Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:23,473 --> 00:00:28,473
OCR'd and corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:51,469 --> 00:00:53,137
They're coming.
4
00:01:19,914 --> 00:01:22,625
- Good to see you, JJ.
- Likewise, General.
5
00:01:22,792 --> 00:01:25,378
- Welcome to Russia.
- Right, let's get on with it.
6
00:01:36,764 --> 00:01:38,891
Hollow plutonium pit.
7
00:01:39,058 --> 00:01:41,143
9.7 kilograms,
with tritium boost.
8
00:01:41,310 --> 00:01:45,022
A yield of 800 kilotons
is possible.
9
00:01:45,189 --> 00:01:47,024
Take your time, gentlemen.
10
00:01:47,191 --> 00:01:49,652
We want everyone to be happy.
11
00:01:51,320 --> 00:01:54,907
So, you have a builder
for your weapon yet?
12
00:01:55,074 --> 00:01:56,909
What?
13
00:01:57,952 --> 00:01:59,662
Builder for your weapon.
14
00:01:59,829 --> 00:02:01,664
What do you care?
15
00:02:02,790 --> 00:02:05,167
Obtaining plutonium, step one.
16
00:02:05,334 --> 00:02:07,336
But the build is most critical.
17
00:02:07,503 --> 00:02:10,006
That's it. I know people.
Simple question.
18
00:02:10,172 --> 00:02:11,882
No, it is not simple.
19
00:02:12,049 --> 00:02:14,302
- You asked me who my builder is.
- Whoa! Whoa!
20
00:02:14,468 --> 00:02:16,637
- Is there a problem?
- Yeah, there is a problem.
21
00:02:16,804 --> 00:02:18,514
I think this guy's
a government agent.
22
00:02:18,681 --> 00:02:21,100
Who are you? Interpol?
23
00:02:21,267 --> 00:02:23,978
MI6? CIA?
24
00:02:24,145 --> 00:02:26,314
Don't be crazy.
25
00:02:26,480 --> 00:02:28,899
I'm just a guy
26
00:02:29,066 --> 00:02:32,653
standing in front
of another guy,
27
00:02:32,820 --> 00:02:34,613
asking him not to shoot him.
28
00:02:34,780 --> 00:02:36,907
- Oh, Christ. 'Notting Hill'.
- He's screwed.
29
00:02:37,074 --> 00:02:39,243
- No, no. He's got this.
- What are we gonna do?
30
00:02:39,410 --> 00:02:41,495
Nothing. He's too far out.
31
00:02:41,662 --> 00:02:43,372
He knew this was a solo run.
32
00:02:43,539 --> 00:02:45,249
What do you think you know
33
00:02:45,416 --> 00:02:47,168
that you're pointing weapons
at my friend?
34
00:02:47,335 --> 00:02:49,628
His story. Russian mafia.
35
00:02:49,795 --> 00:02:51,505
Supposed
international arms dealer.
36
00:02:51,672 --> 00:02:53,341
But no-one I know
has heard of you.
37
00:02:53,507 --> 00:02:56,761
- Shows how much you know.
- And that fake accent.
38
00:02:56,927 --> 00:02:58,596
Is that supposed to be Russian?
39
00:02:58,763 --> 00:03:00,765
I mean, take an acting class,
for God's sake.
40
00:03:00,931 --> 00:03:03,225
You sound like Mickey Rourke
in 'Iron Man 2'.
41
00:03:03,392 --> 00:03:05,227
He's just guessing, testing him.
42
00:03:05,394 --> 00:03:08,022
We're good.
Nothing to worry about.
43
00:03:20,284 --> 00:03:21,952
Alright, you got me.
44
00:03:22,119 --> 00:03:24,330
- Oh, crap.
- My head's just not in the game.
45
00:03:24,497 --> 00:03:26,165
This whole spy stuff's
new to me.
46
00:03:26,332 --> 00:03:28,376
You know, it's weird.
47
00:03:28,542 --> 00:03:30,252
Being a soldier came naturally.
48
00:03:30,419 --> 00:03:33,214
This stuff, you know,
not so much.
49
00:03:33,381 --> 00:03:36,842
But there is
one thing I'm good at.
50
00:03:37,009 --> 00:03:39,178
What's that?
51
00:03:40,596 --> 00:03:42,431
Kicking ass.
52
00:04:24,849 --> 00:04:27,518
- Holy hell.
- I told ya.
53
00:04:44,034 --> 00:04:45,703
Heads up! Come on! Let's go!
54
00:04:45,870 --> 00:04:47,496
Huh?
55
00:04:47,663 --> 00:04:49,498
Kill him!
56
00:05:09,101 --> 00:05:11,353
Oh, you're kidding me!
57
00:05:21,155 --> 00:05:22,990
Come on! Ugh!
58
00:05:29,997 --> 00:05:32,708
♪ Hit me, baby,
one more time... ♪
59
00:05:54,772 --> 00:05:57,316
JJ!
60
00:05:57,483 --> 00:05:59,610
- Way to go, killer.
- Thank you.
61
00:05:59,777 --> 00:06:02,238
The man, the myth.
62
00:06:02,404 --> 00:06:05,449
Oh, man.
Bobbi Ulf, tech support.
63
00:06:05,616 --> 00:06:07,743
Can I just say,
it's an honour to meet you.
64
00:06:07,910 --> 00:06:10,913
I have read every page
of your case file
65
00:06:11,080 --> 00:06:14,625
and it's a page-turner,
like 'Fifty Shades of Amazing'.
66
00:06:14,792 --> 00:06:17,670
Kim needs to see you asap
for the debrief.
67
00:06:17,836 --> 00:06:19,922
- You got it.
- Awesome. Awesome.
68
00:06:20,089 --> 00:06:22,550
Have a good day.
69
00:06:22,716 --> 00:06:25,052
Whoops.
70
00:06:25,219 --> 00:06:28,180
Well, kicked a bunch of ass.
71
00:06:28,347 --> 00:06:30,182
- Quite the cowboy.
- Yeah.
72
00:06:30,349 --> 00:06:31,850
- Very heroic!
- Thanks, boss.
73
00:06:32,017 --> 00:06:34,645
No, I'm being sarcast...
74
00:06:34,812 --> 00:06:37,731
The mission wasn't just
to stop a sale, JJ.
75
00:06:37,898 --> 00:06:39,733
The goal was to find out
what they knew
76
00:06:39,900 --> 00:06:41,944
so we could take
the rest of the network down.
77
00:06:42,111 --> 00:06:45,197
But that's kinda difficult now,
seeing that you killed everyone.
78
00:06:45,364 --> 00:06:49,702
Gregovich.
Hassan's head of finance.
79
00:06:49,868 --> 00:06:51,537
Hassan's head.
80
00:06:51,704 --> 00:06:55,082
Look, it's because of you
we have nothing.
81
00:06:55,249 --> 00:06:56,709
We've got the plutonium core.
82
00:06:56,875 --> 00:06:58,586
Turns out there are two cores,
actually.
83
00:06:58,752 --> 00:07:00,796
This man, Azar,
just got away with it,
84
00:07:00,963 --> 00:07:03,090
the only one you didn't kill.
85
00:07:03,257 --> 00:07:05,009
Now he has half
of what he needs
86
00:07:05,175 --> 00:07:06,844
to blow up a major city.
87
00:07:07,011 --> 00:07:11,348
Look, your special forces
record is impeccable.
88
00:07:11,515 --> 00:07:14,560
But intelligence is a different
kind of ball game.
89
00:07:14,727 --> 00:07:17,896
You know, spy craft
requires finesse,
90
00:07:18,063 --> 00:07:20,482
nuance, emotional intelligence.
91
00:07:20,649 --> 00:07:23,569
I've got those. I have plenty
of emotional intelligence.
92
00:07:23,736 --> 00:07:26,614
So you're saying
that you can just read
93
00:07:26,780 --> 00:07:29,617
the slightest and most subtle
of facial cues
94
00:07:29,783 --> 00:07:31,493
to assess
a target's temperament?
95
00:07:31,660 --> 00:07:32,953
Absolutely.
96
00:07:36,373 --> 00:07:38,667
What does my face say?
97
00:07:41,837 --> 00:07:43,547
Should I start reading now?
98
00:07:43,714 --> 00:07:44,965
Oh, my God.
99
00:07:45,132 --> 00:07:48,719
Look, JJ, I respect you, OK?
100
00:07:48,886 --> 00:07:50,763
You put up some big wins for us.
101
00:07:50,929 --> 00:07:52,806
But, with all due respect, I...
102
00:07:52,973 --> 00:07:55,684
...I just don't think
you're out out for this.
103
00:07:55,851 --> 00:07:57,561
Take the rest of the day off.
104
00:07:57,728 --> 00:07:59,980
Go home and get some rest,
alright?
105
00:08:14,244 --> 00:08:16,455
Thanks, Jimmy.
106
00:08:45,734 --> 00:08:47,695
Goodnight, Blueberry.
107
00:08:55,828 --> 00:08:57,871
Alexa, play something soothing.
108
00:09:13,220 --> 00:09:15,222
This is
my favourite shirt.
109
00:09:15,389 --> 00:09:17,516
It's just this really cool
French band that I like.
110
00:09:17,683 --> 00:09:19,810
I saw them in a concert
when I lived in France.
111
00:09:19,977 --> 00:09:21,645
I'm really into French music.
112
00:09:21,812 --> 00:09:23,564
Hmm? Yeah.
113
00:09:23,731 --> 00:09:25,232
Now that you mention it,
114
00:09:25,399 --> 00:09:27,109
I guess living in France
was pretty cool.
115
00:09:27,276 --> 00:09:28,944
Come ice-skating
with you Saturday?
116
00:09:29,111 --> 00:09:31,280
Well, I could ask my mom.
117
00:09:32,489 --> 00:09:34,324
OK, how was that?
118
00:09:34,491 --> 00:09:37,077
I know. I know, Ozzie.
119
00:09:37,244 --> 00:09:40,247
I lost them with,
"I'm really into French music."
120
00:09:56,513 --> 00:09:59,099
Cool shirt. Did you get
that from my room?
121
00:09:59,266 --> 00:10:01,226
Hmm? Oh, yeah.
122
00:10:01,393 --> 00:10:03,437
- How's school going?
- Great.
123
00:10:03,604 --> 00:10:05,272
Elementary school girls
124
00:10:05,439 --> 00:10:07,983
are really warm and welcoming
to new kids.
125
00:10:08,150 --> 00:10:10,444
We're, like, the first ones
they invite to all the parties.
126
00:10:10,611 --> 00:10:13,697
- You know what I think?
- Not too late to homeschool me?
127
00:10:13,864 --> 00:10:15,449
No.
128
00:10:15,616 --> 00:10:17,910
I think that if you're
just yourself
129
00:10:18,076 --> 00:10:20,829
that you are going to make
some good friends
130
00:10:20,996 --> 00:10:22,915
who see how awesome you are,
just like I do.
131
00:10:23,081 --> 00:10:24,958
You know who says things
like that?
132
00:10:25,125 --> 00:10:26,794
Who?
133
00:10:26,960 --> 00:10:29,713
All the parents of kids who
don't get invited to parties.
134
00:10:30,839 --> 00:10:32,591
Are you gonna eat your egg?
135
00:10:32,758 --> 00:10:34,426
No, thanks.
136
00:10:38,096 --> 00:10:40,057
- Watch out.
- Coming through!
137
00:10:40,224 --> 00:10:42,059
Yeah, Chicago won.
138
00:10:43,477 --> 00:10:47,147
Yo, what's up, guys?
Yo, get out of my seat.
139
00:10:54,530 --> 00:10:57,157
- What is that?
- Oh, this?
140
00:10:57,324 --> 00:10:59,326
It's this French band
when I was...
141
00:10:59,493 --> 00:11:00,953
Oh, my God. It's jelly.
142
00:11:01,119 --> 00:11:02,996
You have jelly, like,
all over your face.
143
00:11:03,163 --> 00:11:05,082
Definitely posting that
on Insta.
144
00:11:05,249 --> 00:11:06,917
Actually, I'm... I'm not allowed
145
00:11:07,084 --> 00:11:08,752
to have pictures of myself
on the internet.
146
00:11:08,919 --> 00:11:11,380
It's my mom.
She's afraid of cyberbullies.
147
00:11:11,547 --> 00:11:14,258
Who would bully you?
148
00:11:15,300 --> 00:11:18,387
So, I heard there was going to
be this big ice-skating party.
149
00:11:18,554 --> 00:11:20,597
Oh, my God. It's already gotten,
like, eight likes.
150
00:11:31,650 --> 00:11:34,027
Despite our failure
in Russia,
151
00:11:34,194 --> 00:11:36,238
the NSA has come up with a lead.
152
00:11:36,405 --> 00:11:39,575
They believe Hassan
had been working with this man,
153
00:11:39,741 --> 00:11:42,411
Victor Marquez,
former French special ops.
154
00:11:42,578 --> 00:11:45,330
He's a French national
who's been trading illegal arms
155
00:11:45,497 --> 00:11:47,165
for the past two decades.
156
00:11:47,332 --> 00:11:51,086
Victor has recently stepped up
his game into the nuclear arena
157
00:11:51,253 --> 00:11:54,172
and has acquired something
truly dangerous -
158
00:11:54,339 --> 00:11:56,383
Soviet schematics
for a miniaturised nuke.
159
00:11:56,550 --> 00:12:00,470
For years, he's worked hand
in hand with his brother, David.
160
00:12:00,637 --> 00:12:02,848
There were reports of a power
struggle between the two.
161
00:12:03,015 --> 00:12:04,766
David didn't want his brother
162
00:12:04,933 --> 00:12:07,144
to have the nuclear plans
and hid them.
163
00:12:07,311 --> 00:12:09,021
Enraged, Victor killed him.
164
00:12:09,187 --> 00:12:10,898
Later he was almost captured
by police,
165
00:12:11,064 --> 00:12:13,150
but he escaped
and is still on the run.
166
00:12:15,152 --> 00:12:18,196
Oh, that poor lady.
Does anyone know if she's OK?
167
00:12:24,912 --> 00:12:26,830
She's fine.
168
00:12:26,997 --> 00:12:30,167
If Marquez finds those plans
and sells them to Azar... Boom!
169
00:12:30,334 --> 00:12:34,338
Our mission? Take down Marquez
before he can locate the plans.
170
00:12:34,504 --> 00:12:36,173
Do we know his whereabouts?
171
00:12:36,340 --> 00:12:38,508
NSA believes he's headed
to Berlin to meet with Azar.
172
00:12:38,675 --> 00:12:42,137
- Yes! Love Berlin.
- Christina, you'll take it.
173
00:12:42,304 --> 00:12:44,681
We also have intel from MI6.
174
00:12:44,848 --> 00:12:46,433
Decrypted messaging suggests
175
00:12:46,600 --> 00:12:49,436
that Marquez has been in contact
with his lawyer from Paris,
176
00:12:49,603 --> 00:12:51,855
an international
scumbag named Koll.
177
00:12:52,022 --> 00:12:54,441
- Paris is cool too.
- Christina, yours also.
