All language subtitles for Palm.Beach.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,596 --> 00:00:56,632 When did you last use it? 2 00:00:56,807 --> 00:00:58,968 Ohh! 3 00:01:12,573 --> 00:01:15,861 Js Monday morning feels so bad 4 00:01:17,786 --> 00:01:22,405 j everybody seems to nag me 5 00:01:22,583 --> 00:01:25,575 j coming Tuesday I feel better 6 00:01:27,754 --> 00:01:30,917 j even my old man looks good 7 00:01:32,426 --> 00:01:34,633 j Wednesday just don't go 8 00:01:34,803 --> 00:01:36,134 j Thursday goes too slow... j 9 00:01:36,305 --> 00:01:37,636 what's he doing? 10 00:01:37,806 --> 00:01:40,422 J I've got Friday on my mind 11 00:01:42,519 --> 00:01:45,886 j gonna have fun in the city 12 00:01:47,608 --> 00:01:50,270 j be with my girl, she's so pretty 13 00:01:52,696 --> 00:01:54,652 j she looks fine tonight 14 00:01:54,823 --> 00:01:58,862 j she is out of sight to me 15 00:01:59,036 --> 00:02:02,199 j tonight I'll spend my bread 16 00:02:02,372 --> 00:02:04,613 j tonight I'll lose my head 17 00:02:04,791 --> 00:02:06,122 j tonight 18 00:02:06,293 --> 00:02:12,505 j I got to get tonight 19 00:02:12,674 --> 00:02:16,917 j Monday I have Friday on my mind 20 00:02:21,391 --> 00:02:23,757 j do the five-day grind once more... j 21 00:02:23,935 --> 00:02:26,267 Dan? Pull me in. 22 00:02:26,438 --> 00:02:30,772 J I know of nothin' else that bugs me 23 00:02:30,942 --> 00:02:34,434 I more than workin' for the rich man 24 00:02:36,073 --> 00:02:39,816 j hey, I'll change that scene one day 25 00:02:41,161 --> 00:02:42,992 j today I might feel mad 26 00:02:43,163 --> 00:02:45,825 j tomorrow I'll be glad 27 00:02:45,999 --> 00:02:49,332 j 'cause I've got Friday on my mind 28 00:02:51,004 --> 00:02:54,747 j I'm gonna have fun in the city 29 00:02:56,635 --> 00:02:59,843 j be with my qirl, she's so pretty 30 00:03:01,723 --> 00:03:04,180 j she looks fine tonight 31 00:03:04,351 --> 00:03:08,310 j she is out of sight to me 32 00:03:08,480 --> 00:03:10,766 j tonight, I'll spend my bread... j 33 00:03:10,941 --> 00:03:13,273 man: Good lord! What ran over you? 34 00:03:13,443 --> 00:03:15,729 - Man 2: Billy, you old bastard. - Too long. 35 00:03:15,904 --> 00:03:17,860 - Eva. - Frank. 36 00:03:19,574 --> 00:03:21,940 Come on. Let's get this party started. 37 00:03:22,119 --> 00:03:25,953 Quick. They're here. 38 00:03:27,124 --> 00:03:28,705 Ooh! “Woman: Hi! 39 00:03:28,875 --> 00:03:30,536 Oh, shit. You look beautiful, mum. 40 00:03:30,711 --> 00:03:32,918 Hello! “Women: Hello! 41 00:03:33,088 --> 00:03:34,498 - Woman: Hi! - Hello! 42 00:03:34,673 --> 00:03:38,165 - Welcome! Leo! - Alright? 43 00:03:38,343 --> 00:03:39,879 Hello. Hi, Bridget. 44 00:03:40,053 --> 00:03:42,339 - Oh, hello. Mwah! - For you. 45 00:03:42,514 --> 00:03:43,924 Thanks, mate. 46 00:03:44,099 --> 00:03:47,091 Woman: Bridget! Leave your bags and come in. 47 00:03:47,269 --> 00:03:48,884 Let's go out on the terrace. 48 00:03:49,062 --> 00:03:51,018 - Billy! - Oh, wow. All good? 49 00:03:51,189 --> 00:03:52,804 - Billy! Yes. - You look really well. 50 00:03:52,983 --> 00:03:54,314 - Very good. - Really well. 51 00:03:54,484 --> 00:03:56,725 Oh, I don't know if I like the sound of that. 52 00:03:56,903 --> 00:03:59,189 - Look at you! - Oh, my favourite goddaughter. 53 00:03:59,364 --> 00:04:01,229 Mwah! I'm your only goddaughter. 54 00:04:01,408 --> 00:04:03,023 - How's your love life? - Ooh. 55 00:04:03,201 --> 00:04:05,263 - No. No love life. - What's wrong with boys these days? 56 00:04:05,287 --> 00:04:06,777 I don't know. Have you met my brother? 57 00:04:06,955 --> 00:04:08,808 - Oh, get off your phone. - Dan, off your phone. 58 00:04:08,832 --> 00:04:10,672 - Get off the phone, Dan. - Dan, off the phone! 59 00:04:10,709 --> 00:04:11,869 Off the phone! 60 00:04:12,043 --> 00:04:13,643 Bridget: You can see the world from here. 61 00:04:13,712 --> 00:04:14,997 Billy: Wow. 62 00:04:15,172 --> 00:04:18,039 - Girl: It's just so beautiful. - Bridget: Wow. 63 00:04:19,259 --> 00:04:21,375 - Leo: Wow. - Girl: This place is amazing. 64 00:04:52,375 --> 00:04:55,208 Woman: Frank! Come on! 65 00:05:01,051 --> 00:05:03,508 - Holly's bringing someone. - Oh. 66 00:05:03,678 --> 00:05:05,418 Are you alright? 67 00:05:05,597 --> 00:05:07,337 Bloody speedboat's stuffed, 68 00:05:07,516 --> 00:05:09,848 so you're not gonna have any fun on the doughnut. 69 00:05:10,018 --> 00:05:12,134 Woman: Can you pass those around? 70 00:05:13,438 --> 00:05:15,679 Refills? Pop! 71 00:05:15,857 --> 00:05:17,472 - Oh, yes! - I will. 72 00:05:17,651 --> 00:05:20,609 It's so beautiful. I'd forgotten. 73 00:05:20,779 --> 00:05:22,485 Don't tell me that's what I think it is. 74 00:05:22,656 --> 00:05:24,112 And what do you think it is? 75 00:05:24,282 --> 00:05:26,273 What I think it is is one of your projects 76 00:05:26,451 --> 00:05:28,908 which always seems like a good idea and never is. 77 00:05:29,079 --> 00:05:31,140 Frank: Well, the tree house is still standing, isn't it? 78 00:05:31,164 --> 00:05:32,654 You want to tell us? 79 00:05:32,833 --> 00:05:35,074 - We're gonna build a pizza oven. - Oh, god, no. 80 00:05:35,252 --> 00:05:37,459 Don't tell me I've come all the way from New Zealand 81 00:05:37,629 --> 00:05:39,210 to build you a pizza oven. 82 00:05:39,381 --> 00:05:41,963 No, us. To build us a pizza oven. All of us. 83 00:05:42,133 --> 00:05:44,499 It's going to be bonding. 84 00:05:44,678 --> 00:05:46,464 No! No! 85 00:05:46,638 --> 00:05:49,175 Good luck with that. “What was that? 86 00:05:49,349 --> 00:05:51,635 Why don't you just go and hand out the oysters 87 00:05:51,810 --> 00:05:53,391 instead of sitting on your arse? 88 00:05:53,562 --> 00:05:54,927 - Woman: Ella! - Ok. 89 00:05:55,105 --> 00:05:57,517 Woman 2: Oh, hi, Holly. Come on through. 90 00:05:57,691 --> 00:06:00,273 - Thanks, uncle Frankie. - Hey, don't you bloody 'uncle' me. 91 00:06:00,443 --> 00:06:03,105 - What's that, uncle Frankie? - Ohh! 92 00:06:05,699 --> 00:06:08,156 - Holly: Hello! - Eva: Hello, Holly. 93 00:06:10,829 --> 00:06:12,160 Hello. 94 00:06:12,330 --> 00:06:14,992 Nice of you to test drive a new root at my birthday party. 95 00:06:15,166 --> 00:06:16,702 You are just jealous. 96 00:06:16,877 --> 00:06:19,960 - Everyone, this is Doug. - Welcome, Doug. Frank. 97 00:06:20,130 --> 00:06:22,121 - Doug: G'day, frank. - Drink? 98 00:06:22,299 --> 00:06:25,291 She'll be right. I got a beer in my esky, mate. 99 00:06:27,846 --> 00:06:29,677 Ahh. 100 00:06:29,848 --> 00:06:31,463 Now a bloke's happy. 101 00:06:33,518 --> 00:06:36,009 Woman: Cheers. All: Cheers! 102 00:06:36,187 --> 00:06:37,547 - Ella: Lunch is ready! - Man: Yes! 103 00:06:39,649 --> 00:06:41,856 Ella: Lunch! 104 00:06:43,820 --> 00:06:45,230 Woman: Whoa! 105 00:06:50,702 --> 00:06:52,818 J wild thing 106 00:06:54,164 --> 00:06:57,201 all: J you make my heart sing... j 107 00:06:57,375 --> 00:06:58,740 woman: Oh, Leo. He's at it again. 108 00:06:58,919 --> 00:07:01,786 J you make everything 109 00:07:04,299 --> 00:07:06,836 - & wild thing... j - & groovy! J 110 00:07:09,971 --> 00:07:12,053 j wild thing, I think I love you... j 111 00:07:12,223 --> 00:07:14,839 oh-ho, oh-ho! 112 00:07:15,018 --> 00:07:19,011 All: J but I want to know for sure 113 00:07:20,732 --> 00:07:22,438 Leo: J come on and hold me tight 114 00:07:22,609 --> 00:07:25,601 all: J come on and hold me tight... j 115 00:07:25,779 --> 00:07:27,519 j I love you! J 116 00:07:31,952 --> 00:07:34,659 - Ella: Good one, mummy. - You smashed it, mum. 117 00:07:35,747 --> 00:07:37,112 I eo. 118 00:07:37,290 --> 00:07:39,201 Woman: Oh, food! 119 00:07:40,251 --> 00:07:43,539 Um, I just want to say 120 00:07:43,713 --> 00:07:46,500 thanks for coming all this way to celebrate my birthday. 121 00:07:46,675 --> 00:07:48,586 It means a lot to me. 122 00:07:49,719 --> 00:07:53,883 We may not have been the brightest or the best band in the world, 123 00:07:54,057 --> 00:07:56,924 but we certainly had a lot of fun out there on the road, didn't we? 124 00:07:57,102 --> 00:08:00,310 And you did make 'rolling stone's most promising of 1977, 125 00:08:00,480 --> 00:08:02,220 as you've never stopped telling us. 126 00:08:02,399 --> 00:08:05,482 And we did have a little hit there for a moment. 127 00:08:05,652 --> 00:08:08,189 J fearless 128 00:08:08,363 --> 00:08:10,979 all: J fearless... j 129 00:08:11,157 --> 00:08:13,773 frank: And even when the gigs dried up 130 00:08:13,952 --> 00:08:17,570 and we lost our creative drive and our bookings, 131 00:08:17,747 --> 00:08:21,456 and our voice, Holly's beautiful mum roxy... 132 00:08:21,626 --> 00:08:23,082 Yeah, mum! 133 00:08:23,253 --> 00:08:24,584 We'd found something else. 134 00:08:24,754 --> 00:08:27,211 I never found anything. 135 00:08:29,551 --> 00:08:31,041 Friendship. 136 00:08:34,139 --> 00:08:39,304 I know we don't get to see each other as much as we would like to, um... 137 00:08:39,477 --> 00:08:44,346 But when we do, I gotta say it's sort of wonderful. 138 00:08:44,524 --> 00:08:46,230 - To friendship. - Holly: Friendship. 139 00:08:46,401 --> 00:08:48,312 All: To friendship. 140 00:08:48,486 --> 00:08:50,351 - Friendship. - Ella: And family. 141 00:08:50,530 --> 00:08:52,896 - Dan: Prehistoric friendship! - Jurassic friendship. 142 00:08:53,074 --> 00:08:54,189 Friendship. 143 00:08:54,367 --> 00:08:56,949 Charlotte: Alright, pass your plates if you want salmon. 144 00:08:58,955 --> 00:09:01,537 Song: J those days were so sweet 145 00:09:01,708 --> 00:09:05,951 j the best days of my life 146 00:09:06,129 --> 00:09:07,960 j yeah 147 00:09:08,131 --> 00:09:09,996 j I just wanna know, babe... j 148 00:09:10,175 --> 00:09:12,936 - please, let me help you with that. - No, no, it's ok. It's all good. 149 00:09:13,011 --> 00:09:14,342 - Thank you, um... - Ella. 150 00:09:14,512 --> 00:09:16,252 - Yeah, Ella. Thank you. - Frank: Dr Ella. 151 00:09:16,431 --> 00:09:17,991 - She's the brains of the family. - Dad. 152 00:09:18,099 --> 00:09:19,635 - What? - It's embarrassing. 153 00:09:19,809 --> 00:09:20,969 It's the truth! 154 00:09:21,144 --> 00:09:22,455 - More coffee, mum? - Thanks, darling. 155 00:09:22,479 --> 00:09:24,970 - Frank: How many sheep do you run? - Doug: Just over 15,000. 156 00:09:25,148 --> 00:09:28,185 But I'm only running at half capacity at the moment. It's too dry. 157 00:09:44,709 --> 00:09:46,245 Dan. 158 00:09:50,840 --> 00:09:53,547 So what happened with art school? 159 00:09:53,718 --> 00:09:55,709 Can't draw. 160 00:09:55,887 --> 00:09:58,799 And the communication thing? 161 00:09:58,973 --> 00:10:00,759 I can't write. 162 00:10:00,934 --> 00:10:02,674 Not good enough anyway. 163 00:10:03,853 --> 00:10:05,889 So what are you good at? 164 00:10:06,064 --> 00:10:07,474 Skating. 165 00:10:07,649 --> 00:10:10,265 Well, that's a start. Yeah. 166 00:10:10,443 --> 00:10:12,274 I think I'm supposed to be revving you up 167 00:10:12,445 --> 00:10:14,060 about the joys of the journalistic life. 168 00:10:14,239 --> 00:10:16,275 Oh, don't bother. 169 00:10:16,449 --> 00:10:18,064 Yeah. 170 00:10:20,120 --> 00:10:23,954 A couple of us actually have an idea for an app. 171 00:10:24,124 --> 00:10:25,830 Oh, what's that? 172 00:10:26,000 --> 00:10:28,867 It's like a skater hub kind of thing. It's early days, though. 