All language subtitles for Penitentiary (1979)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,862 --> 00:01:53,194 I'm probably not going very far but 2 00:01:53,530 --> 00:01:56,773 you're welcome to ride as far as I'm going. 3 00:02:09,296 --> 00:02:10,457 I bet this is one of the roughest stretches 4 00:02:10,797 --> 00:02:13,210 of hitch hiking you've ever come across. 5 00:02:13,550 --> 00:02:15,382 Yeah I've seen better. 6 00:02:15,719 --> 00:02:18,587 There's two prisons right over the horizon over there. 7 00:02:18,930 --> 00:02:21,422 And folks around here are kind of leery of hitch hikers. 8 00:02:21,767 --> 00:02:23,133 Two prisons? 9 00:02:23,477 --> 00:02:27,187 Yeah one for the ladies and one for the gentlemen. 10 00:02:50,253 --> 00:02:51,118 How'd you like to crawl in the back 11 00:02:51,463 --> 00:02:53,295 and roll around with me for a little while? 12 00:02:53,632 --> 00:02:55,464 Beaver seven, Beaver seven, come in Beaver seven. 13 00:02:55,801 --> 00:02:57,133 This is Charlie one. 14 00:02:59,179 --> 00:03:00,966 Beaver seven here Charlie one come in. 15 00:03:01,306 --> 00:03:02,422 Beaver seven I been trying 16 00:03:02,766 --> 00:03:05,554 to contact you for over half an hour. 17 00:03:05,894 --> 00:03:08,181 What's your present position Beaver seven? 18 00:03:08,522 --> 00:03:09,478 Headed east on highway 12 19 00:03:09,815 --> 00:03:11,056 just west of cove number two. 20 00:03:11,400 --> 00:03:12,641 Good going you got two 21 00:03:12,984 --> 00:03:13,940 customers waiting at cove two. 22 00:03:14,277 --> 00:03:17,145 They'll be sitting in the corner to the left. 23 00:03:17,489 --> 00:03:20,232 Gotcha Charlie, talk to you later. 24 00:03:22,202 --> 00:03:26,367 Well you know it's business before pleasure. 25 00:03:26,707 --> 00:03:29,450 And I'm sure you're a real pleasure. 26 00:03:38,885 --> 00:03:41,093 Well this is where we part. 27 00:03:42,389 --> 00:03:43,300 But I have a feeling you and I 28 00:03:43,640 --> 00:03:45,973 will be meeting again someplace. 29 00:03:58,029 --> 00:04:00,737 Hey hurry up with that damn beer. 30 00:04:12,544 --> 00:04:15,958 You two put in a call to Charlie one? 31 00:04:16,298 --> 00:04:19,712 Hey Hymie you put in a call to Charlie one? 32 00:04:21,470 --> 00:04:23,336 Who the hell's Charlie one? 33 00:04:23,680 --> 00:04:24,511 I don't know. 34 00:04:26,516 --> 00:04:27,677 But he aught to have more sense than 35 00:04:28,018 --> 00:04:30,431 to send a filthy whore like this. 36 00:04:32,063 --> 00:04:35,852 Listen funky mama better get your little butt out of my face 37 00:04:37,527 --> 00:04:39,143 'cause me and Hymie we ain't about to mess with no slut 38 00:04:39,488 --> 00:04:42,447 just finished up with a dirty nigger. 39 00:04:42,783 --> 00:04:45,116 Just who in the hell do you desert rats think you are? 40 00:04:45,452 --> 00:04:46,192 You better get back on those tricycles 41 00:04:46,536 --> 00:04:48,823 and go play in the sand. 42 00:04:49,164 --> 00:04:50,746 'Cause after having a real man 43 00:04:51,082 --> 00:04:54,450 I'd probably puke having a couple of boys. 44 00:04:56,213 --> 00:04:59,206 Hey I don't want any trouble in here. 45 00:04:59,549 --> 00:05:01,211 Please get out of here, get out. 46 00:05:01,551 --> 00:05:03,759 Stop that or I'll call the police. 47 00:05:04,095 --> 00:05:05,927 Don't do that, be careful. 48 00:05:06,264 --> 00:05:08,472 Please don't fight up my place. 49 00:05:10,101 --> 00:05:11,182 Get out. 50 00:05:11,520 --> 00:05:13,386 Go fight outside. 51 00:05:13,730 --> 00:05:16,347 You can go kill yourself just not on my time. 52 00:05:16,691 --> 00:05:18,398 Oh my God please. 53 00:05:41,591 --> 00:05:43,048 Come on damn man damn. 54 00:05:43,385 --> 00:05:45,377 The lines gonna be moving to count a few ticks man. 55 00:05:45,720 --> 00:05:47,211 Hey Poin, check Cheese out. 56 00:05:47,556 --> 00:05:49,047 He wants some of that new stuff bad don't he? 57 00:05:49,391 --> 00:05:51,303 Oh look who's talking fucker. 58 00:05:51,643 --> 00:05:55,353 You ain't never talk lessen we set the stuff up for you. 59 00:05:55,689 --> 00:05:57,396 Aint this 'bout a bitch? 60 00:05:57,732 --> 00:05:58,597 You the one always hanging round 61 00:05:58,942 --> 00:06:01,400 for them sloppy seconds fool face. 62 00:06:03,655 --> 00:06:05,863 You ain't talking to me. 63 00:06:06,199 --> 00:06:07,360 Yeah I'm talking to you. 64 00:06:07,701 --> 00:06:09,533 He ain't talking to me. 65 00:06:09,870 --> 00:06:11,657 Not lessen he want a size 13 old man 66 00:06:11,997 --> 00:06:13,408 cuffing up his ass he ain't. 67 00:06:13,748 --> 00:06:15,990 Say man why don't y'all knock the bullshit off? 68 00:06:16,334 --> 00:06:17,870 Now this is business. 69 00:06:22,924 --> 00:06:27,339 Here that nut go messing with that new dude. 70 00:06:27,679 --> 00:06:28,795 You got a match? 71 00:06:30,223 --> 00:06:30,883 No man. 72 00:06:40,609 --> 00:06:43,477 Get out the new dudes face sucker. 73 00:06:48,283 --> 00:06:49,945 What's happening baby? 74 00:07:03,715 --> 00:07:06,924 Awe man that's that old fool Half Dead he's insane. 75 00:07:07,260 --> 00:07:08,296 Go off like this every now and then looking 76 00:07:08,637 --> 00:07:10,003 for the dude he caught with his old lady 77 00:07:10,347 --> 00:07:11,713 the night he killed her. 78 00:07:15,727 --> 00:07:16,433 Not this again. 79 00:07:16,770 --> 00:07:18,056 Here he go in bed with his girl. 80 00:07:18,396 --> 00:07:19,557 Gave him a scar, left cheek of his ass 81 00:07:19,898 --> 00:07:21,560 as the dude was going out the window. 82 00:07:38,792 --> 00:07:40,158 Oh man damn it. 83 00:07:42,295 --> 00:07:45,129 How many times I gotta show you my ass man? 84 00:07:45,465 --> 00:07:47,206 Give me some slack Dead. 85 00:08:15,161 --> 00:08:16,948 Hey Dead you wrong, Dead you wrong. 86 00:08:17,288 --> 00:08:18,404 No man. 87 00:08:18,748 --> 00:08:19,579 It's him. 88 00:08:19,916 --> 00:08:20,906 It ain't him, it ain't him. 89 00:08:21,251 --> 00:08:22,583 Man show him cheeks man. 90 00:08:22,919 --> 00:08:24,080 That's him. 91 00:08:24,421 --> 00:08:25,662 That's him man. 92 00:08:26,006 --> 00:08:26,462 That's the one. 93 00:08:26,798 --> 00:08:28,664 It ain't him Dead. 94 00:08:29,009 --> 00:08:29,965 God damn it. 95 00:08:34,431 --> 00:08:35,467 Okay. 96 00:08:35,807 --> 00:08:36,763 Wait, wait wait wait. 97 00:08:37,100 --> 00:08:37,556 Show him. 98 00:08:37,892 --> 00:08:38,598 I'll show you. 99 00:08:38,935 --> 00:08:39,391 Show him quick. 100 00:08:39,728 --> 00:08:40,639 I'll show you. 101 00:08:41,730 --> 00:08:42,686 See look. 102 00:08:43,023 --> 00:08:44,980 Look you crazy fool. 103 00:08:45,316 --> 00:08:46,602 Do you see a cut? 104 00:08:51,865 --> 00:08:52,525 Huh? 105 00:08:58,329 --> 00:08:59,410 Shit. 106 00:08:59,748 --> 00:09:01,660 This is one butt I could never cut. 107 00:09:09,632 --> 00:09:11,624 The boy paid his dues. 108 00:09:18,892 --> 00:09:20,474 Hey man let's talk. 109 00:09:22,771 --> 00:09:24,979 Cut this chatter and go to chow. 110 00:09:25,315 --> 00:09:27,181 Okay now get out of here. 111 00:09:29,152 --> 00:09:31,644 Crazy man again huh Jonathon? 112 00:09:31,988 --> 00:09:35,607 How many times are we gonna have to play this God damn game? 113 00:09:35,950 --> 00:09:39,114 See me after chow, get in that line. 114 00:09:39,454 --> 00:09:40,490 Come on Pops. 115 00:09:43,750 --> 00:09:46,618 Boston let's go into the chow hall. 116 00:09:46,961 --> 00:09:47,951 I'm not hungry man. 117 00:09:48,296 --> 00:09:50,709 You been playing the game for how long? 118 00:09:51,049 --> 00:09:54,759 You know it's gonna get pretty tough for you. 119 00:10:32,048 --> 00:10:34,836 When you get yourself together come on down. 120 00:10:35,176 --> 00:10:36,758 The guard will let you out into the yard. 121 00:10:37,095 --> 00:10:41,214 That's where everybody is, out in the afternoon yard. 122 00:12:02,305 --> 00:12:03,796 Come on guard hurry up with the count. 123 00:12:04,140 --> 00:12:05,847 I want to see Charlie's Angels. 124 00:12:06,184 --> 00:12:09,848 Oh chump, you are Charlie's Angel. 125 00:12:17,403 --> 00:12:17,984 Hey cousin. 126 00:12:18,321 --> 00:12:19,687 What? 127 00:12:21,074 --> 00:12:23,066 You got any more of them spit ball things? 