. 350 00:24:18,236 --> 00:24:20,925 Don't you think it's unlikely that a gambling addict would be the Piper? 351 00:24:20,926 --> 00:24:23,225 The fact that he's addicted to gambling could be a cover. 352 00:24:23,226 --> 00:24:26,345 All the crimes he committed call for a large amount of money. 353 00:24:26,346 --> 00:24:30,865 Plus, the people in crisis. I'm sure he reached his limit finding them through Underground. 354 00:24:30,866 --> 00:24:32,875 I can tell already. 355 00:24:32,876 --> 00:24:35,475 Look at that over there. It's overflowing with prey. 356 00:24:35,476 --> 00:24:39,856 Come to think about it, the bank robber Heo Tae Woong lost his money here, too. 357 00:24:42,196 --> 00:24:45,265 Hyung-nim, if you keep looking around like that you stick out like a sore thumb you know. 358 00:24:45,266 --> 00:24:48,566 No, I'm not. I look very natural right now. 359 00:24:49,906 --> 00:24:51,185 Uh I'm sorry. 360 00:24:51,186 --> 00:24:52,906 I'm sorry. 361 00:24:56,646 --> 00:24:58,605 Hey you Sergeant Choi jerk! Look what you just did! 362 00:24:58,606 --> 00:25:00,425 That that just awhile ago was Jeong Soo Kyung, you bastard! 363 00:25:00,426 --> 00:25:02,236 Get him ♪♪♪! 364 00:25:19,366 --> 00:25:21,485 Ugh! 365 00:25:21,486 --> 00:25:23,776 Get him, get him! 366 00:25:44,276 --> 00:25:46,726 Wow ♪♪♪ 367 00:25:54,666 --> 00:25:57,496 Hey hey hey you 368 00:25:59,066 --> 00:26:01,025 Hey hey hey careful careful 369 00:26:01,026 --> 00:26:03,006 He's a trained athlete. 370 00:26:14,566 --> 00:26:17,356 Hey you! 371 00:26:18,216 --> 00:26:20,005 - Hold on, hold on-Stay still 372 00:26:20,006 --> 00:26:21,885 punk 373 00:26:21,886 --> 00:26:24,286 Please, please 374 00:26:27,206 --> 00:26:30,785 R-right now 375 00:26:30,786 --> 00:26:33,645 - That's all I have right now. - What? 376 00:26:33,646 --> 00:26:37,565 I was going to pay back the principal if I won today, 377 00:26:37,566 --> 00:26:39,325 You're joking. 378 00:26:39,326 --> 00:26:43,225 What is this punk saying? 379 00:26:43,226 --> 00:26:45,725 Wait a minute. 380 00:26:45,726 --> 00:26:49,786 You gentlemen aren't from Money-Money? 381 00:26:58,466 --> 00:27:04,345 It wasn't enough that you wasted your compensation on gambling. You even took out a loan from a loanshark? 382 00:27:04,346 --> 00:27:06,345 Why did you quit your sport? 383 00:27:06,346 --> 00:27:10,266 I know. I heard you were pretty good according to the master. 384 00:27:15,856 --> 00:27:21,615 I got injured when the thugs and police took over. 385 00:27:21,616 --> 00:27:23,065 The gym director didn't seem to have taken notice. 386 00:27:23,066 --> 00:27:26,225 I couldn't tell him because I might disappoint him. 387 00:27:26,226 --> 00:27:29,085 Someone who's afraid to reveal that ♪♪♪ 388 00:27:29,086 --> 00:27:33,245 You should make money the proper way if you need money. 389 00:27:33,246 --> 00:27:37,405 This and that, there's nothing I didn't try. 390 00:27:37,406 --> 00:27:40,885 But they all involved physical labor, 391 00:27:40,886 --> 00:27:43,805 I couldn't stand it too long, that's what. 392 00:27:43,806 --> 00:27:48,396 I'm the kiddo Myeong Ha that used to live on the rooftop. Do you remember me? 393 00:27:54,366 --> 00:27:56,486 I-I don't know. 394 00:27:58,696 --> 00:28:00,416 What do you think? 395 00:28:01,296 --> 00:28:05,916 Yeah, I don't think he's the one.- I also don't think so too. 396 00:28:10,346 --> 00:28:13,265 By chance, did you ever receive a strange phone call? 397 00:28:13,266 --> 00:28:16,966 - What? -When you answer the phone, would he whistle? 398 00:28:20,596 --> 00:28:23,885 I did receive a call about... a year ago. 399 00:28:23,886 --> 00:28:27,125 But when I was going to hang up he said 400 00:28:27,126 --> 00:28:30,925 "Don't you want have revenge on those people who put you in this position?" 401 00:28:30,926 --> 00:28:32,975 So? What did you say? 402 00:28:32,976 --> 00:28:35,705 I said, revenge isn't an issue 403 00:28:35,706 --> 00:28:37,715 but living each day is hard. 404 00:28:37,716 --> 00:28:41,185 So I said something like who are you to say such a thing, 405 00:28:41,186 --> 00:28:44,026 but he just hung up. 406 00:28:46,106 --> 00:28:50,255 This sounds crazy, but I think it's Kyung Man hyung. 407 00:28:50,256 --> 00:28:52,175 What? Who? 408 00:28:52,176 --> 00:28:54,796 That bastard, Shin Kyung Man? 409 00:28:57,696 --> 00:29:00,755 Hey h-he he... died! 410 00:29:00,756 --> 00:29:03,005 Oh, yes, he did. 411 00:29:03,006 --> 00:29:06,365 But... for some reason... 412 00:29:06,366 --> 00:29:11,056 the way he spoke and the feeling I had... it felt like him. 413 00:29:22,356 --> 00:29:24,825 Revenge of the dead... 414 00:29:24,826 --> 00:29:27,555 Isn't that just something that makes no sense? 415 00:29:27,556 --> 00:29:30,315 Even so, shouldn't we try to confirm it? 416 00:29:30,316 --> 00:29:33,215 Yeah, now that you mention it, at the time the body was so severely burned, 417 00:29:33,216 --> 00:29:35,435 they couldn't identify the body by visual inspection. 418 00:29:35,436 --> 00:29:37,525 - If he was alive, how old would he be? - 39. 