All language subtitles for Modern Farmer EP 07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Modern Farmer 2 00:00:04,690 --> 00:00:06,120 Ahjumma. 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,490 Hello. 4 00:00:08,230 --> 00:00:10,390 I told you to wait. Why did you come? 5 00:00:11,150 --> 00:00:12,440 Who... 6 00:00:12,440 --> 00:00:14,200 Don't you remember me? 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,030 I'm Yoon Hee. 8 00:00:16,030 --> 00:00:18,180 A little kid from Hadurok Ri... 9 00:00:18,640 --> 00:00:19,830 Oh... 10 00:00:19,830 --> 00:00:21,480 The one who moved from Seoul? 11 00:00:21,480 --> 00:00:22,730 Yes! 12 00:00:22,730 --> 00:00:25,370 How long has it been? 13 00:00:25,370 --> 00:00:27,390 You haven't changed at all. 14 00:00:29,140 --> 00:00:32,270 If you were visiting your home, you should've let me say hello. 15 00:00:32,270 --> 00:00:34,430 Why did you come without me? 16 00:00:36,270 --> 00:00:39,390 Ahjumma, I'm very thirsty. 17 00:00:39,390 --> 00:00:40,980 Can you give me a glass of iced coffee? 18 00:00:42,220 --> 00:00:43,390 Of course. 19 00:00:43,390 --> 00:00:44,330 Come in. 20 00:00:44,330 --> 00:00:44,980 Come in. 21 00:00:47,490 --> 00:00:48,650 What are you doing? Let's go. 22 00:00:49,350 --> 00:00:51,710 - Come on. - Jeez, really... 23 00:00:51,710 --> 00:00:53,050 What's wrong with you? 24 00:01:13,920 --> 00:01:15,410 You're so pretty. 25 00:01:16,410 --> 00:01:18,030 So pretty. 26 00:01:19,100 --> 00:01:21,690 But who is she... 27 00:01:22,990 --> 00:01:26,890 She's Min Ki's sister. I had her after marrying Min Ki's stepdad. 28 00:01:26,890 --> 00:01:29,900 Oh, I see. 29 00:01:29,900 --> 00:01:31,880 Then where is ahjussi? 30 00:01:31,880 --> 00:01:33,120 He ran off with another woman. 31 00:01:33,820 --> 00:01:36,120 You know the old, boring story. 32 00:01:38,320 --> 00:01:41,550 I tried so hard to stop my mom, but... 33 00:01:41,550 --> 00:01:42,390 she married him. 34 00:01:42,540 --> 00:01:44,950 Hey, watch how you talk to your mom. 35 00:01:44,950 --> 00:01:45,880 What? 36 00:01:46,680 --> 00:01:47,360 Huh? 37 00:01:48,500 --> 00:01:49,630 Wait, wait... 38 00:01:49,630 --> 00:01:51,110 Where are you going? 39 00:01:51,110 --> 00:01:52,470 Where are you going? 40 00:01:56,190 --> 00:01:58,010 Please understand. 41 00:01:59,000 --> 00:02:01,720 I'm okay. I understand everything. 42 00:02:01,720 --> 00:02:05,460 I made a lot of mistakes with him. 43 00:02:05,910 --> 00:02:08,480 Even if he acts like that, he's really a good kid. 44 00:02:08,480 --> 00:02:11,150 What's the use? He's so immature. 45 00:02:24,870 --> 00:02:27,450 [Yoon Hae Rim] 46 00:02:32,530 --> 00:02:33,540 How have you been? 47 00:02:35,880 --> 00:02:37,030 It's been too long. 48 00:02:37,840 --> 00:02:38,500 I'm sorry. 49 00:02:41,530 --> 00:02:42,600 Happy birthday. 50 00:02:44,870 --> 00:02:45,550 Mom... 51 00:02:51,590 --> 00:02:52,750 But Mom... 52 00:02:52,750 --> 00:02:56,240 I'm getting closer to the villagers. 53 00:02:56,240 --> 00:02:58,110 It makes me feel really good. 54 00:02:58,550 --> 00:02:59,130 Right. 55 00:03:00,050 --> 00:03:01,530 I have something to tell you. 56 00:03:03,320 --> 00:03:04,930 I met a girl and... 57 00:03:05,590 --> 00:03:06,930 she looks a lot like you. 58 00:03:08,300 --> 00:03:12,030 She pretends to be strong when she's weak. She's exactly like you. 59 00:03:13,110 --> 00:03:14,010 Moreover... 60 00:03:14,760 --> 00:03:16,520 she likes your songs. 61 00:03:16,760 --> 00:03:18,720 She's a big fan of you. 62 00:03:25,920 --> 00:03:26,740 And... 63 00:03:31,740 --> 00:03:33,450 she smells like you. 64 00:03:40,880 --> 00:03:42,460 So, when I see her... 65 00:03:48,010 --> 00:03:49,300 I think of you, Mom. 66 00:04:05,550 --> 00:04:06,220 Mom... 67 00:04:10,510 --> 00:04:11,520 I miss you. 68 00:04:23,670 --> 00:04:25,220 Would you like another glass? 69 00:04:25,220 --> 00:04:28,130 No, I had four glasses already. 70 00:04:29,570 --> 00:04:31,750 Oh, what am I doing? 71 00:04:31,750 --> 00:04:33,330 I should feed you before you go. 72 00:04:33,330 --> 00:04:34,670 Oh, no. We're okay. 73 00:04:34,670 --> 00:04:35,950 We're okay. 74 00:04:39,160 --> 00:04:40,860 Hey, where have you been? 75 00:04:43,530 --> 00:04:45,260 Fix it if it's broken. 76 00:05:03,780 --> 00:05:04,300 Let's go. 77 00:05:14,110 --> 00:05:14,940 I'm leaving. 78 00:05:18,720 --> 00:05:21,090 Why don't you eat with us? 79 00:05:21,090 --> 00:05:22,180 I said it's okay. 80 00:05:22,180 --> 00:05:23,810 Good-bye. 81 00:05:32,010 --> 00:05:33,480 What are you doing? 82 00:05:33,870 --> 00:05:34,890 Half is mine. 83 00:05:43,300 --> 00:05:44,440 Eat something yummy. 84 00:05:46,350 --> 00:05:48,080 You can buy a popsicle for Mommy. 85 00:05:50,270 --> 00:05:51,140 I'll get going. 86 00:06:07,290 --> 00:06:07,950 What are you doing? 87 00:06:07,950 --> 00:06:09,480 Please tell me... 88 00:06:10,140 --> 00:06:11,150 ...why you don't like me. 89 00:06:13,230 --> 00:06:13,800 Looks? 90 00:06:14,580 --> 00:06:15,900 Sense of humor? 91 00:06:15,900 --> 00:06:16,460 Money? 92 00:06:16,890 --> 00:06:18,440 I just don't like you. 93 00:06:18,440 --> 00:06:20,390 What do you mean you just don't like me? 94 00:06:20,390 --> 00:06:23,930 Until you tell me reasons I can understand, 95 00:06:24,120 --> 00:06:26,050 I won't move an inch... 96 00:06:26,720 --> 00:06:28,170 ...from here. 97 00:06:33,610 --> 00:06:35,930 Take them to the kitchen and put them in the fridge. 98 00:06:35,930 --> 00:06:36,360 Okay. 99 00:06:38,390 --> 00:06:40,450 I had spinach delivered yesterday. 100 00:06:41,150 --> 00:06:43,450 I'm buying this for you. You know that? 101 00:06:43,450 --> 00:06:46,150 Alright, don't patronize me. 102 00:06:46,350 --> 00:06:48,720 Hey, let me ask you for a favor. 103 00:06:49,200 --> 00:06:52,100 A singer canceled because he has enteritis. 104 00:06:53,080 --> 00:06:54,030 Can you fill in? 105 00:06:54,910 --> 00:06:55,530 Me? 106 00:06:56,080 --> 00:06:58,760 You want me to go on stage looking like this? 107 00:06:58,760 --> 00:06:59,510 Are you nuts? 108 00:06:59,510 --> 00:07:00,270 You don't want to? 109 00:07:00,750 --> 00:07:02,430 Then take back your spinach, punk. 110 00:07:02,430 --> 00:07:04,740 Jeez, you're so petty. 111 00:08:36,720 --> 00:08:37,560 Min Ki. 112 00:08:37,560 --> 00:08:40,450 You sing pretty well. 113 00:08:41,090 --> 00:08:42,880 Didn't I tell you I'm a singer? 114 00:08:44,200 --> 00:08:46,360 I sold all my spinach thanks to you. 115 00:08:46,360 --> 00:08:48,010 Thank you so much. 116 00:08:50,170 --> 00:08:51,770 Jeez, really... 117 00:08:51,770 --> 00:08:53,670 Isn't it embarrassing? 118 00:08:53,670 --> 00:08:55,240 What's up with this for a woman? 119 00:08:55,500 --> 00:08:57,830 You'll stand out more if you wear that. 120 00:08:57,830 --> 00:08:59,710 "I have money right here." Are you advertising? 121 00:08:59,710 --> 00:09:02,760 Jeez, but this is the most secure way. 122 00:09:02,760 --> 00:09:06,640 Jeez, someone always lets their guard down. 123 00:09:06,640 --> 00:09:09,820 When your guard is down, a thief on a motorbike will pass like this... 124 00:09:11,740 --> 00:09:12,930 - Oh, my. - Noona! 125 00:09:13,100 --> 00:09:13,920 Catch that jerk! 126 00:09:13,920 --> 00:09:15,430 Oh, my. My money! 127 00:09:15,430 --> 00:09:17,250 Money's not the issue here. 128 00:09:17,250 --> 00:09:20,090 Yes, it is the issue. What am I gonna do? 129 00:09:21,690 --> 00:09:22,770 - Oh my. - I told you. 130 00:09:22,770 --> 00:09:23,920 Stop being stubborn. 131 00:09:23,920 --> 00:09:25,970 What will I do? 132 00:09:25,970 --> 00:09:28,940 My money, my money! 133 00:09:28,940 --> 00:09:31,510 My money! 134 00:09:31,510 --> 00:09:34,010 My money, my money! 135 00:09:34,010 --> 00:09:35,740 Call the police now! 136 00:09:35,740 --> 00:09:37,570 Stop it already! 137 00:09:37,570 --> 00:09:39,960 Money, money, money. Is it that important? 138 00:09:39,960 --> 00:09:41,570 You gotta go to the hospital first. 139 00:10:04,410 --> 00:10:05,480 Oh, my. 140 00:10:06,880 --> 00:10:07,500 Right. 