128 00:12:23,409 --> 00:12:24,820 Nah nigger. 129 00:12:25,161 --> 00:12:27,869 Okay Jonathon get over here. 130 00:12:32,627 --> 00:12:35,244 Jonathon you on coal furnace detail already. 131 00:12:35,588 --> 00:12:37,750 The next step is the hole for a month. 132 00:12:38,091 --> 00:12:38,797 Don't push it. 133 00:14:20,443 --> 00:14:22,230 Who the hell put you in my cell? 134 00:14:22,570 --> 00:14:24,152 You just fall? 135 00:14:24,489 --> 00:14:26,731 Been in the county jail six months. 136 00:14:27,075 --> 00:14:29,613 Just got sentenced a few days ago. 137 00:14:38,336 --> 00:14:40,293 What you down for? 138 00:14:40,630 --> 00:14:44,044 Being in the wrong place at the wrong time. 139 00:14:46,511 --> 00:14:47,171 You box? 140 00:14:48,721 --> 00:14:50,804 Not really. 141 00:14:51,140 --> 00:14:51,675 Why? 142 00:14:54,310 --> 00:14:57,018 Boxing tournament coming up. 143 00:14:57,355 --> 00:14:57,890 Big fun. 144 00:15:00,233 --> 00:15:04,147 Might bring some lady trustees from across the way. 145 00:15:04,487 --> 00:15:06,399 You aught to see them fools, 146 00:15:06,739 --> 00:15:09,356 showing off for them slutty broads. 147 00:15:13,037 --> 00:15:14,369 You box? 148 00:15:16,457 --> 00:15:17,117 Hell no. 149 00:15:18,209 --> 00:15:19,916 Half Dead don't box. 150 00:15:22,713 --> 00:15:23,373 I kill. 151 00:15:32,014 --> 00:15:35,348 But you got to keep yourself in shape round here. 152 00:15:35,685 --> 00:15:37,847 This place is full of fools. 153 00:15:39,480 --> 00:15:43,815 If you don't handle the fools they handle you. 154 00:15:44,152 --> 00:15:44,983 Get my meaning? 155 00:15:46,195 --> 00:15:47,151 That bad huh? 156 00:15:48,489 --> 00:15:51,823 Some dudes get smart, get in with big brother, 157 00:15:52,160 --> 00:15:53,492 keep the hounds off. 158 00:16:07,967 --> 00:16:08,753 God damn it. 159 00:16:09,093 --> 00:16:10,174 Boy I'm gonna beat your ass. 160 00:16:20,271 --> 00:16:22,513 Must have caught him standing up peeing again. 161 00:16:22,857 --> 00:16:23,438 I told you about that 162 00:16:23,774 --> 00:16:25,731 standing up and peeing boy. 163 00:16:28,529 --> 00:16:29,815 I'm sorry I forgot, I forgot. 164 00:16:30,156 --> 00:16:30,896 Didn't I tell you huh, huh? 165 00:16:31,240 --> 00:16:34,074 Sit down and pee, sit down and pee. 166 00:16:36,871 --> 00:16:39,534 Check yourself the man's coming. 167 00:16:42,084 --> 00:16:42,744 Come on. 168 00:16:46,088 --> 00:16:47,624 What the hell's going on in here? 169 00:16:47,965 --> 00:16:49,797 Break this shit up and sit down. 170 00:16:50,134 --> 00:16:51,045 You mess with me the whole block 171 00:16:51,385 --> 00:16:53,968 will be locked down for six damn months. 172 00:16:54,305 --> 00:16:55,386 You understand? 173 00:16:57,058 --> 00:17:00,392 You want to watch TV sit down and be quiet, cut the shit. 174 00:17:01,437 --> 00:17:02,553 You know the day officer told me 175 00:17:02,897 --> 00:17:04,934 you gave him a little trouble already today. 176 00:17:05,274 --> 00:17:09,769 He put you on the coal furnace detail, among other things. 177 00:17:10,112 --> 00:17:11,853 Watch your step Gordone. 178 00:17:14,367 --> 00:17:15,699 Settle down and listen to TV 179 00:17:16,035 --> 00:17:18,493 or I'll lock this whole block up. 180 00:17:56,742 --> 00:17:57,448 What you want, what you want? 181 00:17:57,785 --> 00:17:58,741 You got anymore Cracker Jacks? 182 00:17:59,078 --> 00:18:01,070 Nah I ain't got no Cracker Jacks. 183 00:18:03,165 --> 00:18:04,827 Bitch get all the money huh? 184 00:18:05,167 --> 00:18:06,783 Man business is hard. 185 00:18:07,128 --> 00:18:08,039 Look here Jesse I'm telling you 186 00:18:08,379 --> 00:18:10,621 I can take this sissy by myself man. 187 00:18:10,965 --> 00:18:12,251 I can feel it Jesse. 188 00:18:12,592 --> 00:18:14,128 Ain't no bronc I can't bust Jesse. 189 00:18:14,468 --> 00:18:15,584 I don't know Dead. 190 00:18:15,928 --> 00:18:16,839 There's just something about this dude 191 00:18:17,179 --> 00:18:19,171 that tells me he ain't no push over. 192 00:18:19,515 --> 00:18:21,598 Yeah Dead what if you can't break him man? 193 00:18:21,934 --> 00:18:22,970 You gonna blow the whole plan. 194 00:18:23,311 --> 00:18:24,552 Look, relax Dead. 195 00:18:27,273 --> 00:18:31,108 Wait a couple of days so we can set the bootie up right. 196 00:18:33,070 --> 00:18:35,562 Yeah man we can all help break him in. 197 00:18:35,906 --> 00:18:36,862 Ah man. 198 00:18:37,199 --> 00:18:38,155 Alright look here Half Dead. 199 00:18:38,492 --> 00:18:39,983 Are you sure you can bust this young buck man? 200 00:18:40,328 --> 00:18:41,409 Ah Jesse I don't even know what all this 201 00:18:41,746 --> 00:18:44,204 conversation is about man, sure I can. 202 00:18:44,540 --> 00:18:46,998 Jesse I'm the baddest in the whole penitentiary. 203 00:18:47,335 --> 00:18:50,203 Okay, okay okay I'll tell you what. 204 00:18:51,464 --> 00:18:53,000 You try him out. 205 00:18:53,341 --> 00:18:56,129 But if he backs off him, you back off. 206 00:18:56,469 --> 00:19:01,009 Hey Jesse, what does Dead know about backing off man? 207 00:19:01,349 --> 00:19:02,305 Shut up man. 208 00:19:03,392 --> 00:19:04,724 You got anything you want Jesse. 209 00:19:05,061 --> 00:19:06,222 But you watch in the morning. 210 00:19:06,562 --> 00:19:08,098 Brother gonna ask for the salt and pepper, 211 00:19:08,439 --> 00:19:11,227 his voice gonna up five octaves. 212 00:19:11,567 --> 00:19:13,058 Come on fellas enough of this chomp chomp. 213 00:19:13,402 --> 00:19:15,564 Amos you and the boys get the line and wait. 214 00:19:15,905 --> 00:19:17,021 I ain't got time for this shit. 215 00:19:17,365 --> 00:19:19,152 Get in your cells it's count time. 216 00:19:19,492 --> 00:19:20,949 I said move it. 217 00:19:21,285 --> 00:19:23,117 Get the hell out of my way. 218 00:19:23,454 --> 00:19:25,992 Get in your cells it's count time. 219 00:19:26,916 --> 00:19:28,908 Move it Lightening. 220 00:19:29,251 --> 00:19:32,369 Count time, in your cell on your feet. 221 00:19:32,713 --> 00:19:33,328 Count time. 222 00:19:46,352 --> 00:19:47,513 Look here Gene. 223 00:19:49,230 --> 00:19:51,847 I hate to have to do that shit I had to do tonight. 224 00:19:52,191 --> 00:19:54,979 But you bring all that shit on yourself. 225 00:19:55,319 --> 00:19:58,653 You can't stand up, I tell you all the time. 226 00:20:00,199 --> 00:20:01,781 And when you do shit like that 227 00:20:02,118 --> 00:20:05,236 you bust my bubble and I can't stand that. 228 00:20:20,261 --> 00:20:21,718 You all I got Genie. 229 00:21:20,946 --> 00:21:23,529 Hey man you want some Good Bar? 230 00:21:33,584 --> 00:21:35,371 Hey man why don't you check out one of these? 231 00:21:35,711 --> 00:21:39,295 They'll get your shit long, get some spirit. 232 00:22:27,221 --> 00:22:29,338 What if Half Dead blows it? 233 00:22:29,682 --> 00:22:32,425 Damn, can't you think of nothing else? 234 00:22:32,768 --> 00:22:34,009 It ain't that at all but I hate to see 235 00:22:34,353 --> 00:22:36,345 Half Dead blow a sale that we could have easily handled. 236 00:22:36,689 --> 00:22:39,056 Man be cool give Dead a chance. 237 00:22:39,400 --> 00:22:42,393 We'll soon find out if he blew it or not. 238 00:22:53,122 --> 00:22:55,205 He just did it man. 239 00:23:07,720 --> 00:23:09,382 Ride him Dead. 240 00:23:09,722 --> 00:23:12,465 Ride him Dead, ride that old rascal. 241 00:23:14,393 --> 00:23:16,510 Never heard Half Dead make no sound like that before. 242 00:23:16,854 --> 00:23:19,346 Me either man, I've heard Dead make some weird sounds. 243 00:23:19,690 --> 00:23:21,397 But I ain't never heard a sound like that. 244 00:23:21,734 --> 00:23:23,020 He's playing man. 245 00:23:23,360 --> 00:23:24,441 Man that Dead done real learned how to play. 246 00:23:24,778 --> 00:23:28,738 I bet them yells is scaring that yellow rascal crazy. 247 00:24:11,325 --> 00:24:13,487 I'm gonna bust you. 248 00:24:13,827 --> 00:24:14,408 You my stuff. 249 00:24:16,205 --> 00:24:17,241 Bust you. 250 00:24:17,581 --> 00:24:18,788 I'm gonna bust you. 251 00:25:27,735 --> 00:25:30,443 You my stuff, you my stuff. 