Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Modern Farmer
2
00:00:04,690 --> 00:00:06,120
Ahjumma.
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,490
Hello.
4
00:00:08,230 --> 00:00:10,390
I told you to wait. Why did you come?
5
00:00:11,150 --> 00:00:12,440
Who...
6
00:00:12,440 --> 00:00:14,200
Don't you remember me?
7
00:00:14,200 --> 00:00:16,030
I'm Yoon Hee.
8
00:00:16,030 --> 00:00:18,180
A little kid from Hadurok Ri...
9
00:00:18,640 --> 00:00:19,830
Oh...
10
00:00:19,830 --> 00:00:21,480
The one who moved from Seoul?
11
00:00:21,480 --> 00:00:22,730
Yes!
12
00:00:22,730 --> 00:00:25,370
How long has it been?
13
00:00:25,370 --> 00:00:27,390
You haven't changed at all.
14
00:00:29,140 --> 00:00:32,270
If you were visiting your home,
you should've let me say hello.
15
00:00:32,270 --> 00:00:34,430
Why did you come without me?
16
00:00:36,270 --> 00:00:39,390
Ahjumma, I'm very thirsty.
17
00:00:39,390 --> 00:00:40,980
Can you give me a glass of iced coffee?
18
00:00:42,220 --> 00:00:43,390
Of course.
19
00:00:43,390 --> 00:00:44,330
Come in.
20
00:00:44,330 --> 00:00:44,980
Come in.
21
00:00:47,490 --> 00:00:48,650
What are you doing? Let's go.
22
00:00:49,350 --> 00:00:51,710
- Come on.
- Jeez, really...
23
00:00:51,710 --> 00:00:53,050
What's wrong with you?
24
00:01:13,920 --> 00:01:15,410
You're so pretty.
25
00:01:16,410 --> 00:01:18,030
So pretty.
26
00:01:19,100 --> 00:01:21,690
But who is she...
27
00:01:22,990 --> 00:01:26,890
She's Min Ki's sister. I had her
after marrying Min Ki's stepdad.
28
00:01:26,890 --> 00:01:29,900
Oh, I see.
29
00:01:29,900 --> 00:01:31,880
Then where is ahjussi?
30
00:01:31,880 --> 00:01:33,120
He ran off with another woman.
31
00:01:33,820 --> 00:01:36,120
You know the old, boring story.
32
00:01:38,320 --> 00:01:41,550
I tried so hard to stop my mom, but...
33
00:01:41,550 --> 00:01:42,390
she married him.
34
00:01:42,540 --> 00:01:44,950
Hey, watch how you talk to your mom.
35
00:01:44,950 --> 00:01:45,880
What?
36
00:01:46,680 --> 00:01:47,360
Huh?
37
00:01:48,500 --> 00:01:49,630
Wait, wait...
38
00:01:49,630 --> 00:01:51,110
Where are you going?
39
00:01:51,110 --> 00:01:52,470
Where are you going?
40
00:01:56,190 --> 00:01:58,010
Please understand.
41
00:01:59,000 --> 00:02:01,720
I'm okay. I understand everything.
42
00:02:01,720 --> 00:02:05,460
I made a lot of mistakes with him.
43
00:02:05,910 --> 00:02:08,480
Even if he acts like that,
he's really a good kid.
44
00:02:08,480 --> 00:02:11,150
What's the use? He's so immature.
45
00:02:24,870 --> 00:02:27,450
[Yoon Hae Rim]
46
00:02:32,530 --> 00:02:33,540
How have you been?
47
00:02:35,880 --> 00:02:37,030
It's been too long.
48
00:02:37,840 --> 00:02:38,500
I'm sorry.
49
00:02:41,530 --> 00:02:42,600
Happy birthday.
50
00:02:44,870 --> 00:02:45,550
Mom...
51
00:02:51,590 --> 00:02:52,750
But Mom...
52
00:02:52,750 --> 00:02:56,240
I'm getting closer to the villagers.
53
00:02:56,240 --> 00:02:58,110
It makes me feel really good.
54
00:02:58,550 --> 00:02:59,130
Right.
55
00:03:00,050 --> 00:03:01,530
I have something to tell you.
56
00:03:03,320 --> 00:03:04,930
I met a girl and...
57
00:03:05,590 --> 00:03:06,930
she looks a lot like you.
58
00:03:08,300 --> 00:03:12,030
She pretends to be strong when
she's weak. She's exactly like you.
59
00:03:13,110 --> 00:03:14,010
Moreover...
60
00:03:14,760 --> 00:03:16,520
she likes your songs.
61
00:03:16,760 --> 00:03:18,720
She's a big fan of you.
62
00:03:25,920 --> 00:03:26,740
And...
63
00:03:31,740 --> 00:03:33,450
she smells like you.
64
00:03:40,880 --> 00:03:42,460
So, when I see her...
65
00:03:48,010 --> 00:03:49,300
I think of you, Mom.
66
00:04:05,550 --> 00:04:06,220
Mom...
67
00:04:10,510 --> 00:04:11,520
I miss you.
68
00:04:23,670 --> 00:04:25,220
Would you like another glass?
69
00:04:25,220 --> 00:04:28,130
No, I had four glasses already.
70
00:04:29,570 --> 00:04:31,750
Oh, what am I doing?
71
00:04:31,750 --> 00:04:33,330
I should feed you before you go.
72
00:04:33,330 --> 00:04:34,670
Oh, no. We're okay.
73
00:04:34,670 --> 00:04:35,950
We're okay.
74
00:04:39,160 --> 00:04:40,860
Hey, where have you been?
75
00:04:43,530 --> 00:04:45,260
Fix it if it's broken.
76
00:05:03,780 --> 00:05:04,300
Let's go.
77
00:05:14,110 --> 00:05:14,940
I'm leaving.
78
00:05:18,720 --> 00:05:21,090
Why don't you eat with us?
79
00:05:21,090 --> 00:05:22,180
I said it's okay.
80
00:05:22,180 --> 00:05:23,810
Good-bye.
81
00:05:32,010 --> 00:05:33,480
What are you doing?
82
00:05:33,870 --> 00:05:34,890
Half is mine.
83
00:05:43,300 --> 00:05:44,440
Eat something yummy.
84
00:05:46,350 --> 00:05:48,080
You can buy a popsicle for Mommy.
85
00:05:50,270 --> 00:05:51,140
I'll get going.
86
00:06:07,290 --> 00:06:07,950
What are you doing?
87
00:06:07,950 --> 00:06:09,480
Please tell me...
88
00:06:10,140 --> 00:06:11,150
...why you don't like me.
89
00:06:13,230 --> 00:06:13,800
Looks?
90
00:06:14,580 --> 00:06:15,900
Sense of humor?
91
00:06:15,900 --> 00:06:16,460
Money?
92
00:06:16,890 --> 00:06:18,440
I just don't like you.
93
00:06:18,440 --> 00:06:20,390
What do you mean you just don't like me?
94
00:06:20,390 --> 00:06:23,930
Until you tell me reasons I can understand,
95
00:06:24,120 --> 00:06:26,050
I won't move an inch...
96
00:06:26,720 --> 00:06:28,170
...from here.
97
00:06:33,610 --> 00:06:35,930
Take them to the kitchen
and put them in the fridge.
98
00:06:35,930 --> 00:06:36,360
Okay.
99
00:06:38,390 --> 00:06:40,450
I had spinach delivered yesterday.
100
00:06:41,150 --> 00:06:43,450
I'm buying this for you. You know that?
101
00:06:43,450 --> 00:06:46,150
Alright, don't patronize me.
102
00:06:46,350 --> 00:06:48,720
Hey, let me ask you for a favor.
103
00:06:49,200 --> 00:06:52,100
A singer canceled because he has enteritis.
104
00:06:53,080 --> 00:06:54,030
Can you fill in?
105
00:06:54,910 --> 00:06:55,530
Me?
106
00:06:56,080 --> 00:06:58,760
You want me to go on stage looking like this?
107
00:06:58,760 --> 00:06:59,510
Are you nuts?
108
00:06:59,510 --> 00:07:00,270
You don't want to?
109
00:07:00,750 --> 00:07:02,430
Then take back your spinach, punk.
110
00:07:02,430 --> 00:07:04,740
Jeez, you're so petty.
111
00:08:36,720 --> 00:08:37,560
Min Ki.
112
00:08:37,560 --> 00:08:40,450
You sing pretty well.
113
00:08:41,090 --> 00:08:42,880
Didn't I tell you I'm a singer?
114
00:08:44,200 --> 00:08:46,360
I sold all my spinach thanks to you.
115
00:08:46,360 --> 00:08:48,010
Thank you so much.
116
00:08:50,170 --> 00:08:51,770
Jeez, really...
117
00:08:51,770 --> 00:08:53,670
Isn't it embarrassing?
118
00:08:53,670 --> 00:08:55,240
What's up with this for a woman?
119
00:08:55,500 --> 00:08:57,830
You'll stand out more if you wear that.
120
00:08:57,830 --> 00:08:59,710
"I have money right here."
Are you advertising?
121
00:08:59,710 --> 00:09:02,760
Jeez, but this is the most secure way.
122
00:09:02,760 --> 00:09:06,640
Jeez, someone always lets their guard down.
123
00:09:06,640 --> 00:09:09,820
When your guard is down, a thief on
a motorbike will pass like this...
124
00:09:11,740 --> 00:09:12,930
- Oh, my.
- Noona!
125
00:09:13,100 --> 00:09:13,920
Catch that jerk!
126
00:09:13,920 --> 00:09:15,430
Oh, my. My money!
127
00:09:15,430 --> 00:09:17,250
Money's not the issue here.
128
00:09:17,250 --> 00:09:20,090
Yes, it is the issue. What am I gonna do?
129
00:09:21,690 --> 00:09:22,770
- Oh my.
- I told you.
130
00:09:22,770 --> 00:09:23,920
Stop being stubborn.
131
00:09:23,920 --> 00:09:25,970
What will I do?
132
00:09:25,970 --> 00:09:28,940
My money, my money!
133
00:09:28,940 --> 00:09:31,510
My money!
134
00:09:31,510 --> 00:09:34,010
My money, my money!
135
00:09:34,010 --> 00:09:35,740
Call the police now!
136
00:09:35,740 --> 00:09:37,570
Stop it already!
137
00:09:37,570 --> 00:09:39,960
Money, money, money. Is it that important?
138
00:09:39,960 --> 00:09:41,570
You gotta go to the hospital first.
139
00:10:04,410 --> 00:10:05,480
Oh, my.
140
00:10:06,880 --> 00:10:07,500
Right.
141
00:10:09,500 --> 00:10:10,990
Jeez.
142
00:10:10,990 --> 00:10:12,280
She's too mean.
143
00:10:13,180 --> 00:10:14,880
If I were her,
144
00:10:14,880 --> 00:10:17,620
I'd feel sorry for me and go out with me.