173 00:10:29,045 --> 00:10:31,536 Wow. On trend, dude. 174 00:10:31,714 --> 00:10:33,124 Yeah. 175 00:10:33,299 --> 00:10:35,290 You follow your dreams. Yeah. 176 00:10:35,468 --> 00:10:37,754 Dad wants me to follow his dreams, 177 00:10:37,929 --> 00:10:40,887 go and become the great creative he failed to become. 178 00:10:42,142 --> 00:10:44,098 Listen, at your age, 179 00:10:44,269 --> 00:10:47,136 it is your responsibility to ignore your father. 180 00:10:47,313 --> 00:10:50,305 In fact, I think it's pretty much your only responsibility. 181 00:10:51,359 --> 00:10:53,771 I'm here for you, dude. 182 00:10:53,945 --> 00:10:56,436 Thanks, Leo. Cheers. 183 00:10:56,614 --> 00:10:59,606 Uh, wouldn't it be much better over there? 184 00:11:00,743 --> 00:11:02,324 Do you know, that's what I was thinking. 185 00:11:02,495 --> 00:11:03,985 It's a much better place for it. 186 00:11:04,164 --> 00:11:07,531 Billy: Well, it's the more obvious spot, ready-made for shade. 187 00:11:07,709 --> 00:11:09,074 It's going over here. 188 00:11:09,252 --> 00:11:11,789 Well, if you want to make a big mistake, go right ahead. 189 00:11:11,963 --> 00:11:14,500 You know what, it's his oven. 190 00:11:14,674 --> 00:11:17,666 If he wants to put it there, we won't give him a hard time. 191 00:11:17,844 --> 00:11:19,960 Jesus, can't you just hire someone, frank? 192 00:11:20,138 --> 00:11:22,629 Yes, we can, but it's more fun if we do it. 193 00:11:22,807 --> 00:11:25,890 Look, this is gonna be a place to gather in a storm, 194 00:11:26,060 --> 00:11:28,392 to remember the community of those you love. 195 00:11:28,563 --> 00:11:29,973 Ohh! 196 00:11:32,859 --> 00:11:34,315 Let's go surfin'. 197 00:11:42,368 --> 00:11:44,734 Frank Sinatra: Js you make me feel so young 198 00:11:45,914 --> 00:11:49,156 j you make me feel as though spring has sprung... & 199 00:11:49,334 --> 00:11:52,121 Leo: We should be at the golf course. That's where the grown-ups are. 200 00:11:52,295 --> 00:11:55,583 Golf? I'm not 103, mate. 201 00:11:55,757 --> 00:11:57,713 Bloody close to it. 202 00:11:58,760 --> 00:12:02,378 Not until tomorrow. Yeah! 203 00:12:02,555 --> 00:12:04,796 J I wanna go play hide-and-seek 204 00:12:04,974 --> 00:12:07,807 j I wanna go and bounce the moon 205 00:12:07,977 --> 00:12:11,469 j just like a toy balloon 206 00:12:12,774 --> 00:12:15,436 > you and I 207 00:12:15,610 --> 00:12:19,649 j are just like a couple of tots 208 00:12:19,822 --> 00:12:23,531 j running across a Meadow 209 00:12:23,701 --> 00:12:27,535 j picking up lots of forget-me-nots 210 00:12:27,705 --> 00:12:29,991 j you make me feel so young... j 211 00:12:30,166 --> 00:12:31,997 Dan: Hey, look at this. 212 00:12:32,168 --> 00:12:34,750 All: Hey! 213 00:12:34,921 --> 00:12:36,832 Frank: Yeah, still got it. 214 00:12:37,006 --> 00:12:39,042 - Look at that. - Leo: Looks pretty good to me. 215 00:12:39,217 --> 00:12:40,798 Frank: Flat as a tack. 216 00:12:40,969 --> 00:12:44,257 I look pretty bloody good these days, you know, for a young bloke. 217 00:12:44,430 --> 00:12:46,591 - Doug: Yeah, not bad. - Look at that. Look at that. 218 00:12:46,766 --> 00:12:49,132 I dunno what you're doing. 219 00:12:50,186 --> 00:12:54,225 & when you say that you just can't hang on... & 220 00:12:56,276 --> 00:13:00,940 j when you're letting go and want to run... & 221 00:13:03,283 --> 00:13:08,403 j don't back up all those bumpy roads we nearly chose 222 00:13:08,579 --> 00:13:10,661 j it's easy 223 00:13:11,708 --> 00:13:13,994 j it's easy 224 00:13:14,168 --> 00:13:17,877 j 'cause you're fearless 225 00:13:18,047 --> 00:13:20,789 j you're fearless 226 00:13:20,967 --> 00:13:24,801 j you're fearless, you're fearless... j 227 00:13:24,971 --> 00:13:27,678 - woman: Do you blokes mind?! Leo: J fearless... j 228 00:13:27,849 --> 00:13:30,682 can you take amateur hour somewhere else, please?! 229 00:13:31,728 --> 00:13:34,595 - Frank: Sorry, sorry. - Well, you're scaring the children. 230 00:13:34,772 --> 00:13:35,887 - Sorry. - Yeah, sorry. 231 00:13:36,065 --> 00:13:38,105 - Child: Who are they, Nana? - Nana: Some has-beens. 232 00:13:43,906 --> 00:13:47,774 Bloody hell. Doesn't take much to scare kids these days. 233 00:13:47,952 --> 00:13:49,817 Leo: I'm with her. You were bloody terrifying. 234 00:13:51,748 --> 00:13:54,080 Ella: That's uncle Billy and Eva. 235 00:13:54,250 --> 00:13:55,978 Holly: That must've been when they first met. 236 00:13:56,002 --> 00:13:58,664 Ella: Leo. Dad's guns. 237 00:13:59,714 --> 00:14:03,002 - You and your mum again. - Oh, my god. Look at that. 238 00:14:04,052 --> 00:14:05,838 Remember, that was after mum died 239 00:14:06,012 --> 00:14:07,923 and I'd just moved in with you guys. 240 00:14:08,097 --> 00:14:09,712 - That's where... - Ouch! 241 00:14:09,891 --> 00:14:12,328 Oh, my god! Will you stop it with the mosquitoes? 242 00:14:12,352 --> 00:14:14,038 Charlotte: What's the matter with you blokes? 243 00:14:14,062 --> 00:14:15,222 Eva: Drives me crazy! 244 00:14:15,396 --> 00:14:17,499 Charlotte: Didn't you get enough attention as babies or something? 245 00:14:17,523 --> 00:14:19,184 With frank, it's sneezing. 246 00:14:19,359 --> 00:14:22,692 When he sneezes, it's like a bomb going off. I just want to kill him. 247 00:14:22,862 --> 00:14:25,382 What about, "bless you, darling, I'm sorry about your allergies"? 248 00:14:25,406 --> 00:14:27,067 - You do it on purpose. - Leo... 249 00:14:27,241 --> 00:14:29,482 No! Don't you dare. 250 00:14:29,660 --> 00:14:31,491 Leo's perfect. 251 00:14:33,247 --> 00:14:35,909 My thoughts exactly. Thank you, darling. 252 00:14:36,084 --> 00:14:37,620 Oh... aww. 253 00:14:37,794 --> 00:14:39,554 See what you've got to look forward to, Doug? 254 00:14:39,712 --> 00:14:41,418 And her mother was a pain in the arse. 255 00:14:41,589 --> 00:14:43,671 Well, I know that. 256 00:14:44,759 --> 00:14:46,465 She wouldn't put up with your music taste. 257 00:14:46,636 --> 00:14:49,844 Did you know that Dougie's into a bit of Willie Nelson and the carpenters? 258 00:14:50,014 --> 00:14:51,654 Doug: Turn it up. You love the carpenters. 259 00:14:51,808 --> 00:14:53,844 Mama was blues through and through. 260 00:14:54,018 --> 00:14:57,010 Yeah, different times. She'd like to be making your sort of money. 261 00:14:57,188 --> 00:15:00,271 Mm, and I would like to be singing in a band instead of... 262 00:15:00,441 --> 00:15:02,523 I we're happy little vegemites 263 00:15:02,693 --> 00:15:04,229 j as bright as bright can be! J 264 00:15:04,404 --> 00:15:05,985 hey! Nothing wrong with advertising. 265 00:15:06,155 --> 00:15:07,861 Some of us keep off the breadline with it. 266 00:15:08,032 --> 00:15:10,193 Actually, Billy just won an advertising prize. 267 00:15:10,368 --> 00:15:12,450 Yep, best jingle of the year. 268 00:15:12,620 --> 00:15:14,235 - It was. - No, it was bullshit. 269 00:15:14,414 --> 00:15:16,279 - Why are you denying it? - Let's hear it. 270 00:15:16,457 --> 00:15:19,574 Nah, nah, nah. Why do mozzies only love me? 271 00:15:19,752 --> 00:15:22,243 Someone has to. 272 00:15:22,422 --> 00:15:25,038 Shame about that chimney, frank. 273 00:15:54,454 --> 00:15:56,445 - Caitlyn: Can I just have a go? - No. 274 00:15:56,622 --> 00:15:58,453 Caitlyn: He's very serious when he's gaming. 275 00:15:58,624 --> 00:16:00,580 Dan: This is a very intense moment. 276 00:16:02,587 --> 00:16:04,427 See if you can teach him some manners, Caitlyn. 277 00:16:04,547 --> 00:16:06,538 It's a very important moment. 278 00:16:08,718 --> 00:16:11,334 Yes! 279 00:16:12,597 --> 00:16:14,428 Ok, ke, keep goin - yes! J 280 00:16:14,599 --> 00:16:16,214 keep going, keep going. 281 00:16:18,144 --> 00:16:20,180 I'm coming in. 282 00:16:27,028 --> 00:16:30,020 You are just as handsome as ever. 283 00:16:31,407 --> 00:16:33,614 How are you? 284 00:16:34,827 --> 00:16:37,193 I'm good now. Much better. 285 00:16:38,456 --> 00:16:40,321 Looking forward to getting back to work. 286 00:16:40,500 --> 00:16:42,036 Mm-hm. 287 00:16:42,210 --> 00:16:43,791 We missed you. 288 00:16:45,505 --> 00:16:47,621 You know, um... 289 00:16:47,798 --> 00:16:49,459 I had a bit of a scare too. 290 00:16:49,634 --> 00:16:51,249 What? 291 00:16:51,427 --> 00:16:53,839 Yeah, it was bloody melanoma, but it's fine. 292 00:16:54,013 --> 00:16:55,719 - No! - I'm clear. 293 00:16:55,890 --> 00:16:58,347 Leo, why didn't you tell us? 294 00:16:58,518 --> 00:17:01,100 Well, it's a bastard, 295 00:17:01,270 --> 00:17:05,479 but... we're survivors, you and I. 296 00:17:06,817 --> 00:17:09,103 But it changes you, doesn't it? 297 00:17:09,278 --> 00:17:13,021 Mm. I call it "uninvited clarity". 298 00:17:13,199 --> 00:17:14,780 That's right. 299 00:17:16,369 --> 00:17:19,907 I don't feel the same about so many things now. 300 00:17:20,081 --> 00:17:21,537 No. 301 00:17:21,707 --> 00:17:25,245 Some things you think are important that just don't matter at all 302 00:17:25,419 --> 00:17:27,159 and other things... 303 00:17:28,214 --> 00:17:29,670 Much more so. 304 00:17:29,840 --> 00:17:31,455 Yeah. 305 00:17:34,720 --> 00:17:36,301 What? 306 00:17:38,724 --> 00:17:42,012 Our agreement. I've rethought, lottie. 307 00:17:43,062 --> 00:17:44,552 What? 308 00:17:45,606 --> 00:17:47,526 - Is that why you came? - No, no, no, wait, wait. 309 00:17:47,650 --> 00:17:50,517 - Just hear me out. - You can't rethink, Leo. 310 00:17:50,695 --> 00:17:52,401 No, you're right. It's not rethinking. 311 00:17:52,572 --> 00:17:55,860 It's. .It's what's unresolved. 312 00:17:56,033 --> 00:17:58,866 It's not unresolved. We resolved it 20 years ago. 313 00:17:59,036 --> 00:18:01,573 - You might have. - We all did. 314 00:18:03,124 --> 00:18:04,955 It's not the way I see it. 315 00:18:09,714 --> 00:18:12,330 Does Bridget know what you want? 316 00:18:12,508 --> 00:18:14,089 No. 317 00:18:14,260 --> 00:18:16,842 She'd be appalled. 318 00:18:17,888 --> 00:18:20,004 We had an agreement. We made a pact, Leo. 319 00:18:20,182 --> 00:18:22,298 And for good reasons. They're still good reasons. 320 00:18:22,476 --> 00:18:25,434 Yes, they are. But they're not good enough. 321 00:18:25,605 --> 00:18:28,096 - Dan: Give it to me! Give it to me! - Caitlyn: I want... no! 322 00:18:28,274 --> 00:18:29,764 - Come here! - Give it! Give it! 323 00:18:29,942 --> 00:18:32,399 - Ohh! Give me it! - Hey, get off. Please, please! 324 00:18:36,574 --> 00:18:38,906 - Take it! - Give me the phone. Thank you. 325 00:18:40,911 --> 00:18:43,744 - I'm going to talk to frank. - No, you will not. 326 00:18:45,041 --> 00:18:46,747 I'll talk to frank. 327 00:18:51,881 --> 00:18:53,712 You coming, dad? 328 00:18:54,925 --> 00:18:57,211 Yep. In a minute. 329 00:19:10,399 --> 00:19:12,139 Hey, we've found it, we've found it! 330 00:19:12,318 --> 00:19:14,118 Come and check out Billy's prize-winning baby. 331 00:19:14,195 --> 00:19:16,527 - Frank: Hm? - What? What are you doing? 332 00:19:16,697 --> 00:19:18,653 Oh, don't be so modest, Billy. 