252 00:25:30,779 --> 00:25:32,736 You mine sucker, you mine. 253 00:26:13,072 --> 00:26:15,780 Bust you mother fucker, I'ma bust your ass. 254 00:26:47,523 --> 00:26:49,560 You still want to ride me? 255 00:27:12,923 --> 00:27:16,041 Now you finished playing that cowboy shit for the night? 256 00:27:16,385 --> 00:27:20,345 If not I can keep whooping on your ugly ass all night long. 257 00:27:38,407 --> 00:27:40,615 I'm talking to you. 258 00:27:50,794 --> 00:27:53,832 That ain't gonna help you sucker. 259 00:28:52,564 --> 00:28:56,433 Sounds like Half Dead got himself another one. 260 00:29:02,491 --> 00:29:04,653 Aren't your boys good enough to see how it was huh? 261 00:29:04,993 --> 00:29:05,528 No. 262 00:29:07,037 --> 00:29:10,576 You don't want to disappoint your boys out there do you? 263 00:29:10,916 --> 00:29:12,498 You're gonna say something. 264 00:29:12,834 --> 00:29:14,917 You're gonna say something. 265 00:29:17,673 --> 00:29:18,880 Jesse. 266 00:29:19,216 --> 00:29:20,502 Yeah Dead. 267 00:29:20,842 --> 00:29:22,549 Run it to me right Dead what's happening? 268 00:29:22,886 --> 00:29:23,421 Say it. 269 00:29:24,763 --> 00:29:25,423 Say it. 270 00:29:27,057 --> 00:29:27,717 Say it. 271 00:29:29,601 --> 00:29:30,261 Say it. 272 00:29:31,353 --> 00:29:32,013 Now. 273 00:29:33,313 --> 00:29:36,772 The bronc, the bronc done busted the buster. 274 00:29:39,027 --> 00:29:40,518 Come on man. 275 00:29:40,862 --> 00:29:44,276 Don't tell me that shit just run it to me right Dead. 276 00:29:44,616 --> 00:29:46,903 He's running it to you right. 277 00:29:47,244 --> 00:29:48,860 This is Too Sweet talking. 278 00:29:49,204 --> 00:29:53,039 And I'm riding your bronc buster right now. 279 00:29:53,375 --> 00:29:56,914 Now why don't you and your boys just back off? 280 00:30:03,510 --> 00:30:04,500 I told him. 281 00:30:04,845 --> 00:30:05,835 Didn't I tell him? 282 00:30:06,179 --> 00:30:08,216 Told him he was gonna blow that stuff. 283 00:30:08,557 --> 00:30:12,597 Told that nigger was gonna burn that fine stuff. 284 00:30:16,189 --> 00:30:17,976 I don't believe it. 285 00:30:20,027 --> 00:30:20,892 Damn Dead. 286 00:30:25,032 --> 00:30:27,149 What you laughing at sucker? 287 00:30:32,456 --> 00:30:33,446 Get it fixed. 288 00:30:35,959 --> 00:30:37,416 I said get it fixed. 289 00:30:39,838 --> 00:30:40,703 Jesse I don't feel like. 290 00:30:41,048 --> 00:30:43,586 Genie God damn it, move it. 291 00:32:21,022 --> 00:32:22,263 Mind if I squat? 292 00:32:23,942 --> 00:32:26,980 It's a free prison isn't it? 293 00:32:27,320 --> 00:32:28,276 But I happened to be Jesse's property 294 00:32:28,613 --> 00:32:30,696 as you gathered last night. 295 00:32:31,032 --> 00:32:31,647 Property? 296 00:32:33,285 --> 00:32:35,698 Is that what you think of yourself? 297 00:32:36,037 --> 00:32:37,369 Somebody's property? 298 00:32:40,083 --> 00:32:42,291 Ah come on you know what's happening. 299 00:32:42,627 --> 00:32:44,835 Everybody knows what's happening. 300 00:32:45,172 --> 00:32:47,630 I been as they say tampered with. 301 00:32:49,301 --> 00:32:52,044 Hey man that ain't my thing. 302 00:32:52,387 --> 00:32:55,971 What five fingers can't get done, don't get done. 303 00:32:58,435 --> 00:32:59,676 The only thing these fools know to do 304 00:33:00,020 --> 00:33:02,933 with five fingers is make a fist. 305 00:33:03,273 --> 00:33:07,017 And you saw what they can do with it last night. 306 00:33:11,281 --> 00:33:15,366 Come to think of it you put on quite an exhibition yourself. 307 00:33:21,082 --> 00:33:21,697 Hey. 308 00:33:23,793 --> 00:33:25,876 Let me show you something. 309 00:33:30,175 --> 00:33:30,835 You see? 310 00:33:32,177 --> 00:33:34,009 You can make one too. 311 00:33:36,223 --> 00:33:40,137 Now don't nobody have to be nobody's property. 312 00:33:47,359 --> 00:33:49,396 Keep going keep going, keep running. 313 00:33:49,736 --> 00:33:52,103 Come on keep going keep going. 314 00:34:02,415 --> 00:34:04,907 What was that all about? 315 00:34:05,252 --> 00:34:08,086 Look Two Star or whatever your name is 316 00:34:08,421 --> 00:34:09,628 you been here a hot second and already 317 00:34:09,965 --> 00:34:12,082 you got your nose in other folk's asses. 318 00:34:12,425 --> 00:34:14,007 Well I ain't Half Dead boy. 319 00:34:14,344 --> 00:34:16,006 I catch you bugging my stuff one more time 320 00:34:16,346 --> 00:34:18,929 I'm gonna send half your face out of here on parole. 321 00:34:19,266 --> 00:34:20,097 You got that? 322 00:34:27,440 --> 00:34:28,021 Hey hey check it out. 323 00:34:28,358 --> 00:34:30,520 A street fight on Big Jesse. 324 00:34:35,156 --> 00:34:38,115 I'll kill you, I'll kill you. 325 00:34:38,451 --> 00:34:39,567 I'll kill you freak. 326 00:34:39,911 --> 00:34:43,029 Bad man, that new kid is bad. 327 00:34:55,927 --> 00:34:56,587 14 days. 328 00:35:03,393 --> 00:35:04,850 14 days in the hole. 329 00:35:07,355 --> 00:35:08,516 That should have been enough time for you men 330 00:35:08,857 --> 00:35:12,191 to find yourself and get your shit straight. 331 00:35:14,112 --> 00:35:17,230 And your act better damn well be together. 332 00:35:17,574 --> 00:35:21,238 'Cause one more ruckus out of either one of you 333 00:35:23,038 --> 00:35:25,997 and I'm gonna forget I'm a gentleman. 334 00:35:29,252 --> 00:35:30,163 And you. 335 00:35:32,255 --> 00:35:34,121 I can't get over you Amos. 336 00:35:34,466 --> 00:35:37,550 I apparently gave you more damn credit than you deserve. 337 00:35:37,886 --> 00:35:38,876 I went out on the limb and invited 338 00:35:39,220 --> 00:35:40,131 my brother-in-law up here this year 339 00:35:40,472 --> 00:35:42,805 just to catch your boxing tournament. 340 00:35:43,141 --> 00:35:44,598 And if he likes you I don't have to tell you 341 00:35:44,934 --> 00:35:46,141 what a word from me and him can 342 00:35:46,478 --> 00:35:49,346 for your ass with the parole board. 343 00:35:49,689 --> 00:35:53,433 Anymore fighting outside of that damn ring, 344 00:35:53,777 --> 00:35:57,270 if you so much as look cross eyed at each other, 345 00:35:57,614 --> 00:35:58,855 you're next trip to the hole is gonna be 346 00:35:59,199 --> 00:36:01,236 preceded by a thorough, efficient, 347 00:36:01,576 --> 00:36:04,284 and otherwise consistent ass whipping. 348 00:36:05,872 --> 00:36:08,239 Do you understand me Gordone? 349 00:36:09,584 --> 00:36:10,244 Amos? 350 00:36:14,422 --> 00:36:17,586 Alright let's get in to current things. 351 00:36:19,260 --> 00:36:23,220 Now there's been a few changes in the past 14 days. 352 00:36:23,556 --> 00:36:25,218 Hezzikia Jackson has taken over your job 353 00:36:25,558 --> 00:36:28,346 as the trainer while you were down in the hole. 354 00:36:28,687 --> 00:36:30,349 It's alright with me Lieutenant the old man's good. 355 00:36:30,689 --> 00:36:33,523 I thought he vowed to never train fighters again? 356 00:36:33,858 --> 00:36:35,144 He did he surprised the hell out of us 357 00:36:35,485 --> 00:36:37,568 but he's doing it and he's doing a good job of it. 358 00:36:37,904 --> 00:36:38,860 As a matter of fact we're gonna ask him 359 00:36:39,197 --> 00:36:39,857 to stay on the team after you rejoin. 360 00:36:40,198 --> 00:36:42,030 We already asked him once he said 361 00:36:42,367 --> 00:36:44,029 he might under one consideration. 362 00:36:44,369 --> 00:36:45,075 What's that? 363 00:36:45,412 --> 00:36:46,573 Hezzikia want a key to the front gate? 364 00:36:46,913 --> 00:36:48,654 No he don't want no key to the front gate. 365 00:36:48,998 --> 00:36:49,954 He just said that Gordone here 366 00:36:50,291 --> 00:36:52,123 in his estimation is one of the fastest 367 00:36:52,460 --> 00:36:55,168 talented young fighters that he's ever seen. 368 00:36:55,505 --> 00:36:59,249 And he'll stay on as trainer if Gordone joins the team. 369 00:36:59,592 --> 00:37:01,299 And Gordone in respect to joining the team 370 00:37:01,636 --> 00:37:03,548 you heard what I mentioned to Amos a few minutes ago. 371 00:37:03,888 --> 00:37:06,881 The fringe benefits my brother-in-law and the parole board. 372 00:37:07,225 --> 00:37:10,218 Same thing holds true for you if you're interested. 373 00:37:10,562 --> 00:37:11,097 Sir I'm no fighter. 374 00:37:11,438 --> 00:37:13,020 You're no fighter? 