141 00:10:09,500 --> 00:10:10,990 Jeez. 142 00:10:10,990 --> 00:10:12,280 She's too mean. 143 00:10:13,180 --> 00:10:14,880 If I were her, 144 00:10:14,880 --> 00:10:17,620 I'd feel sorry for me and go out with me. 145 00:10:19,060 --> 00:10:19,900 Jeez. 146 00:10:21,860 --> 00:10:22,500 Hey. 147 00:10:23,320 --> 00:10:24,280 Soo Yun. 148 00:10:25,770 --> 00:10:26,710 Soo Yun. 149 00:10:27,930 --> 00:10:28,700 Soo Yun. 150 00:10:31,690 --> 00:10:32,900 Soo Yun. 151 00:10:34,780 --> 00:10:35,170 Huh? 152 00:10:36,370 --> 00:10:37,400 Did she go somewhere? 153 00:10:48,080 --> 00:10:50,450 Where did she go in the middle of the night? 154 00:10:54,830 --> 00:10:55,640 What the heck? 155 00:10:56,640 --> 00:10:57,400 What is that? 156 00:11:07,910 --> 00:11:08,770 Soo Yun? 157 00:11:13,410 --> 00:11:15,060 What are you doing in the middle of the night? 158 00:11:16,080 --> 00:11:17,910 Why are you digging someone else's field? 159 00:11:18,450 --> 00:11:19,290 Oh... 160 00:11:19,290 --> 00:11:20,050 Well... 161 00:11:20,050 --> 00:11:22,050 That... 162 00:11:22,720 --> 00:11:23,720 That... 163 00:11:30,920 --> 00:11:32,030 Are you... 164 00:11:34,250 --> 00:11:35,930 ...stealing sweet potatoes? 165 00:11:37,130 --> 00:11:38,400 Yes, yes. 166 00:11:40,440 --> 00:11:41,070 But... 167 00:11:41,420 --> 00:11:44,610 why are you stealing them when you can just ask... 168 00:11:44,610 --> 00:11:46,110 ...for a couple? 169 00:11:49,080 --> 00:11:50,310 It's thrilling. 170 00:11:51,610 --> 00:11:52,830 And I love sweet potatoes... 171 00:11:52,830 --> 00:11:54,720 ...so much. 172 00:12:00,910 --> 00:12:02,590 What's that? 173 00:12:09,180 --> 00:12:10,470 Aren't those night vision goggles? 174 00:12:11,870 --> 00:12:12,980 Afraid of... 175 00:12:16,110 --> 00:12:18,030 getting caught with a flashlight? 176 00:12:19,650 --> 00:12:20,210 What? 177 00:12:21,620 --> 00:12:22,840 Yes, yes. 178 00:12:22,840 --> 00:12:26,910 Even your stealing is so systematic. Preparing the night goggles. 179 00:12:26,910 --> 00:12:27,540 Wow. 180 00:12:27,820 --> 00:12:28,930 You know... 181 00:12:30,030 --> 00:12:31,500 can you... 182 00:12:31,500 --> 00:12:33,050 ...keep this a secret? 183 00:12:35,350 --> 00:12:36,320 But I have... 184 00:12:36,320 --> 00:12:37,640 ...a condition. 185 00:12:37,640 --> 00:12:39,330 Please tell me... 186 00:12:39,330 --> 00:12:40,560 ...why you don't like me. 187 00:12:44,080 --> 00:12:45,000 That... 188 00:12:45,000 --> 00:12:46,400 I mean... 189 00:12:46,400 --> 00:12:48,370 It was so sudden, and... 190 00:12:48,700 --> 00:12:50,170 we don't know each other that well. 191 00:12:50,570 --> 00:12:53,410 I don't even know your name. 192 00:12:54,440 --> 00:12:55,870 So... 193 00:12:55,870 --> 00:12:58,400 it's not like you don't like me, right? 194 00:12:58,710 --> 00:13:01,900 Then I'm not completely dumped, right? Right? 195 00:13:03,180 --> 00:13:04,520 Yeah, well... 196 00:13:04,520 --> 00:13:05,570 You can say that. 197 00:13:06,840 --> 00:13:08,390 Then will you... 198 00:13:08,520 --> 00:13:10,080 keep this... 199 00:13:10,080 --> 00:13:11,460 ...a secret? 200 00:13:12,500 --> 00:13:14,060 Don't worry. 201 00:13:14,060 --> 00:13:17,250 I'm a man of my words. 202 00:13:18,220 --> 00:13:19,790 Thanks. 203 00:13:19,790 --> 00:13:21,060 Alright then. 204 00:13:21,060 --> 00:13:21,810 Bye. 205 00:13:27,430 --> 00:13:28,290 Soo Yun. 206 00:13:36,400 --> 00:13:36,880 Yes? 207 00:13:39,320 --> 00:13:40,690 Take the sweet potatoes. 208 00:13:48,120 --> 00:13:49,040 Sure. 209 00:13:52,250 --> 00:13:53,280 A snatcher? 210 00:13:53,630 --> 00:13:55,990 Is that what happened to your leg? 211 00:13:55,990 --> 00:13:56,830 What did the doctor say? 212 00:13:56,830 --> 00:13:59,420 It's just a sprain, and... 213 00:13:59,420 --> 00:14:01,510 she'll be okay in a few days. 214 00:14:01,510 --> 00:14:04,760 She hurt the other leg of all things. 215 00:14:04,760 --> 00:14:06,210 She can't use either legs. 216 00:14:07,060 --> 00:14:08,190 Noona. 217 00:14:08,190 --> 00:14:09,000 Are you okay? 218 00:14:10,750 --> 00:14:13,220 My money, my money! 219 00:14:13,220 --> 00:14:15,090 Call the police now! 220 00:14:15,090 --> 00:14:16,890 Stop it already! 221 00:14:16,890 --> 00:14:19,320 Money, money, money. Is it that important? 222 00:14:19,320 --> 00:14:20,910 You gotta go to the hospital first. 223 00:14:24,960 --> 00:14:25,810 Noona? 224 00:14:26,730 --> 00:14:29,530 Hey, I'm really tired. 225 00:14:29,530 --> 00:14:31,050 I'm gonna sleep. 226 00:14:41,950 --> 00:14:44,580 Jeez, really... 227 00:14:44,580 --> 00:14:47,030 She's better at head banging than me. 228 00:15:09,340 --> 00:15:10,970 - My tummy... - Oh, my. 229 00:15:10,970 --> 00:15:11,840 My tummy hurts. 230 00:15:11,840 --> 00:15:12,410 What? 231 00:15:12,410 --> 00:15:13,910 I said my tummy hurts. 232 00:15:14,240 --> 00:15:16,110 I think I drank too much iced coffee. 233 00:15:16,110 --> 00:15:18,080 Oh, my, stop. 234 00:15:18,080 --> 00:15:19,410 Jeez, stop! 235 00:15:19,410 --> 00:15:21,880 Jeez, you're up to no good. 236 00:15:21,880 --> 00:15:23,820 - Wait a little bit. - It's coming out. 237 00:15:23,820 --> 00:15:24,920 Hey. 238 00:15:24,920 --> 00:15:25,890 It's really coming out. 239 00:15:25,890 --> 00:15:27,320 - Coming... - I'm stopping. 240 00:15:27,320 --> 00:15:27,890 I'm stopping. 241 00:15:34,330 --> 00:15:35,150 Get off, noona. 242 00:15:35,860 --> 00:15:39,520 - Hold a little longer. - In the building. 243 00:15:45,070 --> 00:15:46,660 Go inside first. 244 00:15:48,110 --> 00:15:49,380 I'm already... 245 00:15:49,380 --> 00:15:50,510 ...done. 246 00:15:50,510 --> 00:15:52,110 What are you saying? 247 00:15:52,110 --> 00:15:53,410 Your destination's right there. 248 00:15:55,020 --> 00:15:57,950 Oh, my, it's really coming. Min Ki! 249 00:15:58,120 --> 00:15:58,920 Get on me. 250 00:15:58,920 --> 00:15:59,850 Oh, my God. 251 00:16:01,020 --> 00:16:01,910 What to do... 252 00:16:04,160 --> 00:16:06,110 - Min Ki, come on! - Okay. 253 00:16:07,030 --> 00:16:08,140 Hurry up and find it. 254 00:16:09,460 --> 00:16:11,380 You're dead if you let it go. 255 00:16:12,570 --> 00:16:14,860 - Come on, where is it? - What should I do? 256 00:16:14,860 --> 00:16:16,000 It's locked. 257 00:16:16,000 --> 00:16:16,970 Jeez. 258 00:16:16,970 --> 00:16:17,770 What to do? 259 00:16:17,770 --> 00:16:19,010 What to do... 260 00:16:19,010 --> 00:16:19,770 Hey. 261 00:16:19,770 --> 00:16:20,770 Should I bring a plastic bag? 262 00:16:20,770 --> 00:16:22,080 Plastic bag, my ass! 263 00:16:22,080 --> 00:16:23,080 Where is it? 264 00:16:23,080 --> 00:16:24,380 Hey... 265 00:16:24,380 --> 00:16:26,310 My sphincter is almost out of energy. 266 00:16:26,310 --> 00:16:27,510 Oh, no. Don't do it. 267 00:16:27,510 --> 00:16:31,080 Never! Hold it. You're dead if you let go, okay? 268 00:16:31,080 --> 00:16:32,250 - No! - Min Ki. 269 00:16:39,020 --> 00:16:39,730 Oh, my. 270 00:16:43,030 --> 00:16:43,830 Yoo Na. 271 00:16:44,900 --> 00:16:45,900 Why are you... 272 00:16:45,900 --> 00:16:46,700 ...here? 273 00:16:48,130 --> 00:16:49,480 I live here. 274 00:16:50,940 --> 00:16:52,140 What about you? 275 00:16:52,140 --> 00:16:52,720 Oh... 276 00:16:54,070 --> 00:16:55,070 Oh... 277 00:16:55,070 --> 00:16:57,060 That is... 278 00:16:57,980 --> 00:16:58,880 Wait a second. 279 00:16:59,140 --> 00:17:00,350 Do you live here? 280 00:17:01,310 --> 00:17:04,000 I'm really sorry to say this, but... 281 00:17:07,150 --> 00:17:09,970 can I use your bathroom please? 282 00:17:22,300 --> 00:17:24,000 I'm sorry, Yoo Na. 283 00:17:24,000 --> 00:17:25,770 Don't mention it. 284 00:17:25,770 --> 00:17:26,690 It's alright. 285 00:17:29,740 --> 00:17:30,820 By the way... 286 00:17:31,580 --> 00:17:33,140 what's up with your outfit? 287 00:17:35,080 --> 00:17:36,880 Oh... 288 00:17:36,880 --> 00:17:37,550 That... 289 00:17:37,550 --> 00:17:39,380 We farm in the country. 290 00:17:39,380 --> 00:17:40,120 Cabbage farming. 291 00:17:40,320 --> 00:17:41,320 Cabbage farming? 292 00:17:43,650 --> 00:17:44,450 Why? 293 00:17:44,450 --> 00:17:45,970 We'll sell them and make an album. 