333 00:19:18,824 --> 00:19:20,280 - Eva... - Come on, come on! 334 00:19:20,451 --> 00:19:21,987 Ella: Let's see. 335 00:19:22,161 --> 00:19:23,805 - Bridget: You found it! - Frank: No, no, no. 336 00:19:23,829 --> 00:19:25,945 - Come on. Come on. Gather round. - Ella: Well done. 337 00:19:27,249 --> 00:19:28,830 - Bridget: Great. - Holly: Alright. 338 00:19:35,091 --> 00:19:38,879 J when you say that you just can't hang on... 339 00:19:39,053 --> 00:19:40,759 Stop it. 340 00:19:40,930 --> 00:19:42,921 J when you're letting go... j 341 00:19:43,099 --> 00:19:44,660 frank: Shush! 342 00:19:44,684 --> 00:19:47,141 - Woman: Oh, my god. - Caitlyn: What is it? 343 00:19:47,311 --> 00:19:48,831 - Ella: Oh, god. - Bridget: Oh, my god. 344 00:19:53,818 --> 00:19:56,104 J! Fearless... j 345 00:19:57,947 --> 00:19:59,278 hey! 346 00:19:59,448 --> 00:20:02,315 Ella, shut up! 347 00:20:03,369 --> 00:20:08,033 J fearless, fearless... j 348 00:20:08,207 --> 00:20:10,368 - oh, wow. - Is this a joke, Billy? 349 00:20:11,419 --> 00:20:12,955 - Listen, frank. - Jesus, Billy. 350 00:20:13,129 --> 00:20:15,148 - That's our song, you prick. - How could you do that? 351 00:20:15,172 --> 00:20:16,503 What's happened? 352 00:20:16,674 --> 00:20:19,256 Billy turned 'fearless' into a diapers ad. 353 00:20:19,427 --> 00:20:21,418 Diapers? What the fuck?! 354 00:20:21,595 --> 00:20:24,177 That was mum's song. We sang that at her funeral, for god's sake. 355 00:20:24,348 --> 00:20:26,339 Can everyone just calm down? It's just a song. 356 00:20:26,517 --> 00:20:27,677 Exactly. 357 00:20:27,852 --> 00:20:31,515 The rolling stones used 'start me up' to sell Microsoft windows. 358 00:20:31,689 --> 00:20:33,569 I'll bet Keith never sold it behind Mick's back. 359 00:20:33,649 --> 00:20:36,609 That's awesome. The pacific sideburns go down as the voice of incontinence! 360 00:20:36,652 --> 00:20:39,735 - What, adult diapers? - Nobody's going to see it. 361 00:20:39,905 --> 00:20:41,361 Where's it playing? 362 00:20:41,532 --> 00:20:43,593 - Nowhere important. - Frank: Where's it playing, Billy? 363 00:20:43,617 --> 00:20:45,403 - Europe. - Bridget: Europe?! 364 00:20:45,578 --> 00:20:48,320 I wanted to ask you. I was trying to find the right time. 365 00:20:48,497 --> 00:20:50,488 Frank: You know there's no bloody right time! 366 00:20:50,666 --> 00:20:52,657 If mum was here she would punch you, you fucker. 367 00:20:52,835 --> 00:20:54,200 There... there was a deadline. 368 00:20:54,378 --> 00:20:58,041 And we... I couldn't lose the gig. 369 00:20:58,215 --> 00:21:01,503 - I needed something good, and fast. - So you stole our only hit? 370 00:21:01,677 --> 00:21:04,339 What is the matter with you? Bloody hell, bill! 371 00:21:04,513 --> 00:21:06,674 - I wrote it. - Oh, not on your own, ya wanker! 372 00:21:06,849 --> 00:21:09,090 What do you care, dad? You were just the manager. 373 00:21:10,144 --> 00:21:11,725 Hear, hear. 374 00:21:11,896 --> 00:21:13,477 Fuck! 375 00:21:15,399 --> 00:21:17,230 Good one, Eva. 376 00:21:21,071 --> 00:21:24,529 Adult diapers! I'm gonna vomit! 377 00:21:32,458 --> 00:21:34,995 Renee geyer: I it's a man's world 378 00:21:37,671 --> 00:21:40,037 j this is a man's world 379 00:21:42,176 --> 00:21:44,417 j but it wouldn't be nothing 380 00:21:45,763 --> 00:21:47,378 I no 381 00:21:51,227 --> 00:21:52,512 j without a woman or a girl... & 382 00:21:52,520 --> 00:21:54,761 j without a woman or a girl... & 383 00:21:58,943 --> 00:22:01,309 I feel like such an idiot. 384 00:22:01,487 --> 00:22:03,978 I mean, I was just happy he'd won something. 385 00:22:04,156 --> 00:22:06,067 I mean, obviously, if I'd known, I... 386 00:22:06,242 --> 00:22:10,235 No-one is blaming you, Eva. Billy is just being a dick. 387 00:22:11,288 --> 00:22:12,778 You're not his keeper, Eva. 388 00:22:12,957 --> 00:22:14,493 I think it's just the male ego. 389 00:22:14,667 --> 00:22:19,582 It's this desperate need to succeed and it corrupts their judgement. 390 00:22:19,755 --> 00:22:22,041 I don't know if it's that, exactly. 391 00:22:22,216 --> 00:22:26,630 It's about what they've always dreamed of for themselves and... 392 00:22:28,222 --> 00:22:30,053 What they've turned out to be. 393 00:22:30,224 --> 00:22:32,089 Well, isn't that true for all of us? 394 00:22:32,268 --> 00:22:35,180 Yes, but we've learnt to keep our expectations in check. 395 00:22:35,354 --> 00:22:37,140 Oh, well, stuff that! 396 00:22:38,440 --> 00:22:40,431 Eva: Oh, I loved Billy's ego. 397 00:22:41,819 --> 00:22:44,481 There was something really sexy 398 00:22:44,655 --> 00:22:48,489 about his genuine self-confidence. 399 00:22:48,659 --> 00:22:52,277 But when they lose it, boy, don't they know it. 400 00:22:52,454 --> 00:22:55,036 Holly: Why did Frankie sell the business? 401 00:22:55,207 --> 00:22:57,243 Like, he lived for swagger gear. 402 00:22:57,418 --> 00:23:01,002 I... I begged him not to sell it. I mean, I was coping fine. 403 00:23:01,171 --> 00:23:03,628 It's just... 404 00:23:03,799 --> 00:23:05,664 You know frank. There's no telling him. 405 00:23:05,843 --> 00:23:08,630 Silly bastard. 406 00:23:10,389 --> 00:23:12,801 And I haven't been too much fun myself. 407 00:23:12,975 --> 00:23:16,058 Well, I think you've got a good reason not to have been a laugh a minute. 408 00:23:16,228 --> 00:23:19,311 Oh, it's those anti-oestrogen drugs. 409 00:23:19,481 --> 00:23:22,848 They make you miserable and snappy and... 410 00:23:23,027 --> 00:23:26,235 And then you dry up like an old prune. 411 00:23:27,489 --> 00:23:30,071 Well, crack open the coconut oll. 412 00:23:30,242 --> 00:23:32,358 “What? 413 00:23:32,536 --> 00:23:34,151 It's for more than just cooking. 414 00:23:34,330 --> 00:23:35,740 Holly: Get out! Yeah. 415 00:23:35,915 --> 00:23:38,122 It does wonders for the velcro vagina. 416 00:23:39,835 --> 00:23:42,497 It's true. I'll show you, if you like. 417 00:23:44,590 --> 00:23:46,956 Stop it! God. 418 00:23:47,134 --> 00:23:49,466 Anyway, I'm not on them anymore 419 00:23:49,637 --> 00:23:53,004 and I can already feel my whole body waking up. 420 00:23:53,182 --> 00:23:55,138 Oh. Holly: Whoo! 421 00:23:55,309 --> 00:23:57,721 - Charlotte: Yeah. - Look out, frank! 422 00:24:01,023 --> 00:24:02,604 Both: Ohh! 423 00:24:02,775 --> 00:24:04,731 Don't even look at that. 424 00:24:33,138 --> 00:24:35,424 Why didn't you tell me? 425 00:24:35,599 --> 00:24:38,762 'Fearless' is 40 years old, for Christ's sake. 426 00:24:39,812 --> 00:24:41,643 Oh, well, sleep well, then. 427 00:24:46,068 --> 00:24:49,560 Alright, then. I was ashamed. 428 00:24:51,699 --> 00:24:53,109 Ll ook at us. 429 00:24:53,283 --> 00:24:56,150 A failed jingle writer and an ageing actress. 430 00:24:56,328 --> 00:24:57,943 A what? 431 00:24:59,289 --> 00:25:01,496 You're beautiful and you'll always be beautiful. 432 00:25:01,667 --> 00:25:05,501 But come on. The world we live in... 433 00:25:05,671 --> 00:25:07,582 It's over for us. 434 00:25:09,049 --> 00:25:11,290 Oh, fuck off. 435 00:25:11,468 --> 00:25:13,504 No, go on. Fuck off. 436 00:25:13,679 --> 00:25:15,044 Where? 437 00:25:15,222 --> 00:25:17,133 Oh, I don't care. Go on. Just get out. 438 00:25:17,307 --> 00:25:19,514 Get out until you grow up. 439 00:25:19,685 --> 00:25:22,973 God! And turn the light out. 440 00:25:26,233 --> 00:25:27,814 And shut the door. 441 00:25:35,325 --> 00:25:37,532 Oh, I don't believe it. 442 00:25:44,418 --> 00:25:45,908 Woman: Ohh! 443 00:26:04,646 --> 00:26:07,604 Oh, my god. Why are you so good to me? 444 00:26:07,775 --> 00:26:09,811 'Cause you deserve it, babe. 445 00:26:09,985 --> 00:26:11,850 No, I don't. 446 00:26:12,029 --> 00:26:15,567 And because since the second we met, 447 00:26:15,741 --> 00:26:18,278 I've spent every waking moment 448 00:26:18,452 --> 00:26:20,864 working out how I could win you. 449 00:26:21,038 --> 00:26:24,530 Do you have any idea how much energy that takes? 450 00:26:27,211 --> 00:26:30,954 I'm sorry. I just had to be sure. 451 00:26:32,007 --> 00:26:33,918 So are you? 452 00:26:34,093 --> 00:26:35,424 What? 453 00:26:35,594 --> 00:26:37,630 As sure as I am. 454 00:26:44,895 --> 00:26:47,227 Have you got any of that energy left? 455 00:26:49,817 --> 00:26:52,229 Hm, maybe. 456 00:27:16,301 --> 00:27:18,383 'Battle of the orcs'. 457 00:28:21,700 --> 00:28:23,190 You awake? 458 00:28:24,244 --> 00:28:25,859 Mm-hm. 459 00:28:32,127 --> 00:28:33,867 What? 460 00:28:37,007 --> 00:28:39,623 I was talking to Leo. 461 00:28:39,801 --> 00:28:41,837 Yeah? And... 462 00:28:42,012 --> 00:28:45,379 - Well, he says that... - Yeah? 463 00:28:47,017 --> 00:28:50,259 - That he... - What? 464 00:28:53,398 --> 00:28:55,059 He... 465 00:28:55,234 --> 00:28:57,225 Had a cancer scare. 466 00:28:57,402 --> 00:28:58,733 Melanoma. 467 00:28:58,904 --> 00:29:00,394 Christ. 468 00:29:08,956 --> 00:29:10,947 Is he alright? 469 00:29:11,124 --> 00:29:13,866 Yeah, yeah. 470 00:29:22,302 --> 00:29:25,214 Why is Billy such an ungrateful bastard? 471 00:29:25,389 --> 00:29:28,756 He's resentful. He's broke. 472 00:29:30,102 --> 00:29:32,218 I flew them out here business class, didn't 1? 473 00:29:32,396 --> 00:29:34,136 It was hard for him to accept it. 474 00:29:34,314 --> 00:29:37,056 Not so hard to decline the offer. 475 00:29:37,234 --> 00:29:39,270 Sometimes... 476 00:29:40,445 --> 00:29:44,688 You just need to let things go, frank, 477 00:29:44,866 --> 00:29:48,859 and appreciate what's in front of you. 478 00:30:00,132 --> 00:30:04,125 You used to be so good at seizing the moment. 479 00:30:08,223 --> 00:30:10,760 I used to be good at a lot of things. 480 00:31:17,501 --> 00:31:18,991 What's up? 481 00:31:19,169 --> 00:31:20,830 Charlotte told me. 482 00:31:22,255 --> 00:31:24,086 Oh, jeez, frank. 483 00:31:24,257 --> 00:31:26,498 I'm sorry. I really should have told you first. 484 00:31:26,676 --> 00:31:28,792 You don't have to be sorry. 485 00:31:28,970 --> 00:31:30,676 I understand. 486 00:31:32,349 --> 00:31:34,055 You do? 487 00:31:34,226 --> 00:31:36,137 Well, that's really good of you. 488 00:31:36,311 --> 00:31:39,144 To be honest, I... I didn't know how you'd react. 489 00:31:39,314 --> 00:31:41,521 How I'd react? 490 00:31:41,691 --> 00:31:43,556 Come here, you big dope. 491 00:31:44,945 --> 00:31:46,651 I love you, mate. 492 00:31:46,822 --> 00:31:48,483 I'm just glad you're alright. 493 00:31:48,657 --> 00:31:52,570 Oh, frank, I really... I really appreciate that. 494 00:31:52,744 --> 00:31:55,235 You are alright? Hm? 495 00:31:55,414 --> 00:31:57,200 I mean, everything's good now? 496 00:31:58,291 --> 00:32:01,579 Yeah, I'm fine. It's fine. 497 00:32:02,712 --> 00:32:05,294 That for me? Yeah. 498 00:32:08,051 --> 00:32:10,508 - You having one? - Right. Yep. 499 00:32:57,601 --> 00:33:01,594 It's your handsome prince, rousing you from your slumber. 500 00:33:01,771 --> 00:33:03,727 Please don't kiss me. 501 00:33:04,774 --> 00:33:06,560 Anything you want to tell me? 502 00:33:06,735 --> 00:33:09,442 I'm... an idiot. 503 00:33:09,613 --> 00:33:11,444 And... 7? 504 00:33:11,615 --> 00:33:13,697 I'm... 505 00:33:13,867 --> 00:33:15,482 Sorry? 506 00:33:17,370 --> 00:33:19,281 Arggh! Get off! 507 00:33:19,456 --> 00:33:20,821 Get off me! 508 00:33:20,999 --> 00:33:25,083 Oh, you have put on so much weight, you fat bastard! 