All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,747 --> 00:00:03,903 Hi, my name's Finn. 2 00:00:03,927 --> 00:00:05,903 Um, I was wondering if you had some time to do a questionnaire, 3 00:00:05,927 --> 00:00:07,303 just for my university Psych... 4 00:00:07,327 --> 00:00:09,183 Hi. Sorry, sir. Uh, Finn. 5 00:00:09,207 --> 00:00:11,743 Hi, I was wondering if you had some time to do a questionnaire. 6 00:00:11,767 --> 00:00:13,703 It's for my university Psych course on normal behaviour. 7 00:00:13,727 --> 00:00:15,298 - It'll only take a couple of minutes. - Wait, wait, wait, wait. 8 00:00:15,322 --> 00:00:17,543 - You're doing Psychology? - Yeah, first year. 9 00:00:17,567 --> 00:00:20,463 - Done non-verbal communication yet? - Uh... 10 00:00:20,487 --> 00:00:22,263 'Cause if you look at my body language, 11 00:00:22,287 --> 00:00:23,863 I was walking at pace, 12 00:00:23,887 --> 00:00:26,543 I'm not making eye contact, my head is up, my chin is up, 13 00:00:26,567 --> 00:00:28,903 and everything about me screams, "Get out of my way." 14 00:00:28,927 --> 00:00:32,423 Psychology's about reading people. 15 00:00:32,447 --> 00:00:35,343 It's about anticipating and interpreting human behaviour, 16 00:00:35,367 --> 00:00:37,763 and Finn, sorry, but you suck at this. 17 00:00:37,787 --> 00:00:40,023 Right? 'Cause if you can't achieve the simple act of choosing 18 00:00:40,047 --> 00:00:43,303 the right subjects for your study, then you've got to ask yourself, 19 00:00:43,327 --> 00:00:45,366 "Is Psychology right for me?" 20 00:00:52,167 --> 00:00:55,823 OK, sorry. Sorry. Don't say it. 21 00:00:55,847 --> 00:00:58,983 How can someone with your attention to detail always be so late? 22 00:00:59,007 --> 00:01:01,063 Why'd you have to say it? 23 00:01:01,087 --> 00:01:03,063 I reckon this must be a PB. 24 00:01:03,087 --> 00:01:05,626 So, what time's the shark feeding? 25 00:01:07,267 --> 00:01:11,183 Steven Harborne, 31, nurse. 26 00:01:11,207 --> 00:01:12,463 No major assets. 27 00:01:12,487 --> 00:01:14,543 Well liked, even though he was a Collingwood fan. 28 00:01:14,567 --> 00:01:18,783 He got home from work about 6:30pm one night last November. 29 00:01:18,807 --> 00:01:21,103 His phone and empty wallet were found in a dumpster 30 00:01:21,127 --> 00:01:23,143 about two blocks away. 31 00:01:23,500 --> 00:01:25,460 Looks like he interrupted a break-and-enter. 32 00:01:29,407 --> 00:01:31,343 Right place, wrong time. 33 00:01:31,367 --> 00:01:33,063 See? Being late has its advantages. 34 00:01:33,087 --> 00:01:37,743 He lived with his fiancee, Jasmine Harris, also a nurse. 35 00:01:37,767 --> 00:01:39,743 She found his body. Neighbours heard her screams. 36 00:01:42,087 --> 00:01:44,463 He'd only proposed to her the week before. 37 00:01:44,487 --> 00:01:46,503 Picked up the ring that day. 38 00:01:46,527 --> 00:01:49,543 The ring hasn't been seen since. 39 00:01:49,567 --> 00:01:51,543 I always thought the knife in the back was more of a crime 40 00:01:51,567 --> 00:01:53,503 of passion than a robbery. 41 00:01:53,527 --> 00:01:55,463 You're probably right. 42 00:01:55,487 --> 00:01:57,303 Good luck with that. 43 00:01:57,327 --> 00:01:59,663 Not interested in this one? 44 00:01:59,687 --> 00:02:02,463 Alright, well, good to see you. Shame this one didn't work out. 45 00:02:04,087 --> 00:02:05,903 Just as well I didn't mention the clairvoyant 46 00:02:05,927 --> 00:02:07,626 that got in touch with us yesterday. 47 00:02:08,967 --> 00:02:10,783 Clairvoyant? 48 00:02:10,807 --> 00:02:12,303 Chloe Angel. 49 00:02:12,327 --> 00:02:14,063 You're making that up. 50 00:02:14,087 --> 00:02:15,860 It's a stage name. 51 00:02:16,887 --> 00:02:18,863 It's a shit name. 52 00:02:18,887 --> 00:02:22,063 She knows specific details about Jasmine's engagement ring, 53 00:02:22,087 --> 00:02:24,583 why Steven chose it, the fact it had gone missing. 54 00:02:24,607 --> 00:02:26,743 Stuff that was never made public. 55 00:02:26,767 --> 00:02:27,903 Any link to the victim? 56 00:02:27,927 --> 00:02:29,503 Anybody who could have told her all that? 57 00:02:29,527 --> 00:02:31,300 Nothing jumps out. 58 00:02:31,807 --> 00:02:34,583 - I see what you're doing. - I don't know what you mean. 59 00:02:34,607 --> 00:02:36,343 You're setting a little trap, aren't you? 60 00:02:36,367 --> 00:02:38,343 'Cause you know how I feel about clairvoyants, 61 00:02:38,367 --> 00:02:40,903 how they exploit vulnerable people, take their money, 62 00:02:40,927 --> 00:02:42,903 giving them false hope that their loved ones are happy 63 00:02:42,927 --> 00:02:44,466 on the other side. 64 00:02:45,627 --> 00:02:47,186 Oh, well, fair enough. 65 00:02:49,907 --> 00:02:52,503 Why the engagement ring? 66 00:02:52,527 --> 00:02:54,183 Why talk about that? 67 00:02:54,207 --> 00:02:55,583 Don't know. 68 00:02:55,607 --> 00:02:57,223 But it's a good question. 69 00:02:57,247 --> 00:02:58,946 You'll have to ask her. 70 00:03:00,267 --> 00:03:01,943 OK, but no grinning. 71 00:03:01,967 --> 00:03:04,143 - I'm not grinning. - No grinning, 'cause you haven't won. 72 00:03:04,167 --> 00:03:06,343 - No, absolutely not. - No, just so we're clear. 73 00:03:06,367 --> 00:03:07,826 Crystal. 74 00:03:10,798 --> 00:03:15,738 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75 00:03:16,887 --> 00:03:19,623 Chloe Angel, real name Chloe Burles. 76 00:03:19,647 --> 00:03:22,063 Cleanskin, barely even a parking ticket. 77 00:03:22,087 --> 00:03:24,423 Look, I don't get why you think this woman's lying. 78 00:03:24,447 --> 00:03:26,343 Well, isn't it obvious? 79 00:03:26,367 --> 00:03:28,543 My mum's cousin's stepmum has the gift. 80 00:03:28,567 --> 00:03:30,903 Last Christmas, she spent all night reading coffee cups, 81 00:03:30,927 --> 00:03:32,143 telling everyone's fortune. 82 00:03:32,167 --> 00:03:33,823 Well, it's a party trick, isn't it? 83 00:03:33,847 --> 00:03:35,983 Uh, she knew my cousin's baby was going to be a girl. 84 00:03:36,007 --> 00:03:37,983 Oh, shit. 85 00:03:38,007 --> 00:03:40,663 Well, she's got a 50% chance of getting that right. 86 00:03:40,687 --> 00:03:42,943 What'd she say about you? 87 00:03:42,967 --> 00:03:46,143 That I was destined to work with a talented, powerful woman. 88 00:03:46,167 --> 00:03:47,943 Oh, well, maybe there is something in this. 89 00:03:47,967 --> 00:03:50,183 No, there is no such thing as destiny. 90 00:03:50,207 --> 00:03:51,703 Look, you're wrong. 91 00:03:51,727 --> 00:03:53,943 People need things in their life they can't understand. 92 00:03:53,967 --> 00:03:57,023 - It gives them hope. - For what? That big lotto win? 93 00:03:57,047 --> 00:03:59,063 That Prince Charming is going to come in 94 00:03:59,087 --> 00:04:01,903 on his white horse? Here. 95 00:04:01,927 --> 00:04:04,183 Look at her big show. Crap ticket sales. 96 00:04:04,207 --> 00:04:05,463 Public's not stupid. 97 00:04:05,487 --> 00:04:06,783 They know she's a phoney. 98 00:04:06,807 --> 00:04:09,103 Look, bad ticket sales doesn't mean she doesn't have the gift, 99 00:04:09,127 --> 00:04:10,503 just should have hired a publicist. 