294 00:17:47,560 --> 00:17:48,560 Oh... 295 00:17:48,560 --> 00:17:50,260 Oh... 296 00:17:50,260 --> 00:17:51,130 I see. 297 00:17:59,400 --> 00:18:00,690 Jeez. 298 00:18:02,240 --> 00:18:05,110 How embarrassing... 299 00:18:05,110 --> 00:18:07,690 I drank too much iced coffee earlier. 300 00:18:10,210 --> 00:18:11,450 But... 301 00:18:11,450 --> 00:18:14,380 I got to use the celebrity's bathroom. 302 00:18:14,380 --> 00:18:16,500 What an honor. 303 00:18:40,940 --> 00:18:43,490 Celebrity's house is really different. 304 00:18:44,450 --> 00:18:46,100 Who is she? 305 00:18:46,880 --> 00:18:47,580 Oh... 306 00:18:47,580 --> 00:18:49,700 She's the Village Head and Min Ki's first love. 307 00:18:51,090 --> 00:18:52,690 What are you talking about? 308 00:18:53,090 --> 00:18:53,990 First love? 309 00:18:56,220 --> 00:18:57,020 No. 310 00:18:57,020 --> 00:18:58,460 It's not like that. 311 00:18:58,460 --> 00:18:59,290 She's not my first love. 312 00:18:59,590 --> 00:19:00,630 She's just... 313 00:19:00,630 --> 00:19:02,880 ...someone I want to erase from my memory. 314 00:19:07,300 --> 00:19:08,850 Same here! 315 00:19:09,630 --> 00:19:11,300 Happy now? 316 00:19:11,300 --> 00:19:12,420 Let's go if you're done. 317 00:19:12,970 --> 00:19:13,800 Why? 318 00:19:13,800 --> 00:19:14,990 Why don't you stay longer? 319 00:19:15,280 --> 00:19:16,850 You missed her so much. 320 00:19:17,740 --> 00:19:19,050 Jeez, when did I? 321 00:19:19,050 --> 00:19:20,120 You did earlier. 322 00:19:20,840 --> 00:19:23,410 You looked so miserable and kept thinking about her all day... 323 00:19:23,410 --> 00:19:24,910 Ahjumma, you are really... Come on. 324 00:19:24,910 --> 00:19:26,330 Come out. 325 00:19:29,880 --> 00:19:30,770 Jeez. 326 00:19:32,490 --> 00:19:35,130 Why are you covering my mouth with your dirty hand? 327 00:19:35,260 --> 00:19:36,930 It's so embarrassing. What's wrong with you? 328 00:19:37,060 --> 00:19:39,790 Do you even know what embarrassing is? 329 00:19:39,790 --> 00:19:44,040 Jeez, you change so much in front of someone you like. 330 00:19:44,260 --> 00:19:45,600 What? You like her that much? 331 00:19:45,930 --> 00:19:46,780 Stop it. 332 00:19:50,140 --> 00:19:51,300 It's been awhile. 333 00:19:51,300 --> 00:19:52,240 How have you been? 334 00:19:52,240 --> 00:19:53,170 Yeah. 335 00:19:53,170 --> 00:19:53,620 Well... 336 00:19:54,910 --> 00:19:56,320 Your place is really nice. 337 00:19:59,010 --> 00:20:00,190 The CEO must like you. 338 00:20:05,180 --> 00:20:06,360 It's not like that. 339 00:20:06,990 --> 00:20:08,590 By the way... 340 00:20:08,590 --> 00:20:09,630 about that incident... 341 00:20:09,790 --> 00:20:10,370 Don't worry. 342 00:20:11,060 --> 00:20:11,940 I keep my words. 343 00:20:16,170 --> 00:20:18,110 I'm so dumbfounded. 344 00:20:18,830 --> 00:20:21,610 She doesn't even serve a glass of juice to her guests. 345 00:20:22,000 --> 00:20:24,090 What are you talking about? Let's just go. 346 00:20:25,440 --> 00:20:26,890 I'm so thirsty. 347 00:20:27,340 --> 00:20:29,350 Have some. I'll bring some. 348 00:20:29,350 --> 00:20:30,020 Oh... 349 00:20:33,480 --> 00:20:34,660 Jeez. 350 00:20:37,580 --> 00:20:38,320 Jeez. 351 00:20:45,290 --> 00:20:46,440 Oh, my... 352 00:20:55,730 --> 00:20:57,520 This is so exciting. 353 00:20:58,870 --> 00:21:00,870 The weather's so nice. 354 00:21:00,870 --> 00:21:03,340 The atmosphere's so nice. 355 00:21:03,340 --> 00:21:04,170 Soo Yun. 356 00:21:04,170 --> 00:21:06,850 Do you know this song? It's AOA's "Long Hair". 357 00:21:09,580 --> 00:21:11,160 We're already here. 358 00:21:12,380 --> 00:21:12,930 Then... 359 00:21:13,880 --> 00:21:14,890 Goodnight. 360 00:21:15,690 --> 00:21:16,870 - Okay. - Bye. 361 00:21:18,190 --> 00:21:18,960 Soo Yun. 362 00:21:21,920 --> 00:21:22,770 Yes? 363 00:21:22,770 --> 00:21:23,280 Well... 364 00:21:26,430 --> 00:21:27,250 Han Chul... 365 00:21:28,500 --> 00:21:29,420 Yoo Han Chul... 366 00:21:31,430 --> 00:21:32,110 My name... 367 00:21:34,070 --> 00:21:35,610 Go to sleep. 368 00:21:35,610 --> 00:21:36,720 Dream of me. 369 00:21:41,110 --> 00:21:42,960 The weather's so nice. 370 00:21:44,610 --> 00:21:46,300 I feel so good. 371 00:21:47,420 --> 00:21:48,730 What kind of dork is he? 372 00:21:49,210 --> 00:21:50,000 Ki Joon. 373 00:21:51,050 --> 00:21:51,900 Ki Joon. 374 00:21:55,090 --> 00:21:56,010 Ki Joon! 375 00:21:57,130 --> 00:21:59,230 Where did he go again? 376 00:21:59,230 --> 00:22:01,010 Then I have to sleep alone. 377 00:22:02,400 --> 00:22:04,630 Help! 378 00:22:04,630 --> 00:22:05,550 Help! 379 00:22:07,000 --> 00:22:08,950 Please save us! 380 00:22:09,870 --> 00:22:11,110 It's no use. 381 00:22:12,070 --> 00:22:15,780 All the villagers go to sleep as soon as the sun sets. 382 00:22:16,310 --> 00:22:17,760 This is crazy. 383 00:22:18,480 --> 00:22:20,300 How long must we stay this way? 384 00:22:22,320 --> 00:22:25,000 Don't just lay there like that. Yell, Bul Ja. 385 00:22:27,550 --> 00:22:28,990 It's Hwa Ran. 386 00:22:28,990 --> 00:22:29,770 Song Hwa Ran. 387 00:22:30,520 --> 00:22:31,060 What? 388 00:22:31,060 --> 00:22:33,930 My name is not Bul Ja, but Song Hwa Ran. 389 00:22:33,930 --> 00:22:37,300 What does that matter now? Just yell, Bul Ja. 390 00:22:41,870 --> 00:22:44,980 Okay, okay. Just yell, Hwa Ran. 391 00:22:48,940 --> 00:22:53,850 Help! 392 00:22:58,720 --> 00:22:59,990 You look very tired. 393 00:23:01,150 --> 00:23:02,300 Are you still busy? 394 00:23:03,360 --> 00:23:04,600 Yeah, same old. 395 00:23:05,060 --> 00:23:07,360 Ask the company for some herbal tonics. 396 00:23:07,360 --> 00:23:08,640 You look so terrible. 397 00:23:08,970 --> 00:23:13,120 Don't skip meals because you're busy. Make sure you eat, okay? 398 00:23:13,830 --> 00:23:15,880 Okay, I will. 399 00:23:24,510 --> 00:23:25,480 Let's get going. 400 00:23:26,340 --> 00:23:27,350 Are you leaving already? 401 00:23:27,350 --> 00:23:28,150 Yes. 402 00:23:28,350 --> 00:23:30,390 I need to feed the cows tomorrow... 403 00:23:30,720 --> 00:23:32,220 ...and clean up the pig poop, too. 404 00:23:32,220 --> 00:23:32,990 Right. 405 00:23:32,990 --> 00:23:34,040 It's late. Let's go. 406 00:23:34,990 --> 00:23:35,640 Let's go, noona. 407 00:23:36,350 --> 00:23:36,960 Let's go. 408 00:23:36,960 --> 00:23:37,690 Want some help? 409 00:23:37,690 --> 00:23:38,640 I'm fine. 410 00:23:40,460 --> 00:23:42,400 What time is it now? 411 00:23:46,600 --> 00:23:47,350 Hello. 412 00:23:50,940 --> 00:23:52,350 I said I won't go. 413 00:23:55,470 --> 00:23:57,120 I'm tired. Let's talk tomorrow. 414 00:24:01,610 --> 00:24:02,620 What was that? 415 00:24:04,820 --> 00:24:06,500 Oh, it's nothing. 416 00:24:16,690 --> 00:24:17,860 Good-bye. 417 00:24:17,860 --> 00:24:19,070 Drive safely. 418 00:24:19,630 --> 00:24:20,350 Sure. 419 00:24:21,300 --> 00:24:22,670 Nothing's going on with you, right? 420 00:24:23,370 --> 00:24:24,720 Yeah. 421 00:24:24,720 --> 00:24:25,550 Take care. 422 00:24:26,240 --> 00:24:26,840 You, too, Hyuk. 423 00:24:27,240 --> 00:24:27,720 Sure. 424 00:24:28,210 --> 00:24:29,720 Good-bye, Village Head. 425 00:24:34,460 --> 00:24:35,350 Bye. 426 00:24:52,830 --> 00:24:54,610 Her place is like a palace, isn't it? 427 00:24:55,830 --> 00:24:56,430 Hey. 428 00:24:56,430 --> 00:24:58,700 Yoo Na looks... 429 00:24:58,700 --> 00:25:00,670 so pretty on TV, but... 430 00:25:00,670 --> 00:25:03,120 I guess she looks better on screen. 431 00:25:03,870 --> 00:25:06,020 I knew it. 432 00:25:09,370 --> 00:25:10,550 Lee Min Ki. 433 00:25:10,550 --> 00:25:11,550 What's wrong with you? 434 00:25:13,010 --> 00:25:14,730 I can't go like this. You two go first. 435 00:25:16,280 --> 00:25:17,750 Lee Min Ki. 436 00:25:17,750 --> 00:25:19,260 Where are you going? 437 00:25:19,260 --> 00:25:21,430 Hey, how can you leave us like this? 438 00:25:23,760 --> 00:25:25,060 Give up, noona. 439 00:25:25,060 --> 00:25:26,080 When it comes to Yoo Na, 440 00:25:26,960 --> 00:25:28,500 he'd run out in the middle of the night. 441 00:25:29,900 --> 00:25:31,210 Then who'd drive? 442 00:25:32,130 --> 00:25:32,840 I will. 443 00:25:32,840 --> 00:25:34,240 You said you can't drive. 