145
00:10:19,060 --> 00:10:19,900
Jeez.
146
00:10:21,860 --> 00:10:22,500
Hey.
147
00:10:23,320 --> 00:10:24,280
Soo Yun.
148
00:10:25,770 --> 00:10:26,710
Soo Yun.
149
00:10:27,930 --> 00:10:28,700
Soo Yun.
150
00:10:31,690 --> 00:10:32,900
Soo Yun.
151
00:10:34,780 --> 00:10:35,170
Huh?
152
00:10:36,370 --> 00:10:37,400
Did she go somewhere?
153
00:10:48,080 --> 00:10:50,450
Where did she go in the middle of the night?
154
00:10:54,830 --> 00:10:55,640
What the heck?
155
00:10:56,640 --> 00:10:57,400
What is that?
156
00:11:07,910 --> 00:11:08,770
Soo Yun?
157
00:11:13,410 --> 00:11:15,060
What are you doing in
the middle of the night?
158
00:11:16,080 --> 00:11:17,910
Why are you digging someone else's field?
159
00:11:18,450 --> 00:11:19,290
Oh...
160
00:11:19,290 --> 00:11:20,050
Well...
161
00:11:20,050 --> 00:11:22,050
That...
162
00:11:22,720 --> 00:11:23,720
That...
163
00:11:30,920 --> 00:11:32,030
Are you...
164
00:11:34,250 --> 00:11:35,930
...stealing sweet potatoes?
165
00:11:37,130 --> 00:11:38,400
Yes, yes.
166
00:11:40,440 --> 00:11:41,070
But...
167
00:11:41,420 --> 00:11:44,610
why are you stealing them
when you can just ask...
168
00:11:44,610 --> 00:11:46,110
...for a couple?
169
00:11:49,080 --> 00:11:50,310
It's thrilling.
170
00:11:51,610 --> 00:11:52,830
And I love sweet potatoes...
171
00:11:52,830 --> 00:11:54,720
...so much.
172
00:12:00,910 --> 00:12:02,590
What's that?
173
00:12:09,180 --> 00:12:10,470
Aren't those night vision goggles?
174
00:12:11,870 --> 00:12:12,980
Afraid of...
175
00:12:16,110 --> 00:12:18,030
getting caught with a flashlight?
176
00:12:19,650 --> 00:12:20,210
What?
177
00:12:21,620 --> 00:12:22,840
Yes, yes.
178
00:12:22,840 --> 00:12:26,910
Even your stealing is so systematic.
Preparing the night goggles.
179
00:12:26,910 --> 00:12:27,540
Wow.
180
00:12:27,820 --> 00:12:28,930
You know...
181
00:12:30,030 --> 00:12:31,500
can you...
182
00:12:31,500 --> 00:12:33,050
...keep this a secret?
183
00:12:35,350 --> 00:12:36,320
But I have...
184
00:12:36,320 --> 00:12:37,640
...a condition.
185
00:12:37,640 --> 00:12:39,330
Please tell me...
186
00:12:39,330 --> 00:12:40,560
...why you don't like me.
187
00:12:44,080 --> 00:12:45,000
That...
188
00:12:45,000 --> 00:12:46,400
I mean...
189
00:12:46,400 --> 00:12:48,370
It was so sudden, and...
190
00:12:48,700 --> 00:12:50,170
we don't know each other that well.
191
00:12:50,570 --> 00:12:53,410
I don't even know your name.
192
00:12:54,440 --> 00:12:55,870
So...
193
00:12:55,870 --> 00:12:58,400
it's not like you don't like me, right?
194
00:12:58,710 --> 00:13:01,900
Then I'm not completely dumped, right? Right?
195
00:13:03,180 --> 00:13:04,520
Yeah, well...
196
00:13:04,520 --> 00:13:05,570
You can say that.
197
00:13:06,840 --> 00:13:08,390
Then will you...
198
00:13:08,520 --> 00:13:10,080
keep this...
199
00:13:10,080 --> 00:13:11,460
...a secret?
200
00:13:12,500 --> 00:13:14,060
Don't worry.
201
00:13:14,060 --> 00:13:17,250
I'm a man of my words.
202
00:13:18,220 --> 00:13:19,790
Thanks.
203
00:13:19,790 --> 00:13:21,060
Alright then.
204
00:13:21,060 --> 00:13:21,810
Bye.
205
00:13:27,430 --> 00:13:28,290
Soo Yun.
206
00:13:36,400 --> 00:13:36,880
Yes?
207
00:13:39,320 --> 00:13:40,690
Take the sweet potatoes.
208
00:13:48,120 --> 00:13:49,040
Sure.
209
00:13:52,250 --> 00:13:53,280
A snatcher?
210
00:13:53,630 --> 00:13:55,990
Is that what happened to your leg?
211
00:13:55,990 --> 00:13:56,830
What did the doctor say?
212
00:13:56,830 --> 00:13:59,420
It's just a sprain, and...
213
00:13:59,420 --> 00:14:01,510
she'll be okay in a few days.
214
00:14:01,510 --> 00:14:04,760
She hurt the other leg of all things.
215
00:14:04,760 --> 00:14:06,210
She can't use either legs.
216
00:14:07,060 --> 00:14:08,190
Noona.
217
00:14:08,190 --> 00:14:09,000
Are you okay?
218
00:14:10,750 --> 00:14:13,220
My money, my money!
219
00:14:13,220 --> 00:14:15,090
Call the police now!
220
00:14:15,090 --> 00:14:16,890
Stop it already!
221
00:14:16,890 --> 00:14:19,320
Money, money, money. Is it that important?
222
00:14:19,320 --> 00:14:20,910
You gotta go to the hospital first.
223
00:14:24,960 --> 00:14:25,810
Noona?
224
00:14:26,730 --> 00:14:29,530
Hey, I'm really tired.
225
00:14:29,530 --> 00:14:31,050
I'm gonna sleep.
226
00:14:41,950 --> 00:14:44,580
Jeez, really...
227
00:14:44,580 --> 00:14:47,030
She's better at head banging than me.
228
00:15:09,340 --> 00:15:10,970
- My tummy...
- Oh, my.
229
00:15:10,970 --> 00:15:11,840
My tummy hurts.
230
00:15:11,840 --> 00:15:12,410
What?
231
00:15:12,410 --> 00:15:13,910
I said my tummy hurts.
232
00:15:14,240 --> 00:15:16,110
I think I drank too much iced coffee.
233
00:15:16,110 --> 00:15:18,080
Oh, my, stop.
234
00:15:18,080 --> 00:15:19,410
Jeez, stop!
235
00:15:19,410 --> 00:15:21,880
Jeez, you're up to no good.
236
00:15:21,880 --> 00:15:23,820
- Wait a little bit.
- It's coming out.
237
00:15:23,820 --> 00:15:24,920
Hey.
238
00:15:24,920 --> 00:15:25,890
It's really coming out.
239
00:15:25,890 --> 00:15:27,320
- Coming...
- I'm stopping.
240
00:15:27,320 --> 00:15:27,890
I'm stopping.
241
00:15:34,330 --> 00:15:35,150
Get off, noona.
242
00:15:35,860 --> 00:15:39,520
- Hold a little longer.
- In the building.
243
00:15:45,070 --> 00:15:46,660
Go inside first.
244
00:15:48,110 --> 00:15:49,380
I'm already...
245
00:15:49,380 --> 00:15:50,510
...done.
246
00:15:50,510 --> 00:15:52,110
What are you saying?
247
00:15:52,110 --> 00:15:53,410
Your destination's right there.
248
00:15:55,020 --> 00:15:57,950
Oh, my, it's really coming. Min Ki!
249
00:15:58,120 --> 00:15:58,920
Get on me.
250
00:15:58,920 --> 00:15:59,850
Oh, my God.
251
00:16:01,020 --> 00:16:01,910
What to do...
252
00:16:04,160 --> 00:16:06,110
- Min Ki, come on!
- Okay.
253
00:16:07,030 --> 00:16:08,140
Hurry up and find it.
254
00:16:09,460 --> 00:16:11,380
You're dead if you let it go.
255
00:16:12,570 --> 00:16:14,860
- Come on, where is it?
- What should I do?
256
00:16:14,860 --> 00:16:16,000
It's locked.
257
00:16:16,000 --> 00:16:16,970
Jeez.
258
00:16:16,970 --> 00:16:17,770
What to do?
259
00:16:17,770 --> 00:16:19,010
What to do...
260
00:16:19,010 --> 00:16:19,770
Hey.
261
00:16:19,770 --> 00:16:20,770
Should I bring a plastic bag?
262
00:16:20,770 --> 00:16:22,080
Plastic bag, my ass!
263
00:16:22,080 --> 00:16:23,080
Where is it?
264
00:16:23,080 --> 00:16:24,380
Hey...
265
00:16:24,380 --> 00:16:26,310
My sphincter is almost out of energy.
266
00:16:26,310 --> 00:16:27,510
Oh, no. Don't do it.
267
00:16:27,510 --> 00:16:31,080
Never! Hold it. You're
dead if you let go, okay?
268
00:16:31,080 --> 00:16:32,250
- No!
- Min Ki.
269
00:16:39,020 --> 00:16:39,730
Oh, my.
270
00:16:43,030 --> 00:16:43,830
Yoo Na.
271
00:16:44,900 --> 00:16:45,900
Why are you...
272
00:16:45,900 --> 00:16:46,700
...here?
273
00:16:48,130 --> 00:16:49,480
I live here.
274
00:16:50,940 --> 00:16:52,140
What about you?
275
00:16:52,140 --> 00:16:52,720
Oh...
276
00:16:54,070 --> 00:16:55,070
Oh...
277
00:16:55,070 --> 00:16:57,060
That is...
278
00:16:57,980 --> 00:16:58,880
Wait a second.
279
00:16:59,140 --> 00:17:00,350
Do you live here?
280
00:17:01,310 --> 00:17:04,000
I'm really sorry to say this, but...
281
00:17:07,150 --> 00:17:09,970
can I use your bathroom please?
282
00:17:22,300 --> 00:17:24,000
I'm sorry, Yoo Na.
283
00:17:24,000 --> 00:17:25,770
Don't mention it.
284
00:17:25,770 --> 00:17:26,690
It's alright.
285
00:17:29,740 --> 00:17:30,820
By the way...
286
00:17:31,580 --> 00:17:33,140
what's up with your outfit?
287
00:17:35,080 --> 00:17:36,880
Oh...
288
00:17:36,880 --> 00:17:37,550
That...
289
00:17:37,550 --> 00:17:39,380
We farm in the country.
290
00:17:39,380 --> 00:17:40,120
Cabbage farming.
291
00:17:40,320 --> 00:17:41,320
Cabbage farming?
292
00:17:43,650 --> 00:17:44,450
Why?
293
00:17:44,450 --> 00:17:45,970
We'll sell them and make an album.