419 00:29:37,526 --> 00:29:40,005 Through profiling, it did seem like he was in his thirties. 420 00:29:40,006 --> 00:29:42,535 His IQ and knowledge ability is high. 421 00:29:42,536 --> 00:29:45,035 And he's quite suave at using his words to deftly controlling the psyche of others. 422 00:29:45,036 --> 00:29:48,696 Hey, isn't that Joo Seong Chan? 423 00:29:52,316 --> 00:29:54,475 If you look at it that way, it's Yoon Hee Seong over me. 424 00:29:54,476 --> 00:29:57,936 He fulfilled all the conditions. He's sharp and even his age is the same. 425 00:29:59,986 --> 00:30:01,746 Geez... 426 00:30:03,796 --> 00:30:08,265 Sure that's fine. Can we rely on the... profiling or whatever you called it? 427 00:30:08,266 --> 00:30:10,005 It's almost certain. 428 00:30:10,006 --> 00:30:13,645 You never know. Please confirm autopsy reports from that time. 429 00:30:13,646 --> 00:30:15,136 Okay. 430 00:30:18,756 --> 00:30:23,205 There's no point in checking if it's the person because it's the same DNA that came from the house. 431 00:30:23,206 --> 00:30:26,055 Is there no possibility that the dead person is actually someone else? 432 00:30:26,056 --> 00:30:28,135 For example a friend who used to frequent his place? 433 00:30:28,136 --> 00:30:31,735 Aigoo someone's so busy, but clearly you really must have nothing better to do. 434 00:30:31,736 --> 00:30:36,145 Don't be like that. The... DNA of the father. Did you compare the two? 435 00:30:36,146 --> 00:30:38,375 Ugh, geez. I'm telling you it's correct. 436 00:30:38,376 --> 00:30:42,726 If you feel that way, then why don't you bring me Shin Kyung Man's father's DNA then. 437 00:30:47,276 --> 00:30:50,325 Yeah, at the time, though Mr. Shin Oh Chang 438 00:30:50,326 --> 00:30:54,905 didn't identify the body, it seems correct that Shin Kyung Man actually died. 439 00:30:54,906 --> 00:30:59,005 Also, at the moment, we can't determine Shin Oh Chang current whereabouts. 440 00:30:59,006 --> 00:31:02,906 Don't you think you can find something if you met with the forcibly displaced residents? 441 00:31:08,566 --> 00:31:11,495 Hello, I'm Lieutenant Yeo Myeong Ha from the Seoul Metropolitan Police Agency. 442 00:31:11,496 --> 00:31:13,825 We have some questions for you about an incident from thirteen years ago. 443 00:31:13,826 --> 00:31:16,805 If it's something from thirteen years ago... 444 00:31:16,806 --> 00:31:19,585 By chance, would you happen to know him? 445 00:31:19,586 --> 00:31:21,045 I'm not sure I know. 446 00:31:21,046 --> 00:31:25,895 The New Town incident? Why on earth are you asking me about that now! 447 00:31:25,896 --> 00:31:28,875 By chance, do you remember Mr. Shin from the dry cleaners? 448 00:31:28,876 --> 00:31:30,365 I'm not sure. 449 00:31:30,366 --> 00:31:34,105 A♪♪hole... Aren't you guys all the same police? 450 00:31:34,106 --> 00:31:37,986 Do you know how much pure suffering we've been going through since we got kicked out? 451 00:31:42,466 --> 00:31:44,736 Restaurant for Drivers 452 00:31:47,506 --> 00:31:49,275 Ajusshi Shin 453 00:31:49,276 --> 00:31:53,405 wasn't healthy to begin with, I'm not sure if he's still alive. 454 00:31:53,406 --> 00:31:56,665 I'm sorry for coming now, and asking you about all this. 455 00:31:56,666 --> 00:32:00,985 No problem. You look like a lady now. 456 00:32:00,986 --> 00:32:02,325 You went through a lot right? 457 00:32:02,326 --> 00:32:05,145 Speaking of difficulty, it's you who seemed to have suffered. 458 00:32:05,146 --> 00:32:09,045 When we first got kicked out... Don't even mention it. 459 00:32:09,046 --> 00:32:13,045 But I found a way to live and have this nose-hole sized restaurant. 460 00:32:13,046 --> 00:32:16,265 It's those who died that I feel sorry for. 461 00:32:16,266 --> 00:32:18,015 We all do this to survive. 462 00:32:18,016 --> 00:32:20,175 - Excuse me, please give me more banchan. -Coming 463 00:32:20,176 --> 00:32:21,056 Eat up! 464 00:32:21,057 --> 00:32:23,055 - Which one? Do you want more Bean Sprouts? - Yes, more bean sprouts please. 465 00:32:23,056 --> 00:32:24,716 Okay. 466 00:32:36,516 --> 00:32:38,526 Drink some water. 467 00:32:40,616 --> 00:32:44,305 If the Piper-man is really one of these people 468 00:32:44,306 --> 00:32:47,035 then I think I can understand why he'd do what he did 469 00:32:47,036 --> 00:32:50,225 even if you might say my understanding-disease is raging again. 470 00:32:50,226 --> 00:32:54,965 Well, as for Seo Joon, we can say it's because he's going through puberty (JSC used the word 8th grader's disease. It's a new colloquialism). 471 00:32:54,966 --> 00:32:56,395 Why are you acting this way too Myeong Ha? 472 00:32:56,396 --> 00:32:59,245 Oh it's nothing. It's even more reason we need to catch him as soon as possible. 473 00:32:59,246 --> 00:33:01,895 What? Now what are you talking about? 474 00:33:01,896 --> 00:33:05,445 He's the same as those other critical persons. 475 00:33:05,446 --> 00:33:10,635 He feels wronged and the method he chose to tell those things just happens to be too extreme. 