375 00:37:13,356 --> 00:37:14,722 What the hell do you call what you been doing 376 00:37:15,066 --> 00:37:17,103 since you came through that front gate? 377 00:37:17,444 --> 00:37:20,232 Well I fight to defend myself but I'm no boxer. 378 00:37:20,572 --> 00:37:21,403 You're no boxer? 379 00:37:21,740 --> 00:37:23,402 Neither is Eugene Lawson. 380 00:37:23,742 --> 00:37:25,859 But he surprised the hell out of us, he's joined the team. 381 00:37:26,202 --> 00:37:28,034 Genie, I mean Eugene Lawson's singed up for what? 382 00:37:28,371 --> 00:37:30,283 The boxing team Amos what else? 383 00:37:30,623 --> 00:37:33,707 Awe Lieutenant that boy ain't no fighter. 384 00:37:34,043 --> 00:37:35,329 Sir I think I'll join up after all. 385 00:37:35,670 --> 00:37:38,754 That's good Gordone, good, real good. 386 00:37:42,761 --> 00:37:43,717 Wouldn't it be something if you two 387 00:37:44,053 --> 00:37:46,340 were in the same weight class? 388 00:37:46,681 --> 00:37:47,296 I'd give anything to see you up there 389 00:37:47,640 --> 00:37:49,347 toe to toe whacking at each other. 390 00:37:49,684 --> 00:37:51,266 Wouldn't that be something? 391 00:37:51,603 --> 00:37:54,266 Alright look you can head back now. 392 00:37:54,606 --> 00:37:56,723 But remember no more fighting. 393 00:38:02,489 --> 00:38:03,525 By the way Gordone you're cell 394 00:38:03,865 --> 00:38:05,822 has been changed for obvious reasons. 395 00:38:06,159 --> 00:38:10,119 You'll be locked in with Hezzikia Jackson your trainer. 396 00:38:26,387 --> 00:38:28,253 Where do I put my stuff? 397 00:38:28,598 --> 00:38:30,260 Up your ass. 398 00:38:30,600 --> 00:38:31,886 They put me in here. 399 00:38:32,227 --> 00:38:36,187 Soon as the matches are over I'll be happy to leave. 400 00:38:38,566 --> 00:38:40,228 You a winner? 401 00:38:40,568 --> 00:38:41,399 I try hard. 402 00:38:42,487 --> 00:38:46,197 With me you're gonna do more than try. 403 00:38:46,533 --> 00:38:47,523 You're gonna win. 404 00:38:51,204 --> 00:38:52,536 Now put your stuff down there and bring your bunk 405 00:38:52,872 --> 00:38:55,535 up from down the block and put it against the wall. 406 00:38:55,875 --> 00:38:57,411 Right on. 407 00:38:57,752 --> 00:39:00,165 Don't talk to me by that hippy dippy shit. 408 00:39:00,505 --> 00:39:03,088 I'm a man, I'm no hippy dippy fool. 409 00:39:04,384 --> 00:39:07,843 And let's get one thing straight right now. 410 00:39:08,179 --> 00:39:11,763 I keep my stuff clean and I expect you to do the same. 411 00:39:12,100 --> 00:39:14,057 And I don't want nobody in here. 412 00:39:14,394 --> 00:39:18,354 You want to talk, you want to visit, you visit them. 413 00:39:20,358 --> 00:39:23,317 I don't want no fools in my home. 414 00:39:23,653 --> 00:39:24,564 This is my home. 415 00:39:26,656 --> 00:39:28,522 And keep your ass clean. 416 00:39:29,659 --> 00:39:32,322 I know fighting gets you a little funky. 417 00:39:32,662 --> 00:39:34,528 But soap and water will take care of all of that so 418 00:39:34,873 --> 00:39:36,455 keep your ass clean. 419 00:39:36,791 --> 00:39:39,408 Are you gonna hold inspection too sir? 420 00:39:39,752 --> 00:39:40,367 A wise guy? 421 00:39:41,754 --> 00:39:43,211 A wise guy. 422 00:39:43,548 --> 00:39:46,882 Just do like I tell you and everything will be alright. 423 00:39:47,218 --> 00:39:48,459 And oh, no sissies. 424 00:40:05,778 --> 00:40:07,735 Wait wait man let me show you. 425 00:40:08,072 --> 00:40:09,563 See get right here see, see. 426 00:40:13,494 --> 00:40:14,985 Go ahead jab it. 427 00:40:16,331 --> 00:40:17,913 Oh no wait a minute. 428 00:40:18,249 --> 00:40:19,785 Joey come on show him. 429 00:40:21,085 --> 00:40:23,498 Left left left see, that's the way to do it. 430 00:40:31,095 --> 00:40:32,802 Alright man I got it, I got it. 431 00:40:53,660 --> 00:40:54,992 Work quickly. 432 00:41:48,589 --> 00:41:49,500 Hold it. 433 00:41:51,384 --> 00:41:53,751 Hold it, hold it, take five. 434 00:41:54,095 --> 00:41:55,427 Take five. 435 00:41:55,763 --> 00:41:57,425 I want all you fighters to move in closer to ring side. 436 00:41:57,765 --> 00:41:59,427 You fighters come over here. 437 00:41:59,767 --> 00:42:02,225 Got a couple of things to say. 438 00:42:02,562 --> 00:42:03,473 First of all the winner in each... 439 00:42:03,813 --> 00:42:04,553 Well hell first things first. 440 00:42:04,897 --> 00:42:05,728 Men I may as well tell you. 441 00:42:06,065 --> 00:42:07,522 I've invited some lady trustees 442 00:42:07,859 --> 00:42:08,565 from the woman's prison next door 443 00:42:08,901 --> 00:42:11,018 to come here tonight to cheer you guys on. 444 00:42:16,075 --> 00:42:17,691 Anybody mess up this whole thing 445 00:42:18,036 --> 00:42:21,074 can go down the drain like that. 446 00:42:21,414 --> 00:42:24,248 I'm trying, but it's not positive yet. 447 00:42:24,584 --> 00:42:26,496 But I'm trying to work out one week 448 00:42:26,836 --> 00:42:30,705 of connubial visits for the winner in each event. 449 00:42:32,008 --> 00:42:35,092 Connubial visits you jackasses means 450 00:42:35,428 --> 00:42:37,795 that the winner of each event will get to spend one night 451 00:42:38,139 --> 00:42:40,472 in a trailer in the yard with a woman. 452 00:42:46,773 --> 00:42:48,139 I'll tell you what hold it. 453 00:42:48,483 --> 00:42:50,725 If you don't have a woman we'll supply one for you okay. 454 00:42:54,697 --> 00:42:56,814 Hey Eugene why don't you let me take your place man? 455 00:42:57,158 --> 00:42:58,945 I mean after all what are you gonna do 456 00:42:59,285 --> 00:43:01,698 with one of the come bugelie visits anyway? 457 00:43:02,038 --> 00:43:03,574 Same thing you do with it sucker. 458 00:43:03,915 --> 00:43:04,701 Hey. 459 00:43:05,041 --> 00:43:05,576 Back off. 460 00:43:09,754 --> 00:43:11,586 Yeah you fellas can throw it out of your minds. 461 00:43:11,923 --> 00:43:14,882 I'm fighting, I'm winning, and I'm damn sure screwing. 462 00:43:28,773 --> 00:43:30,560 Get up sucker get up. 463 00:43:41,035 --> 00:43:41,616 What you chumps laughing at? 464 00:43:41,953 --> 00:43:43,364 This is Half Dead. 465 00:43:48,000 --> 00:43:50,413 Okay cut it out over there. 466 00:44:43,472 --> 00:44:45,054 Eugene man, my name is Eugene Lawson 467 00:44:45,391 --> 00:44:46,598 and I'm kicking ass tonight. 468 00:44:46,934 --> 00:44:48,220 Eugene, Sue Gene, Flugene, what the hell ever. 469 00:44:48,561 --> 00:44:50,052 Man I know it's rough but you can 470 00:44:50,396 --> 00:44:51,386 whoop this kid 'cause you tough. 471 00:44:51,731 --> 00:44:55,099 Tony the Tiger 472 00:44:55,443 --> 00:44:57,435 Now he's gonna kick your ass you hear me? 473 00:45:00,531 --> 00:45:02,818 That's just it you ain't said nothing. 474 00:45:30,645 --> 00:45:31,635 We all alone now baby. 475 00:45:31,979 --> 00:45:32,639 Ain't that all that counts? 476 00:45:32,980 --> 00:45:33,811 What you mean that's all that counts? 477 00:45:34,148 --> 00:45:35,514 What are doing in here? 478 00:45:35,858 --> 00:45:36,939 If you didn't know what I was doing in here 479 00:45:37,276 --> 00:45:41,611 you'd be screaming at the top of your voice by now. 480 00:45:41,948 --> 00:45:42,734 Shit. 481 00:45:50,831 --> 00:45:52,663 You expect me just to drop my drawers 482 00:45:53,000 --> 00:45:55,162 'cause you jumped out the ceiling huh? 483 00:45:55,503 --> 00:45:56,459 Now look baby. 484 00:45:56,796 --> 00:45:58,287 Now we ain't got no time for talk making. 485 00:45:58,631 --> 00:46:01,499 I done been locked up for a long time. 486 00:46:16,983 --> 00:46:18,349 Me too, me too. 487 00:46:41,674 --> 00:46:42,790 Hey wait a minute this is my fight. 488 00:46:43,134 --> 00:46:45,000 This is my fight man come one. 489 00:46:45,344 --> 00:46:46,880 This is my fight man. 490 00:47:04,238 --> 00:47:06,321 God damn baby, ooh shit. 491 00:47:15,833 --> 00:47:16,949 Hi sweetie. 492 00:47:17,293 --> 00:47:19,285 Didn't hurt you did I? 493 00:47:19,628 --> 00:47:20,835 Come on get up baby. 494 00:47:21,172 --> 00:47:22,879 Get up, come on baby. 495 00:47:44,153 --> 00:47:44,813 Break. 496 00:47:46,113 --> 00:47:47,775 Boy you hit me again I'm gonna kill you man. 497 00:47:48,115 --> 00:47:48,775 Hey man I'm sorry. 