294
00:17:47,560 --> 00:17:48,560
Oh...
295
00:17:48,560 --> 00:17:50,260
Oh...
296
00:17:50,260 --> 00:17:51,130
I see.
297
00:17:59,400 --> 00:18:00,690
Jeez.
298
00:18:02,240 --> 00:18:05,110
How embarrassing...
299
00:18:05,110 --> 00:18:07,690
I drank too much iced coffee earlier.
300
00:18:10,210 --> 00:18:11,450
But...
301
00:18:11,450 --> 00:18:14,380
I got to use the celebrity's bathroom.
302
00:18:14,380 --> 00:18:16,500
What an honor.
303
00:18:40,940 --> 00:18:43,490
Celebrity's house is really different.
304
00:18:44,450 --> 00:18:46,100
Who is she?
305
00:18:46,880 --> 00:18:47,580
Oh...
306
00:18:47,580 --> 00:18:49,700
She's the Village Head
and Min Ki's first love.
307
00:18:51,090 --> 00:18:52,690
What are you talking about?
308
00:18:53,090 --> 00:18:53,990
First love?
309
00:18:56,220 --> 00:18:57,020
No.
310
00:18:57,020 --> 00:18:58,460
It's not like that.
311
00:18:58,460 --> 00:18:59,290
She's not my first love.
312
00:18:59,590 --> 00:19:00,630
She's just...
313
00:19:00,630 --> 00:19:02,880
...someone I want to erase from my memory.
314
00:19:07,300 --> 00:19:08,850
Same here!
315
00:19:09,630 --> 00:19:11,300
Happy now?
316
00:19:11,300 --> 00:19:12,420
Let's go if you're done.
317
00:19:12,970 --> 00:19:13,800
Why?
318
00:19:13,800 --> 00:19:14,990
Why don't you stay longer?
319
00:19:15,280 --> 00:19:16,850
You missed her so much.
320
00:19:17,740 --> 00:19:19,050
Jeez, when did I?
321
00:19:19,050 --> 00:19:20,120
You did earlier.
322
00:19:20,840 --> 00:19:23,410
You looked so miserable and kept
thinking about her all day...
323
00:19:23,410 --> 00:19:24,910
Ahjumma, you are really... Come on.
324
00:19:24,910 --> 00:19:26,330
Come out.
325
00:19:29,880 --> 00:19:30,770
Jeez.
326
00:19:32,490 --> 00:19:35,130
Why are you covering my
mouth with your dirty hand?
327
00:19:35,260 --> 00:19:36,930
It's so embarrassing. What's wrong with you?
328
00:19:37,060 --> 00:19:39,790
Do you even know what embarrassing is?
329
00:19:39,790 --> 00:19:44,040
Jeez, you change so much in
front of someone you like.
330
00:19:44,260 --> 00:19:45,600
What? You like her that much?
331
00:19:45,930 --> 00:19:46,780
Stop it.
332
00:19:50,140 --> 00:19:51,300
It's been awhile.
333
00:19:51,300 --> 00:19:52,240
How have you been?
334
00:19:52,240 --> 00:19:53,170
Yeah.
335
00:19:53,170 --> 00:19:53,620
Well...
336
00:19:54,910 --> 00:19:56,320
Your place is really nice.
337
00:19:59,010 --> 00:20:00,190
The CEO must like you.
338
00:20:05,180 --> 00:20:06,360
It's not like that.
339
00:20:06,990 --> 00:20:08,590
By the way...
340
00:20:08,590 --> 00:20:09,630
about that incident...
341
00:20:09,790 --> 00:20:10,370
Don't worry.
342
00:20:11,060 --> 00:20:11,940
I keep my words.
343
00:20:16,170 --> 00:20:18,110
I'm so dumbfounded.
344
00:20:18,830 --> 00:20:21,610
She doesn't even serve a
glass of juice to her guests.
345
00:20:22,000 --> 00:20:24,090
What are you talking about? Let's just go.
346
00:20:25,440 --> 00:20:26,890
I'm so thirsty.
347
00:20:27,340 --> 00:20:29,350
Have some. I'll bring some.
348
00:20:29,350 --> 00:20:30,020
Oh...
349
00:20:33,480 --> 00:20:34,660
Jeez.
350
00:20:37,580 --> 00:20:38,320
Jeez.
351
00:20:45,290 --> 00:20:46,440
Oh, my...
352
00:20:55,730 --> 00:20:57,520
This is so exciting.
353
00:20:58,870 --> 00:21:00,870
The weather's so nice.
354
00:21:00,870 --> 00:21:03,340
The atmosphere's so nice.
355
00:21:03,340 --> 00:21:04,170
Soo Yun.
356
00:21:04,170 --> 00:21:06,850
Do you know this song?
It's AOA's "Long Hair".
357
00:21:09,580 --> 00:21:11,160
We're already here.
358
00:21:12,380 --> 00:21:12,930
Then...
359
00:21:13,880 --> 00:21:14,890
Goodnight.
360
00:21:15,690 --> 00:21:16,870
- Okay.
- Bye.
361
00:21:18,190 --> 00:21:18,960
Soo Yun.
362
00:21:21,920 --> 00:21:22,770
Yes?
363
00:21:22,770 --> 00:21:23,280
Well...
364
00:21:26,430 --> 00:21:27,250
Han Chul...
365
00:21:28,500 --> 00:21:29,420
Yoo Han Chul...
366
00:21:31,430 --> 00:21:32,110
My name...
367
00:21:34,070 --> 00:21:35,610
Go to sleep.
368
00:21:35,610 --> 00:21:36,720
Dream of me.
369
00:21:41,110 --> 00:21:42,960
The weather's so nice.
370
00:21:44,610 --> 00:21:46,300
I feel so good.
371
00:21:47,420 --> 00:21:48,730
What kind of dork is he?
372
00:21:49,210 --> 00:21:50,000
Ki Joon.
373
00:21:51,050 --> 00:21:51,900
Ki Joon.
374
00:21:55,090 --> 00:21:56,010
Ki Joon!
375
00:21:57,130 --> 00:21:59,230
Where did he go again?
376
00:21:59,230 --> 00:22:01,010
Then I have to sleep alone.
377
00:22:02,400 --> 00:22:04,630
Help!
378
00:22:04,630 --> 00:22:05,550
Help!
379
00:22:07,000 --> 00:22:08,950
Please save us!
380
00:22:09,870 --> 00:22:11,110
It's no use.
381
00:22:12,070 --> 00:22:15,780
All the villagers go to sleep
as soon as the sun sets.
382
00:22:16,310 --> 00:22:17,760
This is crazy.
383
00:22:18,480 --> 00:22:20,300
How long must we stay this way?
384
00:22:22,320 --> 00:22:25,000
Don't just lay there like that. Yell, Bul Ja.
385
00:22:27,550 --> 00:22:28,990
It's Hwa Ran.
386
00:22:28,990 --> 00:22:29,770
Song Hwa Ran.
387
00:22:30,520 --> 00:22:31,060
What?
388
00:22:31,060 --> 00:22:33,930
My name is not Bul Ja, but Song Hwa Ran.
389
00:22:33,930 --> 00:22:37,300
What does that matter now? Just yell, Bul Ja.
390
00:22:41,870 --> 00:22:44,980
Okay, okay. Just yell, Hwa Ran.
391
00:22:48,940 --> 00:22:53,850
Help!
392
00:22:58,720 --> 00:22:59,990
You look very tired.
393
00:23:01,150 --> 00:23:02,300
Are you still busy?
394
00:23:03,360 --> 00:23:04,600
Yeah, same old.
395
00:23:05,060 --> 00:23:07,360
Ask the company for some herbal tonics.
396
00:23:07,360 --> 00:23:08,640
You look so terrible.
397
00:23:08,970 --> 00:23:13,120
Don't skip meals because you're
busy. Make sure you eat, okay?
398
00:23:13,830 --> 00:23:15,880
Okay, I will.
399
00:23:24,510 --> 00:23:25,480
Let's get going.
400
00:23:26,340 --> 00:23:27,350
Are you leaving already?
401
00:23:27,350 --> 00:23:28,150
Yes.
402
00:23:28,350 --> 00:23:30,390
I need to feed the cows tomorrow...
403
00:23:30,720 --> 00:23:32,220
...and clean up the pig poop, too.
404
00:23:32,220 --> 00:23:32,990
Right.
405
00:23:32,990 --> 00:23:34,040
It's late. Let's go.
406
00:23:34,990 --> 00:23:35,640
Let's go, noona.
407
00:23:36,350 --> 00:23:36,960
Let's go.
408
00:23:36,960 --> 00:23:37,690
Want some help?
409
00:23:37,690 --> 00:23:38,640
I'm fine.
410
00:23:40,460 --> 00:23:42,400
What time is it now?
411
00:23:46,600 --> 00:23:47,350
Hello.
412
00:23:50,940 --> 00:23:52,350
I said I won't go.
413
00:23:55,470 --> 00:23:57,120
I'm tired. Let's talk tomorrow.
414
00:24:01,610 --> 00:24:02,620
What was that?
415
00:24:04,820 --> 00:24:06,500
Oh, it's nothing.
416
00:24:16,690 --> 00:24:17,860
Good-bye.
417
00:24:17,860 --> 00:24:19,070
Drive safely.
418
00:24:19,630 --> 00:24:20,350
Sure.
419
00:24:21,300 --> 00:24:22,670
Nothing's going on with you, right?
420
00:24:23,370 --> 00:24:24,720
Yeah.
421
00:24:24,720 --> 00:24:25,550
Take care.
422
00:24:26,240 --> 00:24:26,840
You, too, Hyuk.
423
00:24:27,240 --> 00:24:27,720
Sure.
424
00:24:28,210 --> 00:24:29,720
Good-bye, Village Head.
425
00:24:34,460 --> 00:24:35,350
Bye.
426
00:24:52,830 --> 00:24:54,610
Her place is like a palace, isn't it?
427
00:24:55,830 --> 00:24:56,430
Hey.
428
00:24:56,430 --> 00:24:58,700
Yoo Na looks...
429
00:24:58,700 --> 00:25:00,670
so pretty on TV, but...
430
00:25:00,670 --> 00:25:03,120
I guess she looks better on screen.
431
00:25:03,870 --> 00:25:06,020
I knew it.
432
00:25:09,370 --> 00:25:10,550
Lee Min Ki.
433
00:25:10,550 --> 00:25:11,550
What's wrong with you?
434
00:25:13,010 --> 00:25:14,730
I can't go like this. You two go first.
435
00:25:16,280 --> 00:25:17,750
Lee Min Ki.
436
00:25:17,750 --> 00:25:19,260
Where are you going?
437
00:25:19,260 --> 00:25:21,430
Hey, how can you leave us like this?
438
00:25:23,760 --> 00:25:25,060
Give up, noona.