476 00:33:10,636 --> 00:33:12,195 True... 477 00:33:12,196 --> 00:33:16,595 If one goes through something like that, rather than catching the understanding-disease like you Myeong Ha 478 00:33:16,596 --> 00:33:21,326 it's more natural to be anti-social and behave destructively like him... 479 00:33:23,286 --> 00:33:29,236 Anyway, we have to show him that you're right and he's wrong. 480 00:33:32,466 --> 00:33:33,765 Oh, no... it's ok it's ok. Just go. 481 00:33:33,766 --> 00:33:35,635 You have to accept (payment). 482 00:33:35,636 --> 00:33:37,625 I'm fine. Hurry and go. 483 00:33:37,626 --> 00:33:40,365 It can't accept money from Myeong Ha's boyfriend. 484 00:33:40,366 --> 00:33:42,385 No, he's not. 485 00:33:42,386 --> 00:33:44,765 I feel really sorry, if I don't. Please accept it. 486 00:33:44,766 --> 00:33:48,035 If you feel bad, then the two of you should just come again next time. 487 00:33:48,036 --> 00:33:49,935 It's good to see your face. 488 00:33:49,936 --> 00:33:52,165 But still... 489 00:33:52,166 --> 00:33:55,585 I'm very sorry. 490 00:33:55,586 --> 00:33:59,775 To be honest, I think I know where Mr. Shin might be. 491 00:33:59,776 --> 00:34:00,636 Excuse me? 492 00:34:00,637 --> 00:34:04,325 After he lost his son, he's a senior citizen that is no different than dead. 493 00:34:04,326 --> 00:34:07,045 I was going to ignore you because I thought you (police) might bother him again. 494 00:34:07,046 --> 00:34:10,165 The hospital that he was at after her collapsed, had requested bill payment 495 00:34:10,166 --> 00:34:13,625 or else they'd kick him out. So, we tried to collect money for him 496 00:34:13,626 --> 00:34:15,765 since not enough was collected, 497 00:34:15,766 --> 00:34:20,715 I was worried, but someone paid it all and took him somewhere. 498 00:34:20,716 --> 00:34:23,535 - Who exactly? - I wouldn't know that much. 499 00:34:23,536 --> 00:34:25,456 Oh, wait. 500 00:34:31,446 --> 00:34:34,416 Madam, thank you. I am doing well so please don't worry about me. - Shin Oh ChangAddressed to: Oh Hye Mi Sang Rok Driver's Restaurant 261-10 Susaek-dong Eunpyeong District, Seoul 501 00:34:35,566 --> 00:34:38,366 Young Il Nursing Home 502 00:34:45,756 --> 00:34:49,786 He can barely blink to respond yes or no. 503 00:35:02,596 --> 00:35:06,066 Then how did he write this? 504 00:35:06,916 --> 00:35:11,596 I wrote it for him b-by showing him a... typography chart. 505 00:35:15,806 --> 00:35:20,045 At the time you used to run a dry cleaner below on the floor below ours... 506 00:35:20,046 --> 00:35:21,995 Right? 507 00:35:21,996 --> 00:35:25,926 You used to play chess with my father at times. 508 00:35:28,806 --> 00:35:35,945 Elder, I'm Joo Seong Chan, a co-worker of Lieutenant Yeo Myeong Ha. 509 00:35:35,946 --> 00:35:37,955 I have something to ask you. 510 00:35:37,956 --> 00:35:44,535 Is it true that your son died during the New Town Redevelopment? 511 00:35:44,536 --> 00:35:48,236 Please blink if it's correct. 512 00:35:52,626 --> 00:35:57,916 Then by chance, does someone besides your son come visit you? 513 00:36:00,786 --> 00:36:03,195 I have to uh... give him a shot now. 514 00:36:03,196 --> 00:36:08,785 A few weeks ago, he had been in a Code Blue state. He really needs to have his rest. 515 00:36:08,786 --> 00:36:12,745 If his guardian finds out I let you in his room, I'll be in big trouble. 516 00:36:12,746 --> 00:36:16,185 Speaking of which, who exactly is his guardian? 517 00:36:16,186 --> 00:36:19,005 I know that his family all died. 518 00:36:19,006 --> 00:36:20,565 I can't tell you. 519 00:36:20,566 --> 00:36:26,035 Why not? If someone who's not his family is paying for this expensive nursing home, it's a good thing. 520 00:36:26,036 --> 00:36:29,395 Why can't you tell us? 521 00:36:29,396 --> 00:36:34,766 It's our hospital policy. If you're that curious, bring me a warrant. 522 00:36:35,966 --> 00:36:38,046 Why don't we come back another time? 523 00:36:52,376 --> 00:36:55,745 Ah, I picked it up under his pillow. 524 00:36:55,746 --> 00:37:00,495 When we get this analyzed we'll know whether we're chasing after a dead person or living person. 525 00:37:00,496 --> 00:37:04,455 Whether Shin Kyeong Man is dead or alive, there's definitely a connection. 526 00:37:04,456 --> 00:37:07,155 And his guardian 527 00:37:07,156 --> 00:37:10,766 though we might not know who it is, it's highly probable it's him. 528 00:37:11,426 --> 00:37:15,586 But since we don't have clear evidence, would we even be issued a warrant? 529 00:37:18,396 --> 00:37:19,976 What's wrong? 530 00:37:21,946 --> 00:37:24,325 I left my cell phone. 531 00:37:24,326 --> 00:37:27,256 You go ahead first. I have to stop by somewhere too so... 532 00:38:33,906 --> 00:38:35,366 Night News 533 00:38:37,296 --> 00:38:45,296 - Live from Assemblyman Jeong Sang Moon's Publishing Party-All-time high for first-time homeowner deposits... 10.2 billion USD increase since last year-Imprisoned ring of credit card frauders who stole money via short-term credit cards 534 00:38:55,776 --> 00:38:59,295 Seo Joon was sure the bastard is a broadcasting station insider. 