444 00:25:34,600 --> 00:25:35,900 You can teach me. 445 00:25:35,900 --> 00:25:38,660 I'll get the hang of it quickly. I'm smart. Med student... 446 00:25:44,010 --> 00:25:44,990 Min Ki. 447 00:25:46,410 --> 00:25:47,900 Shall we have some beer? 448 00:25:58,830 --> 00:26:00,990 Hey, what are you doing? 449 00:26:00,990 --> 00:26:03,370 How can you go slower than a bike? 450 00:26:04,960 --> 00:26:06,530 Hey, are you listening to me? 451 00:26:06,530 --> 00:26:09,310 Go faster. The cars behind us are going crazy. 452 00:26:11,600 --> 00:26:12,670 Hey! 453 00:26:12,670 --> 00:26:13,210 What? 454 00:26:13,210 --> 00:26:14,010 Step on it! 455 00:26:14,010 --> 00:26:14,620 Sure! 456 00:26:21,210 --> 00:26:21,830 Are you okay? 457 00:26:22,920 --> 00:26:24,380 Are you really okay? 458 00:26:24,380 --> 00:26:25,550 Damn. 459 00:26:25,550 --> 00:26:26,190 Hey! 460 00:26:26,620 --> 00:26:27,960 What the hell are you doing? 461 00:26:27,960 --> 00:26:28,540 Oh, my. 462 00:26:29,620 --> 00:26:30,610 Are you nuts? 463 00:26:31,420 --> 00:26:32,930 What the hell are you doing? 464 00:26:32,930 --> 00:26:34,030 What just happened? 465 00:26:34,030 --> 00:26:34,910 Oh, my. 466 00:26:37,130 --> 00:26:38,460 Are you crazy? 467 00:26:38,460 --> 00:26:41,370 Oh, I'm terribly sorry. Are you okay? 468 00:26:41,370 --> 00:26:43,120 Jeez, what bad luck. 469 00:26:43,500 --> 00:26:45,190 I'm really sorry. 470 00:26:48,740 --> 00:26:50,380 Get out of there! 471 00:26:56,350 --> 00:26:57,870 - Cheers. - Cheers. 472 00:27:13,560 --> 00:27:14,080 Ta-da. 473 00:27:14,800 --> 00:27:15,370 Drinking food. 474 00:27:18,000 --> 00:27:19,250 It reminds me of the old days. 475 00:27:20,540 --> 00:27:21,560 It's been so long. 476 00:27:23,070 --> 00:27:25,030 This was all we could afford. 477 00:27:26,940 --> 00:27:29,400 We were so grateful for this though. 478 00:27:35,290 --> 00:27:36,730 But it doesn't taste the same. 479 00:27:40,020 --> 00:27:41,240 Why did you come back? 480 00:27:42,660 --> 00:27:43,700 Were you worried about me? 481 00:27:47,100 --> 00:27:48,630 No... 482 00:27:48,630 --> 00:27:49,500 I just... 483 00:27:49,500 --> 00:27:50,380 You're lying. 484 00:27:53,100 --> 00:27:54,210 It's so strange. 485 00:27:55,600 --> 00:27:56,210 What is? 486 00:27:56,870 --> 00:27:58,120 Whenever I'm struggling, 487 00:27:59,380 --> 00:28:00,990 you appear in front of me. 488 00:28:03,550 --> 00:28:04,250 Do I? 489 00:28:04,250 --> 00:28:04,830 Yeah. 490 00:28:06,720 --> 00:28:07,830 You're always like that. 491 00:28:11,320 --> 00:28:13,160 I might as well quit this apprentice. 492 00:28:13,160 --> 00:28:14,540 Who said you can? 493 00:28:15,560 --> 00:28:18,000 You must become a star no matter what. 494 00:28:18,430 --> 00:28:18,940 What? 495 00:28:19,230 --> 00:28:20,660 I will... 496 00:28:20,660 --> 00:28:22,060 Beckham... 497 00:28:22,060 --> 00:28:22,550 No... 498 00:28:23,600 --> 00:28:25,130 Kurt Cobain... 499 00:28:25,130 --> 00:28:28,970 I'll be a world-famous rock star bigger than Kurt Cobain. 500 00:28:28,970 --> 00:28:29,640 And you... 501 00:28:29,640 --> 00:28:33,010 You must be a world-famous star bigger than Beyonce. 502 00:28:33,010 --> 00:28:33,850 No matter what... 503 00:28:34,880 --> 00:28:36,060 What are you talking about? 504 00:28:37,010 --> 00:28:38,810 If you quit... 505 00:28:38,810 --> 00:28:41,000 there's no reason for me to become a star. 506 00:28:41,680 --> 00:28:42,980 So... 507 00:28:42,980 --> 00:28:43,570 you... 508 00:28:43,890 --> 00:28:47,470 don't even think about quitting for my sake. 509 00:28:48,220 --> 00:28:49,060 That's what I mean. 510 00:28:52,360 --> 00:28:53,690 I'm not professing, so... 511 00:28:53,690 --> 00:28:54,440 don't get me wrong. 512 00:28:56,760 --> 00:28:57,980 Did I say that? 513 00:29:02,000 --> 00:29:05,350 I was talking like a fool. I was so out of line. 514 00:29:05,470 --> 00:29:06,020 Hey. 515 00:29:06,800 --> 00:29:08,010 Kurt Cobain guy. 516 00:29:09,840 --> 00:29:10,690 Wanna drink? 517 00:29:14,710 --> 00:29:15,830 - Cheers. - Cheers. 518 00:29:24,240 --> 00:29:26,070 [Yoon Hee noona] 519 00:29:28,930 --> 00:29:29,540 Who is it? 520 00:29:30,530 --> 00:29:31,710 I don't have to answer it. 521 00:29:33,470 --> 00:29:34,650 - Want some? - Sure. 522 00:29:35,530 --> 00:29:36,370 The phone is turned off. 523 00:29:36,370 --> 00:29:38,170 What are you gonna do about this? 524 00:29:38,170 --> 00:29:39,410 Please clean it up. 525 00:29:39,410 --> 00:29:41,640 Jeez, this punk turned off the phone. 526 00:29:41,640 --> 00:29:44,440 Wow, this bastard. 527 00:29:44,440 --> 00:29:46,760 What shall we do about this? 528 00:29:49,250 --> 00:29:52,100 I must've been crazy to let you drive. 529 00:29:54,220 --> 00:29:54,990 I'm sorry. 530 00:29:54,990 --> 00:29:56,860 Is that all you can say? 531 00:29:56,860 --> 00:29:59,370 Whatever! It's all your fault. You take care of it. 532 00:30:02,660 --> 00:30:03,800 Noona. 533 00:30:03,800 --> 00:30:05,340 I have a good idea. 534 00:30:05,560 --> 00:30:06,610 What do you mean? 535 00:30:09,630 --> 00:30:10,500 Oh, my. 536 00:30:10,500 --> 00:30:13,420 I've never driven more than 250 miles in my life as a driver. 537 00:30:13,810 --> 00:30:15,370 By the way, ahjussi... 538 00:30:15,370 --> 00:30:18,350 Isn't $250 too much for driving service? 539 00:30:18,570 --> 00:30:19,980 Can you knock it down a little? 540 00:30:20,180 --> 00:30:21,500 I said I can't. 541 00:30:22,250 --> 00:30:22,800 But... 542 00:30:23,710 --> 00:30:26,460 he looks fine on the outside. How come he can't drive? 543 00:30:26,920 --> 00:30:28,640 You picked a wrong husband. 544 00:30:29,650 --> 00:30:30,390 Husband? 545 00:30:31,620 --> 00:30:33,760 I know. 546 00:30:33,760 --> 00:30:36,090 He can't drive. He doesn't make money. 547 00:30:36,090 --> 00:30:39,060 He's not able to do anything. 548 00:30:39,060 --> 00:30:39,780 Moreover... 549 00:30:39,940 --> 00:30:43,030 I hurt my legs to make matters worse. 550 00:30:43,030 --> 00:30:44,410 I have a baby in my tummy. 551 00:30:44,770 --> 00:30:46,840 The weather's getting colder. 552 00:30:46,840 --> 00:30:48,490 My tummy's getting bigger. 553 00:30:48,740 --> 00:30:50,620 I don't have money to go to the doctor. 554 00:30:52,380 --> 00:30:53,880 I'm so sorry, my baby. 555 00:30:54,060 --> 00:30:55,140 I'm sorry. 556 00:30:57,180 --> 00:30:58,380 Okay. 557 00:30:58,380 --> 00:30:59,420 I'll knock off $50. 558 00:31:00,630 --> 00:31:02,300 Really? 559 00:31:02,300 --> 00:31:04,100 Thank you so much. 560 00:31:05,550 --> 00:31:08,530 He's so nice. Don't you think so, honey? 561 00:31:12,960 --> 00:31:13,680 Beer's... 562 00:31:15,740 --> 00:31:16,590 ...here. 563 00:32:13,490 --> 00:32:15,720 Here's $200. Count them. 564 00:32:15,720 --> 00:32:16,910 It must be correct. 565 00:32:17,920 --> 00:32:18,640 By the way... 566 00:32:19,530 --> 00:32:20,960 where's the bus stop? 567 00:32:20,960 --> 00:32:21,900 Oh... 568 00:32:21,900 --> 00:32:25,910 If you walk 20 minutes on this road, you'll see it. 569 00:32:25,910 --> 00:32:29,870 But it must be too early for the first bus to come. 570 00:32:29,870 --> 00:32:31,120 I should wait. 571 00:32:32,070 --> 00:32:33,350 Good-bye. 572 00:32:33,640 --> 00:32:34,760 Thank you. 573 00:32:36,610 --> 00:32:37,190 Hey. 574 00:32:38,540 --> 00:32:39,990 Be good to your wife. 575 00:32:43,250 --> 00:32:45,520 We'll live happily, ahjussi. 576 00:32:45,520 --> 00:32:47,360 - We will. - Okay. 577 00:32:47,690 --> 00:32:49,520 What are you talking about? 578 00:32:49,520 --> 00:32:51,760 What's up with the driving service... 579 00:32:51,760 --> 00:32:53,330 ...and wife? 580 00:32:53,330 --> 00:32:57,310 Whatever. Because of this punk! 581 00:33:33,330 --> 00:33:34,970 Stay where you are. 582 00:33:34,970 --> 00:33:36,550 I'll catch up to you. 583 00:33:37,500 --> 00:33:38,350 Kurt Cobain. 584 00:33:49,250 --> 00:33:50,260 Have some. 585 00:33:52,650 --> 00:33:55,300 Jeez, ramen's not good enough? You're feeding us corns? 586 00:33:56,020 --> 00:33:58,390 So why did you piss off my aunt? 587 00:33:58,390 --> 00:34:00,110 Just be thankful for that. 588 00:34:03,790 --> 00:34:04,810 I'm tired. 