178
00:12:54,608 --> 00:12:56,443
- C'est bon.
- JJ?
179
00:12:56,610 --> 00:12:58,278
Yes, sir.
180
00:12:58,445 --> 00:13:00,322
You'll be on surveillance
with Bobbi.
181
00:13:00,489 --> 00:13:03,533
- Excuse me?
- No way.
182
00:13:03,700 --> 00:13:05,869
Dead brother's wife
moved back to the US.
183
00:13:06,036 --> 00:13:08,080
Her level of involvement
is unclear.
184
00:13:08,246 --> 00:13:11,416
Until we capture Marquez, it's
best that we keep an eye on her.
185
00:13:11,583 --> 00:13:14,127
This is your last shot.
186
00:13:37,651 --> 00:13:39,486
Yep, this is it.
187
00:13:47,244 --> 00:13:50,122
This is amazing.
Finally in the field.
188
00:13:50,288 --> 00:13:53,500
And with you, of all people,
on my first mission.
189
00:13:53,667 --> 00:13:55,836
Babysitting civilians
is not a mission.
190
00:13:56,003 --> 00:13:57,629
And there is no "you and me".
191
00:13:59,047 --> 00:14:01,383
Well, if this isn't a mission,
192
00:14:01,550 --> 00:14:03,510
then what's this?
193
00:14:03,677 --> 00:14:05,345
- Plan B.
- Yeah.
194
00:14:05,512 --> 00:14:08,181
For an important and
potentially dangerous mission.
195
00:14:09,474 --> 00:14:11,768
Do not touch.
196
00:14:13,687 --> 00:14:15,105
Sorry, Blueberry.
197
00:14:22,571 --> 00:14:25,032
Home sweet home.
198
00:14:25,198 --> 00:14:27,576
Oh, Paris, this is not.
199
00:14:27,743 --> 00:14:31,246
Ooh! Dibs on the bed!
200
00:14:31,413 --> 00:14:33,623
Yeah, you can have it.
I'll take the couch.
201
00:14:33,790 --> 00:14:35,709
- That's blood.
- Oh, that's not blood.
202
00:14:35,876 --> 00:14:37,586
That might be sriracha,
or something.
203
00:14:37,753 --> 00:14:40,922
- Maybe they ate in bed.
- No, that's blood.
204
00:14:43,842 --> 00:14:46,428
- Mission brief's in.
- Finally. Showtime.
205
00:14:46,595 --> 00:14:50,807
Alright. Kate Vale,
wife of David Marquez, deceased.
206
00:14:50,974 --> 00:14:52,809
Originally from Chicago.
207
00:14:52,976 --> 00:14:54,978
Moved back from Paris three
months ago with her daughter.
208
00:14:55,145 --> 00:14:58,148
No close family.
No active social media.
209
00:14:58,315 --> 00:15:00,358
She's an ER nurse
at County Hospital.
210
00:15:00,525 --> 00:15:02,778
- Think the job's a cover?
- I don't know.
211
00:15:04,279 --> 00:15:06,865
Alright, that's her daughter,
Sophie. Nine years old.
212
00:15:07,032 --> 00:15:09,701
Just started 4th grade
at Oak Tree Charter.
213
00:15:09,868 --> 00:15:12,120
Meh, I could definitely
take her.
214
00:15:13,663 --> 00:15:15,665
Let's get to work.
215
00:15:38,355 --> 00:15:40,565
Alright,
let's make this quick.
216
00:15:42,484 --> 00:15:45,862
Shh! Shh!
217
00:15:48,573 --> 00:15:51,243
That's amazing. Do you always
have bacon on you?
218
00:15:51,409 --> 00:15:53,161
Yeah.
219
00:15:53,328 --> 00:15:55,580
The closet?
That's a little mean.
220
00:15:55,747 --> 00:15:58,333
I'm gonna search the apartment.
Get the cameras set up.
221
00:16:01,503 --> 00:16:03,880
Alright. Cameras are up, JJ.
222
00:16:04,047 --> 00:16:06,258
- And they all check out.
- Copy that.
223
00:16:06,424 --> 00:16:07,843
Just wrapping it up here.
224
00:16:08,009 --> 00:16:09,427
Oh, she's back.
225
00:16:09,594 --> 00:16:11,263
I got my check
at the restaurant
226
00:16:11,429 --> 00:16:13,098
before I realised
I forgot my wallet.
227
00:16:13,265 --> 00:16:15,183
I know. I know. I'm losing it.
228
00:16:15,350 --> 00:16:17,018
Uh, well, no,
I'm gonna grab it now.
229
00:16:17,185 --> 00:16:18,854
I'll be there in 20.
Do not worry.
230
00:16:19,020 --> 00:16:20,689
- Hide!
- Where?
231
00:16:20,856 --> 00:16:22,607
Somewhere a w...
a wallet wouldn't be.
232
00:16:25,944 --> 00:16:27,320
You know how I drive.
233
00:16:27,487 --> 00:16:30,198
I'll see you soon. 'Bye.
234
00:16:34,494 --> 00:16:35,579
Huh.
235
00:16:36,830 --> 00:16:39,457
Stop.
Stop it. Stop it.
236
00:16:42,002 --> 00:16:44,129
OK, she is just
tearing the place apart.
237
00:16:48,842 --> 00:16:51,219
OK, she's coming down
the hallway.
238
00:16:51,386 --> 00:16:53,513
Oh, she's in the room.
239
00:16:59,936 --> 00:17:01,855
Oh, my God.
240
00:17:02,022 --> 00:17:03,815
What's my next move?
241
00:17:03,982 --> 00:17:07,652
She's in the kitchen.
Evac in five, four... Now.
242
00:17:07,819 --> 00:17:10,238
Out the front door, out the
front door. And we freeze.
243
00:17:13,700 --> 00:17:15,994
Go, go, go, go.
244
00:17:22,667 --> 00:17:24,252
Aw, that's nice.
245
00:17:27,714 --> 00:17:29,549
I'm losing my mind.
246
00:17:47,651 --> 00:17:49,319
God, I can't take this.
247
00:17:49,486 --> 00:17:51,154
I know.
248
00:17:51,321 --> 00:17:53,573
The tension, the anticipation,
the excitement.
249
00:17:53,740 --> 00:17:55,408
You could get addicted
250
00:17:55,575 --> 00:17:57,244
to the adrenaline high
pretty quickly.
251
00:17:57,410 --> 00:17:59,120
No, the boredom.
252
00:17:59,287 --> 00:18:02,332
Oh, yeah. I know.
There's so many layers, huh?
253
00:18:02,499 --> 00:18:06,378
Hey, I just wanna say I'm real
excited to be learning from you.
254
00:18:06,544 --> 00:18:08,630
I am not
teaching you anything.
255
00:18:08,797 --> 00:18:11,591
I don't know. It's more of
a mentor/mentee relationship.
256
00:18:11,758 --> 00:18:14,636
- We have zero relationship.
- Yet.
257
00:18:14,803 --> 00:18:16,680
But we're building toward
something pretty great.
258
00:18:16,846 --> 00:18:18,515
I can just feel it.
259
00:18:18,682 --> 00:18:22,644
You'll share your harrowing
experiences in the field.
260
00:18:22,811 --> 00:18:25,272
And I'll show you some...
261
00:18:26,356 --> 00:18:29,234
Do not touch.
262
00:18:29,401 --> 00:18:33,655
OK, that was awesome.
That's what I'm talking about!
263
00:18:33,822 --> 00:18:35,740
You gotta teach me
how to do stuff like this.
264
00:18:35,907 --> 00:18:38,243
With your lack of motor skills,
that would be impossible.
265
00:18:38,410 --> 00:18:40,787
You're the tech. I'm the action.
266
00:18:40,954 --> 00:18:44,499
Oh, yeah, well, maybe I become
the action, surprising everyone.
267
00:18:44,666 --> 00:18:47,002
You might need me
to save your ass in a pinch.
268
00:18:47,168 --> 00:18:49,462
You will never save my ass.
269
00:18:49,629 --> 00:18:52,048
Assist? I could assist you.
270
00:18:52,215 --> 00:18:55,552
Come on, it couldn't hurt
to show me a few things, huh?
271
00:18:55,719 --> 00:18:58,888
Just in case...
272
00:19:01,516 --> 00:19:03,351
Ow.
273
00:19:10,942 --> 00:19:13,236
Hey.
Close the door, please.
274
00:19:13,403 --> 00:19:15,238
Thank you.
275
00:19:18,325 --> 00:19:20,493
I know that face.
276
00:19:20,660 --> 00:19:22,203
What face?
277
00:19:22,370 --> 00:19:25,749
The "I'm about to drop some
disappointing news on you" face.
278
00:19:25,915 --> 00:19:29,919
No. This is my "Should we
have spaghetti tonight?" face.
279
00:19:31,796 --> 00:19:34,924
Which also looks like my
"We can't go ice-skating" face.
280
00:19:35,091 --> 00:19:36,551
Mom!
281
00:19:36,718 --> 00:19:38,720
I'm doing an extra shift
at the hospital, Sophie. Sorry.
282
00:19:38,887 --> 00:19:40,597
- Everyone's going.
- I know, I know.
283
00:19:40,764 --> 00:19:42,432
But I don't have a choice.
284
00:19:42,599 --> 00:19:44,893
Listen, how about when I get
home we do something together?
285
00:19:45,060 --> 00:19:46,728
- We can go to the movies.
- Sure.
286
00:19:46,895 --> 00:19:49,981
Hanging out with my mom is
way cooler than making friends!
287
00:19:50,148 --> 00:19:52,192
I hate this place!
288
00:19:53,693 --> 00:19:55,820
Yeah. Me too.
289
00:19:55,987 --> 00:19:58,782
Oh, so, because we're gay,
you just assume we ice-skate?
290
00:19:58,948 --> 00:20:01,284
We see sparkles and sequins
and hear Celine Dion music,
291
00:20:01,451 --> 00:20:03,119
and we just can't
help ourselves, huh?
292
00:20:03,286 --> 00:20:05,330
- Like moths to a flame.
- Oh, my goodness.
293
00:20:05,497 --> 00:20:07,165
No, I'm sorry.
That... that's not...
294
00:20:07,332 --> 00:20:10,001
I'm just playing, girl.
295
00:20:10,168 --> 00:20:12,087
Of course we ice-skate!
Are you kidding?
296
00:20:12,253 --> 00:20:14,297
Todd and I met
at an ice-dancing class.
297
00:20:14,464 --> 00:20:16,716
That's where I fell for him.
Ain't that right, T?
298
00:20:16,883 --> 00:20:19,511
That... that was a yes.
299
00:20:19,677 --> 00:20:22,472
Anyhoo, we'd love to lace up
and hit the rink with Soph,
300
00:20:22,639 --> 00:20:24,766
but I have a million and one
errands to run tomorrow,
301
00:20:24,933 --> 00:20:26,601
and Todd is working from home.
302
00:20:26,768 --> 00:20:28,561
- He's a therapist.
- He's a therapist?
303
00:20:28,728 --> 00:20:31,564
The way people open up to him
is really amazing.
304
00:20:31,731 --> 00:20:35,527
If you ever need someone
to talk to about life or work
305
00:20:35,693 --> 00:20:38,780
or what your hair colour choices
say about you...
306
00:20:38,947 --> 00:20:40,782
Oh, oh, actually,
this wasn't a choice.
307
00:20:40,949 --> 00:20:43,368
- This is my natural colour.
- Mm-hm.
308
00:20:43,535 --> 00:20:45,286
No choice is a choice.
309
00:20:45,453 --> 00:20:47,747
But we will definitely
keep an eye on her for you.
310
00:20:47,914 --> 00:20:49,624
Don't worry. Nothing gets by us.
311
00:20:49,791 --> 00:20:52,127
Ain't that right, T?
312
00:20:53,169 --> 00:20:55,505
- That was a yes too.
- Yeah?
313
00:21:21,865 --> 00:21:24,451
We got a bogey.
314
00:21:24,617 --> 00:21:26,453
The dog found our camera.
315
00:21:32,542 --> 00:21:34,836
Oh, this is not good.
316
00:21:35,003 --> 00:21:36,713
Oh, OK, she doesn't know
what she's looking at.
317
00:21:36,880 --> 00:21:38,548
It's impossible to tell
that's a camera.
318
00:21:38,715 --> 00:21:40,383
Are you sure?
319
00:21:40,550 --> 00:21:42,302
Even if she did know,
she can't trace it.
320
00:21:42,469 --> 00:21:44,137
It's all wireless and encrypted.
321
00:21:44,304 --> 00:21:46,139
I don't know.
She's onto something.
322
00:22:07,869 --> 00:22:10,038
Hmm.
323
00:22:12,457 --> 00:22:15,001
Yeah, chicken piccata
with the broccolini you like,
324
00:22:15,168 --> 00:22:17,045
but you're on ice-cream detail.
325
00:22:17,212 --> 00:22:18,880
Hey, Carlos.
326
00:22:19,047 --> 00:22:20,965
And no vanilla. How basic!
327
00:22:22,967 --> 00:22:25,470
Hey. And 20, 25.
328
00:22:25,637 --> 00:22:27,680
Keep the change. Thank you.
329
00:22:31,518 --> 00:22:33,186
Come on,
let's review what we missed
330
00:22:33,353 --> 00:22:35,438
when we were
buying groceries last night.
331
00:22:40,151 --> 00:22:43,488
How was school?
You learn anything good?
332
00:22:43,655 --> 00:22:45,532
What are you drawing?
333
00:22:45,698 --> 00:22:48,076
Nothing.
334
00:22:48,243 --> 00:22:49,619
Hmm.
335
00:22:49,786 --> 00:22:52,413
"Oh, hey, Mom,
how was your day?"
336
00:22:52,580 --> 00:22:55,166
Well, actually, it was, um...
337
00:22:55,333 --> 00:22:57,919
...it was really intense
and stressful.
338
00:22:58,086 --> 00:23:01,130
This three-car MVC
with mass casualties
339
00:23:01,297 --> 00:23:03,925
and... and multiple
amputations and...
340
00:23:04,092 --> 00:23:06,928
...blood just gushing everywhere.
341
00:23:07,095 --> 00:23:08,763
Did that actually happen?
342
00:23:08,930 --> 00:23:12,183
No. I'm just trying
to get you to say something.
343
00:23:12,350 --> 00:23:14,352
Are you still mad at me
about the ice-skating?
344
00:23:16,354 --> 00:23:18,314
That's tough -
Mom's trying so hard
345
00:23:18,481 --> 00:23:20,441
and that bratty kid
won't give her a break.
346
00:23:20,608 --> 00:23:22,902
- I don't think she's bratty.
- Hey, how'd you get in here?
347
00:23:23,069 --> 00:23:24,988
OK, she has a camera.
She might be streaming.
348
00:23:25,154 --> 00:23:27,198
- Are you guys CIA?
- No.
349
00:23:27,365 --> 00:23:29,033
What makes you think we're CIA?
350
00:23:29,200 --> 00:23:32,120
Are you guys watching us
in case my uncle comes back?
351
00:23:33,788 --> 00:23:35,540
Is he supposed to come back?