535 00:38:59,296 --> 00:39:03,175 - So, he believed it was me when he first met me.- How come? 536 00:39:03,176 --> 00:39:07,646 He knew of the secret file hidden in the broadcasting station somewhere. 537 00:39:09,246 --> 00:39:11,395 I'm sure he doesn't care about things like this anymore. 538 00:39:11,396 --> 00:39:14,285 He now has a top position. TNN's main anchorman. 539 00:39:14,286 --> 00:39:17,065 Yoon Hee Seong? You mean he reported on the demolition? 540 00:39:17,066 --> 00:39:19,615 He must be in his thirties based on profiling. 541 00:39:19,616 --> 00:39:24,785 His IQ and knowledge level is high. And he's good at using his words to control others psychologically. 542 00:39:24,786 --> 00:39:27,435 Hey, isn't that Joo Seong Chan? 543 00:39:27,436 --> 00:39:29,565 If you look at it that way, it's Yoon Hee Seong over me. 544 00:39:29,566 --> 00:39:32,846 He's eloquent and sharp. He's even the same age. 545 00:39:49,766 --> 00:39:50,646 What's going on? 546 00:39:50,647 --> 00:39:52,106 Hurry, hurry! 547 00:40:05,076 --> 00:40:06,895 Yes, this is Young Il Nursing Home. 548 00:40:06,896 --> 00:40:08,895 Are you the guardian to patient Shin Ho Chang? 549 00:40:08,896 --> 00:40:09,836 No, there's... 550 00:40:09,837 --> 00:40:11,696 What are you doing? 551 00:40:21,416 --> 00:40:22,956 Hello? 552 00:40:24,706 --> 00:40:26,266 Hello? 553 00:40:28,696 --> 00:40:30,456 Yoon Hee Seong. 554 00:40:32,246 --> 00:40:34,955 Seong Chan, why are you there... 555 00:40:34,956 --> 00:40:36,925 That's what I want to ask you. 556 00:40:36,926 --> 00:40:41,025 Shin Kyung Man who died during the redevelopment incident and his father Shin Ho Chang. 557 00:40:41,026 --> 00:40:44,395 Why are you paying for the nusing home and... 558 00:40:44,396 --> 00:40:46,275 acting as his guardian? 559 00:40:46,276 --> 00:40:49,415 I was on the assignment as a new recruit and happened to meet him. That's why I'm sponsoring him. 560 00:40:49,416 --> 00:40:51,015 He's not the only one I'm sponsoring. 561 00:40:51,016 --> 00:40:55,055 Not just about Shin Ho Chang, you hid the fact that you reported on the former residents. 562 00:40:55,056 --> 00:40:58,335 Was there anyone who got paid as a reporter from that time who didn't work on that story? 563 00:40:58,336 --> 00:41:01,305 You met Team Leader Oh before, right? Aren't you the one who gave him the storybook? 564 00:41:01,306 --> 00:41:03,645 What are you talking about right now? 565 00:41:03,646 --> 00:41:07,345 You found out that Team Leader Oh had an important voice transcript. 566 00:41:07,346 --> 00:41:09,765 But somehow, Team Leader Oh... 567 00:41:09,766 --> 00:41:11,865 hid that inside his safety deposit box. 568 00:41:11,866 --> 00:41:13,955 So, you killed Team Leader Oh. 569 00:41:13,956 --> 00:41:19,095 And you did all this to get the voice transcript. 570 00:41:19,096 --> 00:41:23,315 You decided to become the Pied Piper in the fairytale. 571 00:41:23,316 --> 00:41:25,096 Why in the world... 572 00:41:26,376 --> 00:41:28,395 would I do those things? 573 00:41:28,396 --> 00:41:30,295 Because you're a victim of that incident! 574 00:41:30,296 --> 00:41:31,725 What? 575 00:41:31,726 --> 00:41:34,626 Shin Ho Chang's missing son who may be dead or alive... 576 00:41:35,686 --> 00:41:37,035 Did he really die? 577 00:41:37,036 --> 00:41:38,796 Are you saying... 578 00:41:39,916 --> 00:41:40,985 that's me? 579 00:41:40,986 --> 00:41:45,385 If he was alive, he'd be your age. You could be him... 580 00:41:45,386 --> 00:41:47,585 or it could be your dead friend. 581 00:41:47,586 --> 00:41:49,215 I'm sorry, but my parents are... 582 00:41:49,216 --> 00:41:52,205 alive and well in the States. Besides, I'm not from the New Town area. 583 00:41:52,206 --> 00:41:55,415 If you continue to make wrong assumptions this way, 584 00:41:55,416 --> 00:41:57,845 let's ignore each other and get to our own work. 585 00:41:57,846 --> 00:42:00,435 I have to go in to do the news. 586 00:42:00,436 --> 00:42:02,535 Forget news... 587 00:42:02,536 --> 00:42:04,246 Wait for me. 588 00:42:28,296 --> 00:42:30,725 Myeong Ha, everyone, come here and look at this. 589 00:42:30,726 --> 00:42:31,576 Team Leader! 590 00:42:31,577 --> 00:42:34,556 Why? What is it? 591 00:42:36,586 --> 00:42:37,745 Underground, 03:01:15, The terror is not over. 592 00:42:37,746 --> 00:42:40,525 What is it? 593 00:42:40,526 --> 00:42:42,386 What is this? 594 00:42:46,586 --> 00:42:48,336 Seong Chan. 595 00:42:57,986 --> 00:43:00,365 What's with the timer? Did Yoon Hee Seong ask you to do it? 596 00:43:00,366 --> 00:43:03,245 The real Pied Piper asked me to. 597 00:43:03,246 --> 00:43:07,105 To start the timer at that hour... 598 00:43:07,106 --> 00:43:08,975 I didn't do anything else besides that. 599 00:43:08,976 --> 00:43:10,805 Why are you doing this? 600 00:43:10,806 --> 00:43:12,455 Do you know what he's after? 601 00:43:12,456 --> 00:43:15,275 Don't you want to find out, ahjussi? 602 00:43:15,276 --> 00:43:17,095 Everyone just tries to hide everything. 603 00:43:17,096 --> 00:43:19,855 Father, Uncle... 