509 00:33:33,762 --> 00:33:37,095 Eva: Ok, girls, let's walk the dog. 510 00:33:37,265 --> 00:33:38,630 Woman: The dog? 511 00:33:38,808 --> 00:33:42,517 And breathing. Step or jump in, the feet towards the hands. 512 00:33:42,687 --> 00:33:44,223 And roll up through the body... 513 00:33:44,397 --> 00:33:47,764 Into anjali mudra. 514 00:33:48,985 --> 00:33:53,900 Lift the face and the hands and salute the sun. 515 00:33:55,534 --> 00:34:00,403 And fold down the body into the plank. 516 00:34:00,580 --> 00:34:02,320 Inhale and exhale. 517 00:34:02,499 --> 00:34:06,117 Heart over the hands, into chaturanga. 518 00:34:07,170 --> 00:34:11,880 Breathing into upward dog and exhale into downward dog. 519 00:34:13,218 --> 00:34:16,381 - Centre yourself. - Oh, god. 520 00:34:16,555 --> 00:34:20,218 Tell yourself, "I am enough.” 521 00:34:20,392 --> 00:34:22,508 - I'm enough. - Others: I am enough. 522 00:34:22,686 --> 00:34:25,849 I've had enough! 523 00:34:26,898 --> 00:34:32,393 Eva: Engage with your deepest and most private place. 524 00:34:37,200 --> 00:34:38,861 - Pepper! - Holly: Don't blame pepper! 525 00:34:39,035 --> 00:34:40,366 - That was you! - Eva: Oh, my god! 526 00:34:40,537 --> 00:34:41,947 That was really classy, Bridget. 527 00:34:42,122 --> 00:34:44,033 Bridget: What, don't movie stars fart? 528 00:34:44,207 --> 00:34:47,290 No, never. Oh! 529 00:34:47,460 --> 00:34:50,076 It's not fair. That body at 60. 530 00:34:50,255 --> 00:34:52,337 It's not easy. I had to work at it. 531 00:34:52,507 --> 00:34:55,999 Charlotte: Well, however you did it, you're every bloke's fantasy. 532 00:34:56,177 --> 00:34:58,964 Oh! Well, maybe once. 533 00:35:01,099 --> 00:35:03,090 You know I've been, um... 534 00:35:03,268 --> 00:35:05,068 I've been approached to play a grandmother. 535 00:35:05,186 --> 00:35:06,517 - Oh, no. - Holly: Oh, what? 536 00:35:06,688 --> 00:35:08,394 Eva: And I have to fight for it. 537 00:35:08,565 --> 00:35:10,084 - Rubbish. - Ella: What's wrong with that? 538 00:35:10,108 --> 00:35:13,066 I think it's really cool to go from sex kitten to granny. 539 00:35:13,236 --> 00:35:15,693 She's too young to play a grandmother. Come on! 540 00:35:15,864 --> 00:35:17,570 Charlotte: 60's the new 40, you know. 541 00:35:17,741 --> 00:35:19,652 Yeah, sure, from behind and in the dark, mum. 542 00:35:19,826 --> 00:35:22,613 Dream on, grannies, I'm done. 543 00:35:22,787 --> 00:35:25,199 Holly: I need a headache tablet. 544 00:35:25,373 --> 00:35:27,034 - Come on, come on. - Hah! 545 00:35:29,836 --> 00:35:32,578 No! No, don't you dare! 546 00:35:37,636 --> 00:35:40,298 You horrible child! Get off! 547 00:35:42,932 --> 00:35:45,423 Roberta flack: J strolling in the park 548 00:35:45,602 --> 00:35:50,096 j watching winter turn to spring 549 00:35:53,652 --> 00:35:55,608 j walking in the dark 550 00:35:55,779 --> 00:36:00,364 j seeing lovers do their thing 551 00:36:02,243 --> 00:36:05,701 j ooh-ooh-ooh, that's the time 552 00:36:07,332 --> 00:36:12,372 j I feel like making love to you 553 00:36:13,713 --> 00:36:16,750 I that's the time 554 00:36:16,925 --> 00:36:19,337 j I feel like making dreams... j 555 00:36:19,511 --> 00:36:22,503 so you sold swagger for a king's ransom, 556 00:36:22,681 --> 00:36:25,263 but you couldn't stretch to an Espresso machine, frank? 557 00:36:25,433 --> 00:36:28,220 Gotta have something to leave the house for, Billy. 558 00:36:28,395 --> 00:36:30,807 Billy: Shame about that chimney. 559 00:36:30,980 --> 00:36:34,893 Just a tiny blip on paradise. 560 00:36:36,528 --> 00:36:38,814 How's the mustang, Billy? Still going? 561 00:36:39,948 --> 00:36:41,529 - Sold it. - Frank: You sold it? 562 00:36:41,700 --> 00:36:43,440 Bridget: You loved that jalopy. 563 00:36:43,618 --> 00:36:44,983 Well, you know, you move on. 564 00:36:45,161 --> 00:36:47,243 Your pride and joy. How could you? 565 00:36:47,414 --> 00:36:51,657 Well, Frankie, I wouldn't have bloody sold it if I didn't have to. 566 00:36:52,711 --> 00:36:53,951 Frank: Ok. 567 00:36:54,129 --> 00:36:56,289 Must be easy to forget what normal life is like, frank, 568 00:36:56,381 --> 00:36:58,713 but some of us still flinch when the bill comes. 569 00:36:58,883 --> 00:37:02,046 Jeez, you're a chippy bastard. I'll buy your mustang back for you. 570 00:37:02,220 --> 00:37:04,051 Charlotte: No! That's not what he wants. 571 00:37:04,222 --> 00:37:06,463 Yes, it is. Buy it for me, then. 572 00:37:06,641 --> 00:37:09,132 It doesn't mean anything to you. It means the world to me. 573 00:37:09,310 --> 00:37:12,143 - Alright, I will. - Get stuffed. 574 00:37:12,313 --> 00:37:14,304 Listen, you little shit, 575 00:37:14,482 --> 00:37:16,723 I apologise for not making it as an artist, 576 00:37:16,901 --> 00:37:19,062 who we all know are superior beings. 577 00:37:19,237 --> 00:37:21,853 Who knew the world would want my t-shirts? But they did. 578 00:37:22,031 --> 00:37:24,522 I got a shitload of money for it and I'm not apologising. 579 00:37:24,701 --> 00:37:26,191 Exactly. No big deal. 580 00:37:26,369 --> 00:37:28,280 We all know it's more about luck than talent. 581 00:37:28,455 --> 00:37:29,820 Eva: Oh, shut up, Billy. 582 00:37:29,998 --> 00:37:32,910 Frank worked bloody hard to find and support artists. 583 00:37:33,084 --> 00:37:34,949 Don't be such a jerk. 584 00:37:35,128 --> 00:37:36,459 Lots of people work hard. 585 00:37:36,629 --> 00:37:38,494 They don't end up with a house in palm beach. 586 00:37:41,384 --> 00:37:43,796 Come on, Billy. Let's run off this lunch. 587 00:37:43,970 --> 00:37:45,756 - No, thanks. - I'll pay you for it. 588 00:37:45,930 --> 00:37:48,672 'Cause after all, I'm just rolling in it. 589 00:37:48,850 --> 00:37:50,730 - You coming, Leo? - Ella: Come on, uncle Billy. 590 00:37:50,769 --> 00:37:52,976 No, no, I'll help with the washing up. 591 00:37:53,146 --> 00:37:54,582 - Charlotte: Oh, no help required. - Yeah, right. 592 00:37:54,606 --> 00:37:56,597 Did he say he was gonna help with the washing up? 593 00:37:56,775 --> 00:37:59,562 Charlotte: I've got a few errands to run in avalon anyway. 594 00:37:59,736 --> 00:38:01,567 - Well, I'll give you a hand. - No! 595 00:38:01,738 --> 00:38:03,774 - No, I'm fine. - I insist. 596 00:38:03,948 --> 00:38:06,109 Holly: Mm, I think you need a nap. 597 00:38:06,284 --> 00:38:08,570 Doug: Do you? Righto. 598 00:38:10,914 --> 00:38:12,654 Good boy. 599 00:38:12,832 --> 00:38:14,447 That's it. 600 00:38:15,960 --> 00:38:17,791 In you hop. 601 00:38:39,818 --> 00:38:42,480 J hey, everybody 602 00:38:42,654 --> 00:38:44,770 j let's have some fun 603 00:38:44,948 --> 00:38:46,484 j you only live but once 604 00:38:46,658 --> 00:38:48,398 j and when you're dead you're done 605 00:38:48,576 --> 00:38:51,784 j so let the good times roll 606 00:38:53,540 --> 00:38:57,032 j let the good times roll 607 00:38:58,086 --> 00:39:00,452 j don't care if you're young or old 608 00:39:00,630 --> 00:39:02,666 j get together let the good times roll... & 609 00:39:02,841 --> 00:39:05,332 if it's too hot, don't push yourself. 610 00:39:05,510 --> 00:39:06,841 Oh, get stuffed. 611 00:39:07,011 --> 00:39:09,923 J yeah, no matter whether 612 00:39:10,098 --> 00:39:12,134 j it's rainy weather 613 00:39:12,308 --> 00:39:15,471 j birds of a feather gotta stick together 614 00:39:15,645 --> 00:39:18,182 j so get yourself under control 615 00:39:18,356 --> 00:39:23,020 j go out and get together and let the good times roll. & 616 00:39:33,830 --> 00:39:37,789 I want Dan to do a DNA test. 617 00:39:37,959 --> 00:39:39,995 Fuck you, Leo. 618 00:39:41,045 --> 00:39:43,127 He deserves the truth. 619 00:39:54,934 --> 00:39:58,973 Besides, frank's had him for 20 years. It's my turn. 620 00:39:59,147 --> 00:40:02,355 You've got a daughter. 621 00:40:02,525 --> 00:40:05,938 - Stepdaughter. - Pepper, stay. 622 00:40:06,112 --> 00:40:07,648 Leo: Come on, don't be ridiculous. 623 00:40:07,822 --> 00:40:12,111 That's like me saying to you, "you have Ella and that's enough." 624 00:40:12,285 --> 00:40:14,071 Ella's your flesh and blood. 625 00:40:14,245 --> 00:40:15,826 Well, so what? 626 00:40:15,997 --> 00:40:19,114 I mean, you're Caitlyn's dad in every way that's important. 627 00:40:21,336 --> 00:40:23,543 Here, here, here. Let me, let me. 628 00:40:27,884 --> 00:40:30,751 Look, Leo. Leo. Leo. 629 00:40:30,929 --> 00:40:33,671 Don't you remember? 630 00:40:33,848 --> 00:40:36,590 On the stairs, back in newtown, you, me and frank, 631 00:40:36,768 --> 00:40:39,851 when I told you that there was just an infinitesimal chance 632 00:40:40,021 --> 00:40:41,636 and we all agreed 633 00:40:41,814 --> 00:40:44,681 that it wasn't worth losing what we had. 634 00:40:44,859 --> 00:40:49,353 And frank, who at that moment had every reason to hate you, 635 00:40:49,530 --> 00:40:53,022 he said, "if we don't know, 636 00:40:53,201 --> 00:40:55,692 "then it won't get in the way of any of us loving him." 637 00:40:55,870 --> 00:41:00,159 And you agreed, Leo. You did. We all agreed. 638 00:41:01,459 --> 00:41:03,825 - Don't you remember? - Yes, I remember. 639 00:41:04,003 --> 00:41:07,712 But this is 20 years later and I'm not who I was. 640 00:41:07,882 --> 00:41:10,544 - Well, just be who you were! - Ooh! 641 00:41:10,718 --> 00:41:12,709 - Hi, Charlotte. - Lorna. 642 00:41:12,887 --> 00:41:15,469 Leo, lorna. Lorna, Leo. 643 00:41:15,640 --> 00:41:16,971 Hi, Leo. 644 00:41:17,141 --> 00:41:19,427 Um... oh, are you a shrink too? 645 00:41:21,229 --> 00:41:22,810 Well, I don't mind telling you 646 00:41:22,981 --> 00:41:25,597 that this little lady saved my life - no, saved my life - 647 00:41:25,775 --> 00:41:27,936 and it's not an exaggeration because I don't think I... 648 00:41:28,111 --> 00:41:29,942 - Lorna. - Well, I... 649 00:41:30,113 --> 00:41:32,195 Would you fuck off, please? 650 00:41:33,783 --> 00:41:35,364 Better be going. 651 00:41:35,535 --> 00:41:37,116 I think you'd better go too. 652 00:41:37,286 --> 00:41:39,368 I think you'd better find any excuse. Just go. 653 00:41:39,539 --> 00:41:41,120 I can't. You know that. 654 00:41:41,290 --> 00:41:43,406 Where are you going? 655 00:41:43,584 --> 00:41:44,949 Home. 656 00:41:45,128 --> 00:41:47,961 - What about the shopping? - Oh, fuck the shopping. 657 00:41:50,508 --> 00:41:53,420 Bridget: Caitlyn just adores Leo. 658 00:41:54,595 --> 00:41:57,462 He's been a fantastic dad. 659 00:41:58,516 --> 00:42:03,476 She was just six years old when my first husband left. 660 00:42:04,605 --> 00:42:07,472 It's gonna be far worse when she loses Leo. 661 00:42:09,777 --> 00:42:11,642 Well, he hasn't gone yet. 662 00:42:11,821 --> 00:42:15,564 I know. I'm sorry. 663 00:42:15,742 --> 00:42:18,074 This wine makes me whine. 664 00:42:18,244 --> 00:42:22,408 Oh, you whine away, darling. Whine away. 665 00:42:22,582 --> 00:42:24,948 - You're so lucky. - Why? 666 00:42:25,126 --> 00:42:28,289 Well, Billy still loves you. 667 00:42:31,049 --> 00:42:33,415 I don't know where you get that idea. 668 00:42:33,593 --> 00:42:35,925 I can tell. 669 00:42:36,095 --> 00:42:37,960 The way he looks at you... 670 00:42:41,100 --> 00:42:43,967 Oh, he's just too vain to wear his glasses. 