352
00:23:35,707 --> 00:23:38,042
No. He hates my mom.
353
00:23:38,209 --> 00:23:40,587
One time they got into a fight
at Christmas.
354
00:23:40,753 --> 00:23:42,589
She poured wine
all over his head
355
00:23:42,755 --> 00:23:44,591
at this really fancy restaurant.
356
00:23:46,593 --> 00:23:49,429
Ooh, I wouldn't touch that.
He doesn't like that.
357
00:23:49,596 --> 00:23:51,764
You've stumbled into
a very sensitive situation,
358
00:23:51,931 --> 00:23:53,308
little lady.
359
00:23:53,474 --> 00:23:55,893
Now, why don't you hand over
that phone
360
00:23:56,060 --> 00:23:58,521
before you get yourself
in big trouble?
361
00:23:58,688 --> 00:24:00,815
But won't you get in big trouble
362
00:24:00,982 --> 00:24:03,067
for having your cover blown
by a 9-year-old
363
00:24:03,234 --> 00:24:05,445
who's recording this
and streaming it to the cloud?
364
00:24:05,612 --> 00:24:08,573
With just one click, I could
send this video to everyone.
365
00:24:08,740 --> 00:24:10,575
Can she do that?
366
00:24:10,742 --> 00:24:13,286
Yeah. Not actually that hard.
367
00:24:16,289 --> 00:24:18,291
Look, little girl,
we're your friends.
368
00:24:18,458 --> 00:24:20,460
We're here to help you.
369
00:24:20,627 --> 00:24:22,170
We're here to protect
you and your mommy.
370
00:24:22,337 --> 00:24:24,380
Then why are you keeping
this all a secret
371
00:24:24,547 --> 00:24:26,257
and hiding cameras
in our apartment?
372
00:24:26,424 --> 00:24:29,677
OK, uh, sidebar? Hmm? Hm.
373
00:24:39,312 --> 00:24:40,980
Alright, we're blown.
374
00:24:41,147 --> 00:24:43,107
- Protocol says we pull out.
- No way.
375
00:24:43,274 --> 00:24:45,985
If Kim finds out we got made by
a 9-year-old, my career's over.
376
00:24:46,152 --> 00:24:48,154
What's the option?
377
00:24:48,321 --> 00:24:50,657
Kill her.
Make it look like an accident.
378
00:24:50,823 --> 00:24:52,950
- Yeah. Maybe the stairs.
- What?
379
00:24:53,117 --> 00:24:55,244
Wow. Still recording.
380
00:24:55,411 --> 00:24:59,415
Uh, that... came off way worse
than I meant.
381
00:24:59,582 --> 00:25:01,417
I was kidding.
That was a joke. Right?
382
00:25:01,584 --> 00:25:02,960
It was funny.
383
00:25:03,127 --> 00:25:04,754
I'll tell you what -
384
00:25:04,921 --> 00:25:07,674
I'll show my mom this video
or we can cut a deal.
385
00:25:07,840 --> 00:25:10,134
Oh, damn, she's good.
386
00:25:10,301 --> 00:25:12,136
What kind of deal?
387
00:25:14,222 --> 00:25:16,849
Just to be clear, this is
a one-time arrangement.
388
00:25:17,016 --> 00:25:19,644
Never again. We're out of here
in 40 minutes, understood?
389
00:25:19,811 --> 00:25:21,646
Yeah, got it.
390
00:25:24,774 --> 00:25:26,442
And what
can I get for you?
391
00:25:26,609 --> 00:25:28,194
Size 4, please.
392
00:25:28,361 --> 00:25:29,987
- And you, sir?
- No skates for me.
393
00:25:30,154 --> 00:25:31,823
You're not going to skate?
394
00:25:31,989 --> 00:25:34,158
I said I'd bring you skating.
I didn't say I'd skate.
395
00:25:34,325 --> 00:25:36,953
You're going to make me
go alone?
396
00:25:37,120 --> 00:25:39,831
Come on, I mean,
don't you guys have some saying
397
00:25:39,997 --> 00:25:41,708
like, "No-one left behind"
or something?
398
00:25:41,874 --> 00:25:43,793
Yeah. But you're not a soldier.
399
00:25:43,960 --> 00:25:47,255
Wait.
Do you not know how?
400
00:25:47,422 --> 00:25:50,049
You've got 30 minutes,
then we're leaving.
401
00:25:50,216 --> 00:25:53,594
When you look out there,
what do you see?
402
00:25:53,761 --> 00:25:58,850
90 civilians, minimal security,
soft perimeter. No cover.
403
00:25:59,016 --> 00:26:03,062
Smiling people having fun.
You should try it sometime.
404
00:26:03,229 --> 00:26:05,314
29 minutes.
405
00:26:05,481 --> 00:26:08,609
What, are you afraid?
406
00:26:16,993 --> 00:26:18,828
Size 15.
407
00:26:31,090 --> 00:26:33,676
What are you waiting for?
Anyone can skate.
408
00:26:33,843 --> 00:26:35,511
OK, OK. I got it.
409
00:26:35,678 --> 00:26:37,680
Ugh!
410
00:26:37,847 --> 00:26:40,266
Whoa. Are you OK?
411
00:26:40,433 --> 00:26:41,768
I'm fine.
412
00:26:41,934 --> 00:26:44,270
Nice move! Ba-boom!
413
00:26:44,437 --> 00:26:46,147
Shut up.
414
00:26:46,314 --> 00:26:48,649
OK, I'm gonna go
say hi to some friends.
415
00:26:50,651 --> 00:26:53,279
Hey, mister,
you gonna fall again?
416
00:26:53,446 --> 00:26:56,449
- No.
- You sure? You're shaking.
417
00:26:56,616 --> 00:26:57,992
Well, if I am, it's with anger,
418
00:26:58,159 --> 00:27:00,495
thinking about
what I'm gonna do to you.
419
00:27:04,373 --> 00:27:06,000
Hey, you guys.
420
00:27:06,167 --> 00:27:08,795
- Uh, what are you doing here?
- Oh, I come here all the time.
421
00:27:08,961 --> 00:27:10,630
Maybe we could skate together.
422
00:27:10,797 --> 00:27:12,924
Yeah, well, we're kind of
doing our own thing.
423
00:27:13,090 --> 00:27:14,801
Hey, guys,
we're gonna play tag.
424
00:27:14,967 --> 00:27:18,179
- Come on!
- Be right over! Later.
425
00:27:26,521 --> 00:27:28,523
Oh, thank God.
426
00:27:43,538 --> 00:27:46,374
Arggh!
427
00:27:48,125 --> 00:27:51,963
You're outta here!
Zero-tolerance bullying policy.
428
00:27:52,129 --> 00:27:53,965
Well, they started it!
429
00:28:05,434 --> 00:28:07,812
So, what happened to you
out there?
430
00:28:08,855 --> 00:28:10,523
What happened to you?
431
00:28:10,690 --> 00:28:13,234
I think I broke something.
432
00:28:13,401 --> 00:28:15,611
Deep inside.
433
00:28:17,738 --> 00:28:20,992
Ice-cream will make you
feel better. It always helps me.
434
00:28:21,158 --> 00:28:23,536
No. Ice-cream wasn't part
of the deal.
435
00:28:23,703 --> 00:28:27,164
Would you like to explain that
to my mom?
436
00:28:33,421 --> 00:28:35,339
Well?
437
00:28:35,506 --> 00:28:37,341
I feel a little better.
438
00:28:37,508 --> 00:28:39,260
Me too.
439
00:28:39,427 --> 00:28:42,138
- So, we're cool, right?
- What do you mean?
440
00:28:42,305 --> 00:28:46,434
I mean, you can't tell anybody
who I am or what I do.
441
00:28:46,601 --> 00:28:49,562
You have to go back to living
your life and leave us alone.
442
00:28:49,729 --> 00:28:51,647
Relax, we're cool.
443
00:28:52,732 --> 00:28:56,110
- What's that?
- Pinky promise.
444
00:28:56,277 --> 00:28:58,613
- Seriously?
- Go on.
445
00:29:01,949 --> 00:29:03,659
You were supposed
to be watching her!
446
00:29:03,826 --> 00:29:05,536
- Anything could've happened...
- Oh, my God! There she is!
447
00:29:05,703 --> 00:29:07,371
And who are you,
touching pinkies?
448
00:29:07,538 --> 00:29:09,540
- Mom, wait! Oh, my God.
- Ugh!
449
00:29:09,707 --> 00:29:11,542
Let go of my daughter!
Give me my phone!
450
00:29:11,709 --> 00:29:13,628
- I'm calling the police.
- Mom, you don't understand.
451
00:29:13,794 --> 00:29:15,880
I ignored your rules
and went to the park.
452
00:29:16,047 --> 00:29:17,715
There were these two jerks
from school
453
00:29:17,882 --> 00:29:19,550
that pushed me down
and it really hurt.
454
00:29:19,717 --> 00:29:21,385
And JJ saw it.
He lives upstairs.
455
00:29:21,552 --> 00:29:23,262
He recognised me
from the building
456
00:29:23,429 --> 00:29:25,014
and calmly talked to the boys
457
00:29:25,181 --> 00:29:26,891
and told them
what they did was wrong,
458
00:29:27,058 --> 00:29:29,936
then got ice-cream to make me
feel better and walked me home!
459
00:29:30,102 --> 00:29:32,313
Oh, my Lord and Taylor!
How did you do that?
460
00:29:32,480 --> 00:29:35,399
He has muscles the size of hams!
Todd, did you see that?
461
00:29:35,566 --> 00:29:37,568
I know!
Todd can't believe it either.
462
00:29:37,735 --> 00:29:40,154
Oh, I, um... I'm sorry.
This is my kid.
463
00:29:40,321 --> 00:29:42,531
- Can I just help you...
- No.
464
00:29:42,698 --> 00:29:44,408
No, it's OK, I'm good.
465
00:29:44,575 --> 00:29:46,953
I'm just gonna head home
and gather my thoughts.
466
00:29:47,119 --> 00:29:49,413
Really, I'm fine. Excuse me.
467
00:29:51,999 --> 00:29:55,044
I think you made
a little pee come out.
468
00:29:58,005 --> 00:30:00,216
What happened to you?
469
00:30:00,383 --> 00:30:02,051
I can't even talk about it.
470
00:30:02,218 --> 00:30:03,886
Let's just say the situation
has been handled.
471
00:30:04,053 --> 00:30:06,389
- Oh, my God, you killed her!
- Shut up.
472
00:30:12,228 --> 00:30:13,896
Hey, big fella!
473
00:30:14,063 --> 00:30:15,773
How are the huevos?
474
00:30:15,940 --> 00:30:18,025
- Yeah, they're fine.
- Really?
475
00:30:18,192 --> 00:30:20,736
Because it looked like you
were in a lot of pain yesterday.
476
00:30:20,903 --> 00:30:22,697
No, I'm OK.
477
00:30:22,863 --> 00:30:25,533
Todd said he thought
he saw you crying.
478
00:30:25,700 --> 00:30:27,743
What? I wasn't crying.
479
00:30:27,910 --> 00:30:29,870
Todd was wondering
what you did for work.
480
00:30:30,037 --> 00:30:31,706
He's such a busybody,
481
00:30:31,872 --> 00:30:33,749
always interrogating
the new neighbours.
482
00:30:33,916 --> 00:30:36,210
I'm taking a break right now,
trying to figure it out.
483
00:30:36,377 --> 00:30:40,256
Welcome to the building, JJ.
We'll see you around.
484
00:30:40,423 --> 00:30:42,383
Yeah, thanks.
485
00:30:56,105 --> 00:30:58,566
Sophie, help!
486
00:30:58,733 --> 00:31:00,568
I need you! Now!
487
00:31:02,028 --> 00:31:05,114
JJ! I was just coming
to get you! Come on, hurry!
488
00:31:05,281 --> 00:31:07,241
Sophie, bring me
some more towels, please!
489
00:31:07,408 --> 00:31:09,326
- Mom, JJ's here.
- What? Why?
490
00:31:09,493 --> 00:31:11,287
- Here, let me help.
- Uh, no.
491
00:31:11,454 --> 00:31:13,205
I've got this under control.
But thank you.
492
00:31:13,372 --> 00:31:15,082
It's the plumbing
in these old buildings.
493
00:31:15,249 --> 00:31:16,917
I just need to tighten the pipe.
494
00:31:17,084 --> 00:31:19,295
It's not a pipe,
it's a loose fitting.
495
00:31:23,758 --> 00:31:26,343
Ozzie, no!
496
00:31:26,510 --> 00:31:28,554
That is so weird.
497
00:31:28,721 --> 00:31:30,389
He usually hates strangers,
498
00:31:30,556 --> 00:31:32,558
but he seems to be
inordinately into you.
499
00:31:32,725 --> 00:31:34,935
- Yeah, that is weird.
- Oh, come here, baby.
500
00:31:35,102 --> 00:31:37,104
I guess you were right
about the fitting.
501
00:31:37,271 --> 00:31:40,816
Yeah. I just don't understand
what happened.
502
00:31:40,983 --> 00:31:42,943
Maybe JJ could stay
for dinner?
503
00:31:43,110 --> 00:31:44,987
- Hmm?
- No, I couldn't possibly.
504
00:31:45,154 --> 00:31:47,073
I think you could.
505
00:31:53,245 --> 00:31:55,039
Oh, my God.
506
00:31:58,125 --> 00:31:59,794
We're out of olive oil.
507
00:31:59,960 --> 00:32:02,922
There's a new bottle
in the back, behind the mustard.
508
00:32:03,089 --> 00:32:04,715
I'd... bet.
509
00:32:04,882 --> 00:32:07,301
Thanks.
510
00:32:11,847 --> 00:32:14,725
Oh, excuse me for a second.
I... I'd better take this.
511
00:32:14,892 --> 00:32:16,644
Sure.
512
00:32:20,147 --> 00:32:22,441
- Hey.
- Hey, glad I caught you.
513
00:32:22,608 --> 00:32:25,361
I was just calling to see
why you're drinking rosé
514
00:32:25,528 --> 00:32:28,030
in the bathroom
of our target's house!
515
00:32:28,197 --> 00:32:30,658
Wait. Did you put a camera
in the bathroom?
516
00:32:30,825 --> 00:32:32,910
What kind of perv
puts a camera in the bathroom?
517
00:32:33,077 --> 00:32:34,703
A genius pervert, that's who.
518
00:32:34,870 --> 00:32:36,997
People 90 there when
they don't want to be heard.
519
00:32:37,164 --> 00:32:38,958
- Apparently.
- Hey, don't make this about me.
520
00:32:39,125 --> 00:32:40,751
What the hell
are you doing in there?
521
00:32:40,918 --> 00:32:43,337
- They invited me for dinner.
- And you said yes?!
522
00:32:43,504 --> 00:32:45,589
I had no choice.
The kid ambushed me.
523
00:32:45,756 --> 00:32:47,716
OK, alright, um, we're gonna
get through this.
524
00:32:47,883 --> 00:32:50,845
Um... I g... I guess...
Here's what we're gonna do.