100 00:04:10,527 --> 00:04:12,183 There is no gift. 101 00:04:12,207 --> 00:04:15,543 All clairvoyants do is instinctively get a read on someone, 102 00:04:15,567 --> 00:04:16,943 ask cleverly-worded questions, 103 00:04:16,967 --> 00:04:18,623 and then respond quickly to what they're saying. 104 00:04:18,647 --> 00:04:21,623 Uh, you instinctively read people, ask cleverly worded questions, 105 00:04:21,647 --> 00:04:23,863 and then respond quickly to what they say. 106 00:04:23,887 --> 00:04:26,383 Yeah, but I'm not pretending to talk to dead people, am I? 107 00:04:26,407 --> 00:04:27,463 Hey, listen. 108 00:04:27,487 --> 00:04:29,063 Stay off my pillow, alright? 109 00:04:29,087 --> 00:04:30,454 I don't want to tell you again. 110 00:04:31,527 --> 00:04:32,866 Cats are different. 111 00:04:50,147 --> 00:04:51,863 Chloe. I'm Alexa. 112 00:04:51,887 --> 00:04:53,363 We talked on the phone. 113 00:04:53,387 --> 00:04:55,303 Cor, I was expecting, you know, red velvet, 114 00:04:55,327 --> 00:04:57,303 and candles and stuff. 115 00:04:57,327 --> 00:05:00,703 Never got hung up on expectations, does more harm than good. 116 00:05:00,727 --> 00:05:01,943 You're the police, right? 117 00:05:01,967 --> 00:05:03,663 Yes. 118 00:05:03,687 --> 00:05:05,943 Did... did my dead ancestors tell you that? 119 00:05:05,967 --> 00:05:08,623 No, you just... you look like a cop. 120 00:05:08,647 --> 00:05:10,701 Well, you're half-right. 121 00:05:10,725 --> 00:05:13,223 I assist the police when they're lucky. 122 00:05:13,247 --> 00:05:15,226 You used to be a cop, though. 123 00:05:16,967 --> 00:05:19,503 So, is this your day job? 124 00:05:19,527 --> 00:05:22,183 Being a clairvoyant doesn't pay well. 125 00:05:22,207 --> 00:05:24,223 Maybe one day. 126 00:05:24,247 --> 00:05:26,365 Is that why you contacted the police with information 127 00:05:26,366 --> 00:05:29,463 - about Steven's death? - No. 128 00:05:29,487 --> 00:05:31,140 No, it's... 129 00:05:31,647 --> 00:05:33,623 ...it's Steven. 130 00:05:33,647 --> 00:05:35,743 He's talking to me every day. 131 00:05:35,767 --> 00:05:37,823 I can't shut him up. 132 00:05:37,847 --> 00:05:40,303 Is Steven a tree? 133 00:05:40,327 --> 00:05:42,543 What? No. 134 00:05:42,567 --> 00:05:44,503 He's... he's all around us. 135 00:05:44,527 --> 00:05:46,823 All the spirits are. 136 00:05:46,847 --> 00:05:48,663 What did he tell you? 137 00:05:48,687 --> 00:05:52,703 About the day of his death, about how just before he died, 138 00:05:52,727 --> 00:05:56,023 he picked up an engagement ring to be resized. 139 00:05:56,047 --> 00:06:01,463 He keeps saying the word "epiphany" over and over. 140 00:06:01,487 --> 00:06:05,263 I don't know what it means. Um... I've told the cops all of this. 141 00:06:05,287 --> 00:06:06,940 Did he tell you who killed him? 142 00:06:08,047 --> 00:06:10,423 Well, he doesn't seem to be busy. Why don't you ask him now? 143 00:06:10,447 --> 00:06:12,263 Hm. 144 00:06:12,287 --> 00:06:14,783 That's not how it works. 145 00:06:14,807 --> 00:06:19,743 I get images and voices, like a dream, but awake. 146 00:06:19,767 --> 00:06:21,343 I can't control it. 147 00:06:21,367 --> 00:06:23,543 If you're withholding information from the police, 148 00:06:23,567 --> 00:06:25,463 there will be a hindrance of investigation charge 149 00:06:25,487 --> 00:06:28,423 with your name on it, I promise you. 150 00:06:28,447 --> 00:06:29,903 It's not me. 151 00:06:29,927 --> 00:06:31,703 It's Steven. 152 00:06:31,727 --> 00:06:33,863 He won't... he won't tell me. 153 00:06:33,887 --> 00:06:35,183 He won't tell you. 154 00:06:35,207 --> 00:06:37,703 The only person he'll speak to is his fiancee, 155 00:06:38,073 --> 00:06:39,372 Jasmine. 156 00:06:48,287 --> 00:06:49,466 Hello? 157 00:06:51,687 --> 00:06:53,663 Jasmine! Jasmine! 158 00:06:53,687 --> 00:06:55,183 We did all we could, you know that. 159 00:06:55,207 --> 00:06:56,626 I know, I know. 160 00:06:58,467 --> 00:07:00,743 Jasmine. 161 00:07:00,767 --> 00:07:02,003 My name's Alexa Crowe. 162 00:07:02,027 --> 00:07:04,263 I'm assisting the police with Steven's case. 163 00:07:04,287 --> 00:07:05,623 I'm really sorry for your loss. 164 00:07:05,647 --> 00:07:07,463 Which one? 165 00:07:09,007 --> 00:07:11,903 I mean, patients die all the time. 166 00:07:11,927 --> 00:07:14,503 You'd think I'd be used to it by now. 167 00:07:14,527 --> 00:07:17,103 Well, maybe when dying stops meaning something to you, 168 00:07:17,127 --> 00:07:19,423 it's time to leave. 169 00:07:19,447 --> 00:07:22,063 Well, I'm one step ahead of you there. 170 00:07:22,087 --> 00:07:24,663 I handed in my notice last week. 171 00:07:24,687 --> 00:07:26,863 - Oh, yeah? - Mmm. 172 00:07:26,887 --> 00:07:28,703 Time to quit, huh? 173 00:07:28,727 --> 00:07:31,543 Yeah, I've been thinking about it for a while. 174 00:07:31,567 --> 00:07:34,223 All my friends keep talking me into staying. 175 00:07:34,247 --> 00:07:36,303 And maybe it is what Steven would want, I... 176 00:07:38,767 --> 00:07:41,146 You got engaged right before he died. 177 00:07:42,687 --> 00:07:44,740 So, tell me about the ring. 178 00:07:45,167 --> 00:07:47,263 He was getting it resized. 179 00:07:47,287 --> 00:07:50,983 Yeah, it was his mother's Tiffany ring. 180 00:07:51,007 --> 00:07:53,309 When we got engaged, he... 181 00:07:54,647 --> 00:07:58,246 He said he had an epiphany to give me that ring. 182 00:07:59,907 --> 00:08:02,783 Did he use exactly that word, 'epiphany'? 183 00:08:02,807 --> 00:08:05,583 Yeah, he... he liked that it rhymed with Tiffany. 184 00:08:05,607 --> 00:08:07,743 - Oh. - You know, thought he was funny. 185 00:08:07,767 --> 00:08:09,188 w 186 00:08:09,212 --> 00:08:10,823 Yeah, that is funny. 187 00:08:10,847 --> 00:08:13,903 'Cause there's a... a clairvoyant, 188 00:08:13,927 --> 00:08:16,743 and she says that she's in touch with Steven, 189 00:08:16,767 --> 00:08:19,543 and claims that he uses the word 'epiphany' all the time. 190 00:08:19,567 --> 00:08:25,052 I knew it. I knew that he would try and contact me. 191 00:08:25,053 --> 00:08:26,469 Really? 192 00:08:26,493 --> 00:08:29,389 Yeah, I've been to a dozen clairvoyants, trying to contact him. 193 00:08:29,413 --> 00:08:30,989 I can't believe it's finally happened. 194 00:08:31,013 --> 00:08:32,509 I have to go and tell Adam and Abby, 195 00:08:32,533 --> 00:08:34,149 'cause they've been helping me look for him. 196 00:08:34,173 --> 00:08:36,189 Hang on, hang on. It's probably just... 197 00:08:36,213 --> 00:08:40,509 - It's a horrible trick. - I really want to talk to her. 198 00:08:40,533 --> 00:08:42,549 What's her name? 199 00:08:42,573 --> 00:08:44,509 It's Chloe Angel. 200 00:08:44,533 --> 00:08:46,429 But you have to be careful 201 00:08:46,453 --> 00:08:48,149 because she's going to say a whole lot of stuff 202 00:08:48,173 --> 00:08:51,669 that seems specific to you, but really could apply to anybody. 203 00:08:51,693 --> 00:08:55,389 It's very important that you do not volunteer any new information, 204 00:08:55,413 --> 00:08:57,989 and above all, do not get emotional. 