671 00:42:49,609 --> 00:42:52,442 All he sees is a blur! 672 00:43:10,088 --> 00:43:11,794 What happened to you? 673 00:43:12,840 --> 00:43:15,707 I'm not a pathological show-off, like some people I know. 674 00:43:17,428 --> 00:43:19,919 I'm definitely not 40 anymore. 675 00:43:21,557 --> 00:43:23,297 None of us are who we used to be. 676 00:43:23,476 --> 00:43:25,182 I used to be a musician. 677 00:43:25,353 --> 00:43:27,514 You used to be an unemployed musician. 678 00:43:27,688 --> 00:43:30,930 Now I'm hired to flog nappies. 679 00:43:31,109 --> 00:43:33,441 Ah, you're an artist, Billy. 680 00:43:33,611 --> 00:43:37,399 I used to be always jealous of you blokes - talented bastards. 681 00:43:37,573 --> 00:43:39,939 All hail the conquering heroes. 682 00:43:40,993 --> 00:43:43,154 At least you have other things. 683 00:43:44,413 --> 00:43:45,994 I've never wanted kids. 684 00:43:46,165 --> 00:43:48,030 Now I look at yours. 685 00:43:48,209 --> 00:43:50,495 You have bloody great kids, frank. 686 00:43:50,670 --> 00:43:52,911 Sometimes I think the only kids that do any good in life 687 00:43:53,089 --> 00:43:55,421 are the ones that have to overcome obstacles. 688 00:43:55,591 --> 00:43:59,459 My kids don't have any obstacles to overcome. 689 00:43:59,637 --> 00:44:03,221 Frank, you're 80 kilos of obstacle. 690 00:44:05,309 --> 00:44:07,265 85. 691 00:44:09,605 --> 00:44:11,846 You know I can't even get it up anymore? 692 00:44:12,024 --> 00:44:14,561 Really? Not at all? 693 00:44:17,947 --> 00:44:20,654 They say it's not uncommon for blokes our age. 694 00:44:22,034 --> 00:44:25,276 Not me, mate. Right as rain. 695 00:44:25,454 --> 00:44:27,945 Like a steel rod. 696 00:44:29,000 --> 00:44:31,582 You're a bastard. 697 00:44:37,550 --> 00:44:39,040 Bridget: Help! 698 00:44:39,218 --> 00:44:42,631 Help! We can't get down! 699 00:44:42,805 --> 00:44:45,137 Holly: Dougie to the rescue! 700 00:44:45,308 --> 00:44:47,264 - Bridget: Doug! - Here I am, ladies. Here I am. 701 00:44:47,435 --> 00:44:49,016 Eva: Oh, my god. Where's the ladder?! 702 00:44:49,187 --> 00:44:51,678 - Holly: Could you please... - Doug: Whoa, whoa, hang on. 703 00:44:51,856 --> 00:44:53,500 - Bridget: The bloody thing fell. - Doug: You right? 704 00:44:53,524 --> 00:44:55,502 - Bridget: No, we're not alright! - Holly: Watch your feet! 705 00:44:55,526 --> 00:44:56,891 Watch her foot. 706 00:44:57,069 --> 00:44:58,547 Girls, for health and safety reasons, 707 00:44:58,571 --> 00:45:01,233 I think I'm gonna have to give you a random breath test, you two. 708 00:45:01,407 --> 00:45:03,147 Trouble, huh? 709 00:45:03,326 --> 00:45:04,941 - Come here. - Eva: Stop, I'm gonna pee! 710 00:45:05,119 --> 00:45:07,735 - No, no, no, no, don't. - No! Come back! 711 00:45:07,914 --> 00:45:10,451 Alright, you ready? 712 00:45:10,625 --> 00:45:12,206 Push yourself up, there you go. 713 00:45:12,376 --> 00:45:15,118 - Yeah. - Yay! Dougie to the rescue! 714 00:45:15,296 --> 00:45:18,208 Eva: Oh, my god! 715 00:45:23,429 --> 00:45:25,420 So do you think he's the one? 716 00:45:26,849 --> 00:45:28,510 I really like him. 717 00:45:29,560 --> 00:45:31,141 So do we. 718 00:45:34,565 --> 00:45:37,307 Ella: I can't see you on a sheep farm, Holly. 719 00:45:37,485 --> 00:45:39,441 Holly: Oh, I can. 720 00:45:40,613 --> 00:45:42,604 - Oh, that's serious. - Mm. 721 00:45:42,782 --> 00:45:44,738 Dan: Done! 722 00:45:50,998 --> 00:45:53,034 It's not lined up properly. 723 00:45:54,085 --> 00:45:57,293 - Looks pretty good to me. - That brick is not in the middle. 724 00:45:57,463 --> 00:46:00,580 - Yeah, it bloody is. - Leo: It's good enough. 725 00:46:00,758 --> 00:46:04,091 - It's good enough? - Yeah, it's good enough. 726 00:46:04,262 --> 00:46:07,345 We don't need this micromanaging, frank. 727 00:46:07,515 --> 00:46:08,992 Billy: It's not the bloody opera house. 728 00:46:09,016 --> 00:46:10,776 If you're gonna do something, you do it well. 729 00:46:10,893 --> 00:46:12,929 Dan does not need encouragement to get sloppy. 730 00:46:13,104 --> 00:46:14,998 You know what, frank? Enough of the criticism, ok? 731 00:46:15,022 --> 00:46:16,182 Get stuffed, Leo. 732 00:46:16,357 --> 00:46:17,938 Hey, wasn't this supposed to be bonding? 733 00:46:18,109 --> 00:46:19,949 It's pretty hard to bond with the gestapo here. 734 00:46:20,027 --> 00:46:21,347 And what's that supposed to mean? 735 00:46:21,487 --> 00:46:24,820 I don't know what's pissing you off, but don't take it out on us, ok? 736 00:46:24,991 --> 00:46:27,323 When do I get my yoga ball back?! 737 00:46:28,369 --> 00:46:29,700 Tea's up anyway. 738 00:46:30,746 --> 00:46:32,236 Hey, come on. 739 00:46:38,045 --> 00:46:40,001 Thanks, love. 740 00:46:40,172 --> 00:46:42,629 - Leo: Hello, ladies! - Dan: Bombs away! 741 00:46:45,303 --> 00:46:47,168 "Eva: No! 742 00:46:47,346 --> 00:46:51,339 Leo: Yes! Good, good. “Wow! Look at that! 743 00:46:51,517 --> 00:46:54,384 Even though I say so myself, you've done well, frank. 744 00:46:56,689 --> 00:46:58,645 Real shame about that chimney. 745 00:46:58,816 --> 00:47:01,307 Be bloody perfect otherwise. 746 00:47:01,485 --> 00:47:04,443 Bridget: You little shits! 747 00:47:14,457 --> 00:47:16,789 - Holly: Ta-da! The famous scones. - Woman: Yummy 748 00:47:16,959 --> 00:47:18,574 - Eva: Beautiful. - Billy: Delicious. 749 00:47:18,753 --> 00:47:21,460 Holly: Charlotte, thank you. 750 00:47:21,630 --> 00:47:22,961 Got ya! 751 00:47:23,132 --> 00:47:24,338 Oh-ho! 752 00:47:26,886 --> 00:47:28,717 What the hell's that? 753 00:47:30,306 --> 00:47:32,638 Ella: Is that dad? 754 00:47:32,808 --> 00:47:35,140 - Bloody hell. - Woman: What the hell is he doing? 755 00:47:41,901 --> 00:47:44,859 J get your motor running 756 00:47:45,029 --> 00:47:47,270 j head out on the highway... j 757 00:47:47,448 --> 00:47:50,656 - what's going on? - Come on, dad! Frank's gone mad. 758 00:47:50,826 --> 00:47:54,239 J and whatever comes our way 759 00:47:55,289 --> 00:47:58,531 j yeah, darlin', go make it happen 760 00:47:58,709 --> 00:48:01,872 I take the world in a love embrace 761 00:48:02,046 --> 00:48:04,583 j fire all of your guns at once... j 762 00:48:04,757 --> 00:48:06,839 - Billy: Where? - Dan: Just that... there. 763 00:48:08,511 --> 00:48:11,878 J born to be wild... I 764 00:48:12,056 --> 00:48:14,172 - frank! Frank! - Dad! 765 00:48:14,350 --> 00:48:16,181 - Charlotte: What are you doing, frank? - Dad? 766 00:48:16,352 --> 00:48:17,888 Doug: Frank? 767 00:48:18,062 --> 00:48:19,393 Billy: Come on down, frank. 768 00:48:19,563 --> 00:48:22,771 Charlotte: Frank, get down before you kill yourself. 769 00:48:25,069 --> 00:48:27,606 - Billy: He's gone mad! - Charlotte: Frank, get down here! 770 00:48:27,780 --> 00:48:29,190 Don't anyone come anywhere near me! 771 00:48:29,365 --> 00:48:30,571 Stop being an idiot! 772 00:48:30,741 --> 00:48:32,277 Frank, I'm coming up to get you, mate. 773 00:48:32,451 --> 00:48:33,971 Eva: Billy, help him. It's your fault! 774 00:48:34,078 --> 00:48:35,878 - Why's it my fault? - It's always your fault! 775 00:48:36,038 --> 00:48:38,404 Billy: Leo, hold the ladder. You can fuck off! 776 00:48:38,582 --> 00:48:41,289 You're all a bunch of fuckwits. I don't know why I invited you all. 777 00:48:41,460 --> 00:48:43,200 I hate you all! 778 00:48:43,379 --> 00:48:44,960 - No, you don't. - Yes, I do. 779 00:48:45,131 --> 00:48:46,541 And I hate you more than anyone. 780 00:48:46,715 --> 00:48:49,252 - No, you hate me more! - No, I hate him more! 781 00:48:49,427 --> 00:48:51,167 - He hates me more. - Frank: Why'd you come? 782 00:48:51,345 --> 00:48:54,087 It's your bloody birthday and we're here to celebrate 783 00:48:54,265 --> 00:48:55,675 - the rational... - Eva: Mature. 784 00:48:55,850 --> 00:48:58,512 Mature, wise old bloke you've become. 785 00:48:58,686 --> 00:49:01,428 Come on! 786 00:49:03,315 --> 00:49:06,478 For god's sake, frank. What are we gonna say to the owners? 787 00:49:06,652 --> 00:49:08,438 We are the owners! 788 00:49:08,612 --> 00:49:10,728 What? 789 00:49:12,867 --> 00:49:14,983 I bought it yesterday. 790 00:49:16,829 --> 00:49:18,239 Holly: Did you know about this? 791 00:49:18,414 --> 00:49:19,995 Oh, god! 792 00:49:21,041 --> 00:49:22,497 Get away. I'm coming down. 793 00:49:22,668 --> 00:49:24,499 - Go on, get away! - Doug: Righto. 794 00:49:24,670 --> 00:49:26,251 She didn't know about this. 795 00:49:28,424 --> 00:49:30,255 Charlotte: Frank... 796 00:49:41,103 --> 00:49:44,186 There. Happy now? 797 00:49:49,653 --> 00:49:51,564 Charlotte: Frank! 798 00:49:51,739 --> 00:49:53,400 Frank! 799 00:49:54,450 --> 00:49:56,691 - You bought a house? - So what if I did? 800 00:49:56,869 --> 00:49:59,076 Without talking to me! 801 00:50:00,456 --> 00:50:04,745 You just think you can fix everything with a chequebook. 802 00:50:04,919 --> 00:50:06,534 It bloody helps. 803 00:50:06,712 --> 00:50:08,248 You're a lunatic. 804 00:50:08,422 --> 00:50:09,958 It's my money! 805 00:50:10,132 --> 00:50:12,214 If I want to knock down a chimney, I will. 806 00:50:12,384 --> 00:50:13,874 "My money"? 807 00:50:14,053 --> 00:50:18,672 You know I mean our money. Of course it's our money. 808 00:50:22,269 --> 00:50:24,180 I didn't buy the house. 809 00:50:24,355 --> 00:50:26,220 You didn't buy it? 810 00:50:27,358 --> 00:50:30,725 I enquired... about it. 811 00:50:30,903 --> 00:50:33,394 Well, why did you tell everybody you did? 812 00:50:37,409 --> 00:50:39,195 I don't know. 813 00:50:42,331 --> 00:50:44,572 I'll cancel the dinner tonight. 814 00:50:48,712 --> 00:50:50,293 No. 815 00:50:51,340 --> 00:50:53,331 No, I'll be fine. 816 00:50:57,346 --> 00:50:59,574 Now, I know it means playing a grandmother, 817 00:50:59,598 --> 00:51:01,398 but it can't hurt playing Nicole's mum, right? 818 00:51:01,559 --> 00:51:03,971 And the director's last film made a bomb for his studio. 819 00:51:04,144 --> 00:51:06,601 Great. Let's give it a go. 820 00:51:06,772 --> 00:51:08,979 - Ok, well, we'll talk. - Ok, thanks, Harry. 821 00:51:10,192 --> 00:51:13,229 She's 50, for Christ's sake. You can't play her mother. 822 00:51:13,404 --> 00:51:15,360 Well, apparently I can. 823 00:51:17,491 --> 00:51:19,322 It's your career. 824 00:51:22,871 --> 00:51:27,706 Otis Redding: J I've been loving you 825 00:51:29,628 --> 00:51:32,870 j too long 826 00:51:34,341 --> 00:51:36,798 j to stop now... j 827 00:51:38,053 --> 00:51:39,634 I et's see. 828 00:51:43,601 --> 00:51:45,557 - You look so hot. - Charlotte: Let's go. 829 00:51:45,728 --> 00:51:47,434 - Give me a kiss. - Eva: Five minutes. 830 00:51:47,605 --> 00:51:50,062 Charlotte: Alright, everybody, let's go! 831 00:51:50,232 --> 00:51:52,393 - Ella: Ooh! - Dan's waiting in the boat. 832 00:51:52,568 --> 00:51:54,650 Let's go. Where's frank? 833 00:51:55,696 --> 00:51:57,857 Ella: I'll go find him. Take that. 834 00:51:58,907 --> 00:52:00,568 Holly: Do you want to take this? 835 00:52:00,743 --> 00:52:02,233 Dad? 836 00:52:03,287 --> 00:52:04,777 Dad! 837 00:52:06,332 --> 00:52:08,163 Dad? 838 00:52:08,334 --> 00:52:09,915 Come on. 839 00:52:10,085 --> 00:52:11,666 You look lovely. 840 00:52:12,755 --> 00:52:14,120 Thanks. 841 00:52:14,298 --> 00:52:15,629 You ok? 842 00:52:15,799 --> 00:52:17,710 Never been better. 