525
00:32:51,011 --> 00:32:52,388
You're gonna go to dinner,
526
00:32:52,555 --> 00:32:54,223
and you're gonna be polite
and innocuous,
527
00:32:54,390 --> 00:32:56,100
and then you will get
the hell out.
528
00:32:56,267 --> 00:32:57,935
You think?
529
00:32:58,102 --> 00:33:00,312
- Do you have any better ideas?
- Yes.
530
00:33:00,479 --> 00:33:02,231
I'll dose them
with sodium pentothal
531
00:33:02,398 --> 00:33:04,233
while you hack the cloud,
get the kid's recordings.
532
00:33:04,400 --> 00:33:06,819
Then we wire the building
so it looks like a gas leak.
533
00:33:06,986 --> 00:33:08,612
Boom. Zero evidence.
We're outta here.
534
00:33:12,324 --> 00:33:14,118
Alright, fine,
we'll go with your idea.
535
00:33:14,285 --> 00:33:16,912
Mm, sorry,
the chicken's a little dry.
536
00:33:17,079 --> 00:33:19,707
Mm, yeah,
it's really overcooked.
537
00:33:21,208 --> 00:33:24,545
Well, you think this is bad? Mm.
538
00:33:24,712 --> 00:33:27,256
One time in Afghanistan,
we were cut off for a month,
539
00:33:27,423 --> 00:33:29,258
and all we had to eat
were these lizards.
540
00:33:29,425 --> 00:33:32,052
We couldn't shoot 'em 'cause
that would attract the enemy,
541
00:33:32,219 --> 00:33:34,555
so we had to bash their
little heads in with rocks.
542
00:33:34,722 --> 00:33:36,390
Really messy work.
543
00:33:36,557 --> 00:33:38,225
Then we had to cook 'em
over C-4,
544
00:33:38,392 --> 00:33:40,728
which gave them
this awful chemical taste.
545
00:33:40,895 --> 00:33:42,563
But, hell, by that time
546
00:33:42,730 --> 00:33:44,648
we were drinking our own urine
anyway, so...
547
00:33:51,780 --> 00:33:55,159
Um... I'm really sorry.
548
00:33:55,326 --> 00:33:58,454
I haven't had dinner
with civilians in a long time.
549
00:33:58,621 --> 00:34:02,583
Hey, Mom, I was thinking,
since you can't take me
550
00:34:02,750 --> 00:34:04,710
to Parents and Special Friends
Day tomorrow at school,
551
00:34:04,877 --> 00:34:06,712
maybe JJ could take me.
552
00:34:09,048 --> 00:34:11,175
I don't think
that's the best idea.
553
00:34:11,342 --> 00:34:13,510
- Not the best idea.
- Why not?
554
00:34:13,677 --> 00:34:15,429
Because I'm sure he's very busy.
555
00:34:15,596 --> 00:34:19,016
- Very busy.
- He's not. He's unemployed.
556
00:34:19,183 --> 00:34:21,977
He just sits around all day
watching TVs.
557
00:34:22,144 --> 00:34:25,856
Sophie, that's not very nice.
558
00:34:26,023 --> 00:34:27,816
No, not nice.
559
00:34:27,983 --> 00:34:29,735
It's just... everyone else
has someone to bring,
560
00:34:29,902 --> 00:34:31,946
and you said you can't
get out of work,
561
00:34:32,112 --> 00:34:35,032
and I'm not
going to have anybody.
562
00:34:35,199 --> 00:34:37,910
And I'm gonna be the only one.
563
00:34:40,037 --> 00:34:41,872
Please?
564
00:34:49,171 --> 00:34:51,382
Seriously? Special Friends Day?
565
00:34:51,548 --> 00:34:53,217
That kid is tricky, man.
566
00:34:53,384 --> 00:34:55,177
I miss dealing with terrorists.
567
00:34:55,344 --> 00:34:58,764
- Goodnight, JJ!
- Oh, she's good.
568
00:34:58,931 --> 00:35:00,933
And goodnight
to your lesbian friend too.
569
00:35:06,105 --> 00:35:08,023
So, what are we walking
into here?
570
00:35:08,190 --> 00:35:10,234
I don't know. This is
my first Special Friends Day.
571
00:35:10,401 --> 00:35:12,069
Weak intel is never
a good starting position.
572
00:35:12,236 --> 00:35:13,904
Noted.
573
00:35:14,071 --> 00:35:15,739
Remember, I need to keep
a low profile,
574
00:35:15,906 --> 00:35:17,866
so no discussing
who I am or what I do.
575
00:35:18,033 --> 00:35:19,702
And this is it.
576
00:35:19,868 --> 00:35:21,870
No more Special Persons days
or skating or anything.
577
00:35:22,037 --> 00:35:23,706
I've got a job to do.
578
00:35:23,872 --> 00:35:26,292
This ain't gonna end up
like some movie, with you and me
579
00:35:26,458 --> 00:35:28,711
sitting in little chairs,
having a tea party with dolls.
580
00:35:28,877 --> 00:35:32,214
Hey, and just to be clear,
I'm onto you.
581
00:35:32,381 --> 00:35:34,174
I know you busted the sink.
582
00:35:34,341 --> 00:35:36,885
I don't know
what you're talking about.
583
00:35:38,262 --> 00:35:39,972
Once upon a time,
there was a little girl
584
00:35:40,139 --> 00:35:41,807
who got way too big
for her britches.
585
00:35:41,974 --> 00:35:44,101
Then one day she disappeared
586
00:35:44,268 --> 00:35:46,270
and no-one ever found the body.
587
00:35:46,437 --> 00:35:48,689
You like stories? I got a story.
588
00:35:48,856 --> 00:35:51,025
Once there was a CIA agent
589
00:35:51,191 --> 00:35:53,152
that put cameras
in a little girl's bathroom
590
00:35:53,319 --> 00:35:56,030
while seducing her mom
over chicken and wine.
591
00:35:56,196 --> 00:35:58,699
Pretty sure they don't
teach that at Langley.
592
00:35:58,866 --> 00:36:02,077
Jesus Christ!
593
00:36:14,923 --> 00:36:17,217
You can't back out now.
We're here.
594
00:36:17,384 --> 00:36:19,345
I'm not backing out.
595
00:36:19,511 --> 00:36:21,263
I just never liked school
very much.
596
00:36:21,430 --> 00:36:23,515
No-one does. It's school.
597
00:36:23,682 --> 00:36:26,977
We're all just trying
to survive it.
598
00:36:28,020 --> 00:36:29,897
Come on.
599
00:36:36,362 --> 00:36:37,863
Welcome, everyone.
600
00:36:38,030 --> 00:36:39,615
Our students are so excited
601
00:36:39,782 --> 00:36:41,533
to be able to show off
their school today,
602
00:36:41,700 --> 00:36:43,702
So why don't we begin
603
00:36:43,869 --> 00:36:47,289
by meeting a few of our parents
and special friends?
604
00:36:47,456 --> 00:36:50,250
Who would like to go first?
605
00:36:50,417 --> 00:36:52,544
- Andre.
- I brought my mom.
606
00:36:57,674 --> 00:36:59,051
Hi.
607
00:36:59,218 --> 00:37:01,178
I'm Tina, and I help people
manage their money
608
00:37:01,345 --> 00:37:03,305
so that by the time
they decide to stop working,
609
00:37:03,472 --> 00:37:04,848
they have a nest egg.
610
00:37:05,015 --> 00:37:06,558
My team and I make the schedule
611
00:37:06,725 --> 00:37:08,310
for all the flights
at the airline,
612
00:37:08,477 --> 00:37:10,729
which is over 3,000 a day.
613
00:37:10,896 --> 00:37:13,357
And by controlling
this tiny little robot,
614
00:37:13,524 --> 00:37:17,069
I can actually repair
the heart valve from the inside
615
00:37:17,236 --> 00:37:18,612
and with this procedure,
616
00:37:18,779 --> 00:37:20,948
I save
over a hundred lives a year.
617
00:37:26,829 --> 00:37:29,498
Sophie, who do you have
with you today?
618
00:37:32,209 --> 00:37:35,337
- Uh, my hand wasn't up.
- That's OK.
619
00:37:39,341 --> 00:37:42,803
Um, this is
my special friend, JJ.
620
00:37:49,184 --> 00:37:50,686
- Excuse me.
- Ow!
621
00:37:50,853 --> 00:37:52,396
God. I'm sorry, kid.
622
00:37:53,439 --> 00:37:54,982
- Ah.
- Oh, God.
623
00:37:55,149 --> 00:37:58,110
- Ow! That's my foot!
- Sorry.
624
00:37:59,945 --> 00:38:01,905
Hi, everyone. Uh, my name is JJ.
625
00:38:02,948 --> 00:38:04,324
Uh...
626
00:38:04,491 --> 00:38:08,954
Professionally, I'm exploring
my options right now.
627
00:38:09,121 --> 00:38:10,998
- Unemployed.
- Shh.
628
00:38:14,501 --> 00:38:16,211
In my former line of work,
I was...
629
00:38:19,006 --> 00:38:20,382
I took out garbage.
630
00:38:20,549 --> 00:38:22,342
I took it out
all over the world, actually.
631
00:38:22,509 --> 00:38:24,636
Oh, my God. Sad.
632
00:38:24,803 --> 00:38:28,640
Manners, class. Everyone's
experiences are valuable, OK?
633
00:38:28,807 --> 00:38:30,267
There's nothing
to be ashamed of.
634
00:38:30,434 --> 00:38:32,519
She's so weird.
Why would she bring him?
635
00:38:41,987 --> 00:38:44,948
When I said
I took out the garbage...
636
00:38:50,370 --> 00:38:51,830
...I meant human trash.
637
00:38:51,997 --> 00:38:54,041
The truth is
638
00:38:54,208 --> 00:38:56,793
I'm a former Army Ranger
639
00:38:56,960 --> 00:38:59,004
who now works for
secret operations
640
00:38:59,171 --> 00:39:00,839
for a US intelligence agency
641
00:39:01,006 --> 00:39:06,803
that may or may not
or may be the CIA.
642
00:39:09,348 --> 00:39:12,184
Well, I'm not really
supposed to talk about it,
643
00:39:12,351 --> 00:39:17,731
but I saw some judging
and some unkindness,
644
00:39:17,898 --> 00:39:19,942
so I just wanted
to set the record straight.
645
00:39:22,361 --> 00:39:26,865
But if any of this information
were to leave this room,
646
00:39:27,032 --> 00:39:28,867
I will find you.
647
00:39:30,160 --> 00:39:31,787
No, I'm just kidding.
648
00:39:34,456 --> 00:39:36,083
Sort of.
649
00:39:36,250 --> 00:39:38,794
- Have you ever been shot?
- Yes.
650
00:39:38,961 --> 00:39:41,046
- Can we see the scars?
- Helen!
651
00:39:41,213 --> 00:39:43,298
- Have you ever killed anyone?
- How many?
652
00:39:43,465 --> 00:39:45,717
Look,
that's not what's important.
653
00:39:45,884 --> 00:39:47,386
What you have
to remember here is,
654
00:39:47,553 --> 00:39:49,304
is they were all bad guys,
you know?
655
00:39:49,471 --> 00:39:54,351
Terrorists, hijackers,
kidnappers, human traffickers
656
00:39:54,518 --> 00:39:57,563
or just really annoying.
657
00:39:58,647 --> 00:40:01,149
Yeah, I really don't think
we need to be celebrating this.
658
00:40:01,316 --> 00:40:03,443
Sit down, Hal.
You've had your turn.
659
00:40:03,610 --> 00:40:06,071
And everything I did
660
00:40:06,238 --> 00:40:09,449
was in the service
of keeping America safe.
661
00:40:36,268 --> 00:40:38,687
...8, 9, 10.
Ready or not, here I come.
662
00:40:45,527 --> 00:40:46,987
Found you.
663
00:41:04,338 --> 00:41:06,548
- See you tomorrow, Sophie.
- See you, Emily.
664
00:41:08,759 --> 00:41:12,095
- Hello, JJ.
- Hey, Ms Besser.
665
00:41:12,262 --> 00:41:13,639
Oh, please, call me Pam.
666
00:41:13,805 --> 00:41:16,808
I just wanted to tell you
how impressed I am
667
00:41:16,975 --> 00:41:19,186
and how glad I was to get to
meet you today.
668
00:41:19,353 --> 00:41:21,730
Thanks. My pleasure.
669
00:41:21,897 --> 00:41:24,650
I think everyone
really enjoyed it.
670
00:41:27,319 --> 00:41:28,987
Have a nice day.
671
00:41:29,154 --> 00:41:31,823
- Well, see you around.
- Alright.
672
00:41:34,076 --> 00:41:36,828
- Tear that up.
- What?
673
00:41:36,995 --> 00:41:39,206
- You heard me.
- Yeah, but...
674
00:41:39,373 --> 00:41:41,333
Conflict of interest.
675
00:41:43,585 --> 00:41:45,921
- Now eat it.
- No!
676
00:41:46,088 --> 00:41:48,215
- Hey, you guys.
- Mom!
677
00:41:48,382 --> 00:41:51,593
- How'd it go today?
- We had the best day.
678
00:41:51,760 --> 00:41:53,178
See you later, Sophie!
679
00:41:53,345 --> 00:41:54,721
- 'Bye, JJ.
- See you.
680
00:41:54,888 --> 00:41:56,390
I'm gonna 90 say 'bye
to my friends.
681
00:41:56,556 --> 00:41:58,100
Sure.
682
00:41:59,768 --> 00:42:02,437
Wow. Seems you made
quite the impression.
683
00:42:05,899 --> 00:42:07,567
On everyone.
684
00:42:07,734 --> 00:42:10,779
- Thank you for today.
- Yeah. Sure.
685
00:42:10,946 --> 00:42:13,782
Sophie just seems so happy.
686
00:43:04,458 --> 00:43:06,042
How's it going?
687
00:43:07,544 --> 00:43:09,045
We had a deal.
688
00:43:09,212 --> 00:43:10,630
I just wanted to say thank you
689
00:43:10,797 --> 00:43:12,507
for coming to my school
last week.
690
00:43:12,674 --> 00:43:16,094
You made a really big impression
on my friends and my mom.
691
00:43:16,261 --> 00:43:19,681
Yeah, glad I could help...
for the last time.
692
00:43:21,057 --> 00:43:24,019
- You're not married, are you?
- Why?
693
00:43:24,186 --> 00:43:27,189
I'm trying to figure you out.
What's your real story?
694
00:43:27,355 --> 00:43:30,108
Under the rough exterior,
you seem like a nice guy,
695
00:43:30,275 --> 00:43:32,110
but sort of damaged and alone.
696
00:43:32,277 --> 00:43:33,653
You gotta be kidding me.
697
00:43:33,820 --> 00:43:36,198
- I'm thinking dead wife.
- No.
698
00:43:36,364 --> 00:43:37,741
- Dead partner?
- No.
699
00:43:37,908 --> 00:43:39,284
Led a group of buddies
into action,
700
00:43:39,451 --> 00:43:41,745
made a bad call, lost them
and still haunted by it?