205 00:08:58,271 --> 00:08:59,408 Right? 206 00:09:04,306 --> 00:09:07,469 He's showing me tropical fish, 207 00:09:07,493 --> 00:09:08,869 turtles... 208 00:09:08,893 --> 00:09:11,389 - We went to Bali together. - Now, hang on. Well... 209 00:09:11,413 --> 00:09:14,229 - We were snorkelling. - He's filled with joy from it. 210 00:09:15,413 --> 00:09:17,629 Something's changed. 211 00:09:17,653 --> 00:09:19,509 He's turning his back. 212 00:09:19,533 --> 00:09:22,323 He keeps saying the word, "Sorry, sorry, sorry," 213 00:09:22,347 --> 00:09:23,709 over and over. 214 00:09:23,733 --> 00:09:26,269 Oh, he's crying. 215 00:09:28,773 --> 00:09:31,469 He says that you deserve better than him. 216 00:09:31,493 --> 00:09:33,429 He made a mistake. 217 00:09:33,453 --> 00:09:35,660 He never meant to fall for someone else. 218 00:09:36,773 --> 00:09:39,069 What do you mean? 219 00:09:39,093 --> 00:09:40,309 You're lying. 220 00:09:40,333 --> 00:09:43,269 He says that you... you need to know the truth 221 00:09:43,293 --> 00:09:45,389 so that you can move on with your life. 222 00:09:45,413 --> 00:09:47,669 - Jasmine, listen... - No, I'm done. 223 00:09:47,693 --> 00:09:51,180 No, you need to open yourself up to the true love that you deserve. 224 00:09:55,253 --> 00:09:59,500 - Nice. - Steven wants her to know the truth. 225 00:10:02,273 --> 00:10:05,469 She's a liar. She's a fake. 226 00:10:05,493 --> 00:10:07,269 Yeah, more than likely. 227 00:10:07,293 --> 00:10:08,589 Steven loved me. 228 00:10:08,613 --> 00:10:10,192 We were getting married. 229 00:10:11,373 --> 00:10:13,589 Can you think of any reason that she'd tell you 230 00:10:13,613 --> 00:10:15,340 Steven was having an affair? 231 00:10:16,173 --> 00:10:19,820 We were happy. He was giving me his mother's ring! 232 00:10:20,793 --> 00:10:22,429 You know, have you, uh... 233 00:10:22,453 --> 00:10:24,420 ...you ever thought about moving away from here? 234 00:10:25,473 --> 00:10:27,229 No-one would blame you after what happened. 235 00:10:27,253 --> 00:10:29,909 Oh! This was our home. 236 00:10:30,707 --> 00:10:33,749 Sometimes life is trickier than one cares to admit. 237 00:10:33,773 --> 00:10:35,860 How was the sex? 238 00:10:38,253 --> 00:10:41,229 Uh... it was fine. 239 00:10:41,253 --> 00:10:42,780 Fine. 240 00:10:43,093 --> 00:10:45,532 Crikey! That's what every girl dreams of, huh? 241 00:10:48,205 --> 00:10:49,964 Was it always just fine? 242 00:10:51,813 --> 00:10:56,380 Steven liked to take photos of me naked. 243 00:10:57,233 --> 00:10:58,629 It was his thing. 244 00:10:58,653 --> 00:11:00,909 I... I didn't love it at first, 245 00:11:00,933 --> 00:11:03,229 but then we started doing it together, and... 246 00:11:03,978 --> 00:11:05,797 Something had changed. 247 00:11:07,606 --> 00:11:09,860 Well, I mean, the last few months, he... 248 00:11:10,733 --> 00:11:13,509 ...he stopped taking photos, so I just thought, 249 00:11:13,533 --> 00:11:14,829 you know, he was tired. 250 00:11:14,853 --> 00:11:17,072 He was working so many night shifts. 251 00:11:23,273 --> 00:11:24,669 Oh, my god. 252 00:11:24,693 --> 00:11:26,432 What if she was right? 253 00:11:29,432 --> 00:11:31,151 He was sleeping with someone else! 254 00:11:39,133 --> 00:11:41,309 So, these were all on Steve's hard drive, huh? 255 00:11:41,333 --> 00:11:43,829 Uh, tech folk went through them at the time of the murder. 256 00:11:43,853 --> 00:11:45,509 No joy. 257 00:11:45,533 --> 00:11:46,909 Oh, yeah? 258 00:11:46,933 --> 00:11:48,229 Any joy for you? 259 00:11:48,820 --> 00:11:50,749 Well, the geotagging shows these were all taken 260 00:11:50,773 --> 00:11:52,149 at Jasmine's house, 261 00:11:52,173 --> 00:11:54,949 some on holiday, but all with Jasmine in them. 262 00:11:54,973 --> 00:11:56,349 But these... 263 00:11:56,940 --> 00:11:58,829 ...these were different. 264 00:11:58,853 --> 00:12:02,193 I cross-checked the metadata with Jasmine's hospital roster. 265 00:12:02,217 --> 00:12:04,509 They were all taken when Jasmine was at work, 266 00:12:04,533 --> 00:12:06,892 all in the few months before Steven died. 267 00:12:09,371 --> 00:12:10,900 Wow. 268 00:12:19,739 --> 00:12:22,619 How does he get his leg into that position? 269 00:12:23,025 --> 00:12:24,364 Not a leg. 270 00:12:26,100 --> 00:12:27,869 Where were these all taken? 271 00:12:27,893 --> 00:12:30,229 A hotel on Swanston Street. 272 00:12:30,253 --> 00:12:33,749 Charges by the hour, no CCTV, cash only. 273 00:12:33,773 --> 00:12:35,869 - Right. - Chloe said that Jasmine was 274 00:12:35,893 --> 00:12:37,869 getting cheated on by Steven. 275 00:12:37,893 --> 00:12:39,749 Now, we know she was telling the truth. 276 00:12:40,021 --> 00:12:41,597 Doesn't mean she's psychic. 277 00:12:41,621 --> 00:12:43,037 It doesn't mean she's not. 278 00:12:43,061 --> 00:12:45,997 We need to find out who Steven's mystery lover is. 279 00:12:46,541 --> 00:12:47,677 One problem. 280 00:12:47,701 --> 00:12:50,020 Steven didn't take any photos of her face. 281 00:12:52,301 --> 00:12:55,320 Then we need to find the person who's got this tattoo. 282 00:13:22,487 --> 00:13:23,487 What are you doing? 283 00:13:25,307 --> 00:13:26,826 You don't have a tattoo. 284 00:13:28,747 --> 00:13:31,543 It wasn't you sleeping with Steven. 285 00:13:31,567 --> 00:13:35,183 I'm not really into guys, and I've never met him. 286 00:13:35,207 --> 00:13:37,263 Not on this plane, anyway. 287 00:13:37,287 --> 00:13:38,783 Only in the afterlife. 288 00:13:38,807 --> 00:13:41,143 Well, you seemed to know an awful lot about his love-life. 289 00:13:41,167 --> 00:13:43,223 Are there a lot of gossips on the other side? 290 00:13:43,247 --> 00:13:48,023 Laugh all you like, but there are spirits all around us. 291 00:13:48,047 --> 00:13:49,463 Even for you, Alexa. 292 00:13:49,487 --> 00:13:51,063 They're here to help you. 293 00:13:51,087 --> 00:13:54,063 What, clean my fridge, do my taxes? 294 00:13:54,087 --> 00:13:57,900 Why is it so hard for you to just believe? 295 00:13:58,767 --> 00:14:01,503 I believe that you know something about this case, 296 00:14:01,527 --> 00:14:05,023 which means you either killed Steven or you know who did. 297 00:14:05,047 --> 00:14:07,383 - Which is it? - Neither. 298 00:14:07,407 --> 00:14:09,623 I'm just the messenger. 299 00:14:09,647 --> 00:14:12,026 So, that means you're not supposed to shoot me. 300 00:14:13,127 --> 00:14:15,243 - Chloe? - Hi, thank you so much for coming. 301 00:14:15,267 --> 00:14:16,943 - I'll be with you in a sec. - OK, no problem. 302 00:14:16,967 --> 00:14:19,143 I'm so sorry about what happened to Steven, 303 00:14:19,167 --> 00:14:21,386 but I had nothing to do with it. 304 00:14:25,847 --> 00:14:28,451 There's a lot of hurt running through you. 305 00:14:28,475 --> 00:14:31,543 You need to deal with that before your time comes. 306 00:14:31,567 --> 00:14:33,743 I know what's going to happen when I die. 307 00:14:33,767 --> 00:14:36,823 I'm going to go back to being what I was four billion years 308 00:14:36,847 --> 00:14:38,583 before I was born. 309 00:14:38,607 --> 00:14:40,066 Nothing. 