498 00:47:49,116 --> 00:47:49,947 I'm gonna kill you you hit me again man. 499 00:47:50,284 --> 00:47:50,899 Come on man, come on now. 500 00:47:51,243 --> 00:47:52,199 Don't hit me no more. 501 00:47:52,536 --> 00:47:53,322 Come on man. 502 00:47:53,662 --> 00:47:54,197 Go on let's go. 503 00:48:38,040 --> 00:48:39,531 Alright Genie, Genie you mean. 504 00:48:39,875 --> 00:48:42,208 My name is Eugene man, Eugene. 505 00:48:43,838 --> 00:48:47,297 Alright hey, Eugene then you mean. 506 00:48:47,633 --> 00:48:48,999 I'm glad it wasn't no God damn straight fight. 507 00:48:49,343 --> 00:48:49,958 He would have killed my ass man. 508 00:49:02,898 --> 00:49:04,139 Alright. 509 00:49:04,483 --> 00:49:05,644 Hey. 510 00:49:05,985 --> 00:49:07,226 May I have your attention? 511 00:49:07,570 --> 00:49:08,105 Quiet! 512 00:49:10,156 --> 00:49:11,397 Quiet! 513 00:49:11,740 --> 00:49:12,981 Quiet! 514 00:49:13,325 --> 00:49:14,611 Quiet! 515 00:49:14,952 --> 00:49:15,487 Hey! 516 00:49:16,745 --> 00:49:17,405 Hey man! 517 00:49:18,539 --> 00:49:19,905 Watch your step over there. 518 00:49:20,249 --> 00:49:23,413 You got another 'bout for another row of teeth. 519 00:49:26,505 --> 00:49:29,919 First of all I'd like to wish the ladies from next door 520 00:49:30,259 --> 00:49:32,592 a pleasant good evening tonight. 521 00:49:34,263 --> 00:49:36,846 Well thank you very much sweetie. 522 00:49:43,105 --> 00:49:45,062 Now bring on the boys baby. 523 00:49:50,154 --> 00:49:51,235 Hey! 524 00:49:51,572 --> 00:49:52,688 Quiet! 525 00:49:53,032 --> 00:49:54,989 Right now let's give both of these men 526 00:49:55,326 --> 00:49:57,568 a big round of applause for a hell of a fight. 527 00:50:04,752 --> 00:50:07,165 And ladies and gentlemen I'd like to announce the winner. 528 00:50:07,505 --> 00:50:10,464 By unanimous decision your man Eugene. 529 00:50:26,857 --> 00:50:28,143 It's the guard. 530 00:50:29,235 --> 00:50:30,351 Tell what's your name baby? 531 00:50:30,694 --> 00:50:31,901 What's your name? 532 00:50:32,238 --> 00:50:33,228 Peaches. 533 00:50:33,572 --> 00:50:34,107 Peaches. 534 00:50:35,616 --> 00:50:37,573 Come on Peaches, oh baby. 535 00:51:23,289 --> 00:51:25,076 147, 148, 149, 150. 536 00:51:36,677 --> 00:51:39,010 You're feeling mighty frisky tonight man. 537 00:51:39,346 --> 00:51:41,838 Yeah I feel like celebrating. 538 00:51:42,182 --> 00:51:44,970 Break out the Mister Good Bar. 539 00:51:45,311 --> 00:51:46,893 Mister Good Bar my ass. 540 00:51:47,229 --> 00:51:50,142 You know how I feel about sweets when you're in training. 541 00:51:50,482 --> 00:51:53,816 You haven't won't the tournament yet. 542 00:51:54,153 --> 00:51:56,236 Shit Seldom I'm ready. 543 00:51:56,572 --> 00:51:57,858 You know I'm ready. 544 00:51:58,198 --> 00:52:00,986 I'ma kick plenty of butt including yours old man 545 00:52:01,327 --> 00:52:03,444 if you don't give me a Good Bar. 546 00:52:03,787 --> 00:52:05,073 I want some Good Bar. 547 00:52:05,414 --> 00:52:06,154 I want a Good Bar. 548 00:52:06,498 --> 00:52:07,488 I want a Good Bar. 549 00:52:07,833 --> 00:52:09,040 You don't know your strength. 550 00:52:12,087 --> 00:52:14,295 I'm not about to get too old to get a little bold 551 00:52:14,632 --> 00:52:16,999 and knock one of you chumps out cold. 552 00:52:17,343 --> 00:52:19,255 Well you damn near did Seldom. 553 00:52:19,595 --> 00:52:23,054 You wouldn't really hurt me would you? 554 00:52:23,390 --> 00:52:24,176 Back up. 555 00:52:25,309 --> 00:52:28,097 I joke and I laugh but I don't touch. 556 00:52:32,107 --> 00:52:34,349 Sometimes I can be tough. 557 00:52:34,693 --> 00:52:36,605 Sometimes I get mean. 558 00:52:36,945 --> 00:52:39,062 Why you think they call me Seldom Seen? 559 00:52:39,406 --> 00:52:41,147 You a poet and don't know it. 560 00:52:41,492 --> 00:52:45,702 But you promised me a Good Bar so please will you show it? 561 00:52:46,038 --> 00:52:47,119 Okay. 562 00:52:47,456 --> 00:52:49,448 Go on get and the Good Bar. 563 00:52:49,792 --> 00:52:52,876 But I hope you get the cramps and get knocked on your ass. 564 00:52:57,341 --> 00:53:00,709 Shit, Ali ain't got nothing on the kid. 565 00:53:55,524 --> 00:53:57,356 Hey looky here Gene. 566 00:53:57,693 --> 00:53:59,025 Now you ain't got to put yourself through this 567 00:53:59,361 --> 00:54:01,774 'cause you ain't got nothing to prove to these suckers. 568 00:54:02,114 --> 00:54:03,525 You're right Jesse. 569 00:54:03,866 --> 00:54:07,530 I don't have nothing to prove to these suckers. 570 00:54:09,246 --> 00:54:11,203 But I do have something to prove to myself you know? 571 00:54:18,756 --> 00:54:19,621 Hey Jesse? 572 00:54:19,965 --> 00:54:20,580 Yeah man. 573 00:54:23,135 --> 00:54:25,377 Tonight call me Eugene okay. 574 00:54:27,514 --> 00:54:29,380 I'm Eugene tonight. 575 00:54:44,448 --> 00:54:47,065 Hey Eugene I heard some good news man. 576 00:54:47,409 --> 00:54:50,368 Half Dead ain't gonna be here tonight. 577 00:54:55,876 --> 00:54:59,210 Better watch out man, the mans coming. 578 00:54:59,546 --> 00:55:00,662 Say that was a good fight tonight Jared. 579 00:55:01,006 --> 00:55:02,372 That put Plebes down. 580 00:55:20,400 --> 00:55:22,437 Hezzikia come here please. 581 00:55:23,904 --> 00:55:24,894 This is my brother-in-law Sam Cunningham 582 00:55:25,239 --> 00:55:27,356 the promoter I told you about. 583 00:55:27,699 --> 00:55:28,985 Alright if you get a chance call everybody 584 00:55:29,326 --> 00:55:31,864 here in the house and bring them together. 585 00:55:32,204 --> 00:55:34,321 Hey everybody gather around. 586 00:55:41,630 --> 00:55:44,293 This is the Lieutenant's brother-in-law. 587 00:55:44,633 --> 00:55:45,464 Sam Cunningham. 588 00:55:46,510 --> 00:55:48,593 He's a big handler. 589 00:55:48,929 --> 00:55:52,297 And he has a few words he want to say to you. 590 00:55:52,641 --> 00:55:54,758 I haven't really got much to say except that 591 00:55:55,102 --> 00:55:57,435 I've heard a lot of good things about you men. 592 00:55:57,771 --> 00:55:58,352 And I just want to let you know 593 00:55:58,689 --> 00:55:59,520 that I'll be out there tonight 594 00:55:59,857 --> 00:56:02,270 looking for potential champions. 595 00:56:02,609 --> 00:56:05,226 By the way men I just go the word from the Wardens office. 596 00:56:05,571 --> 00:56:06,937 It's been okayed. 597 00:56:07,281 --> 00:56:07,987 The winner of each division will have 598 00:56:08,323 --> 00:56:10,360 a day of connubial visits. 599 00:56:44,610 --> 00:56:48,445 Winner by knock down, five seconds in the first round. 600 00:56:48,780 --> 00:56:49,440 Jesse Amos. 601 00:56:53,452 --> 00:56:54,192 Say what? 602 00:56:54,536 --> 00:56:55,322 You want something? 603 00:56:55,662 --> 00:56:57,870 Damn boy you ain't gonna get no pussy 604 00:56:58,206 --> 00:57:00,118 with you laying on your back. 605 00:57:07,132 --> 00:57:08,088 Oh man. 606 00:57:08,425 --> 00:57:10,291 God damn Peaches. 607 00:57:10,636 --> 00:57:12,468 Got to beat you with this shit. 608 00:57:29,529 --> 00:57:31,521 Girl you almost got hurt. 609 00:57:31,865 --> 00:57:32,480 Oh hurt me. 610 00:57:41,875 --> 00:57:43,457 Oh 'cause you jumped out of the ceiling 611 00:57:43,794 --> 00:57:46,537 I'm supposed to drop my drawers huh? 612 00:57:50,300 --> 00:57:54,135 For what I'm gonna just drop it ain't necessary. 613 00:57:54,471 --> 00:57:56,428 It isn't necessary at all. 614 00:58:12,406 --> 00:58:13,772 Come on Eugene. 615 00:58:14,116 --> 00:58:15,778 Slow down man. 616 00:58:32,759 --> 00:58:33,670 Oh baby. 617 00:58:35,429 --> 00:58:37,011 Do to me as you will. 618 00:58:51,695 --> 00:58:52,560 Slow down. 619 00:59:20,098 --> 00:59:21,964 See Half Dead is tricky man. 620 00:59:31,276 --> 00:59:32,232 Jive sucker. 621 00:59:32,569 --> 00:59:34,356 Done hit the man in a clinch. 622 00:59:34,696 --> 00:59:37,029 Foul foul foul, foul foul foul. 623 00:59:44,372 --> 00:59:45,158 Quiet. 624 00:59:45,499 --> 00:59:47,491 Knock it off, I said quiet. 625 00:59:56,384 --> 00:59:57,625 What is you lost your mind? 626 00:59:57,969 --> 00:59:59,835 Take these dumb broads back where they come from. 627 01:00:00,180 --> 01:00:01,387 You ain't got good sense. 628 01:00:01,723 --> 01:00:02,588 Get out to your own hood. 629 01:00:02,933 --> 01:00:04,014 This is Half Dead. 630 01:00:11,691 --> 01:00:13,557 I ain't going nowhere till these sissies 631 01:00:13,902 --> 01:00:17,486 give me some respect and name me the winner. 