701
00:43:41,912 --> 00:43:43,747
Will you stop?
702
00:43:45,499 --> 00:43:49,669
Look, it's hard being deployed.
703
00:43:49,836 --> 00:43:52,798
It's even harder on the people
that you leave at home.
704
00:43:52,964 --> 00:43:54,800
The mission before last,
I got shot.
705
00:43:54,966 --> 00:43:59,262
When I got home, my fiancee
left me. She couldn't take it.
706
00:43:59,429 --> 00:44:03,141
My job's just...
It's better to be alone.
707
00:44:03,308 --> 00:44:06,353
People always seem to get hurt,
one way or another.
708
00:44:06,520 --> 00:44:08,188
So...
709
00:44:08,355 --> 00:44:10,148
Why am I telling you all this?
710
00:44:10,315 --> 00:44:13,109
And the fish is all you have
to remember her by?
711
00:44:14,152 --> 00:44:16,071
- Nice talking to you.
- Wait!
712
00:44:16,238 --> 00:44:19,783
What if I told you I was
thinking about being a spy too
713
00:44:19,950 --> 00:44:21,326
when I grow up?
714
00:44:21,493 --> 00:44:24,037
- Alright. Good luck with that.
- I'm serious.
715
00:44:24,204 --> 00:44:25,997
You don't believe me?
716
00:44:26,164 --> 00:44:30,043
Look, kid,
you're just not the spy type.
717
00:44:30,210 --> 00:44:32,087
Oh, I see.
718
00:44:32,254 --> 00:44:33,797
So, I should just stay in my box
719
00:44:33,964 --> 00:44:35,715
and dream of being
maybe a barista
720
00:44:35,882 --> 00:44:38,802
or a fashion designer
or a wedding planner?
721
00:44:38,969 --> 00:44:41,012
Or maybe an ER nurse
like your mother?
722
00:44:41,179 --> 00:44:44,933
You know, I was thinking
of asking Bobbi anyway.
723
00:44:45,100 --> 00:44:47,686
She seems more like
the brains of the operation,
724
00:44:47,853 --> 00:44:49,729
whereas you're more the brawn.
725
00:44:50,939 --> 00:44:53,275
Who are you calling 'brawn'?
Bobbi's an analyst.
726
00:44:53,441 --> 00:44:55,026
She doesn't have an ounce
of my training.
727
00:44:55,193 --> 00:44:57,195
If anybody's gonna teach you,
it's gonna be...
728
00:45:00,282 --> 00:45:01,700
Nicely done.
729
00:45:01,867 --> 00:45:03,410
Don't do that again.
730
00:45:09,624 --> 00:45:12,502
So, what's first?
Shooting range? Obstacle course?
731
00:45:12,669 --> 00:45:15,130
They don't let 9-year-olds
into shooting ranges.
732
00:45:15,297 --> 00:45:17,591
Where's the fun in that?
733
00:45:20,302 --> 00:45:21,845
Now, we know
you're a pretty good liar,
734
00:45:22,012 --> 00:45:24,180
but what if
you're caught by the enemy
735
00:45:24,347 --> 00:45:26,558
and faced with
a lie detector test?
736
00:45:26,725 --> 00:45:29,394
Why are we doing this?
She shouldn't even be in here.
737
00:45:29,561 --> 00:45:31,521
Alright. The key is
to focus on your breathing.
738
00:45:31,688 --> 00:45:33,315
The slightest increase
in your blood pressure
739
00:45:33,481 --> 00:45:35,901
is an indicator that
you're not telling the truth.
740
00:45:36,067 --> 00:45:37,485
We'll start with
something simple.
741
00:45:37,652 --> 00:45:39,070
I'll ask you a question
742
00:45:39,237 --> 00:45:40,739
and you'll answer with
an obvious lie.
743
00:45:40,906 --> 00:45:43,408
I don't wanna see those needles
move. Is that clear?
744
00:45:43,575 --> 00:45:45,285
Alright. Here we go.
745
00:45:48,705 --> 00:45:50,790
So, when do I get
my first assignment?
746
00:45:50,957 --> 00:45:52,667
When I decide
that you're ready.
747
00:45:52,834 --> 00:45:57,631
- I am ready.
- Oh, yeah? Alright.
748
00:45:57,797 --> 00:45:59,758
See that
apartment building there?
749
00:45:59,925 --> 00:46:00,800
Yeah.
750
00:46:00,967 --> 00:46:02,344
You know anybody
who lives there?
751
00:46:02,510 --> 00:46:04,638
- No.
- 10 minutes.
752
00:46:04,804 --> 00:46:06,514
I wanna see you on
one of those balconies.
753
00:46:06,681 --> 00:46:09,476
You want me to talk my way into
some stranger's apartment?
754
00:46:09,643 --> 00:46:11,186
Do you know how dangerous
that is?
755
00:46:11,353 --> 00:46:13,563
You didn't have a problem
walking into my apartment.
756
00:46:13,730 --> 00:46:16,566
I only need five minutes.
757
00:46:19,486 --> 00:46:21,488
What do you do for a living?
758
00:46:21,655 --> 00:46:25,283
I'm a KGB agent
posing as a fourth-grader.
759
00:46:25,450 --> 00:46:27,702
My brother has three legs
and sells crack
760
00:46:27,869 --> 00:46:29,245
and my mother is a prostitute.
761
00:46:32,582 --> 00:46:34,709
I don't need a machine
to tell me if someone's lying.
762
00:46:34,876 --> 00:46:38,463
- Yeah?
- Yeah. I can smell a lie.
763
00:46:48,181 --> 00:46:51,226
Endorphins release an odour,
palms sweat
764
00:46:51,393 --> 00:46:54,896
and the ultimate tell -
the slightest blink of an eye.
765
00:46:55,063 --> 00:46:57,607
- That's all I need.
- You mean like this?
766
00:46:57,774 --> 00:47:01,111
JJ, I think you're a really
sweet and sensitive person.
767
00:47:02,654 --> 00:47:05,115
JJ, I admire
all of your tattoos.
768
00:47:05,281 --> 00:47:06,866
Stop.
769
00:47:07,033 --> 00:47:10,203
JJ, I believe you that
you've never taken steroids.
770
00:47:11,287 --> 00:47:12,914
Jesus Christ!
771
00:47:13,081 --> 00:47:16,918
JJ, stop. Seriously. For real.
I'm just joking.
772
00:47:28,138 --> 00:47:30,348
Now, in any fight,
you need an element of surprise.
773
00:47:30,515 --> 00:47:33,810
Now, you're tiny and weak
and I'm the opposite,
774
00:47:33,977 --> 00:47:38,106
so the objective of this
exercise is to get past me.
775
00:47:38,273 --> 00:47:40,483
Now, a good idea might be
to cause a distraction
776
00:47:40,650 --> 00:47:43,319
because, otherwise,
there'd be zero chance of you...
777
00:47:43,486 --> 00:47:45,905
Blueberry!
778
00:47:48,491 --> 00:47:50,410
Blueberry! Oh, God. OK.
779
00:47:57,292 --> 00:47:59,044
That's some cold-blooded shit.
780
00:48:12,849 --> 00:48:14,768
So far, I could have learned
anything you've taught me
781
00:48:14,934 --> 00:48:16,311
from YouTube.
782
00:48:16,478 --> 00:48:18,354
Oh, yeah? Is that so?
783
00:48:18,521 --> 00:48:20,648
I mean, when are you gonna
teach me the fun stuff,
784
00:48:20,815 --> 00:48:23,985
like how to walk away from an
explosion without looking back
785
00:48:24,152 --> 00:48:26,654
or what cool line you say
before you take someone out?
786
00:48:26,821 --> 00:48:29,032
You need to stop getting
all your spy knowledge
787
00:48:29,199 --> 00:48:30,658
from Mission: Impossible'.
788
00:48:30,825 --> 00:48:32,368
But...
789
00:48:33,870 --> 00:48:35,538
...if I was gonna say
a cool line,
790
00:48:35,705 --> 00:48:37,207
I have to keep it real fresh.
791
00:48:37,373 --> 00:48:39,292
You'd have a different line
for different bad guys?
792
00:48:39,459 --> 00:48:40,752
Yep.
793
00:48:40,919 --> 00:48:44,464
What if the assassin was
disguised as an ice-cream man?
794
00:48:44,631 --> 00:48:47,842
I'd say, "Chill out." And then
I'd stab him with a freezer pop.
795
00:48:48,009 --> 00:48:51,721
- A sidewalk Santa?
- "Jingle all the way... to hell."
796
00:48:51,888 --> 00:48:53,932
A guy dressed up as a dog,
selling watches?
797
00:48:54,099 --> 00:48:55,934
"Time's up, bitch."
798
00:49:24,587 --> 00:49:26,965
- How was your day?
- It was good. Yours?
799
00:49:29,092 --> 00:49:30,635
Fine.
800
00:49:32,011 --> 00:49:34,055
- Something wrong?
- No.
801
00:49:34,222 --> 00:49:35,598
Are you sure?
802
00:49:35,765 --> 00:49:38,017
'Cause it seems like something
might be bothering you.
803
00:49:38,184 --> 00:49:40,937
You helped train her how to pass
a lie detector, but not me.
804
00:49:41,104 --> 00:49:44,649
I mean, I don't wanna be ageist
here, JJ, but she is nine.
805
00:49:44,816 --> 00:49:46,651
She still sleeps
with a night-light.
806
00:49:46,818 --> 00:49:50,363
I'm a professional hacker with
a Master's degree in English.
807
00:49:50,530 --> 00:49:51,906
We just spent a little time
together.
808
00:49:52,073 --> 00:49:53,533
I wasn't really teaching her
anything.
809
00:49:53,700 --> 00:49:56,578
Oh, well, you taught her
how to place shaped charges.
810
00:49:56,744 --> 00:49:58,955
- It was just Play-Doh.
- That's not the point.
811
00:49:59,122 --> 00:50:01,457
- Should I get you some Play-Doh?
- I can get my own Play-Doh.
812
00:50:01,624 --> 00:50:03,751
Are you sure? Because
I'd be happy to get you some.
813
00:50:03,918 --> 00:50:05,295
Don't you make this about
the Play-Doh.
814
00:50:05,461 --> 00:50:07,338
This is about us.
We're partners.
815
00:50:07,505 --> 00:50:11,092
I already told you,
you are not my partner.
816
00:50:14,345 --> 00:50:16,181
Hey!
817
00:50:17,599 --> 00:50:19,267
Did you make dinner?
818
00:50:21,144 --> 00:50:23,479
Let me just hop right on that.
819
00:50:36,284 --> 00:50:39,162
Hello? Hello? Hello?
820
00:50:40,622 --> 00:50:42,332
Victor, what are you doing here?
821
00:50:42,498 --> 00:50:44,167
Relax.
822
00:50:44,334 --> 00:50:46,586
There's no signal
or surveillance
823
00:50:46,753 --> 00:50:48,379
that this will not jam.
824
00:50:48,546 --> 00:50:53,092
- What are you talking about?
- The CIA is all over you.
825
00:50:53,259 --> 00:50:55,220
They're gonna be coming through
that door in two minutes,
826
00:50:55,386 --> 00:50:57,972
which means you have exactly one
to give me what I need.
827
00:50:59,390 --> 00:51:01,100
Anything.
828
00:51:01,267 --> 00:51:02,644
Where did my brother
put the plans?
829
00:51:02,810 --> 00:51:04,187
I don't know.
830
00:51:08,900 --> 00:51:12,070
- I think you do.
- He didn't trust me.
831
00:51:12,237 --> 00:51:14,656
He didn't trust anyone,
especially you.
832
00:51:14,822 --> 00:51:18,368
All I heard him say was that
it was with his best friend.
833
00:51:20,411 --> 00:51:21,788
His best friend?
834
00:51:21,955 --> 00:51:25,416
Yes, but I don't know
who that is.
835
00:51:25,583 --> 00:51:26,960
I do.
836
00:51:31,172 --> 00:51:32,715
I gotta head out.
837
00:51:55,071 --> 00:51:57,699
Hey. Are you OK?
What's the emergency?
838
00:51:57,865 --> 00:51:59,784
We need to have 'the talk'.
839
00:51:59,951 --> 00:52:01,327
Excuse me?
840
00:52:01,494 --> 00:52:03,871
You got off on the wrong track
with my mom,
841
00:52:04,038 --> 00:52:07,000
but I see the real you
and I think this can still work.
842
00:52:07,166 --> 00:52:08,626
I've been doing some research.
843
00:52:08,793 --> 00:52:11,212
'Cosmo' online says
you should be masculine,
844
00:52:11,379 --> 00:52:14,382
but also sensitive
and emotionally vulnerable.
845
00:52:14,549 --> 00:52:17,677
Sophie, what's going on?
Did you lie to get me here?
846
00:52:17,844 --> 00:52:21,264
- Well...
- JJ, what are you doing here?
847
00:52:21,431 --> 00:52:24,267
JJ wanted to come to our art
show and see some of my work.
848
00:52:24,434 --> 00:52:28,521
- Apparently, he loves art.
- You do?
849
00:52:30,023 --> 00:52:33,192
Yeah. Yeah, sure. I mean...
850
00:52:33,359 --> 00:52:36,612
I mean, Sophie,
what you've done here...
851
00:52:38,614 --> 00:52:41,326
...with the colour,
it's... it's amazing,
852
00:52:41,492 --> 00:52:44,120
and you can actually tell that
that's a bird.
853
00:52:46,914 --> 00:52:48,916
As opposed to
this piece of crap.
854
00:52:49,083 --> 00:52:50,752
I mean, what the hell is that?
855
00:52:50,918 --> 00:52:53,671
I mean, it looks like a hot dog
taking a dump on a cat.
856
00:52:53,838 --> 00:52:57,216
That is...
That is horrible, right?
857
00:52:57,383 --> 00:52:59,886
Right? That is so...
858
00:53:02,430 --> 00:53:04,182
Let me finish.
859
00:53:06,351 --> 00:53:08,978
I'm gonna run ahead, Mom.
I've got homework to do.
860
00:53:09,145 --> 00:53:12,273
- Later, JJ.
- See you, kid.
861
00:53:13,316 --> 00:53:16,277
Hey, I'm sorry for
what happened back there.
862
00:53:16,444 --> 00:53:18,696
I have a knack of putting
my foot in my mouth.
863
00:53:18,863 --> 00:53:21,199
Really? Hadn't noticed.
864
00:53:22,450 --> 00:53:23,826
You get used to being alone
865
00:53:23,993 --> 00:53:26,120
and, all of a sudden, you're not
good with people anymore.
866
00:53:26,287 --> 00:53:29,165
Yeah. I guess I know
a little bit about that too.
867
00:53:30,208 --> 00:53:32,126
But, you know, what is it
they say about parenting?
868
00:53:32,293 --> 00:53:33,878
It's not just about
what you say.
869
00:53:34,045 --> 00:53:37,131
It's about being there,
showing up.
870
00:53:38,716 --> 00:53:41,386
Sophie hasn't had that
for a while.
871
00:53:42,428 --> 00:53:45,014
Her dad passed away
about a year ago.