310 00:14:42,387 --> 00:14:44,143 Hey, guys. Thank you so much 311 00:14:44,167 --> 00:14:45,603 for coming along. 312 00:14:45,627 --> 00:14:47,663 I hope your camera has a bullshit filter. 313 00:14:47,687 --> 00:14:49,796 - You're going to need it. - Come on, we'll just go this way. 314 00:14:50,767 --> 00:14:53,223 Oh, hey. Thanks for getting back to me. 315 00:14:53,247 --> 00:14:54,903 It's about Chloe Angel. 316 00:14:54,927 --> 00:14:56,023 Yeah. 317 00:14:56,047 --> 00:14:58,186 How are the ticket sales for her upcoming show? 318 00:15:00,191 --> 00:15:03,183 I can take the bold-faced lies, but the smugness. 319 00:15:03,207 --> 00:15:05,943 Honestly, it's like she's a game show host, 320 00:15:05,967 --> 00:15:07,986 or a vegan, or something. 321 00:15:09,307 --> 00:15:11,023 What? 322 00:15:11,047 --> 00:15:12,903 I haven't seen you this worked up in a while. 323 00:15:12,927 --> 00:15:14,463 I'm not worked up. 324 00:15:14,487 --> 00:15:16,103 I'm a little worked up. 325 00:15:16,127 --> 00:15:19,062 But, look, Chloe's lies don't even make sense. 326 00:15:19,086 --> 00:15:21,783 If she wasn't sleeping with Steven, why would she tell Jasmine 327 00:15:21,807 --> 00:15:23,900 that her dead fiance was cheating on her? 328 00:15:24,647 --> 00:15:26,740 And why would she go to the police with it? 329 00:15:27,487 --> 00:15:29,743 Jasmine's now got a cheating fiance? 330 00:15:29,767 --> 00:15:31,783 Gives you a nice, juicy motive. 331 00:15:31,807 --> 00:15:33,940 Except that she didn't know about it until yesterday. 332 00:15:34,927 --> 00:15:36,503 You said she was pretty feisty. 333 00:15:36,527 --> 00:15:38,906 I don't mean that she stabbed her partner. 334 00:15:40,007 --> 00:15:41,746 I've seen stranger alibis. 335 00:15:43,847 --> 00:15:46,743 Nah, see, she still lives in the house 336 00:15:46,767 --> 00:15:48,103 where Steven was killed. 337 00:15:48,127 --> 00:15:49,663 And she tries to talk to him in the afterlife, 338 00:15:49,687 --> 00:15:51,623 'cause she just can't seem to let him go. 339 00:15:51,647 --> 00:15:54,460 Means she's obsessed with him. Doesn't mean she's not guilty. 340 00:15:56,127 --> 00:15:58,780 I've looked into her eyes. I think her grief is real. 341 00:15:59,647 --> 00:16:02,663 Are you sure you believe her, or do you just want to believe her? 342 00:16:02,687 --> 00:16:05,023 We both know that I don't just believe in any old thing. 343 00:16:05,494 --> 00:16:06,494 Hm. 344 00:16:07,207 --> 00:16:09,463 Grief-stricken or not, sounds to me like all roads 345 00:16:09,487 --> 00:16:10,586 lead to Jasmine. 346 00:16:13,367 --> 00:16:16,103 Alexa! You should join us. 347 00:16:19,747 --> 00:16:21,455 Amazing. 348 00:16:21,479 --> 00:16:23,863 Wow, what's going on here? 349 00:16:23,887 --> 00:16:26,523 - It's a break-up party. - All thanks to Chloe Angel. 350 00:16:26,547 --> 00:16:28,263 - Wow. - I am officially 351 00:16:28,287 --> 00:16:29,703 breaking up with Steven today. 352 00:16:29,727 --> 00:16:32,383 He was a bastard who was sleeping around on me 353 00:16:32,407 --> 00:16:34,063 and who didn't deserve me. 354 00:16:34,087 --> 00:16:36,823 - All men are bastards. - Well, present company excluded. 355 00:16:36,847 --> 00:16:38,863 Oh, no, no, no. That's me. 356 00:16:38,887 --> 00:16:41,013 Absolute bastard. 357 00:16:41,957 --> 00:16:43,746 You're not a bastard. 358 00:16:47,367 --> 00:16:49,103 Let me top you up. 359 00:16:49,127 --> 00:16:50,303 Go on, then. 360 00:16:50,327 --> 00:16:52,463 Hey, Jasmine's doing better, huh? 361 00:16:52,487 --> 00:16:53,986 All thanks to you. 362 00:16:55,107 --> 00:16:56,623 Dude, it wasn't me. 363 00:16:56,647 --> 00:16:58,340 What, are you kidding? 364 00:16:58,727 --> 00:17:01,900 You helped her... face the truth. 365 00:17:02,807 --> 00:17:04,323 - Thanks. - Adam! 366 00:17:04,347 --> 00:17:06,543 Adam, you've got to stop Abby from putting on 367 00:17:06,567 --> 00:17:08,023 this stupid depressing music. 368 00:17:08,047 --> 00:17:09,743 Come on. 369 00:17:15,307 --> 00:17:16,823 Oh, god. 370 00:17:16,847 --> 00:17:19,503 I haven't felt this good in ages. 371 00:17:19,527 --> 00:17:21,683 Could it be anything to do with the margaritas? 372 00:17:21,707 --> 00:17:26,103 No, I have been so miserable for so long. 373 00:17:26,127 --> 00:17:29,983 I've been feeling so guilty about Steven's death. 374 00:17:30,007 --> 00:17:31,900 It's stupid. 375 00:17:32,607 --> 00:17:34,620 People feel guilty for all sorts of things. 376 00:17:36,567 --> 00:17:39,860 You know, things they didn't do, things they did do. 377 00:17:43,107 --> 00:17:44,426 Did you kill Steven? 378 00:17:46,427 --> 00:17:47,546 Jasmine! 379 00:17:49,307 --> 00:17:50,824 Isn't that the clairvoyant you spoke to? 380 00:17:54,807 --> 00:17:56,903 On tomorrow morning's show, 381 00:17:56,927 --> 00:17:59,103 we speak to a clairvoyant who works with the police 382 00:17:59,127 --> 00:18:02,303 to solve baffling murder cases. 383 00:18:02,327 --> 00:18:06,463 By day, medium, Chloe Angel is a gardener. 384 00:18:06,487 --> 00:18:08,783 But since being contacted 385 00:18:08,807 --> 00:18:11,423 by the spirit of murdered Steven Harborne, 386 00:18:11,447 --> 00:18:14,303 it's her spiritual life that's now taking up 387 00:18:14,327 --> 00:18:15,683 most of her time. 388 00:18:15,707 --> 00:18:19,743 Steven's spirit has been at me day and night, 389 00:18:19,767 --> 00:18:25,703 but being able to find new clues to help the police solve a murder... 390 00:18:25,727 --> 00:18:28,343 ..it's been amazing. 391 00:18:28,367 --> 00:18:32,183 What's it like being a conduit for a murdered spirit? 392 00:18:32,207 --> 00:18:35,903 It's... it's been a joy to be able to connect spirits 393 00:18:35,927 --> 00:18:37,303 to their loved ones. 394 00:18:37,327 --> 00:18:42,263 Um... that's what my public audience readings are all about, 395 00:18:42,287 --> 00:18:45,383 like the one I'm doing this week. 396 00:18:45,407 --> 00:18:47,023 Kill me now. 397 00:18:47,047 --> 00:18:48,223 Except that wouldn't help, 398 00:18:48,247 --> 00:18:50,143 'cause she'd still be blabbing to my ashes. 399 00:18:50,167 --> 00:18:52,343 So, you think this is some big game for her? 400 00:18:52,367 --> 00:18:54,503 Oh, no. All Chloe seems to care about 401 00:18:54,527 --> 00:18:57,403 is how Steven's death furthers her career. 402 00:18:57,427 --> 00:19:00,820 But she knew about the affair and the missing ring. 403 00:19:02,087 --> 00:19:03,503 What if that's all she knows? 404 00:19:03,527 --> 00:19:07,423 Like, if she has more details, then why not brag to the press, 405 00:19:07,447 --> 00:19:10,343 or drop hints about what really happened? 406 00:19:10,367 --> 00:19:13,700 So, someone fed her information for a purpose. 407 00:19:14,887 --> 00:19:16,503 I bet they didn't expect her to splash it 408 00:19:16,527 --> 00:19:18,146 all over national television. 409 00:19:19,827 --> 00:19:21,900 Oh, Chloe's made herself a target. 410 00:19:33,467 --> 00:19:36,143 Oh! 411 00:19:37,247 --> 00:19:39,383 Oh! Oh! 412 00:19:46,307 --> 00:19:47,534 Chloe? 