632 01:00:18,865 --> 01:00:21,027 That some bull dog, we wouldn't have you anyway. 633 01:00:21,368 --> 01:00:23,109 Now wait a minute baby you speak for yourself. 634 01:00:23,453 --> 01:00:25,786 I don't turn down nothing but my collar. 635 01:00:28,792 --> 01:00:29,828 He's okay. Seldom? 636 01:00:30,168 --> 01:00:30,658 Yeah come on. 637 01:00:31,002 --> 01:00:32,288 I mean, I lost? 638 01:00:35,048 --> 01:00:37,165 Wait but I got knocked out huh? 639 01:00:37,509 --> 01:00:38,044 Shit. 640 01:00:39,302 --> 01:00:41,339 I got knocked out. 641 01:00:41,680 --> 01:00:42,716 You see me, you see, I'm alright. 642 01:00:43,056 --> 01:00:45,514 I got knocked out and I'm still here. 643 01:00:48,854 --> 01:00:50,720 I got knocked out. 644 01:00:51,064 --> 01:00:54,774 Get it Muhammad baby, strut girl, strut your stuff. 645 01:01:00,448 --> 01:01:01,814 Eugene, Eugene, Eugene, Eugene, Eugene. 646 01:01:15,964 --> 01:01:18,422 Oh yeah, oh Peaches. 647 01:01:44,826 --> 01:01:45,486 Shit. 648 01:01:47,579 --> 01:01:48,945 I got knocked out tonight. 649 01:01:49,289 --> 01:01:49,824 Shit. 650 01:01:52,584 --> 01:01:54,746 Kicked as one night. 651 01:01:55,086 --> 01:01:56,668 Got knocked out the next. 652 01:01:58,131 --> 01:02:01,624 Come on brother, I got your mother for you. 653 01:02:01,968 --> 01:02:03,049 Come on sucker. 654 01:02:06,640 --> 01:02:08,632 Look boy I'm tired of hearing about 655 01:02:08,975 --> 01:02:12,013 how you got knocked out and how you did this and that. 656 01:02:12,354 --> 01:02:14,095 Ya ya ya, let's get something straight. 657 01:02:14,439 --> 01:02:16,101 You still my bitch boy. 658 01:02:19,861 --> 01:02:23,775 You'll always be that, on Mars, on Pluto, 659 01:02:24,115 --> 01:02:27,233 on Earth, Heaven, Hell you still my bitch. 660 01:02:28,995 --> 01:02:29,701 And I better not catch your ass 661 01:02:30,038 --> 01:02:33,247 standing at no toilet peeing either. 662 01:02:33,583 --> 01:02:34,494 And you can forget about that truce 663 01:02:34,834 --> 01:02:36,826 I made with the Lieutenant. 664 01:02:37,170 --> 01:02:40,584 And your boy Too Sweet, he's washed up. 665 01:02:40,924 --> 01:02:41,710 Boy you better get yourself together... 666 01:02:42,050 --> 01:02:42,836 Or what? 667 01:02:43,843 --> 01:02:44,754 You're gonna threaten me? 668 01:02:45,095 --> 01:02:46,677 You're gonna kill me? 669 01:02:47,013 --> 01:02:48,675 You gonna beat me up? 670 01:02:50,058 --> 01:02:51,549 If I didn't learn nothing else out ofjumping my 671 01:02:51,893 --> 01:02:54,226 crazy ass up in that ring like some depraved animal 672 01:02:54,562 --> 01:02:56,303 I did learn one thing. 673 01:02:56,648 --> 01:02:59,766 That you, Dead, Latney, nobody can take anything 674 01:03:00,110 --> 01:03:01,226 from me that I ain't ready to give. 675 01:03:01,569 --> 01:03:04,562 And you got to bring ass to get ass. 676 01:03:04,906 --> 01:03:06,192 And I done already got knocked out once 677 01:03:06,533 --> 01:03:07,865 so that ain't nothing new. 678 01:03:08,201 --> 01:03:09,908 And furthermore I kicked a little ass too. 679 01:03:10,245 --> 01:03:11,156 Why you? 680 01:03:11,496 --> 01:03:12,077 That's the last time you ever gonna 681 01:03:12,414 --> 01:03:13,700 hit me and get away with it. 682 01:03:14,040 --> 01:03:17,659 Your ass gotta sleep and you got to turn your back. 683 01:03:30,015 --> 01:03:31,381 You ain't worth it. 684 01:03:31,725 --> 01:03:35,014 You ain't worth it, get away from me. 685 01:03:35,353 --> 01:03:36,639 Get away from me! 686 01:03:41,943 --> 01:03:45,107 Lights out, quiet on the block. 687 01:03:56,624 --> 01:03:58,707 Seldom man do you hear me? 688 01:03:59,044 --> 01:04:02,833 I mean this ain't no Mister Good Bar I'm talking about. 689 01:04:03,173 --> 01:04:07,008 This is some real live, hot, steamy, hairy pussy. 690 01:04:20,648 --> 01:04:22,514 So man, you ain't human. 691 01:04:24,110 --> 01:04:25,146 I mean I'm talking about pussy 692 01:04:25,487 --> 01:04:27,729 and here you are reading a book. 693 01:04:28,073 --> 01:04:30,030 You been locked up for God knows how long. 694 01:04:30,367 --> 01:04:30,982 35 years. 695 01:04:34,120 --> 01:04:35,076 That's right. 696 01:04:36,831 --> 01:04:37,912 35 long years. 697 01:04:41,044 --> 01:04:42,660 And 15 before that. 698 01:04:43,963 --> 01:04:46,000 That's right I been in the pen 50 699 01:04:46,341 --> 01:04:49,834 of the 65 years I been on this Earth. 700 01:04:50,178 --> 01:04:51,760 And I damn sure ain't about to get myself 701 01:04:52,097 --> 01:04:55,966 all worked up over no pussy for a week contest. 702 01:04:57,435 --> 01:05:00,303 Do you hear where I'm coming from? 703 01:05:00,647 --> 01:05:01,137 Survival, 704 01:05:03,608 --> 01:05:05,474 that's my first concern. 705 01:05:06,569 --> 01:05:08,936 I faced myself a long time ago. 706 01:05:12,492 --> 01:05:14,700 I'm nothing and I faced it. 707 01:05:17,497 --> 01:05:20,786 35 years and I've learned to be content. 708 01:05:22,168 --> 01:05:26,003 I just deal with the me that's in here. 709 01:05:26,339 --> 01:05:30,800 I just lay back and relax and keep my mind together. 710 01:05:31,136 --> 01:05:35,301 'Cause I now believe that I'm the one's free. 711 01:05:35,640 --> 01:05:37,848 the freest man in the world. 712 01:05:38,184 --> 01:05:40,221 The rest of the world is locked up. 713 01:05:40,562 --> 01:05:42,599 They are locked out. 714 01:05:42,939 --> 01:05:45,272 And Too Sweet once I quit believing that 715 01:05:45,608 --> 01:05:48,646 I might as well push a bunk up against the wall, 716 01:05:48,987 --> 01:05:52,151 tie a sheet around my neck and jump off. 717 01:05:52,490 --> 01:05:54,573 Or I'd go completely crazy. 718 01:05:56,244 --> 01:05:59,328 They call that institutionalized Too Sweet. 719 01:05:59,664 --> 01:06:01,951 Institutionalized, and I'm it. 720 01:06:03,960 --> 01:06:08,000 So keep your far fetched dreams to yourself. 721 01:06:08,339 --> 01:06:10,046 And if the Lieutenant and his brother-in-law 722 01:06:10,383 --> 01:06:14,969 by some miracle can convince the board to turn you lose, 723 01:06:15,305 --> 01:06:17,342 or is some young lady will come up and lay you with you 724 01:06:17,682 --> 01:06:20,846 for a week don't tell me when you going. 725 01:06:22,228 --> 01:06:25,062 Don't tell me when you coming back. 726 01:06:25,398 --> 01:06:29,187 Don't bring no fucking drawers in here for me to sniff. 727 01:06:29,527 --> 01:06:32,019 Don't tell me a God damn thing. 728 01:06:33,406 --> 01:06:37,241 'Cause if I can't have it all I don't any of it. 729 01:06:39,454 --> 01:06:42,242 Now I'm for real Too Sweet. 730 01:08:17,427 --> 01:08:20,090 Already Daddy here go your girl. 731 01:08:24,017 --> 01:08:25,178 Don't hit me on my ear no more. 732 01:08:25,518 --> 01:08:28,477 You hit me on my ear again boy I'll kill your ass. 733 01:08:28,813 --> 01:08:30,395 Think I'm bullshitting, I ain't bullshitting. 734 01:08:30,732 --> 01:08:31,597 How's that? 735 01:08:31,941 --> 01:08:34,058 That looks the nose to me, no ear. 736 01:08:38,489 --> 01:08:40,151 Yeah let me tell you something 737 01:08:40,491 --> 01:08:42,073 I wasn't jiving you about my ear. 738 01:08:42,410 --> 01:08:43,491 Hit me on my ear again boy I'll kick your... 739 01:08:43,828 --> 01:08:46,115 No bro just because you ugly don't mean you bad. 740 01:08:46,456 --> 01:08:48,243 Besides I want the other ear than that. 741 01:08:52,295 --> 01:08:53,706 Awe shit. 742 01:08:54,047 --> 01:08:56,255 You done done it now sucker. 743 01:08:56,591 --> 01:08:57,627 No you done done it now. 744 01:08:57,967 --> 01:08:59,583 What I told your crazy ass? 745 01:08:59,927 --> 01:09:01,088 I told your ass boy. 746 01:09:01,429 --> 01:09:02,965 Don't say I didn't tell your ass. 747 01:09:03,306 --> 01:09:05,389 Yeah you hit me on my God damn ear again huh? 748 01:09:18,780 --> 01:09:20,271 One, two, three. 749 01:09:26,329 --> 01:09:28,195 five, six, seven, eight. 750 01:09:38,925 --> 01:09:41,133 Don't turn your bootie on me sucker. 751 01:09:41,469 --> 01:09:43,210 What you doing to me you homosexual? 752 01:09:53,314 --> 01:09:54,930 Break it, break this shit up. 753 01:09:56,984 --> 01:09:58,225 One. 754 01:09:58,569 --> 01:10:00,231 You ain't gonna never leave the penitentiary alive. 