872
00:53:45,181 --> 00:53:48,851
She keeps pretending she's OK,
but I can tell she's struggling.
873
00:53:49,018 --> 00:53:51,813
No. She's tough like her mom.
874
00:53:51,979 --> 00:53:54,982
- I don't know how tough I am.
- I do, believe me.
875
00:53:55,149 --> 00:53:57,652
My balls still hurt.
876
00:53:57,819 --> 00:54:00,154
So sorry about that.
877
00:54:07,203 --> 00:54:09,080
Do you want to know a secret?
878
00:54:12,041 --> 00:54:13,709
Yeah, sure.
879
00:54:15,670 --> 00:54:18,339
I have no idea what I'm doing.
880
00:54:18,506 --> 00:54:20,800
I'm just winging it.
881
00:54:22,301 --> 00:54:23,803
Yeah. Me too.
882
00:54:23,970 --> 00:54:26,222
Oh, look at this little guy.
883
00:54:26,389 --> 00:54:28,307
Ooh.
Oh, I think he's sick.
884
00:54:28,474 --> 00:54:30,184
No, he just needs
a little help.
885
00:54:30,351 --> 00:54:31,727
There you go, little guy.
886
00:54:31,894 --> 00:54:34,188
You're gonna be just fine,
mi amigo.
887
00:54:34,355 --> 00:54:37,400
Alright. There you go,
safe and sound.
888
00:54:37,567 --> 00:54:39,277
Maybe you're right.
889
00:54:39,444 --> 00:54:42,029
Maybe me just being here,
showing up,
890
00:54:42,196 --> 00:54:43,573
was all that little guy needed.
891
00:54:45,283 --> 00:54:47,285
Oh!
892
00:54:47,452 --> 00:54:51,747
I... did not see that coming.
893
00:54:53,624 --> 00:54:56,335
Oh, man. Poor bird.
894
00:54:58,671 --> 00:55:00,381
- I had a thought.
- Yeah?
895
00:55:00,548 --> 00:55:04,510
I happen to have
Thursday night off from work
896
00:55:04,677 --> 00:55:08,806
and I wondered if you might
wanna grab a bite.
897
00:55:11,100 --> 00:55:13,686
I promise not to cook.
898
00:55:14,812 --> 00:55:16,063
Um...
899
00:55:17,523 --> 00:55:19,066
Yeah.
900
00:55:19,233 --> 00:55:22,737
- OK. Great.
- Yeah, that'd be great.
901
00:55:22,904 --> 00:55:24,989
- See you later.
- Alright.
902
00:55:25,156 --> 00:55:27,074
Have a good night.
903
00:55:31,913 --> 00:55:33,998
- JJ!
- Hey.
904
00:55:34,165 --> 00:55:36,292
What the heck happened?
905
00:55:36,459 --> 00:55:39,921
- How did you turn that around?
- You were listening?
906
00:55:40,963 --> 00:55:42,298
Honestly, I have no idea.
907
00:55:42,465 --> 00:55:45,676
Not what I expected,
but you can't blow this now.
908
00:55:45,843 --> 00:55:47,929
Restaurant ideas?
909
00:55:48,095 --> 00:55:50,306
I jogged by this tapas bar
that has dancing.
910
00:55:50,473 --> 00:55:52,475
Dancing? Show me something.
911
00:55:52,642 --> 00:55:57,313
Floss? Dab? Crunk? Level Up?
Anything?
912
00:55:57,480 --> 00:55:59,357
- No.
- We've come too far.
913
00:55:59,524 --> 00:56:01,484
I am not letting you ruin this.
914
00:56:07,240 --> 00:56:09,075
OK. Stop. No.
915
00:56:09,242 --> 00:56:10,701
Are you having a stroke?
916
00:56:10,868 --> 00:56:13,579
- It's not that bad.
- Promise me one thing.
917
00:56:13,746 --> 00:56:16,666
I will let you take my mom
to dinner, but no dancing.
918
00:56:16,832 --> 00:56:19,168
Don't risk it. We good?
919
00:56:19,335 --> 00:56:21,003
You're very insensitive.
920
00:56:21,170 --> 00:56:24,632
- Are... we... good?
- Yeah, we're good.
921
00:56:24,799 --> 00:56:27,343
Good. Goodnight, JJ.
922
00:56:27,510 --> 00:56:30,346
'Night, Sophie.
Thanks for the confidence boost.
923
00:56:30,513 --> 00:56:32,223
You're welcome.
924
00:56:43,317 --> 00:56:46,779
- What was the emergency?
- Uh, nothing, really.
925
00:56:46,946 --> 00:56:50,783
Hm. Weird.
Anything I should know about?
926
00:56:50,950 --> 00:56:54,328
OK.
927
00:56:56,247 --> 00:56:57,623
..was wondering if maybe
928
00:56:57,790 --> 00:57:00,418
you would like
to grab a bite with me.
929
00:57:00,585 --> 00:57:02,253
Yeah.
930
00:57:02,420 --> 00:57:05,298
Are you kidding me?
What the hell are you thinking?
931
00:57:05,464 --> 00:57:07,967
I wasn't thinking. It was this
adrenaline-charged moment.
932
00:57:08,134 --> 00:57:12,179
- Her eyes were amazing.
- You are off the rails!
933
00:57:12,346 --> 00:57:15,266
First, you take the kid skating,
then you go to show-and-tell,
934
00:57:15,433 --> 00:57:16,809
and now you're going on a date
935
00:57:16,976 --> 00:57:18,811
with the woman
we're supposed to be surveilling
936
00:57:18,978 --> 00:57:20,730
and you're lying to me about it.
937
00:57:20,896 --> 00:57:22,398
If I'm with her,
I'll know she's safe.
938
00:57:22,565 --> 00:57:25,234
Well, dude, our job
isn't to keep her safe, OK?
939
00:57:25,401 --> 00:57:27,528
It's to see if the bad guy
makes contact with her.
940
00:57:27,695 --> 00:57:29,822
- That is our mission.
- There is no mission.
941
00:57:29,989 --> 00:57:31,949
This is all nonsense.
942
00:57:32,116 --> 00:57:34,285
There is no covert information
in that apartment,
943
00:57:34,452 --> 00:57:36,996
just a broken family
and that is the truth.
944
00:57:37,163 --> 00:57:41,834
The truth? We're gonna talk
about the truth, finally? Great!
945
00:57:42,001 --> 00:57:44,211
Well, I know that
you lost your entire team
946
00:57:44,378 --> 00:57:45,963
on your last deployment.
947
00:57:47,048 --> 00:57:48,424
That's classified.
948
00:57:48,591 --> 00:57:51,385
Yeah.
Well, I'm the tech, remember?
949
00:57:51,552 --> 00:57:53,387
I can work around that -
950
00:57:53,554 --> 00:57:55,973
something you might find useful
if you'd ever trust me,
951
00:57:56,140 --> 00:57:57,767
but I get it.
952
00:57:57,933 --> 00:58:01,562
You're the guy who's all closed
off, huh? "I work alone."
953
00:58:01,729 --> 00:58:03,147
You're on thin ice.
954
00:58:03,314 --> 00:58:05,149
Maybe you should
take Kate out to dinner
955
00:58:05,316 --> 00:58:07,443
so you can get over
all that crap in your past
956
00:58:07,610 --> 00:58:09,111
and see if
you still have a heart
957
00:58:09,278 --> 00:58:10,655
underneath
that tattooed forest.
958
00:58:10,821 --> 00:58:15,159
- Fine. I will.
- Great! Have a great dinner!
959
00:58:17,703 --> 00:58:20,414
Well, that's not how
I intended that to go.
960
00:58:32,927 --> 00:58:34,804
Hey, JJ! Got a sec?
961
00:58:34,970 --> 00:58:36,597
Uh, got a date.
962
00:58:36,764 --> 00:58:40,017
Yeah, we heard from Sophie.
She sent us the SOS.
963
00:58:40,184 --> 00:58:42,061
Ooh. Shit's out of style.
964
00:58:42,228 --> 00:58:43,771
Ain't that right, Todd?
965
00:58:46,565 --> 00:58:48,067
Come on.
966
00:58:48,234 --> 00:58:50,528
Come on, we're not gonna
bite you. Come on.
967
00:58:55,157 --> 00:58:57,660
Kate's a very special lady.
Don't you agree?
968
00:58:57,827 --> 00:59:00,121
- Definitely.
- Beautiful.
969
00:59:00,287 --> 00:59:02,081
- Smart.
- Been through a lot, though.
970
00:59:02,248 --> 00:59:04,500
Vulnerable, single mom.
971
00:59:04,667 --> 00:59:07,044
Todd wants to know
what your intentions are.
972
00:59:07,211 --> 00:59:09,463
We're just going out to dinner.
973
00:59:09,630 --> 00:59:11,507
Todd was raised
by a single mother.
974
00:59:11,674 --> 00:59:15,803
- The situation concerns him.
- Well, just dinner, Todd.
975
00:59:15,970 --> 00:59:18,723
And this is just a friendly chat
between neighbours.
976
00:59:18,889 --> 00:59:22,226
Let's not keep up
this cha... rade, JJ.
977
00:59:22,393 --> 00:59:24,228
We know how men think, OK?
978
00:59:24,395 --> 00:59:29,233
No. Guys, I'll treat her well.
I promise. You can trust me.
979
00:59:31,527 --> 00:59:34,905
Alright.
How much time do we have?
980
00:59:35,072 --> 00:59:37,575
I guess I can be a little late.
10 minutes?
981
00:59:37,742 --> 00:59:40,911
10 minutes?! I'm not God.
This will never work.
982
00:59:41,078 --> 00:59:43,038
Just cancel
and reschedule for May.
983
00:59:43,205 --> 00:59:45,416
OK.
984
00:59:45,583 --> 00:59:47,501
Todd's right. We can do this.
985
00:59:47,668 --> 00:59:49,962
First, we gotta do something
about this shirt.
986
00:59:50,129 --> 00:59:51,881
You look like you're
advertising Brawny Towels.
987
00:59:52,047 --> 00:59:53,591
Who are you,
the Quicker Picker Upper?
988
00:59:53,758 --> 00:59:56,218
Then we have to exfoliate.
989
00:59:56,385 --> 00:59:59,180
I don't know what that means.
990
01:00:00,681 --> 01:00:02,475
You guys are starting
to freak me out.
991
01:00:13,986 --> 01:00:17,114
So, Sophie tells me you guys
just moved back from Paris.
992
01:00:17,281 --> 01:00:18,991
Mm-hm.
993
01:00:19,158 --> 01:00:20,618
Yeah. Um...
994
01:00:20,785 --> 01:00:22,328
Yeah, when...
when her dad passed,
995
01:00:22,495 --> 01:00:24,997
we stayed for a bit,
but it was hard.
996
01:00:25,164 --> 01:00:29,251
Last year, the police raided
our house and took everything,
997
01:00:29,418 --> 01:00:31,837
froze our accounts,
seized our assets.
998
01:00:32,004 --> 01:00:36,467
Turned out that my husband was
involved in some very bad stuff
999
01:00:36,634 --> 01:00:40,554
and, um, I didn't know.
1000
01:00:42,306 --> 01:00:44,809
Yeah, it's...
1001
01:00:44,975 --> 01:00:47,770
...it's scary what some people
can keep secret.
1002
01:00:49,396 --> 01:00:51,065
Ah, we meet again.
1003
01:00:51,232 --> 01:00:53,359
Where are we at?
1004
01:00:53,526 --> 01:00:55,694
Been together an hour 20.
1005
01:00:55,861 --> 01:00:58,531
Seems to be going well,
smiles on both sides.
1006
01:00:58,697 --> 01:01:00,074
Solid fashion choice.
1007
01:01:00,241 --> 01:01:02,368
- He looks handsome.
- What's with the shirt?
1008
01:01:02,535 --> 01:01:04,537
He got Queer-Eyed
by Todd and Carlos.
1009
01:01:04,703 --> 01:01:06,831
Sweet. Do you want audio?
1010
01:01:06,997 --> 01:01:09,542
- Do you have audio?
- What am I, like, nine?
1011
01:01:09,708 --> 01:01:11,210
No offence.
1012
01:01:11,377 --> 01:01:13,838
Just so nice
to be out with the grown-ups.
1013
01:01:14,004 --> 01:01:15,506
Sophie, if you ever
wanna share with me
1014
01:01:15,673 --> 01:01:18,050
what JJ taught you,
that'd be cool, but...
1015
01:01:18,217 --> 01:01:19,635
Ah, never mind.
1016
01:01:19,802 --> 01:01:21,929
Sure, I could teach you
1017
01:01:22,096 --> 01:01:23,973
if you teach me
how to tap a phone.
1018
01:01:25,558 --> 01:01:27,434
So, what about you?
1019
01:01:27,601 --> 01:01:31,814
What twist of fate brought you
across the hallway from us?
1020
01:01:34,525 --> 01:01:35,901
Kate, there's something...
1021
01:01:36,068 --> 01:01:37,444
There's something
I need to tell you.
1022
01:01:37,611 --> 01:01:40,030
Do you want to dance?
1023
01:01:41,365 --> 01:01:44,118
Because I haven't danced
in ages.
1024
01:01:44,285 --> 01:01:45,828
I don't think...
1025
01:01:45,995 --> 01:01:48,205
Correct. Don't think.
You should not.
1026
01:01:48,372 --> 01:01:50,374
Are you afraid?
1027
01:01:53,460 --> 01:01:55,880
- Oh, God.
- Let's do it.
1028
01:01:56,046 --> 01:01:57,506
- Yes!
- Let's do it.
1029
01:01:57,673 --> 01:02:02,094
- No, no, no.
- Yes, yes, yes!
1030
01:02:02,261 --> 01:02:03,846
Alright, here we go.
1031
01:02:13,022 --> 01:02:14,565
Wait. Wait.
1032
01:02:14,732 --> 01:02:16,525
- Hey, watch it!
- Sorry, man. I'm so sorry.
1033
01:02:18,694 --> 01:02:20,362
Mm...
1034
01:02:25,868 --> 01:02:27,661
Oh, no. It's happening.
1035
01:02:29,705 --> 01:02:31,582
He's going to wind up
on the 'Today' show.
1036
01:02:34,168 --> 01:02:37,212
This looks like the wedding
at the end of 'Shrek'.
1037
01:02:46,972 --> 01:02:49,183
I had a lot of fun tonight.
1038
01:02:49,350 --> 01:02:50,976
Yeah, me too.
1039
01:02:53,520 --> 01:02:55,522
- Well, goodnight.
- 'Night.
1040
01:03:06,867 --> 01:03:08,577
Well, math story problems
can be tricky,
1041
01:03:08,744 --> 01:03:10,371
so you gotta break 'em down.
1042
01:03:10,537 --> 01:03:12,748
First, figure out
what they're asking you
1043
01:03:12,915 --> 01:03:14,291
and then you do the math.
1044
01:03:14,458 --> 01:03:18,337
- How'd you get that scar?
- That? Shrapnel.
1045
01:03:18,504 --> 01:03:20,214
Check this one.
1046
01:03:20,381 --> 01:03:21,757
Scooter.