413 00:19:49,499 --> 00:19:51,180 Chloe? 414 00:19:53,287 --> 00:19:55,066 Stay with me now. 415 00:19:56,327 --> 00:19:57,586 Ambulance! 416 00:20:43,546 --> 00:20:45,351 I bet you didn't see that coming. 417 00:20:45,700 --> 00:20:47,511 Big week for you. 418 00:20:47,535 --> 00:20:50,231 Meeting me, obviously a highlight. 419 00:20:50,255 --> 00:20:52,551 Going on television for the first time, 420 00:20:52,575 --> 00:20:54,751 not as big as meeting me, but still big. 421 00:20:54,775 --> 00:20:56,791 And then, um... 422 00:20:56,815 --> 00:20:58,511 ...someone tried to kill you. 423 00:20:58,535 --> 00:21:01,351 The doctors just said that my heart was beating too fast. 424 00:21:01,375 --> 00:21:04,300 Well, the doctor doesn't know that you pissed off a killer. 425 00:21:05,075 --> 00:21:07,991 Steven told me that when I would... 426 00:21:08,015 --> 00:21:10,671 Oh, for Godsakes. We both know that you were 427 00:21:10,695 --> 00:21:13,351 30 seconds away from going to talk to Steven for a very long time 428 00:21:13,375 --> 00:21:15,231 in person. 429 00:21:15,255 --> 00:21:16,631 Oh. 430 00:21:16,655 --> 00:21:18,460 Fine, have it your way. 431 00:21:19,435 --> 00:21:21,151 Good luck with everything. 432 00:21:21,175 --> 00:21:22,874 You're going to need it. 433 00:21:24,495 --> 00:21:27,820 Someone bumped into me and I felt a pain in my thigh. 434 00:21:32,427 --> 00:21:34,104 Which leg? 435 00:21:34,128 --> 00:21:35,167 The left one. 436 00:21:47,295 --> 00:21:49,431 Chloe, this means you were poisoned. 437 00:21:49,455 --> 00:21:51,191 Who did this to you? 438 00:21:51,215 --> 00:21:53,991 Who told you what you know about this case? 439 00:21:54,668 --> 00:21:56,431 I don't know who it was. 440 00:21:56,455 --> 00:22:00,591 Someone contacted my website, and gave me some details 441 00:22:00,615 --> 00:22:03,431 to convince Jasmine to get over her grief. 442 00:22:03,455 --> 00:22:05,391 This was about money. 443 00:22:05,415 --> 00:22:07,511 No, it was only $500. 444 00:22:07,535 --> 00:22:11,071 $500 makes you an accessory after the fact. 445 00:22:11,095 --> 00:22:13,031 That means serious jail time. 446 00:22:13,055 --> 00:22:15,471 How could you not think this might be the killer? 447 00:22:15,495 --> 00:22:18,500 Well, the papers said that it was a robbery gone wrong. 448 00:22:20,935 --> 00:22:23,151 Listen, I rang the manager of that theatre, 449 00:22:23,175 --> 00:22:25,391 and it seems that you've been trying to get this show up and running 450 00:22:25,415 --> 00:22:28,231 for years, but you could never sell the tickets. 451 00:22:28,255 --> 00:22:30,871 So, what I think happened was 452 00:22:30,895 --> 00:22:34,580 that you didn't care if this was the killer or not. 453 00:22:35,335 --> 00:22:37,351 You don't want to shovel shit for the rest of your life, 454 00:22:37,375 --> 00:22:38,951 and this was the main chance, 455 00:22:38,975 --> 00:22:41,031 so you took the money, and then it was too late. 456 00:22:41,055 --> 00:22:42,951 I was trying to help people. 457 00:22:42,975 --> 00:22:45,111 Bullshit. You manipulated a grieving woman 458 00:22:45,135 --> 00:22:46,718 to get yourself on television. 459 00:22:46,742 --> 00:22:48,911 This is why clairvoyants suck. 460 00:22:48,935 --> 00:22:51,999 Well, will I be charged? 461 00:22:52,023 --> 00:22:53,226 That depends. 462 00:22:53,250 --> 00:22:56,631 Do you think you can tell the truth for more than 30 seconds at a time? 463 00:22:56,655 --> 00:22:58,471 I'll tell you what she is. 464 00:22:58,495 --> 00:23:00,551 A fake, a phoney and a con. 465 00:23:00,575 --> 00:23:04,871 Just because Chloe lied doesn't mean all psychics are dodgy. 466 00:23:04,895 --> 00:23:07,031 Come on. Faced with tangible evidence, 467 00:23:07,055 --> 00:23:08,871 a clairvoyant admitted to faking it. 468 00:23:08,895 --> 00:23:10,231 Why can't you accept that? 469 00:23:10,255 --> 00:23:13,191 Sometimes life isn't about proof. 470 00:23:13,215 --> 00:23:15,751 You just need to believe in something. 471 00:23:15,775 --> 00:23:18,671 You're a smart woman, Madison. You get to make your own destiny. 472 00:23:18,695 --> 00:23:21,180 You know, some people manage to do both. 473 00:23:22,175 --> 00:23:26,811 So, the payments to Chloe were made using an e-gift card, 474 00:23:26,835 --> 00:23:29,431 which was purchased online with a similar card. 475 00:23:29,455 --> 00:23:31,511 Really didn't want to be traced. 476 00:23:31,535 --> 00:23:33,631 Clever, and annoying. Mmm. 477 00:23:33,655 --> 00:23:36,911 And you'll be thrilled to hear that the messages sent to Chloe 478 00:23:36,935 --> 00:23:38,996 all came via a VPN. 479 00:23:39,020 --> 00:23:40,271 Do we know what poisoned her? 480 00:23:40,295 --> 00:23:43,951 Tox screen shows no poisons, no drugs. 481 00:23:43,975 --> 00:23:45,831 Everything's normal. 482 00:23:45,855 --> 00:23:47,191 No, that ain't right. 483 00:23:47,215 --> 00:23:49,631 She was injected with something. 484 00:23:49,655 --> 00:23:51,171 Well, you can believe that if you like, 485 00:23:51,195 --> 00:23:53,631 but there's no tangible evidence in the tox screen. 486 00:23:53,655 --> 00:23:55,391 Give me some good news. 487 00:23:55,415 --> 00:23:57,591 Well, Chloe sold out her show. 488 00:23:57,615 --> 00:23:59,231 She's had to put on another one. 489 00:23:59,255 --> 00:24:01,460 Who said lying doesn't pay? 490 00:24:02,495 --> 00:24:05,791 What about the tattoo? Got anything on that? 491 00:24:05,815 --> 00:24:09,111 That, I can actually help you with. 492 00:24:09,135 --> 00:24:10,671 Oh, good. 493 00:24:10,695 --> 00:24:12,114 Got to go. 494 00:24:19,395 --> 00:24:21,271 Ah! Your, er, date's here. 495 00:24:21,295 --> 00:24:23,591 She has had two short blacks already. 496 00:24:23,615 --> 00:24:25,551 - Oh, she's not my date. - That's not what she thinks. 497 00:24:25,575 --> 00:24:27,031 She said that? 498 00:24:27,055 --> 00:24:28,671 She said she really liked your profile. 499 00:24:28,695 --> 00:24:30,311 Thought you had lovely eyes. 500 00:24:30,335 --> 00:24:31,954 She's right. You do. 501 00:24:35,295 --> 00:24:36,871 Uh... yep, it is not a date. 502 00:24:36,895 --> 00:24:38,231 It's for work. 503 00:24:38,255 --> 00:24:39,914 You might want to tell her then. 504 00:24:44,915 --> 00:24:47,194 Is this one of yours? 505 00:24:48,675 --> 00:24:49,911 Ah, yeah. 506 00:24:49,935 --> 00:24:52,471 That was my experimental phase. 507 00:24:52,495 --> 00:24:54,314 Do you remember the client? 508 00:24:57,842 --> 00:24:59,540 This isn't really a date, is it? 509 00:25:01,055 --> 00:25:03,391 I'm so sorry, I just really need your help. 510 00:25:03,415 --> 00:25:05,780 Do you remember the client's name? 511 00:25:08,115 --> 00:25:09,631 Yeah, of course I do. 512 00:25:09,655 --> 00:25:11,471 I never forget a cute girl, 513 00:25:11,495 --> 00:25:13,234 even when it's not a date. 514 00:25:17,815 --> 00:25:19,034 Oh, shit. 515 00:25:34,131 --> 00:25:36,627 Hey, Mads. Good timing. 