604 00:43:19,856 --> 00:43:22,825 Everyone around me does that. 605 00:43:22,826 --> 00:43:26,035 Do you know why I created Underground? 606 00:43:26,036 --> 00:43:30,305 I can say anything there. 607 00:43:30,306 --> 00:43:34,645 But nothing really changed just by talking about it. 608 00:43:34,646 --> 00:43:36,645 Innocent people can get hurt. 609 00:43:36,646 --> 00:43:39,575 I'm hanging up. I have to watch TV. 610 00:43:39,576 --> 00:43:41,805 When the timer hits zero... 611 00:43:41,806 --> 00:43:44,736 I'm very curious as to what will happen. 612 00:43:50,946 --> 00:43:52,805 Did you confirm? What did Seo Joon say? 613 00:43:52,806 --> 00:43:57,185 He doesn't know what will happen either, but this time, it's for real. 614 00:43:57,186 --> 00:43:58,285 Then the target this time is... 615 00:43:58,286 --> 00:43:59,615 Probably the broadcasting station. 616 00:43:59,616 --> 00:44:01,765 Why is that? Because they failed last time? 617 00:44:01,766 --> 00:44:02,825 Right. 618 00:44:02,826 --> 00:44:06,215 Also, I confirmed Shin Ho Chang's guardian. 619 00:44:06,216 --> 00:44:07,875 Yes? Who was it? 620 00:44:07,876 --> 00:44:09,485 Yoon Hee Seong. 621 00:44:09,486 --> 00:44:11,726 Hurry up and come to the broadcasting station. 622 00:44:13,456 --> 00:44:17,016 Underground, 02:38:19, The terror is not over. 623 00:44:39,846 --> 00:44:43,775 Assemblyman Jeong Sang Moon of the People's Party is having a special book publishing party. 624 00:44:43,776 --> 00:44:47,155 We'll connect to the scene and hear about it. 625 00:44:47,156 --> 00:44:48,355 Reporter Yoon Bo Ram? 626 00:44:48,356 --> 00:44:53,155 Yes, I'm here at Assemblyman Jeong Sang Moon's publishing party. 627 00:44:53,156 --> 00:44:57,175 To celebrate the publication of his autobiography "To Coexist," 628 00:44:57,176 --> 00:45:00,335 for Noh Kyung Seok who is under arrest for terrorizing the broadcasting station 629 00:45:00,336 --> 00:45:01,785 he put this event together. 630 00:45:01,786 --> 00:45:04,445 This event, how did it come about? 631 00:45:04,446 --> 00:45:07,625 The police says that the fired reporter Noh Kyung Seok 632 00:45:07,626 --> 00:45:11,145 confessed that he's the serial terrorist. 633 00:45:11,146 --> 00:45:13,445 But his family and friends 634 00:45:13,446 --> 00:45:16,315 insist that he's not the type of person to do that. 635 00:45:16,316 --> 00:45:19,725 In actuality, you can't connect him to previous incidents either. 636 00:45:19,726 --> 00:45:23,955 If so, do you believe there's a problem with the police investigation? 637 00:45:23,956 --> 00:45:26,105 I daresay... 638 00:45:26,106 --> 00:45:30,115 I believe it's a poor investigation or a conspiracy. 639 00:45:30,116 --> 00:45:33,406 - Just a moment. - No, you can't do this! 640 00:45:38,846 --> 00:45:44,485 If it's a conspiracy, are you saying that the serial terrorist is still out there? 641 00:45:44,486 --> 00:45:48,465 That's right. Seeing the evidence presented by the police, 642 00:45:48,466 --> 00:45:52,805 you can't say any of it is clear evidence. 643 00:45:52,806 --> 00:45:54,915 They forced everything to fit in. 644 00:45:54,916 --> 00:45:58,735 Behind the serial incidents that have occurred recently... 645 00:45:58,736 --> 00:46:03,335 there's a mysterious figure, Pied Piper. 646 00:46:03,336 --> 00:46:08,845 Do you believe that Reporter Noh Kyung Seok has no connection to that man? 647 00:46:08,846 --> 00:46:11,865 I can't talk about the rumors floating about. 648 00:46:11,866 --> 00:46:12,616 Yes. 649 00:46:12,617 --> 00:46:15,695 We got the analysis results. The dead person is Shin Kyung Man. 650 00:46:15,696 --> 00:46:18,515 Team Leader Gong went to see Jeong Soo Kyung right now. 651 00:46:18,516 --> 00:46:21,275 Later... I found something more fitting just now. 652 00:46:21,276 --> 00:46:23,655 No, no, no. I'm sure this is more fitting. 653 00:46:23,656 --> 00:46:27,286 He went to the motel Jeong Soo Kyung was staying at. 654 00:46:28,166 --> 00:46:29,325 The weak ones who can't avenge are the only ones who can forgive. 655 00:46:29,326 --> 00:46:33,666 The weak ones who can't avenge are the only ones who can forgive. 656 00:46:35,516 --> 00:46:37,196 It's him. 657 00:46:38,926 --> 00:46:39,906 By chance... 658 00:46:39,907 --> 00:46:42,925 creating chaos... 659 00:46:42,926 --> 00:46:46,446 and exercising the right... 660 00:46:47,516 --> 00:46:50,625 From now on... 661 00:46:50,626 --> 00:46:51,995 How... 662 00:46:51,996 --> 00:46:54,205 Do you think that's acceptable? 663 00:46:54,206 --> 00:46:56,956 I believe... 664 00:47:17,266 --> 00:47:19,285 If it indeed is a conpiracy... 665 00:47:19,286 --> 00:47:21,645 why do you think the police would do that? 666 00:47:21,646 --> 00:47:24,825 Making excuses to monitor the citizens. 667 00:47:24,826 --> 00:47:28,925 That is what I proclaim through this book. 668 00:47:28,926 --> 00:47:30,525 This is the book. 669 00:47:30,526 --> 00:47:32,325 Will you talk about the content for a moment? 