1047
01:03:21,924 --> 01:03:24,301
Solid. Now concentrate, OK?
1048
01:03:34,895 --> 01:03:37,147
Was my dad a bad guy?
1049
01:03:38,649 --> 01:03:40,150
Um...
1050
01:03:40,317 --> 01:03:42,987
Yes. Yeah.
1051
01:03:44,571 --> 01:03:48,575
Uh, well, I think...
1052
01:03:48,742 --> 01:03:50,744
I think he made
some bad decisions,
1053
01:03:50,911 --> 01:03:54,498
especially about getting
involved with your uncle,
1054
01:03:54,665 --> 01:03:58,252
but if he helped make you,
1055
01:03:58,419 --> 01:04:00,129
he couldn't have been
all that bad, right?
1056
01:04:05,259 --> 01:04:07,678
Alright. Math.
1057
01:04:07,845 --> 01:04:11,306
Let's say there's 12 really bad
guys and I gotta take them down,
1058
01:04:11,473 --> 01:04:12,850
but I've got a partner.
1059
01:04:13,017 --> 01:04:16,562
If you divide a dozen bad guys
by the two of us,
1060
01:04:16,729 --> 01:04:19,314
how many bad guys do each of us
get to take down?
1061
01:04:19,481 --> 01:04:23,235
Well, 12 divided by 2 is 6,
1062
01:04:23,402 --> 01:04:25,738
but if your partner is Bobbi,
1063
01:04:25,904 --> 01:04:27,740
you're taking down all 12
1064
01:04:27,906 --> 01:04:29,450
and she's cheering you on
from the van.
1065
01:04:31,577 --> 01:04:35,414
Oh, but, wait, then seven more
bad guys surround your compound
1066
01:04:35,581 --> 01:04:37,082
and you don't know
which way to go
1067
01:04:37,249 --> 01:04:39,418
because your tech support
hates you and drove away,
1068
01:04:39,585 --> 01:04:40,961
so, oops, you're dead.
1069
01:04:43,297 --> 01:04:45,966
- Hi, Kate.
- Hey. Can I ask a favour?
1070
01:04:46,133 --> 01:04:49,386
- Um, yeah, OK.
- They just extended my shift.
1071
01:04:49,553 --> 01:04:51,889
Can you look in on Sophie?
1072
01:04:52,056 --> 01:04:55,726
I mean, I'm sure she'll be fine,
but it's a long time alone.
1073
01:04:55,893 --> 01:04:57,269
Yeah, no problem.
1074
01:04:57,436 --> 01:04:58,812
Thanks. You're a lifesaver.
1075
01:04:58,979 --> 01:05:01,315
Oh, can you make sure
she does her homework?
1076
01:05:01,482 --> 01:05:03,484
You got it.
1077
01:05:33,847 --> 01:05:35,224
Hi, Mom.
1078
01:05:35,390 --> 01:05:36,767
We finished homework,
so we made dinner.
1079
01:05:36,934 --> 01:05:39,019
- Yeah.
- What are we having?
1080
01:05:39,186 --> 01:05:41,772
Well, I can't cook,
so protein shakes.
1081
01:05:41,939 --> 01:05:44,274
- And grilled cheese sandwiches.
- That's right.
1082
01:05:46,401 --> 01:05:48,320
I got that.
1083
01:05:51,240 --> 01:05:52,741
Can I talk to you for a minute?
1084
01:05:52,908 --> 01:05:54,451
Yeah.
1085
01:05:55,994 --> 01:05:58,705
I know I should have called
before I stayed.
1086
01:05:58,872 --> 01:06:01,708
I didn't expect
to walk into this.
1087
01:06:01,875 --> 01:06:04,002
I'm sorry.
Sophie can be really convincing.
1088
01:06:04,169 --> 01:06:06,171
No, you're not in trouble.
1089
01:06:06,338 --> 01:06:08,257
I just...
I wanted to say thank you.
1090
01:06:08,423 --> 01:06:10,467
Aww!
1091
01:06:10,634 --> 01:06:14,888
You stumbling into our lives
has been a breath of fresh air.
1092
01:06:15,055 --> 01:06:17,766
Mom, where does this go?
1093
01:06:21,270 --> 01:06:23,188
I'll be back.
1094
01:06:33,407 --> 01:06:35,701
Oh, yeah, he's toast.
1095
01:06:39,079 --> 01:06:40,455
Where are my plans?
1096
01:06:40,622 --> 01:06:42,166
The clock is ticking.
1097
01:06:42,332 --> 01:06:44,293
Azar, you worry too much.
1098
01:06:44,459 --> 01:06:47,462
I've located them,
but I'm gonna need 24 hours.
1099
01:06:47,629 --> 01:06:50,591
Let's go inside.
There are eyes all around us.
1100
01:06:58,140 --> 01:07:00,184
I think Marquez has found
what he's looking for.
1101
01:07:00,350 --> 01:07:01,727
Move in. Now!
1102
01:07:38,764 --> 01:07:40,766
- Freeze!
- Don't move!
1103
01:07:40,933 --> 01:07:43,727
Get in.
1104
01:07:48,690 --> 01:07:49,942
Go!
1105
01:07:50,108 --> 01:07:52,653
We've got them pinned.
I want both teams...
1106
01:08:19,596 --> 01:08:22,307
- Must be pretty important.
- Oh, it is.
1107
01:08:22,474 --> 01:08:24,768
That's why I wanted
to do it here.
1108
01:08:24,935 --> 01:08:26,979
- The operation is over.
- What?
1109
01:08:27,145 --> 01:08:29,273
We closed in on Marquez
in Berlin.
1110
01:08:29,439 --> 01:08:32,192
So rather than be taken,
he blew himself up.
1111
01:08:32,359 --> 01:08:34,027
There are multiple bodies.
1112
01:08:34,194 --> 01:08:35,445
Forensics are sifting
through the mess.
1113
01:08:35,612 --> 01:08:37,281
So the mission's over
1114
01:08:37,447 --> 01:08:40,158
and we no longer need to be
watching the family.
1115
01:08:40,325 --> 01:08:44,204
OK, so I guess we'll go back
to Chicago and clear out?
1116
01:08:44,371 --> 01:08:45,956
You'll be doing more than that.
1117
01:08:46,123 --> 01:08:48,375
You'll also be clearing out
your desks here.
1118
01:08:53,297 --> 01:08:56,091
Oh, man. You tapped into
our hard drive.
1119
01:08:56,258 --> 01:08:58,010
Uh... that's kinda what we do.
1120
01:08:58,176 --> 01:09:00,012
That is not what it looks like.
1121
01:09:01,972 --> 01:09:02,973
That... I can explain that.
1122
01:09:07,060 --> 01:09:11,064
1 million hits?
Wow, that's...
1123
01:09:11,231 --> 01:09:12,524
...not the point.
1124
01:09:12,691 --> 01:09:14,443
Just one job.
1125
01:09:14,609 --> 01:09:18,238
Just one job. To sit and watch.
1126
01:09:18,405 --> 01:09:20,240
But no, you compromised
a mission
1127
01:09:20,407 --> 01:09:22,117
and broke protocol.
1128
01:09:22,284 --> 01:09:24,161
- That can't be tolerated!
- This wasn't Bobbi's fault.
1129
01:09:24,328 --> 01:09:26,538
- I took this...
- You guys are done.
1130
01:09:27,581 --> 01:09:29,750
Wow, I'm... I just...
1131
01:09:29,916 --> 01:09:32,252
And you couldn't just call us
in Chicago and tell us that
1132
01:09:32,419 --> 01:09:33,795
so we could clear out there?
1133
01:09:33,962 --> 01:09:36,089
You had to fly us out here
to tell us that?
1134
01:09:36,256 --> 01:09:37,632
That's very expensive.
1135
01:09:37,799 --> 01:09:39,384
Is email not working?
1136
01:09:39,551 --> 01:09:41,803
These are tax dollars.
1137
01:09:46,058 --> 01:09:48,602
Bobbi, when are you
gonna say something?
1138
01:09:48,769 --> 01:09:50,562
I mean, the whole flight back,
nothing.
1139
01:09:50,729 --> 01:09:53,648
You know?
Alright, fine, I was wrong.
1140
01:09:53,815 --> 01:09:55,609
I didn't listen. You warned me.
1141
01:09:55,776 --> 01:09:59,321
You know, say something.
Why aren't you mad at me?
1142
01:10:01,823 --> 01:10:03,909
'Cause you're my hero, dude.
1143
01:10:04,076 --> 01:10:07,496
I liked watching you become
a normal person.
1144
01:10:11,124 --> 01:10:12,501
Good luck.
1145
01:10:24,846 --> 01:10:27,891
- Hey! Hi, come on in.
- Hey. Alright.
1146
01:10:29,810 --> 01:10:31,186
So, where have you been?
1147
01:10:31,353 --> 01:10:32,813
Uh, yeah, I, uh...
1148
01:10:32,979 --> 01:10:35,315
I got some hopefully good news.
1149
01:10:35,482 --> 01:10:39,069
And some... some
potentially upsetting news.
1150
01:10:39,236 --> 01:10:41,321
- Oh.
- First the good news.
1151
01:10:41,488 --> 01:10:42,823
OK.
1152
01:10:42,989 --> 01:10:44,699
Kate...
1153
01:10:44,866 --> 01:10:48,161
I really like you. A lot.
1154
01:10:49,955 --> 01:10:51,915
You've opened up a part of me
that's been
1155
01:10:52,082 --> 01:10:54,209
closed off for
a really long time.
1156
01:10:55,752 --> 01:10:58,004
Well, let's just say
the feeling's mutual.
1157
01:11:00,966 --> 01:11:05,429
Um, the... potentially upsetting
news?
1158
01:11:15,397 --> 01:11:16,773
Oh, boy.
1159
01:11:23,822 --> 01:11:25,699
We're CIA.
1160
01:11:25,866 --> 01:11:27,826
I'm so sorry.
1161
01:11:35,834 --> 01:11:38,462
Kate...
1162
01:11:38,628 --> 01:11:41,131
- How stupid.
- Kate...
1163
01:11:42,215 --> 01:11:43,800
Kate.
1164
01:11:43,967 --> 01:11:46,219
- Where are they?
- Kate...
1165
01:11:55,937 --> 01:11:57,481
God!
1166
01:11:57,647 --> 01:12:01,276
You're good, JJ.
You are really good!
1167
01:12:01,443 --> 01:12:04,571
With all your... your stories.
1168
01:12:04,738 --> 01:12:06,031
And Sophie!
1169
01:12:07,157 --> 01:12:08,533
I was trying to protect you.
1170
01:12:08,700 --> 01:12:10,243
JJ?
1171
01:12:10,410 --> 01:12:11,995
Sophie, go to your room.
1172
01:12:12,162 --> 01:12:13,121
- Please.
- Wait, Mom.
1173
01:12:13,288 --> 01:12:15,457
Don't be mad. I can explain.
1174
01:12:16,833 --> 01:12:18,001
You knew about this?
1175
01:12:21,421 --> 01:12:23,798
Sophie...
1176
01:12:25,759 --> 01:12:27,385
How could you?!
1177
01:12:28,887 --> 01:12:30,222
It's my job, Kate.
1178
01:12:31,932 --> 01:12:33,558
Leave.
1179
01:12:41,650 --> 01:12:43,360
Sophie...
1180
01:12:49,282 --> 01:12:51,409
What have I done?
1181
01:12:53,161 --> 01:12:54,538
You were right this whole time.
1182
01:12:54,704 --> 01:12:56,122
Oh, I was.
1183
01:12:56,289 --> 01:12:58,166
I let it get personal.
1184
01:12:58,333 --> 01:13:00,085
With the kid and Kate.
1185
01:13:00,252 --> 01:13:01,878
I was weak.
1186
01:13:02,045 --> 01:13:04,673
I mean, personal
isn't a weakness.
1187
01:13:04,839 --> 01:13:07,634
In your case,
it ruined your career
1188
01:13:07,801 --> 01:13:09,594
and threatened
national security,
1189
01:13:09,761 --> 01:13:12,973
but most people do have
personal relationships.
1190
01:13:13,139 --> 01:13:14,391
Not me.
1191
01:13:14,558 --> 01:13:16,434
I have a fish.
1192
01:13:20,021 --> 01:13:21,398
How's he doing?
1193
01:13:21,565 --> 01:13:23,650
Not so good.
1194
01:13:24,693 --> 01:13:26,403
I'm also just a girl...
1195
01:13:26,570 --> 01:13:28,863
...standing in front of a boy...
1196
01:13:29,030 --> 01:13:31,908
...asking him to love her.
1197
01:13:32,075 --> 01:13:34,578
It's the saddest movie ever.
1198
01:13:35,912 --> 01:13:39,457
I used walking Ozzie as a decoy
to get to see you.
1199
01:13:40,917 --> 01:13:42,294
That was smart.
1200
01:13:42,460 --> 01:13:44,045
You shouldn't be here.
1201
01:13:47,465 --> 01:13:49,134
I made this for you.
1202
01:13:50,635 --> 01:13:52,721
It's not a fish,
so it won't die on you.
1203
01:13:52,887 --> 01:13:55,056
You can keep it forever.
1204
01:13:59,686 --> 01:14:01,896
Come on. Let me walk you back.
1205
01:14:15,076 --> 01:14:17,412
We're not going to see
each other again,
1206
01:14:17,579 --> 01:14:19,414
are we?
1207
01:14:23,585 --> 01:14:25,462
I'll, uh...
1208
01:14:27,547 --> 01:14:29,924
I'll check on you
from time to time, OK?
1209
01:14:35,013 --> 01:14:38,642
I'm never gonna forget you, OK?
Promise.
1210
01:14:57,827 --> 01:15:01,331
Mom? Mom, are you OK?
What happened?
1211
01:15:01,498 --> 01:15:03,083
Sophie, go play.
1212
01:15:15,053 --> 01:15:16,971
Whoa! Holy crap!
1213
01:15:26,272 --> 01:15:28,024
Isn't this cute?
1214
01:15:28,191 --> 01:15:31,069
Little Sophie has a new
play date from the CIA.
1215
01:15:31,236 --> 01:15:32,654
Sit down.
1216
01:15:35,031 --> 01:15:38,034
Why don't you just 90, Victor?
Please, just leave.
1217
01:15:38,201 --> 01:15:41,037
The CIA is watching us. They're
gonna be here any minute.
1218
01:15:41,204 --> 01:15:43,790
No, I took care of that
with some explosives
1219
01:15:43,957 --> 01:15:45,709
and an old building
with a tunnel system
1220
01:15:45,875 --> 01:15:47,502
left over from World War II.
1221
01:15:47,669 --> 01:15:49,754
Good boy.
1222
01:15:49,921 --> 01:15:52,424
It's not gonna hold forever,
but...
1223
01:15:52,590 --> 01:15:54,426
...I only need a day.
1224
01:15:54,592 --> 01:15:57,011
Don't hurt him!
This little guy?
1225
01:15:57,178 --> 01:15:59,723
I would never hurt him.
1226
01:15:59,889 --> 01:16:02,767
He means more to me
than any of you do.