439
00:25:25,060 --> 00:25:26,080
When it comes to Yoo Na,
440
00:25:26,960 --> 00:25:28,500
he'd run out in the middle of the night.
441
00:25:29,900 --> 00:25:31,210
Then who'd drive?
442
00:25:32,130 --> 00:25:32,840
I will.
443
00:25:32,840 --> 00:25:34,240
You said you can't drive.
444
00:25:34,600 --> 00:25:35,900
You can teach me.
445
00:25:35,900 --> 00:25:38,660
I'll get the hang of it quickly.
I'm smart. Med student...
446
00:25:44,010 --> 00:25:44,990
Min Ki.
447
00:25:46,410 --> 00:25:47,900
Shall we have some beer?
448
00:25:58,830 --> 00:26:00,990
Hey, what are you doing?
449
00:26:00,990 --> 00:26:03,370
How can you go slower than a bike?
450
00:26:04,960 --> 00:26:06,530
Hey, are you listening to me?
451
00:26:06,530 --> 00:26:09,310
Go faster. The cars behind
us are going crazy.
452
00:26:11,600 --> 00:26:12,670
Hey!
453
00:26:12,670 --> 00:26:13,210
What?
454
00:26:13,210 --> 00:26:14,010
Step on it!
455
00:26:14,010 --> 00:26:14,620
Sure!
456
00:26:21,210 --> 00:26:21,830
Are you okay?
457
00:26:22,920 --> 00:26:24,380
Are you really okay?
458
00:26:24,380 --> 00:26:25,550
Damn.
459
00:26:25,550 --> 00:26:26,190
Hey!
460
00:26:26,620 --> 00:26:27,960
What the hell are you doing?
461
00:26:27,960 --> 00:26:28,540
Oh, my.
462
00:26:29,620 --> 00:26:30,610
Are you nuts?
463
00:26:31,420 --> 00:26:32,930
What the hell are you doing?
464
00:26:32,930 --> 00:26:34,030
What just happened?
465
00:26:34,030 --> 00:26:34,910
Oh, my.
466
00:26:37,130 --> 00:26:38,460
Are you crazy?
467
00:26:38,460 --> 00:26:41,370
Oh, I'm terribly sorry. Are you okay?
468
00:26:41,370 --> 00:26:43,120
Jeez, what bad luck.
469
00:26:43,500 --> 00:26:45,190
I'm really sorry.
470
00:26:48,740 --> 00:26:50,380
Get out of there!
471
00:26:56,350 --> 00:26:57,870
- Cheers.
- Cheers.
472
00:27:13,560 --> 00:27:14,080
Ta-da.
473
00:27:14,800 --> 00:27:15,370
Drinking food.
474
00:27:18,000 --> 00:27:19,250
It reminds me of the old days.
475
00:27:20,540 --> 00:27:21,560
It's been so long.
476
00:27:23,070 --> 00:27:25,030
This was all we could afford.
477
00:27:26,940 --> 00:27:29,400
We were so grateful for this though.
478
00:27:35,290 --> 00:27:36,730
But it doesn't taste the same.
479
00:27:40,020 --> 00:27:41,240
Why did you come back?
480
00:27:42,660 --> 00:27:43,700
Were you worried about me?
481
00:27:47,100 --> 00:27:48,630
No...
482
00:27:48,630 --> 00:27:49,500
I just...
483
00:27:49,500 --> 00:27:50,380
You're lying.
484
00:27:53,100 --> 00:27:54,210
It's so strange.
485
00:27:55,600 --> 00:27:56,210
What is?
486
00:27:56,870 --> 00:27:58,120
Whenever I'm struggling,
487
00:27:59,380 --> 00:28:00,990
you appear in front of me.
488
00:28:03,550 --> 00:28:04,250
Do I?
489
00:28:04,250 --> 00:28:04,830
Yeah.
490
00:28:06,720 --> 00:28:07,830
You're always like that.
491
00:28:11,320 --> 00:28:13,160
I might as well quit this apprentice.
492
00:28:13,160 --> 00:28:14,540
Who said you can?
493
00:28:15,560 --> 00:28:18,000
You must become a star no matter what.
494
00:28:18,430 --> 00:28:18,940
What?
495
00:28:19,230 --> 00:28:20,660
I will...
496
00:28:20,660 --> 00:28:22,060
Beckham...
497
00:28:22,060 --> 00:28:22,550
No...
498
00:28:23,600 --> 00:28:25,130
Kurt Cobain...
499
00:28:25,130 --> 00:28:28,970
I'll be a world-famous rock
star bigger than Kurt Cobain.
500
00:28:28,970 --> 00:28:29,640
And you...
501
00:28:29,640 --> 00:28:33,010
You must be a world-famous
star bigger than Beyonce.
502
00:28:33,010 --> 00:28:33,850
No matter what...
503
00:28:34,880 --> 00:28:36,060
What are you talking about?
504
00:28:37,010 --> 00:28:38,810
If you quit...
505
00:28:38,810 --> 00:28:41,000
there's no reason for me to become a star.
506
00:28:41,680 --> 00:28:42,980
So...
507
00:28:42,980 --> 00:28:43,570
you...
508
00:28:43,890 --> 00:28:47,470
don't even think about quitting for my sake.
509
00:28:48,220 --> 00:28:49,060
That's what I mean.
510
00:28:52,360 --> 00:28:53,690
I'm not professing, so...
511
00:28:53,690 --> 00:28:54,440
don't get me wrong.
512
00:28:56,760 --> 00:28:57,980
Did I say that?
513
00:29:02,000 --> 00:29:05,350
I was talking like a fool.
I was so out of line.
514
00:29:05,470 --> 00:29:06,020
Hey.
515
00:29:06,800 --> 00:29:08,010
Kurt Cobain guy.
516
00:29:09,840 --> 00:29:10,690
Wanna drink?
517
00:29:14,710 --> 00:29:15,830
- Cheers.
- Cheers.
518
00:29:24,240 --> 00:29:26,070
[Yoon Hee noona]
519
00:29:28,930 --> 00:29:29,540
Who is it?
520
00:29:30,530 --> 00:29:31,710
I don't have to answer it.
521
00:29:33,470 --> 00:29:34,650
- Want some?
- Sure.
522
00:29:35,530 --> 00:29:36,370
The phone is turned off.
523
00:29:36,370 --> 00:29:38,170
What are you gonna do about this?
524
00:29:38,170 --> 00:29:39,410
Please clean it up.
525
00:29:39,410 --> 00:29:41,640
Jeez, this punk turned off the phone.
526
00:29:41,640 --> 00:29:44,440
Wow, this bastard.
527
00:29:44,440 --> 00:29:46,760
What shall we do about this?
528
00:29:49,250 --> 00:29:52,100
I must've been crazy to let you drive.
529
00:29:54,220 --> 00:29:54,990
I'm sorry.
530
00:29:54,990 --> 00:29:56,860
Is that all you can say?
531
00:29:56,860 --> 00:29:59,370
Whatever! It's all your
fault. You take care of it.
532
00:30:02,660 --> 00:30:03,800
Noona.
533
00:30:03,800 --> 00:30:05,340
I have a good idea.
534
00:30:05,560 --> 00:30:06,610
What do you mean?
535
00:30:09,630 --> 00:30:10,500
Oh, my.
536
00:30:10,500 --> 00:30:13,420
I've never driven more than
250 miles in my life as a driver.
537
00:30:13,810 --> 00:30:15,370
By the way, ahjussi...
538
00:30:15,370 --> 00:30:18,350
Isn't $250 too much for driving service?
539
00:30:18,570 --> 00:30:19,980
Can you knock it down a little?
540
00:30:20,180 --> 00:30:21,500
I said I can't.
541
00:30:22,250 --> 00:30:22,800
But...
542
00:30:23,710 --> 00:30:26,460
he looks fine on the outside.
How come he can't drive?
543
00:30:26,920 --> 00:30:28,640
You picked a wrong husband.
544
00:30:29,650 --> 00:30:30,390
Husband?
545
00:30:31,620 --> 00:30:33,760
I know.
546
00:30:33,760 --> 00:30:36,090
He can't drive. He doesn't make money.
547
00:30:36,090 --> 00:30:39,060
He's not able to do anything.
548
00:30:39,060 --> 00:30:39,780
Moreover...
549
00:30:39,940 --> 00:30:43,030
I hurt my legs to make matters worse.
550
00:30:43,030 --> 00:30:44,410
I have a baby in my tummy.
551
00:30:44,770 --> 00:30:46,840
The weather's getting colder.
552
00:30:46,840 --> 00:30:48,490
My tummy's getting bigger.
553
00:30:48,740 --> 00:30:50,620
I don't have money to go to the doctor.
554
00:30:52,380 --> 00:30:53,880
I'm so sorry, my baby.
555
00:30:54,060 --> 00:30:55,140
I'm sorry.
556
00:30:57,180 --> 00:30:58,380
Okay.
557
00:30:58,380 --> 00:30:59,420
I'll knock off $50.
558
00:31:00,630 --> 00:31:02,300
Really?
559
00:31:02,300 --> 00:31:04,100
Thank you so much.
560
00:31:05,550 --> 00:31:08,530
He's so nice. Don't you think so, honey?
561
00:31:12,960 --> 00:31:13,680
Beer's...
562
00:31:15,740 --> 00:31:16,590
...here.
563
00:32:13,490 --> 00:32:15,720
Here's $200. Count them.
564
00:32:15,720 --> 00:32:16,910
It must be correct.
565
00:32:17,920 --> 00:32:18,640
By the way...
566
00:32:19,530 --> 00:32:20,960
where's the bus stop?
567
00:32:20,960 --> 00:32:21,900
Oh...
568
00:32:21,900 --> 00:32:25,910
If you walk 20 minutes on
this road, you'll see it.
569
00:32:25,910 --> 00:32:29,870
But it must be too early
for the first bus to come.
570
00:32:29,870 --> 00:32:31,120
I should wait.
571
00:32:32,070 --> 00:32:33,350
Good-bye.
572
00:32:33,640 --> 00:32:34,760
Thank you.
573
00:32:36,610 --> 00:32:37,190
Hey.
574
00:32:38,540 --> 00:32:39,990
Be good to your wife.
575
00:32:43,250 --> 00:32:45,520
We'll live happily, ahjussi.
576
00:32:45,520 --> 00:32:47,360
- We will.
- Okay.
577
00:32:47,690 --> 00:32:49,520
What are you talking about?
578
00:32:49,520 --> 00:32:51,760
What's up with the driving service...
579
00:32:51,760 --> 00:32:53,330
...and wife?
580
00:32:53,330 --> 00:32:57,310
Whatever. Because of this punk!
581
00:33:33,330 --> 00:33:34,970
Stay where you are.
582
00:33:34,970 --> 00:33:36,550
I'll catch up to you.
583
00:33:37,500 --> 00:33:38,350
Kurt Cobain.
584
00:33:49,250 --> 00:33:50,260
Have some.