516 00:25:36,651 --> 00:25:38,587 I need you to go back through Steven's medical records 517 00:25:38,611 --> 00:25:40,387 a couple of weeks before he died. 518 00:25:40,411 --> 00:25:41,907 It's going to have to wait. 519 00:25:41,931 --> 00:25:45,060 I found Steven's mystery woman. You're going to love this. 520 00:25:53,691 --> 00:25:57,627 So, Abby, tell me what you know about Steven Harborne's murder 521 00:25:57,651 --> 00:25:58,947 or I'll tell Jasmine 522 00:25:58,971 --> 00:26:01,147 that you were screwing her boyfriend behind her back. 523 00:26:01,171 --> 00:26:02,790 I don't know what you're talking about. 524 00:26:05,131 --> 00:26:07,510 - Oi! - Speccy tattoo. 525 00:26:08,811 --> 00:26:10,550 Looks great in Steven's photographs. 526 00:26:13,371 --> 00:26:17,860 I didn't kill him. Why would I? It was the best sex I ever had. 527 00:26:18,651 --> 00:26:21,827 Why was he sleeping with you when he was going to get married? 528 00:26:21,851 --> 00:26:24,580 Steven was messed up. 529 00:26:25,211 --> 00:26:29,107 He was never the marrying type. That... that was all Jasmine. 530 00:26:29,424 --> 00:26:31,163 So you were his way out? 531 00:26:32,571 --> 00:26:34,787 Did Jasmine know? 532 00:26:35,100 --> 00:26:38,227 She would have to be blind if she didn't know. 533 00:26:38,251 --> 00:26:40,740 Maybe she just didn't want to know. 534 00:26:41,131 --> 00:26:44,307 Look, we went really friends at the start but, 535 00:26:44,331 --> 00:26:45,667 once Steven died, 536 00:26:45,691 --> 00:26:49,267 she just sort of attached herself to me and I felt guilty, 537 00:26:49,291 --> 00:26:51,067 so I let it. 538 00:26:51,091 --> 00:26:57,067 Pad thai with chicken, absolutely no nuts. 539 00:26:57,091 --> 00:26:58,347 Thank you. 540 00:26:58,371 --> 00:27:00,940 Abby, green curry with tofu? 541 00:27:02,011 --> 00:27:04,747 Look, I don't care what you believe. 542 00:27:05,298 --> 00:27:06,557 I didn't kill him. 543 00:27:07,911 --> 00:27:09,590 And I bloody miss him. 544 00:27:20,910 --> 00:27:23,036 - You don't mind? - No, of course. 545 00:27:23,037 --> 00:27:25,493 - OK. Great. We're at question eight. - Easy. 546 00:27:25,517 --> 00:27:28,613 - Alright, um... - Oh, Alexa, hi! 547 00:27:28,637 --> 00:27:29,637 Hi. 548 00:27:32,023 --> 00:27:33,722 Don't let me stop you. 549 00:27:35,803 --> 00:27:37,279 Question eight. 550 00:27:37,303 --> 00:27:40,119 You and your beast friend... sorry. 551 00:27:40,143 --> 00:27:43,839 You and your best friend separately enter the lottery. 552 00:27:43,863 --> 00:27:46,239 Your friend wins and buys themselves a new house, 553 00:27:46,263 --> 00:27:48,639 a big boat and two high-powered sports cars 554 00:27:48,663 --> 00:27:50,799 but doesn't give you anything. 555 00:27:50,823 --> 00:27:54,239 Do you, A, congratulate them for their good fortune? 556 00:27:54,263 --> 00:27:56,359 B, blame yourself for your bad luck? 557 00:27:56,383 --> 00:27:58,759 C, take something from them 'cause it's just not fair? 558 00:27:58,783 --> 00:28:01,679 Or D, believe that too much of a good thing will ruin them? 559 00:28:01,703 --> 00:28:03,500 That's easy, A. 560 00:28:05,223 --> 00:28:07,924 - Too much of a good thing. - What? 561 00:28:07,925 --> 00:28:09,941 No, I'd congratulate them on their good fortune. 562 00:28:09,965 --> 00:28:11,541 Too much of a good thing. 563 00:28:11,565 --> 00:28:14,821 Finn, you have got a magnificent career ahead of you, well done. 564 00:28:14,845 --> 00:28:16,101 Come here. 565 00:28:16,125 --> 00:28:18,940 I want you to look up epinephrine, otherwise known as adrenaline. 566 00:28:20,205 --> 00:28:22,621 'Cause what if Chloe was injected with something 567 00:28:22,645 --> 00:28:24,901 which occurs naturally in the human body? 568 00:28:24,925 --> 00:28:27,461 Adrenaline spikes in your body for about two minutes, 569 00:28:27,485 --> 00:28:29,101 then it's broken down by the liver 570 00:28:29,125 --> 00:28:30,581 and eventually excreted from the body. 571 00:28:30,605 --> 00:28:33,381 Right. So it wouldn't be picked up in high levels on a tox screen 572 00:28:33,405 --> 00:28:35,581 unless they were actually looking for it. 573 00:28:35,605 --> 00:28:39,611 And epinephrine comes in ampoules and, oh, it's also in an EpiPen. 574 00:28:39,635 --> 00:28:41,261 Yeah, and thousands of people use that every day 575 00:28:41,285 --> 00:28:42,581 for anaphylactic shock. 576 00:28:42,605 --> 00:28:44,701 Yeah, but you can't kill someone with an EpiPen. 577 00:28:44,725 --> 00:28:45,981 A massive dose of adrenaline 578 00:28:46,005 --> 00:28:47,741 will make your heart race out of control. 579 00:28:47,765 --> 00:28:49,781 - Too much of a good thing. - Right. 580 00:28:49,805 --> 00:28:53,181 But how do you know how much to use to kill someone? 581 00:28:53,205 --> 00:28:56,301 Well, that's the thing. 582 00:28:56,325 --> 00:28:58,901 See, nurses know all about dosage. 583 00:28:58,925 --> 00:29:01,821 Yeah, but this says hospitals don't really use auto injectors. 584 00:29:01,845 --> 00:29:03,781 They're more for patients in the community. 585 00:29:03,805 --> 00:29:04,821 Think about it. 586 00:29:04,845 --> 00:29:07,181 The attack on Chloe happened right after she got to work. 587 00:29:07,205 --> 00:29:09,821 That's within one hour of that interview going to air. 588 00:29:10,460 --> 00:29:12,901 I think it was impulsive, angry. 589 00:29:12,925 --> 00:29:15,223 You think someone used what they already had with them? 590 00:29:15,661 --> 00:29:18,861 I think that Jasmine's friend, Adam, is allergic to peanuts. 591 00:29:18,885 --> 00:29:20,181 And if you check out his bank account, 592 00:29:20,205 --> 00:29:22,421 I bet you will find a withdrawal of 500 bucks, 593 00:29:22,445 --> 00:29:24,984 the same day that Chloe received one. 594 00:29:27,300 --> 00:29:29,061 Hey, Adam. Hi. 595 00:29:29,085 --> 00:29:30,421 Jasmine's not in today. 596 00:29:30,445 --> 00:29:34,101 - First day off in two weeks. - Just my luck. 597 00:29:34,125 --> 00:29:37,821 - Keep a good eye on her, don't you? - That's what friends are for. 598 00:29:38,292 --> 00:29:40,188 Well, she's lucky to have a good one like you. 599 00:29:40,212 --> 00:29:41,611 She's suffered a lot. 600 00:29:47,952 --> 00:29:49,188 What? 601 00:29:49,212 --> 00:29:51,828 Do you believe all that stuff from the clairvoyant? 602 00:29:51,852 --> 00:29:54,180 About finding new clues to the killer? 603 00:29:54,612 --> 00:29:58,188 I think all clairvoyants talk a load of shit. 604 00:29:59,709 --> 00:30:00,855 Absolutely. 605 00:30:02,272 --> 00:30:04,348 It's just such a tragic way for Steven to die. 606 00:30:04,372 --> 00:30:05,828 Yeah. 607 00:30:05,852 --> 00:30:08,820 - Killed in a robbery. - Hey, sit with me. 608 00:30:13,152 --> 00:30:15,068 I'm just so proud of Jasmine. 609 00:30:15,092 --> 00:30:17,588 - You two have known each other long? - Yeah. 610 00:30:17,612 --> 00:30:20,260 Teamed up with her on her first shift here. 611 00:30:20,892 --> 00:30:22,740 So you were showing her the ropes? 612 00:30:23,132 --> 00:30:24,908 Oh, I did what I could. 613 00:30:24,932 --> 00:30:26,748 She's pretty clever, though. 