843 00:52:19,219 --> 00:52:21,631 Just give me a sec. Mum's in the car. 844 00:52:25,559 --> 00:52:29,177 J has been so wonderful 845 00:52:30,689 --> 00:52:34,523 j I can't stop now... j 846 00:52:39,740 --> 00:52:40,980 Js you were tired... j 847 00:52:40,991 --> 00:52:43,277 js you were tired... j 848 00:52:43,452 --> 00:52:44,862 Dan: Ahoy! 849 00:52:45,037 --> 00:52:49,155 J and your love is growing cold 850 00:52:49,333 --> 00:52:53,121 j my love is growing stronger 851 00:52:54,171 --> 00:52:58,790 j as our affair, affair grows old... j 852 00:52:58,967 --> 00:53:00,457 welcome aboard, sir. 853 00:53:00,636 --> 00:53:03,048 J I've been loving you 854 00:53:04,264 --> 00:53:06,721 j all too long... j 855 00:53:06,892 --> 00:53:08,428 you alright, mum? 856 00:53:09,478 --> 00:53:12,220 J to stop now 857 00:53:13,357 --> 00:53:17,817 j oh, oh, oh 858 00:53:17,986 --> 00:53:22,901 j I've been loving you 859 00:53:23,075 --> 00:53:27,159 j a little too long 860 00:53:27,329 --> 00:53:31,163 j I don't want to stop now 861 00:53:32,710 --> 00:53:36,453 j oh, oh 862 00:53:36,630 --> 00:53:40,043 j don't make me stop now... j 863 00:53:41,969 --> 00:53:44,301 Doug: That's a shame, babe. I was liking the sound of that. 864 00:53:45,973 --> 00:53:47,701 Holly: Dougie and I are actually quite compatible. 865 00:53:47,725 --> 00:53:50,683 We are at it three times a day. 866 00:53:50,853 --> 00:53:52,343 Billy: What's unusual about that? 867 00:53:52,521 --> 00:53:54,557 Eva: I can't think of anything worse. 868 00:53:57,192 --> 00:53:59,854 - Man: Speech. - Oh, speech. 869 00:54:00,028 --> 00:54:03,020 - At least... Leo. - Ella: Attention, please. 870 00:54:03,198 --> 00:54:07,487 Yes, I just want to say a few words to dad. 871 00:54:08,537 --> 00:54:09,902 Oh, dad. 872 00:54:10,080 --> 00:54:13,823 You are an obstinate, blinkered, 873 00:54:14,001 --> 00:54:16,913 anal, obstreperous control freak. 874 00:54:17,087 --> 00:54:18,497 Men: Hear, hear. 875 00:54:18,672 --> 00:54:20,913 That's nice. Must be my birthday. 876 00:54:21,091 --> 00:54:23,628 Let's not forget your shining moments. 877 00:54:23,802 --> 00:54:25,133 I et's see. 878 00:54:25,304 --> 00:54:27,670 When you forgot my dance performance. 879 00:54:27,848 --> 00:54:29,463 When you forgot my debating final. 880 00:54:29,641 --> 00:54:31,256 When you forgot my inter-school 881 00:54:31,435 --> 00:54:32,891 tournament of the minds competition, 882 00:54:33,061 --> 00:54:37,350 which led to the state championships, which you missed. 883 00:54:37,524 --> 00:54:40,561 And then there was the time you told my school principal 884 00:54:40,736 --> 00:54:42,351 that she was full of shit. 885 00:54:42,529 --> 00:54:44,019 Well, she was. 886 00:54:44,198 --> 00:54:47,816 Or when you yelled at me after I missed that goal in the semi 887 00:54:47,993 --> 00:54:50,109 and then you got kicked out of the grounds. 888 00:54:50,287 --> 00:54:52,403 If you'd listened to me, you would've got that goal. 889 00:54:55,209 --> 00:54:58,417 I guess that sometimes kids don't realise 890 00:54:58,587 --> 00:55:01,044 that their parents... 891 00:55:01,215 --> 00:55:03,752 Well, you're people too, 892 00:55:03,926 --> 00:55:06,633 with hurts and struggles. 893 00:55:07,721 --> 00:55:09,052 And I just wanted to say 894 00:55:09,223 --> 00:55:11,214 that I wouldn't have got through med school 895 00:55:11,391 --> 00:55:13,848 without your support and encouragement 896 00:55:14,019 --> 00:55:16,476 and you're a really great father. 897 00:55:17,940 --> 00:55:20,352 - To frank. - Eva: To frank. Happy birthday. 898 00:55:20,526 --> 00:55:22,517 - Holly: We love you. - To dad. 899 00:55:22,694 --> 00:55:24,525 All: To frank! 900 00:55:24,696 --> 00:55:26,277 Holly: We love ya. 901 00:55:26,448 --> 00:55:28,063 Bridget: God, that's nice. 902 00:55:28,242 --> 00:55:30,324 Speech! Speech! 903 00:55:30,494 --> 00:55:31,825 - Go on! - All: Speech! 904 00:55:31,995 --> 00:55:33,610 Holly: Come on, frank. 905 00:55:38,919 --> 00:55:41,126 Thank you, darling. That was, um... 906 00:55:42,214 --> 00:55:44,250 That was beautiful. 907 00:55:46,760 --> 00:55:49,718 I'm a, ah, lucky fella. 908 00:55:53,517 --> 00:55:55,178 Uhh... 909 00:55:59,731 --> 00:56:02,643 Excuse me, won't you? 910 00:56:04,194 --> 00:56:05,809 Dad. 911 00:56:07,865 --> 00:56:10,698 - Don't be sad, dad. I love you. - And I love you too, darling. 912 00:56:10,868 --> 00:56:13,200 - Yoou wanna open your present? - You all good, dad? 913 00:56:14,371 --> 00:56:16,808 - Holly and Eva: What you got there? - Bridget: Oh, look at that! 914 00:56:16,832 --> 00:56:18,948 - Frank: Honey... - Eva: What is it? 915 00:56:19,126 --> 00:56:20,832 Let me take the ribbon. Give me the ribbon. 916 00:56:21,003 --> 00:56:22,459 Holly: She wants the ribbon. 917 00:56:22,629 --> 00:56:24,415 Leo: Dan. 918 00:56:26,800 --> 00:56:28,131 I love it. “What is that? 919 00:56:28,302 --> 00:56:30,463 - What is that? - What do you reckon? 920 00:56:30,637 --> 00:56:32,593 - Holly: Monkey. - It's a monkey. 921 00:56:32,764 --> 00:56:34,174 And he plays the drums. 922 00:56:34,349 --> 00:56:37,216 Where did you find that? 923 00:56:37,394 --> 00:56:39,314 Ella: 'Cause you always wanted to be in the band. 924 00:56:39,438 --> 00:56:41,082 - Holly: It's a little windy! - Bridget: A wind-up? 925 00:56:41,106 --> 00:56:42,971 Holly: Oh, that is ridiculous! 926 00:56:43,150 --> 00:56:45,937 Eva: Is it... it's a really old one. Where did you find that? 927 00:56:46,111 --> 00:56:48,022 Caitlyn: How do you play it? 928 00:56:51,325 --> 00:56:55,785 J happy birthday to you 929 00:56:55,954 --> 00:57:00,573 j happy birthday to you 930 00:57:00,751 --> 00:57:06,496 j happy birthday, dear frank 931 00:57:06,673 --> 00:57:11,542 j happy birthday to you! & 932 00:57:11,720 --> 00:57:13,711 - Holly: Hip, hip! - All: Hooray! 933 00:57:13,889 --> 00:57:18,007 - Hip, hip! Hip, hip! - Hooray! Hooray! 934 00:57:39,081 --> 00:57:40,696 - Eva: Look at this! - Look at that. 935 00:57:40,874 --> 00:57:42,705 - Isn't that good? - Isn't that wonderful? 936 00:57:52,135 --> 00:57:53,750 Where's Dan? 937 00:57:53,929 --> 00:57:56,716 Oh, I think they went down to the pontoon. 938 00:58:13,240 --> 00:58:14,901 Charlotte: Onl 939 00:58:19,579 --> 00:58:21,115 what is that? 940 00:58:21,289 --> 00:58:22,620 Caitlyn: Is it for him? 941 00:58:22,791 --> 00:58:24,452 Frank: Who did that? 942 00:58:32,718 --> 00:58:35,255 Frank: Whoa! Who did that? 943 00:58:45,647 --> 00:58:47,103 Whoa! 944 00:58:47,274 --> 00:58:49,356 Very good! Thanks! 945 00:58:53,030 --> 00:58:55,271 Excuse me. I can't see. 946 00:58:55,449 --> 00:58:57,314 What? 947 00:58:59,327 --> 00:59:01,067 There we go. 948 00:59:09,421 --> 00:59:15,792 J in the chilly hours and minutes of uncertainty 949 00:59:15,969 --> 00:59:19,837 I I want to be in the warm hold 950 00:59:20,015 --> 00:59:23,849 j of your loving mind 951 00:59:25,729 --> 00:59:29,688 - &' to feel you all around me... & - Thank you. 952 00:59:29,858 --> 00:59:34,101 J and to take your hand along the sand 953 00:59:34,279 --> 00:59:40,275 j ah, but I may as well try and catch the wind 954 00:59:42,537 --> 00:59:46,155 j when sundown pales the sky... j 955 00:59:46,333 --> 00:59:48,824 I I want to hide a while 956 00:59:49,002 --> 00:59:51,038 j behind your smile 957 00:59:51,213 --> 00:59:56,924 j and everywhere I'd 100k, your eyes I'd find 958 00:59:57,094 --> 01:00:03,181 both: J for me to love you now would be the sweetest thing 959 01:00:03,350 --> 01:00:05,341 j would make me sing 960 01:00:05,519 --> 01:00:11,355 Holly: I ah, but I may as well try and catch the wind. J& 961 01:00:11,525 --> 01:00:14,688 shit! I hope our kids have your singing voice. 962 01:00:17,864 --> 01:00:21,607 Oops, that just... that popped out of nowhere, didn't it? 963 01:00:30,836 --> 01:00:32,576 Wow. 964 01:00:34,756 --> 01:00:37,839 I guess I'm asking you to marry me, holl. 965 01:00:41,513 --> 01:00:43,003 You know there's nothing I want more 966 01:00:43,181 --> 01:00:45,718 than to call you 'missus' and live happily ever after. 967 01:00:53,567 --> 01:00:55,649 I know that you do, Dougie. 968 01:00:59,656 --> 01:01:03,774 I'm sorry. I'm... I'm not the right person for you. 969 01:01:25,056 --> 01:01:27,896 - Leo: I've got the keys. Don't worry. - Eva: What did you get from Leo? 970 01:01:27,934 --> 01:01:29,344 Frank: What did you give me, Leo? 971 01:01:29,519 --> 01:01:31,009 I don't know. What did he give me? 972 01:01:31,188 --> 01:01:33,770 He gave you the cognac, didn't he? 973 01:01:33,940 --> 01:01:35,305 Did he? 974 01:01:42,782 --> 01:01:46,946 Huh. It looks like it's between me and one other actress. 975 01:01:47,120 --> 01:01:48,485 Whoo-hoo! 976 01:01:48,663 --> 01:01:51,279 With a bit of luck, you might get to play a granny. 977 01:02:43,802 --> 01:02:46,714 - Charlotte: Hey. - Hey. 978 01:03:01,903 --> 01:03:03,814 Thanks, Leo, for... 979 01:03:04,864 --> 01:03:06,479 For not saying anything. 980 01:03:06,658 --> 01:03:08,774 I haven't changed my mind. 981 01:03:12,580 --> 01:03:14,992 Frank must wonder himself. 982 01:03:15,166 --> 01:03:18,784 - He hasn't wondered. - Oh, that's bullshit. 983 01:03:19,963 --> 01:03:23,751 He has a problem with Dan and I'm pretty sure I know why. 984 01:03:26,469 --> 01:03:28,050 I ottie... 985 01:03:31,099 --> 01:03:34,933 Nothing will change unless you force him to acknowledge it, 986 01:03:35,103 --> 01:03:39,312 just like he was forced to acknowledge what a crap husband he was, 987 01:03:39,482 --> 01:03:41,502 all those years he was married to his bloody business. 988 01:03:41,526 --> 01:03:43,562 Oh, shush. It got better. 989 01:03:43,737 --> 01:03:48,572 It got better because one night, you and I fell into bed 990 01:03:48,742 --> 01:03:51,108 and frank realised he had to lift his game, 991 01:03:51,286 --> 01:03:52,867 otherwise he'd lose you. 992 01:03:56,333 --> 01:03:59,245 It was much more than just a... 993 01:03:59,419 --> 01:04:02,536 It was much more than just a fling, lottie. 994 01:04:02,714 --> 01:04:05,706 I was in love with you and you were... 995 01:04:15,935 --> 01:04:17,425 Charlotte: Ella... 996 01:04:18,521 --> 01:04:19,852 Ella, wait. 997 01:04:20,023 --> 01:04:22,935 Ella, wait! I need to talk to you. 998 01:04:24,277 --> 01:04:26,643 Ella, Ella! Listen to me. 999 01:04:26,821 --> 01:04:28,527 Mum, I don't want to hear it. 1000 01:04:28,698 --> 01:04:30,905 Ella, it was 20 years ago! 1001 01:04:31,076 --> 01:04:32,862 But you were married to dad! 1002 01:04:33,036 --> 01:04:34,572 Oh, we were going through something. 1003 01:04:34,746 --> 01:04:36,532 You don't do that to someone you love. 1004 01:04:37,791 --> 01:04:39,711 - No wonder he's depressed. - He's not depressed. 1005 01:04:39,834 --> 01:04:41,540 He's just dealing with a lot of stuff. 1006 01:04:41,711 --> 01:04:44,168 How often do you prescribe antidepressants to happy people? 1007 01:04:44,339 --> 01:04:47,206 - I haven't prescribed antidepressants. - Well, someone has. 1008 01:04:47,384 --> 01:04:49,375 What's going on? Eh? 1009 01:04:49,552 --> 01:04:51,338 What's going on? 1010 01:04:59,312 --> 01:05:01,394 Leo wants to know. 1011 01:05:01,564 --> 01:05:04,556 - What? - Dan. 1012 01:05:06,444 --> 01:05:07,980 I want to know, frank. 1013 01:05:08,154 --> 01:05:09,564 You serious? 