755 01:10:00,571 --> 01:10:01,436 You dead sucker. 756 01:10:14,502 --> 01:10:15,913 Come here mama. 757 01:10:17,296 --> 01:10:18,207 Oh yeah. 758 01:10:37,525 --> 01:10:39,232 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 759 01:10:39,569 --> 01:10:43,028 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet. 760 01:10:44,699 --> 01:10:46,156 Jesse man take these things off. 761 01:10:46,492 --> 01:10:48,199 Oh but look here you beat the count man. 762 01:10:48,536 --> 01:10:49,151 I don't give a shit man. 763 01:10:49,495 --> 01:10:50,110 That's the only thing I'm gonna 764 01:10:50,455 --> 01:10:51,195 beat tonight besides my meat. 765 01:10:51,539 --> 01:10:53,246 I said you beat the count Magilla. 766 01:10:53,583 --> 01:10:55,165 Man this ain't my element Jesse man. 767 01:10:55,501 --> 01:10:56,241 I'm gonna kill that bastard and it ain't 768 01:10:56,586 --> 01:10:57,702 gonna be with no boxing gloves. 769 01:10:58,045 --> 01:11:00,128 Now take these things off me man! 770 01:11:00,465 --> 01:11:01,581 I ain't no damn boxer! 771 01:11:01,924 --> 01:11:03,381 You sure the hell ain't baby! 772 01:11:03,718 --> 01:11:05,334 You need to sit your ass down! 773 01:11:08,681 --> 01:11:10,638 Nah Magilla I ain't taking them off. 774 01:11:10,975 --> 01:11:12,716 I ain't taking them off. 775 01:11:29,076 --> 01:11:30,157 You want a fight I'll take him. 776 01:11:30,495 --> 01:11:32,077 We'll take him anytime you give it to him. 777 01:11:32,413 --> 01:11:33,369 You damn right. 778 01:11:33,706 --> 01:11:34,696 Kill Magilla. 779 01:11:35,041 --> 01:11:37,875 Kill Magilla, kill Magilla, kill Magilla, 780 01:11:38,211 --> 01:11:41,249 kill Magilla, kill Magilla, kill Magilla. 781 01:11:52,517 --> 01:11:53,724 Hey your mama ain't cute! 782 01:11:54,060 --> 01:11:55,301 Forget all a y'all. 783 01:12:01,776 --> 01:12:02,732 Too Sweet. 784 01:12:03,069 --> 01:12:04,185 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 785 01:12:04,529 --> 01:12:07,021 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 786 01:12:07,365 --> 01:12:09,607 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 787 01:12:09,951 --> 01:12:12,284 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 788 01:12:12,620 --> 01:12:14,862 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 789 01:12:15,206 --> 01:12:17,289 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 790 01:12:17,625 --> 01:12:20,038 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 791 01:12:20,378 --> 01:12:22,290 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 792 01:12:22,630 --> 01:12:24,542 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 793 01:12:24,882 --> 01:12:27,044 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 794 01:12:27,385 --> 01:12:29,593 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 795 01:12:29,929 --> 01:12:31,966 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 796 01:12:32,306 --> 01:12:33,422 The winner of the first 797 01:12:33,766 --> 01:12:36,634 connubial visit, Martel Gordone. 798 01:12:36,978 --> 01:12:40,346 And do I have a beauty picked out for you. 799 01:14:19,580 --> 01:14:20,366 Hey Linda? 800 01:14:20,706 --> 01:14:21,662 Yes? 801 01:14:22,917 --> 01:14:25,500 You don't know who I am do you? 802 01:14:25,836 --> 01:14:26,542 Yes. 803 01:14:29,090 --> 01:14:30,547 You know who I am? 804 01:14:34,011 --> 01:14:36,378 Yes, you're Martel Gordone. 805 01:14:39,016 --> 01:14:42,180 And I know why they call you Too Sweet. 806 01:14:47,775 --> 01:14:50,893 You remember picking me up on the highway? 807 01:14:51,237 --> 01:14:53,524 You remember me fighting to save you? 808 01:14:53,864 --> 01:14:54,820 You remember me looking for you 809 01:14:55,157 --> 01:14:56,364 when I got railroaded, got this time, huh? 810 01:14:56,701 --> 01:14:57,987 Yes I remember all of that. 811 01:14:58,327 --> 01:14:59,363 God I wish I could forget. 812 01:14:59,704 --> 01:15:00,569 Then what happened? 813 01:15:00,913 --> 01:15:01,824 Why'd you run? 814 01:15:02,164 --> 01:15:03,120 What difference does it make? 815 01:15:03,457 --> 01:15:04,117 It makes a hell of a lot of difference. 816 01:15:04,458 --> 01:15:05,824 Too Sweet we got to live now. 817 01:15:06,168 --> 01:15:08,125 Oh don't give me that bullshit Linda. 818 01:15:08,462 --> 01:15:11,170 Here I am doing time and I don't even know why. 819 01:15:11,507 --> 01:15:12,463 Why? 820 01:15:12,800 --> 01:15:13,711 Why? 821 01:15:14,051 --> 01:15:15,542 'Cause you're a man that's why. 822 01:15:15,886 --> 01:15:17,343 And you fought like a man. 823 01:15:17,680 --> 01:15:20,514 Oh Jesus. 824 01:15:20,850 --> 01:15:25,470 After those bikers hit you and you were out cold, 825 01:15:25,813 --> 01:15:28,021 oh God I was there all alone and... 826 01:15:41,162 --> 01:15:42,903 But nothing I could do. 827 01:15:43,247 --> 01:15:45,409 There wasn't anything but... 828 01:16:14,445 --> 01:16:17,108 And you just let them set me up, 829 01:16:18,783 --> 01:16:19,739 and ran away. 830 01:16:20,076 --> 01:16:20,816 Too Sweet, 831 01:16:21,952 --> 01:16:23,739 I did what I had to do. 832 01:16:39,470 --> 01:16:41,587 Oh please forgive me I'm sorry. 833 01:16:41,931 --> 01:16:43,513 I'm sorry Too Sweet. 834 01:16:47,853 --> 01:16:49,719 Let me make it up. 835 01:16:50,064 --> 01:16:51,805 Let me make it up Sweet. 836 01:16:53,943 --> 01:16:55,354 Too Sweet please. 837 01:16:56,695 --> 01:16:59,483 I'm begging you please here. 838 01:16:59,824 --> 01:17:03,113 Please somebody. 839 01:18:26,869 --> 01:18:27,700 This is Linda. 840 01:18:29,455 --> 01:18:33,244 Tell the Lieutenant he can send in another one. 841 01:18:53,020 --> 01:18:54,807 He's a good man, gonna be a good fighter. 842 01:18:55,147 --> 01:18:55,887 Yeah we'll see. 843 01:18:56,232 --> 01:18:57,939 This is our control center. 844 01:18:58,275 --> 01:19:00,437 There's your man now. 845 01:19:00,778 --> 01:19:03,612 Gordone I was just talking about you. 846 01:19:03,948 --> 01:19:05,234 Come on that little chippy out there in the trailer 847 01:19:05,574 --> 01:19:07,110 too much for you to handle huh? 848 01:19:07,451 --> 01:19:08,783 Yeah something like that. 849 01:19:09,119 --> 01:19:12,237 Yeah Gordone, damn good showing the other night. 850 01:19:12,581 --> 01:19:15,665 But me and Henry here have been talking. 851 01:19:16,001 --> 01:19:17,162 We feel that you need another year or so 852 01:19:17,503 --> 01:19:20,416 to kind of polish up your style. 853 01:19:20,756 --> 01:19:21,291 Fine. 854 01:19:23,008 --> 01:19:26,627 Gordone, Sam has decided to go with Amos this year. 855 01:19:26,971 --> 01:19:29,509 Now it's nothing you can't overcome. 856 01:19:29,848 --> 01:19:32,215 Especially with a little more time with Hezzikia. 857 01:19:32,559 --> 01:19:33,845 Fine Lieutenant. 858 01:19:34,186 --> 01:19:35,552 Okay. 859 01:19:35,896 --> 01:19:37,353 You got those passes cleared? 860 01:19:37,690 --> 01:19:39,022 Yeah they're all cleared. 861 01:19:39,358 --> 01:19:41,896 Alright you men can go back to your cell. 862 01:19:42,236 --> 01:19:44,853 Now look any more trouble with this set, 863 01:19:45,197 --> 01:19:48,440 I got a technician coming up for the third time this week. 864 01:19:48,784 --> 01:19:52,368 I want him to fix it and fix it right. 865 01:19:52,705 --> 01:19:53,786 How about that third set? 866 01:19:54,123 --> 01:19:55,113 It's working right. 867 01:19:55,457 --> 01:19:56,664 The camera in the yard working right? 868 01:19:57,001 --> 01:19:58,583 Pretty boy's here. 869 01:20:00,879 --> 01:20:03,622 He make me sick with that bullshit. 870 01:20:03,966 --> 01:20:04,922 Hey man hey. 871 01:20:05,926 --> 01:20:06,916 I'd like to make this move with y'all. 872 01:20:07,261 --> 01:20:08,843 Now I gonna blow this damn road check. 873 01:20:09,179 --> 01:20:10,670 You get my meaning? 874 01:20:11,015 --> 01:20:13,928 Shit Jesse you ain't said nothing. 875 01:20:14,268 --> 01:20:15,224 You know I been waiting for you 876 01:20:15,561 --> 01:20:17,974 to take the wraps off a long time. 877 01:20:18,314 --> 01:20:20,055 This chump dies tonight. 878 01:20:34,913 --> 01:20:35,824 Hey Carlos? 