614 00:30:26,772 --> 00:30:29,108 So was she going out with Steven back then? 615 00:30:29,132 --> 00:30:30,428 No. They met here. 616 00:30:30,452 --> 00:30:33,611 Mm. He seems like a lot of trouble. 617 00:30:35,005 --> 00:30:37,061 He didn't care about Jas. 618 00:30:37,332 --> 00:30:39,728 She was completely under his spell. 619 00:30:39,752 --> 00:30:43,188 Isn't it crazy how girls go for those bad boys? 620 00:30:43,212 --> 00:30:44,868 I mean she really deserved better. 621 00:30:44,892 --> 00:30:47,268 Yeah. She does. 622 00:30:47,292 --> 00:30:49,497 All that stuff about Steven shagging Abby. 623 00:30:49,521 --> 00:30:51,728 I'm glad somebody told her. 624 00:30:51,752 --> 00:30:55,028 I mean, I know that it's hard to be the bearer of bad news, 625 00:30:55,052 --> 00:30:57,628 but I guess it has to come from someone you trust. 626 00:30:57,652 --> 00:30:59,428 Hmm. 627 00:30:59,452 --> 00:31:01,871 - You'll tell her I stopped by? - Sure. 628 00:31:05,352 --> 00:31:08,280 I'm glad she's got someone like you looking out for her. 629 00:31:08,304 --> 00:31:10,163 No wonder she's thinking of staying on after all. 630 00:31:15,692 --> 00:31:17,331 - Hello? - Up here. 631 00:31:17,355 --> 00:31:18,418 Hi. 632 00:31:18,442 --> 00:31:20,788 Still trying to access Adam's bank accounts. 633 00:31:20,812 --> 00:31:23,348 But you were right about Steven's medical records. 634 00:31:23,372 --> 00:31:26,508 Apparently he had a weird dizzy spell a month before he died. 635 00:31:26,532 --> 00:31:28,588 It was diagnosed as a panic attack. 636 00:31:28,612 --> 00:31:30,988 Everyone shrugged it off and forgot all about it. 637 00:31:31,012 --> 00:31:32,108 Let me guess. 638 00:31:32,132 --> 00:31:34,148 Symptoms include an elevated heart rate. 639 00:31:34,172 --> 00:31:36,588 Excellent guess. Gold star for you. 640 00:31:36,612 --> 00:31:38,683 Because his autopsy report mentions 641 00:31:38,707 --> 00:31:41,268 a small scar on his upper right thigh. 642 00:31:41,292 --> 00:31:42,428 A few weeks old. 643 00:31:42,452 --> 00:31:44,953 Coroner thought it might be a bee sting or an insect bite. 644 00:31:44,977 --> 00:31:46,194 Well, easy to ignore 645 00:31:46,218 --> 00:31:48,554 when the stab wound's the clear cause of death. 646 00:31:48,812 --> 00:31:51,028 Was the wound on his leg like Chloe's? 647 00:31:51,052 --> 00:31:52,628 Mm-hm. 648 00:31:52,652 --> 00:31:56,388 So Adam poisoned Steven before he died but it didn't work. 649 00:31:56,412 --> 00:31:57,868 Cue knife in the back. 650 00:31:57,892 --> 00:32:00,348 But if Adam killed Steven and got away with it, 651 00:32:00,372 --> 00:32:02,868 why would he involve Chloe and stir it all up again? 652 00:32:02,892 --> 00:32:05,028 See, I don't think this was about Steven. 653 00:32:05,052 --> 00:32:07,148 What if this was all about Jasmine? 654 00:32:07,172 --> 00:32:10,388 Kieran was half right. This is a crime of passion. 655 00:32:10,412 --> 00:32:11,911 Just not the way he thought. 656 00:32:16,372 --> 00:32:18,668 Why do you keep saying that? 657 00:32:18,692 --> 00:32:20,588 Like, there's nothing I can do. 658 00:32:20,612 --> 00:32:23,708 First sign of madness, talking to yourself. 659 00:32:23,732 --> 00:32:26,188 So it's you he's telling me about. 660 00:32:26,212 --> 00:32:31,068 He keeps showing me a name, Graham, Garth. 661 00:32:31,092 --> 00:32:35,448 - Save it for the act. - Gary. His name's Gary. 662 00:32:35,472 --> 00:32:38,331 He says that you're wearing his watch. 663 00:32:40,332 --> 00:32:42,540 Gary was your husband? 664 00:32:42,564 --> 00:32:45,268 Yeah. Congratulations. That's super research. 665 00:32:45,292 --> 00:32:48,780 He... he never used to wear a watch. 666 00:32:49,852 --> 00:32:52,428 He said that he hated wearing one growing up, 667 00:32:52,452 --> 00:32:56,308 but you bought one for him and... 668 00:32:56,332 --> 00:32:59,588 And he saw how much joy it brought you seeing it 669 00:32:59,612 --> 00:33:01,228 on his wrist every day. 670 00:33:01,252 --> 00:33:02,511 You're crossing a line now. 671 00:33:04,672 --> 00:33:07,672 "All my love, all my love." 672 00:33:07,696 --> 00:33:10,682 He says that you'll know what that means. 673 00:33:10,706 --> 00:33:11,755 That's enough. 674 00:33:11,779 --> 00:33:14,508 He's worried that you're running away from life, 675 00:33:14,532 --> 00:33:16,188 that you've just been caught up... 676 00:33:16,212 --> 00:33:17,271 Stop it! 677 00:33:18,492 --> 00:33:22,108 I'm sorry. I was, um, deep in the zone. 678 00:33:22,132 --> 00:33:23,468 What did I say? 679 00:33:23,492 --> 00:33:25,748 You were taking a crack at me. 680 00:33:25,772 --> 00:33:27,828 What is it that you want, Alexa? 681 00:33:27,852 --> 00:33:29,508 No. What do you want? 682 00:33:29,532 --> 00:33:33,108 It's really hard to pursue fame and fortune from a jail cell. 683 00:33:33,132 --> 00:33:34,828 So you're here to threaten me? 684 00:33:34,852 --> 00:33:37,108 I'm here to offer you a chance. 685 00:33:37,132 --> 00:33:39,628 I know who the killer is. 686 00:33:39,652 --> 00:33:41,580 And you're going to help me catch them. 687 00:34:03,923 --> 00:34:05,469 Not you too. 688 00:34:21,230 --> 00:34:23,986 You know this could all go horribly wrong? 689 00:34:24,010 --> 00:34:26,546 I thought I was the pessimist and you were the optimist. 690 00:34:26,570 --> 00:34:29,066 Yeah, but what if he goes all psycho-killer on us? 691 00:34:29,090 --> 00:34:31,466 I guess we're not watching Hamlet then? 692 00:34:31,490 --> 00:34:32,869 We all know the uncle did it. 693 00:34:34,610 --> 00:34:35,610 Huh. 694 00:34:37,350 --> 00:34:40,460 - Oh, where's your white horse? - This isn't a date! 695 00:35:23,270 --> 00:35:24,789 Don't stuff it up. 696 00:35:43,670 --> 00:35:46,226 Welcome. Welcome. 697 00:35:46,250 --> 00:35:48,106 My name is Chloe Angel. 698 00:35:48,130 --> 00:35:50,246 Thank you so much for being here. 699 00:35:50,270 --> 00:35:53,786 It would be a little lonely out on this stage without you guys. 700 00:35:53,810 --> 00:35:55,706 So congratulations. 701 00:35:55,730 --> 00:35:58,906 For those of you who I haven't done a reading for, 702 00:35:58,930 --> 00:36:02,406 I make connections with the spirit world. 703 00:36:02,430 --> 00:36:04,506 It's not always a crystal clear connection. 704 00:36:04,530 --> 00:36:08,986 Sometimes it's more of a tin can and a piece of string. 705 00:36:10,130 --> 00:36:12,582 Yeah, I don't get the perfect message through 706 00:36:12,606 --> 00:36:14,946 but I can't control it, 707 00:36:14,970 --> 00:36:19,466 so anything that comes through me is a gift, yeah? 708 00:36:19,490 --> 00:36:22,826 Oh, there are a lot of spirits in the room tonight. 709 00:36:22,850 --> 00:36:24,869 Let's give them a round of applause. 710 00:36:30,750 --> 00:36:32,946 I'm sensing a young man. 711 00:36:32,970 --> 00:36:35,546 There's a lot of sadness around his passing. 712 00:36:35,570 --> 00:36:38,346 It was... It was a shock. 713 00:36:38,370 --> 00:36:41,946 I can see the letter C or K. 714 00:36:41,970 --> 00:36:43,900 - It's K. - Kate. 715 00:36:46,170 --> 00:36:47,866 I'm Kate. 716 00:36:47,890 --> 00:36:50,266 His name was Chris. 