589 00:34:07,140 --> 00:34:08,030 Hey. 590 00:34:08,030 --> 00:34:09,170 Where's Ki Joon? 591 00:34:09,370 --> 00:34:10,640 He didn't come home. 592 00:34:10,640 --> 00:34:11,530 What? 593 00:34:11,530 --> 00:34:12,480 He slept somewhere else? 594 00:34:12,670 --> 00:34:13,940 Yeah. 595 00:34:13,940 --> 00:34:16,170 He didn't answer the phone either. 596 00:34:16,170 --> 00:34:18,240 Where the hell is he? 597 00:34:18,240 --> 00:34:20,250 He's not a little kid. What can happen to him? 598 00:34:20,450 --> 00:34:21,930 - He's a kid. - Is he? 599 00:34:22,800 --> 00:34:24,910 I don't know. I'll get some water. So thirsty. 600 00:34:25,620 --> 00:34:27,150 You scared me. 601 00:34:27,150 --> 00:34:27,880 Hey. 602 00:34:27,880 --> 00:34:29,170 Hey, I'm thirsty, too. 603 00:34:29,850 --> 00:34:30,850 Don't you have your hands? 604 00:34:30,850 --> 00:34:31,790 I really... 605 00:34:33,220 --> 00:34:33,810 Please? 606 00:34:35,920 --> 00:34:37,860 Drink this, oppa. 607 00:34:37,860 --> 00:34:39,710 Okay. Thank you. 608 00:34:45,530 --> 00:34:46,810 This is so refreshing. 609 00:34:47,440 --> 00:34:48,040 Thank you. 610 00:34:48,040 --> 00:34:49,350 There's no more. 611 00:34:50,340 --> 00:34:50,880 Thanks. 612 00:34:54,440 --> 00:34:55,310 Hey. 613 00:34:55,310 --> 00:34:56,950 Then Min Ki's at Yoo Na's place? 614 00:34:57,180 --> 00:34:59,120 He stayed there all night. 615 00:34:59,780 --> 00:35:02,260 Hey, won't there be a scandal with Yoo Na? 616 00:35:02,550 --> 00:35:04,290 You mean, the singer Yoo Na? 617 00:35:04,290 --> 00:35:04,900 Yeah. 618 00:35:05,120 --> 00:35:06,920 We were at Yoo Na's place last night. 619 00:35:06,920 --> 00:35:07,920 But... 620 00:35:07,920 --> 00:35:10,260 your noona took a dump there yesterday! 621 00:35:10,260 --> 00:35:11,830 That bastard... 622 00:35:11,830 --> 00:35:12,440 Awesome! 623 00:35:12,600 --> 00:35:13,630 Noona. 624 00:35:13,630 --> 00:35:14,460 How's Yoo Na? 625 00:35:14,460 --> 00:35:15,170 Isn't she pretty? 626 00:35:16,100 --> 00:35:17,500 Pretty, my ass. 627 00:35:17,500 --> 00:35:20,370 She looks way better on the screen. 628 00:35:20,370 --> 00:35:21,410 I knew it. 629 00:35:21,730 --> 00:35:23,740 She's not that hot. She looks so plain. 630 00:35:23,740 --> 00:35:24,420 Average? 631 00:35:25,140 --> 00:35:26,610 Plain? 632 00:35:26,610 --> 00:35:27,580 Yoo Na? 633 00:35:28,510 --> 00:35:29,610 Anyway... 634 00:35:29,610 --> 00:35:34,680 women say others look plain when they are a little prettier than themselves. 635 00:35:34,680 --> 00:35:35,650 Jeez. 636 00:35:35,650 --> 00:35:39,250 I'm very objective. I'm just stating objective facts. 637 00:35:39,250 --> 00:35:39,870 Jeez. 638 00:35:41,090 --> 00:35:42,040 Objective? 639 00:35:42,790 --> 00:35:43,690 Okay. 640 00:35:43,690 --> 00:35:44,590 Then... 641 00:35:44,590 --> 00:35:45,340 What about Lee Ha Nui? 642 00:35:45,470 --> 00:35:46,440 Lee Ha Nui? 643 00:35:47,490 --> 00:35:48,760 She looks a little... 644 00:35:48,760 --> 00:35:50,460 ...different. 645 00:35:50,460 --> 00:35:51,740 She's not pretty. 646 00:35:51,740 --> 00:35:54,070 - Oh, that Miss Korea girl? - Yeah. 647 00:35:54,070 --> 00:35:55,470 - Looking like a blowfish? - Right. 648 00:35:55,470 --> 00:35:58,370 She looks like a blowfish. Her cheeks jiggle like this. 649 00:35:58,370 --> 00:36:00,570 That's not it. 650 00:36:00,570 --> 00:36:01,670 This is absurd. 651 00:36:01,670 --> 00:36:02,980 Then... 652 00:36:02,980 --> 00:36:03,650 what about Han Hyo Joo? 653 00:36:03,780 --> 00:36:08,250 Han Hyo Joo looks ordinary. 654 00:36:08,250 --> 00:36:10,280 She doesn't have a face for an actress. 655 00:36:10,280 --> 00:36:10,960 Of course. 656 00:36:11,180 --> 00:36:14,060 You can find a couple of kids in each class with that kind of face. 657 00:36:16,360 --> 00:36:18,760 Oh, my God, really... 658 00:36:18,760 --> 00:36:20,140 How absurd... 659 00:36:20,630 --> 00:36:21,230 Hush! 660 00:36:21,230 --> 00:36:26,600 Then bring those couple of Lee Ha Nui and Han Hyo Joo kids from your class. 661 00:36:26,810 --> 00:36:29,130 Then I'll give you one million, ten million... 662 00:36:29,130 --> 00:36:30,690 I'll give you one trillion dollars. 663 00:36:31,400 --> 00:36:32,400 You serious? 664 00:36:32,400 --> 00:36:33,570 Stay right there. 665 00:36:33,570 --> 00:36:35,170 I'll bring them right over. 666 00:36:35,170 --> 00:36:37,120 Hey, it's okay. Sit down. 667 00:36:37,410 --> 00:36:41,050 This matter will never settle, right? 668 00:36:41,050 --> 00:36:42,180 Hey, Min Ki. 669 00:36:42,180 --> 00:36:43,620 You were with Yoo Na, weren't you? 670 00:36:43,620 --> 00:36:44,450 What did you do? 671 00:36:44,450 --> 00:36:45,950 Forget it. Let's talk later. 672 00:36:45,950 --> 00:36:47,390 I'm starving. Any leftovers? 673 00:36:49,690 --> 00:36:51,900 I told you there's no food if you're late. 674 00:36:51,900 --> 00:36:53,560 Jeez, you're being petty again. 675 00:36:54,690 --> 00:36:55,880 Petty? 676 00:36:57,360 --> 00:37:00,100 Do you know how much money I wasted because of your love game? 677 00:37:00,460 --> 00:37:02,940 I had to use the driver service from Seoul. 678 00:37:03,870 --> 00:37:04,610 Driver service? 679 00:37:04,900 --> 00:37:05,640 Why? 680 00:37:05,640 --> 00:37:08,640 Thanks to your good-for-nothing friend. Jeez. 681 00:37:08,640 --> 00:37:12,620 You're useless. Jeez. 682 00:37:16,150 --> 00:37:17,110 Hey. 683 00:37:17,110 --> 00:37:19,470 Spill it. What did you do with Yoo Na all night long? 684 00:37:19,720 --> 00:37:22,050 We drank beer. 685 00:37:22,050 --> 00:37:23,800 You only drank beer? 686 00:37:24,650 --> 00:37:26,020 Nothing happened. 687 00:37:26,020 --> 00:37:27,360 What are you thinking? 688 00:37:27,590 --> 00:37:28,690 Stop being nosy. 689 00:37:28,690 --> 00:37:30,600 Have you seen Bul Ja? 690 00:37:30,600 --> 00:37:31,860 Bul Ja? 691 00:37:31,860 --> 00:37:32,670 We haven't. 692 00:37:33,200 --> 00:37:35,430 She didn't come home last night. 693 00:37:35,430 --> 00:37:37,870 Where the heck did she go? 694 00:37:38,170 --> 00:37:38,900 Oh? 695 00:37:38,900 --> 00:37:40,620 Ki Joon didn't come home either. 696 00:37:41,300 --> 00:37:42,740 Those two... 697 00:37:42,740 --> 00:37:44,480 ...look suspicious. 698 00:37:48,880 --> 00:37:49,700 What's that? 699 00:37:51,680 --> 00:37:52,400 What? 700 00:37:54,220 --> 00:37:55,820 What are they doing? 701 00:37:55,820 --> 00:37:57,000 They're romanticists. 702 00:37:57,490 --> 00:37:58,990 What are they doing out here? 703 00:37:59,350 --> 00:38:02,370 Why is it so noisy? 704 00:38:03,730 --> 00:38:04,440 Hi. 705 00:38:10,600 --> 00:38:12,970 No, no. It's not what you think, hyung. 706 00:38:12,970 --> 00:38:13,980 It's a misunderstanding. 707 00:38:14,870 --> 00:38:17,390 Bul Ja, wake up. Wake up. 708 00:38:18,910 --> 00:38:19,520 Jeez. 709 00:38:21,120 --> 00:38:23,390 Good times. These are the good times. 710 00:38:29,050 --> 00:38:31,390 Ahjumma, where are you going? It's not like that. 711 00:38:31,390 --> 00:38:33,960 Jeez, again. Again! 712 00:38:34,520 --> 00:38:38,130 Hyung, I'll explain this, but move these first. They're so heavy. 713 00:38:38,360 --> 00:38:39,090 Jeez. 714 00:38:39,090 --> 00:38:40,390 Let's move them. 715 00:38:40,390 --> 00:38:41,310 Come on. 716 00:38:42,000 --> 00:38:43,960 Jeez, this is crazy. 717 00:38:43,960 --> 00:38:44,950 Oh, my. 718 00:38:45,930 --> 00:38:47,270 How did you end up here? 719 00:38:47,270 --> 00:38:49,380 They collapsed on us. 720 00:38:49,380 --> 00:38:50,500 Jeez. 721 00:38:50,500 --> 00:38:52,090 A little more. 722 00:38:53,840 --> 00:38:55,690 Be careful. 723 00:39:00,110 --> 00:39:02,720 Oh, my legs fell asleep. What happened was I was working... 724 00:39:04,380 --> 00:39:05,490 Bul Ja, where are you going? 725 00:39:05,490 --> 00:39:06,990 You need to explain first. 726 00:39:07,490 --> 00:39:08,540 Hey, hey. 727 00:39:09,460 --> 00:39:12,970 Why explain when you're caught red-handed? 728 00:39:12,970 --> 00:39:16,040 It was an accident. You saw us trapped here. 729 00:39:16,040 --> 00:39:17,280 Accident, my ass. 730 00:39:17,960 --> 00:39:19,240 He's cooking up an alibi. 