670 00:47:32,326 --> 00:47:34,655 Terror is crime, but... 671 00:47:34,656 --> 00:47:38,125 there is responsibility the society should take for causing that incident. 672 00:47:38,126 --> 00:47:40,565 Especially those with low income... 673 00:47:40,566 --> 00:47:44,575 As the assistance for the weak ones in society is lacking... 674 00:47:44,576 --> 00:47:47,265 The voice of the struggling people is getting louder, but 675 00:47:47,266 --> 00:47:50,005 the government doesn't want to listen. 676 00:47:50,006 --> 00:47:55,015 About our society that is smeared with confrontation and conflict, 677 00:47:55,016 --> 00:47:57,106 I believe the coexistence is... 678 00:48:03,466 --> 00:48:07,065 About our society that is smeared with confrontation and conflict, 679 00:48:07,066 --> 00:48:08,706 I believe the coexistence is... 680 00:48:14,316 --> 00:48:15,756 What was that? 681 00:48:35,586 --> 00:48:38,226 Reporter Yoon, don't move! 682 00:48:50,876 --> 00:48:52,555 What is it? A gun? 683 00:48:52,556 --> 00:48:54,656 Confirm. 684 00:49:13,386 --> 00:49:15,286 Blocked 685 00:49:21,706 --> 00:49:26,185 Just got a call. If Reporter Yoon moves or change the screen, she'll be killed. 686 00:49:26,186 --> 00:49:29,276 Don't change the screen. 687 00:49:32,026 --> 00:49:34,415 Reporter Yoon, listen up. 688 00:49:34,416 --> 00:49:38,375 A dangerous situation has occurred. 689 00:49:38,376 --> 00:49:42,285 Don't panic and don't move. 690 00:49:42,286 --> 00:49:45,095 Viewers, during our news broadcast... 691 00:49:45,096 --> 00:49:48,345 we received a threat from someone. 692 00:49:48,346 --> 00:49:51,585 Someone aiming at Reporter Yoon Bo Ram... 693 00:49:51,586 --> 00:49:54,455 is on the phone. 694 00:49:54,456 --> 00:49:57,875 Blocked 695 00:49:57,876 --> 00:49:59,356 Hello? 696 00:50:33,826 --> 00:50:35,305 Why don't you turn off the broadcast? 697 00:50:35,306 --> 00:50:36,825 He says he'll kill Reporter Yoon. 698 00:50:36,826 --> 00:50:41,486 What? If he says strange things, don't you know to turn it off? 699 00:50:45,076 --> 00:50:45,896 Yes. 700 00:50:45,897 --> 00:50:49,615 What's going on? Didn't you say Piper or whatever was arrested? 701 00:50:49,616 --> 00:50:51,345 Yes, I'm looking into it. 702 00:50:51,346 --> 00:50:54,715 Don't just look into it! Take care of it! 703 00:50:54,716 --> 00:50:57,516 I understand. Yes. 704 00:50:58,476 --> 00:51:00,196 Run! 705 00:51:02,566 --> 00:51:05,955 The site is at the entrance of the distribution center near the broadcast station. 706 00:51:05,956 --> 00:51:09,385 There are many high-rises on the opposite direction. I don't know where he'll shoot from. 707 00:51:09,386 --> 00:51:13,795 Be alert. If we make a mistake, everything will go on air. 708 00:51:13,796 --> 00:51:16,135 Yes, sir! 709 00:51:16,136 --> 00:51:17,435 Who is the suspect? 710 00:51:17,436 --> 00:51:19,435 Come to find out he used to be in the special forces. 711 00:51:19,436 --> 00:51:23,532 We expect him to be proficient with weapons. 712 00:51:23,556 --> 00:51:24,945 Got it, over. 713 00:51:24,946 --> 00:51:26,775 He completely fooled us right in front of us. 714 00:51:26,776 --> 00:51:29,375 Jeong Soo Kyung, that punk, he worked on us in advance. 715 00:51:29,376 --> 00:51:34,345 It's obvious that he'd be the number one suspect out of the people surrounding the incident from thirteen years ago. 716 00:51:34,346 --> 00:51:37,415 He must be, right? Why is he doing it himself this time? 717 00:51:37,416 --> 00:51:41,005 He used the fired reporter last time. Probably since he failed last time... 718 00:51:41,006 --> 00:51:44,326 That punk... I'm going to catch him for sure this time. 719 00:51:46,976 --> 00:51:48,985 Seong Chan, are you at the station? 720 00:51:48,986 --> 00:51:50,305 Yes, in the studio. 721 00:51:50,306 --> 00:51:54,275 I'll do my best to negotiate through Anchor Yoon. So find him fast. 722 00:51:54,276 --> 00:51:56,096 I got it. 723 00:51:59,666 --> 00:52:02,735 Hee Seong, calm down. 724 00:52:02,736 --> 00:52:06,205 The SWAT Team is on the scene. We must make as much time as we can. 725 00:52:06,206 --> 00:52:10,436 First ask who it is. To see if it's really the Pied Piper. 726 00:52:11,426 --> 00:52:13,096 Hello. 727 00:52:14,516 --> 00:52:17,026 Are you listening? 728 00:52:18,566 --> 00:52:20,805 I'm listening. 729 00:52:20,806 --> 00:52:25,695 Are you the... Pied Piper? 730 00:52:25,696 --> 00:52:27,455 Right. 731 00:52:27,456 --> 00:52:29,115 That's me. 732 00:52:29,116 --> 00:52:33,316 Did you plan the recent serial terror? 733 00:52:33,336 --> 00:52:34,785 Right. 734 00:52:34,786 --> 00:52:39,145 You're also the one aiming the gun at Reporter Yoon Bo Ram? 735 00:52:39,146 --> 00:52:41,075 This is a dire situation. 736 00:52:41,076 --> 00:52:45,025 Shouldn't you be asking me what I'm after first? 737 00:52:45,026 --> 00:52:46,255 Say you're interested in him. 738 00:52:46,256 --> 00:52:49,535 You're not using someone else this time either? 739 00:52:49,536 --> 00:52:53,125 You continued to hide yourself... 740 00:52:53,126 --> 00:52:55,775 Kidnapped laborer, bankrupted man, fired reporter, etc... 741 00:52:55,776 --> 00:52:58,955 Didn't you use the people who experienced injustice? 