879 01:20:36,165 --> 01:20:37,155 You coming tonight. 880 01:20:37,499 --> 01:20:40,617 Hold the gate, hold the gate. 881 01:20:50,512 --> 01:20:52,504 Coming across the yard. 882 01:21:03,192 --> 01:21:04,478 You got yours? 883 01:21:33,055 --> 01:21:36,765 Hey Too Sweet man how was that broad? 884 01:21:49,154 --> 01:21:50,941 I told you man this ain't me man this ain't me at all. 885 01:21:51,281 --> 01:21:52,237 Shut up nigger. 886 01:21:52,574 --> 01:21:54,861 If you gonna chump out leave now. 887 01:21:55,202 --> 01:21:57,285 Back already huh Gordone? 888 01:21:58,747 --> 01:22:01,535 She must have kicked you out of bed. 889 01:22:20,727 --> 01:22:22,764 You die mother fucker. 890 01:22:51,633 --> 01:22:54,967 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, come on. 891 01:23:07,107 --> 01:23:09,690 Let it go, you don't need that. 892 01:23:10,861 --> 01:23:11,521 Okay. 893 01:23:15,157 --> 01:23:15,943 That a boy. 894 01:23:38,180 --> 01:23:39,045 Too Sweet. 895 01:23:41,225 --> 01:23:43,433 Somebody get a doctor. 896 01:23:43,769 --> 01:23:46,102 Will somebody get a damn doctor? 897 01:23:51,902 --> 01:23:53,768 I'm sorry brother man. 898 01:23:54,988 --> 01:23:56,650 I kind of let you down 899 01:23:58,158 --> 01:24:00,491 No you haven't let me down. 900 01:24:01,787 --> 01:24:04,154 You haven't let anybody down. 901 01:24:06,041 --> 01:24:07,282 You've won Eugene. 902 01:24:09,253 --> 01:24:10,744 Eugene you've won. 903 01:24:13,340 --> 01:24:14,922 Eugene you can't... 904 01:24:52,337 --> 01:24:54,329 Too Sweet I know what you're thinking. 905 01:24:54,673 --> 01:24:56,630 But you ain't thinking at all. 906 01:24:56,967 --> 01:24:59,050 You got a chance to get out of this insanity. 907 01:24:59,386 --> 01:25:00,297 Don't blow it. 908 01:25:01,471 --> 01:25:04,179 Use your head and fight no more. 909 01:25:11,273 --> 01:25:11,933 You. 910 01:25:13,609 --> 01:25:16,317 You set this whole thing up. 911 01:25:16,653 --> 01:25:18,986 And then like the coward you are you stood back 912 01:25:19,323 --> 01:25:22,657 and let your crazy fools do your dirty work. 913 01:25:23,952 --> 01:25:27,036 Well now I'm gonna show you where it's at. 914 01:25:27,372 --> 01:25:29,739 Seldom you call the Lieutenant 915 01:25:32,336 --> 01:25:34,328 and you tell him if he wants rumble 916 01:25:37,549 --> 01:25:39,085 we'll give him rumble. 917 01:25:41,845 --> 01:25:42,505 Yeah. 918 01:27:03,009 --> 01:27:03,715 I'm gonna kill you. 919 01:27:04,052 --> 01:27:05,259 I'm gonna kill you. 920 01:27:05,595 --> 01:27:06,802 I'm gonna break your neck boy. 921 01:27:07,139 --> 01:27:07,799 I'm gonna kill you. 922 01:27:15,355 --> 01:27:18,189 He's 50 pounds heavier than you so stay away from him. 923 01:27:18,525 --> 01:27:21,108 Alright you cover up that left rib you hear me. 924 01:27:21,445 --> 01:27:22,652 If you don't get the joker I will. 925 01:27:22,988 --> 01:27:23,728 Get him Jesse. 926 01:27:24,072 --> 01:27:25,188 Get his ass Jesse. 927 01:27:40,964 --> 01:27:41,954 Get off me! 928 01:28:33,892 --> 01:28:34,973 Man looks like Big Jesse 929 01:28:35,310 --> 01:28:36,676 is really working on Too Sweet tonight. 930 01:28:37,020 --> 01:28:40,309 Yeah looks like his rib might be crushed. 931 01:30:03,690 --> 01:30:07,229 Nah Seldom, this is where you dig man. 932 01:30:07,569 --> 01:30:09,231 Right on Too Sweet. 933 01:30:09,571 --> 01:30:12,359 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 934 01:30:12,699 --> 01:30:15,567 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 935 01:30:15,911 --> 01:30:19,325 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 936 01:30:19,664 --> 01:30:22,702 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 937 01:30:23,043 --> 01:30:26,332 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 938 01:30:26,671 --> 01:30:29,630 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 939 01:30:29,966 --> 01:30:33,505 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet. 940 01:31:22,936 --> 01:31:26,429 You got it, you've worked for it. 941 01:31:26,773 --> 01:31:29,311 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 942 01:31:29,651 --> 01:31:32,644 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 943 01:31:32,988 --> 01:31:36,197 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 944 01:31:36,533 --> 01:31:39,742 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 945 01:31:42,497 --> 01:31:45,581 But I know you're gonna be a champion. 946 01:31:45,917 --> 01:31:49,627 Yeah baby you're the greatest, you're the greatest. 947 01:31:53,758 --> 01:31:55,249 Got to sign for this money. 948 01:31:55,593 --> 01:31:56,925 You got it my man. 949 01:32:03,184 --> 01:32:05,892 I want to wish you good luck man. 950 01:32:06,229 --> 01:32:07,470 Good news Gordone. 951 01:32:07,814 --> 01:32:09,476 I got a memo this morning from the parole board 952 01:32:09,816 --> 01:32:11,899 and it stated that if Jackson shows 953 01:32:12,235 --> 01:32:14,067 a sincere desire to get out of here 954 01:32:14,404 --> 01:32:16,487 and function in society he'll be 955 01:32:16,823 --> 01:32:19,782 by your side training you if he wants. 956 01:32:20,118 --> 01:32:21,484 Hey Lieutenant that's really decent. 957 01:32:21,828 --> 01:32:22,443 The way it should be. 958 01:32:22,787 --> 01:32:23,493 Lieutenant. 959 01:32:23,830 --> 01:32:24,286 Yeah. 960 01:32:24,622 --> 01:32:25,078 Here's Jackson. 961 01:32:25,415 --> 01:32:26,496 Okay. 962 01:32:26,833 --> 01:32:28,745 Now look by the way I want you to 963 01:32:29,085 --> 01:32:30,667 really whip ass for my brother-in-law. 964 01:32:31,004 --> 01:32:32,586 I want you to make him a lot of money 965 01:32:32,922 --> 01:32:36,040 so that he'll get my sister and his ass out of my house. 966 01:32:36,384 --> 01:32:37,591 I'll do best. 967 01:32:37,927 --> 01:32:39,008 Don't let me down. 968 01:32:39,345 --> 01:32:40,461 Now look I know you two want to be together 969 01:32:40,805 --> 01:32:42,467 so why don't you take a couple of minutes 970 01:32:42,807 --> 01:32:47,222 outside the gate here and say your goodbyes, okay. 971 01:32:47,562 --> 01:32:49,178 Guard open up the gate. 972 01:32:51,066 --> 01:32:52,523 Okay it's all yours. 973 01:32:54,694 --> 01:32:58,563 Now is there something you want to see me about? 974 01:33:04,287 --> 01:33:05,823 You know don't you? 975 01:33:06,873 --> 01:33:08,580 You know I'm afraid? 976 01:33:09,751 --> 01:33:11,663 I'm afraid of streets. 977 01:33:12,962 --> 01:33:14,624 When I first went to jail TV was 978 01:33:14,964 --> 01:33:17,456 just begun to be talked about. 979 01:33:17,801 --> 01:33:20,919 The jet age wasn't even thought about. 980 01:33:21,262 --> 01:33:22,844 Now it just scares me to think about 981 01:33:23,181 --> 01:33:26,345 going back out there and being a nobody. 982 01:33:27,894 --> 01:33:28,975 What can I do? 983 01:33:30,772 --> 01:33:31,728 Who wants me? 984 01:33:33,817 --> 01:33:35,524 Who even would pay attention to 985 01:33:35,860 --> 01:33:38,193 an old out of date fool like me? 986 01:33:39,155 --> 01:33:40,817 In here I am somebody. 987 01:33:42,408 --> 01:33:44,775 I got my own TV, my own stereo, 988 01:33:46,788 --> 01:33:49,701 my own home, three hots and a cot. 989 01:33:51,292 --> 01:33:54,751 And more than that I mean something in here. 990 01:33:57,298 --> 01:33:58,379 I got respect. 991 01:34:03,513 --> 01:34:06,597 There's only one thing wrong Seldom. 992 01:34:08,893 --> 01:34:10,555 You ain't got no hope. 993 01:34:14,357 --> 01:34:17,100 Seldom we could make out there man. 994 01:34:18,862 --> 01:34:20,819 Me and you, we could do it. 995 01:34:25,869 --> 01:34:27,735 You got to at least try. 996 01:34:31,833 --> 01:34:32,744 Okay? 997 01:34:34,794 --> 01:34:35,705 Okay. 998 01:34:42,886 --> 01:34:44,252 Okay Gordone let's go. 999 01:34:44,596 --> 01:34:45,552 What do we got to do get a writ 1000 01:34:45,889 --> 01:34:47,300 to get your ass out of this place? 1001 01:34:47,640 --> 01:34:51,475 No sir all you gotta do is open up those gates. 1002 01:34:52,854 --> 01:34:53,844 Okay guard. 1003 01:34:54,898 --> 01:34:57,185 Seldom, I'll see you soon. 1004 01:34:58,401 --> 01:34:59,061 Bye Too. 70789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.