731 00:39:19,670 --> 00:39:23,110 You stayed together all night, and you're pretending to be trapped here, right? 732 00:39:23,270 --> 00:39:24,740 What are you talking about? 733 00:39:24,740 --> 00:39:27,550 I'm not that smart. You know my IQ's two-digit number. 734 00:39:27,550 --> 00:39:28,770 Enough. 735 00:39:28,770 --> 00:39:30,790 We don't care about you anymore. 736 00:39:31,640 --> 00:39:32,610 Let's just go to work. 737 00:39:32,610 --> 00:39:34,530 It's not like that. Really... 738 00:39:35,710 --> 00:39:36,780 Jeez. 739 00:39:36,780 --> 00:39:38,050 I envy him so much. 740 00:39:38,050 --> 00:39:39,500 Me, too. I envy him so much. 741 00:39:43,890 --> 00:39:45,040 Oh, my God. Look! 742 00:39:50,460 --> 00:39:51,410 Sprouts... 743 00:39:52,860 --> 00:39:54,330 They are sprouts. 744 00:39:54,330 --> 00:39:57,000 We grew these, right? 745 00:39:57,000 --> 00:39:57,440 Yeah. 746 00:39:57,800 --> 00:39:59,710 Why is this so moving? 747 00:40:00,500 --> 00:40:00,990 Hey. 748 00:40:01,710 --> 00:40:03,220 Is this how parents feel? 749 00:40:04,610 --> 00:40:06,410 Our babies look so pretty. 750 00:40:06,410 --> 00:40:10,210 I mean our seedlings are so pretty. 751 00:40:10,210 --> 00:40:12,150 Sprout one, sprout two, sprout three... 752 00:40:12,150 --> 00:40:13,680 - Will you name each one? - Yeah. 753 00:40:13,680 --> 00:40:14,990 You crazy dork... 754 00:40:14,990 --> 00:40:16,020 Sprout four, sprout five... 755 00:40:16,020 --> 00:40:19,700 You're fussing for no good reason. 756 00:40:20,760 --> 00:40:21,890 Jeez. 757 00:40:21,890 --> 00:40:24,830 It's just so moving when I think of the hardships we've been through. 758 00:40:24,830 --> 00:40:26,700 Your hardship's not over yet. 759 00:40:26,700 --> 00:40:28,400 Stop that already. 760 00:40:28,400 --> 00:40:29,410 Get ready to work. 761 00:40:30,170 --> 00:40:31,000 Work? 762 00:40:31,000 --> 00:40:32,110 I thought we were done. 763 00:40:32,110 --> 00:40:34,040 It's just the beginning. What are you talking about? 764 00:40:34,440 --> 00:40:39,510 You need to water them day and night, ventilate when it gets hot and cover them when it gets cold. 765 00:40:39,510 --> 00:40:41,710 When three or four main leaves grow, 766 00:40:41,710 --> 00:40:45,700 you need to plant them in the fields, fertilize, sterilize and so on. I can go on forever. 767 00:40:46,580 --> 00:40:47,580 What are you doing? 768 00:40:47,580 --> 00:40:49,590 Bring in the hose. You need to water them. 769 00:40:51,490 --> 00:40:55,560 Jeez, growing cabbages sound more complex than calculus. 770 00:40:58,930 --> 00:41:00,760 So pretty. 771 00:41:00,760 --> 00:41:03,050 You're so green. 772 00:41:35,130 --> 00:41:36,400 Enough. 773 00:41:36,400 --> 00:41:37,200 Perfect. 774 00:41:38,700 --> 00:41:40,500 You can transplant them now. 775 00:41:40,500 --> 00:41:41,550 Yay! 776 00:41:42,470 --> 00:41:43,610 But how? 777 00:41:44,710 --> 00:41:48,650 You need to plant one by one with your hands like an Italian master. 778 00:41:49,410 --> 00:41:51,190 Hands? With hands? 779 00:41:52,110 --> 00:41:52,980 Jeez. 780 00:41:52,980 --> 00:41:55,900 We're living in the 21st century. Don't we have a machine for this? 781 00:41:57,720 --> 00:41:59,690 Of course, we do. How did you know? 782 00:42:01,020 --> 00:42:02,900 It costs around $20K. Will you buy one? 783 00:42:03,160 --> 00:42:04,370 Wow. I'm sorry. 784 00:42:05,090 --> 00:42:06,840 What are you doing? Move them to the field. 785 00:42:07,430 --> 00:42:10,470 Plant them twenty inches apart. 786 00:42:10,630 --> 00:42:12,470 If you plant them too closely, 787 00:42:12,470 --> 00:42:15,130 they'll grow and overlap each other. 788 00:42:15,130 --> 00:42:16,020 If that happens, 789 00:42:16,310 --> 00:42:18,240 they won't get enough sunlight... 790 00:42:18,240 --> 00:42:20,210 and no room for the wind. 791 00:42:20,210 --> 00:42:21,610 They can't grow big... 792 00:42:21,610 --> 00:42:23,710 and will suffer from disease. 793 00:42:23,710 --> 00:42:24,340 Got it? 794 00:42:24,340 --> 00:42:25,530 Yes, Teacher. 795 00:42:28,750 --> 00:42:31,070 Can we take a break? It's so tiring. 796 00:42:32,690 --> 00:42:33,850 Yeah. 797 00:42:33,850 --> 00:42:35,320 Let's take a short break. 798 00:42:35,320 --> 00:42:37,760 I'm more tired because I'm hungry. 799 00:42:37,760 --> 00:42:38,930 Are you hungry? 800 00:42:39,190 --> 00:42:39,800 Yes. 801 00:42:39,800 --> 00:42:41,370 Yes, I'm dying. 802 00:42:41,370 --> 00:42:42,310 Dorks... 803 00:42:43,000 --> 00:42:43,700 Follow me. 804 00:42:44,060 --> 00:42:45,910 I'll give you guys... 805 00:42:46,400 --> 00:42:48,450 ...something special. 806 00:42:57,580 --> 00:42:58,960 Elder. 807 00:42:58,960 --> 00:43:03,020 Elder, is this something special you were talking about? 808 00:43:03,020 --> 00:43:04,580 Dorks... 809 00:43:04,580 --> 00:43:07,320 Try it first before you complain. 810 00:43:07,320 --> 00:43:10,470 Jeez, this smoke... Yeah, we'll die from the smoke. 811 00:43:14,960 --> 00:43:15,930 It's done. 812 00:43:16,730 --> 00:43:17,910 It looks cooked. 813 00:43:18,860 --> 00:43:20,130 What are you waiting for? 814 00:43:20,130 --> 00:43:21,150 Eat. 815 00:43:23,270 --> 00:43:24,440 I don't feel like it. 816 00:43:24,440 --> 00:43:27,510 Take a chance and just try once. 817 00:43:31,210 --> 00:43:32,480 What the heck is this? 818 00:43:32,480 --> 00:43:33,550 Can you eat this? 819 00:43:39,850 --> 00:43:40,800 It looks good. 820 00:43:45,590 --> 00:43:46,820 Oh, my. Jackpot! 821 00:43:46,820 --> 00:43:47,820 What is this? 822 00:43:47,820 --> 00:43:49,160 - What the... - What, what? 823 00:43:49,160 --> 00:43:52,030 This pea tastes like... you know... 824 00:43:52,030 --> 00:43:53,070 Straw fire pork belly. 825 00:43:53,260 --> 00:43:54,860 - It tastes like straw fire pork belly. - Really? 826 00:43:54,860 --> 00:43:55,830 You're saying it's good. 827 00:43:55,830 --> 00:43:57,400 It's awesome. 828 00:43:57,400 --> 00:43:59,550 I'll taste it. You're not good at judging. 829 00:44:01,240 --> 00:44:01,870 Wow. 830 00:44:01,870 --> 00:44:02,850 It's really good. 831 00:44:03,870 --> 00:44:04,940 Awesome! 832 00:44:04,940 --> 00:44:06,330 It's really good. 833 00:44:08,840 --> 00:44:10,830 Wow, this is really something. 834 00:44:14,120 --> 00:44:16,050 If you peel one, you can get two. 835 00:44:16,050 --> 00:44:17,030 Isn't it good? 836 00:44:17,030 --> 00:44:18,020 That is.. 837 00:44:18,020 --> 00:44:19,720 called "Pea Puffs"... 838 00:44:19,720 --> 00:44:21,590 ...a special country snack. 839 00:44:21,590 --> 00:44:22,930 Pea Puffs? 840 00:44:22,930 --> 00:44:25,590 Wow, it sounds weird, but it tastes so good. 841 00:44:25,590 --> 00:44:28,830 Hyung, should we quit farming and start business with this? It'll be a hit. 842 00:44:28,830 --> 00:44:29,830 Yeah, let's do it. 843 00:44:29,830 --> 00:44:31,810 Ahjussi, make some more for us. 844 00:44:31,810 --> 00:44:33,130 Stop eating. 845 00:44:33,130 --> 00:44:34,190 Aren't you gonna work? 846 00:44:35,200 --> 00:44:37,910 Eun Woo, please listen to me. 847 00:44:38,130 --> 00:44:40,940 I don't want to. I won't go to a school like this. 848 00:44:40,940 --> 00:44:42,950 Stop being stubborn. It's hard for me. 849 00:44:42,950 --> 00:44:44,750 We can just go back to Seoul. 850 00:44:44,750 --> 00:44:46,350 I said I'm bankrupt. 851 00:44:46,350 --> 00:44:48,170 We have nowhere else to go. 852 00:44:50,850 --> 00:44:51,890 So... 853 00:44:51,890 --> 00:44:53,690 please listen to me. 854 00:44:57,960 --> 00:44:59,330 Whatever! I hate you. 855 00:45:19,180 --> 00:45:20,120 Sang Deuk oppa. 856 00:45:22,320 --> 00:45:23,230 Don't come. 857 00:45:23,780 --> 00:45:24,780 I said don't come. 858 00:45:24,780 --> 00:45:25,550 Why? 859 00:45:25,550 --> 00:45:26,600 What are you doing? 860 00:45:31,120 --> 00:45:32,800 I said don't! 861 00:45:37,760 --> 00:45:39,180 Don't come! 862 00:45:48,540 --> 00:45:48,960 Oh, my! 863 00:45:52,910 --> 00:45:54,860 I'm sorry. 864 00:46:05,390 --> 00:46:06,560 By the way... 865 00:46:06,560 --> 00:46:08,860 I hear things didn't work out with your date. 866 00:46:08,860 --> 00:46:10,660 You should've tried harder. 