585
00:33:52,650 --> 00:33:55,300
Jeez, ramen's not good enough?
You're feeding us corns?
586
00:33:56,020 --> 00:33:58,390
So why did you piss off my aunt?
587
00:33:58,390 --> 00:34:00,110
Just be thankful for that.
588
00:34:03,790 --> 00:34:04,810
I'm tired.
589
00:34:07,140 --> 00:34:08,030
Hey.
590
00:34:08,030 --> 00:34:09,170
Where's Ki Joon?
591
00:34:09,370 --> 00:34:10,640
He didn't come home.
592
00:34:10,640 --> 00:34:11,530
What?
593
00:34:11,530 --> 00:34:12,480
He slept somewhere else?
594
00:34:12,670 --> 00:34:13,940
Yeah.
595
00:34:13,940 --> 00:34:16,170
He didn't answer the phone either.
596
00:34:16,170 --> 00:34:18,240
Where the hell is he?
597
00:34:18,240 --> 00:34:20,250
He's not a little kid.
What can happen to him?
598
00:34:20,450 --> 00:34:21,930
- He's a kid.
- Is he?
599
00:34:22,800 --> 00:34:24,910
I don't know. I'll get some water. So thirsty.
600
00:34:25,620 --> 00:34:27,150
You scared me.
601
00:34:27,150 --> 00:34:27,880
Hey.
602
00:34:27,880 --> 00:34:29,170
Hey, I'm thirsty, too.
603
00:34:29,850 --> 00:34:30,850
Don't you have your hands?
604
00:34:30,850 --> 00:34:31,790
I really...
605
00:34:33,220 --> 00:34:33,810
Please?
606
00:34:35,920 --> 00:34:37,860
Drink this, oppa.
607
00:34:37,860 --> 00:34:39,710
Okay. Thank you.
608
00:34:45,530 --> 00:34:46,810
This is so refreshing.
609
00:34:47,440 --> 00:34:48,040
Thank you.
610
00:34:48,040 --> 00:34:49,350
There's no more.
611
00:34:50,340 --> 00:34:50,880
Thanks.
612
00:34:54,440 --> 00:34:55,310
Hey.
613
00:34:55,310 --> 00:34:56,950
Then Min Ki's at Yoo Na's place?
614
00:34:57,180 --> 00:34:59,120
He stayed there all night.
615
00:34:59,780 --> 00:35:02,260
Hey, won't there be a scandal with Yoo Na?
616
00:35:02,550 --> 00:35:04,290
You mean, the singer Yoo Na?
617
00:35:04,290 --> 00:35:04,900
Yeah.
618
00:35:05,120 --> 00:35:06,920
We were at Yoo Na's place last night.
619
00:35:06,920 --> 00:35:07,920
But...
620
00:35:07,920 --> 00:35:10,260
your noona took a dump there yesterday!
621
00:35:10,260 --> 00:35:11,830
That bastard...
622
00:35:11,830 --> 00:35:12,440
Awesome!
623
00:35:12,600 --> 00:35:13,630
Noona.
624
00:35:13,630 --> 00:35:14,460
How's Yoo Na?
625
00:35:14,460 --> 00:35:15,170
Isn't she pretty?
626
00:35:16,100 --> 00:35:17,500
Pretty, my ass.
627
00:35:17,500 --> 00:35:20,370
She looks way better on the screen.
628
00:35:20,370 --> 00:35:21,410
I knew it.
629
00:35:21,730 --> 00:35:23,740
She's not that hot. She looks so plain.
630
00:35:23,740 --> 00:35:24,420
Average?
631
00:35:25,140 --> 00:35:26,610
Plain?
632
00:35:26,610 --> 00:35:27,580
Yoo Na?
633
00:35:28,510 --> 00:35:29,610
Anyway...
634
00:35:29,610 --> 00:35:34,680
women say others look plain when they
are a little prettier than themselves.
635
00:35:34,680 --> 00:35:35,650
Jeez.
636
00:35:35,650 --> 00:35:39,250
I'm very objective. I'm just
stating objective facts.
637
00:35:39,250 --> 00:35:39,870
Jeez.
638
00:35:41,090 --> 00:35:42,040
Objective?
639
00:35:42,790 --> 00:35:43,690
Okay.
640
00:35:43,690 --> 00:35:44,590
Then...
641
00:35:44,590 --> 00:35:45,340
What about Lee Ha Nui?
642
00:35:45,470 --> 00:35:46,440
Lee Ha Nui?
643
00:35:47,490 --> 00:35:48,760
She looks a little...
644
00:35:48,760 --> 00:35:50,460
...different.
645
00:35:50,460 --> 00:35:51,740
She's not pretty.
646
00:35:51,740 --> 00:35:54,070
- Oh, that Miss Korea girl?
- Yeah.
647
00:35:54,070 --> 00:35:55,470
- Looking like a blowfish?
- Right.
648
00:35:55,470 --> 00:35:58,370
She looks like a blowfish.
Her cheeks jiggle like this.
649
00:35:58,370 --> 00:36:00,570
That's not it.
650
00:36:00,570 --> 00:36:01,670
This is absurd.
651
00:36:01,670 --> 00:36:02,980
Then...
652
00:36:02,980 --> 00:36:03,650
what about Han Hyo Joo?
653
00:36:03,780 --> 00:36:08,250
Han Hyo Joo looks ordinary.
654
00:36:08,250 --> 00:36:10,280
She doesn't have a face for an actress.
655
00:36:10,280 --> 00:36:10,960
Of course.
656
00:36:11,180 --> 00:36:14,060
You can find a couple of kids in
each class with that kind of face.
657
00:36:16,360 --> 00:36:18,760
Oh, my God, really...
658
00:36:18,760 --> 00:36:20,140
How absurd...
659
00:36:20,630 --> 00:36:21,230
Hush!
660
00:36:21,230 --> 00:36:26,600
Then bring those couple of Lee Ha Nui
and Han Hyo Joo kids from your class.
661
00:36:26,810 --> 00:36:29,130
Then I'll give you one
million, ten million...
662
00:36:29,130 --> 00:36:30,690
I'll give you one trillion dollars.
663
00:36:31,400 --> 00:36:32,400
You serious?
664
00:36:32,400 --> 00:36:33,570
Stay right there.
665
00:36:33,570 --> 00:36:35,170
I'll bring them right over.
666
00:36:35,170 --> 00:36:37,120
Hey, it's okay. Sit down.
667
00:36:37,410 --> 00:36:41,050
This matter will never settle, right?
668
00:36:41,050 --> 00:36:42,180
Hey, Min Ki.
669
00:36:42,180 --> 00:36:43,620
You were with Yoo Na, weren't you?
670
00:36:43,620 --> 00:36:44,450
What did you do?
671
00:36:44,450 --> 00:36:45,950
Forget it. Let's talk later.
672
00:36:45,950 --> 00:36:47,390
I'm starving. Any leftovers?
673
00:36:49,690 --> 00:36:51,900
I told you there's no food if you're late.
674
00:36:51,900 --> 00:36:53,560
Jeez, you're being petty again.
675
00:36:54,690 --> 00:36:55,880
Petty?
676
00:36:57,360 --> 00:37:00,100
Do you know how much money
I wasted because of your love game?
677
00:37:00,460 --> 00:37:02,940
I had to use the driver service from Seoul.
678
00:37:03,870 --> 00:37:04,610
Driver service?
679
00:37:04,900 --> 00:37:05,640
Why?
680
00:37:05,640 --> 00:37:08,640
Thanks to your good-for-nothing friend. Jeez.
681
00:37:08,640 --> 00:37:12,620
You're useless. Jeez.
682
00:37:16,150 --> 00:37:17,110
Hey.
683
00:37:17,110 --> 00:37:19,470
Spill it. What did you do
with Yoo Na all night long?
684
00:37:19,720 --> 00:37:22,050
We drank beer.
685
00:37:22,050 --> 00:37:23,800
You only drank beer?
686
00:37:24,650 --> 00:37:26,020
Nothing happened.
687
00:37:26,020 --> 00:37:27,360
What are you thinking?
688
00:37:27,590 --> 00:37:28,690
Stop being nosy.
689
00:37:28,690 --> 00:37:30,600
Have you seen Bul Ja?
690
00:37:30,600 --> 00:37:31,860
Bul Ja?
691
00:37:31,860 --> 00:37:32,670
We haven't.
692
00:37:33,200 --> 00:37:35,430
She didn't come home last night.
693
00:37:35,430 --> 00:37:37,870
Where the heck did she go?
694
00:37:38,170 --> 00:37:38,900
Oh?
695
00:37:38,900 --> 00:37:40,620
Ki Joon didn't come home either.
696
00:37:41,300 --> 00:37:42,740
Those two...
697
00:37:42,740 --> 00:37:44,480
...look suspicious.
698
00:37:48,880 --> 00:37:49,700
What's that?
699
00:37:51,680 --> 00:37:52,400
What?
700
00:37:54,220 --> 00:37:55,820
What are they doing?
701
00:37:55,820 --> 00:37:57,000
They're romanticists.
702
00:37:57,490 --> 00:37:58,990
What are they doing out here?
703
00:37:59,350 --> 00:38:02,370
Why is it so noisy?
704
00:38:03,730 --> 00:38:04,440
Hi.
705
00:38:10,600 --> 00:38:12,970
No, no. It's not what you think, hyung.
706
00:38:12,970 --> 00:38:13,980
It's a misunderstanding.
707
00:38:14,870 --> 00:38:17,390
Bul Ja, wake up. Wake up.
708
00:38:18,910 --> 00:38:19,520
Jeez.
709
00:38:21,120 --> 00:38:23,390
Good times. These are the good times.
710
00:38:29,050 --> 00:38:31,390
Ahjumma, where are you
going? It's not like that.
711
00:38:31,390 --> 00:38:33,960
Jeez, again. Again!
712
00:38:34,520 --> 00:38:38,130
Hyung, I'll explain this, but move
these first. They're so heavy.
713
00:38:38,360 --> 00:38:39,090
Jeez.
714
00:38:39,090 --> 00:38:40,390
Let's move them.
715
00:38:40,390 --> 00:38:41,310
Come on.
716
00:38:42,000 --> 00:38:43,960
Jeez, this is crazy.
717
00:38:43,960 --> 00:38:44,950
Oh, my.
718
00:38:45,930 --> 00:38:47,270
How did you end up here?
719
00:38:47,270 --> 00:38:49,380
They collapsed on us.
720
00:38:49,380 --> 00:38:50,500
Jeez.
721
00:38:50,500 --> 00:38:52,090
A little more.
722
00:38:53,840 --> 00:38:55,690
Be careful.
723
00:39:00,110 --> 00:39:02,720
Oh, my legs fell asleep. What
happened was I was working...
724
00:39:04,380 --> 00:39:05,490
Bul Ja, where are you going?
725
00:39:05,490 --> 00:39:06,990
You need to explain first.