742 00:52:58,956 --> 00:53:04,365 If it indeed is you, why are you doing all this? 743 00:53:04,366 --> 00:53:08,695 I just gave them a chance. 744 00:53:08,696 --> 00:53:10,406 A chance? 745 00:53:11,316 --> 00:53:13,065 What kind of chance are you talking about? 746 00:53:13,066 --> 00:53:16,356 A chance to communicate equally. 747 00:53:18,296 --> 00:53:19,575 Communicate? 748 00:53:19,576 --> 00:53:21,785 Using the anger of the weak people... 749 00:53:21,786 --> 00:53:26,435 you gave them bombs, guns, and bottle explosives. Is that communicating? 750 00:53:26,436 --> 00:53:30,635 Violence is also a tool for communication. 751 00:53:30,636 --> 00:53:33,405 At this time, the government has sole dominance. 752 00:53:33,406 --> 00:53:36,135 With an excuse to protect its people... 753 00:53:36,136 --> 00:53:40,125 But they're only protecting the rich ones. 754 00:53:40,126 --> 00:53:46,245 And if the people who realize that use what little violence they can, their act becomes criminal. 755 00:53:46,246 --> 00:53:48,975 Within the fence they created... 756 00:53:48,976 --> 00:53:54,715 No matter how much I screamed or wiggled, they didn't budge. 757 00:53:54,716 --> 00:53:56,085 Ask him who they are. 758 00:53:56,086 --> 00:53:59,315 Who are the ones you're referring to? Government? 759 00:53:59,316 --> 00:54:03,425 The ones with power, the rich ones, and their dogs. 760 00:54:03,426 --> 00:54:05,265 Dig for more specific information. 761 00:54:05,266 --> 00:54:11,285 If so, government, officials, tycoons, police, media... 762 00:54:11,286 --> 00:54:12,865 Are you talking about them? 763 00:54:12,866 --> 00:54:14,605 Are they your target? 764 00:54:14,606 --> 00:54:20,385 Also, the people who are watching this broadcast. 765 00:54:20,386 --> 00:54:23,835 Are you saying the viewers can be your targets, too? 766 00:54:23,836 --> 00:54:28,825 The evil doesn't grow on blood. It grows in silence. 767 00:54:28,826 --> 00:54:33,685 If you close your eyes and ears to keep silent even after hearing and seeing the truths, 768 00:54:33,686 --> 00:54:35,775 That's what fattens evil. 769 00:54:35,776 --> 00:54:37,345 What is that truth? 770 00:54:37,346 --> 00:54:40,745 What is the truth you're referring to? 771 00:54:40,746 --> 00:54:44,375 The truths abandoned people of this nation used to shout... 772 00:54:44,376 --> 00:54:49,836 The truths where people like you in the media kept quiet... 773 00:55:12,776 --> 00:55:15,025 I think the suspect is either of those two spots. 774 00:55:15,026 --> 00:55:18,596 We don't have much time. So, let's split in two teams and enter. Enter! 775 00:55:25,286 --> 00:55:27,536 Don't worry. 776 00:55:31,036 --> 00:55:33,396 Be careful in there. 777 00:55:47,356 --> 00:55:50,435 Assemblyman, you can't be here. 778 00:55:50,436 --> 00:55:51,965 Please take care of Reporter Yoon. 779 00:55:51,966 --> 00:55:55,196 Don't worry and please get out. 780 00:56:12,886 --> 00:56:16,406 Reporter Yoon Bo Ram, you know me, right? 781 00:56:19,526 --> 00:56:24,546 - Yes. - We'll catch him for sure. Please endure. 782 00:56:26,066 --> 00:56:28,406 I understand. 783 00:56:42,356 --> 00:56:43,925 How long do you think it'll take? 784 00:56:43,926 --> 00:56:47,616 10 minutes. No, endure for seven more minutes. 785 00:56:50,436 --> 00:56:51,965 Please endure a little longer. 786 00:56:51,966 --> 00:56:55,465 And say you can help him deliver the truth. 787 00:56:55,466 --> 00:56:58,195 To the people who are watching this broadcast... 788 00:56:58,196 --> 00:57:01,595 if you have any truth you want to deliver... 789 00:57:01,596 --> 00:57:05,032 - please say it. - No, you say it. 790 00:57:05,056 --> 00:57:06,676 What? 791 00:57:08,966 --> 00:57:13,035 - What type of... - The truths you heard but didn't share in the media. 792 00:57:13,036 --> 00:57:16,525 Reveal it yourself here. 793 00:57:16,526 --> 00:57:22,266 I'll give you five minutes. If it's not good, that reporter is dead. 794 00:57:32,066 --> 00:57:35,485 Every year, tens of thousands of patients receive treatment 795 00:57:35,486 --> 00:57:38,985 at a major health clinic. A doctor... 796 00:57:38,986 --> 00:57:44,995 repeatedly sexually harassed female patients who were under anesthesia. A whistleblower... 797 00:57:44,996 --> 00:57:46,915 came forward to us. 798 00:57:46,916 --> 00:57:50,785 However, because of the reason for the lack of fact checking... 799 00:57:50,786 --> 00:57:54,975 - we didn't report... - You think I'm doing this to hear stuff like that? 800 00:57:54,976 --> 00:57:58,685 You must care more about your position than the life of your colleague. 801 00:57:58,686 --> 00:58:01,225 I can't help it. 802 00:58:01,226 --> 00:58:04,286 Who should I kill after Reporter Yoon? 803 00:58:18,396 --> 00:58:20,286 That cop? 804 00:58:30,076 --> 00:58:32,996 - Who is that? - Oh, my... 805 00:58:42,046 --> 00:58:45,135 Tell him what he wants to hear. 806 00:58:45,136 --> 00:58:50,116 The truth I confessed... The truth behind the kidnapping... 