717 00:36:50,290 --> 00:36:54,066 He was killed in a car accident. It wasn't his fault. 718 00:36:54,090 --> 00:36:55,780 No, it wasn't. 719 00:36:56,690 --> 00:36:58,906 He wants you to know that he can hear you 720 00:36:58,930 --> 00:37:02,906 when you talk to him at night and that you were his true love. 721 00:37:02,930 --> 00:37:05,009 Yeah. He would have done anything for you. 722 00:37:11,970 --> 00:37:14,306 I'm getting a message from someone here called George. 723 00:37:14,330 --> 00:37:16,820 George, if you're here, stand up. 724 00:37:18,490 --> 00:37:23,746 I'm sensing something bitter, a taste that your grandfather loved. 725 00:37:23,770 --> 00:37:26,066 His coffee. He liked it strong. 726 00:37:26,090 --> 00:37:28,266 Yeah, he sees himself in you. 727 00:37:28,290 --> 00:37:30,940 Was he a... was he a lady's man? 728 00:37:31,770 --> 00:37:34,626 He keeps saying quality, not quantity. 729 00:37:34,650 --> 00:37:37,706 Yeah, he wants you to find your true love. 730 00:37:37,730 --> 00:37:39,626 He's very proud of you. 731 00:37:39,650 --> 00:37:42,666 Love doesn't end when we cross over, yeah. 732 00:37:42,690 --> 00:37:44,149 I want you all to know that. 733 00:37:46,330 --> 00:37:48,826 I'm getting a lot of voices coming forward. 734 00:37:48,850 --> 00:37:52,866 Oh! One very loud voice in particular. 735 00:37:52,890 --> 00:37:55,666 Oh, I've spoken to this man before. 736 00:37:55,690 --> 00:37:59,026 Steven passed away a few months ago. 737 00:37:59,050 --> 00:38:03,146 And the police believed that it was a robbery gone wrong, 738 00:38:03,170 --> 00:38:05,620 but now he's saying... 739 00:38:06,810 --> 00:38:09,106 ...that he knows the name of the killer 740 00:38:09,130 --> 00:38:11,306 and it's someone in this room. 741 00:38:11,330 --> 00:38:12,786 Yeah, he's saying that... 742 00:38:12,810 --> 00:38:16,066 ...that he was cheating on his partner and she... 743 00:38:16,090 --> 00:38:19,426 She was angry, so furious. 744 00:38:19,450 --> 00:38:22,466 He's saying that you killed him. Jasmine. 745 00:38:23,970 --> 00:38:25,589 What? 746 00:38:34,618 --> 00:38:36,114 I didn't do this. 747 00:38:36,138 --> 00:38:37,634 I don't know why Steven's saying that. 748 00:38:37,658 --> 00:38:39,754 - Adam, tell her. - She's lying. 749 00:38:39,778 --> 00:38:41,234 I know she's a fake. 750 00:38:41,258 --> 00:38:42,834 Steven came home that night. 751 00:38:42,858 --> 00:38:45,314 You were waiting, hiding. 752 00:38:45,338 --> 00:38:48,443 He'd been out cheating on you. 753 00:38:48,467 --> 00:38:51,451 You were angry. You loved him and he betrayed you. 754 00:38:51,475 --> 00:38:54,469 Oh, there was so much blood, it was horrible and... 755 00:38:54,475 --> 00:38:56,902 and the neighbours heard your screams. 756 00:38:56,908 --> 00:38:58,070 You... 757 00:38:58,094 --> 00:39:00,102 you made it look like a robbery. 758 00:39:01,476 --> 00:39:04,091 - That's a lie, she's a fake! - How do you know? 759 00:39:04,874 --> 00:39:07,797 Well, you seem to know everything there is to know about her. 760 00:39:07,803 --> 00:39:10,498 You know when her shifts are, you know who she talks to... 761 00:39:10,892 --> 00:39:13,384 'cause you're in love with her and you always have been... 762 00:39:13,781 --> 00:39:15,826 and you'd do anything for her. 763 00:39:15,850 --> 00:39:18,451 So, it must have hurt when she chose Steven. 764 00:39:18,763 --> 00:39:22,739 You knew he was cheating on her and you didn't know how to tell her... 765 00:39:22,763 --> 00:39:25,603 and then suddenly... they were engaged. 766 00:39:25,609 --> 00:39:28,669 You had to do something drastic so you went around to the house. 767 00:39:28,675 --> 00:39:31,563 But still Jasmine couldn't leave Steven behind, 768 00:39:31,569 --> 00:39:33,651 she even searched for him in the afterlife. 769 00:39:33,657 --> 00:39:35,503 I can see it clearly now. 770 00:39:35,509 --> 00:39:40,082 What Steven's been telling me all along... the anger, the jealousy. 771 00:39:40,088 --> 00:39:43,290 You killed him and then you tried to kill me. 772 00:39:48,401 --> 00:39:50,498 - You can't prove any of it. - Maybe... 773 00:39:50,504 --> 00:39:54,879 but thanks to you everybody knows that Jasmine's fiancé was cheating... 774 00:39:54,903 --> 00:39:57,371 and you made here the prime suspect. 775 00:39:57,395 --> 00:39:59,776 So, unless you've got some proof that she didn't do it... 776 00:39:59,782 --> 00:40:01,888 then what it comes down to is... 777 00:40:01,894 --> 00:40:03,900 will you save yourself... 778 00:40:04,395 --> 00:40:07,340 or tell the truth and save the woman you love? 779 00:40:10,451 --> 00:40:13,429 - Adam, please! - Who are you gonna choose, Adam? 780 00:40:24,457 --> 00:40:25,939 Sorry, Jasmine. 781 00:40:34,334 --> 00:40:35,945 Just your average night out, huh? 782 00:40:35,951 --> 00:40:37,216 Pretty much. 783 00:40:37,240 --> 00:40:38,517 You get use to it. 784 00:40:46,547 --> 00:40:49,679 So, they just told me I have three show, all sold out. 785 00:40:49,685 --> 00:40:52,734 Oh, congratulations, you're a born performer. 786 00:40:52,758 --> 00:40:54,640 Well, you make it sound like it's a crime. 787 00:40:54,646 --> 00:40:58,256 Just so we're clear... it is, daylight robbery. 788 00:40:59,054 --> 00:41:01,331 So, you've caught the bad guy, um... 789 00:41:01,337 --> 00:41:04,006 I just wanna make sure we're square, yeah? 790 00:41:04,283 --> 00:41:05,593 We'd have caught him a lot sooner 791 00:41:05,599 --> 00:41:07,892 if you'd just told police what you knew in the first place. 792 00:41:13,214 --> 00:41:16,611 - You know this thing with my husband... - Oh, yeah. 793 00:41:17,348 --> 00:41:19,837 Look, I know that you could look online and see a photo of Gary 794 00:41:19,843 --> 00:41:21,230 wearing the watch, and then, you know, 795 00:41:21,236 --> 00:41:24,034 I'm wearing the watch and make a correct assumption, but... 796 00:41:25,584 --> 00:41:29,178 The inscription... how'd you know that? 797 00:41:31,377 --> 00:41:34,380 Well, you're the detective, you tell me. 798 00:41:45,329 --> 00:41:47,147 Six months ago an up and coming doctor 799 00:41:47,153 --> 00:41:48,546 was found dead in her apartment... 800 00:41:48,552 --> 00:41:50,726 So, she had a procedure in the afternoon 801 00:41:50,732 --> 00:41:52,122 and went home and gave herself Botox? 802 00:41:52,128 --> 00:41:53,128 Wasn't Botox. 803 00:41:53,134 --> 00:41:57,559 No, our work is about helping people feel better about themselves 804 00:41:57,565 --> 00:42:01,967 You are in remarkably good shape for a woman your age. 805 00:42:01,973 --> 00:42:03,605 Are you getting some interesting work done? 806 00:42:03,630 --> 00:42:04,618 Ahh...! 807 00:42:04,624 --> 00:42:07,078 Oh, your nose. Yeah, no, I think that's a good idea. 808 00:42:07,084 --> 00:42:09,071 Up for auction tonight this evening is... 809 00:42:09,077 --> 00:42:12,337 a six month treatment at the Cavanaugh Clinic. What a my bid? 61043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.