726
00:39:07,490 --> 00:39:08,540
Hey, hey.
727
00:39:09,460 --> 00:39:12,970
Why explain when you're caught red-handed?
728
00:39:12,970 --> 00:39:16,040
It was an accident. You saw us trapped here.
729
00:39:16,040 --> 00:39:17,280
Accident, my ass.
730
00:39:17,960 --> 00:39:19,240
He's cooking up an alibi.
731
00:39:19,670 --> 00:39:23,110
You stayed together all night, and you're
pretending to be trapped here, right?
732
00:39:23,270 --> 00:39:24,740
What are you talking about?
733
00:39:24,740 --> 00:39:27,550
I'm not that smart. You know
my IQ's two-digit number.
734
00:39:27,550 --> 00:39:28,770
Enough.
735
00:39:28,770 --> 00:39:30,790
We don't care about you anymore.
736
00:39:31,640 --> 00:39:32,610
Let's just go to work.
737
00:39:32,610 --> 00:39:34,530
It's not like that. Really...
738
00:39:35,710 --> 00:39:36,780
Jeez.
739
00:39:36,780 --> 00:39:38,050
I envy him so much.
740
00:39:38,050 --> 00:39:39,500
Me, too. I envy him so much.
741
00:39:43,890 --> 00:39:45,040
Oh, my God. Look!
742
00:39:50,460 --> 00:39:51,410
Sprouts...
743
00:39:52,860 --> 00:39:54,330
They are sprouts.
744
00:39:54,330 --> 00:39:57,000
We grew these, right?
745
00:39:57,000 --> 00:39:57,440
Yeah.
746
00:39:57,800 --> 00:39:59,710
Why is this so moving?
747
00:40:00,500 --> 00:40:00,990
Hey.
748
00:40:01,710 --> 00:40:03,220
Is this how parents feel?
749
00:40:04,610 --> 00:40:06,410
Our babies look so pretty.
750
00:40:06,410 --> 00:40:10,210
I mean our seedlings are so pretty.
751
00:40:10,210 --> 00:40:12,150
Sprout one, sprout two, sprout three...
752
00:40:12,150 --> 00:40:13,680
- Will you name each one?
- Yeah.
753
00:40:13,680 --> 00:40:14,990
You crazy dork...
754
00:40:14,990 --> 00:40:16,020
Sprout four, sprout five...
755
00:40:16,020 --> 00:40:19,700
You're fussing for no good reason.
756
00:40:20,760 --> 00:40:21,890
Jeez.
757
00:40:21,890 --> 00:40:24,830
It's just so moving when I think of
the hardships we've been through.
758
00:40:24,830 --> 00:40:26,700
Your hardship's not over yet.
759
00:40:26,700 --> 00:40:28,400
Stop that already.
760
00:40:28,400 --> 00:40:29,410
Get ready to work.
761
00:40:30,170 --> 00:40:31,000
Work?
762
00:40:31,000 --> 00:40:32,110
I thought we were done.
763
00:40:32,110 --> 00:40:34,040
It's just the beginning.
What are you talking about?
764
00:40:34,440 --> 00:40:39,510
You need to water them day and night, ventilate
when it gets hot and cover them when it gets cold.
765
00:40:39,510 --> 00:40:41,710
When three or four main leaves grow,
766
00:40:41,710 --> 00:40:45,700
you need to plant them in the fields, fertilize,
sterilize and so on. I can go on forever.
767
00:40:46,580 --> 00:40:47,580
What are you doing?
768
00:40:47,580 --> 00:40:49,590
Bring in the hose. You need to water them.
769
00:40:51,490 --> 00:40:55,560
Jeez, growing cabbages sound
more complex than calculus.
770
00:40:58,930 --> 00:41:00,760
So pretty.
771
00:41:00,760 --> 00:41:03,050
You're so green.
772
00:41:35,130 --> 00:41:36,400
Enough.
773
00:41:36,400 --> 00:41:37,200
Perfect.
774
00:41:38,700 --> 00:41:40,500
You can transplant them now.
775
00:41:40,500 --> 00:41:41,550
Yay!
776
00:41:42,470 --> 00:41:43,610
But how?
777
00:41:44,710 --> 00:41:48,650
You need to plant one by one with
your hands like an Italian master.
778
00:41:49,410 --> 00:41:51,190
Hands? With hands?
779
00:41:52,110 --> 00:41:52,980
Jeez.
780
00:41:52,980 --> 00:41:55,900
We're living in the 21st century.
Don't we have a machine for this?
781
00:41:57,720 --> 00:41:59,690
Of course, we do. How did you know?
782
00:42:01,020 --> 00:42:02,900
It costs around $20K. Will you buy one?
783
00:42:03,160 --> 00:42:04,370
Wow. I'm sorry.
784
00:42:05,090 --> 00:42:06,840
What are you doing? Move them to the field.
785
00:42:07,430 --> 00:42:10,470
Plant them twenty inches apart.
786
00:42:10,630 --> 00:42:12,470
If you plant them too closely,
787
00:42:12,470 --> 00:42:15,130
they'll grow and overlap each other.
788
00:42:15,130 --> 00:42:16,020
If that happens,
789
00:42:16,310 --> 00:42:18,240
they won't get enough sunlight...
790
00:42:18,240 --> 00:42:20,210
and no room for the wind.
791
00:42:20,210 --> 00:42:21,610
They can't grow big...
792
00:42:21,610 --> 00:42:23,710
and will suffer from disease.
793
00:42:23,710 --> 00:42:24,340
Got it?
794
00:42:24,340 --> 00:42:25,530
Yes, Teacher.
795
00:42:28,750 --> 00:42:31,070
Can we take a break? It's so tiring.
796
00:42:32,690 --> 00:42:33,850
Yeah.
797
00:42:33,850 --> 00:42:35,320
Let's take a short break.
798
00:42:35,320 --> 00:42:37,760
I'm more tired because I'm hungry.
799
00:42:37,760 --> 00:42:38,930
Are you hungry?
800
00:42:39,190 --> 00:42:39,800
Yes.
801
00:42:39,800 --> 00:42:41,370
Yes, I'm dying.
802
00:42:41,370 --> 00:42:42,310
Dorks...
803
00:42:43,000 --> 00:42:43,700
Follow me.
804
00:42:44,060 --> 00:42:45,910
I'll give you guys...
805
00:42:46,400 --> 00:42:48,450
...something special.
806
00:42:57,580 --> 00:42:58,960
Elder.
807
00:42:58,960 --> 00:43:03,020
Elder, is this something special
you were talking about?
808
00:43:03,020 --> 00:43:04,580
Dorks...
809
00:43:04,580 --> 00:43:07,320
Try it first before you complain.
810
00:43:07,320 --> 00:43:10,470
Jeez, this smoke...
Yeah, we'll die from the smoke.
811
00:43:14,960 --> 00:43:15,930
It's done.
812
00:43:16,730 --> 00:43:17,910
It looks cooked.
813
00:43:18,860 --> 00:43:20,130
What are you waiting for?
814
00:43:20,130 --> 00:43:21,150
Eat.
815
00:43:23,270 --> 00:43:24,440
I don't feel like it.
816
00:43:24,440 --> 00:43:27,510
Take a chance and just try once.
817
00:43:31,210 --> 00:43:32,480
What the heck is this?
818
00:43:32,480 --> 00:43:33,550
Can you eat this?
819
00:43:39,850 --> 00:43:40,800
It looks good.
820
00:43:45,590 --> 00:43:46,820
Oh, my. Jackpot!
821
00:43:46,820 --> 00:43:47,820
What is this?
822
00:43:47,820 --> 00:43:49,160
- What the...
- What, what?
823
00:43:49,160 --> 00:43:52,030
This pea tastes like... you know...
824
00:43:52,030 --> 00:43:53,070
Straw fire pork belly.
825
00:43:53,260 --> 00:43:54,860
- It tastes like straw fire pork belly.
- Really?
826
00:43:54,860 --> 00:43:55,830
You're saying it's good.
827
00:43:55,830 --> 00:43:57,400
It's awesome.
828
00:43:57,400 --> 00:43:59,550
I'll taste it. You're not good at judging.
829
00:44:01,240 --> 00:44:01,870
Wow.
830
00:44:01,870 --> 00:44:02,850
It's really good.
831
00:44:03,870 --> 00:44:04,940
Awesome!
832
00:44:04,940 --> 00:44:06,330
It's really good.
833
00:44:08,840 --> 00:44:10,830
Wow, this is really something.
834
00:44:14,120 --> 00:44:16,050
If you peel one, you can get two.
835
00:44:16,050 --> 00:44:17,030
Isn't it good?
836
00:44:17,030 --> 00:44:18,020
That is..
837
00:44:18,020 --> 00:44:19,720
called "Pea Puffs"...
838
00:44:19,720 --> 00:44:21,590
...a special country snack.
839
00:44:21,590 --> 00:44:22,930
Pea Puffs?
840
00:44:22,930 --> 00:44:25,590
Wow, it sounds weird, but it tastes so good.
841
00:44:25,590 --> 00:44:28,830
Hyung, should we quit farming and start
business with this? It'll be a hit.
842
00:44:28,830 --> 00:44:29,830
Yeah, let's do it.
843
00:44:29,830 --> 00:44:31,810
Ahjussi, make some more for us.
844
00:44:31,810 --> 00:44:33,130
Stop eating.
845
00:44:33,130 --> 00:44:34,190
Aren't you gonna work?
846
00:44:35,200 --> 00:44:37,910
Eun Woo, please listen to me.
847
00:44:38,130 --> 00:44:40,940
I don't want to. I won't
go to a school like this.
848
00:44:40,940 --> 00:44:42,950
Stop being stubborn. It's hard for me.
849
00:44:42,950 --> 00:44:44,750
We can just go back to Seoul.
850
00:44:44,750 --> 00:44:46,350
I said I'm bankrupt.
851
00:44:46,350 --> 00:44:48,170
We have nowhere else to go.
852
00:44:50,850 --> 00:44:51,890
So...
853
00:44:51,890 --> 00:44:53,690
please listen to me.
854
00:44:57,960 --> 00:44:59,330
Whatever! I hate you.
855
00:45:19,180 --> 00:45:20,120
Sang Deuk oppa.
856
00:45:22,320 --> 00:45:23,230
Don't come.
857
00:45:23,780 --> 00:45:24,780
I said don't come.
858
00:45:24,780 --> 00:45:25,550
Why?
859
00:45:25,550 --> 00:45:26,600
What are you doing?
860
00:45:31,120 --> 00:45:32,800
I said don't!
861
00:45:37,760 --> 00:45:39,180
Don't come!
862
00:45:48,540 --> 00:45:48,960
Oh, my!
863
00:45:52,910 --> 00:45:54,860
I'm sorry.
864
00:46:05,390 --> 00:46:06,560
By the way...