1227
01:16:04,352 --> 01:16:06,438
He's my brother's best friend.
1228
01:16:12,527 --> 01:16:14,028
Hey!
1229
01:16:15,405 --> 01:16:17,907
Oh, my God. What do I do?
1230
01:16:25,832 --> 01:16:28,501
Oh, I'm gonna touch!
1231
01:16:49,731 --> 01:16:51,524
Ahh!
1232
01:16:51,691 --> 01:16:54,569
Great, teach the kid.
No need to show me anything.
1233
01:17:00,200 --> 01:17:01,826
It's all there.
1234
01:17:01,993 --> 01:17:03,953
Hello, family!
1235
01:17:04,120 --> 01:17:06,247
Door was open.
Todd made his famous hummus.
1236
01:17:06,414 --> 01:17:08,583
- No, you guys need to leave.
- Yeah, I have family over.
1237
01:17:08,750 --> 01:17:10,126
Y'all are being extremely rude.
1238
01:17:10,293 --> 01:17:12,295
You know how hard it is
making hummus from scratch?
1239
01:17:12,462 --> 01:17:13,588
Leave now.
1240
01:17:14,631 --> 01:17:18,092
OK, that's it. Now you've hurt
Todd's feelings. Todd?
1241
01:17:25,308 --> 01:17:27,101
I can't believe this.
1242
01:17:27,268 --> 01:17:28,520
How'd you guys know?
1243
01:17:28,686 --> 01:17:30,647
We'll take that, JJ.
1244
01:17:30,814 --> 01:17:33,900
I'd prefer not to put holes in
a pretty thing like you.
1245
01:17:34,067 --> 01:17:35,860
- OK, I'm confused.
- You're in on this?
1246
01:17:36,027 --> 01:17:37,403
Is there anyone in this building
1247
01:17:37,570 --> 01:17:38,947
who's not lying
about who they are?
1248
01:17:39,113 --> 01:17:40,573
We're independent
contractors.
1249
01:17:40,740 --> 01:17:42,992
When the plans didn't hit the
market after your husband died,
1250
01:17:43,159 --> 01:17:44,536
we figured they must be here.
1251
01:17:44,702 --> 01:17:46,329
We decided to play
the long game.
1252
01:17:46,496 --> 01:17:48,915
No-one ever suspects
the gay couple next door.
1253
01:17:49,082 --> 01:17:50,875
Sorry, you're lying about
being gay too?!
1254
01:17:51,042 --> 01:17:52,418
Oh, no, we're gay.
1255
01:17:52,585 --> 01:17:54,212
We fell in love through
this mission, though.
1256
01:17:54,379 --> 01:17:55,755
It's really a cute story.
1257
01:17:55,922 --> 01:17:57,423
We found out we both
have a passion
1258
01:17:57,590 --> 01:17:59,259
for ceviche
and long-range missiles.
1259
01:18:00,802 --> 01:18:03,304
Oh, and you were good too.
1260
01:18:03,471 --> 01:18:07,016
We expected CIA surveillance
but it never occurred to us
1261
01:18:07,183 --> 01:18:09,811
that someone would actually
get involved with their target.
1262
01:18:09,978 --> 01:18:13,481
But enough of that.
The drive, JJ.
1263
01:18:22,490 --> 01:18:24,617
It's nothing personal, honey.
We're still friends.
1264
01:18:34,627 --> 01:18:36,629
Wow.
1265
01:18:42,010 --> 01:18:43,261
Ozzie!
1266
01:18:45,054 --> 01:18:46,556
- JJ!
- No!
1267
01:18:46,723 --> 01:18:47,932
No!
1268
01:18:48,099 --> 01:18:50,476
I'm on Marquez!
1269
01:18:50,643 --> 01:18:52,145
Freeze!
1270
01:18:52,312 --> 01:18:56,691
I will shoot you right in your
beautifully botoxed face.
1271
01:18:56,858 --> 01:18:59,527
We both know you don't have what
it takes to pull that trigger.
1272
01:18:59,694 --> 01:19:01,905
Oh, bitch, you don't know me.
1273
01:19:06,659 --> 01:19:08,912
You're not very good at
the gun thing, buttercup.
1274
01:19:09,078 --> 01:19:10,955
Maybe.
1275
01:19:11,122 --> 01:19:13,875
But you know
what I'm really good at?
1276
01:19:15,084 --> 01:19:16,753
Kicking...
1277
01:19:18,755 --> 01:19:20,423
Um...
1278
01:19:20,590 --> 01:19:22,467
...uh, kicking...
1279
01:19:22,634 --> 01:19:25,011
Let me go! Let me go!
1280
01:19:26,721 --> 01:19:29,015
JJ! JJ!
1281
01:19:30,350 --> 01:19:31,392
...ass.
1282
01:19:58,127 --> 01:19:59,212
Get in!
1283
01:20:10,306 --> 01:20:12,266
Uncle Victor,
why are you doing this?
1284
01:20:12,433 --> 01:20:14,352
You're my insurance.
And don't call me 'uncle'.
1285
01:20:14,519 --> 01:20:16,646
Your father and I hated
each other. I'm not your family.
1286
01:20:16,813 --> 01:20:18,231
I wanna go home. Take me back.
1287
01:20:18,398 --> 01:20:21,109
Shut up! Not another word.
1288
01:20:32,286 --> 01:20:34,372
Bobbi, you there?
Can you get eyes on?
1289
01:20:34,539 --> 01:20:36,749
Yeah! Yeah, I just gotta
get a lock on the satellite.
1290
01:20:36,916 --> 01:20:38,292
It'll just take a minute.
1291
01:20:38,459 --> 01:20:40,920
I have her on Find My iPhone.
Going west on 88th.
1292
01:20:44,090 --> 01:20:46,801
May I suggest keeping
your eyes on the road?
1293
01:20:46,968 --> 01:20:49,512
- Or sidewalk!
- Hey, you crazy...
1294
01:21:04,861 --> 01:21:07,697
- What the hell is on that drive?
- Nuclear, end-of-world stuff.
1295
01:21:07,864 --> 01:21:09,782
It's still not a good reason
for lying to me!
1296
01:21:09,949 --> 01:21:12,702
Totally right.
Not a good reason.
1297
01:21:15,121 --> 01:21:16,372
I got you on satellite.
1298
01:21:16,539 --> 01:21:17,915
Looks like they're headed
to Naperville.
1299
01:21:18,082 --> 01:21:19,917
- There's an airfield there.
- On it.
1300
01:21:23,421 --> 01:21:25,298
In a quarter of a mile,
turn left.
1301
01:21:25,465 --> 01:21:26,841
Are you using Waze?!
1302
01:21:27,008 --> 01:21:29,343
Yes! Your driving's
frightening me.
1303
01:21:46,903 --> 01:21:48,529
Let me go!
1304
01:21:54,035 --> 01:21:55,453
Don't move.
1305
01:22:07,590 --> 01:22:10,176
- Kate, I wouldn't.
- Hold on!
1306
01:22:13,888 --> 01:22:15,640
You have reached
your destination.
1307
01:22:15,807 --> 01:22:17,642
Whoa. Not what I expected.
1308
01:22:17,809 --> 01:22:20,436
Actually, I...
I didn't expect that either.
1309
01:22:20,603 --> 01:22:23,189
Don't let him
leave with her!
1310
01:22:35,284 --> 01:22:36,744
What are you gonna do?
1311
01:22:36,911 --> 01:22:38,079
I'm working on it!
1312
01:23:10,820 --> 01:23:14,407
Who builds a runway
at the edge of a cliff?!
1313
01:23:24,709 --> 01:23:26,252
What the hell?
1314
01:23:26,419 --> 01:23:28,963
You messed with the wrong dude.
1315
01:23:29,130 --> 01:23:30,923
We'll see about that.
1316
01:23:34,010 --> 01:23:36,762
Don't worry, Sophie.
He ain't getting by me.
1317
01:24:16,260 --> 01:24:18,012
You're starting to piss me off.
1318
01:24:18,179 --> 01:24:21,140
I shoot this fuel
and everybody dies.
1319
01:24:21,307 --> 01:24:23,559
Then let's make this quick.
1320
01:24:46,666 --> 01:24:48,751
Is it just me
or does this seem familiar?
1321
01:24:48,918 --> 01:24:50,419
I'm a little busy right now!
1322
01:24:50,586 --> 01:24:52,838
No, I mean, the propeller
and the fuel tank.
1323
01:24:53,005 --> 01:24:55,007
It's like all we're missing
is Nazis.
1324
01:24:55,174 --> 01:24:57,218
Stop talking!
1325
01:25:12,024 --> 01:25:13,401
No! No!
1326
01:25:13,567 --> 01:25:15,528
JJ!
1327
01:25:36,674 --> 01:25:38,050
Sophie!
1328
01:25:38,217 --> 01:25:40,636
Do not move!
1329
01:25:44,598 --> 01:25:46,851
JJ, I'm scared!
1330
01:25:51,731 --> 01:25:54,191
Don't look down!
1331
01:25:55,985 --> 01:25:58,195
Just look at me.
1332
01:26:06,078 --> 01:26:07,580
Sophie.
1333
01:26:07,747 --> 01:26:09,999
We need to balance out the plane
or it's gonna fall.
1334
01:26:10,166 --> 01:26:13,002
- What?
- I need you go to out the front.
1335
01:26:13,169 --> 01:26:16,255
I'm gonna go out the back
and meet you on the wing, OK?
1336
01:26:16,422 --> 01:26:20,051
Just move slow
and don't look down.
1337
01:26:20,217 --> 01:26:22,261
You can do it, OK?
1338
01:26:22,428 --> 01:26:23,721
OK.
1339
01:26:37,401 --> 01:26:38,944
Ahh!
1340
01:26:45,826 --> 01:26:47,370
Stop!
1341
01:26:48,788 --> 01:26:50,331
Sophie, I'll take that.
1342
01:26:50,498 --> 01:26:52,708
Sophie, don't do it.
1343
01:26:52,875 --> 01:26:53,834
Sweetheart,
1344
01:26:54,001 --> 01:26:56,712
you just throw it to me
and I promise
1345
01:26:56,879 --> 01:26:58,881
that I'll let you and
your new friend live.
1346
01:27:01,675 --> 01:27:04,053
Sophie, no.
1347
01:27:07,556 --> 01:27:10,684
I don't care about
some stupid plans, JJ.
1348
01:27:10,851 --> 01:27:12,937
Let him have it.
1349
01:27:18,943 --> 01:27:20,861
Good girl.
1350
01:27:21,028 --> 01:27:23,114
But I lied.
1351
01:27:23,280 --> 01:27:24,782
Guess that runs in the family.
1352
01:27:24,949 --> 01:27:27,284
Not on my side.
1353
01:27:33,958 --> 01:27:36,919
Have a nice flight, dick.
1354
01:27:40,673 --> 01:27:43,008
"Have a nice flight, dick"?
1355
01:27:43,175 --> 01:27:45,970
Give me a break. I was nervous.
1356
01:27:49,306 --> 01:27:51,100
Not bad, kid.
1357
01:27:51,267 --> 01:27:52,518
JJ, it's gonna blow.
1358
01:27:52,685 --> 01:27:54,270
Go, go. Go!
1359
01:27:56,814 --> 01:27:58,232
JJ, wait!
1360
01:28:02,153 --> 01:28:03,779
Sophie!
1361
01:28:03,946 --> 01:28:05,573
Please.
1362
01:28:23,674 --> 01:28:25,342
What are you guys doing?!
1363
01:28:27,136 --> 01:28:28,304
It's a dud.
1364
01:28:28,471 --> 01:28:30,598
Where's the fun in that?
1365
01:28:31,640 --> 01:28:34,393
That's OK. Thanks.
1366
01:28:41,901 --> 01:28:43,819
Don't tell anyone I did this.
1367
01:28:43,986 --> 01:28:46,822
What the hell? You just
walk around with that thing?
1368
01:29:15,893 --> 01:29:18,270
Alright, guys.
1369
01:29:18,437 --> 01:29:21,232
Seriously, seriously. Put a pin
in the applause. Knock it off.
1370
01:29:21,398 --> 01:29:25,819
Well, we're facing a lot of
exposure over how this went down
1371
01:29:25,986 --> 01:29:29,657
but you should know the family
really went to bat for you.
1372
01:29:29,823 --> 01:29:31,367
Way to pull it
outta the fire.
1373
01:29:31,534 --> 01:29:32,785
Thanks.
1374
01:29:32,952 --> 01:29:37,164
So we've been giving it
a lot of thought, and, um...
1375
01:29:37,331 --> 01:29:39,333
- We'd like you back.
- Yes!
1376
01:29:39,500 --> 01:29:42,086
And I'm giving you your pick of
assignments. Wherever you want.
1377
01:29:42,253 --> 01:29:44,713
Well, I was thinking about
not travelling for a bit.
1378
01:29:44,880 --> 01:29:47,591
- Keep it domestic?
- Somewhere in Chicago, maybe?
1379
01:29:47,758 --> 01:29:49,176
Maybe.
1380
01:29:49,343 --> 01:29:51,512
But I gotta clear it
with my partner.
1381
01:29:52,930 --> 01:29:55,224
Really?
Yeah. Chicago?
1382
01:29:55,391 --> 01:29:56,767
- Yeah!
- Yeah.
1383
01:29:56,934 --> 01:29:59,478
Um... wow!
1384
01:30:00,521 --> 01:30:02,815
I'd like to be back in the van,
actually.
1385
01:30:02,982 --> 01:30:05,234
- No more guns.
- No.
1386
01:30:05,401 --> 01:30:07,152
And if we're really partners,
1387
01:30:07,319 --> 01:30:09,738
then I should get
equal pay with JJ.
1388
01:30:09,905 --> 01:30:11,907
Yeah, me too.
1389
01:30:12,074 --> 01:30:13,909
- Equal pay.
- Mm-hm.
1390
01:30:14,076 --> 01:30:15,744
Um...
1391
01:30:15,911 --> 01:30:18,706
...I'm gonna have to talk to
someone upstairs about that.
1392
01:30:18,872 --> 01:30:21,166
There is no upstairs.
We are on the top floor.
1393
01:30:27,923 --> 01:30:30,092
- Looking good, JJ.
- Thank you, honey.
1394
01:30:30,259 --> 01:30:32,636
I'd have to agree.
1395
01:30:32,803 --> 01:30:34,346
Eww! No!
1396
01:30:34,513 --> 01:30:37,683
Oh! Uh, Sophie,
we're gonna play tag. Come on!
1397
01:30:37,850 --> 01:30:39,226
Be right there.
1398
01:30:39,393 --> 01:30:41,186
Being popular can be
a real time suck.
1399
01:30:41,353 --> 01:30:42,646
Have fun, kid.
1400
01:30:52,156 --> 01:30:53,824
Oh, God.
1401
01:30:53,991 --> 01:30:55,451
Please no.
1402
01:31:32,946 --> 01:31:35,949
Been practising, bitches!
1403
01:33:36,195 --> 01:33:41,195
OCR'd and corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1403
01:33:42,305 --> 01:33:48,188
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
102922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.