867 00:46:10,660 --> 00:46:12,270 It's none of your business. 868 00:46:14,000 --> 00:46:14,720 I'm sorry. 869 00:46:16,840 --> 00:46:18,810 This village has changed a lot, too. 870 00:46:20,070 --> 00:46:20,760 Well... 871 00:46:21,510 --> 00:46:23,250 I can't tell since I see it all the time. 872 00:46:25,810 --> 00:46:26,580 It's taro. 873 00:46:31,880 --> 00:46:33,920 This reminds me of that time. 874 00:46:35,790 --> 00:46:37,600 You know that day when it rained. 875 00:46:41,190 --> 00:46:42,260 Oppa. 876 00:46:42,260 --> 00:46:44,660 How many kids should we have? 877 00:46:44,660 --> 00:46:45,660 Kids? 878 00:46:45,660 --> 00:46:48,300 We can have one and raise him or her well. 879 00:46:48,300 --> 00:46:49,800 Only one? 880 00:46:49,800 --> 00:46:50,700 No way. 881 00:46:50,700 --> 00:46:52,280 I'll have at least five. 882 00:46:53,040 --> 00:46:54,850 Since I was raised by myself, 883 00:46:54,850 --> 00:46:56,850 I like a big family. 884 00:46:56,850 --> 00:46:59,410 But isn't five too many? 885 00:46:59,410 --> 00:47:00,420 Ahjumma must've been... 886 00:47:00,810 --> 00:47:03,910 ...lonely without ahjussi. 887 00:47:03,910 --> 00:47:06,950 Grandpa must've been lonely without his son, too. 888 00:47:06,950 --> 00:47:07,880 So... 889 00:47:07,880 --> 00:47:10,000 let's have at least five, okay? 890 00:47:11,750 --> 00:47:13,030 Why are you like that? 891 00:47:14,560 --> 00:47:15,160 What? 892 00:47:15,160 --> 00:47:17,390 How can you be this nice... 893 00:47:17,390 --> 00:47:19,240 ...when you're so pretty? 894 00:47:19,660 --> 00:47:20,880 Aw... 895 00:47:25,230 --> 00:47:26,580 Let's kiss. 896 00:47:27,770 --> 00:47:29,870 What if someone sees us? 897 00:47:29,870 --> 00:47:31,220 Who would see us? 898 00:47:32,440 --> 00:47:33,480 There's no one. 899 00:47:40,020 --> 00:47:40,590 What? 900 00:47:40,590 --> 00:47:41,390 What the... 901 00:47:41,720 --> 00:47:43,090 It's raining. 902 00:47:43,090 --> 00:47:45,390 You might catch a cold. 903 00:47:45,390 --> 00:47:46,040 Come with me. 904 00:47:53,470 --> 00:47:54,290 Sit here. 905 00:48:19,130 --> 00:48:19,940 We were... 906 00:48:20,890 --> 00:48:22,530 ...so happy back then. 907 00:48:22,530 --> 00:48:23,060 Weren't we? 908 00:48:23,230 --> 00:48:25,300 I don't remember at all. 909 00:48:26,230 --> 00:48:27,230 You know... 910 00:48:27,230 --> 00:48:28,500 With this taro leaf, you were... 911 00:48:28,500 --> 00:48:30,120 I said I don't remember! 912 00:48:30,640 --> 00:48:33,740 I don't remember anything I did with you. 913 00:48:34,140 --> 00:48:35,610 I don't want to. 914 00:48:35,610 --> 00:48:37,640 I want to erase it from my memory. 915 00:48:37,640 --> 00:48:38,230 Got it? 916 00:48:39,150 --> 00:48:40,650 You came back after 17 years, and... 917 00:48:41,010 --> 00:48:43,830 you're acting like nothing happened. 918 00:48:43,830 --> 00:48:45,570 I can't take it anymore. So stop it. 919 00:48:48,520 --> 00:48:52,310 Do you even know how I lived? 920 00:48:56,500 --> 00:48:57,260 Oh, my. 921 00:48:57,260 --> 00:48:58,430 This can't be. 922 00:48:58,430 --> 00:48:59,130 Hey. 923 00:48:59,130 --> 00:49:00,730 - Hide. Come on. - Huh? 924 00:49:00,730 --> 00:49:01,430 Why? 925 00:49:01,430 --> 00:49:03,170 If my mom sees us like this, 926 00:49:03,170 --> 00:49:05,520 we'll both be dead. 927 00:49:07,840 --> 00:49:09,270 Yeah, of course. 928 00:49:09,270 --> 00:49:11,140 Sang Deuk has a brain, too. 929 00:49:11,140 --> 00:49:13,310 Why would he meet... 930 00:49:13,310 --> 00:49:15,180 ...Mi Young or whatever again? 931 00:49:15,180 --> 00:49:18,920 He wouldn't if he doesn't want to see his mom die. 932 00:49:18,920 --> 00:49:20,750 Of course. 933 00:49:20,750 --> 00:49:22,550 Then... 934 00:49:22,550 --> 00:49:24,090 go ahead. 935 00:49:24,090 --> 00:49:25,590 I have an urgent matter. 936 00:49:25,590 --> 00:49:26,960 Yeah, I'll get going. 937 00:49:26,960 --> 00:49:29,040 - Sure, go ahead. Don't worry. - Okay. 938 00:49:32,630 --> 00:49:33,770 Jeez. 939 00:49:33,770 --> 00:49:35,030 She's gone now. 940 00:49:35,030 --> 00:49:39,520 I had to pee so badly. Why did she keep talking to me anyway? 941 00:50:17,070 --> 00:50:18,930 Jeez, so disgusting. 942 00:50:27,880 --> 00:50:29,650 What should I do? 943 00:50:29,650 --> 00:50:34,060 My money, my money! 944 00:50:34,060 --> 00:50:36,730 Call the police now! 945 00:50:36,730 --> 00:50:38,190 Stop it already! 946 00:50:38,390 --> 00:50:39,600 Is money that important? 947 00:50:39,600 --> 00:50:41,180 You gotta go to the hospital first. 948 00:50:44,930 --> 00:50:47,650 Why do I keep thinking about that? Am I going crazy? 949 00:50:48,440 --> 00:50:50,460 Jeez... 950 00:50:52,340 --> 00:50:53,910 But... 951 00:50:53,910 --> 00:50:54,840 I thought... 952 00:50:54,840 --> 00:50:56,680 he was still young... 953 00:50:56,680 --> 00:50:58,900 He felt like a real man. 954 00:51:01,250 --> 00:51:02,050 What are you doing? 955 00:51:04,950 --> 00:51:05,820 What are you doing, noona? 956 00:51:08,390 --> 00:51:09,160 Peas! 957 00:51:11,890 --> 00:51:12,290 Noona. 958 00:51:12,290 --> 00:51:13,460 Give me these peas. 959 00:51:13,460 --> 00:51:14,200 Why? 960 00:51:14,200 --> 00:51:15,460 I want to make "Pea Puffs." 961 00:51:15,460 --> 00:51:16,560 It's so yummy. 962 00:51:16,560 --> 00:51:17,870 - Super. - Jeez. 963 00:51:17,870 --> 00:51:19,820 That's why your mouth looks like that. 964 00:51:21,000 --> 00:51:22,040 Take them. 965 00:51:22,040 --> 00:51:22,620 Serious? 966 00:51:22,970 --> 00:51:23,650 Thanks. 967 00:51:24,570 --> 00:51:26,090 Hey, bring them over here. 968 00:51:27,010 --> 00:51:27,540 Hey. 969 00:51:27,540 --> 00:51:28,830 Hey, hey. 970 00:51:30,780 --> 00:51:32,060 You jerks... 971 00:51:32,810 --> 00:51:34,180 Yay... 972 00:51:34,180 --> 00:51:35,280 How much should we... 973 00:51:35,280 --> 00:51:37,000 Real man, my ass... 974 00:51:37,000 --> 00:51:38,700 He's so immature. 975 00:51:40,390 --> 00:51:42,110 I was crazy there for a moment. 976 00:51:43,520 --> 00:51:44,670 Honey. 977 00:51:44,670 --> 00:51:46,490 Stop it and get out of bed. 978 00:51:46,490 --> 00:51:49,460 You haven't eaten for days. What will you do? 979 00:51:49,660 --> 00:51:51,700 I'm okay. 980 00:51:51,700 --> 00:51:54,270 I don't deserve to eat... 981 00:51:54,270 --> 00:51:56,200 ...since I don't even know how to cook. 982 00:51:56,200 --> 00:51:58,810 Please leave me alone. 983 00:51:58,810 --> 00:52:00,420 Jeez, honey. 984 00:52:04,080 --> 00:52:06,400 How stubborn... 985 00:52:10,750 --> 00:52:11,770 Jeez. 986 00:52:31,800 --> 00:52:35,110 How can it taste like this? 987 00:52:35,110 --> 00:52:37,540 - We should just settle down here. - Eat, eat. 988 00:52:38,780 --> 00:52:39,390 Oh, my. 989 00:52:45,310 --> 00:52:46,000 Ahjumma. 990 00:52:46,720 --> 00:52:47,890 You're not mad anymore? 991 00:52:49,220 --> 00:52:50,270 No. 992 00:52:50,600 --> 00:52:52,220 Ahjumma, it's delicious, isn't it? 993 00:52:54,390 --> 00:52:55,160 No. 994 00:52:55,660 --> 00:52:59,160 You like it. Look how she's controlling her expression. 995 00:53:03,900 --> 00:53:05,640 Ahjumma, I'm sorry. I was just joking. 996 00:53:05,640 --> 00:53:06,300 I'm sorry. 997 00:53:06,300 --> 00:53:08,210 Jeez, you... 998 00:53:18,550 --> 00:53:19,000 What the... 999 00:53:20,050 --> 00:53:21,350 She liked it. 1000 00:53:21,350 --> 00:53:22,200 Jeez... 1001 00:53:25,920 --> 00:53:27,770 Hye Kyo and Tae Hee, eat a lot. 1002 00:53:49,950 --> 00:53:50,800 What are you doing? 1003 00:53:52,210 --> 00:53:53,250 Can't you tell? 1004 00:53:57,020 --> 00:53:57,700 Noona. 1005 00:53:58,120 --> 00:54:00,120 Don't you smell herb medicine? 1006 00:54:00,120 --> 00:54:01,020 Oh... 1007 00:54:01,020 --> 00:54:03,230 I feed them herb medicine. 1008 00:54:03,230 --> 00:54:04,990 It's our special product. 1009 00:54:04,990 --> 00:54:07,760 Cows eat herb medicine? People can't even afford it. 1010 00:54:07,760 --> 00:54:09,580 Wow, how lucky they are. 1011 00:54:17,270 --> 00:54:18,910 What, what? What again? 1012 00:54:18,910 --> 00:54:19,740 What's wrong this time? 1013 00:54:20,010 --> 00:54:20,910 Noona. 