865
00:46:06,560 --> 00:46:08,860
I hear things didn't work out with your date.
866
00:46:08,860 --> 00:46:10,660
You should've tried harder.
867
00:46:10,660 --> 00:46:12,270
It's none of your business.
868
00:46:14,000 --> 00:46:14,720
I'm sorry.
869
00:46:16,840 --> 00:46:18,810
This village has changed a lot, too.
870
00:46:20,070 --> 00:46:20,760
Well...
871
00:46:21,510 --> 00:46:23,250
I can't tell since I see it all the time.
872
00:46:25,810 --> 00:46:26,580
It's taro.
873
00:46:31,880 --> 00:46:33,920
This reminds me of that time.
874
00:46:35,790 --> 00:46:37,600
You know that day when it rained.
875
00:46:41,190 --> 00:46:42,260
Oppa.
876
00:46:42,260 --> 00:46:44,660
How many kids should we have?
877
00:46:44,660 --> 00:46:45,660
Kids?
878
00:46:45,660 --> 00:46:48,300
We can have one and raise him or her well.
879
00:46:48,300 --> 00:46:49,800
Only one?
880
00:46:49,800 --> 00:46:50,700
No way.
881
00:46:50,700 --> 00:46:52,280
I'll have at least five.
882
00:46:53,040 --> 00:46:54,850
Since I was raised by myself,
883
00:46:54,850 --> 00:46:56,850
I like a big family.
884
00:46:56,850 --> 00:46:59,410
But isn't five too many?
885
00:46:59,410 --> 00:47:00,420
Ahjumma must've been...
886
00:47:00,810 --> 00:47:03,910
...lonely without ahjussi.
887
00:47:03,910 --> 00:47:06,950
Grandpa must've been lonely
without his son, too.
888
00:47:06,950 --> 00:47:07,880
So...
889
00:47:07,880 --> 00:47:10,000
let's have at least five, okay?
890
00:47:11,750 --> 00:47:13,030
Why are you like that?
891
00:47:14,560 --> 00:47:15,160
What?
892
00:47:15,160 --> 00:47:17,390
How can you be this nice...
893
00:47:17,390 --> 00:47:19,240
...when you're so pretty?
894
00:47:19,660 --> 00:47:20,880
Aw...
895
00:47:25,230 --> 00:47:26,580
Let's kiss.
896
00:47:27,770 --> 00:47:29,870
What if someone sees us?
897
00:47:29,870 --> 00:47:31,220
Who would see us?
898
00:47:32,440 --> 00:47:33,480
There's no one.
899
00:47:40,020 --> 00:47:40,590
What?
900
00:47:40,590 --> 00:47:41,390
What the...
901
00:47:41,720 --> 00:47:43,090
It's raining.
902
00:47:43,090 --> 00:47:45,390
You might catch a cold.
903
00:47:45,390 --> 00:47:46,040
Come with me.
904
00:47:53,470 --> 00:47:54,290
Sit here.
905
00:48:19,130 --> 00:48:19,940
We were...
906
00:48:20,890 --> 00:48:22,530
...so happy back then.
907
00:48:22,530 --> 00:48:23,060
Weren't we?
908
00:48:23,230 --> 00:48:25,300
I don't remember at all.
909
00:48:26,230 --> 00:48:27,230
You know...
910
00:48:27,230 --> 00:48:28,500
With this taro leaf, you were...
911
00:48:28,500 --> 00:48:30,120
I said I don't remember!
912
00:48:30,640 --> 00:48:33,740
I don't remember anything I did with you.
913
00:48:34,140 --> 00:48:35,610
I don't want to.
914
00:48:35,610 --> 00:48:37,640
I want to erase it from my memory.
915
00:48:37,640 --> 00:48:38,230
Got it?
916
00:48:39,150 --> 00:48:40,650
You came back after 17 years, and...
917
00:48:41,010 --> 00:48:43,830
you're acting like nothing happened.
918
00:48:43,830 --> 00:48:45,570
I can't take it anymore. So stop it.
919
00:48:48,520 --> 00:48:52,310
Do you even know how I lived?
920
00:48:56,500 --> 00:48:57,260
Oh, my.
921
00:48:57,260 --> 00:48:58,430
This can't be.
922
00:48:58,430 --> 00:48:59,130
Hey.
923
00:48:59,130 --> 00:49:00,730
- Hide. Come on.
- Huh?
924
00:49:00,730 --> 00:49:01,430
Why?
925
00:49:01,430 --> 00:49:03,170
If my mom sees us like this,
926
00:49:03,170 --> 00:49:05,520
we'll both be dead.
927
00:49:07,840 --> 00:49:09,270
Yeah, of course.
928
00:49:09,270 --> 00:49:11,140
Sang Deuk has a brain, too.
929
00:49:11,140 --> 00:49:13,310
Why would he meet...
930
00:49:13,310 --> 00:49:15,180
...Mi Young or whatever again?
931
00:49:15,180 --> 00:49:18,920
He wouldn't if he doesn't
want to see his mom die.
932
00:49:18,920 --> 00:49:20,750
Of course.
933
00:49:20,750 --> 00:49:22,550
Then...
934
00:49:22,550 --> 00:49:24,090
go ahead.
935
00:49:24,090 --> 00:49:25,590
I have an urgent matter.
936
00:49:25,590 --> 00:49:26,960
Yeah, I'll get going.
937
00:49:26,960 --> 00:49:29,040
- Sure, go ahead. Don't worry.
- Okay.
938
00:49:32,630 --> 00:49:33,770
Jeez.
939
00:49:33,770 --> 00:49:35,030
She's gone now.
940
00:49:35,030 --> 00:49:39,520
I had to pee so badly. Why did
she keep talking to me anyway?
941
00:50:17,070 --> 00:50:18,930
Jeez, so disgusting.
942
00:50:27,880 --> 00:50:29,650
What should I do?
943
00:50:29,650 --> 00:50:34,060
My money, my money!
944
00:50:34,060 --> 00:50:36,730
Call the police now!
945
00:50:36,730 --> 00:50:38,190
Stop it already!
946
00:50:38,390 --> 00:50:39,600
Is money that important?
947
00:50:39,600 --> 00:50:41,180
You gotta go to the hospital first.
948
00:50:44,930 --> 00:50:47,650
Why do I keep thinking about that?
Am I going crazy?
949
00:50:48,440 --> 00:50:50,460
Jeez...
950
00:50:52,340 --> 00:50:53,910
But...
951
00:50:53,910 --> 00:50:54,840
I thought...
952
00:50:54,840 --> 00:50:56,680
he was still young...
953
00:50:56,680 --> 00:50:58,900
He felt like a real man.
954
00:51:01,250 --> 00:51:02,050
What are you doing?
955
00:51:04,950 --> 00:51:05,820
What are you doing, noona?
956
00:51:08,390 --> 00:51:09,160
Peas!
957
00:51:11,890 --> 00:51:12,290
Noona.
958
00:51:12,290 --> 00:51:13,460
Give me these peas.
959
00:51:13,460 --> 00:51:14,200
Why?
960
00:51:14,200 --> 00:51:15,460
I want to make "Pea Puffs."
961
00:51:15,460 --> 00:51:16,560
It's so yummy.
962
00:51:16,560 --> 00:51:17,870
- Super.
- Jeez.
963
00:51:17,870 --> 00:51:19,820
That's why your mouth looks like that.
964
00:51:21,000 --> 00:51:22,040
Take them.
965
00:51:22,040 --> 00:51:22,620
Serious?
966
00:51:22,970 --> 00:51:23,650
Thanks.
967
00:51:24,570 --> 00:51:26,090
Hey, bring them over here.
968
00:51:27,010 --> 00:51:27,540
Hey.
969
00:51:27,540 --> 00:51:28,830
Hey, hey.
970
00:51:30,780 --> 00:51:32,060
You jerks...
971
00:51:32,810 --> 00:51:34,180
Yay...
972
00:51:34,180 --> 00:51:35,280
How much should we...
973
00:51:35,280 --> 00:51:37,000
Real man, my ass...
974
00:51:37,000 --> 00:51:38,700
He's so immature.
975
00:51:40,390 --> 00:51:42,110
I was crazy there for a moment.
976
00:51:43,520 --> 00:51:44,670
Honey.
977
00:51:44,670 --> 00:51:46,490
Stop it and get out of bed.
978
00:51:46,490 --> 00:51:49,460
You haven't eaten for days. What will you do?
979
00:51:49,660 --> 00:51:51,700
I'm okay.
980
00:51:51,700 --> 00:51:54,270
I don't deserve to eat...
981
00:51:54,270 --> 00:51:56,200
...since I don't even know how to cook.
982
00:51:56,200 --> 00:51:58,810
Please leave me alone.
983
00:51:58,810 --> 00:52:00,420
Jeez, honey.
984
00:52:04,080 --> 00:52:06,400
How stubborn...
985
00:52:10,750 --> 00:52:11,770
Jeez.
986
00:52:31,800 --> 00:52:35,110
How can it taste like this?
987
00:52:35,110 --> 00:52:37,540
- We should just settle down here.
- Eat, eat.
988
00:52:38,780 --> 00:52:39,390
Oh, my.
989
00:52:45,310 --> 00:52:46,000
Ahjumma.
990
00:52:46,720 --> 00:52:47,890
You're not mad anymore?
991
00:52:49,220 --> 00:52:50,270
No.
992
00:52:50,600 --> 00:52:52,220
Ahjumma, it's delicious, isn't it?
993
00:52:54,390 --> 00:52:55,160
No.
994
00:52:55,660 --> 00:52:59,160
You like it. Look how she's
controlling her expression.
995
00:53:03,900 --> 00:53:05,640
Ahjumma, I'm sorry. I was just joking.
996
00:53:05,640 --> 00:53:06,300
I'm sorry.
997
00:53:06,300 --> 00:53:08,210
Jeez, you...
998
00:53:18,550 --> 00:53:19,000
What the...
999
00:53:20,050 --> 00:53:21,350
She liked it.
1000
00:53:21,350 --> 00:53:22,200
Jeez...
1001
00:53:25,920 --> 00:53:27,770
Hye Kyo and Tae Hee, eat a lot.
1002
00:53:49,950 --> 00:53:50,800
What are you doing?
1003
00:53:52,210 --> 00:53:53,250
Can't you tell?
1004
00:53:57,020 --> 00:53:57,700
Noona.
1005
00:53:58,120 --> 00:54:00,120
Don't you smell herb medicine?
1006
00:54:00,120 --> 00:54:01,020
Oh...
1007
00:54:01,020 --> 00:54:03,230
I feed them herb medicine.
1008
00:54:03,230 --> 00:54:04,990
It's our special product.
1009
00:54:04,990 --> 00:54:07,760
Cows eat herb medicine?
People can't even afford it.
1010
00:54:07,760 --> 00:54:09,580
Wow, how lucky they are.
1011
00:54:17,270 --> 00:54:18,910
What, what? What again?