807 00:58:52,206 --> 00:58:54,935 A year ago in Philippines... 808 00:58:54,936 --> 00:58:58,485 I'm sure you remember the kidnapping incident of the K Group employee. 809 00:58:58,486 --> 00:59:02,705 At the time, Jeong Chan Ho who is known to have died of local endemic illness, 810 00:59:02,706 --> 00:59:06,785 was actually shot to death by the kidnappers. 811 00:59:06,786 --> 00:59:11,485 Now, it's getting better. You should say the reason, too. 812 00:59:11,486 --> 00:59:14,785 Get off the air, a♪♪holes! Hurry up! 813 00:59:14,786 --> 00:59:16,305 Then Reporter Yoon will die. 814 00:59:16,306 --> 00:59:18,545 - This is an order! - The SWAT Team is on the move. 815 00:59:18,546 --> 00:59:20,475 We need to make time. 816 00:59:20,476 --> 00:59:23,295 Will you let your colleague die this way? 817 00:59:23,296 --> 00:59:26,625 What? Turn it off! Off! 818 00:59:26,626 --> 00:59:28,755 You... 819 00:59:28,756 --> 00:59:32,345 Hey, Yoon Hee Seong, if you say another word... 820 00:59:32,346 --> 00:59:36,435 I'll bury you with me. Let's survive together, a♪♪hole! 821 00:59:36,436 --> 00:59:38,035 Why did you stop? 822 00:59:38,036 --> 00:59:42,705 If you stop, the whole nation will watch the scene where Reporter Yoon's head blows up. 823 00:59:42,706 --> 00:59:47,265 It's not me doing the killing. It's you guys and... 824 00:59:47,266 --> 00:59:51,455 Say it. Everything. 825 00:59:51,456 --> 00:59:57,425 From the get-go, the company gave an amount worth only one person to the negotiator. 826 00:59:57,426 --> 01:00:00,895 In order to save as many lives as possible, the negotiator... 827 01:00:00,896 --> 01:00:03,935 let them kill just one person 828 01:00:03,936 --> 01:00:08,205 and saved the remaining four people in return. 829 01:00:08,206 --> 01:00:10,835 Yoon Hee Seong, you a♪♪hole! 830 01:00:10,836 --> 01:00:13,865 During the Lucille Restaurant incident, 831 01:00:13,866 --> 01:00:20,085 the negotiator Joo Seong Chan, who received the threat from you... 832 01:00:20,086 --> 01:00:27,996 I recorded the scene of him confessing, but I didn't air it due to an order from my superiors. 833 01:00:28,906 --> 01:00:35,235 And for that, I'm sitting here in this seat. 834 01:00:35,236 --> 01:00:36,855 That's right. 835 01:00:36,856 --> 01:00:41,275 That's how you and Joo Seong Chan climbed up to that position. 836 01:00:41,276 --> 01:00:47,735 Forget the ones who ask you guys to do that by selling the lives of the weak people. 837 01:00:47,736 --> 01:00:49,565 People like you guys come out instead and... 838 01:00:49,566 --> 01:00:54,076 ramble on about this being your best and that you're telling the truth. 839 01:00:55,756 --> 01:00:58,375 What about you! 840 01:00:58,376 --> 01:01:02,485 You're sacrificing innocent people to achieve your goal! 841 01:01:02,486 --> 01:01:04,295 That's my way! 842 01:01:04,296 --> 01:01:09,965 - Paying back exactly the same way they did! - The innocent are getting hurt! 843 01:01:09,966 --> 01:01:16,275 Their theory is that the minority can get hurt for the benefit of the majority. 844 01:01:16,276 --> 01:01:19,705 That's what I'm trying to teach them. 845 01:01:19,706 --> 01:01:22,125 Must you do that? 846 01:01:22,126 --> 01:01:29,516 Just like me, you're a victim of the New Town Redevelopment incident from thirteen years ago! 847 01:01:32,336 --> 01:01:34,825 Answer me! 848 01:01:34,826 --> 01:01:39,025 Five minutes have passed. 849 01:01:39,026 --> 01:01:46,165 Hey, anchorman. The target may have changed, but the conditions remain the same. 850 01:01:46,166 --> 01:01:51,335 Is that the only truths you guys buried? I'll give you ten seconds more for the last time. 851 01:01:51,336 --> 01:01:55,136 If it's not good enough, that woman is dead. 852 01:01:56,486 --> 01:01:58,595 10, 9, 8... 853 01:01:58,596 --> 01:02:02,485 - We, at the broadcasting station, will report important news... - 7, 6... 854 01:02:02,486 --> 01:02:05,125 Turn it down! Turn everything off! 855 01:02:05,126 --> 01:02:06,705 - Instead of reporting... - 5, 4... 856 01:02:06,706 --> 01:02:10,525 - we've been using threats, behind-the-scenes deals... - 3, 2..., 857 01:02:10,526 --> 01:02:13,345 Yeo Myeong Ha, move! 858 01:02:19,526 --> 01:02:21,295 Pied Piper 859 01:02:21,296 --> 01:02:24,295 - On your knees! - Yeo Meong Ha, answer the phone! 860 01:02:24,296 --> 01:02:27,715 The countdown is starting. What else could it be besides a bomb? 861 01:02:27,716 --> 01:02:29,285 Hey, you crazy punk! 862 01:02:29,286 --> 01:02:31,495 Are you prepared for whatever the price? 863 01:02:31,496 --> 01:02:32,635 Where are you? 864 01:02:32,636 --> 01:02:35,165 You're probably running out of time. 865 01:02:35,166 --> 01:02:38,695 What does he mean... we're running out of time? 866 01:02:38,696 --> 01:02:42,165 He might blow up this station when the countdown hits zero! 867 01:02:42,166 --> 01:02:43,655 We're inside. 868 01:02:43,656 --> 01:02:47,205 You didn't find that a♪♪hole, right? Where is this a♪♪hole? 869 01:02:47,206 --> 01:02:52,396 Finally, we meet. 74381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.