1014 00:54:20,910 --> 00:54:22,280 Where did you get that hairpin? 1015 00:54:22,540 --> 00:54:25,580 Wow, who picked it? Such a good choice. Such a good taste. 1016 00:54:25,580 --> 00:54:26,150 So pretty. 1017 00:54:26,980 --> 00:54:28,750 It was you. 1018 00:54:28,750 --> 00:54:32,690 I thought it looked childish. An extra one after giving one to your girlfriend? 1019 00:54:33,050 --> 00:54:35,020 No, I bought one for you. 1020 00:54:35,340 --> 00:54:35,870 Me? 1021 00:54:38,160 --> 00:54:38,960 Why? 1022 00:54:39,990 --> 00:54:41,130 You really don't know? 1023 00:54:41,400 --> 00:54:45,080 Of course, I'm asking because I don't know. Why would I ask if I knew? 1024 00:54:46,070 --> 00:54:47,620 You're so senseless. 1025 00:54:54,070 --> 00:54:54,960 Why a man... 1026 00:54:56,080 --> 00:54:57,560 would give a gift to a woman... 1027 00:54:59,080 --> 00:54:59,980 You really don't know? 1028 00:55:01,050 --> 00:55:02,770 What's wrong with you? 1029 00:55:05,190 --> 00:55:05,800 I... 1030 00:55:08,120 --> 00:55:08,650 am... 1031 00:55:11,360 --> 00:55:12,860 ...your husband! 1032 00:55:12,860 --> 00:55:15,030 One who makes no money but is good at making babies! 1033 00:55:15,030 --> 00:55:17,430 Jeez, you're joking again! 1034 00:55:17,430 --> 00:55:19,870 Go to sleep before I hit you again. 1035 00:55:19,870 --> 00:55:22,670 Jeez, I need to sleep with my wife. 1036 00:55:22,670 --> 00:55:25,090 Shall we make our fifth today, honey? 1037 00:55:26,510 --> 00:55:29,090 I doted on you and now you're out of line! 1038 00:55:33,110 --> 00:55:34,180 Wait for me, honey. 1039 00:55:34,180 --> 00:55:35,410 I said wait for me. 1040 00:55:35,410 --> 00:55:36,550 It's okay. 1041 00:55:39,220 --> 00:55:40,620 That punk... 1042 00:55:40,620 --> 00:55:42,120 Everything's a joke to him. 1043 00:55:42,120 --> 00:55:42,700 Jeez. 1044 00:55:47,390 --> 00:55:48,330 Oh, my. 1045 00:55:48,330 --> 00:55:51,450 Shall I update my blog today? 1046 00:56:03,440 --> 00:56:06,080 [Lee Hyun Suk selected as top 10 most promising musicians of the world.] 1047 00:56:08,610 --> 00:56:10,360 Can you give me some lunch money? 1048 00:56:13,350 --> 00:56:15,170 What is that? Why are you so surprised? 1049 00:56:15,170 --> 00:56:15,950 What do you want? 1050 00:56:15,950 --> 00:56:16,940 Lunch money? 1051 00:56:17,250 --> 00:56:17,990 Yeah. 1052 00:56:17,990 --> 00:56:19,770 Where did I put my money? 1053 00:56:30,830 --> 00:56:31,550 Soo Yun. 1054 00:56:41,180 --> 00:56:43,710 Why are you here... 1055 00:56:48,650 --> 00:56:51,090 I was just... 1056 00:56:51,090 --> 00:56:51,720 ...waiting for you. 1057 00:56:53,560 --> 00:56:54,320 Are you... 1058 00:56:54,320 --> 00:56:55,520 ...stealing sweet potatoes again? 1059 00:56:56,290 --> 00:56:57,080 What? 1060 00:56:58,160 --> 00:56:58,890 Yes. 1061 00:56:58,890 --> 00:57:01,260 Let me help you today. 1062 00:57:03,070 --> 00:57:03,900 Excuse me? 1063 00:57:03,900 --> 00:57:08,470 I examined all the sweet potato fields in this village. 1064 00:57:08,470 --> 00:57:09,540 Just count on me. 1065 00:57:11,210 --> 00:57:11,790 Oh, yeah. 1066 00:57:12,880 --> 00:57:14,280 Soo Yun... 1067 00:57:14,280 --> 00:57:15,880 what kind of sweet potatoes do you like? 1068 00:57:16,310 --> 00:57:17,510 Pumpkin sweet potato? 1069 00:57:17,510 --> 00:57:18,380 Moist sweet potato? 1070 00:57:18,510 --> 00:57:19,680 Or... 1071 00:57:19,680 --> 00:57:20,380 chestnut sweet potato? 1072 00:57:22,980 --> 00:57:24,790 You like chestnut sweet potatoes. 1073 00:57:41,770 --> 00:57:43,150 Oh, this is so big and beautiful. 1074 00:57:44,170 --> 00:57:44,890 Soo Yun. 1075 00:57:45,670 --> 00:57:46,670 Isn't it big and beautiful? 1076 00:57:46,670 --> 00:57:47,760 Yeah... 1077 00:57:59,490 --> 00:58:02,870 It's freaking big and beautiful. 1078 00:58:45,800 --> 00:58:48,930 I told you to call me once a week. Why aren't you calling me? 1079 00:58:48,930 --> 00:58:50,000 I miss you. 1080 00:58:50,670 --> 00:58:52,470 Don't get me mad. 1081 00:58:52,650 --> 00:58:55,540 From Snake hyung who's waiting... 1082 00:58:55,540 --> 00:58:56,690 ...for your call. 1083 00:59:35,480 --> 00:59:36,980 Jeez. 1084 00:59:36,980 --> 00:59:38,370 You're drinking again? 1085 00:59:42,290 --> 00:59:42,800 What? 1086 00:59:43,320 --> 00:59:44,150 Something happened again? 1087 00:59:57,970 --> 00:59:58,950 Let me have one. 1088 00:59:59,340 --> 01:00:00,070 You, too? 1089 01:00:03,540 --> 01:00:04,310 Why? 1090 01:00:04,570 --> 01:00:06,590 Is it because of that Yoo Na or whatever? 1091 01:00:10,280 --> 01:00:11,400 I'm saying this... 1092 01:00:12,220 --> 01:00:14,330 ...for your sake. 1093 01:00:15,790 --> 01:00:17,290 Stop now. 1094 01:00:18,150 --> 01:00:20,460 I didn't live long, but... 1095 01:00:20,460 --> 01:00:23,590 things don't work out... 1096 01:00:23,590 --> 01:00:26,950 ...just because you want them to. 1097 01:00:31,030 --> 01:00:32,080 It doesn't matter... 1098 01:00:34,400 --> 01:00:37,460 ...whether she looks at me or not. 1099 01:00:40,780 --> 01:00:43,600 She's at a fancier and higher place than me. 1100 01:00:46,310 --> 01:00:47,930 But Yoo Na is always someone... 1101 01:00:49,920 --> 01:00:51,000 I feel sorry for... 1102 01:00:52,690 --> 01:00:53,440 and painful... 1103 01:00:56,720 --> 01:00:58,560 ...someone I want to protect. 1104 01:01:00,600 --> 01:01:02,710 I don't know if I can do this all my life, but... 1105 01:01:03,600 --> 01:01:05,750 I want to protect her if I can. 1106 01:01:10,000 --> 01:01:14,660 Once a man makes up his mind, he should take care of everything including the aftermath. 1107 01:01:28,330 --> 01:01:29,600 That, that! What's that? 1108 01:01:30,140 --> 01:01:32,830 What's a big deal about a grasshopper? 1109 01:01:32,830 --> 01:01:34,430 You're a man. 1110 01:01:34,430 --> 01:01:36,730 Hey, you think you can protect your woman like this? 1111 01:01:36,730 --> 01:01:38,970 Is that the same as Yoo Na? 1112 01:01:38,970 --> 01:01:40,740 Come on, get rid of it. 1113 01:01:40,740 --> 01:01:41,610 Jeez, really... 1114 01:01:41,610 --> 01:01:42,770 Let go. 1115 01:01:42,770 --> 01:01:43,880 What a fuss... 1116 01:01:43,880 --> 01:01:45,770 You're so good at being fussy. 1117 01:01:47,410 --> 01:01:51,780 Why are you making so much fuss about this small grasshopper? 1118 01:01:51,780 --> 01:01:52,890 It looks gross. 1119 01:01:52,890 --> 01:01:54,290 Haven't you eaten fried grasshopper? 1120 01:01:54,290 --> 01:01:54,780 What? 1121 01:01:54,780 --> 01:01:56,720 Oh, my. It's so yummy. 1122 01:01:56,720 --> 01:01:57,620 What's going on? 1123 01:01:57,620 --> 01:01:59,120 Noona, are you having an affair? 1124 01:01:59,930 --> 01:02:01,390 If you are, your hubby will be sad. 1125 01:02:01,390 --> 01:02:02,760 What the heck? 1126 01:02:02,760 --> 01:02:04,450 I told you to stop that. 1127 01:02:05,330 --> 01:02:06,470 Hubby? 1128 01:02:06,470 --> 01:02:07,430 What is he talking about? 1129 01:02:07,430 --> 01:02:09,130 Never mind. 1130 01:02:09,130 --> 01:02:12,000 Anyway, he looks fine but... 1131 01:02:12,000 --> 01:02:13,300 everything's a joke to him. 1132 01:02:13,740 --> 01:02:14,920 Let me have a glass, noona. 1133 01:02:17,040 --> 01:02:18,190 - You, too? - Yeah. 1134 01:02:20,610 --> 01:02:21,780 Yeah, sure. 1135 01:02:21,780 --> 01:02:23,520 I feel kinda depressed. 1136 01:02:23,520 --> 01:02:24,950 Let's drink up. 1137 01:02:24,950 --> 01:02:25,730 My glass... 1138 01:02:28,120 --> 01:02:30,000 You, too. Let me pour one for you. 1139 01:02:31,820 --> 01:02:34,090 Jeez, I have two guys. I like it. 1140 01:02:34,090 --> 01:02:34,930 Hey, hey. 1141 01:02:34,930 --> 01:02:35,990 We need to toast. 1142 01:02:35,990 --> 01:02:37,410 Cheers! 1143 01:02:42,770 --> 01:02:45,050 I can't even tell if the drink tastes sweet or bitter. 1144 01:02:46,300 --> 01:02:48,310 There are so many stars. 1145 01:02:48,310 --> 01:02:50,290 It is possible to see this many stars. 1146 01:02:50,840 --> 01:02:51,860 It's so pretty. 1147 01:02:58,050 --> 01:02:59,100 Yeah, it is. 1148 01:03:01,150 --> 01:03:01,800 It is. 70816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.