1012
00:54:18,910 --> 00:54:19,740
What's wrong this time?
1013
00:54:20,010 --> 00:54:20,910
Noona.
1014
00:54:20,910 --> 00:54:22,280
Where did you get that hairpin?
1015
00:54:22,540 --> 00:54:25,580
Wow, who picked it? Such a good
choice. Such a good taste.
1016
00:54:25,580 --> 00:54:26,150
So pretty.
1017
00:54:26,980 --> 00:54:28,750
It was you.
1018
00:54:28,750 --> 00:54:32,690
I thought it looked childish. An extra
one after giving one to your girlfriend?
1019
00:54:33,050 --> 00:54:35,020
No, I bought one for you.
1020
00:54:35,340 --> 00:54:35,870
Me?
1021
00:54:38,160 --> 00:54:38,960
Why?
1022
00:54:39,990 --> 00:54:41,130
You really don't know?
1023
00:54:41,400 --> 00:54:45,080
Of course, I'm asking because I don't
know. Why would I ask if I knew?
1024
00:54:46,070 --> 00:54:47,620
You're so senseless.
1025
00:54:54,070 --> 00:54:54,960
Why a man...
1026
00:54:56,080 --> 00:54:57,560
would give a gift to a woman...
1027
00:54:59,080 --> 00:54:59,980
You really don't know?
1028
00:55:01,050 --> 00:55:02,770
What's wrong with you?
1029
00:55:05,190 --> 00:55:05,800
I...
1030
00:55:08,120 --> 00:55:08,650
am...
1031
00:55:11,360 --> 00:55:12,860
...your husband!
1032
00:55:12,860 --> 00:55:15,030
One who makes no money but
is good at making babies!
1033
00:55:15,030 --> 00:55:17,430
Jeez, you're joking again!
1034
00:55:17,430 --> 00:55:19,870
Go to sleep before I hit you again.
1035
00:55:19,870 --> 00:55:22,670
Jeez, I need to sleep with my wife.
1036
00:55:22,670 --> 00:55:25,090
Shall we make our fifth today, honey?
1037
00:55:26,510 --> 00:55:29,090
I doted on you and now you're out of line!
1038
00:55:33,110 --> 00:55:34,180
Wait for me, honey.
1039
00:55:34,180 --> 00:55:35,410
I said wait for me.
1040
00:55:35,410 --> 00:55:36,550
It's okay.
1041
00:55:39,220 --> 00:55:40,620
That punk...
1042
00:55:40,620 --> 00:55:42,120
Everything's a joke to him.
1043
00:55:42,120 --> 00:55:42,700
Jeez.
1044
00:55:47,390 --> 00:55:48,330
Oh, my.
1045
00:55:48,330 --> 00:55:51,450
Shall I update my blog today?
1046
00:56:03,440 --> 00:56:06,080
[Lee Hyun Suk selected as top 10 most
promising musicians of the world.]
1047
00:56:08,610 --> 00:56:10,360
Can you give me some lunch money?
1048
00:56:13,350 --> 00:56:15,170
What is that? Why are you so surprised?
1049
00:56:15,170 --> 00:56:15,950
What do you want?
1050
00:56:15,950 --> 00:56:16,940
Lunch money?
1051
00:56:17,250 --> 00:56:17,990
Yeah.
1052
00:56:17,990 --> 00:56:19,770
Where did I put my money?
1053
00:56:30,830 --> 00:56:31,550
Soo Yun.
1054
00:56:41,180 --> 00:56:43,710
Why are you here...
1055
00:56:48,650 --> 00:56:51,090
I was just...
1056
00:56:51,090 --> 00:56:51,720
...waiting for you.
1057
00:56:53,560 --> 00:56:54,320
Are you...
1058
00:56:54,320 --> 00:56:55,520
...stealing sweet potatoes again?
1059
00:56:56,290 --> 00:56:57,080
What?
1060
00:56:58,160 --> 00:56:58,890
Yes.
1061
00:56:58,890 --> 00:57:01,260
Let me help you today.
1062
00:57:03,070 --> 00:57:03,900
Excuse me?
1063
00:57:03,900 --> 00:57:08,470
I examined all the sweet potato
fields in this village.
1064
00:57:08,470 --> 00:57:09,540
Just count on me.
1065
00:57:11,210 --> 00:57:11,790
Oh, yeah.
1066
00:57:12,880 --> 00:57:14,280
Soo Yun...
1067
00:57:14,280 --> 00:57:15,880
what kind of sweet potatoes do you like?
1068
00:57:16,310 --> 00:57:17,510
Pumpkin sweet potato?
1069
00:57:17,510 --> 00:57:18,380
Moist sweet potato?
1070
00:57:18,510 --> 00:57:19,680
Or...
1071
00:57:19,680 --> 00:57:20,380
chestnut sweet potato?
1072
00:57:22,980 --> 00:57:24,790
You like chestnut sweet potatoes.
1073
00:57:41,770 --> 00:57:43,150
Oh, this is so big and beautiful.
1074
00:57:44,170 --> 00:57:44,890
Soo Yun.
1075
00:57:45,670 --> 00:57:46,670
Isn't it big and beautiful?
1076
00:57:46,670 --> 00:57:47,760
Yeah...
1077
00:57:59,490 --> 00:58:02,870
It's freaking big and beautiful.
1078
00:58:45,800 --> 00:58:48,930
I told you to call me once a week.
Why aren't you calling me?
1079
00:58:48,930 --> 00:58:50,000
I miss you.
1080
00:58:50,670 --> 00:58:52,470
Don't get me mad.
1081
00:58:52,650 --> 00:58:55,540
From Snake hyung who's waiting...
1082
00:58:55,540 --> 00:58:56,690
...for your call.
1083
00:59:35,480 --> 00:59:36,980
Jeez.
1084
00:59:36,980 --> 00:59:38,370
You're drinking again?
1085
00:59:42,290 --> 00:59:42,800
What?
1086
00:59:43,320 --> 00:59:44,150
Something happened again?
1087
00:59:57,970 --> 00:59:58,950
Let me have one.
1088
00:59:59,340 --> 01:00:00,070
You, too?
1089
01:00:03,540 --> 01:00:04,310
Why?
1090
01:00:04,570 --> 01:00:06,590
Is it because of that Yoo Na or whatever?
1091
01:00:10,280 --> 01:00:11,400
I'm saying this...
1092
01:00:12,220 --> 01:00:14,330
...for your sake.
1093
01:00:15,790 --> 01:00:17,290
Stop now.
1094
01:00:18,150 --> 01:00:20,460
I didn't live long, but...
1095
01:00:20,460 --> 01:00:23,590
things don't work out...
1096
01:00:23,590 --> 01:00:26,950
...just because you want them to.
1097
01:00:31,030 --> 01:00:32,080
It doesn't matter...
1098
01:00:34,400 --> 01:00:37,460
...whether she looks at me or not.
1099
01:00:40,780 --> 01:00:43,600
She's at a fancier and higher place than me.
1100
01:00:46,310 --> 01:00:47,930
But Yoo Na is always someone...
1101
01:00:49,920 --> 01:00:51,000
I feel sorry for...
1102
01:00:52,690 --> 01:00:53,440
and painful...
1103
01:00:56,720 --> 01:00:58,560
...someone I want to protect.
1104
01:01:00,600 --> 01:01:02,710
I don't know if I can do this all my life, but...
1105
01:01:03,600 --> 01:01:05,750
I want to protect her if I can.
1106
01:01:10,000 --> 01:01:14,660
Once a man makes up his mind, he should take
care of everything including the aftermath.
1107
01:01:28,330 --> 01:01:29,600
That, that! What's that?
1108
01:01:30,140 --> 01:01:32,830
What's a big deal about a grasshopper?
1109
01:01:32,830 --> 01:01:34,430
You're a man.
1110
01:01:34,430 --> 01:01:36,730
Hey, you think you can protect
your woman like this?
1111
01:01:36,730 --> 01:01:38,970
Is that the same as Yoo Na?
1112
01:01:38,970 --> 01:01:40,740
Come on, get rid of it.
1113
01:01:40,740 --> 01:01:41,610
Jeez, really...
1114
01:01:41,610 --> 01:01:42,770
Let go.
1115
01:01:42,770 --> 01:01:43,880
What a fuss...
1116
01:01:43,880 --> 01:01:45,770
You're so good at being fussy.
1117
01:01:47,410 --> 01:01:51,780
Why are you making so much fuss
about this small grasshopper?
1118
01:01:51,780 --> 01:01:52,890
It looks gross.
1119
01:01:52,890 --> 01:01:54,290
Haven't you eaten fried grasshopper?
1120
01:01:54,290 --> 01:01:54,780
What?
1121
01:01:54,780 --> 01:01:56,720
Oh, my. It's so yummy.
1122
01:01:56,720 --> 01:01:57,620
What's going on?
1123
01:01:57,620 --> 01:01:59,120
Noona, are you having an affair?
1124
01:01:59,930 --> 01:02:01,390
If you are, your hubby will be sad.
1125
01:02:01,390 --> 01:02:02,760
What the heck?
1126
01:02:02,760 --> 01:02:04,450
I told you to stop that.
1127
01:02:05,330 --> 01:02:06,470
Hubby?
1128
01:02:06,470 --> 01:02:07,430
What is he talking about?
1129
01:02:07,430 --> 01:02:09,130
Never mind.
1130
01:02:09,130 --> 01:02:12,000
Anyway, he looks fine but...
1131
01:02:12,000 --> 01:02:13,300
everything's a joke to him.
1132
01:02:13,740 --> 01:02:14,920
Let me have a glass, noona.
1133
01:02:17,040 --> 01:02:18,190
- You, too?
- Yeah.
1134
01:02:20,610 --> 01:02:21,780
Yeah, sure.
1135
01:02:21,780 --> 01:02:23,520
I feel kinda depressed.
1136
01:02:23,520 --> 01:02:24,950
Let's drink up.
1137
01:02:24,950 --> 01:02:25,730
My glass...
1138
01:02:28,120 --> 01:02:30,000
You, too. Let me pour one for you.
1139
01:02:31,820 --> 01:02:34,090
Jeez, I have two guys. I like it.
1140
01:02:34,090 --> 01:02:34,930
Hey, hey.
1141
01:02:34,930 --> 01:02:35,990
We need to toast.
1142
01:02:35,990 --> 01:02:37,410
Cheers!
1143
01:02:42,770 --> 01:02:45,050
I can't even tell if the
drink tastes sweet or bitter.
1144
01:02:46,300 --> 01:02:48,310
There are so many stars.
1145
01:02:48,310 --> 01:02:50,290
It is possible to see this many stars.
1146
01:02:50,840 --> 01:02:51,860
It's so pretty.
1147
01:02:58,050 --> 01:02:59,100
Yeah, it is.
1148
01:03:01,150 --> 01:03:01,800
It is.
70816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.