1014 01:05:09,739 --> 01:05:12,151 Yes, I am. I'm serious. 1015 01:05:12,325 --> 01:05:15,067 Have you thought about what this is gonna do to Dan? 1016 01:05:16,329 --> 01:05:19,742 Dan might be happy to know you're not his father. Did you think of that? 1017 01:05:19,916 --> 01:05:22,658 - Oh! - Frank! Frank, stop it! 1018 01:05:22,836 --> 01:05:24,997 Stop! You bastard! 1019 01:05:25,171 --> 01:05:28,083 Stop! 1020 01:05:28,258 --> 01:05:29,998 Get off me, get off me! 1021 01:05:30,176 --> 01:05:32,041 Stop it! Oh, stop it! 1022 01:05:32,220 --> 01:05:34,632 No, no, no, no, no! 1023 01:05:34,806 --> 01:05:38,264 Why don't you just talk about it?! 1024 01:05:38,435 --> 01:05:40,016 You treat him like shit! 1025 01:05:40,186 --> 01:05:42,848 How the hell would you bloody know? 1026 01:05:43,940 --> 01:05:46,056 Everyone knows. 1027 01:05:46,234 --> 01:05:47,940 Stop it! 1028 01:05:55,410 --> 01:05:58,948 He's my son, frank, and you know it. 1029 01:06:11,634 --> 01:06:13,170 Fuck you, frank! 1030 01:06:13,344 --> 01:06:15,676 Fuck you, Leo! 1031 01:06:15,847 --> 01:06:17,553 Shut up! 1032 01:06:21,769 --> 01:06:23,600 Don't get blood on the linen. 1033 01:06:39,412 --> 01:06:41,198 Do you remember when we first met? 1034 01:06:41,372 --> 01:06:42,703 What? 1035 01:06:42,874 --> 01:06:44,990 Do you remember when we first met? 1036 01:06:46,294 --> 01:06:48,080 Of course I do. 1037 01:06:49,964 --> 01:06:53,422 It was at the Indiana teahouse in cottesloe. 1038 01:06:54,636 --> 01:06:56,251 Nice try. 1039 01:06:57,305 --> 01:07:00,138 It was on a plane from karratha. 1040 01:07:00,308 --> 01:07:02,264 You were covering a mining story 1041 01:07:02,435 --> 01:07:05,723 and I was a... a single mum 1042 01:07:05,897 --> 01:07:08,183 struggling with a very cranky six-year-old 1043 01:07:08,358 --> 01:07:10,098 and I'd just lost my teaching job 1044 01:07:10,276 --> 01:07:12,358 and I was transferring... 1045 01:07:12,529 --> 01:07:16,693 Back to, uh... back to Perth. 1046 01:07:19,577 --> 01:07:21,283 So? 1047 01:07:22,330 --> 01:07:24,616 Sometimes I, uh... 1048 01:07:26,292 --> 01:07:30,160 I think you fell in love with the idea of giving me a... 1049 01:07:30,338 --> 01:07:32,329 Fairytale ending. 1050 01:07:32,507 --> 01:07:35,294 I was in love with you, Bridget. 1051 01:07:36,553 --> 01:07:39,920 Are you sure you didn't just want to save me? 1052 01:07:40,098 --> 01:07:42,430 It's very different, you know. 1053 01:07:42,600 --> 01:07:45,763 For god's sake, Bridget, what are you talking about? 1054 01:07:49,065 --> 01:07:51,727 You already have a daughter 1055 01:07:51,901 --> 01:07:53,857 and a wife... 1056 01:07:56,447 --> 01:07:58,904 Who love you and want you. 1057 01:08:03,705 --> 01:08:05,536 Jesus, Leo. 1058 01:08:07,125 --> 01:08:11,038 What difference will knowing make? 1059 01:08:26,811 --> 01:08:28,802 Do you want to talk about it? 1060 01:08:28,980 --> 01:08:30,470 About what? 1061 01:08:30,648 --> 01:08:34,641 Well, the pills you're taking, for starters. 1062 01:08:37,155 --> 01:08:39,191 Talk to me, frank. 1063 01:08:41,326 --> 01:08:44,284 I should never have sold the business. 1064 01:08:45,413 --> 01:08:48,246 Ever since I've sold it, I've felt... 1065 01:08:49,834 --> 01:08:51,620 Dead. 1066 01:08:58,885 --> 01:09:00,841 Do you think he's mine? 1067 01:09:02,013 --> 01:09:04,049 I've always wondered. 1068 01:10:04,867 --> 01:10:06,653 Billy. 1069 01:10:10,331 --> 01:10:12,242 Billy. 1070 01:10:12,417 --> 01:10:13,953 What are you doing? 1071 01:10:15,002 --> 01:10:16,367 I'm leaving. 1072 01:10:19,006 --> 01:10:21,167 I've had enough. 1073 01:10:21,342 --> 01:10:23,048 One day, I hope you wake up and realise 1074 01:10:23,219 --> 01:10:25,084 that your life was pretty bloody good. 1075 01:10:25,263 --> 01:10:28,130 Hey, hey, Eva, Eva, come on! 1076 01:10:28,307 --> 01:10:30,263 We've gone through a lot of shit before this. 1077 01:10:30,435 --> 01:10:33,177 Look, I'm not gonna say goodbye. You tell them when I've left. 1078 01:10:33,354 --> 01:10:35,094 They'll understand. 1079 01:10:44,574 --> 01:10:47,190 - Open the window! - No. No. 1080 01:10:47,368 --> 01:10:49,388 - Just give me 15 seconds! - No, keep going, keep going. 1081 01:10:49,412 --> 01:10:51,869 - Please! - Oh, my god. Keep going. 1082 01:10:52,039 --> 01:10:53,370 Stop, stop! 1083 01:10:53,541 --> 01:10:55,702 - Oh, my god! - Eva, give me a chance. 1084 01:10:55,877 --> 01:10:58,289 Just give me a chance, please. 1085 01:10:58,463 --> 01:11:00,078 Billy: Stay. Ohh... 1086 01:11:04,010 --> 01:11:06,968 Eva, Eva, Eva... 1087 01:11:09,599 --> 01:11:11,760 I don't know why, 1088 01:11:11,934 --> 01:11:14,641 but I sabotage every good thing 1089 01:11:14,812 --> 01:11:17,053 and you're the best thing. 1090 01:11:17,231 --> 01:11:23,568 And you're right. I'm selfish and ungrateful and... and miserably jealous. 1091 01:11:23,738 --> 01:11:26,400 And all my shit is because I've always believed 1092 01:11:26,574 --> 01:11:28,690 that I don't deserve you. 1093 01:11:29,869 --> 01:11:31,780 Please forgive me. 1094 01:11:34,499 --> 01:11:36,581 Please. 1095 01:11:36,751 --> 01:11:39,117 - Don't believe him. - Shut up! 1096 01:11:40,171 --> 01:11:42,503 Thanks. I'll deal with this. 1097 01:11:43,716 --> 01:11:46,207 I'm not going to get out of this car... 1098 01:11:48,971 --> 01:11:52,134 Until you promise me 1099 01:11:52,308 --> 01:11:56,472 that the next ten years are going to be our best. 1100 01:11:56,646 --> 01:11:59,809 I promise you. Cross my heart and hope to die. 1101 01:12:05,905 --> 01:12:08,521 You don't deserve me. 1102 01:12:11,369 --> 01:12:13,951 Oh, Billy. 1103 01:12:14,121 --> 01:12:17,534 Eva: It's alright, darling. It's alright. 1104 01:12:18,584 --> 01:12:20,187 Yeah, look, congratulations and everything, 1105 01:12:20,211 --> 01:12:21,917 but can I get a cancellation fee? 1106 01:12:22,088 --> 01:12:23,828 - Yeah. - Yeah, um... 1107 01:12:25,049 --> 01:12:26,835 Thanks. 1108 01:12:27,009 --> 01:12:29,341 20 bucks? I come from Dee why, mate. 1109 01:12:29,512 --> 01:12:31,512 - Oh, thanks, mate! - No, it's alright. No, it's... 1110 01:12:31,597 --> 01:12:33,258 - It's alright! No, don't... - Ohh! 1111 01:12:34,559 --> 01:12:37,096 - Yeah, ok. - Let him go. 1112 01:12:58,749 --> 01:13:01,286 J I've been in love, honey 1113 01:13:01,460 --> 01:13:04,998 I you know it's true 1114 01:13:06,966 --> 01:13:12,177 j whoa, since that day I first laid my eyes on you 1115 01:13:14,849 --> 01:13:17,932 j love is a crazy game, baby 1116 01:13:19,061 --> 01:13:21,017 d's how I feel... j 1117 01:13:25,651 --> 01:13:28,643 j but it takes so long to heal 1118 01:13:29,906 --> 01:13:32,898 j so please, yeah, yeah 1119 01:13:39,206 --> 01:13:40,912 J 'cause since you gone 1120 01:13:41,083 --> 01:13:44,667 j it's all pain and misery 1121 01:13:45,922 --> 01:13:49,005 j honey, please, yeah, yeah 1122 01:13:49,175 --> 01:13:51,837 j won't you stay with me 1123 01:13:55,181 --> 01:14:00,517 j 'cause since you gone it's pain and misery 1124 01:14:03,689 --> 01:14:06,726 j every day is pain 1125 01:14:06,901 --> 01:14:10,064 I in the end it's hard to see 1126 01:14:12,114 --> 01:14:16,699 j every fateful day is, oh, so sad 1127 01:14:19,163 --> 01:14:25,580 j now that I've lost the best friend that I ever had... j 1128 01:14:37,390 --> 01:14:39,847 Does anyone else want a go? 1129 01:14:40,017 --> 01:14:42,929 I don't... I'm not touching that one. 1130 01:15:15,094 --> 01:15:19,212 & seems I've got to have a change of scene 1131 01:15:19,390 --> 01:15:25,226 j 'cause every night I have the strangest dreams 1132 01:15:25,396 --> 01:15:30,516 j imprisoned by the way it could have been 1133 01:15:30,693 --> 01:15:35,687 j left here on my own or so it seems 1134 01:15:35,865 --> 01:15:40,825 j I got to leave before I start to scream 1135 01:15:40,995 --> 01:15:43,077 I but someone locked the door and... 1136 01:15:43,247 --> 01:15:45,363 ;' took the key 1137 01:15:45,541 --> 01:15:47,748 all: J you feelin' alright? 1138 01:15:47,918 --> 01:15:49,909 I ah-ha 1139 01:15:50,087 --> 01:15:52,703 j not feelin' too good myself 1140 01:15:52,882 --> 01:15:55,043 I ah-ha 1141 01:15:56,093 --> 01:15:58,459 j you feelin' alright? 1142 01:15:58,637 --> 01:15:59,968 I ah-ha 1143 01:16:00,139 --> 01:16:03,757 j I'm not feelin' too good myself 1144 01:16:03,934 --> 01:16:05,470 I ah-ha 1145 01:16:05,644 --> 01:16:08,761 j you feelin' alright? 1146 01:16:08,939 --> 01:16:10,725 I ah-ha 1147 01:16:10,900 --> 01:16:14,063 j I'm not feelin' too good myself 1148 01:16:14,236 --> 01:16:16,318 I ah-ha 1149 01:16:16,489 --> 01:16:19,322 j you feelin'... & 1150 01:16:23,537 --> 01:16:25,619 hey, cait, come on. Let's go for a burn. 1151 01:16:25,790 --> 01:16:27,576 How about, "dad, can I go for a burn 1152 01:16:27,750 --> 01:16:29,615 "in the boat I buggered last time I used it?" 1153 01:16:32,421 --> 01:16:34,252 Well? 1154 01:16:34,423 --> 01:16:36,334 Course you can, darling. 1155 01:16:37,384 --> 01:16:38,794 Do what you like. 1156 01:16:38,969 --> 01:16:41,051 You always do. 1157 01:16:55,653 --> 01:16:57,234 - Doug: You ready? - Caitlyn: Yep. 1158 01:16:57,404 --> 01:16:58,940 Away you go. 1159 01:16:59,990 --> 01:17:02,322 Joe cocker: J you feelin" alright? 1160 01:17:02,493 --> 01:17:04,199 I ah-ha 1161 01:17:04,370 --> 01:17:07,407 j I'm not feelin' too good myself 1162 01:17:07,581 --> 01:17:09,492 I ah-ha 1163 01:17:09,667 --> 01:17:12,830 - d' yes, sir, you feelin' alright? & - Good? 1164 01:17:13,003 --> 01:17:15,369 Faster! Yeah! =! Ah-ha 1165 01:17:15,548 --> 01:17:17,288 j I'm not feelin' that good myself... & 1166 01:17:17,466 --> 01:17:20,503 - both: Whoo-hoo! Whoo-hoo! - & ah-ha 1167 01:17:22,638 --> 01:17:27,348 j boy, you sure took me for one big ride 1168 01:17:27,518 --> 01:17:32,387 j even now I sit and I wonder why 1169 01:17:32,565 --> 01:17:34,772 j mm, and when I think of you 1170 01:17:34,942 --> 01:17:37,729 j I start myself to cry 1171 01:17:37,903 --> 01:17:40,690 j I just can't waste my time 1172 01:17:40,865 --> 01:17:43,277 j I must keep dry 1173 01:17:43,450 --> 01:17:44,815 j call me... j 1174 01:17:44,994 --> 01:17:47,235 - Dan! Dan! - Whoo-hoo! 1175 01:17:48,330 --> 01:17:49,820 Whoa! 1176 01:17:51,750 --> 01:17:53,456 Doug: Dan! 1177 01:17:53,627 --> 01:17:55,037 Caitlyn: Dan! Dan! 1178 01:17:55,212 --> 01:17:56,873 - Doug: Frank! - Caitlyn: Help! 1179 01:17:57,047 --> 01:17:58,583 Doug: Frank, quick! 1180 01:17:59,842 --> 01:18:01,753 No! 1181 01:18:31,290 --> 01:18:33,490 Nice and slowly. Nice and slowly. 1182 01:20:19,106 --> 01:20:24,100 Dougie? Um, do you have to go now? 1183 01:20:25,612 --> 01:20:28,854 Just go tomorrow or... In the morning. 1184 01:20:29,033 --> 01:20:30,944 I don't want to get in the way, holl. 1185 01:20:31,118 --> 01:20:34,201 You're family, you know? I'm not. 1186 01:20:36,665 --> 01:20:38,371 Take care. 1187 01:21:33,222 --> 01:21:34,758 What was that? 1188 01:21:34,932 --> 01:21:36,718 Nothing to worry about. 1189 01:21:38,394 --> 01:21:40,601 Why won't they tell us anything? 1190 01:21:44,233 --> 01:21:46,098 If we lose him... 1191 01:21:48,153 --> 01:21:50,394 I will never forgive myself. 1192 01:21:50,572 --> 01:21:52,153 Frank. 1193 01:21:53,617 --> 01:21:55,528 It was an accident. 1194 01:21:57,079 --> 01:21:58,944 My last words to him, 1195 01:21:59,123 --> 01:22:02,490 "do what you like. You always do." 1196 01:22:03,877 --> 01:22:06,744 Why did I say that? It's not the truth. 1197 01:22:12,386 --> 01:22:14,468 I don't deserve him. 1198 01:23:08,233 --> 01:23:10,895 - Caitlyn? - She's fine. 1199 01:23:15,991 --> 01:23:17,322 I'm so sorry, dad. 1200 01:23:17,493 --> 01:23:19,404 No, no, no, mate, it's alright. 1201 01:23:19,578 --> 01:23:21,944 I'm the one who's sorry. 1202 01:23:24,500 --> 01:23:27,333 Charlotte: You gave us such a fright, darling. 1203 01:23:27,503 --> 01:23:29,164 I'm sorry, mum. 1204 01:23:31,715 --> 01:23:34,047 - Dr hall. - Frank lowther. 1205 01:23:34,218 --> 01:23:37,051 - This is Charlotte, Dan's... - Hello. 1206 01:23:44,853 --> 01:23:46,639 Ella: Hello? 1207 01:23:59,326 --> 01:24:02,193 Ok. Thanks, dad. 1208 01:24:03,830 --> 01:24:06,367 He's got a broken shoulder, but he's gonna be ok. 1209 01:24:06,542 --> 01:24:09,784 Eva: Oh, darling! Oh, there you are. 1210 01:24:09,962 --> 01:24:12,669 Oh. 1211 01:24:12,839 --> 01:24:16,457 Oh, sweetheart. Oh, it's alright. 1212 01:24:17,511 --> 01:24:18,375 Oh, sweetheart. 1213 01:24:18,387 --> 01:24:19,502 Oh, sweetheart. 1214 01:24:35,529 --> 01:24:37,360 I love you. 1215 01:24:38,407 --> 01:24:39,897 Dad... 1216 01:24:41,785 --> 01:24:43,650 Are you alright? 1217 01:24:44,746 --> 01:24:46,532 Yes, I am. 1218 01:25:00,762 --> 01:25:03,094 It's going to be alright. 1219 01:25:10,147 --> 01:25:11,887 Forgive me, I... 1220 01:25:12,983 --> 01:25:14,974 I've been an idiot. 1221 01:25:33,253 --> 01:25:35,414 - Charlotte: Watch your head, darling. - Yep. 1222 01:25:35,589 --> 01:25:36,954 There. 1223 01:25:37,132 --> 01:25:38,747 Thanks, mum. 1224 01:25:51,355 --> 01:25:55,189 From now on, mate, I'm out of your way. 1225 01:25:56,234 --> 01:25:58,190 But I'm here whenever you need me. 1226 01:26:01,823 --> 01:26:03,905 I'm not going to sit on my arse, dad. 1227 01:26:18,548 --> 01:26:20,413 Shh... 1228 01:26:30,060 --> 01:26:32,642 - Charlotte: Thanks, Billy. Billy: Ok. 1229 01:26:37,859 --> 01:26:41,192 Oh, Ella. He's sleeping now. He's going to be ok. 1230 01:26:44,032 --> 01:26:45,738 You're right, Leo. 1231 01:26:46,952 --> 01:26:48,442 - Charlotte: What? - Leo's right. 1232 01:26:48,620 --> 01:26:50,406 Dan needs to know the truth. We all do. 1233 01:26:50,580 --> 01:26:52,241 What do you mean? 1234 01:26:52,416 --> 01:26:54,532 It has to be finished. 1235 01:26:54,710 --> 01:26:57,122 We should've found out 20 years ago. 1236 01:26:57,295 --> 01:26:58,910 What's going on? 1237 01:27:00,716 --> 01:27:03,128 We'll do a DNA test, put it all to rest. 1238 01:27:03,301 --> 01:27:05,212 Frank, listen, that's not necessary. 1239 01:27:05,387 --> 01:27:08,129 Let sleeping dogs lie, for heaven's sake. 1240 01:27:08,306 --> 01:27:10,217 Do it, Leo. 1241 01:27:11,560 --> 01:27:15,678 Guys, you're all completely mad. 1242 01:27:17,315 --> 01:27:18,976 Come on. 1243 01:27:27,367 --> 01:27:29,358 Second-year genetics. 1244 01:27:32,706 --> 01:27:34,947 Why didn't you just ask me? 1245 01:27:37,252 --> 01:27:40,744 I've tested Dan's DNA and mine. We have the same. 1246 01:27:40,922 --> 01:27:43,959 99.99% chance he's my brother. 1247 01:27:45,427 --> 01:27:49,591 If Leo's Dan's father, he's mine too. 1248 01:27:53,810 --> 01:27:55,721 Mum? 1249 01:27:55,896 --> 01:27:57,682 Not a chance. 1250 01:28:26,927 --> 01:28:29,259 J why do birds... & 1251 01:28:29,429 --> 01:28:30,885 right, who's hungry? 1252 01:28:31,056 --> 01:28:32,512 No, no, stop. We'll manage. 1253 01:28:32,682 --> 01:28:35,139 And we'll all leave in the morning and give you some peace. 1254 01:28:35,310 --> 01:28:36,641 No! Don't do that. 1255 01:28:36,812 --> 01:28:39,519 I you are near 1256 01:28:39,689 --> 01:28:41,896 j just like me 1257 01:28:42,067 --> 01:28:44,729 j they long to be 1258 01:28:44,903 --> 01:28:47,895 y close to you... j 1259 01:28:48,949 --> 01:28:50,655 frank: Here comes the cavalry! 1260 01:28:50,826 --> 01:28:52,407 - Billy: Oh, you beauty! - Oh, whoa! 1261 01:28:52,577 --> 01:28:54,909 J fall down from the sky 1262 01:28:55,080 --> 01:29:01,246 j every time you walk by... j 1263 01:29:01,419 --> 01:29:04,627 Ella: Holl! Holl, you hungry? 1264 01:29:04,798 --> 01:29:06,504 No, I'm fine, thanks. 1265 01:29:07,634 --> 01:29:09,295 I think you are. 1266 01:29:12,597 --> 01:29:15,179 J on the day that you were born 1267 01:29:15,350 --> 01:29:18,012 j the angels got together 1268 01:29:18,186 --> 01:29:22,850 j and decided to create a dream come true 1269 01:29:23,024 --> 01:29:26,983 j so they sprinkled moon dust in your hair of gold 1270 01:29:27,153 --> 01:29:32,693 j and starlight in your eyes of blue... & 1271 01:30:01,897 --> 01:30:06,607 Bless you, darling. I'm so sorry for your allergies. 1272 01:30:13,992 --> 01:30:15,983 Ohh! 1273 01:30:16,161 --> 01:30:18,117 Charlotte: Come here. 1274 01:30:18,288 --> 01:30:20,779 Oh, you are feeling better. 1275 01:30:46,358 --> 01:30:49,100 Oh, they're quite useful. 1276 01:30:55,158 --> 01:30:56,648 J ooh 1277 01:30:59,079 --> 01:31:02,367 j it's just a soul kinda feeling, yeah 1278 01:31:02,540 --> 01:31:04,326 j a-movin' with the beat... j 1279 01:31:06,503 --> 01:31:09,745 j it's just a soul kinda feeling, yeah 1280 01:31:09,923 --> 01:31:12,915 I a-soundin' kinda sweet 1281 01:31:15,762 --> 01:31:19,801 j you might be sittin' alone in your room... j 1282 01:31:19,975 --> 01:31:21,306 hey, we've started! 1283 01:31:21,476 --> 01:31:23,717 - Well? - No. 1284 01:31:23,895 --> 01:31:25,931 - Billy: What? - Woman: Oh, Eva. 1285 01:31:26,982 --> 01:31:28,142 Oh, no. 1286 01:31:28,316 --> 01:31:30,227 Apparently they... 1287 01:31:30,402 --> 01:31:33,735 They thought I looked too young to play Nicole's mother. 1288 01:31:33,905 --> 01:31:35,145 - Woman: What? - Ohh! 1289 01:31:35,323 --> 01:31:37,218 I'm calling those brain-dead casting directors now 1290 01:31:37,242 --> 01:31:38,903 and I'm gonna tell them you'd be perfect. 1291 01:31:39,077 --> 01:31:41,180 "Should see her first thing in the morning," I'll say. 1292 01:31:41,204 --> 01:31:44,412 "Under the right lights, she looks 102!" 1293 01:31:48,336 --> 01:31:51,294 Pizza's up! 1294 01:31:51,464 --> 01:31:54,046 Bridget: I can't believe it worked. Look at that. 1295 01:31:54,217 --> 01:31:55,627 Ella: That'd be good. 1296 01:31:55,802 --> 01:31:57,212 Eva: Oh, it smells fantastic! 1297 01:31:57,387 --> 01:31:59,127 Billy: Oh, wow. Congratulations. 1298 01:31:59,305 --> 01:32:01,546 It looks absolutely wonderful. 1299 01:32:10,316 --> 01:32:14,400 - Look who I've got! Hey, pepper. - Dan: Hey, pep. 1300 01:32:14,571 --> 01:32:16,186 Holly: Whoo-hoo! 1301 01:32:16,364 --> 01:32:17,979 Caitlyn: Wow! 1302 01:32:18,158 --> 01:32:19,864 Not until you get off the phone. 1303 01:32:20,035 --> 01:32:21,991 Wait, wait. Let me just fix the music. Hang on. 1304 01:32:22,162 --> 01:32:25,325 - Hey, none of that, um, rap crap. - Hang on, hang on. 1305 01:32:25,498 --> 01:32:27,739 This is for you, dad. 1306 01:32:31,755 --> 01:32:33,620 Frank: Come on, beautiful. Put that down. 1307 01:32:33,798 --> 01:32:36,335 We're on here. We're on. Come on. 1308 01:32:38,720 --> 01:32:40,085 Here we go! 1309 01:32:40,263 --> 01:32:44,677 J when you say that you just can't hang on 1310 01:32:45,977 --> 01:32:51,267 j when you're letting go and want to run 1311 01:32:52,484 --> 01:32:58,480 j don't back up all those bumpy roads we nearly chose 1312 01:32:58,656 --> 01:33:00,396 j it's easy 1313 01:33:01,618 --> 01:33:04,576 j' it's easy... j - whoo-hoo! 1314 01:33:04,746 --> 01:33:08,079 J 'cause you're fearless 1315 01:33:08,249 --> 01:33:10,786 j you're fearless 1316 01:33:10,960 --> 01:33:16,671 j you're fearless, you're fearless 1317 01:33:16,841 --> 01:33:21,961 j when you're missing all those friends you made 1318 01:33:23,389 --> 01:33:29,430 j friends and foes alike you made in sunshine and in shade 1319 01:33:29,604 --> 01:33:31,140 j and everything you are 1320 01:33:31,314 --> 01:33:35,398 j should make you feel just like a star 1321 01:33:35,568 --> 01:33:37,729 j it's easy 1322 01:33:39,030 --> 01:33:41,191 j it's easy 1323 01:33:41,366 --> 01:33:47,737 j 'cause you're fearless, fearless 1324 01:33:47,914 --> 01:33:53,329 j you're fearless, you're fearless 1325 01:33:53,503 --> 01:33:56,995 j 'cause you're fearless 1326 01:33:57,173 --> 01:34:00,131 j you're fearless 1327 01:34:00,301 --> 01:34:05,841 j you're fearless, you're fearless 1328 01:34:06,015 --> 01:34:09,257 j when you're lying in the gutter 1329 01:34:09,435 --> 01:34:12,347 j your life is all a-clutter 1330 01:34:12,522 --> 01:34:17,107 j you're fearing night and counting all the scars 1331 01:34:17,277 --> 01:34:20,986 j you'd better start counting stars 1332 01:34:21,156 --> 01:34:24,694 j 'cause you're fearless 1333 01:34:24,868 --> 01:34:27,826 j you're fearless 1334 01:34:27,996 --> 01:34:33,992 j you're fearless, you're fearless 1335 01:34:34,169 --> 01:34:40,415 j you're fearless, you're fearless 1336 01:34:40,592 --> 01:34:47,589 j you're fearless, you're fearless. J 1337 01:35:08,119 --> 01:35:13,113 J hey, everybody, let's have some fun 1338 01:35:13,291 --> 01:35:14,906 j you only live but once 1339 01:35:15,084 --> 01:35:16,870 j and when you're dead you're done 1340 01:35:17,045 --> 01:35:20,082 j so let the good times roll 1341 01:35:21,883 --> 01:35:25,375 j let the good times roll 1342 01:35:26,512 --> 01:35:29,254 j don't care if you're young or old 1343 01:35:29,432 --> 01:35:33,141 j get together let the good times roll 1344 01:35:35,939 --> 01:35:40,808 j don't sit there mumblin' and talkin' trash 1345 01:35:40,985 --> 01:35:42,521 j if you wanna have a ball 1346 01:35:42,695 --> 01:35:44,606 j you gotta go out and spend some cash 1347 01:35:44,781 --> 01:35:48,444 j and let the good times roll 1348 01:35:49,661 --> 01:35:54,075 j let the good times roll 1349 01:35:54,249 --> 01:35:56,831 j don't care if you're young or old 1350 01:35:57,001 --> 01:36:01,370 j get together let the good times roll 1351 01:36:03,841 --> 01:36:08,551 j hey, y'all, tell everybody mr Jordan's in town 1352 01:36:08,721 --> 01:36:10,552 j I got a dollar and a quarter 1353 01:36:10,723 --> 01:36:12,884 j and I'm just rarin' to clown 1354 01:36:13,059 --> 01:36:17,143 j but don't let nobody play me cheap 1355 01:36:17,313 --> 01:36:21,682 j I got fifty cents more that I'm gonna keep 1356 01:36:21,859 --> 01:36:26,228 j so let the good times roll 1357 01:36:26,406 --> 01:36:30,319 j let the good times roll 1358 01:36:31,577 --> 01:36:34,159 j don't care if you're young or old 1359 01:36:34,330 --> 01:36:38,699 j get together let the good times roll 1360 01:36:40,545 --> 01:36:46,085 j yeah, no matter whether it's rainy weather 1361 01:36:46,259 --> 01:36:47,669 j birds of a feather 1362 01:36:47,844 --> 01:36:49,550 j gotta stick together 1363 01:36:49,721 --> 01:36:52,087 j so get yourself under control 1364 01:36:52,265 --> 01:36:54,051 j go out and get together 1365 01:36:54,225 --> 01:36:56,967 j and let the good times roll. & 91924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.